All language subtitles for [2023].The.Retirement.Plan.720p.10bit.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,329 --> 00:01:10,330 Okay. 2 00:01:32,744 --> 00:01:33,744 Please. 3 00:01:36,617 --> 00:01:38,445 Come on come on, let's go let's go let's go! 4 00:01:39,142 --> 00:01:40,142 You're all right. 5 00:01:40,882 --> 00:01:41,882 You're all right. 6 00:01:43,363 --> 00:01:44,408 Open the door! 7 00:01:45,496 --> 00:01:47,366 Come on. 8 00:01:47,367 --> 00:01:48,934 Fuck, come on, man. 9 00:01:51,154 --> 00:01:52,937 - My God. - Drive, drive! 10 00:01:52,938 --> 00:01:54,591 Okay, okay. Fuck! 11 00:01:54,592 --> 00:01:55,592 Come on, baby. 12 00:01:55,636 --> 00:01:57,160 - Come on, Mitch! - Where are we going? 13 00:02:04,776 --> 00:02:07,822 Baby! Baby slow down, slow down. 14 00:02:07,909 --> 00:02:08,954 What happened? 15 00:02:09,955 --> 00:02:11,391 Is he gonna be okay? 16 00:02:11,478 --> 00:02:12,697 Jimmy is he gonna be okay? 17 00:02:12,827 --> 00:02:14,699 Baby you've got to slow down, okay? 18 00:02:14,829 --> 00:02:16,135 You've got to slow down. 19 00:02:16,266 --> 00:02:17,808 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 20 00:02:17,832 --> 00:02:19,573 We cannot get pulled over by the cops. 21 00:02:20,618 --> 00:02:21,618 Okay, where do I go? 22 00:02:21,662 --> 00:02:23,621 - What do I do? - Baby, listen to me. 23 00:02:23,708 --> 00:02:26,406 Listen to me, just breathe slowly. 24 00:02:26,754 --> 00:02:27,928 What do I do? 25 00:02:27,929 --> 00:02:29,061 What do I do here? 26 00:02:29,192 --> 00:02:30,410 Just drive for now, okay? 27 00:02:30,497 --> 00:02:31,845 Nice and easy, okay? 28 00:02:31,846 --> 00:02:33,413 Just stay on the main road. 29 00:02:33,500 --> 00:02:34,414 I knew it. 30 00:02:34,501 --> 00:02:35,415 I knew it. 31 00:02:35,416 --> 00:02:37,069 What are we gonna do if he dies? 32 00:02:37,200 --> 00:02:38,026 Why did you have to do this? 33 00:02:38,157 --> 00:02:39,724 I told you, Ash, I told you. 34 00:02:39,854 --> 00:02:41,134 You don't get to just walk away! 35 00:02:41,160 --> 00:02:42,987 This was the only option! 36 00:02:42,988 --> 00:02:44,032 All right? 37 00:02:45,991 --> 00:02:47,166 What happened? 38 00:02:47,297 --> 00:02:49,864 Fuck, it all happened so fast, you know? 39 00:02:49,995 --> 00:02:51,475 Fuck. 40 00:02:51,605 --> 00:02:53,651 We have to get him to a hospital. 41 00:02:53,825 --> 00:02:54,955 Jimmy, do you hear me? 42 00:02:54,956 --> 00:02:56,236 We have to get him to a hospital. 43 00:02:57,611 --> 00:02:58,611 Jimmy? 44 00:02:59,526 --> 00:03:00,526 Jimmy! 45 00:03:03,661 --> 00:03:04,661 He's dead. 46 00:03:06,794 --> 00:03:10,623 Okay. 47 00:03:10,624 --> 00:03:12,104 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 48 00:03:12,235 --> 00:03:13,452 Baby, listen to me. 49 00:03:13,453 --> 00:03:14,585 Listen to me. 50 00:03:15,412 --> 00:03:17,675 We gotta keep it together okay? 51 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 I need you to be strong. 52 00:03:20,330 --> 00:03:21,982 Can you do that for me? 53 00:03:21,983 --> 00:03:23,071 Yeah. 54 00:03:23,202 --> 00:03:24,899 Okay. 55 00:03:25,073 --> 00:03:26,073 All right, drive. 56 00:03:26,074 --> 00:03:28,250 Drive to the boat launch near the dump. 57 00:03:28,251 --> 00:03:29,817 Mitch's boat is tied up there. 58 00:03:31,341 --> 00:03:32,341 Okay. 59 00:03:53,450 --> 00:03:54,712 Are you okay? 60 00:03:55,582 --> 00:03:56,931 Hey, baby. 61 00:03:57,062 --> 00:03:58,498 Are you okay? Come on. 62 00:03:58,585 --> 00:03:59,672 Come on. 63 00:03:59,673 --> 00:04:01,284 We need to hurry okay, sweetie? 64 00:04:02,720 --> 00:04:03,808 We don't have much time. 65 00:04:05,897 --> 00:04:07,420 I love you, baby. You're gonna be okay. 66 00:04:09,117 --> 00:04:10,901 Yeah, I'm okay. 67 00:04:10,902 --> 00:04:11,902 I'm okay. 68 00:04:11,946 --> 00:04:13,226 Just head down to the boat okay? 69 00:04:13,252 --> 00:04:14,732 I'll meet you there. 70 00:04:14,862 --> 00:04:15,862 Okay. 71 00:04:25,046 --> 00:04:26,525 It's me. 72 00:04:26,526 --> 00:04:27,962 Where have I been? 73 00:04:28,093 --> 00:04:29,877 Mitch is fucking dead. 74 00:04:29,964 --> 00:04:30,964 Did you hear me? 75 00:04:32,140 --> 00:04:34,533 I said Mitch is dead. 76 00:04:34,534 --> 00:04:36,406 Look, I did what you asked. 77 00:04:36,536 --> 00:04:37,668 Yes, I have it! 78 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 I don't give a shit! 79 00:04:40,758 --> 00:04:42,257 When Donnie finds it missing he probably 80 00:04:42,281 --> 00:04:43,543 already knows I'm a dead man! 81 00:04:43,804 --> 00:04:46,764 You need to protect my wife and my daughter! 82 00:04:46,981 --> 00:04:48,155 Don't tell me to calm down! 83 00:04:48,156 --> 00:04:49,156 Do you know Donnie? 84 00:04:50,768 --> 00:04:52,160 Listen, one hour. 85 00:04:52,291 --> 00:04:53,336 Same place as always. 86 00:04:54,598 --> 00:04:56,295 I give you the drive. 87 00:04:56,426 --> 00:04:58,341 You protect my family. 88 00:05:42,036 --> 00:05:43,777 How the fuck do you let this happen? 89 00:05:43,908 --> 00:05:44,908 Fuck! 90 00:05:49,783 --> 00:05:51,823 How the holy fucking Christ can you let this happen? 91 00:05:53,047 --> 00:05:55,093 What's the fucking point of two guys 92 00:05:55,223 --> 00:05:56,921 at the fucking door to my club, 93 00:05:57,051 --> 00:05:59,618 two men at the door to my fucking office? 94 00:05:59,619 --> 00:06:00,881 How'd this happen? 95 00:06:01,012 --> 00:06:02,970 Tell me how the fuck it happened? 96 00:06:03,188 --> 00:06:04,189 You fucking morons. 97 00:06:05,190 --> 00:06:06,409 Fucking hell. 98 00:06:06,713 --> 00:06:08,889 I wanna fucking know who stole from me 99 00:06:09,063 --> 00:06:10,824 and I want his fucking head on a fucking platter 100 00:06:10,848 --> 00:06:13,415 so I can serve him up to my fucking friends! 101 00:06:13,416 --> 00:06:14,416 It was Jimmy. 102 00:06:15,200 --> 00:06:16,244 I'm sorry, say that again. 103 00:06:16,375 --> 00:06:17,810 It was Jimmy and some other guy. 104 00:06:17,811 --> 00:06:19,223 What the fuck would Jimmy want with the drive? 105 00:06:19,247 --> 00:06:20,422 He doesn't even know what it is. 106 00:06:20,423 --> 00:06:21,424 I don't know, boss. 107 00:06:21,511 --> 00:06:23,034 Of course you don't know. 108 00:06:23,164 --> 00:06:25,515 Okay. 109 00:06:25,602 --> 00:06:27,254 All right, let's just calm down, all right? 110 00:06:27,255 --> 00:06:29,214 Get everyone, I mean fucking everyone. 111 00:06:30,781 --> 00:06:32,821 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 112 00:06:36,308 --> 00:06:37,308 Now! 113 00:06:59,462 --> 00:07:01,986 Find a safe place to hide this. 114 00:07:02,073 --> 00:07:03,073 What is this? 115 00:07:03,553 --> 00:07:05,250 Do you trust me? 116 00:07:05,424 --> 00:07:06,859 Yes, I trust you. 117 00:07:06,860 --> 00:07:08,687 I trust you with my life. 118 00:07:08,688 --> 00:07:10,255 But this is crazy. 119 00:07:10,342 --> 00:07:11,474 I have a way out of here. 120 00:07:11,561 --> 00:07:13,911 To start fresh with a clean slate. 121 00:07:13,998 --> 00:07:15,868 But I can't trust anyone anymore. 122 00:07:15,869 --> 00:07:17,784 Donnie most likely knows it was me by now, 123 00:07:17,871 --> 00:07:20,699 so you and Sarah aren't safe in the city. 124 00:07:20,700 --> 00:07:22,485 You guys need to leave town now. 125 00:07:22,572 --> 00:07:23,876 Immediately. 126 00:07:23,877 --> 00:07:26,271 I will catch up once I sort this all out. 127 00:07:26,358 --> 00:07:28,577 Leave town and go where? 128 00:07:28,578 --> 00:07:29,738 We don't have anywhere to go. 129 00:07:31,450 --> 00:07:32,712 There is one place. 130 00:07:36,455 --> 00:07:37,500 No. 131 00:07:37,587 --> 00:07:38,501 No way. 132 00:07:38,502 --> 00:07:39,980 No one will find you there. 133 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 I haven't talked to him in over a decade, okay? 134 00:07:42,200 --> 00:07:43,940 I don't even know if he's there anymore. 135 00:07:43,941 --> 00:07:45,769 I mean he could be dead for all I know. 136 00:07:45,943 --> 00:07:48,293 Ash, think about it. 137 00:07:48,380 --> 00:07:49,816 No one knows about your dad. 138 00:07:49,947 --> 00:07:51,107 And no one will think to look 139 00:07:51,165 --> 00:07:53,298 in the Cayman Islands for you and Sarah. 140 00:07:53,516 --> 00:07:54,952 You said you trust me, right? 141 00:07:57,171 --> 00:07:59,391 You guys gotta get on the next flight out of here. 142 00:08:00,958 --> 00:08:02,046 It's best for Sarah. 143 00:08:03,047 --> 00:08:04,222 Best for Sarah? 144 00:08:04,352 --> 00:08:05,547 Okay, that man shouldn't be allowed within 145 00:08:05,571 --> 00:08:08,530 200 yards of our child, much less any kid. 146 00:08:08,531 --> 00:08:09,836 You gotta go. 147 00:08:09,967 --> 00:08:11,098 I love you. 148 00:08:27,767 --> 00:08:28,767 Hey sweetheart. 149 00:08:29,595 --> 00:08:30,683 Mom, what's going on? 150 00:08:32,511 --> 00:08:35,558 Well your dad and I planned a big surprise 151 00:08:35,645 --> 00:08:37,734 for your birthday next week and we're 152 00:08:37,864 --> 00:08:40,954 taking you to a beautiful tropical island, okay? 153 00:08:41,085 --> 00:08:42,085 Surprise! 154 00:08:44,218 --> 00:08:45,218 Gotta hurry, okay? 155 00:08:45,306 --> 00:08:46,960 Come on, we gotta go. 156 00:08:47,134 --> 00:08:48,961 Okay, up up up. 157 00:08:48,962 --> 00:08:50,747 But what about my test on Othello next week? 158 00:08:50,834 --> 00:08:51,791 I'm not done reading it. 159 00:08:51,791 --> 00:08:52,662 Okay. 160 00:08:52,792 --> 00:08:53,750 It's gonna come with us. 161 00:08:53,751 --> 00:08:56,013 Come on, we gotta hurry, baby. 162 00:08:56,100 --> 00:08:57,884 Go go go go. Come on. 163 00:09:34,007 --> 00:09:35,007 Hey Jimmy. 164 00:09:35,095 --> 00:09:36,357 Donnie wants to see you. 165 00:10:26,059 --> 00:10:27,059 Okay. 166 00:10:29,497 --> 00:10:30,673 First time to Cayman? 167 00:10:31,717 --> 00:10:33,153 First time to anywhere. 168 00:10:33,284 --> 00:10:35,851 Well you're gonna love the island. 169 00:10:35,852 --> 00:10:37,462 Do you have family meeting you? 170 00:10:37,549 --> 00:10:38,855 My grandpa lives here. 171 00:10:39,072 --> 00:10:40,813 Is he going to pick you up? 172 00:10:40,987 --> 00:10:41,987 No. 173 00:10:43,120 --> 00:10:44,556 But I have his address. 174 00:10:44,643 --> 00:10:48,168 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 175 00:10:48,342 --> 00:10:50,301 and I'll make sure you get where you need to go. 176 00:10:50,475 --> 00:10:51,476 Thank you. 177 00:11:56,323 --> 00:11:57,498 Hello? 178 00:12:50,377 --> 00:12:51,682 I'm sorry. 179 00:12:51,683 --> 00:12:53,076 I'm sorry, it's okay, little girl. 180 00:12:53,250 --> 00:12:54,250 I'm not gonna hurt you. 181 00:12:54,251 --> 00:12:55,600 You scared the shit out of me. 182 00:12:59,256 --> 00:13:00,257 Are you okay? 183 00:13:00,605 --> 00:13:01,606 Did I hurt you? 184 00:13:03,042 --> 00:13:04,435 Are you lost? 185 00:13:04,870 --> 00:13:06,002 Looking for your parents? 186 00:13:07,003 --> 00:13:09,004 What are you doing here? 187 00:13:09,005 --> 00:13:12,660 I'm looking for Jim Benton. 188 00:13:12,791 --> 00:13:15,141 Where'd you hear that name? 189 00:13:16,577 --> 00:13:17,665 Or Matt Robbins? 190 00:13:20,799 --> 00:13:22,017 Who sent you? 191 00:13:22,018 --> 00:13:23,280 Where are you from? 192 00:13:23,367 --> 00:13:24,846 Why are you asking about Jim and Matt? 193 00:13:24,847 --> 00:13:26,283 What the fuck are you doing here? 194 00:13:26,370 --> 00:13:27,806 He's my grandfather! 195 00:13:31,201 --> 00:13:32,201 What? 196 00:13:33,333 --> 00:13:34,639 My mom said he lived here. 197 00:13:36,684 --> 00:13:37,990 Do you know how I can find him? 198 00:13:41,602 --> 00:13:42,602 I'm Matt. 199 00:13:43,735 --> 00:13:44,735 Matt Benton? 200 00:13:44,823 --> 00:13:45,650 No, Benton's the other guy's name. 201 00:13:45,737 --> 00:13:46,955 I'm Matt Robbins. 202 00:13:46,956 --> 00:13:48,478 But people on the island just call me Matt. 203 00:13:48,479 --> 00:13:50,176 You're not from here? 204 00:13:50,307 --> 00:13:51,656 No sir, I'm from the city. 205 00:13:53,310 --> 00:13:54,485 What's your name? 206 00:13:54,615 --> 00:13:55,615 Sarah. 207 00:13:58,619 --> 00:13:59,620 What are you doing? 208 00:14:01,318 --> 00:14:02,536 What have you got there? 209 00:14:04,103 --> 00:14:05,235 Is this your daughter? 210 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 Shit, shit. 211 00:14:09,195 --> 00:14:10,457 Wow. 212 00:14:10,631 --> 00:14:12,633 Yeah, that's Ashley. 213 00:14:13,765 --> 00:14:14,766 That's my daughter. 214 00:14:19,553 --> 00:14:21,468 She looks all grown up now, you know? 215 00:14:23,340 --> 00:14:24,470 How old are you? 216 00:14:24,471 --> 00:14:25,864 12. 217 00:14:25,995 --> 00:14:28,475 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 218 00:14:29,955 --> 00:14:31,565 How old are you? 219 00:14:31,739 --> 00:14:34,699 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 220 00:14:34,786 --> 00:14:37,136 60, late-60s I guess. 221 00:14:37,354 --> 00:14:38,659 Maybe 70. 222 00:14:40,705 --> 00:14:42,097 Are you hungry? 223 00:14:42,098 --> 00:14:43,447 You look hungry. 