All language subtitles for the.newsreader.s02e06.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,020 --> 00:00:15,460 Helen Norville, will you do me the honour of being my wife? 2 00:00:15,460 --> 00:00:17,300 I-I can't. 3 00:00:17,300 --> 00:00:17,540 I feel like the way I love I-I can't. 4 00:00:17,540 --> 00:00:19,580 I feel like the way I love doesn't fit in anywhere 5 00:00:19,580 --> 00:00:23,100 and I've been ashamed of that for a really long time. 6 00:00:23,100 --> 00:00:25,900 Had a bit of a conversation with the biggest news director working today 7 00:00:25,900 --> 00:00:28,540 and Vincent Callahan is keen to have a little bit of a chat. 8 00:00:28,540 --> 00:00:28,780 and Vincent Callahan is keen So you end your relationship with me 9 00:00:28,780 --> 00:00:30,100 So you end your relationship with me 10 00:00:30,100 --> 00:00:30,340 and right afterwards, So you end your relationship with me 11 00:00:30,340 --> 00:00:33,820 and right afterwards, Charlie Tate is leaving messages? 12 00:00:33,820 --> 00:00:37,300 It's got absolutely nothing to do with us, Dale. 13 00:00:37,300 --> 00:00:37,540 It's got absolutely You stay away from my daughter! 14 00:00:37,540 --> 00:00:41,980 You stay away from my daughter! 15 00:00:41,980 --> 00:00:44,580 I need you to cut me out of the story. I'm so sorry. 16 00:00:44,580 --> 00:00:44,820 I need you to cut me MAN: Helen, 60 seconds! 17 00:00:44,820 --> 00:00:46,380 Helen, 60 seconds! 18 00:00:48,140 --> 00:00:50,900 What's happening? What the fuck is happening?! 19 00:01:16,900 --> 00:01:20,100 And with only five more sleeps to go, 20 00:01:20,100 --> 00:01:22,460 royalty is about to descend on Australia. 21 00:01:22,460 --> 00:01:25,980 And by royalty, I of course mean pop singer Cliff Richard. 22 00:01:25,980 --> 00:01:27,420 Now... 23 00:01:28,500 --> 00:01:31,940 ..my co-host for next Tuesday's Bicentennial Spectacular 24 00:01:31,940 --> 00:01:34,460 is, of course, News At Six's very own Dale Jennings. 25 00:01:34,460 --> 00:01:36,140 Yes! 26 00:01:36,140 --> 00:01:36,380 But you might have noticed, 27 00:01:36,380 --> 00:01:37,940 But you might have noticed, 28 00:01:37,940 --> 00:01:41,500 we haven't seen a lot of the golden couple of news recently, hm? 29 00:01:41,500 --> 00:01:44,980 In fact, Mr Jennings has been on the news desk alone 30 00:01:44,980 --> 00:01:48,220 and just this week we heard Helen Norville's heading to Washington. 31 00:01:48,220 --> 00:01:50,100 What on earth is going on? 32 00:01:50,100 --> 00:01:50,340 Well, only two people can tell us, 33 00:01:50,340 --> 00:01:51,420 Well, only two people can tell us, 34 00:01:51,420 --> 00:01:53,340 and one of them is here with us tonight. 35 00:01:53,340 --> 00:01:57,020 So please join me in giving a very warm Gerry Carroll welcome 36 00:01:57,020 --> 00:01:57,260 So please join me in giving to Mr Dale Jennings. 37 00:01:57,260 --> 00:01:58,300 to Mr Dale Jennings. 38 00:02:16,740 --> 00:02:20,500 So, Dale, how was your Christmas break? 39 00:02:20,500 --> 00:02:20,740 So, Dale, Slightly hectic, Gerry. Yours? 40 00:02:20,740 --> 00:02:22,780 Slightly hectic, Gerry. Yours? 41 00:02:22,780 --> 00:02:25,460 Absolutely no-one cares. 42 00:02:25,460 --> 00:02:28,740 So put us out of our misery, Dale. What is going on? 43 00:02:28,740 --> 00:02:29,900 Are you and Helen OK? 44 00:02:29,900 --> 00:02:33,660 Oh, well, look, Gerry, I'd love to deliver a juicy drama... 45 00:02:33,660 --> 00:02:36,180 Well, yes, that's why we're here. 46 00:02:36,180 --> 00:02:38,180 Helen and I are great. Thanks. 47 00:02:38,180 --> 00:02:39,980 But she's been offered a new job? 48 00:02:39,980 --> 00:02:41,140 She has. 49 00:02:41,140 --> 00:02:41,380 What could possibly surpass She has. 50 00:02:41,380 --> 00:02:43,780 What could possibly surpass sitting beside you on camera? 51 00:02:43,780 --> 00:02:45,700 Honestly, I'm doing it right now. 52 00:02:45,700 --> 00:02:45,940 I can confirm, it's electrifying. 53 00:02:45,940 --> 00:02:47,900 I can confirm, it's electrifying. 54 00:02:50,700 --> 00:02:53,980 Uh, well, look, Helen's always been riveted by US politics. 55 00:02:53,980 --> 00:02:57,980 And so when the opportunity came up to cover the US 1988 elections, 56 00:02:57,980 --> 00:02:58,220 And so when the opportunity came up she couldn't turn it down. 57 00:02:58,220 --> 00:02:59,180 she couldn't turn it down. 58 00:02:59,180 --> 00:03:02,060 But what does this mean for the golden couple, Dale? 59 00:03:02,060 --> 00:03:03,980 My wife's very anxious about it. 60 00:03:10,500 --> 00:03:15,540 Helen and I love and respect each other enormously. 61 00:03:16,860 --> 00:03:21,700 But given the distance and the demands of her new job, 62 00:03:21,700 --> 00:03:25,980 we've both decided, with a lot of love and a lot of sadness, 63 00:03:25,980 --> 00:03:26,220 we've both decided, with to separate. 64 00:03:26,220 --> 00:03:27,180 to separate. 65 00:03:27,180 --> 00:03:28,620 Oh! 66 00:03:28,620 --> 00:03:31,900 Oh, I'm sorry. Um... 67 00:03:31,900 --> 00:03:32,140 Oh, I'm sorry. Um... Oh, Carla will be devastated. 68 00:03:32,140 --> 00:03:34,780 Oh, Carla will be devastated. 69 00:03:34,780 --> 00:03:36,580 Um... 70 00:03:36,580 --> 00:03:39,860 Not so much our neighbour Debbie, who I'm sure will want me to ask, 71 00:03:39,860 --> 00:03:40,100 Not so much our neighbour Debbie, are you dating yet? 72 00:03:40,100 --> 00:03:41,340 are you dating yet? 73 00:03:41,340 --> 00:03:41,580 are you dating yet? 74 00:03:42,900 --> 00:03:45,100 Gerry, it's very recent. I know. 75 00:03:45,100 --> 00:03:45,340 Gerry, it's very recent. How insensitive of you, Debbie. 76 00:03:45,340 --> 00:03:46,700 How insensitive of you, Debbie. 77 00:03:48,260 --> 00:03:51,020 Shall I ask again mid-year? 78 00:03:51,020 --> 00:03:52,140 Let's say Easter. 79 00:03:52,140 --> 00:03:54,700 Very good. 80 00:03:54,700 --> 00:03:58,620 And, ladies and gentlemen, that was Mr Dale Jennings. 81 00:03:58,620 --> 00:04:00,580 Thank you very much. 82 00:04:01,660 --> 00:04:02,980 Thank you. 83 00:04:17,940 --> 00:04:19,580 Hi! Hi. 84 00:04:19,580 --> 00:04:22,300 Nice to see you. It's good to see you too. 85 00:04:22,300 --> 00:04:24,820 How are you? Yeah, I'm really good. How are you? 86 00:04:24,820 --> 00:04:25,660 Good. 87 00:04:25,660 --> 00:04:27,700 It's so strange being in the office without you. 88 00:04:27,700 --> 00:04:27,940 It's so strange being in the office Oh, yeah. Boring. 89 00:04:27,940 --> 00:04:29,420 Oh, yeah. Boring. 90 00:04:30,740 --> 00:04:31,980 I can't stay long. 91 00:04:31,980 --> 00:04:34,420 No. Um, OK. 92 00:04:35,900 --> 00:04:38,300 Alright, I'm sorry to put this on you so suddenly. 93 00:04:39,260 --> 00:04:40,940 But, um... 94 00:04:40,940 --> 00:04:44,620 ..you know that I'm flying to Washington on Wednesday? 95 00:04:44,620 --> 00:04:45,860 Yes. OK. 96 00:04:45,860 --> 00:04:50,580 So we're starting to put a crew together and... 97 00:04:52,620 --> 00:04:54,420 ..and I've mentioned you. 98 00:04:54,420 --> 00:04:55,860 To the execs. 99 00:04:56,820 --> 00:04:58,460 As my producer. 100 00:05:01,740 --> 00:05:02,740 Oh. 101 00:05:02,740 --> 00:05:05,900 '88 in the US, it's gonna be incredible. 102 00:05:05,900 --> 00:05:08,900 It's the election, it's Reagan's last year in office. 103 00:05:08,900 --> 00:05:10,740 He's going to be putting immense pressure on Gorbachev. 104 00:05:10,740 --> 00:05:10,980 He's going to be putting I'm contracted to News At Six. 105 00:05:10,980 --> 00:05:12,100 I'm contracted to News At Six. 106 00:05:12,100 --> 00:05:13,340 Yeah, but it's a shitty contract 107 00:05:13,340 --> 00:05:13,580 and you'd only have to give Yeah, but it's a shitty contract 108 00:05:13,580 --> 00:05:15,260 and you'd only have to give two weeks' notice. 109 00:05:15,260 --> 00:05:17,340 We'd have limited interference from the network, 110 00:05:17,340 --> 00:05:19,860 we'd be able to pursue our own stories. 111 00:05:20,980 --> 00:05:22,620 Noelene, it would catapult you. 112 00:05:24,020 --> 00:05:25,540 It would set up your career. 113 00:05:30,940 --> 00:05:32,500 Wow. 114 00:05:47,980 --> 00:05:49,340 Noelene playing hard to get. 115 00:05:49,340 --> 00:05:49,580 Well, we have a number of options Noelene playing hard to get. 116 00:05:49,580 --> 00:05:52,060 Well, we have a number of options for the producer role, 117 00:05:52,060 --> 00:05:52,300 Well, we have a number of options if you're in trouble. 118 00:05:52,300 --> 00:05:53,220 if you're in trouble. 119 00:05:53,220 --> 00:05:54,740 No, I'm not. Plenty of good people. 120 00:05:54,740 --> 00:05:57,340 No, I am...I'm...I'm pretty sure that she's a yes, 121 00:05:57,340 --> 00:05:58,740 but she's just going to need another week. 122 00:05:58,740 --> 00:06:01,260 She's then going to need another two weeks to give notice to News At Six. 123 00:06:01,260 --> 00:06:01,500 She's then going to need another two Cutting it fine for Iowa. 124 00:06:01,500 --> 00:06:02,580 Cutting it fine for Iowa. 125 00:06:02,580 --> 00:06:04,700 I know, but I think she's worth it. 126 00:06:04,700 --> 00:06:04,940 She's smart as hell. I know, but I think she's worth it. 127 00:06:04,940 --> 00:06:07,300 She's smart as hell. She seems unassuming. 128 00:06:07,300 --> 00:06:10,100 Helen, if you think she's right, then we'll get her. 129 00:06:10,100 --> 00:06:10,340 Helen, if you think she's right, It's your choice. 130 00:06:10,340 --> 00:06:11,940 It's your choice. 131 00:06:11,940 --> 00:06:13,020 OK. 132 00:06:13,020 --> 00:06:15,620 I've received a few phone calls from Lindsay Cunningham. 133 00:06:15,620 --> 00:06:15,860 I've received a few phone calls Four, as a matter of fact. 134 00:06:15,860 --> 00:06:17,700 Four, as a matter of fact. 135 00:06:17,700 --> 00:06:17,940 They started right after we Four, as a matter of fact. 136 00:06:17,940 --> 00:06:19,860 They started right after we announced that you were joining us. 137 00:06:19,860 --> 00:06:20,100 They started right after we Right. 138 00:06:20,100 --> 00:06:21,340 Right. 139 00:06:21,340 --> 00:06:23,380 I'd recommend ignoring them. 140 00:06:23,380 --> 00:06:27,900 Well, I've avoided him so far, but he will get to me eventually. 141 00:06:27,900 --> 00:06:30,140 Is there anything I need to say or not say? 142 00:06:32,300 --> 00:06:34,060 No. 143 00:06:34,060 --> 00:06:36,420 I might leave him hanging for a bit longer. 144 00:06:36,420 --> 00:06:38,180 Prick. 145 00:06:38,180 --> 00:06:38,420 - Prick. - Our top stories again, 146 00:06:38,420 --> 00:06:39,900 Our top stories again, 147 00:06:39,900 --> 00:06:42,380 the First Fleet re-enactment leaves Botany Bay 148 00:06:42,380 --> 00:06:44,780 for the final stage of its Bicentennial voyage. 149 00:06:44,780 --> 00:06:46,780 And Chris Evert advances to the final... 