224 00:14:44,622 --> 00:14:46,537 I might have some baloney sandwiches. 225 00:14:47,494 --> 00:14:48,843 You like baloney? 226 00:15:22,747 --> 00:15:23,747 I checked her, boss. 227 00:15:23,748 --> 00:15:25,227 No hard drive. 228 00:15:25,228 --> 00:15:27,185 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 229 00:15:27,186 --> 00:15:29,144 Looks like the kid left about an hour ago. 230 00:15:29,145 --> 00:15:30,320 Next one's for tomorrow. 231 00:15:32,626 --> 00:15:34,541 Where's Jimmy? 232 00:15:34,628 --> 00:15:36,630 "Where's Jimmy?" 233 00:15:36,761 --> 00:15:37,849 Where's fucking Jimmy? 234 00:15:40,504 --> 00:15:42,158 Where's my fucking hard drive? 235 00:15:45,204 --> 00:15:47,337 Where's my fucking hard drive? 236 00:15:50,514 --> 00:15:52,342 Here we go. Bobo go get Jimmy. 237 00:15:55,432 --> 00:15:56,781 Bobo what the fuck? 238 00:15:58,261 --> 00:15:59,261 Sorry boss. 239 00:15:59,958 --> 00:16:01,742 You kidding me? 240 00:16:10,403 --> 00:16:11,970 My God! 241 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Look at you two. 242 00:16:16,757 --> 00:16:18,498 What a fucking mess. 243 00:16:18,672 --> 00:16:20,760 Look, I'm gonna make this real easy for you. 244 00:16:20,761 --> 00:16:21,761 All right? 245 00:16:22,763 --> 00:16:24,635 Where. Is. 246 00:16:24,765 --> 00:16:26,811 My fucking hard drive? 247 00:16:26,898 --> 00:16:28,334 No no no no no no please! 248 00:16:28,465 --> 00:16:30,293 Please don't, please! 249 00:16:31,120 --> 00:16:32,121 Please. 250 00:16:32,991 --> 00:16:34,993 You know what I think? 251 00:16:36,864 --> 00:16:39,345 I think Mr. Romance here gave you the drive. 252 00:16:39,476 --> 00:16:41,521 And you sent it ahead to the Caymans. 253 00:16:41,652 --> 00:16:43,044 With your daughter. 254 00:16:43,045 --> 00:16:44,219 Am I right? 255 00:16:44,220 --> 00:16:46,178 Look at me. 256 00:16:51,140 --> 00:16:53,055 Does she know she has the hard drive? 257 00:16:58,930 --> 00:17:00,365 All right, the girl's got it. 258 00:17:00,366 --> 00:17:02,716 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 259 00:17:02,890 --> 00:17:05,110 and do not come back without my fucking hard drive. 260 00:17:05,284 --> 00:17:06,155 What the fuck, Donnie? 261 00:17:06,285 --> 00:17:07,504 It's a little girl. 262 00:17:07,808 --> 00:17:09,071 I can handle this. 263 00:17:09,158 --> 00:17:11,377 I don't need Bobo with me. 264 00:17:11,508 --> 00:17:13,162 I know you can handle it, okay? 265 00:17:13,292 --> 00:17:14,728 I know this. 266 00:17:14,815 --> 00:17:16,358 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 267 00:17:16,382 --> 00:17:17,707 doesn't mean that I don't trust you or have faith 268 00:17:17,731 --> 00:17:20,256 in your ability 'cause I do, all right? 269 00:17:20,386 --> 00:17:23,476 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 270 00:17:23,607 --> 00:17:24,869 All right? 271 00:17:24,956 --> 00:17:26,349 Now take Bobo with you. 272 00:17:29,395 --> 00:17:30,527 Hey. 273 00:17:31,919 --> 00:17:34,748 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 274 00:17:34,879 --> 00:17:35,749 What about Jimmy? 275 00:17:35,880 --> 00:17:37,098 No no. 276 00:17:37,099 --> 00:17:38,316 No, he needs a doctor 277 00:17:38,317 --> 00:17:40,188 No, you don't worry about Jimmy. 278 00:17:40,189 --> 00:17:42,713 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 279 00:17:42,800 --> 00:17:44,758 You need to worry about getting my hard drive. 280 00:17:44,845 --> 00:17:46,412 Now if you cause any kind of commotion, 281 00:17:46,543 --> 00:17:47,823 you draw attention to the police, 282 00:17:47,848 --> 00:17:50,981 you do something stupid, you do fucking anything 283 00:17:50,982 --> 00:17:53,898 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 284 00:17:54,768 --> 00:17:57,423 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 285 00:17:57,945 --> 00:17:58,946 Am I fucking clear? 286 00:18:00,774 --> 00:18:01,906 Tell me we're clear. 287 00:18:01,993 --> 00:18:03,559 - We're clear. - Thank you. 288 00:18:03,560 --> 00:18:05,083 Get this bitch the fuck out of my face. 289 00:18:16,181 --> 00:18:17,530 Hey Bobo. 290 00:18:17,704 --> 00:18:19,140 Come here. 291 00:18:19,141 --> 00:18:20,403 You get that drive back, 292 00:18:20,620 --> 00:18:22,534 you kill that bitch and her daughter. 293 00:18:22,535 --> 00:18:24,798 Take them out to the ocean, drop them deep. 294 00:18:24,885 --> 00:18:26,452 - Understood. - Hey Bobo. 295 00:18:28,193 --> 00:18:29,673 Don't make me come out there. 296 00:18:30,369 --> 00:18:31,649 You know I fucking hate the heat. 297 00:18:31,762 --> 00:18:33,285 - Understood. - All right. 298 00:18:39,900 --> 00:18:42,947 I'm all out of cold cuts. 299 00:18:43,034 --> 00:18:44,905 But I do have some crunchy shit. 300 00:18:48,822 --> 00:18:50,041 No ice 301 00:18:50,128 --> 00:18:52,043 I'm sorry there princess, no ice. 302 00:18:52,130 --> 00:18:54,567 The freezer's broke, fridge only does enough 303 00:18:54,698 --> 00:18:57,352 to keep the meat from turning blue, but enough 304 00:18:57,353 --> 00:19:00,486 about my current electrical current issues. 305 00:19:00,617 --> 00:19:02,706 What, pray tell, are you doing here? 306 00:19:04,011 --> 00:19:05,273 Pray tell? 307 00:19:05,274 --> 00:19:07,885 Yeah, what are you doing here, now, today? 308 00:19:08,015 --> 00:19:10,844 I haven't seen my daughter since her mom died 309 00:19:11,018 --> 00:19:12,193 and now her daughter shows up 310 00:19:12,194 --> 00:19:14,369 at my front doorstep with not a word. 311 00:19:14,370 --> 00:19:16,502 It makes a man curious, you know? 312 00:19:16,633 --> 00:19:17,982 What are you doing here? 313 00:19:18,069 --> 00:19:19,069 Pray tell. 314 00:19:20,071 --> 00:19:22,465 I think my parents are in some kind of trouble. 315 00:19:22,639 --> 00:19:23,683 Ashley's in trouble. 316 00:19:23,814 --> 00:19:25,468 Okay, well there's a shocker. 317 00:19:26,251 --> 00:19:27,425 What is it this time? 318 00:19:27,426 --> 00:19:28,426 She in jail? 319 00:19:30,734 --> 00:19:32,083 Okay, that was mean. 320 00:19:32,170 --> 00:19:34,041 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 321 00:19:34,172 --> 00:19:35,391 I'm sorry. 322 00:19:35,521 --> 00:19:37,219 I'm sorry, just tell me what happened. 323 00:19:40,918 --> 00:19:45,009 Up until last night, mom told me you were dead. 324 00:19:45,096 --> 00:19:46,401 It's easy to see why. 325 00:19:46,402 --> 00:19:47,664 Sorry I bothered you. 326 00:19:47,838 --> 00:19:49,882 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 327 00:19:49,883 --> 00:19:52,016 Sorry, I was a shitty dad. 328 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 I won't argue that. 329 00:19:53,931 --> 00:19:56,542 But right now I really need you 330 00:19:56,673 --> 00:19:59,676 to tell me what happened to your mom. 331 00:19:59,806 --> 00:20:00,807 Please? 332 00:20:03,070 --> 00:20:04,942 Yesterday I came home early from school 333 00:20:05,072 --> 00:20:07,336 and I could hear my mom and dad arguing about something. 334 00:20:07,466 --> 00:20:08,640 Mom, dad, I'm home! 335 00:20:08,641 --> 00:20:10,121 Dad was saying something about 336 00:20:10,208 --> 00:20:11,992 "no other way out" and he needed mom's help. 337 00:20:12,123 --> 00:20:14,646 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 338 00:20:14,647 --> 00:20:17,520 She packed my bag and went straight to the airport. 339 00:20:20,087 --> 00:20:21,741 Mom tried to get a ticket for her as well, 340 00:20:21,872 --> 00:20:23,655 but they only had one seat left. 341 00:20:23,656 --> 00:20:25,376 So she put me on the plane and she handed me 342 00:20:25,484 --> 00:20:27,094 some money and gave me this address 343 00:20:27,225 --> 00:20:28,835 and said I'd find you here. 344 00:20:29,923 --> 00:20:31,142 I know something's wrong. 345 00:20:33,275 --> 00:20:35,363 Where's your mom now? 346 00:20:35,364 --> 00:20:37,409 Well she said she would be here tomorrow. 347 00:20:40,238 --> 00:20:42,284 Why do you have two names? 348 00:20:43,894 --> 00:20:46,636 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 349 00:20:48,115 --> 00:20:51,075 You want some more soda water? 350 00:20:51,249 --> 00:20:52,294 No thanks. 351 00:21:03,566 --> 00:21:05,524 All right, all right. 352 00:21:07,700 --> 00:21:08,832 I got this. 353 00:21:15,447 --> 00:21:17,014 I was wondering when you were gonna call 354 00:21:17,144 --> 00:21:19,016 and tell me what happened tonight. 355 00:21:19,146 --> 00:21:20,626 How do you know what happened? 356 00:21:20,757 --> 00:21:22,411 Donnie, please. 357 00:21:22,541 --> 00:21:23,803 I know everything. 358 00:21:23,934 --> 00:21:25,631 I've always told you never underestimate 359 00:21:25,762 --> 00:21:27,806 the power of information. 360 00:21:27,807 --> 00:21:29,940 And the fact that you don't know that I know 361 00:21:30,070 --> 00:21:32,421 already puts you in a weakened position and we haven't 362 00:21:32,508 --> 00:21:35,206 even started talking about the problem at hand. 363 00:21:36,207 --> 00:21:38,470 Which is my missing hard drive? 364 00:21:39,776 --> 00:21:41,342 You know, I had it before. 365 00:21:41,343 --> 00:21:42,822 I'll get it again. 366 00:21:42,953 --> 00:21:45,869 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 367 00:21:45,999 --> 00:21:47,522 Hey, I can deal with it. 368 00:21:47,523 --> 00:21:48,828 I hope so. 369 00:21:49,002 --> 00:21:50,284 Because if you can't it begs the question 370 00:21:50,308 --> 00:21:51,918 what use are you at all? 371 00:22:04,888 --> 00:22:06,193 Fuck! 372 00:22:06,324 --> 00:22:07,151 Fuck! 373 00:22:07,238 --> 00:22:08,238 Fuck! 374 00:22:09,153 --> 00:22:10,153 Fuck! 375 00:22:24,342 --> 00:22:25,169 All done? 376 00:22:25,256 --> 00:22:26,343 Yes, thank you. 377 00:22:26,344 --> 00:22:27,780 Mom never lets me eat in bed. 378 00:22:27,954 --> 00:22:28,781 Really? 379 00:22:28,955 --> 00:22:30,392 That's weird. 380 00:22:30,479 --> 00:22:31,741 She used to love it. 381 00:22:33,612 --> 00:22:34,786 You're a football fan? 382 00:22:34,787 --> 00:22:36,310 I love football. 383 00:22:36,441 --> 00:22:37,940 I want to be a quarterback when I grow up. 384 00:22:37,964 --> 00:22:38,964 Good. 385 00:22:39,792 --> 00:22:42,491 Are there a lot of girl quarterbacks? 386 00:22:43,056 --> 00:22:45,406 Girls can do anything guys can do. 387 00:22:45,407 --> 00:22:47,625 I'm the fastest player on my team. 388 00:22:47,626 --> 00:22:49,410 Okay, well let's talk football 389 00:22:49,411 --> 00:22:51,413 tomorrow when your mom gets here. 390 00:22:51,630 --> 00:22:53,153 Why do you have two names? 391 00:22:56,809 --> 00:22:59,202 I'll tell you sometime over a beer. 392 00:22:59,203 --> 00:23:00,203 Goodnight. 393 00:23:34,499 --> 00:23:35,847 Hi, you've reached Ashley. 394 00:23:35,848 --> 00:23:37,022 I can't get to my phone right now. 395 00:23:37,023 --> 00:23:38,024 Leave a message. 396 00:23:55,694 --> 00:23:57,087 Purpose for your visit? 397 00:23:57,261 --> 00:23:58,741 Business or pleasure? 398 00:23:58,871 --> 00:23:59,871 - Pleasure. - Pleasure. 399 00:24:23,069 --> 00:24:24,680 Is this the place? 400 00:24:26,551 --> 00:24:27,899 Hey. 401 00:24:27,900 --> 00:24:29,379 Is this the place? 402 00:24:29,380 --> 00:24:31,338 I don't know, I've never been here. 403 00:24:34,341 --> 00:24:36,822 Listen, I am in no mood for bullshit. 404 00:24:36,953 --> 00:24:39,216 So you better fucking tell me where that disc is. 405 00:24:39,346 --> 00:24:40,906 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 406 00:24:40,957 --> 00:24:42,523 - You understand me? - Mmmhm. 407 00:24:42,524 --> 00:24:43,524 Hard drive. 408 00:24:45,875 --> 00:24:47,137 What? 409 00:24:47,354 --> 00:24:48,572 You said disc. 410 00:24:48,573 --> 00:24:50,314 Are you fucking kidding me right now? 411 00:24:50,401 --> 00:24:52,011 Hey, I don't know, you know? 412 00:24:52,142 --> 00:24:53,751 Maybe she thinks you meant disc. 413 00:24:53,752 --> 00:24:55,275 That's not what Donnie needs. 414 00:24:55,406 --> 00:24:57,800 You think I don't know what fucking Donnie needs? 415 00:24:57,930 --> 00:25:00,323 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 416 00:25:00,324 --> 00:25:01,543 Yes sir, boss. 417 00:25:03,588 --> 00:25:04,676 Jesus fucking Christ. 418 00:25:13,990 --> 00:25:15,339 Well she was here. 419 00:25:17,080 --> 00:25:18,342 But there's no hard drive. 420 00:25:21,563 --> 00:25:24,827 I want that fucking hard drive. 421 00:25:31,747 --> 00:25:32,878 Are you rich? 422 00:25:33,009 --> 00:25:35,315 Well that depends upon your perspective. 423 00:25:35,446 --> 00:25:37,883 If you can't afford this breakfast then I'm rich 424 00:25:38,014 --> 00:25:40,103 because I can afford to pay for it. 425 00:25:46,805 --> 00:25:48,285 So how'd you end up here? 426 00:25:48,415 --> 00:25:50,243 Well I don't like cold weather 427 00:25:50,417 --> 00:25:51,897 and I don't like too much rain, 428 00:25:52,028 --> 00:25:56,032 but I do like to fish, so seemed like a good place. 429 00:25:56,162 --> 00:25:56,989 You retired? 430 00:25:57,163 --> 00:25:58,512 Yeah. 431 00:25:58,643 --> 00:25:59,731 How long you been retired? 432 00:26:01,820 --> 00:26:03,604 About 20 years I guess. 433 00:26:03,605 --> 00:26:04,910 Why'd you retire? 434 00:26:05,041 --> 00:26:07,782 It wasn't my choice, I was told to retire. 435 00:26:07,783 --> 00:26:09,219 By who? 436 00:26:09,349 --> 00:26:10,437 You writing a book? 437 00:26:10,568 --> 00:26:11,874 Who'd you work for? 438 00:26:12,004 --> 00:26:13,876 I worked for Uncle Sam. 439 00:26:14,006 --> 00:26:15,094 The government. 440 00:26:15,225 --> 00:26:16,704 Yep, I worked for the government. 441 00:26:16,705 --> 00:26:19,011 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 442 00:26:19,185 --> 00:26:20,185 No. 443 00:26:20,273 --> 00:26:21,709 His name was Sam Wilson. 444 00:26:21,710 --> 00:26:24,060 He was a meat packer during the War of 1812. 445 00:26:24,147 --> 00:26:26,187 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 446 00:26:26,279 --> 00:26:27,759 And from that point on it was used 447 00:26:27,890 --> 00:26:29,630 as a unifying cry to the Americans. 448 00:26:29,631 --> 00:26:30,805 Impressive. 449 00:26:30,806 --> 00:26:32,721 Remind me to avoid trivia games with you. 450 00:26:33,896 --> 00:26:35,376 So what did you do for the government? 451 00:26:35,506 --> 00:26:36,681 I was an arbitrator. 452 00:26:37,682 --> 00:26:40,032 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 453 00:26:40,337 --> 00:26:41,904 No, I don't know what that is. 454 00:26:42,034 --> 00:26:43,122 Is it like a lawyer? 455 00:26:43,253 --> 00:26:46,517 Yes, but in my case I was more of a... 456 00:26:47,823 --> 00:26:48,867 Negotiator. 457 00:26:48,954 --> 00:26:51,695 So if two sides couldn't come to an agreement 458 00:26:51,696 --> 00:26:55,526 they'd send me in to sort out the argument. 459 00:26:57,093 --> 00:26:58,442 Were you good at your job? 460 00:26:59,269 --> 00:27:00,487 I got the job done. 461 00:27:00,618 --> 00:27:01,836 Then why'd you retire? 462 00:27:01,837 --> 00:27:03,926 Told you, it wasn't my choice. 463 00:27:04,883 --> 00:27:05,841 Can I ask you a question? 464 00:27:05,842 --> 00:27:07,103 Now you're asking? 465 00:27:07,190 --> 00:27:08,843 You already asked me a hundred questions. 466 00:27:08,844 --> 00:27:10,323 You won't get mad? 467 00:27:10,497 --> 00:27:13,936 Sarah, you always knock me for a loop. 468 00:27:14,066 --> 00:27:15,764 What's the question? 469 00:27:15,981 --> 00:27:17,679 Why did mom tell me you were dead? 470 00:27:18,505 --> 00:27:20,550 I always wanted a grandfather. 471 00:27:20,551 --> 00:27:23,989 I had a grandmother, but it's different. 472 00:27:24,120 --> 00:27:25,271 She probably wouldn't let you order 473 00:27:25,295 --> 00:27:27,166 a double stack with extra chocolate chips. 474 00:27:27,340 --> 00:27:28,776 Here, have some more syrup, sweetheart. 475 00:27:28,777 --> 00:27:31,475 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 476 00:27:31,562 --> 00:27:32,955 Yeah. 477 00:27:39,309 --> 00:27:40,745 Now listen, kid. 478 00:27:41,006 --> 00:27:43,182 If you mother wanted you to think 479 00:27:43,313 --> 00:27:45,228 that I'm dead, it's for your own good. 480 00:27:45,532 --> 00:27:47,143 You see, when she was a little girl 481 00:27:48,013 --> 00:27:50,102 I was home all of two months out of the year. 482 00:27:50,450 --> 00:27:52,278 And when I was home I was... 483 00:27:54,150 --> 00:27:55,804 No fun. 484 00:27:55,891 --> 00:27:58,589 And then when June, your other grandmother, 485 00:27:58,676 --> 00:28:03,811 got sick I just up and left to some godforsaken country. 486 00:28:03,812 --> 00:28:07,250 I left your mother all alone to take care of her mother. 487 00:28:07,772 --> 00:28:11,733 So if she wants to visualise me as "dead" 488 00:28:11,820 --> 00:28:14,083 then she has every right. 489 00:28:17,608 --> 00:28:19,392 All right, well let's go. 490 00:28:19,523 --> 00:28:20,524 We should go. 491 00:28:28,488 --> 00:28:31,013 I forgive you, grandpa. 492 00:28:43,982 --> 00:28:46,202 Jesus Christ it's fucking hot. 493 00:28:51,120 --> 00:28:52,861 Hey. 494 00:28:52,991 --> 00:28:53,991 Take it easy. 495 00:29:00,999 --> 00:29:02,566 You ever see someone try to walk around 496 00:29:02,653 --> 00:29:03,654 without one of these? 497 00:29:05,525 --> 00:29:06,657 It's really fucked up. 498 00:29:09,442 --> 00:29:10,922 You see, this little tendon here 499 00:29:12,010 --> 00:29:13,290 has a lot to do with your ability 500 00:29:13,403 --> 00:29:14,796 to walk around and stand upright. 501 00:29:16,667 --> 00:29:21,803 So if you don't tell me where that disc... 502 00:29:26,198 --> 00:29:30,420 If you don't tell where that hard drive is, 503 00:29:30,681 --> 00:29:34,337 I'm going to snip that fucking tendon. 504 00:29:34,511 --> 00:29:37,688 And watch you hop around like a fucking invalid. 505 00:29:38,994 --> 00:29:40,691 Until you shit me out a hard drive. 506 00:30:01,146 --> 00:30:02,626 Hey kid. 507 00:30:02,713 --> 00:30:03,753 Why don't you slouch down. 508 00:30:03,801 --> 00:30:05,846 Just lay low for a few minutes. 509 00:30:05,847 --> 00:30:07,238 Why? 510 00:30:07,239 --> 00:30:09,198 Well you said your parents were in trouble right? 511 00:30:10,329 --> 00:30:11,548 Yeah, I guess. 512 00:30:11,722 --> 00:30:13,724 Well then would you mind slouching down? 513 00:30:15,030 --> 00:30:16,205 Yeah, yeah, okay. 514 00:30:16,379 --> 00:30:17,727 Good. 515 00:30:17,728 --> 00:30:20,034 Stay down until I tell you it's okay. 516 00:30:20,035 --> 00:30:21,035 I'll be right back. 517 00:30:25,823 --> 00:30:26,650 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 518 00:30:26,737 --> 00:30:28,042 Take it easy, slow down. 519 00:30:28,043 --> 00:30:29,652 Who the fuck is that? 520 00:30:29,653 --> 00:30:31,480 That's my father. 521 00:30:31,481 --> 00:30:32,525 I think. 522 00:30:32,612 --> 00:30:33,807 He doesn't know anything about this. 523 00:30:33,831 --> 00:30:35,049 Where the fuck is your kid? 524 00:30:35,050 --> 00:30:36,050 I don't know, I swear. 525 00:30:38,401 --> 00:30:39,489 Dad. 526 00:30:39,750 --> 00:30:40,664 Where's Sarah? 527 00:30:40,751 --> 00:30:42,057 Don't worry. 528 00:30:42,144 --> 00:30:43,362 Fellas! 529 00:30:43,493 --> 00:30:45,320 Welcome to the island! 530 00:30:45,321 --> 00:30:46,626 You friends of Ashley? 531 00:30:47,671 --> 00:30:48,889 Dad what's wrong? 532 00:30:48,890 --> 00:30:49,890 It's just my back. 533 00:30:49,891 --> 00:30:51,153 I just gotta sit down. 534 00:30:51,283 --> 00:30:52,458 Sorry guys, just... 535 00:30:54,330 --> 00:30:56,636 I've been dealing with this crap for six years. 536 00:30:59,161 --> 00:31:00,640 Okay, that's better. 537 00:31:02,077 --> 00:31:05,341 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 538 00:31:05,428 --> 00:31:07,343 You know what I mean? 539 00:31:07,430 --> 00:31:10,345 You guys gotta invest in some better beachwear. 540 00:31:10,346 --> 00:31:12,565 Aren't you dying in those jackets? 541 00:31:14,002 --> 00:31:17,614 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 542 00:31:17,744 --> 00:31:21,009 you have something we're looking for and ideally 543 00:31:21,096 --> 00:31:24,229 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 544 00:31:24,447 --> 00:31:26,579 I don't have anything! 545 00:31:26,797 --> 00:31:29,713 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 546 00:31:31,106 --> 00:31:33,238 I am really trying to be nice. 547 00:31:33,369 --> 00:31:34,587 Trying to be nice? 548 00:31:34,674 --> 00:31:36,719 But I'm losing my fucking patience. 549 00:31:36,720 --> 00:31:37,939 No no no, come on! 550 00:31:48,210 --> 00:31:50,952 This guy's fucking crazy. 551 00:32:24,420 --> 00:32:25,551 Dad! 552 00:32:31,340 --> 00:32:32,340 Dad. 553 00:32:33,559 --> 00:32:35,779 Did you shoot me? 554 00:32:35,997 --> 00:32:37,085 I am so sorry. 555 00:32:37,215 --> 00:32:38,433 - Are you okay? - Wow! 556 00:32:38,434 --> 00:32:40,436 Did you shoot just me or did you shoot him too? 557 00:32:40,566 --> 00:32:42,090 No, just you. 558 00:32:42,220 --> 00:32:43,874 Did he get away? 559 00:32:44,048 --> 00:32:45,919 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 560 00:32:46,050 --> 00:32:47,288 You know what? It is just a truck. 561 00:32:47,312 --> 00:32:48,661 This is pretty much you. 562 00:32:48,748 --> 00:32:50,184 You just go straight to yelling at me for screwing up 563 00:32:50,185 --> 00:32:51,360 Sarah's in the truck! 564 00:32:52,535 --> 00:32:53,535 Fuck! 565 00:33:11,771 --> 00:33:13,817 My drive better be in your fucking hands. 566 00:33:15,079 --> 00:33:16,646 Bobo. 567 00:33:16,776 --> 00:33:17,776 Bobo! 568 00:33:17,821 --> 00:33:19,301 Bad news, boss. 569 00:33:19,431 --> 00:33:20,431 General's dead. 570 00:33:23,566 --> 00:33:26,350 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 571 00:33:26,351 --> 00:33:28,745 There's nobody there, so I went inside, I look around. 572 00:33:28,875 --> 00:33:30,311 The little girl had been there 573 00:33:30,312 --> 00:33:31,637 but no hard drive, so we wait around. 574 00:33:31,661 --> 00:33:33,054 Eventually dad comes back. 575 00:33:33,141 --> 00:33:34,577 - Whose dad? - Whose dad? 576 00:33:34,707 --> 00:33:35,665 I just said Ashley. 577 00:33:35,666 --> 00:33:37,013 Ashley's dad, old guy. 578 00:33:37,014 --> 00:33:38,363 Very very old guy. 579 00:33:38,494 --> 00:33:40,539 Anyway, that's when everything goes south right? 580 00:33:40,713 --> 00:33:42,715 General pulls a gun and the old man, 581 00:33:42,889 --> 00:33:44,674 I don't know, he killed him. 582 00:33:44,804 --> 00:33:45,936 He killed him? 583 00:33:46,023 --> 00:33:47,131 I thought you just said General had a gun. 584 00:33:47,155 --> 00:33:48,939 Yeah, well that's the thing, boss. 585 00:33:49,026 --> 00:33:52,421 The guy used a, what's the word, a hand weight. 586 00:33:52,856 --> 00:33:54,162 What? 587 00:33:54,249 --> 00:33:55,554 Yeah, you know, like a dumbbell? 588 00:33:55,685 --> 00:33:58,470 General looks away, old man hits him over the head. 589 00:33:58,644 --> 00:33:59,776 Boom, kills him. 590 00:33:59,906 --> 00:34:01,733 I just got out of there with my life. 591 00:34:01,734 --> 00:34:03,388 Ashley's shooting at me and everything. 592 00:34:03,519 --> 00:34:05,477 Who the fuck kills someone with weights? 593 00:34:05,608 --> 00:34:06,957 I know, boss. 594 00:34:07,044 --> 00:34:09,525 Personally I've never seen anything like it. 595 00:34:09,699 --> 00:34:11,875 Sorry for your loss, Donnie. 596 00:34:11,962 --> 00:34:12,963 So to recap. 597 00:34:14,965 --> 00:34:17,053 You didn't get my drive. 598 00:34:17,054 --> 00:34:19,142 My little half brother's dead. 599 00:34:19,143 --> 00:34:22,668 Beaten to death with a fucking dumbbell. 600 00:34:25,149 --> 00:34:27,108 Anything else you've forgotten, Bobo? 601 00:34:27,282 --> 00:34:29,371 Well yeah, there's one other thing. 602 00:34:30,937 --> 00:34:32,635 I got Ashley's kid. 603 00:34:34,506 --> 00:34:35,942 Hold that fucking kid. 604 00:34:36,987 --> 00:34:39,293 Get somewhere low key. 605 00:34:39,294 --> 00:34:42,471 I don't care, just sit tight. 606 00:34:52,568 --> 00:34:56,006 Looks like we gotta lay low for awhile. 607 00:34:57,355 --> 00:34:59,401 You're not gonna give me any trouble are you? 608 00:35:00,141 --> 00:35:01,141 Good. 609 00:35:04,188 --> 00:35:05,988 You understand this is nothing personal right? 610 00:35:06,059 --> 00:35:10,586 This is just what you call an unfortunate circumstance. 611 00:35:10,760 --> 00:35:13,676 I don't feel one way or the other about any of this. 612 00:35:13,850 --> 00:35:14,850 Understand? 613 00:35:15,678 --> 00:35:17,114 Good. 614 00:35:17,245 --> 00:35:19,203 So if you give me any trouble, you don't listen 615 00:35:19,290 --> 00:35:20,789 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 616 00:35:20,813 --> 00:35:22,008 I'm gonna dump you in the ocean, 617 00:35:22,032 --> 00:35:23,163 and I'm gonna go get a pizza. 618 00:35:23,164 --> 00:35:24,469 We clear? 619 00:35:35,219 --> 00:35:39,658 Well we're gonna have to call the cops about this. 620 00:35:39,832 --> 00:35:41,443 No, dad, they have Sarah. 621 00:35:42,183 --> 00:35:43,619 They will kill her. 622 00:35:43,706 --> 00:35:45,118 I guarantee you there's more men that are already 623 00:35:45,142 --> 00:35:47,579 coming for me and that hard drive and now you 624 00:35:47,710 --> 00:35:49,712 and they will not stop until we are all dead. 625 00:35:51,322 --> 00:35:54,195 But right now all I care about is getting my daughter back. 626 00:35:55,718 --> 00:35:57,067 Where's the drive now? 627 00:36:02,420 --> 00:36:03,987 And you don't know what's on here? 628 00:36:04,074 --> 00:36:05,728 No, I have no idea. 629 00:36:05,858 --> 00:36:07,947 I don't even think Jimmy knows what's on that. 630 00:36:08,078 --> 00:36:09,688 All I know is that Jimmy kept telling me 631 00:36:09,862 --> 00:36:11,142 that that drive was our way out. 632 00:36:11,168 --> 00:36:12,778 Out of what? 633 00:36:12,865 --> 00:36:14,084 Everything. 634 00:36:14,171 --> 00:36:16,391 Jimmy was working full time for Donnie. 635 00:36:16,608 --> 00:36:18,001 As his driver. 