150 00:06:46,780 --> 00:06:48,780 Why does he have to shout? ..of the Ford Australian Open. 151 00:06:48,780 --> 00:06:50,620 She will face Steffi Graf on Saturday. 152 00:06:50,620 --> 00:06:50,860 She will face Steffi Graf And, of course, on Sunday, 153 00:06:50,860 --> 00:06:52,020 And, of course, on Sunday, 154 00:06:52,020 --> 00:06:52,260 Aussie legend Pat Cash And, of course, on Sunday, 155 00:06:52,260 --> 00:06:55,460 Aussie legend Pat Cash takes on Mats Wilander. 156 00:06:55,460 --> 00:06:58,260 A week every Australian will long remember. 157 00:06:58,260 --> 00:07:00,660 Have a great weekend. And carn, Pat Cash! 158 00:07:00,660 --> 00:07:02,900 Hey! Well done, you. Young Dale. 159 00:07:02,900 --> 00:07:04,260 Good on you. Where are you going? 160 00:07:04,260 --> 00:07:05,820 You're not going to hang out for Geoff? 161 00:07:05,820 --> 00:07:06,980 Oh, turn it up. 162 00:07:06,980 --> 00:07:10,860 Before we commence tonight... Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 163 00:07:10,860 --> 00:07:14,700 ..I'll be taking a break next week as we cover the spectacle 164 00:07:14,700 --> 00:07:14,940 ..I'll be taking a break next week of the Bicentennial festivities. 165 00:07:14,940 --> 00:07:16,380 of the Bicentennial festivities. 166 00:07:17,380 --> 00:07:20,740 And I'm sorry to say that I will not be returning to this desk 167 00:07:20,740 --> 00:07:20,980 And I'm sorry to say that the following week. 168 00:07:20,980 --> 00:07:22,100 the following week. 169 00:07:22,100 --> 00:07:24,980 I've made the difficult decision to take an extended break 170 00:07:24,980 --> 00:07:27,220 from The Walters Report. 171 00:07:27,220 --> 00:07:30,540 I've always maintained that newsmen should never become the news. 172 00:07:31,900 --> 00:07:35,500 But this country is in the grip of a crisis. 173 00:07:36,620 --> 00:07:39,540 And it is a crisis of drug addiction. 174 00:07:41,540 --> 00:07:44,860 That crisis has now reached my own family. 175 00:07:47,140 --> 00:07:51,020 As you can imagine, this is a deeply personal matter. 176 00:07:51,980 --> 00:07:55,380 And I will not be talking in detail tonight. 177 00:07:57,060 --> 00:07:59,020 But I do feel compelled to... 178 00:08:00,660 --> 00:08:02,140 ..just say two things. 179 00:08:03,620 --> 00:08:06,460 Addiction is an illness. 180 00:08:07,900 --> 00:08:10,420 And it is an insidious one. 181 00:08:12,020 --> 00:08:16,740 I hope that my honesty tonight shows that it can affect 182 00:08:16,740 --> 00:08:16,980 I hope that my honesty tonight any Australian family. 183 00:08:16,980 --> 00:08:18,620 any Australian family. 184 00:08:20,820 --> 00:08:22,060 And, secondly... 185 00:08:25,220 --> 00:08:26,540 Secondly... 186 00:08:37,860 --> 00:08:39,420 I love my daughter. 187 00:08:42,820 --> 00:08:47,100 Kay Walters is a beautiful, intelligent... 188 00:08:48,420 --> 00:08:50,620 ..creative young woman. 189 00:08:52,540 --> 00:08:56,620 And she will be facing this recovery with her mother and I. 190 00:08:58,060 --> 00:09:00,340 We will devote every effort to it. 191 00:09:03,100 --> 00:09:08,020 Paddy Hewitt will be taking on my position as Bicentennial host 192 00:09:08,020 --> 00:09:12,260 and be commandeering this desk in my absence. 193 00:09:12,260 --> 00:09:15,900 I know he can look forward to the support 194 00:09:15,900 --> 00:09:18,140 of our many, many loyal viewers. 195 00:09:19,740 --> 00:09:22,660 To our first story tonight... What does this mean? 196 00:09:22,660 --> 00:09:23,740 ..look at Britain's... 197 00:09:23,740 --> 00:09:26,020 It means... ..official Bicentenary gift to us. 198 00:09:26,020 --> 00:09:28,860 ..we are going to win Bicentennial week 199 00:09:28,860 --> 00:09:29,100 ..we are going to win hands fucking down! 200 00:09:29,100 --> 00:09:30,860 hands fucking down! 201 00:09:30,860 --> 00:09:32,620 Ha! 202 00:09:37,300 --> 00:09:41,340 ..Royal Highnesses Prince Charles and Princess Diana. 203 00:09:53,180 --> 00:09:54,700 Would you like to do the honours? 204 00:10:10,100 --> 00:10:13,180 Goodness. A lot of space. 205 00:10:13,180 --> 00:10:15,020 Magnificent, isn't it? 206 00:10:15,020 --> 00:10:16,580 You must be so proud. 207 00:10:17,540 --> 00:10:19,060 Well, enjoy. 208 00:10:30,980 --> 00:10:32,900 I feel like I'm in a museum. 209 00:10:34,300 --> 00:10:36,940 Well, it won't feel so big once there's furniture in it. 210 00:10:42,620 --> 00:10:44,620 It's very modern, isn't it? 211 00:10:44,620 --> 00:10:47,740 I know it's not a family home, Mum. I didn't say that. 212 00:10:47,740 --> 00:10:49,620 I'm sure you'd prefer something cosier. 213 00:10:51,100 --> 00:10:52,820 I just want you to be happy. 214 00:10:54,020 --> 00:10:55,660 That's all I've ever wanted. 215 00:10:59,860 --> 00:11:01,580 You won't be lonely here? 216 00:11:01,580 --> 00:11:03,700 So much space for one person. 217 00:11:05,660 --> 00:11:06,900 I love it. 218 00:11:12,740 --> 00:11:14,980 I never thought I'd step foot in a house like this. 219 00:11:16,700 --> 00:11:18,460 Let alone own one. 220 00:12:27,980 --> 00:12:31,300 This is ABC News on the 25th of January, 221 00:12:31,300 --> 00:12:35,620 Bicentennial eve, and crowds are already gathering at Sydney Airport 222 00:12:35,620 --> 00:12:38,300 for the arrival of the Prince and Princess of Wales 223 00:12:38,300 --> 00:12:40,620 who are expected to land any moment now. 224 00:12:40,620 --> 00:12:40,860 who are expected to land 225 00:12:41,820 --> 00:12:42,060 The royal couple's stay in Australia 226 00:12:42,060 --> 00:12:44,780 The royal couple's stay in Australia will last 10 days... 227 00:12:44,780 --> 00:12:45,020 The royal couple's stay in Australia 228 00:12:53,180 --> 00:12:54,180 Hello? 