636 00:36:18,088 --> 00:36:20,133 And once a guy like Donnie gets 637 00:36:20,264 --> 00:36:22,353 his claws in you it's hard to get away. 638 00:36:23,659 --> 00:36:24,747 Like ever. 639 00:36:27,750 --> 00:36:30,579 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 640 00:36:32,189 --> 00:36:35,409 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 641 00:36:35,410 --> 00:36:36,715 All right. 642 00:36:36,846 --> 00:36:38,108 Let's get rid of the body. 643 00:36:38,978 --> 00:36:40,241 How do we do that? 644 00:36:42,678 --> 00:36:43,896 I am so sorry that I shot you. 645 00:36:44,070 --> 00:36:44,897 - Are you sure you're okay? - It's fine. 646 00:36:45,028 --> 00:36:46,551 It's just a graze. 647 00:36:46,638 --> 00:36:49,075 When we get back we should find a place to lay low. 648 00:36:49,467 --> 00:36:51,121 An out of the way hotel. 649 00:36:51,513 --> 00:36:53,123 - Grab an end. - No, I can't, I 650 00:36:53,210 --> 00:36:54,645 Do I have to do everything myself? 651 00:36:54,646 --> 00:36:55,646 Okay, you know what? 652 00:36:55,691 --> 00:36:56,755 Fine, I will grab his feet. 653 00:36:56,779 --> 00:36:57,823 Fine. 654 00:36:59,782 --> 00:37:01,087 Okay? On three. 655 00:37:01,914 --> 00:37:02,959 Two. One. 656 00:37:03,133 --> 00:37:04,568 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 657 00:37:04,569 --> 00:37:05,569 What? 658 00:37:05,657 --> 00:37:07,006 Well what if someone finds him? 659 00:37:07,137 --> 00:37:10,923 Ashley, this is the Cayman Trench. 660 00:37:11,141 --> 00:37:12,490 It's a five mile drop down. 661 00:37:13,012 --> 00:37:13,839 There's nobody there. 662 00:37:14,013 --> 00:37:15,493 Okay. Okay. 663 00:37:15,624 --> 00:37:17,103 And. 664 00:37:17,321 --> 00:37:18,496 Hup! 665 00:37:20,019 --> 00:37:21,412 Down she goes. 666 00:37:29,290 --> 00:37:30,769 So that's all for now. 667 00:37:30,943 --> 00:37:34,817 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 668 00:37:49,484 --> 00:37:51,181 So how did it go? 669 00:37:51,312 --> 00:37:52,312 It's a burn. 670 00:37:53,401 --> 00:37:55,403 Whole thing's a burn. 671 00:37:55,577 --> 00:37:58,100 We're talking eight months of legwork here. 672 00:37:58,101 --> 00:37:59,711 Where's your man inside? 673 00:37:59,842 --> 00:38:00,930 Compromised. 674 00:38:02,540 --> 00:38:03,933 With drive. 675 00:38:04,063 --> 00:38:05,238 So your man 676 00:38:05,369 --> 00:38:08,024 is probably hanging in a meat locker somewhere 677 00:38:08,154 --> 00:38:10,243 and the drive is back in the hands of the bad guys. 678 00:38:10,374 --> 00:38:12,114 Is that about the sum of your report? 679 00:38:12,115 --> 00:38:13,638 Like I said. 680 00:38:13,769 --> 00:38:14,857 It's a burn. 681 00:38:14,987 --> 00:38:16,989 Do I need to tell you what's on that drive? 682 00:38:17,120 --> 00:38:17,947 No ma'am. 683 00:38:18,077 --> 00:38:19,731 Are you sure? 684 00:38:19,905 --> 00:38:20,906 Quite sure. 685 00:38:51,241 --> 00:38:52,241 Drisdale. 686 00:38:52,590 --> 00:38:53,635 It's me. 687 00:38:55,419 --> 00:38:56,419 Hello? 688 00:38:57,813 --> 00:39:01,947 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 689 00:39:02,165 --> 00:39:03,165 That's funny. 690 00:39:03,253 --> 00:39:06,038 I remember you telling me to, 691 00:39:06,561 --> 00:39:09,085 how'd you put it, do some fishing? 692 00:39:09,215 --> 00:39:10,434 Early retirement? 693 00:39:10,608 --> 00:39:12,328 You know that that order came from above me. 694 00:39:12,393 --> 00:39:13,828 Yeah yeah. 695 00:39:13,829 --> 00:39:16,701 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 696 00:39:16,832 --> 00:39:18,094 You know as well as I do 697 00:39:18,224 --> 00:39:19,878 that you frustrated every superior, 698 00:39:20,052 --> 00:39:23,273 and subordinate for that matter, that you ever had. 699 00:39:23,534 --> 00:39:26,276 You assaulted a two star general, Matthew. 700 00:39:26,363 --> 00:39:27,798 Do you know what that guy had going on the side? 701 00:39:27,799 --> 00:39:29,714 I've heard this all before remember? 702 00:39:29,845 --> 00:39:33,414 And I am very busy, so if you'll excuse me. 703 00:39:33,501 --> 00:39:34,501 I need. 704 00:39:35,851 --> 00:39:36,939 Your help. 705 00:39:38,897 --> 00:39:42,727 As I recall, asking for help was not your strong point. 706 00:39:42,945 --> 00:39:44,860 Fair enough. It's my daughter Ashley. 707 00:39:44,947 --> 00:39:46,208 She's in deep with some bad people 708 00:39:46,209 --> 00:39:47,732 and I need some information. 709 00:39:47,906 --> 00:39:50,082 Well how serious is the trouble she's in? 710 00:39:50,169 --> 00:39:51,277 That's what I'm trying to find out. 711 00:39:51,301 --> 00:39:52,823 I've got two names, Donnie Iger 712 00:39:52,824 --> 00:39:55,218 and some guy who calls himself The General. 713 00:39:55,392 --> 00:39:56,654 How do I reach you? 714 00:39:56,741 --> 00:39:58,134 I'll reach back out to you. 715 00:39:58,308 --> 00:40:01,442 All right, well let me try to get you some information. 716 00:40:25,291 --> 00:40:26,771 "But I will wear my heart upon 717 00:40:26,902 --> 00:40:29,339 "my sleeve for daws to peck at." 718 00:40:30,514 --> 00:40:32,472 "I am not what I am." 719 00:40:32,473 --> 00:40:33,691 Excuse me? 720 00:40:33,822 --> 00:40:35,475 Iago. 721 00:40:35,476 --> 00:40:37,259 Othello's most trusted officer? 722 00:40:37,260 --> 00:40:38,957 - You know Othello? - Sure. 723 00:40:39,131 --> 00:40:40,959 Why are you so surprised? It's a famous play. 724 00:40:41,133 --> 00:40:42,415 It's almost like you're looking at me 725 00:40:42,439 --> 00:40:44,199 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 726 00:40:44,223 --> 00:40:45,355 Jesus. 727 00:40:45,442 --> 00:40:46,680 I thought your generation doesn't 728 00:40:46,704 --> 00:40:48,184 judge people by their appearances. 729 00:40:48,358 --> 00:40:49,141 No, I didn't mean 730 00:40:49,228 --> 00:40:50,099 Take it easy, take it easy. 731 00:40:50,229 --> 00:40:51,492 I'm just kidding you. 732 00:40:55,104 --> 00:40:56,671 Did you have to read it for school? 733 00:40:58,499 --> 00:41:00,370 Lady, I never went to no school. 734 00:41:00,457 --> 00:41:03,678 How did you learn to read if you never went to school? 735 00:41:03,939 --> 00:41:05,139 You ever hear of Oliver Twist? 736 00:41:05,506 --> 00:41:06,767 I think so. 737 00:41:06,768 --> 00:41:07,962 Is he the one who asks for more soup? 738 00:41:07,986 --> 00:41:09,292 "Please, sir. 739 00:41:09,379 --> 00:41:11,599 "Can I have some more?" 740 00:41:11,686 --> 00:41:13,446 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 741 00:41:13,470 --> 00:41:15,471 That was a great Oliver. 742 00:41:15,472 --> 00:41:16,821 Anyway, I was an orphan. 743 00:41:16,952 --> 00:41:19,345 And some guy, he picked me up. 744 00:41:19,476 --> 00:41:20,694 Took me into his house. 745 00:41:20,695 --> 00:41:22,609 He fed me and he taught me over the years. 746 00:41:22,610 --> 00:41:25,438 Taught me how to read, taught me how to write. 747 00:41:25,569 --> 00:41:28,006 Taught me how to gather my thoughts coherently. 748 00:41:28,180 --> 00:41:30,139 Convey them concisely. 749 00:41:30,269 --> 00:41:31,401 Taught me how to shave. 750 00:41:33,621 --> 00:41:35,144 He was a great man. 751 00:41:35,274 --> 00:41:36,840 What happened? 752 00:41:36,841 --> 00:41:39,713 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 753 00:41:39,714 --> 00:41:41,106 Because his story and mine? 754 00:41:41,977 --> 00:41:43,326 One and the same. 755 00:41:43,413 --> 00:41:44,545 That's not possible. 756 00:41:44,632 --> 00:41:45,712 What are you talking about? 757 00:41:45,763 --> 00:41:47,548 "Never trust a coincidence." 758 00:41:47,635 --> 00:41:49,506 My science teacher once said. 759 00:41:50,725 --> 00:41:52,943 Your science teacher 760 00:41:52,944 --> 00:41:55,381 Maybe he thinks I'm more like lago 761 00:41:55,512 --> 00:41:57,079 I'm not what I seem to be? 762 00:41:57,209 --> 00:41:59,559 Yeah, you seem shifty. 763 00:41:59,560 --> 00:42:01,344 - What page you on? - 78. 764 00:42:01,431 --> 00:42:03,259 It's hard to understand. 765 00:42:03,389 --> 00:42:04,389 Yeah, I get that. 766 00:42:04,434 --> 00:42:05,739 All right look. 767 00:42:05,740 --> 00:42:07,741 You keep reading, I gotta make a call. 768 00:42:07,742 --> 00:42:09,874 I'm gonna ask you a few questions later. 769 00:42:10,005 --> 00:42:11,310 Pay attention. 770 00:42:14,618 --> 00:42:15,837 Purpose of your visit? 771 00:42:15,967 --> 00:42:17,142 Business or pleasure? 772 00:42:17,229 --> 00:42:18,229 Pleasure. 773 00:42:32,114 --> 00:42:33,549 Where's phone? 774 00:42:33,550 --> 00:42:34,856 Over there, sir. 775 00:42:42,428 --> 00:42:43,604 Bobo's room. 776 00:42:44,692 --> 00:42:45,736 No, just Bobo. 777 00:42:48,347 --> 00:42:50,915 - Yeah. - Bobo it's us. 778 00:42:51,046 --> 00:42:52,221 What room you in? 779 00:42:52,395 --> 00:42:53,483 528, come on up. 780 00:42:54,832 --> 00:42:56,138 Gonna see your mom soon. 781 00:43:01,186 --> 00:43:02,274 Dad. 782 00:43:02,448 --> 00:43:04,494 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 783 00:43:04,581 --> 00:43:06,104 They're gonna hurt Sarah aren't they? 784 00:43:06,235 --> 00:43:07,409 No no no, don't think like that. 785 00:43:07,410 --> 00:43:08,933 You don't know these people. 786 00:43:09,020 --> 00:43:10,891 Killing her is nothing to them. 787 00:43:10,892 --> 00:43:14,635 They won't kill her as long as we have the drive. 788 00:43:14,852 --> 00:43:16,375 But here's what I don't understand. 789 00:43:16,506 --> 00:43:18,899 How can Sarah be anywhere near this? 790 00:43:18,900 --> 00:43:20,945 How can you have a life with her anywhere near these 791 00:43:21,076 --> 00:43:23,034 You don't know anything about my life. 792 00:43:23,426 --> 00:43:24,732 Or Sarah's. 793 00:43:25,384 --> 00:43:27,734 Jimmy was just a driver, nothing more. 794 00:43:27,735 --> 00:43:30,650 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 795 00:43:30,651 --> 00:43:32,051 We were just trying to get a leg up. 796 00:43:32,130 --> 00:43:33,915 Is that how he ended up with the hard drive? 797 00:43:34,045 --> 00:43:36,134 He overheard Donnie talking about 798 00:43:36,265 --> 00:43:38,310 how he was gonna get a leg up on Hector 799 00:43:38,397 --> 00:43:40,269 and the drive was gonna make that happen. 800 00:43:40,443 --> 00:43:41,226 Wow. 801 00:43:41,444 --> 00:43:42,488 Wow, okay. 802 00:43:52,194 --> 00:43:53,804 Okay. 803 00:43:56,328 --> 00:43:59,157 Ashley, you are never responsible. 804 00:43:59,331 --> 00:44:01,483 And now you're a parent and you're even less responsible. 805 00:44:01,507 --> 00:44:04,858 Wow, because you were some great example 806 00:44:04,859 --> 00:44:06,121 of what a parent should be? 807 00:44:06,208 --> 00:44:07,122 Should I follow your example? 808 00:44:07,209 --> 00:44:08,731 I get it, I get it. 809 00:44:08,732 --> 00:44:11,952 You leave for months on end with no contact or call 810 00:44:11,953 --> 00:44:14,911 because you pretty much missed every birthday I ever had. 811 00:44:14,912 --> 00:44:16,392 You made your point. 812 00:44:16,522 --> 00:44:17,958 Even when you were in town, so don't fucking tell me 813 00:44:17,959 --> 00:44:20,526 how to be a parent because you have no fucking idea! 814 00:44:30,623 --> 00:44:32,799 - Where are you going? - I am going to get some ice. 815 00:44:32,800 --> 00:44:34,583 Ashley those guys could already be looking for you. 816 00:44:34,584 --> 00:44:36,891 I think I can get some ice, dad! 817 00:44:37,065 --> 00:44:38,066 Okay. 818 00:44:50,078 --> 00:44:51,079 What? 819 00:44:51,253 --> 00:44:52,080 It's them. 820 00:44:52,167 --> 00:44:53,516 Who? 821 00:44:53,734 --> 00:44:54,735 The bad guys. 822 00:44:54,822 --> 00:44:58,042 - Get away from the door. 823 00:44:58,303 --> 00:45:00,044 Come on, Ashley. 824 00:45:00,175 --> 00:45:02,219 We've got your girl. 825 00:45:02,220 --> 00:45:03,500 I need you to do something for me 826 00:45:03,613 --> 00:45:05,678 and there's probably no way you're gonna want to do it. 827 00:45:05,702 --> 00:45:06,963 I need you to open the door really fast, 828 00:45:06,964 --> 00:45:08,244 then I'm gonna grab one of them, 829 00:45:08,270 --> 00:45:09,464 pull them in here, and then you're gonna 830 00:45:09,488 --> 00:45:11,447 slam the door shut once he's in here okay? 831 00:45:11,621 --> 00:45:12,926 Have you completely lost your mind? 832 00:45:12,927 --> 00:45:14,406 I gotta separate these guys. 833 00:45:14,580 --> 00:45:15,819 I can deal with them one at a time, but not all at once. 834 00:45:15,843 --> 00:45:17,061 Deal with them? 835 00:45:17,192 --> 00:45:20,064 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 836 00:45:20,195 --> 00:45:22,545 He's gonna get it eventually anyway! 837 00:45:22,632 --> 00:45:24,199 You know this is true! 838 00:45:24,286 --> 00:45:26,722 On three, two, one. 839 00:45:26,723 --> 00:45:28,594 - Go! - Ashley, don't make me 840 00:45:43,218 --> 00:45:44,785 Is this one of the bad guys? 841 00:45:47,091 --> 00:45:48,789 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 842 00:45:53,576 --> 00:45:54,795 What's going on? 843 00:45:56,187 --> 00:45:57,406 It's gonna be hard to explain. 844 00:45:57,536 --> 00:45:58,536 Where's Leon? 845 00:45:59,582 --> 00:46:00,582 He took him. 846 00:46:00,626 --> 00:46:02,454 - Who took him? - Some guy. 847 00:46:02,628 --> 00:46:03,649 He grabbed him, pulled him into the room. 848 00:46:03,673 --> 00:46:05,805 Are you fucking kidding me? 849 00:46:05,806 --> 00:46:08,112 Get in there and fucking get him! 850 00:46:18,906 --> 00:46:19,820 I don't remember. 851 00:46:19,907 --> 00:46:21,125 Were you afraid of heights? 852 00:46:21,256 --> 00:46:22,823 Not really. Why? 853 00:46:23,867 --> 00:46:25,173 I'm gonna lower you down. 854 00:46:26,217 --> 00:46:27,305 You've gotta be kidding me. 855 00:46:27,436 --> 00:46:28,610 No no, no time to talk about it. 856 00:46:28,611 --> 00:46:29,481 Just gotta go. 857 00:46:29,612 --> 00:46:31,135 Now Ashley, gotta go now. 858 00:46:31,266 --> 00:46:33,311 All right now, come on. 859 00:46:33,442 --> 00:46:35,313 Here we go. Come on. 860 00:46:35,444 --> 00:46:37,227 There you go. Off you go. 861 00:46:37,228 --> 00:46:38,228 Up and over. 862 00:46:38,273 --> 00:46:39,709 Now Ashley, gotta go right now. 863 00:46:42,581 --> 00:46:43,931 Come on. 864 00:46:44,061 --> 00:46:46,150 That's it. That's my girl. 865 00:46:47,108 --> 00:46:48,196 You got it. 866 00:46:50,633 --> 00:46:51,720 I can't let go. 867 00:46:51,721 --> 00:46:53,321 - I've got you, let go. - I can't let go. 868 00:46:53,592 --> 00:46:55,856 Don't make me push you. 869 00:47:04,473 --> 00:47:05,474 Come here! 870 00:47:09,608 --> 00:47:10,608 Fuck! 871 00:47:57,613 --> 00:48:00,094 If these guys are willing to risk killing us in public, 872 00:48:00,398 --> 00:48:02,531 we're gonna need a better defensive position. 873 00:48:02,661 --> 00:48:04,794 A defensive position? 874 00:48:04,881 --> 00:48:07,014 And how are you doing these things? 875 00:48:07,144 --> 00:48:08,232 Who are you? 876 00:48:08,363 --> 00:48:10,799 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 877 00:48:10,800 --> 00:48:12,715 and I can explain a bit more about my past, 878 00:48:12,802 --> 00:48:14,042 but right now we need to leave. 879 00:48:15,544 --> 00:48:16,738 Look at him, we're gonna give him a heart attack. 880 00:48:16,762 --> 00:48:18,807 Okay, so all of those times that you were 881 00:48:18,808 --> 00:48:20,592 leaving us for six months at a time 882 00:48:20,679 --> 00:48:22,724 you were, what, killing people? 883 00:48:22,725 --> 00:48:24,031 No, God! 884 00:48:24,161 --> 00:48:25,206 I mean no. 885 00:48:26,598 --> 00:48:28,122 You were killing people? 886 00:48:28,383 --> 00:48:29,818 I mean besides the ones that I've seen you kill? 887 00:48:29,819 --> 00:48:31,037 Hey, I killed those guys trying 888 00:48:31,038 --> 00:48:33,822 to save your ass, so give a guy a break. 889 00:48:33,823 --> 00:48:36,433 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 890 00:48:36,434 --> 00:48:38,314 What, you're some kind of assassin or something? 891 00:48:38,697 --> 00:48:39,697 Can you open the door? 892 00:48:39,785 --> 00:48:41,526 I gotta get off the balcony! 893 00:48:46,270 --> 00:48:48,055 What the fuck? 894 00:48:48,185 --> 00:48:49,404 Thank you. 895 00:48:49,578 --> 00:48:50,858 You're a gentleman and a scholar. 896 00:48:50,927 --> 00:48:52,494 - Thank you so much. - Is it hot? 897 00:48:58,195 --> 00:48:59,718 Jesus Christ. 898 00:49:08,989 --> 00:49:10,555 Whoa whoa, taxi! 899 00:49:13,732 --> 00:49:14,864 That's Ashley. 900 00:49:17,040 --> 00:49:18,433 Who is this guy? 901 00:49:25,179 --> 00:49:27,616 Yes, hello, can you connect me 902 00:49:27,703 --> 00:49:29,444 to the Cayman Cab Company please? 903 00:49:29,835 --> 00:49:31,141 Appreciate that, thank you. 904 00:49:31,794 --> 00:49:33,099 Yes, hello. 905 00:49:33,100 --> 00:49:35,885 Look, my father and my sister just got into 906 00:49:35,972 --> 00:49:38,017 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 907 00:49:38,018 --> 00:49:39,889 And here's the thing, my father left 908 00:49:39,976 --> 00:49:41,673 all of his heart medication in the room. 909 00:49:41,847 --> 00:49:44,459 Is it possible for you to tell me where they're headed? 910 00:49:44,850 --> 00:49:46,461 Well see, that's the weird part. 911 00:49:46,678 --> 00:49:49,942 The phone is with the heart medication here in the room. 912 00:49:50,160 --> 00:49:51,031 Anyway, I'd really appreciate it 913 00:49:51,032 --> 00:49:53,033 if you could help me out here. 914 00:49:53,294 --> 00:49:55,122 No no no, never again. 915 00:49:55,992 --> 00:49:57,535 They're heading to the Marina in Capo Bay. 916 00:49:57,559 --> 00:49:58,647 The Capo Bay Marina. 917 00:49:58,864 --> 00:50:01,214 Thank you so much, goodbye. 918 00:50:01,215 --> 00:50:02,303 Asshole. 919 00:50:03,086 --> 00:50:05,219 Hey, that's pretty smart. 920 00:50:10,702 --> 00:50:11,897 The only thing I want to hear you say 921 00:50:11,921 --> 00:50:13,681 is that you got my drive and everyone's dead. 922 00:50:13,705 --> 00:50:15,272 Say it. Say it. 923 00:50:15,707 --> 00:50:17,579 Not exactly, boss. 924 00:50:17,709 --> 00:50:18,840 You're not gonna be happy. 925 00:50:18,841 --> 00:50:20,320 Fuck! 926 00:50:20,321 --> 00:50:21,235 Why is no one answering their phones? 927 00:50:21,236 --> 00:50:22,636 What the fuck's going on down there? 928 00:50:22,714 --> 00:50:24,237 Where's Gibson? Where's Ronik? 929 00:50:24,238 --> 00:50:25,238 Put Ronik on. 930 00:50:25,239 --> 00:50:26,370 See that's the thing, boss. 931 00:50:26,501 --> 00:50:29,069 The old guy, he keeps killing everybody. 932 00:50:29,286 --> 00:50:30,286 The dad. 933 00:50:30,287 --> 00:50:31,287 Everybody! 934 00:50:51,526 --> 00:50:53,571 I send three of my best guys down there 935 00:50:53,745 --> 00:50:56,183 to fucking grab a hard drive from a little girl 936 00:50:56,313 --> 00:50:57,899 and her fucking mom and you're telling me 937 00:50:57,923 --> 00:51:01,100 the grandfather just killed three more of my men? 938 00:51:01,101 --> 00:51:02,754 Yeah, pretty much, yeah. 939 00:51:02,928 --> 00:51:04,321 "Pretty much" "pretty much." 940 00:51:04,452 --> 00:51:05,714 Fuck. 941 00:51:05,801 --> 00:51:07,257 Bobo, listen really carefully all right? 942 00:51:07,281 --> 00:51:09,481 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 943 00:51:09,544 --> 00:51:11,024 so I'm thinking in the meantime maybe, 944 00:51:11,154 --> 00:51:14,201 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 945 00:51:14,331 --> 00:51:16,203 Can you give me a fucking name? 946 00:51:16,290 --> 00:51:20,120 That's funny boss because actually, hang on a second. 947 00:51:20,294 --> 00:51:22,295 I got... 948 00:51:22,296 --> 00:51:23,514 I got two names here. 949 00:51:23,645 --> 00:51:25,124 Okay. 950 00:51:25,125 --> 00:51:27,517 I got a Matt Robbins. 951 00:51:27,518 --> 00:51:29,128 And I got a Jim Benton. 952 00:51:29,129 --> 00:51:30,608 Great, which one's the grandpa? 953 00:51:30,782 --> 00:51:32,543 Well that's the thing boss, we're not really sure, 954 00:51:32,567 --> 00:51:35,265 but it's definitely one of the two. 955 00:51:36,527 --> 00:51:37,702 Fuck! 956 00:51:41,706 --> 00:51:42,706 Sit tight, okay? 957 00:51:42,751 --> 00:51:45,101 Until I fucking get down there. 958 00:51:47,016 --> 00:51:48,409 You guys got passports? 959 00:52:13,956 --> 00:52:14,957 You hungry? 960 00:52:16,393 --> 00:52:19,134 All right. What's your favourite food? 961 00:52:19,135 --> 00:52:20,484 Pizza. 962 00:52:20,615 --> 00:52:21,920 All right, me too. 963 00:52:25,924 --> 00:52:26,925 I'll make you a deal. 964 00:52:29,841 --> 00:52:30,929 You good on your word? 965 00:52:31,930 --> 00:52:33,279 Yeah. 966 00:52:33,280 --> 00:52:34,367 All right, now I get that I'm the bad guy 967 00:52:34,368 --> 00:52:35,673 in this particular circumstance, 968 00:52:35,804 --> 00:52:38,110 but your work should be solid no matter 969 00:52:38,241 --> 00:52:40,591 what side of the fence you're on, am I right? 970 00:52:40,852 --> 00:52:42,550 Yeah, that makes sense. 971 00:52:42,637 --> 00:52:43,855 All right. 972 00:52:44,029 --> 00:52:45,378 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 973 00:52:45,379 --> 00:52:46,684 and we're gonna see your mom. 974 00:52:46,815 --> 00:52:47,685 But when we get downstairs 975 00:52:47,816 --> 00:52:49,731 there's gonna be cops everywhere. 976 00:52:49,861 --> 00:52:51,994 And you gotta be good, okay? 977 00:52:52,951 --> 00:52:55,388 Because if I get busted, Donnie is gonna 978 00:52:55,389 --> 00:52:57,347 kill your mom sure as I'm sitting here. 979 00:52:58,435 --> 00:52:59,654 Understand? 980 00:53:00,002 --> 00:53:01,829 Okay, I understand. 981 00:53:01,830 --> 00:53:02,830 All right. 982 00:53:02,961 --> 00:53:03,961 Let's go. 983 00:53:05,355 --> 00:53:08,618 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 984 00:53:08,619 --> 00:53:10,012 I understand. 985 00:53:10,099 --> 00:53:11,099 Let's go. 986 00:53:16,975 --> 00:53:17,975 What? 987 00:53:19,456 --> 00:53:21,241 Why did you want to be the bad guy? 988 00:53:24,200 --> 00:53:26,028 You know, I never really thought about it. 989 00:53:27,377 --> 00:53:29,423 I've just been the bad guy from the beginning. 990 00:53:30,511 --> 00:53:33,253 Just circumstances I guess. 991 00:53:35,733 --> 00:53:36,560 How about you? 992 00:53:36,691 --> 00:53:37,735 You the good guy? 993 00:53:37,866 --> 00:53:39,607 I mean, you know, girl? 994 00:53:42,392 --> 00:53:46,875 I think so, but it's not over yet is it? 995 00:53:48,920 --> 00:53:50,443 That's what I'm saying. 996 00:53:50,444 --> 00:53:51,619 Circumstances. 997 00:53:52,663 --> 00:53:54,012 You ready, madam? 998 00:54:22,171 --> 00:54:23,171 Hang on. 999 00:55:07,129 --> 00:55:08,609 Captain! 1000 00:55:08,739 --> 00:55:09,740 Captain Joseph! 1001 00:55:10,437 --> 00:55:11,786 Permission to come aboard! 1002 00:55:14,397 --> 00:55:17,138 If you're here for that $25 you can turn around. 1003 00:55:17,139 --> 00:55:18,357 I didn't cheat. 1004 00:55:18,358 --> 00:55:19,620 Joey. 1005 00:55:19,750 --> 00:55:21,926 Joey, you remember my daughter Ashley? 1006 00:55:22,100 --> 00:55:23,100 Ashley? 1007 00:55:24,102 --> 00:55:25,582 - Your Ashley? - Yeh. 1008 00:55:26,322 --> 00:55:28,106 My, little Ashley. 1009 00:55:28,237 --> 00:55:30,370 Well you're not so little anymore 1010 00:55:33,460 --> 00:55:36,245 My Lord how time flies. 1011 00:55:36,332 --> 00:55:39,552 The last time I saw you you were about eight years old. 1012 00:55:39,553 --> 00:55:40,747 Of course you wouldn't remember me. 1013 00:55:40,771 --> 00:55:42,817 You were just a wee thing. 1014 00:55:43,818 --> 00:55:45,820 What are you guys doing here? 1015 00:55:45,907 --> 00:55:48,823 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1016 00:55:48,910 --> 00:55:51,086 Ashley and her husband seem to have gotten 1017 00:55:51,216 --> 00:55:52,696 mixed up with some bad people. 1018 00:55:52,827 --> 00:55:54,698 How bad? 1019 00:55:54,829 --> 00:55:56,351 They tried to kill us. 1020 00:55:56,352 --> 00:55:57,353 Twice. 1021 00:55:58,572 --> 00:56:01,313 Little Ash always getting in trouble. 1022 00:56:01,444 --> 00:56:03,315 Okay, can we focus please? 1023 00:56:03,446 --> 00:56:06,144 Well whoever the players are they all seem to want this. 1024 00:56:06,275 --> 00:56:09,017 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1025 00:56:09,147 --> 00:56:10,018 Yeah. 1026 00:56:10,148 --> 00:56:11,148 Come on. 1027 00:56:13,021 --> 00:56:15,675 Joey here was a mine sweeper back when 1028 00:56:15,676 --> 00:56:17,155 we were stationed overseas together. 1029 00:56:18,374 --> 00:56:20,202 For those diplomatic missions we were on. 1030 00:56:21,377 --> 00:56:23,422 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1031 00:56:23,423 --> 00:56:25,512 Yeah, there. Click on that. 1032 00:56:25,642 --> 00:56:27,688 Yeah, open that file please. 1033 00:56:29,211 --> 00:56:30,865 Whoa. 1034 00:56:31,256 --> 00:56:32,605 Is this what I think it is? 1035 00:56:32,606 --> 00:56:34,085 What does this have to do with Jimmy? 1036 00:56:34,259 --> 00:56:36,826 If this is for real I'm ready to call the agency. 1037 00:56:36,827 --> 00:56:38,611 This is bigger than anything I've ever seen. 1038 00:56:38,612 --> 00:56:40,744 This some James Bond shit. 1039 00:56:40,962 --> 00:56:41,876 How'd you get this? 1040 00:56:41,877 --> 00:56:43,268 James Bond? 1041 00:56:43,399 --> 00:56:44,748 You know what? 1042 00:56:44,879 --> 00:56:46,620 You're gonna need to get off my boat. 1043 00:56:50,058 --> 00:56:51,058 Drisdale. 1044 00:56:51,059 --> 00:56:53,322 These guys continue to be a problem. 1045 00:56:53,409 --> 00:56:55,237 Three of them just tried to kill me. 1046 00:56:55,324 --> 00:56:56,891 Are they dead? 1047 00:56:56,978 --> 00:56:58,762 Did you find out anything on those two names? 1048 00:56:58,893 --> 00:56:59,763 Yes I did. 1049 00:56:59,894 --> 00:57:01,939 These are very bad people. 1050 00:57:02,070 --> 00:57:02,940 How bad? 1051 00:57:03,071 --> 00:57:06,161 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1052 00:57:06,291 --> 00:57:08,468 your little girl stole the drive from. 1053 00:57:08,555 --> 00:57:09,730 She didn't steal anything. 1054 00:57:09,860 --> 00:57:11,731 This drive landed in her lap from her husband 1055 00:57:11,732 --> 00:57:13,951 who didn't look both ways before he crossed the street. 