229 00:12:54,180 --> 00:12:56,260 It's...it's, um, Gerry. 230 00:12:56,260 --> 00:12:58,820 Have...have you seen The Sun? 231 00:12:58,820 --> 00:13:00,380 No. Why? 232 00:13:00,380 --> 00:13:01,580 Um... 233 00:13:02,780 --> 00:13:05,260 I was arrested yesterday in Sydney. 234 00:13:05,260 --> 00:13:06,780 What? 235 00:13:06,780 --> 00:13:08,180 The charge... 236 00:13:09,220 --> 00:13:11,420 ..um, the charge is indecency. 237 00:13:11,420 --> 00:13:12,660 Hang on. 238 00:13:19,180 --> 00:13:20,820 Listen, could you... 239 00:13:21,940 --> 00:13:23,580 ..could you come over here? 240 00:13:25,020 --> 00:13:26,900 Before work? 241 00:13:26,900 --> 00:13:27,940 Um... 242 00:13:28,940 --> 00:13:30,300 Yeah, of course. 243 00:13:30,300 --> 00:13:33,940 The network knows. I'm just not sure how they're going to manage it. 244 00:13:33,940 --> 00:13:35,940 I-I might need your help. 245 00:13:37,420 --> 00:13:39,020 Yeah. I'll be right over. 246 00:13:40,060 --> 00:13:41,740 Thank you. 247 00:13:45,740 --> 00:13:47,740 Dale, hi! Dale! 248 00:13:47,740 --> 00:13:48,940 Jennings! Mr Jennings. 249 00:13:48,940 --> 00:13:49,180 Mr Jennings any comment MAN: Jennings! Mr Jennings. 250 00:13:49,180 --> 00:13:50,860 Mr Jennings any comment on the arrest? 251 00:13:50,860 --> 00:13:53,380 Have you seen the article this morning? 252 00:13:56,220 --> 00:13:57,620 Is that reporter still out there? 253 00:13:57,620 --> 00:13:59,700 There are at least five that I could see. 254 00:14:01,420 --> 00:14:03,140 You alright? 255 00:14:03,140 --> 00:14:05,540 I think we need to get Alison off to school. 256 00:14:05,540 --> 00:14:06,540 No, let her stay at home. 257 00:14:06,540 --> 00:14:09,300 No, I think it's important that the reporters see you and I together... 258 00:14:09,300 --> 00:14:09,540 No, I think it's important that the No, the other kids. 259 00:14:09,540 --> 00:14:10,500 No, the other kids. 260 00:14:11,500 --> 00:14:13,300 Hey. 261 00:14:13,300 --> 00:14:16,740 We keep smiling, we say nothing 262 00:14:16,740 --> 00:14:19,420 and we never, ever apologise. 263 00:14:20,660 --> 00:14:23,340 OK? That's how we get through this. 264 00:14:23,340 --> 00:14:24,340 Yeah? 265 00:14:24,340 --> 00:14:25,660 OK? 266 00:14:25,660 --> 00:14:25,900 I love you. OK? 267 00:14:25,900 --> 00:14:27,300 I love you. I love you too. 268 00:14:35,580 --> 00:14:37,620 You read it? Yeah. 269 00:14:37,620 --> 00:14:38,900 I mean, it didn't go into much detail. 270 00:14:38,900 --> 00:14:41,020 It said, "Arrested in public bathroom." It's... 271 00:14:42,100 --> 00:14:43,220 It's enough. 272 00:14:44,620 --> 00:14:46,380 Do you have a lawyer? 273 00:14:46,380 --> 00:14:47,540 Yeah. 274 00:14:48,700 --> 00:14:50,980 Yeah, yeah. We think we can get the charges dropped. 275 00:14:53,540 --> 00:14:55,060 What am I doing here? 276 00:14:58,380 --> 00:15:01,660 I need...I need you to fight for me to stay on air, Dale. 277 00:15:03,340 --> 00:15:05,020 People aren't answering my calls. 278 00:15:05,020 --> 00:15:06,420 The sponsors have cut me. 279 00:15:06,420 --> 00:15:07,660 I, um... 280 00:15:10,380 --> 00:15:12,260 If I disappear, I'm done. 281 00:15:17,020 --> 00:15:18,540 Do you understand? 282 00:15:21,940 --> 00:15:23,180 Yep. 283 00:15:25,620 --> 00:15:28,260 We've got each other's backs, don't we? 284 00:15:31,140 --> 00:15:32,860 Don't we? 285 00:15:32,860 --> 00:15:34,300 Of course. 286 00:15:41,220 --> 00:15:42,660 Because, you know, um... 287 00:15:44,820 --> 00:15:46,860 ..if you were in this position... 288 00:15:49,500 --> 00:15:51,420 ..you know I'd do the same for you. 289 00:15:56,780 --> 00:15:58,180 Of course. 290 00:16:11,380 --> 00:16:14,260 Oh, jeez. Dale! Dale, come here. 291 00:16:16,940 --> 00:16:20,220 Uh, are you across all this Gerry business, are you? 292 00:16:20,220 --> 00:16:21,260 The Sun? Yeah. 293 00:16:21,260 --> 00:16:21,500 The Sun? And the Sydney Morning Herald. 294 00:16:21,500 --> 00:16:22,460 And the Sydney Morning Herald. 295 00:16:22,460 --> 00:16:24,420 Jean said she heard it on the radio twice. 296 00:16:24,420 --> 00:16:25,700 Did you know he was a poof? 297 00:16:26,660 --> 00:16:27,820 I'm not drawing any conclusions. 298 00:16:27,820 --> 00:16:28,060 Oh, come on. He makes Bernard I'm not drawing any conclusions. 299 00:16:28,060 --> 00:16:30,740 Oh, come on. He makes Bernard bloody King look like Tarzan. 300 00:16:30,740 --> 00:16:33,540 Mate, he was sprung in a public toilet in a park. 301 00:16:33,540 --> 00:16:33,780 Mate, he was sprung Could you imagine his poor wife? 302 00:16:33,780 --> 00:16:34,740 Could you imagine his poor wife? 303 00:16:34,740 --> 00:16:36,980 Oh, she's alright, Robbo. She's pretty switched on. 304 00:16:36,980 --> 00:16:37,220 Oh, she's alright, Robbo. I'd say she'd know about it 305 00:16:37,220 --> 00:16:38,300 I'd say she'd know about it 306 00:16:38,300 --> 00:16:38,540 because we've been hosing down I'd say she'd know about it 307 00:16:38,540 --> 00:16:40,860 because we've been hosing down stories about this fella for years, 308 00:16:40,860 --> 00:16:41,100 because we've been hosing down haven't we? 309 00:16:41,100 --> 00:16:41,980 haven't we? 310 00:16:41,980 --> 00:16:44,420 Can't hose down an arrest, can you? So he's off air tomorrow. 