1056 00:57:14,082 --> 00:57:15,474 Well he looked both ways 1057 00:57:15,475 --> 00:57:16,954 when he decided to work with Donnie. 1058 00:57:17,085 --> 00:57:19,695 I mean he is a lifelong piece of shit. 1059 00:57:19,696 --> 00:57:21,742 He did seven years hard time, 1060 00:57:21,872 --> 00:57:24,571 but when he came out he spent the next 1061 00:57:24,701 --> 00:57:27,748 10 years working his way up the membership. 1062 00:57:28,488 --> 00:57:29,967 Organised crime. 1063 00:57:30,141 --> 00:57:32,187 Yep, and Matt, let me tell you. 1064 00:57:32,361 --> 00:57:34,972 These guys are into everything. 1065 00:57:35,103 --> 00:57:40,151 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1066 00:57:40,848 --> 00:57:46,027 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1067 00:57:46,549 --> 00:57:51,511 His boss is one Hector Garcia. 1068 00:58:12,793 --> 00:58:14,664 I apologise if I kept you waiting. 1069 00:58:18,276 --> 00:58:19,626 Have you not eaten? 1070 00:58:19,756 --> 00:58:21,410 Please, eat something. 1071 00:58:22,542 --> 00:58:25,022 No, no I'm fine. 1072 00:58:25,153 --> 00:58:26,850 Thank you, Mrs. Garcia. 1073 00:58:26,937 --> 00:58:31,551 Please, my goodness, call me Hector. 1074 00:58:37,557 --> 00:58:40,168 You work for me, yes? 1075 00:58:40,298 --> 00:58:41,473 Yes. 1076 00:58:41,604 --> 00:58:42,910 And forgive me, you are... 1077 00:58:42,997 --> 00:58:44,215 Helen. 1078 00:58:44,433 --> 00:58:46,348 No no, not your name, what you do for me. 1079 00:58:46,435 --> 00:58:47,784 You are... 1080 00:58:47,871 --> 00:58:48,916 I'm sorry. 1081 00:58:50,787 --> 00:58:51,832 I'm an... 1082 00:58:52,659 --> 00:58:53,921 I'm an accountant. 1083 00:58:56,010 --> 00:58:57,359 Yes. 1084 00:58:57,446 --> 00:58:58,446 That's it. 1085 00:59:00,971 --> 00:59:02,538 Helen, come with me. 1086 00:59:12,635 --> 00:59:15,725 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1087 00:59:17,118 --> 00:59:19,381 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1088 00:59:19,468 --> 00:59:21,383 it's just a front to move cash. 1089 00:59:21,470 --> 00:59:22,819 Do you know this? 1090 00:59:23,777 --> 00:59:27,562 Do you know about the $16,246.87 1091 00:59:27,563 --> 00:59:29,826 that has moved into that company? 1092 00:59:29,913 --> 00:59:30,913 I'm sorry. 1093 00:59:32,350 --> 00:59:34,265 Mrs. Garcia, please. 1094 00:59:34,439 --> 00:59:35,876 I'm so sorry, I was stupid. 1095 00:59:36,006 --> 00:59:37,006 Come with me. 1096 00:59:37,965 --> 00:59:38,965 God. 1097 00:59:49,063 --> 00:59:50,194 Beer? 1098 00:59:50,281 --> 00:59:51,369 No thank you. 1099 00:59:54,024 --> 00:59:56,809 You know, this would be. 1100 00:59:56,810 --> 00:59:59,508 The part in the movie where 1101 00:59:59,595 --> 01:00:03,164 I tell you not to be so hard on your dad. 1102 01:00:04,731 --> 01:00:06,646 'Cause he's got some good qualities too. 1103 01:00:07,821 --> 01:00:10,040 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1104 01:00:10,475 --> 01:00:11,954 Classic. 1105 01:00:11,955 --> 01:00:15,089 Not really, but I know he was hurting 1106 01:00:15,350 --> 01:00:16,960 being apart from your guys. 1107 01:00:18,266 --> 01:00:20,398 So what, my dad's like Rambo or something? 1108 01:00:22,096 --> 01:00:23,967 Not quite Rambo, but your dad 1109 01:00:24,098 --> 01:00:27,667 used to have a very special talent. 1110 01:00:29,103 --> 01:00:31,366 He was what we called a sneak. 1111 01:00:31,496 --> 01:00:33,062 Whenever there was someone we couldn't get to 1112 01:00:33,063 --> 01:00:37,198 for one reason or another they'd send in your dad. 1113 01:00:37,328 --> 01:00:39,461 My dad's an assassin isn't he? 1114 01:00:42,986 --> 01:00:45,467 Never came from me, but yeah. 1115 01:00:45,554 --> 01:00:47,295 Your dad's totally an assassin. 1116 01:00:47,425 --> 01:00:48,687 Are you shitting me? 1117 01:00:48,688 --> 01:00:50,167 No, no, not really. 1118 01:00:50,341 --> 01:00:54,476 He had this unique ability to get in unnoticed, 1119 01:00:54,563 --> 01:00:56,739 get the job done, and get out. 1120 01:00:58,001 --> 01:01:01,744 When he killed those guys and watched them die, 1121 01:01:02,136 --> 01:01:04,746 and don't get me wrong, they were bad guys, 1122 01:01:04,747 --> 01:01:08,229 but it was like it didn't even affect him. 1123 01:01:08,359 --> 01:01:11,580 It was like he was just taking the trash to the curb. 1124 01:01:13,843 --> 01:01:17,151 When I was a boy my father had a heart attack. 1125 01:01:17,238 --> 01:01:19,718 And later that night he was recovering 1126 01:01:19,719 --> 01:01:20,893 in the emergency ward. 1127 01:01:20,894 --> 01:01:23,200 I was sitting right by his side 1128 01:01:23,331 --> 01:01:26,421 when they two doctors rushed in. 1129 01:01:26,551 --> 01:01:28,466 Because the guy in the bed next to my dad 1130 01:01:28,597 --> 01:01:30,598 was going into cardiac arrest. 1131 01:01:30,599 --> 01:01:33,906 Now they came in, but they couldn't save him. 1132 01:01:33,907 --> 01:01:36,300 And he died right there in front of us. 1133 01:01:37,258 --> 01:01:41,565 Now I certainly never seen a man die before. 1134 01:01:41,566 --> 01:01:44,265 We just stood there. 1135 01:01:44,395 --> 01:01:46,615 Stunned. 1136 01:01:46,702 --> 01:01:50,139 Then, and I will never forget this. 1137 01:01:50,140 --> 01:01:52,751 I heard one doctor ask the other doctor 1138 01:01:52,752 --> 01:01:56,581 if he knew who won the Dodgers game. 1139 01:01:56,756 --> 01:01:57,756 Baseball? 1140 01:01:58,627 --> 01:02:00,411 How can they be talking baseball when a man 1141 01:02:00,498 --> 01:02:02,370 had just died right in front of them? 1142 01:02:03,414 --> 01:02:04,938 That's when I knew. 1143 01:02:05,068 --> 01:02:09,028 The more death you've seen, the less it affects you. 1144 01:02:09,029 --> 01:02:11,466 And I think your dad has seen so much 1145 01:02:11,596 --> 01:02:15,426 that any effect it may have had is long gone. 1146 01:02:16,601 --> 01:02:18,212 Please. 1147 01:02:34,054 --> 01:02:35,054 God. 1148 01:02:36,143 --> 01:02:37,143 Please. 1149 01:02:37,231 --> 01:02:38,797 Please please don't do this. 1150 01:02:38,798 --> 01:02:40,669 Pull yourself together. 1151 01:02:41,670 --> 01:02:42,670 Look again. 1152 01:02:48,329 --> 01:02:50,026 Are you going to be loyal? 1153 01:02:50,200 --> 01:02:51,200 Yes. 1154 01:02:51,201 --> 01:02:52,812 Do you love your daughters? 1155 01:02:52,899 --> 01:02:54,465 Yes. 1156 01:02:54,596 --> 01:02:55,596 Of course you do. 1157 01:02:57,251 --> 01:02:59,253 Then they should be fine without a father. 1158 01:03:02,430 --> 01:03:04,171 No! 1159 01:03:05,346 --> 01:03:07,130 Shh, shh-shh-shh-shh. 1160 01:03:08,566 --> 01:03:11,308 If you steal from me again, you and your daughters 1161 01:03:11,439 --> 01:03:13,615 will be on that boat and they will go in first. 1162 01:03:13,920 --> 01:03:15,356 Do you understand? 1163 01:03:18,141 --> 01:03:19,186 Yes. 1164 01:03:21,449 --> 01:03:24,713 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1165 01:03:24,800 --> 01:03:26,497 I'll have someone prepare a basket. 1166 01:03:27,847 --> 01:03:29,283 It's no bother. 1167 01:03:29,370 --> 01:03:31,850 This woman is not to be messed with, Matt. 1168 01:03:31,851 --> 01:03:34,375 She has very powerful friends. 1169 01:03:39,380 --> 01:03:40,792 Tell John to push our lunch next week. 1170 01:03:40,816 --> 01:03:42,731 And I want specifics on the mayor meeting. 1171 01:03:42,818 --> 01:03:44,491 I don't want another incident with that woman. 1172 01:03:44,515 --> 01:03:45,515 I'm on it. 1173 01:03:50,695 --> 01:03:51,695 Everyone out. 1174 01:03:53,698 --> 01:03:55,962 What should I tell the Sheffields? 1175 01:03:56,179 --> 01:03:57,722 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1176 01:03:57,746 --> 01:03:59,139 But that's it. 1177 01:03:59,269 --> 01:04:01,532 I need their support publicly. 1178 01:04:01,837 --> 01:04:02,881 Now go. 1179 01:04:02,882 --> 01:04:04,535 And close the door on your way out. 1180 01:04:04,622 --> 01:04:06,146 Make sure I'm not disturbed. 1181 01:04:13,066 --> 01:04:14,066 I thought we had an understanding 1182 01:04:14,067 --> 01:04:15,546 you would not contact me here. 1183 01:04:15,720 --> 01:04:17,418 The drive has been stolen. 1184 01:04:19,855 --> 01:04:21,552 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1185 01:04:21,770 --> 01:04:23,337 The drive has been stolen. 1186 01:04:23,467 --> 01:04:24,903 How? 1187 01:04:24,904 --> 01:04:26,557 I have it under control. 1188 01:04:26,644 --> 01:04:27,993 Yeah, I think you and I have 1189 01:04:27,994 --> 01:04:29,864 two different definitions of "under control". 1190 01:04:29,865 --> 01:04:31,693 I'll get the drive. 1191 01:04:31,780 --> 01:04:32,780 How? 1192 01:04:34,435 --> 01:04:36,393 What about your man on the inside? 1193 01:04:36,567 --> 01:04:38,439 I think we can both agree on one thing. 1194 01:04:38,743 --> 01:04:41,093 It is in our mutual interest to recover the drive 1195 01:04:41,094 --> 01:04:44,488 and I can assure you I have my best men on it. 1196 01:04:44,662 --> 01:04:46,055 Well that's a relief. 1197 01:04:47,361 --> 01:04:49,580 Does anyone know what's on that drive? 1198 01:04:49,667 --> 01:04:50,668 No. 1199 01:04:50,886 --> 01:04:51,931 Where are your men now? 1200 01:05:03,899 --> 01:05:06,293 You heading down for the Blackbeard festival? 1201 01:05:07,555 --> 01:05:10,906 - Yarrgh! - Yarrgh! 1202 01:05:12,560 --> 01:05:13,561 Enjoy your flight. 1203 01:05:19,045 --> 01:05:20,960 I think we got a problem. 1204 01:05:21,177 --> 01:05:23,353 I'm calling you for a solution. 1205 01:05:27,183 --> 01:05:28,402 Purpose of your visit? 1206 01:05:28,619 --> 01:05:30,230 Business or pleasure? 1207 01:05:30,360 --> 01:05:31,535 Business. 1208 01:05:47,421 --> 01:05:48,572 So you remember when you first rolled 1209 01:05:48,596 --> 01:05:50,196 you wanted a seven but you didn't get it? 1210 01:05:50,250 --> 01:05:51,424 - Yeah. - All right, 1211 01:05:51,425 --> 01:05:55,080 so now if you roll a seven it's game over. 1212 01:05:55,081 --> 01:05:57,257 For everybody, whether they bet on you or not. 1213 01:05:57,344 --> 01:05:59,475 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1214 01:05:59,476 --> 01:06:04,002 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1215 01:06:04,003 --> 01:06:05,221 And you keep rolling. 1216 01:06:05,352 --> 01:06:06,352 Okay. 1217 01:06:06,440 --> 01:06:07,484 Who are you gonna bet on? 1218 01:06:07,745 --> 01:06:08,940 Well I'm thinking you're a shooter, 1219 01:06:08,964 --> 01:06:10,748 so I'm betting on you, kid. 1220 01:06:15,797 --> 01:06:16,667 You're a natural. 1221 01:06:16,798 --> 01:06:17,798 Roll again. 1222 01:06:21,890 --> 01:06:23,935 My God, she's en fuego. 1223 01:06:24,066 --> 01:06:25,807 We're going to Vegas when this is over. 1224 01:06:25,894 --> 01:06:27,330 All right, numb nuts. 1225 01:06:40,256 --> 01:06:41,388 I didn't get a gun. 1226 01:06:45,261 --> 01:06:47,045 The fuck am I gonna do with this thing? 1227 01:06:47,046 --> 01:06:49,135 Stick it up your ass. 1228 01:06:49,265 --> 01:06:50,484 Hey. 1229 01:06:50,658 --> 01:06:52,529 What's going on with our pal Othello? 1230 01:06:52,703 --> 01:06:54,531 Why does Othello trust lago so much 1231 01:06:54,662 --> 01:06:56,533 when it's pretty obvious to everyone 1232 01:06:56,664 --> 01:06:59,188 around him that lago is lying? 1233 01:07:00,711 --> 01:07:02,365 How does he not see it? 1234 01:07:02,496 --> 01:07:03,584 I don't know. 1235 01:07:03,714 --> 01:07:04,996 It's always the ones closest to you 1236 01:07:05,020 --> 01:07:07,283 get you in the end, you know? 1237 01:07:07,457 --> 01:07:08,502 Go ahead, roll. 1238 01:07:12,071 --> 01:07:13,463 You bust. 1239 01:07:16,510 --> 01:07:17,859 Be right back. 1240 01:07:19,034 --> 01:07:20,122 Hey boss. 1241 01:07:20,253 --> 01:07:22,298 Yeah, she's with me. 1242 01:07:22,385 --> 01:07:25,171 All right, I'll send you the address. 1243 01:07:28,043 --> 01:07:29,479 All right, we got this fuck. 1244 01:07:29,653 --> 01:07:30,653 Head east. 1245 01:07:32,917 --> 01:07:35,049 East, don't make me fucking say it again. 1246 01:07:35,050 --> 01:07:36,268 I don't know which way's east. 1247 01:07:36,269 --> 01:07:37,507 Left, do you know which way's left? 1248 01:07:37,531 --> 01:07:38,531 Yeah. 1249 01:07:54,635 --> 01:07:56,636 I'm at work. 1250 01:07:56,637 --> 01:07:58,726 Maybe it's time you got your priorities straight. 1251 01:07:58,856 --> 01:08:00,118 You made a promise to me 1252 01:08:00,119 --> 01:08:02,077 that you have yet to materialise on. 1253 01:08:02,295 --> 01:08:04,123 Take the drive from that neanderthal 1254 01:08:04,210 --> 01:08:06,646 Donnie and shut him down. 1255 01:08:06,647 --> 01:08:09,127 Every time we send our men some old guy kills them. 1256 01:08:09,128 --> 01:08:11,826 This isn't just some old guy. 1257 01:08:11,956 --> 01:08:14,785 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1258 01:08:14,959 --> 01:08:16,221 You're not gonna believe this, 1259 01:08:16,222 --> 01:08:19,180 but he's the father-in-law of my snitch. 1260 01:08:19,181 --> 01:08:21,226 I'm lost, the old guy that's killing my men? 1261 01:08:21,227 --> 01:08:24,926 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1262 01:08:36,590 --> 01:08:38,461 All right, where's this motherfucker? 1263 01:08:39,593 --> 01:08:41,420 That blue one over there. 1264 01:08:41,421 --> 01:08:44,554 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1265 01:08:44,815 --> 01:08:46,034 All right. 1266 01:08:46,121 --> 01:08:47,121 Here, get rid of her. 1267 01:08:50,517 --> 01:08:52,127 Boss. 1268 01:08:52,997 --> 01:08:54,236 Maybe we keep her around, you know? 1269 01:08:54,260 --> 01:08:55,826 Just in case circumstances change? 1270 01:08:56,000 --> 01:08:58,916 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1271 01:09:00,396 --> 01:09:03,269 Just get rid of her, all right? 1272 01:09:13,279 --> 01:09:13,844 Save me the suspense. 1273 01:09:13,975 --> 01:09:14,975 What are we dealing with? 1274 01:09:15,063 --> 01:09:16,499 All right. 1275 01:09:16,630 --> 01:09:17,631 You know Rambo? 1276 01:09:17,718 --> 01:09:18,718 So he's Rambo. 1277 01:09:18,806 --> 01:09:20,067 No, I'm pretty sure this guy 1278 01:09:20,068 --> 01:09:22,287 taught Rambo everything he knows. 1279 01:09:22,288 --> 01:09:25,072 He won the Silver Star for bravery twice. 1280 01:09:25,073 --> 01:09:26,901 That hasn't been done since World War II. 1281 01:09:27,031 --> 01:09:28,052 Well Donnie and his men are about 1282 01:09:28,076 --> 01:09:29,381 to permanently retire him. 1283 01:09:29,382 --> 01:09:31,818 Listen to me very carefully. 1284 01:09:31,819 --> 01:09:33,995 This is not a man to be messed with, okay? 1285 01:09:34,082 --> 01:09:35,562 He's a killing machine. 1286 01:09:37,085 --> 01:09:39,173 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1287 01:09:39,174 --> 01:09:40,392 Use the daughter. 1288 01:09:40,393 --> 01:09:42,003 Do not engage. 1289 01:09:42,090 --> 01:09:44,310 That might be too late. 1290 01:09:47,226 --> 01:09:48,401 Fuck. 1291 01:09:53,275 --> 01:09:56,496 For fuck's sake, get back, get back. 1292 01:09:56,626 --> 01:09:58,889 Motherfucker. 1293 01:09:59,020 --> 01:10:00,499 All right, listen. 1294 01:10:00,500 --> 01:10:02,540 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1295 01:10:02,632 --> 01:10:04,242 I need them all alive. 1296 01:10:04,243 --> 01:10:06,332 Especially that fucking old man. 1297 01:10:06,462 --> 01:10:08,508 The most important thing is that 1298 01:10:08,638 --> 01:10:10,422 motherfucking hard drive, all right? 1299 01:10:10,423 --> 01:10:12,424 I can't stress that enough. 1300 01:10:12,425 --> 01:10:15,036 We get that drive back, we'll kill them all. 1301 01:10:15,123 --> 01:10:16,037 All right? 1302 01:10:16,038 --> 01:10:17,343 We're gonna surround them. 1303 01:10:17,473 --> 01:10:20,258 We're gonna trap them. It's that easy. 1304 01:10:20,259 --> 01:10:21,608 Yeah, that's a good plan. 1305 01:10:24,480 --> 01:10:26,133 All right, you three. 1306 01:10:26,134 --> 01:10:28,571 Sneak to the far side, come in from that side. 1307 01:10:28,702 --> 01:10:30,137 You three, go around. 1308 01:10:30,138 --> 01:10:32,879 Sneak in from the other side, all right? 1309 01:10:32,880 --> 01:10:35,535 Guys, they got nowhere fucking to go. 1310 01:10:35,665 --> 01:10:37,624 We got them. Go go go go go. 1311 01:10:42,324 --> 01:10:43,630 Get back, get back. 1312 01:10:48,330 --> 01:10:49,723 They found us. 1313 01:10:49,810 --> 01:10:50,985 You got any weapons on board? 1314 01:10:51,115 --> 01:10:53,116 My God. How did they find us? 1315 01:10:53,117 --> 01:10:54,292 Weapons like guns? 1316 01:10:54,293 --> 01:10:55,555 That'd be good. 1317 01:11:03,737 --> 01:11:04,801 Would this even kill someone? 1318 01:11:04,825 --> 01:11:07,392 I doubt it. Might set them on fire. 1319 01:11:07,393 --> 01:11:08,892 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1320 01:11:08,916 --> 01:11:11,076 up close with that thing it'll severely slow them down. 1321 01:11:11,745 --> 01:11:13,399 You need to hide her somewhere. 1322 01:11:14,356 --> 01:11:15,356 I got the place. 1323 01:11:20,188 --> 01:11:21,102 I'm not going down there. 1324 01:11:21,189 --> 01:11:22,582 Ashley. 1325 01:11:26,412 --> 01:11:28,012 Don't come out until I come back for you. 1326 01:11:40,730 --> 01:11:43,167 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1327 01:11:43,385 --> 01:11:45,169 Nah, I just want to talk. 1328 01:11:47,171 --> 01:11:49,609 You know, my daddy always says if someone's 1329 01:11:49,739 --> 01:11:50,977 not looking you in the eye when they 1330 01:11:51,001 --> 01:11:52,350 give you answers it means they're lying. 1331 01:11:52,351 --> 01:11:54,569 I just want to talk all right? 1332 01:11:54,570 --> 01:11:55,876 Come on, let's go. 1333 01:12:01,142 --> 01:12:02,230 Yo Ashley! 1334 01:12:04,406 --> 01:12:05,406 You in there? 1335 01:12:06,582 --> 01:12:08,018 Hey grandpa, you in there? 1336 01:12:08,149 --> 01:12:09,672 Grandpa? 1337 01:12:09,759 --> 01:12:11,694 I believe you have something that was stolen from me! 1338 01:12:11,718 --> 01:12:14,633 I understand you have something that belongs to me! 1339 01:12:14,634 --> 01:12:16,754 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1340 01:12:16,810 --> 01:12:18,246 My granddaughter! 1341 01:12:18,420 --> 01:12:21,771 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1342 01:12:22,816 --> 01:12:24,556 This look familiar? 1343 01:12:24,557 --> 01:12:26,515 Gotta get that fucking drive. 1344 01:12:28,125 --> 01:12:29,692 Hey yo! 1345 01:12:29,823 --> 01:12:31,389 Listen, let's just calm down, all right? 1346 01:12:31,390 --> 01:12:33,391 We can work this out! 1347 01:12:33,392 --> 01:12:34,697 Tell you what! 1348 01:12:34,828 --> 01:12:36,264 I'm gonna send one of my guys back 1349 01:12:36,351 --> 01:12:38,222 to get your granddaughter, all right? 1350 01:12:38,353 --> 01:12:39,397 Okay! 1351 01:12:39,398 --> 01:12:40,747 I can wait here. 1352 01:13:05,641 --> 01:13:06,773 Stay low. 1353 01:13:37,238 --> 01:13:38,805 Dad! 1354 01:13:44,941 --> 01:13:46,290 All right, stop here. 1355 01:13:49,685 --> 01:13:51,339 Turn around. 1356 01:13:53,297 --> 01:13:54,603 I said turn around. 1357 01:13:58,868 --> 01:14:01,262 - All right. - Where is your code? 1358 01:14:01,349 --> 01:14:02,567 What? 1359 01:14:02,568 --> 01:14:04,208 Good guy or bad guy you gave me your word. 1360 01:14:04,308 --> 01:14:05,701 And you promised. 1361 01:14:08,095 --> 01:14:10,750 I thought you had a code of honour or something. 1362 01:14:19,498 --> 01:14:21,021 Jesus Christ. 1363 01:14:24,111 --> 01:14:25,373 Dad! 1364 01:14:25,504 --> 01:14:27,114 Please please please! 1365 01:14:32,467 --> 01:14:33,729 All right. 1366 01:14:33,903 --> 01:14:34,903 Let's go. 1367 01:14:38,865 --> 01:14:39,866 Hey! 1368 01:14:45,262 --> 01:14:46,307 Get back here! 1369 01:14:47,134 --> 01:14:48,309 Hey! 1370 01:14:48,396 --> 01:14:49,396 Goddammit! 1371 01:14:50,050 --> 01:14:51,878 Stay back, stay back, stay back. 1372 01:14:55,490 --> 01:14:56,535 Don't move. 1373 01:15:01,540 --> 01:15:03,324 - Got you now mother- - Grandpa! 1374 01:15:45,975 --> 01:15:47,107 Please! 1375 01:15:47,237 --> 01:15:48,455 Help me! 1376 01:15:48,456 --> 01:15:50,327 Dad! 1377 01:16:14,656 --> 01:16:15,656 Dad! 1378 01:16:16,832 --> 01:16:17,832 Mom? 1379 01:16:18,617 --> 01:16:19,617 Mom! 1380 01:16:20,053 --> 01:16:20,923 Sarah! 1381 01:16:21,054 --> 01:16:23,577 Save me! Sarah I'm down here! 1382 01:16:23,578 --> 01:16:25,580 Mom? 1383 01:16:25,711 --> 01:16:27,277 Sarah open the hatch quick! 1384 01:16:27,408 --> 01:16:28,408 Baby! 1385 01:16:41,204 --> 01:16:42,249 Sarah please! 1386 01:16:42,379 --> 01:16:43,815 Open the hatch! 1387 01:16:43,816 --> 01:16:45,078 Baby! 1388 01:16:45,165 --> 01:16:46,949 He's coming! 1389 01:16:54,740 --> 01:16:58,178 You're almost there, just keep trying for me okay? 1390 01:17:15,238 --> 01:17:16,631 Almost got it! 1391 01:17:18,111 --> 01:17:20,113 Come on baby, you can do it! 1392 01:17:28,643 --> 01:17:30,645 Mom he's here! 1393 01:17:31,907 --> 01:17:32,908 Mom! 1394 01:17:40,568 --> 01:17:42,265 Stay the fuck away from my daughter! 1395 01:17:52,014 --> 01:17:54,800 Iago. 1396 01:18:25,613 --> 01:18:27,963 - Get in the boat. - Fuck you. 1397 01:18:28,050 --> 01:18:29,922 Get in the fucking boat or you die. 1398 01:18:36,580 --> 01:18:38,278 Get in the fucking boat! 1399 01:18:40,193 --> 01:18:41,411 Get in the boat. 1400 01:18:46,721 --> 01:18:47,940 Go! 1401 01:18:50,638 --> 01:18:51,769 Fucking get in the boat! 1402 01:18:51,770 --> 01:18:53,206 Please, no, please please please 1403 01:18:53,380 --> 01:18:54,076 Get in the boat or I'll kill her! 1404 01:18:54,207 --> 01:18:55,774 Please please please! 1405 01:19:26,369 --> 01:19:27,457 I've been shot. 1406 01:19:28,154 --> 01:19:29,154 Twice. 1407 01:19:29,242 --> 01:19:30,591 Let me get you to my truck. 1408 01:19:42,429 --> 01:19:43,734 Drisdale. 1409 01:19:43,865 --> 01:19:45,538 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1410 01:19:45,562 --> 01:19:47,192 - What happened? - Donnie and his crew happened. 1411 01:19:47,216 --> 01:19:49,043 10 of them. They had a lot of firepower 1412 01:19:49,044 --> 01:19:51,220 and there's no way they flew in with it. 1413 01:19:51,568 --> 01:19:53,309 - Are you okay? - No. 1414 01:19:53,440 --> 01:19:55,571 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1415 01:19:55,572 --> 01:19:57,028 I think he's gonna try and get off the island with them. 1416 01:19:57,052 --> 01:19:58,837 - How? - You tell me. 1417 01:19:58,924 --> 01:20:00,324 Look, there's no way that he's gonna 1418 01:20:00,490 --> 01:20:02,170 get a woman and her daughter off the island 1419 01:20:02,231 --> 01:20:04,798 as hostages with no significant help. 1420 01:20:04,799 --> 01:20:06,192 Leave it with me. 1421 01:20:12,720 --> 01:20:13,938 Yeah. 1422 01:20:13,939 --> 01:20:15,636 It appears Rambo's personal trainer 1423 01:20:15,723 --> 01:20:17,029 is just as good as you say. 1424 01:20:18,291 --> 01:20:19,857 Yeah, two no mustard please. 1425 01:20:19,858 --> 01:20:21,380 - Yep. - I told you not to engage. 1426 01:20:21,381 --> 01:20:22,817 Did you engage? 1427 01:20:22,948 --> 01:20:25,733 Against council, yes, and he was no letdown. 1428 01:20:26,038 --> 01:20:28,518 This guy didn't disappoint after all your hype. 1429 01:20:28,736 --> 01:20:30,171 Damage? 1430 01:20:30,172 --> 01:20:31,391 He killed 10 of Donnie's men. 1431 01:20:31,521 --> 01:20:33,740 Jesus H. 1432 01:20:33,741 --> 01:20:35,133 Who's got the drive? 1433 01:20:35,134 --> 01:20:36,676 Your boy still has it, but the good news 1434 01:20:36,700 --> 01:20:39,747 is Donnie made it out of there with some insurance. 1435 01:20:39,834 --> 01:20:41,880 I need transport off the island ASAP. 1436 01:20:43,098 --> 01:20:44,404 What? 1437 01:20:44,534 --> 01:20:47,320 If that drive falls into the wrong hands 1438 01:20:47,407 --> 01:20:48,929 I can only imagine 1439 01:20:48,930 --> 01:20:51,411 the collateral damage that will follow. 1440 01:20:51,541 --> 01:20:53,195 Are you threatening me? 1441 01:20:53,326 --> 01:20:54,327 Yes, of course. 1442 01:20:54,457 --> 01:20:56,416 I'm a criminal. 1443 01:20:56,546 --> 01:21:00,854 Get them off the island or I will nail you to a cross 1444 01:21:00,855 --> 01:21:03,031 and you will learn about sacrifice. 1445 01:21:08,167 --> 01:21:09,167 Okay. 1446 01:21:09,342 --> 01:21:10,342 No mustard right? 1447 01:21:12,388 --> 01:21:14,260 It's like you don't even know me. 1448 01:21:14,347 --> 01:21:15,347 What? 1449 01:21:18,220 --> 01:21:19,221 "No mustard." 1450 01:21:19,352 --> 01:21:20,701 What is this, Russia? 1451 01:21:26,272 --> 01:21:27,664 Sir. 1452 01:21:27,795 --> 01:21:30,754 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1453 01:21:32,234 --> 01:21:35,455 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1454 01:21:37,239 --> 01:21:38,239 I don't believe so. 1455 01:21:40,155 --> 01:21:42,941 You can count on me, sir. 1456 01:21:48,772 --> 01:21:49,773 Who was that? 1457 01:21:51,166 --> 01:21:52,428 My dad. 1458 01:21:52,602 --> 01:21:55,126 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1459 01:21:55,127 --> 01:21:56,737 Thank God my parents are dead. 1460 01:22:11,186 --> 01:22:12,186 I need help! 1461 01:22:12,274 --> 01:22:13,319 I need help! 1462 01:22:18,715 --> 01:22:21,022 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1463 01:22:21,196 --> 01:22:22,196 I'm his friend. 1464 01:22:22,197 --> 01:22:23,197 You're gonna have to go inside 1465 01:22:23,198 --> 01:22:24,069 and report this to the police. 1466 01:22:24,156 --> 01:22:25,287 Of course. 1467 01:22:25,418 --> 01:22:27,352 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1468 01:22:27,376 --> 01:22:28,421 Quickly! 1469 01:22:28,943 --> 01:22:30,639 - All right. - Yeah, here we go. 1470 01:22:30,640 --> 01:22:32,773 - That's it. - Yeah, I got your arm. 1471 01:22:33,208 --> 01:22:34,775 There you go, yeah. 1472 01:22:34,862 --> 01:22:35,862 Easy. 1473 01:22:39,214 --> 01:22:40,911 Well you were right. 