311 00:16:44,420 --> 00:16:45,980 It's a little premature, don't you think? 312 00:16:45,980 --> 00:16:46,220 It's a little premature, 313 00:16:47,780 --> 00:16:50,940 It's an arrest for public buggery. 314 00:16:50,940 --> 00:16:51,180 Tomorrow is the biggest It's an arrest for public buggery. 315 00:16:51,180 --> 00:16:53,100 Tomorrow is the biggest family day viewing 316 00:16:53,100 --> 00:16:53,340 Tomorrow is the biggest in Australian television history. 317 00:16:53,340 --> 00:16:54,540 in Australian television history. 318 00:16:54,540 --> 00:16:55,540 He's gone. 319 00:16:55,540 --> 00:16:56,980 Look, Rob's going to take over the Fleet. 320 00:16:56,980 --> 00:16:59,380 We'll get the royal watcher in to help you with Charles and Di. 321 00:16:59,380 --> 00:17:00,260 It'll be simple. 322 00:17:00,260 --> 00:17:02,900 No, if you take Gerry off air that's just confirming he's guilty. 323 00:17:02,900 --> 00:17:03,140 No, if you take Gerry off air He is guilty! 324 00:17:03,140 --> 00:17:04,060 He is guilty! 325 00:17:04,060 --> 00:17:04,300 I just don't know how comfortable He is guilty! 326 00:17:04,300 --> 00:17:05,900 I just don't know how comfortable I feel 327 00:17:05,900 --> 00:17:06,140 I just don't know how comfortable about being up there beside him. 328 00:17:06,140 --> 00:17:07,220 about being up there beside him. 329 00:17:07,220 --> 00:17:08,740 Like, he does that kind of thing. 330 00:17:09,980 --> 00:17:13,420 Dale, morning update. Jean. 331 00:17:13,420 --> 00:17:16,180 Gerry's the most popular personality on this network. 332 00:17:16,180 --> 00:17:16,420 Gerry's the most popular personality I am not doing it without him. 333 00:17:16,420 --> 00:17:17,900 I am not doing it without him. 334 00:17:22,100 --> 00:17:25,020 He's turning into Helen. 335 00:17:34,220 --> 00:17:35,380 20 seconds! 336 00:17:42,860 --> 00:17:45,060 10 seconds! 337 00:17:47,500 --> 00:17:50,460 And in six, five... 338 00:17:55,620 --> 00:17:57,500 Dale Jennings here with a morning update 339 00:17:57,500 --> 00:17:57,740 Dale Jennings here on this sunny Bicentennial eve. 340 00:17:57,740 --> 00:17:59,340 on this sunny Bicentennial eve. 341 00:17:59,340 --> 00:18:02,500 And today, we have already seen a double royal celebration. 342 00:18:02,500 --> 00:18:04,900 The Prince and Princess of Wales have just arrived in Sydney 343 00:18:04,900 --> 00:18:05,140 The Prince and Princess of Wales and Buckingham Palace has announced 344 00:18:05,140 --> 00:18:06,420 and Buckingham Palace has announced 345 00:18:06,420 --> 00:18:09,420 that the Duchess of York is expecting her first baby. 346 00:18:09,420 --> 00:18:11,020 The royal couple... And we're out. 347 00:18:11,020 --> 00:18:13,300 ..emerged from an Australian Air Force 707... 348 00:18:13,300 --> 00:18:13,540 ..emerged from an Vincent Callahan's on the line. 349 00:18:13,540 --> 00:18:15,220 Vincent Callahan's on the line. 350 00:18:15,220 --> 00:18:16,300 Oh, thank you. 351 00:18:17,260 --> 00:18:19,500 2,000 well-wishers were there to greet them. 352 00:18:19,500 --> 00:18:21,540 Vincent, mate, how are you? 353 00:18:21,540 --> 00:18:24,060 Lindsay, mate, sorry I missed your calls. 354 00:18:24,060 --> 00:18:25,740 Oh, that's OK. You're a busy fella. 355 00:18:25,740 --> 00:18:27,620 You're doing well for yourself, aren't you? 356 00:18:27,620 --> 00:18:30,140 Now, I reckon I know why you're calling. 357 00:18:30,140 --> 00:18:31,500 Uh, do you just? 358 00:18:31,500 --> 00:18:34,060 Lindsay, I just want to say that we didn't approach Helen 359 00:18:34,060 --> 00:18:36,860 until well after she left News At Six. 360 00:18:36,860 --> 00:18:38,380 Honestly. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 361 00:18:38,380 --> 00:18:38,620 Honestly. Mate, sorry. Did she say SHE left? 362 00:18:38,620 --> 00:18:41,300 Mate, sorry. Did she say SHE left? 363 00:18:41,300 --> 00:18:44,180 Well, she said there was an editorial dispute. 364 00:18:44,180 --> 00:18:44,420 Well, she said Quite a heated one. 365 00:18:44,420 --> 00:18:45,700 Quite a heated one. 366 00:18:45,700 --> 00:18:48,180 And, of course, we know she walked off air. 367 00:18:48,180 --> 00:18:51,260 Oh, mate, I hate doing this, but... 368 00:18:52,380 --> 00:18:56,540 ..that was no walk off, Vincent. 369 00:18:56,540 --> 00:18:57,820 That was a breakdown. 370 00:18:57,820 --> 00:18:59,820 And if you're going to hire this woman, 371 00:18:59,820 --> 00:19:03,500 you need to know that she has breakdowns regularly. 372 00:19:03,500 --> 00:19:06,180 Well, I know she's volatile and very passionate. 373 00:19:06,180 --> 00:19:09,460 Do you know that she was also in a mental institution? 374 00:19:09,460 --> 00:19:09,700 Do you know that she was also A nut house. 375 00:19:09,700 --> 00:19:10,540 A nut house. 