1474 01:22:41,042 --> 01:22:43,436 Three flights just left headed to Miami 1475 01:22:43,610 --> 01:22:46,177 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1476 01:22:46,178 --> 01:22:47,309 I think he must have gotten 1477 01:22:47,440 --> 01:22:49,094 your family on that plane somehow 1478 01:22:49,181 --> 01:22:51,878 and he must have some agency help. 1479 01:22:51,879 --> 01:22:53,358 Do you still have the hard drive? 1480 01:22:53,359 --> 01:22:54,446 Yes. 1481 01:22:54,447 --> 01:22:56,101 There's a 6 PM flight. 1482 01:22:56,188 --> 01:22:59,973 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1483 01:22:59,974 --> 01:23:01,975 You understand that right? 1484 01:23:01,976 --> 01:23:03,194 Got it. 1485 01:23:03,195 --> 01:23:04,433 When you get to Miami there'll be 1486 01:23:04,457 --> 01:23:06,633 a car there waiting for you. 1487 01:23:06,763 --> 01:23:07,763 Check the trunk. 1488 01:23:07,982 --> 01:23:08,982 Copy. 1489 01:23:12,508 --> 01:23:13,770 You think he bought it? 1490 01:23:15,468 --> 01:23:20,124 I think he is pissed off and he wants his family back. 1491 01:23:20,125 --> 01:23:22,518 And you better have your information right. 1492 01:23:22,692 --> 01:23:23,693 You saw the surveillance. 1493 01:23:23,867 --> 01:23:25,652 All three on their way to Miami. 1494 01:23:25,782 --> 01:23:28,916 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1495 01:23:29,917 --> 01:23:31,222 I don't know. 1496 01:23:31,223 --> 01:23:33,486 This ends tonight. 1497 01:23:33,660 --> 01:23:34,854 I don't want any more surprises. 1498 01:23:34,878 --> 01:23:37,142 I'm sick of Hector and her people 1499 01:23:37,229 --> 01:23:39,361 always being one step ahead of us. 1500 01:23:39,492 --> 01:23:41,059 Well like you said, Chief. 1501 01:23:41,363 --> 01:23:43,844 I think she's got someone on the inside. 1502 01:23:51,895 --> 01:23:53,810 May I offer you a drink from the bar? 1503 01:23:55,116 --> 01:23:57,292 Double Absolut on the rocks. 1504 01:23:57,423 --> 01:23:58,423 Okay. 1505 01:24:02,297 --> 01:24:03,429 You're late! 1506 01:24:04,604 --> 01:24:07,041 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1507 01:24:07,520 --> 01:24:09,087 Seen half of this stuff? 1508 01:24:09,174 --> 01:24:11,741 I wrote half of the reports. 1509 01:24:11,828 --> 01:24:13,917 He's a true blue American hero. 1510 01:24:14,048 --> 01:24:16,310 Exactly what we need. 1511 01:24:16,311 --> 01:24:18,966 If he has the hard drive, and Hector 1512 01:24:19,053 --> 01:24:22,187 has his granddaughter and his daughter, 1513 01:24:22,317 --> 01:24:25,189 he's gonna do all the heavy lifting for us 1514 01:24:25,190 --> 01:24:28,889 by removing Hector and her men. 1515 01:24:28,976 --> 01:24:30,630 Any update on the drop? 1516 01:24:30,760 --> 01:24:33,676 According to my source it's at Hector's house. 1517 01:24:33,850 --> 01:24:35,113 After you. 1518 01:25:57,369 --> 01:25:59,806 Welcome to my home 1519 01:26:00,110 --> 01:26:02,200 I'm glad that you both made it safely. 1520 01:26:03,853 --> 01:26:06,508 Although I will say that the unforeseen circumstances 1521 01:26:06,639 --> 01:26:09,946 that brought you here are unfortunate. 1522 01:26:12,253 --> 01:26:14,081 Don't be scared, Sarah. 1523 01:26:15,822 --> 01:26:18,085 I have absolutely no intention of hurting you. 1524 01:26:19,739 --> 01:26:23,960 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1525 01:26:26,441 --> 01:26:27,486 It's okay. 1526 01:26:30,445 --> 01:26:34,536 You do understand that I cannot control Donnie. 1527 01:26:34,667 --> 01:26:36,973 I can only control what side he's on. 1528 01:26:46,766 --> 01:26:50,290 Welcome to Miami International Airport. 1529 01:26:50,291 --> 01:26:52,249 Please remember to keep your belongings 1530 01:26:52,250 --> 01:26:54,512 with you at all times. 1531 01:26:54,513 --> 01:26:58,995 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1532 01:27:12,487 --> 01:27:13,487 We all set? 1533 01:27:14,359 --> 01:27:16,447 Almost too easy. 1534 01:27:16,448 --> 01:27:17,536 Well good. 1535 01:27:18,711 --> 01:27:20,190 What's the ETA? 1536 01:27:20,321 --> 01:27:23,063 We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1537 01:28:07,063 --> 01:28:07,890 Sarah. 1538 01:28:07,977 --> 01:28:10,501 Sarah get back here. 1539 01:28:10,502 --> 01:28:12,111 What are you doing? 1540 01:28:12,112 --> 01:28:14,114 Sarah come back over here. 1541 01:28:26,648 --> 01:28:27,648 Sarah! 1542 01:28:37,137 --> 01:28:38,443 I have an idea. 1543 01:28:58,245 --> 01:28:59,245 Whoa. 1544 01:28:59,420 --> 01:29:00,900 Is he gonna be okay? 1545 01:29:02,336 --> 01:29:03,859 It's too soon to tell. Come on. 1546 01:29:03,990 --> 01:29:06,166 Come on come on come on. Come on, quick. 1547 01:29:26,839 --> 01:29:27,839 Hey, what was that? 1548 01:29:27,927 --> 01:29:29,275 See anything? 1549 01:29:29,276 --> 01:29:31,147 All right, looks like our boy's here. 1550 01:29:32,192 --> 01:29:33,585 Go check on the girls. 1551 01:29:34,629 --> 01:29:35,977 You guys see anything? 1552 01:29:35,978 --> 01:29:36,978 No. 1553 01:29:38,938 --> 01:29:40,722 Hey, there! 1554 01:29:40,853 --> 01:29:42,202 It's coming! Fire! 1555 01:29:48,687 --> 01:29:50,906 I thought you fucking had this under control. 1556 01:29:51,080 --> 01:29:52,604 Get these lights back on. 1557 01:29:54,649 --> 01:29:56,216 - Get out of the car! 1558 01:29:56,303 --> 01:29:57,303 Hey! 1559 01:29:59,698 --> 01:30:01,221 Step out of the vehicle! 1560 01:30:01,308 --> 01:30:03,005 Get out of the car! 1561 01:30:04,006 --> 01:30:05,006 See anything? 1562 01:30:15,540 --> 01:30:18,630 Back back back back back. 1563 01:30:18,760 --> 01:30:19,760 Shh. 1564 01:30:42,175 --> 01:30:45,221 When I call you answer, you fucking prick. 1565 01:30:45,352 --> 01:30:47,353 Who do you think you're fucking with? 1566 01:30:47,354 --> 01:30:51,619 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1567 01:30:52,881 --> 01:30:53,881 Fuck! 1568 01:31:11,030 --> 01:31:12,727 - Dad! - Grandpa! 1569 01:31:15,513 --> 01:31:16,862 - Dad! - Grandpa! 1570 01:31:32,007 --> 01:31:33,618 There's more men coming. 1571 01:31:45,543 --> 01:31:46,805 Just stop. 1572 01:31:49,895 --> 01:31:50,895 Come on. 1573 01:31:52,158 --> 01:31:53,158 Come on! 1574 01:32:56,004 --> 01:32:57,310 Shh, shh. 1575 01:32:57,527 --> 01:33:00,139 All right, sit on that bench and do not move. 1576 01:33:07,929 --> 01:33:09,061 Fuck. 1577 01:33:09,148 --> 01:33:10,386 My grandpa's kicking your butt out there. 1578 01:33:10,410 --> 01:33:11,802 - Sarah. - Shut up. 1579 01:33:11,803 --> 01:33:13,020 Go kill that motherfucker. 1580 01:33:13,021 --> 01:33:14,301 What, are you pissing your pants? 1581 01:33:14,370 --> 01:33:15,458 Hector? 1582 01:33:15,545 --> 01:33:16,503 You want me to kill that motherfucker? 1583 01:33:16,504 --> 01:33:18,460 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1584 01:33:18,461 --> 01:33:19,636 All right, you want something done you do it yourself. 1585 01:33:19,637 --> 01:33:20,637 Come here. 1586 01:33:24,076 --> 01:33:25,076 Watch them. 1587 01:33:41,310 --> 01:33:42,877 Drop the gun. 1588 01:33:43,443 --> 01:33:45,097 Drop the fucking gun! 1589 01:33:46,098 --> 01:33:47,447 Got you, motherfucker. 1590 01:33:47,534 --> 01:33:49,188 Hand me the hard drive. 1591 01:33:49,318 --> 01:33:50,841 Hand me the hard drive! 1592 01:33:50,842 --> 01:33:52,670 My finger's on the fucking trigger. 1593 01:33:55,629 --> 01:33:56,629 All right. 1594 01:33:59,459 --> 01:34:00,286 Go. 1595 01:34:00,416 --> 01:34:01,416 Go. 1596 01:34:04,769 --> 01:34:07,554 You know, you killed 15 of my guys. 1597 01:34:07,728 --> 01:34:08,859 You know that right? You motherfucker, 1598 01:34:08,860 --> 01:34:10,020 You killed my little brother. 1599 01:34:10,122 --> 01:34:11,402 You know what I'm gonna do first? 1600 01:34:11,514 --> 01:34:13,125 I'm gonna kill your fucking family. 1601 01:34:13,299 --> 01:34:14,560 Right in front of your face. 1602 01:34:14,561 --> 01:34:16,171 That's right, do something. Move. 1603 01:34:16,302 --> 01:34:17,781 Go ahead, try to kick. 1604 01:34:17,782 --> 01:34:20,219 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1605 01:34:23,352 --> 01:34:24,440 Give me the drive. 1606 01:34:27,705 --> 01:34:29,663 Give me the goddamn 1607 01:34:36,365 --> 01:34:37,932 All right tough guy, it's fucking 1608 01:34:39,804 --> 01:34:41,588 Don't move. 1609 01:34:50,945 --> 01:34:51,945 Give me the drive. 1610 01:34:57,691 --> 01:34:59,562 The real drive. 1611 01:35:05,786 --> 01:35:07,005 Well Chief. 1612 01:35:09,572 --> 01:35:10,572 You were right. 1613 01:35:22,281 --> 01:35:23,325 Thank you. 1614 01:35:25,632 --> 01:35:27,329 All of this for a little stick. 1615 01:35:30,593 --> 01:35:31,899 May I borrow him for a moment? 1616 01:35:33,814 --> 01:35:35,120 Come, walk with me. 1617 01:35:36,425 --> 01:35:37,513 Trust him. 1618 01:35:42,214 --> 01:35:43,214 You badly hurt? 1619 01:35:44,346 --> 01:35:45,652 I'll heal. 1620 01:35:45,739 --> 01:35:47,132 Yeah you do, don't you? 1621 01:35:48,524 --> 01:35:49,524 Are you hurt? 1622 01:35:49,656 --> 01:35:51,397 - No. - I'm okay. 1623 01:35:51,527 --> 01:35:53,225 Is she hurt? 1624 01:35:53,399 --> 01:35:55,008 Just look at me, okay? 1625 01:35:55,009 --> 01:35:57,184 Okay, you're okay. 1626 01:35:57,185 --> 01:35:58,578 Very brave. 1627 01:35:58,665 --> 01:35:59,884 Brave little girl. 1628 01:36:00,014 --> 01:36:01,972 What the hell's going on here, man? 1629 01:36:01,973 --> 01:36:04,236 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1630 01:36:04,889 --> 01:36:07,194 I saw some of what was on that drive. 1631 01:36:07,195 --> 01:36:08,980 Goes pretty deep. 1632 01:36:09,067 --> 01:36:11,198 Where does it all lead? 1633 01:36:11,199 --> 01:36:13,810 Everywhere and nowhere. 1634 01:36:13,811 --> 01:36:14,875 Those are the kinds of answers 1635 01:36:14,899 --> 01:36:17,118 that make me despise authority. 1636 01:36:17,249 --> 01:36:18,617 We've been trying to shut down Hector's 1637 01:36:18,641 --> 01:36:21,557 East Coast crime organisation unit for years. 1638 01:36:21,688 --> 01:36:23,908 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1639 01:36:24,038 --> 01:36:25,692 About six months. 1640 01:36:25,779 --> 01:36:28,129 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1641 01:36:28,260 --> 01:36:30,566 And Fitzsimmons was informing Hector. 1642 01:36:30,697 --> 01:36:32,414 So every time we got close to busting Hector 1643 01:36:32,438 --> 01:36:35,354 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1644 01:36:36,572 --> 01:36:38,096 When Fitzsimmons found out that Donnie 1645 01:36:38,226 --> 01:36:41,055 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1646 01:36:42,230 --> 01:36:44,102 So he could get it back to Hector. 1647 01:36:44,493 --> 01:36:46,104 His partner got shot and the whole 1648 01:36:46,234 --> 01:36:47,627 operation went upside down. 1649 01:36:48,671 --> 01:36:50,151 Jimmy got caught. 1650 01:36:50,325 --> 01:36:51,936 The drive landed on your doorstep. 1651 01:36:54,503 --> 01:36:57,506 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1652 01:36:57,593 --> 01:37:00,118 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1653 01:37:00,248 --> 01:37:02,685 And wipe out Hector and her men. 1654 01:37:02,816 --> 01:37:04,382 So you used me. 1655 01:37:04,383 --> 01:37:05,950 Of course. 1656 01:37:06,080 --> 01:37:07,299 Why? 1657 01:37:07,429 --> 01:37:08,735 Politics. 1658 01:37:08,909 --> 01:37:11,259 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1659 01:37:11,738 --> 01:37:13,957 This drive gives me the leverage I need. 1660 01:37:13,958 --> 01:37:16,743 Plus now that I've taken down the entire 1661 01:37:16,830 --> 01:37:18,745 East Coast crime organisation run by Hector 1662 01:37:18,832 --> 01:37:21,356 and her men, all I have to do is hold 1663 01:37:21,530 --> 01:37:24,489 a press conference and take credit. 1664 01:37:24,490 --> 01:37:26,405 Then I begin my run for office. 1665 01:37:27,928 --> 01:37:30,887 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1666 01:37:30,888 --> 01:37:32,367 Yes I am. 1667 01:37:32,541 --> 01:37:35,066 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1668 01:37:42,116 --> 01:37:43,335 What about them? 1669 01:37:43,509 --> 01:37:44,684 I just got my family back. 1670 01:37:44,771 --> 01:37:46,468 I'm not letting them go now. 1671 01:37:46,686 --> 01:37:48,339 They'll be taken care of. 1672 01:37:48,340 --> 01:37:49,993 You have my word. 1673 01:37:49,994 --> 01:37:52,692 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1674 01:37:52,779 --> 01:37:54,650 I can explain them, but not you. 1675 01:37:55,913 --> 01:37:56,913 Okay. 1676 01:37:58,350 --> 01:37:59,568 What about me? 1677 01:38:00,613 --> 01:38:02,310 Why don't you take this boat. 1678 01:38:03,268 --> 01:38:04,922 Hector won't be needing it anymore. 1679 01:38:05,183 --> 01:38:08,229 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1680 01:38:08,360 --> 01:38:09,360 in that direction. 1681 01:38:10,318 --> 01:38:12,364 What if I go to the press? 1682 01:38:12,538 --> 01:38:13,931 It's a pretty good story, no? 1683 01:38:18,152 --> 01:38:19,284 Fake news, my dear boy. 1684 01:38:20,328 --> 01:38:21,721 Fake news. 114018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.