376 00:19:10,540 --> 00:19:13,340 And that some of the press know? 377 00:19:13,340 --> 00:19:14,620 Hm? 378 00:19:14,620 --> 00:19:14,860 You've hired a woman Hm? 379 00:19:14,860 --> 00:19:19,820 You've hired a woman with real problems in her head. 380 00:19:19,820 --> 00:19:22,900 Now, I don't know whether it's manic depression, 381 00:19:22,900 --> 00:19:25,220 whether the poor thing has got schizophrenia, 382 00:19:25,220 --> 00:19:28,100 but if Helen Norville can't read an autocue, 383 00:19:28,100 --> 00:19:28,340 but if Helen Norville if she can't manage to do that, 384 00:19:28,340 --> 00:19:29,620 if she can't manage to do that, 385 00:19:29,620 --> 00:19:34,140 how the fuck is she going to navigate a US election campaign? 386 00:19:36,180 --> 00:19:38,020 Well... 387 00:19:38,020 --> 00:19:39,700 ..I appreciate the candour. 388 00:19:39,700 --> 00:19:41,180 Listen, Lindsay, I've got to go. 389 00:19:41,180 --> 00:19:43,020 Thank you. 390 00:19:49,260 --> 00:19:50,660 Fuck you, Helen. 391 00:19:56,900 --> 00:20:00,740 # Come on, baby, do the locomotion 392 00:20:05,380 --> 00:20:06,700 It's getting late. 393 00:20:06,700 --> 00:20:06,940 It's getting late. too much longer. 394 00:20:06,940 --> 00:20:08,740 Oh, well, it can't go too much longer. 395 00:20:08,740 --> 00:20:08,980 Also, I need to speak to you. too much longer. 396 00:20:08,980 --> 00:20:10,580 Also, I need to speak to you. 397 00:20:13,580 --> 00:20:15,500 OK, I've got to be up at five, so... 398 00:20:15,500 --> 00:20:17,940 Hey, Jen, could you turn down the telly? Noels. 399 00:20:17,940 --> 00:20:19,740 # Do the locomotion 400 00:20:19,740 --> 00:20:22,260 # My little baby sister can do it with ease... # 401 00:20:23,220 --> 00:20:25,020 Alright. 402 00:20:25,020 --> 00:20:26,580 Noels... 403 00:20:30,100 --> 00:20:36,660 You bring out the best in everyone around you, especially me. 404 00:20:36,660 --> 00:20:42,500 Um, and I want to spend the rest of my life with you 405 00:20:42,500 --> 00:20:42,740 Um, and I want to spend and build a family with you. 406 00:20:42,740 --> 00:20:44,980 and build a family with you. 407 00:20:47,340 --> 00:20:48,740 Noelene Kim... 408 00:21:04,020 --> 00:21:05,860 Yes. 409 00:21:05,860 --> 00:21:06,100 - Yeah? - Yes. 410 00:21:06,100 --> 00:21:07,660 Yeah? Yes. 411 00:21:15,060 --> 00:21:16,660 Yeah, I told Jen I was going to do it tonight, 412 00:21:16,660 --> 00:21:16,940 Yeah, I told Jen I was going to do it tonight, and then I couldn't find the right spot 413 00:21:16,940 --> 00:21:17,980 and then I couldn't find the right spot 414 00:21:17,980 --> 00:21:18,220 and then I couldn't find and was getting panicky there. 415 00:21:18,220 --> 00:21:19,500 and was getting panicky there. 416 00:21:20,660 --> 00:21:23,380 Yeah. Um... Oh, yeah. Thank you, Jen. 417 00:21:23,380 --> 00:21:23,620 Yeah. Um... Uh, yeah, Mr and Mrs Kim, 418 00:21:23,620 --> 00:21:24,860 Uh, yeah, Mr and Mrs Kim, 419 00:21:24,860 --> 00:21:27,540 I wanted to bow for blessings. 420 00:21:40,500 --> 00:21:42,180 Oh, let's take a photo. 421 00:21:45,180 --> 00:21:47,380 Um, if it's OK, 422 00:21:47,380 --> 00:21:47,620 Um, if it's OK, I think I just want one with the both of us. 423 00:21:47,620 --> 00:21:49,580 I think I just want one with the both of us. 424 00:21:50,540 --> 00:21:52,580 OK. Hey. 425 00:21:57,300 --> 00:22:00,900 Sorry, should I not have done that in front of your family? 426 00:22:00,900 --> 00:22:01,140 Sorry, should I not have done that They're fine. 427 00:22:01,140 --> 00:22:02,260 They're fine. 428 00:22:02,260 --> 00:22:02,500 I just thought it might help They're fine. 429 00:22:02,500 --> 00:22:04,900 I just thought it might help with your dad, 430 00:22:04,900 --> 00:22:06,860 but he still seems pretty suss on me. 431 00:22:06,860 --> 00:22:09,740 It's not you. That was actually a good reaction. 432 00:22:09,740 --> 00:22:11,620 Really? Mm-hm. 433 00:22:11,620 --> 00:22:11,860 Really? Yeah. Come here. 434 00:22:11,860 --> 00:22:14,220 Yeah. Come here. 435 00:22:15,700 --> 00:22:17,540 I love what you did. 436 00:22:17,540 --> 00:22:19,420 You've made me very happy. 437 00:22:27,700 --> 00:22:28,980 How about one last drink? 438 00:22:30,100 --> 00:22:31,340 It's late. 439 00:22:31,340 --> 00:22:33,180 Please, now that I can relax. 440 00:22:33,180 --> 00:22:34,940 Just one more. 441 00:22:34,940 --> 00:22:36,580 I have one thing I need to tell you. 442 00:22:39,900 --> 00:22:41,180 Alright. 443 00:22:47,940 --> 00:22:50,380 I've been offered another job 444 00:22:50,380 --> 00:22:52,060 at another network. 445 00:22:53,420 --> 00:22:55,100 Jesus, Noels. 446 00:22:55,100 --> 00:22:55,340 You just had me Jesus, Noels. 447 00:22:55,340 --> 00:22:58,220 You just had me shitting bricks. 448 00:22:58,220 --> 00:22:58,460 You just had me For a second there I was thinking, 449 00:22:58,460 --> 00:22:59,740 For a second there I was thinking, 450 00:22:59,740 --> 00:23:01,420 "You idiot. What else have you ballsed up?" 451 00:23:01,420 --> 00:23:02,900 That's...that's great. It's good. 452 00:23:02,900 --> 00:23:05,900 Of course other networks are going to be chasing you. 453 00:23:05,900 --> 00:23:06,140 Of course other networks What is it? 454 00:23:06,140 --> 00:23:07,500 What is it? 455 00:23:08,940 --> 00:23:11,860 Helen asked me to be her producer. 456 00:23:11,860 --> 00:23:13,500 For election coverage. 457 00:23:15,100 --> 00:23:16,580 In America. 458 00:23:18,540 --> 00:23:19,860 Over there in America? 459 00:23:22,300 --> 00:23:23,780 How long for? 460 00:23:24,660 --> 00:23:27,460 Until the end of November, at least. 461 00:23:28,860 --> 00:23:31,860 And here I am, signed for another two years. 462 00:23:31,860 --> 00:23:32,100 And here I am, Um... 463 00:23:32,100 --> 00:23:32,900 Um... 464 00:23:33,780 --> 00:23:36,540 So hang on, when do you have to decide by? 465 00:23:36,540 --> 00:23:38,580 I said tomorrow. You said tomorrow? 466 00:23:38,580 --> 00:23:38,820 I said tomorrow. Jesus. Uh... 467 00:23:38,820 --> 00:23:41,060 Jesus. Uh... 468 00:23:41,060 --> 00:23:45,100 I made it very clear I needed to speak to you first. 469 00:23:46,460 --> 00:23:48,140 Uh... 470 00:23:48,140 --> 00:23:50,140 I don't know what to say. 471 00:23:50,140 --> 00:23:54,380 I feel like I've been very patient 472 00:23:54,380 --> 00:23:57,820 sneaking around for a whole year, and then... 473 00:24:00,980 --> 00:24:02,740 Did you want to say yes to this? 474 00:24:04,220 --> 00:24:05,940 I want to do what's best. 475 00:24:07,420 --> 00:24:09,140 For both of us. 476 00:24:12,260 --> 00:24:13,940 Right. 477 00:24:54,620 --> 00:24:57,740 What...what time is it? 478 00:24:57,740 --> 00:25:00,660 Too bloody early. 7 o'clock? 479 00:25:00,660 --> 00:25:01,580 Yeah. 480 00:25:15,780 --> 00:25:18,420 Oh. I hope I didn't wake you. 481 00:25:19,660 --> 00:25:21,540 Could I have a word in private? 482 00:25:22,780 --> 00:25:24,180 Sure. 483 00:25:31,220 --> 00:25:34,540 I understand you've accepted a new position. 484 00:25:34,540 --> 00:25:37,460 Geoff and I spent two months in Washington 485 00:25:37,460 --> 00:25:38,740 in the wake of the Kennedy... 486 00:25:38,740 --> 00:25:41,660 What do you want to talk about, Evelyn? Why are you here? 487 00:25:42,620 --> 00:25:44,980 I'm aware of what you did. 488 00:25:44,980 --> 00:25:46,740 With Kay. 489 00:25:46,740 --> 00:25:52,700 I wanted to thank you for your decency in a troubling situation. 490 00:25:52,700 --> 00:25:52,940 I wanted to thank you for your Well, that was for Kay, not for you. 491 00:25:52,940 --> 00:25:55,460 Well, that was for Kay, not for you. 492 00:25:57,820 --> 00:26:01,300 Uh, also, Geoff heard something last night. 493 00:26:01,300 --> 00:26:04,420 Something concerning. I felt I ought to warn you. 494 00:26:04,420 --> 00:26:09,620 He's had several calls in the wake of the Gerry Carroll business. 495 00:26:09,620 --> 00:26:10,860 Last night, Donna Gillies 496 00:26:10,860 --> 00:26:13,540 specifically mentioned Dale, repeatedly. 497 00:26:13,540 --> 00:26:18,380 She mentioned something about a tryst with a news cameraman. 498 00:26:18,380 --> 00:26:19,780 Geoff said nothing, of course, 499 00:26:19,780 --> 00:26:24,620 but she proposed that was the real reason for your separation. 500 00:26:24,620 --> 00:26:26,500 Well, I think next time... I think you should answer. 501 00:26:27,460 --> 00:26:30,340 I think you should answer and you should deny it firmly. 502 00:26:30,340 --> 00:26:32,180 I think a denial from Geoff Walters would go a... 503 00:26:32,180 --> 00:26:34,260 Thank you very much, Evelyn. 504 00:26:38,580 --> 00:26:40,340 I asked you to stay in that room! 505 00:26:40,340 --> 00:26:42,180 She's the last person in the world... Helen! 506 00:26:42,180 --> 00:26:44,780 ..that I would want to know about whatever the fuck this is. 507 00:26:44,780 --> 00:26:46,060 Helen, it sounded like a crisis. Jesus Christ. 508 00:26:46,060 --> 00:26:47,780 I just didn't... Alright, alright, alright. 509 00:26:47,780 --> 00:26:50,540 I'll grant you, we've never exactly had a conversation 510 00:26:50,540 --> 00:26:51,820 about Dale before. What? 511 00:26:51,820 --> 00:26:54,100 We've never spoken about Dale. A conversation about what? 512 00:26:54,100 --> 00:26:56,020 A conversation about the fact... What are you trying to say? 513 00:26:56,020 --> 00:26:58,820 We both know what team Dale bats for, Helen. 514 00:27:01,300 --> 00:27:02,860 Get dressed. 515 00:27:02,860 --> 00:27:04,420 Get your shit 516 00:27:04,420 --> 00:27:06,380 and get the fuck out of my house! 517 00:27:09,780 --> 00:27:10,940 Go. 518 00:27:26,620 --> 00:27:28,420 Hello? Dale, it's Helen. 519 00:27:28,420 --> 00:27:30,780 Can you please stay at home? I'm coming right over. 520 00:27:30,780 --> 00:27:32,780 I'm already late. No, I need you just to stay there. 521 00:27:44,420 --> 00:27:45,460 Hi. Hi. 522 00:27:45,460 --> 00:27:45,700 Hi. Thank you for, um... 523 00:27:45,700 --> 00:27:47,140 Thank you for, um... 524 00:27:47,140 --> 00:27:49,020 Thanks for staying. 525 00:27:49,940 --> 00:27:51,260 Um... Oh. OK. 526 00:27:51,260 --> 00:27:51,500 Dale, I need to tell you something, Um... Oh. OK. 527 00:27:51,500 --> 00:27:55,140 Dale, I need to tell you something, and I just need you not to... 528 00:27:55,140 --> 00:27:55,380 Dale, I need to tell you something, ..not to freak out. 529 00:27:55,380 --> 00:27:56,540 ..not to freak out. 530 00:27:56,540 --> 00:28:01,980 But, um, Evelyn Walters came to my house this morning. 531 00:28:01,980 --> 00:28:04,700 What? And, um, well, uh... 532 00:28:05,660 --> 00:28:07,900 What, Helen? No, no, it's... 533 00:28:07,900 --> 00:28:11,860 So, Geoff, Geoff's been getting phone calls from...from Donna Gillies 534 00:28:11,860 --> 00:28:15,780 about, um, information that she might have 535 00:28:15,780 --> 00:28:19,820 in regards to you and a male cameraman. 536 00:28:22,500 --> 00:28:23,900 She called me too. 537 00:28:25,740 --> 00:28:31,340 She called me yesterday twice and left messages, which I ignored. 538 00:28:34,580 --> 00:28:35,740 Geoff? 539 00:28:36,820 --> 00:28:38,580 Geoff's made no comment. 540 00:28:42,540 --> 00:28:45,140 Dale, has something happened since, um... 541 00:28:46,180 --> 00:28:48,420 ..since we separated that...? 542 00:28:51,220 --> 00:28:52,620 Dale. 543 00:28:57,300 --> 00:28:58,340 OK. 544 00:28:59,620 --> 00:29:01,180 OK, well... 545 00:29:02,340 --> 00:29:05,500 I mean, that means it's...it's just... 546 00:29:05,500 --> 00:29:08,380 It's just Geoff and myself that she's called. 547 00:29:09,460 --> 00:29:11,740 And nobody else knows, do they? 548 00:29:16,300 --> 00:29:17,780 Gerry knows. 549 00:29:21,700 --> 00:29:23,220 I told Gerry. 550 00:29:32,220 --> 00:29:33,460 What do I do? 551 00:29:40,300 --> 00:29:41,300 You know what? 552 00:29:41,300 --> 00:29:42,900 I still think that there's a really huge chance 553 00:29:42,900 --> 00:29:43,140 I still think that there's that this will just blow over. 554 00:29:43,140 --> 00:29:44,380 that this will just blow over. 555 00:29:44,380 --> 00:29:46,220 Just go in. Just do your job. 556 00:29:47,700 --> 00:29:49,260 Act confident. 557 00:29:50,420 --> 00:29:52,260 Just...it's what you do. 558 00:29:53,420 --> 00:29:55,820 Come on, get up. 559 00:29:55,820 --> 00:29:56,060 Get your bag. 560 00:29:56,060 --> 00:29:57,140 Get your bag. 561 00:29:57,140 --> 00:29:57,380 You go in to work Get your bag. 562 00:29:57,380 --> 00:30:00,100 You go in to work and you act like everything's normal. 563 00:30:01,300 --> 00:30:03,700 And I do...I do think this could blow over. 564 00:30:03,700 --> 00:30:03,940 And I do...I do think I just... 565 00:30:03,940 --> 00:30:05,100 I just... 566 00:30:05,100 --> 00:30:07,740 I just needed you to know. 567 00:30:17,140 --> 00:30:19,140 Happy Australia Day! Thanks. 568 00:30:19,140 --> 00:30:21,980 We're putting Rob on with you right from the start. 569 00:30:21,980 --> 00:30:24,660 Then Gerry will take over for the Royals and the ceremony. 570 00:30:24,660 --> 00:30:26,380 Then it will be you alone for the fireworks. 571 00:30:26,380 --> 00:30:26,620 Then it will be you alone OK. 572 00:30:26,620 --> 00:30:27,900 OK. 573 00:30:27,900 --> 00:30:29,460 Oh, Dale. 574 00:30:29,460 --> 00:30:31,180 You've had several messages. 575 00:30:31,180 --> 00:30:33,420 A former cameraman. You remember Tim Ahern? 576 00:30:33,420 --> 00:30:33,660 A former cameraman. Oh, of course. 577 00:30:33,660 --> 00:30:34,580 Oh, of course. 578 00:30:34,580 --> 00:30:36,700 He stressed he wants you to call him as soon as you get in. 579 00:31:00,140 --> 00:31:02,460 Hello? Hi. It's Dale. 580 00:31:02,460 --> 00:31:04,180 Just returning your call. Dale Jennings. 581 00:31:05,740 --> 00:31:07,300 I don't know any other Dales, Dale. 582 00:31:08,580 --> 00:31:10,340 Hey, are you somewhere quiet? 583 00:31:10,340 --> 00:31:11,780 Yeah. 584 00:31:11,780 --> 00:31:15,700 So I've been getting a couple of calls from a gossip columnist. 585 00:31:15,700 --> 00:31:16,780 Donna Gillies? Yeah. 586 00:31:17,820 --> 00:31:20,060 Yeah, she's been asking a lot of questions about you. 587 00:31:21,380 --> 00:31:22,940 And me. 588 00:31:22,940 --> 00:31:23,180 And I said nothing, obviously, And me. 589 00:31:23,180 --> 00:31:26,620 And I said nothing, obviously, and hung up. 590 00:31:27,580 --> 00:31:28,660 Well, great. Thanks. 591 00:31:28,660 --> 00:31:31,220 I-i-if she calls back, could you just...could you clarify...? 592 00:31:31,220 --> 00:31:31,460 I-i-if she calls back, could you I won't answer again. 593 00:31:31,460 --> 00:31:33,260 I won't answer again. 594 00:31:33,260 --> 00:31:33,500 If you could just say we were I won't answer again. 595 00:31:33,500 --> 00:31:35,980 If you could just say we were in a professional relationship, 596 00:31:35,980 --> 00:31:36,220 If you could just say we were that would be appreciated. 597 00:31:36,220 --> 00:31:37,460 that would be appreciated. 598 00:31:37,460 --> 00:31:39,500 I'll ignore her, but I'm not lying. 599 00:31:39,500 --> 00:31:40,540 I'm past that. 600 00:31:41,500 --> 00:31:43,380 Did she say who fed the story? 601 00:31:46,540 --> 00:31:47,860 Look, I, uh... 602 00:31:49,060 --> 00:31:50,620 ..I know you're going to deny everything. 603 00:31:51,860 --> 00:31:53,900 And I didn't expect anything different. 604 00:31:55,260 --> 00:31:56,780 I got to go. 605 00:31:58,020 --> 00:31:59,660 Good luck. 606 00:32:10,700 --> 00:32:14,620 But no-one wants to hear Steve when the Princess of Wales is 200m away. 607 00:32:14,620 --> 00:32:16,860 But we've got to fill a gap. It's a waste of an OB. 608 00:32:16,860 --> 00:32:17,100 But we've got to fill a gap. What do you want? 609 00:32:17,100 --> 00:32:18,780 What do you want? 610 00:32:18,780 --> 00:32:21,420 Upon reflection, I've been thinking about what you said about Gerry. 611 00:32:21,420 --> 00:32:23,460 You're right. He should be off the desk. 612 00:32:23,460 --> 00:32:24,380 Oh, Jesus Christ. Oh, Jesus Christ. 613 00:32:24,380 --> 00:32:24,620 Oh, Jesus Christ. We said this yesterday. 614 00:32:24,620 --> 00:32:25,380 We said this yesterday. 615 00:32:25,380 --> 00:32:27,580 Yeah, well, I'm hearing more and more about his behaviour. 616 00:32:27,580 --> 00:32:28,580 Ooh, fuck me. What? 617 00:32:28,580 --> 00:32:29,860 Well, I don't know specifics, 618 00:32:29,860 --> 00:32:32,260 but for such a landmark broadcast, 619 00:32:32,260 --> 00:32:33,700 it's not worth the risk. 620 00:32:33,700 --> 00:32:35,460 Jesus, we said this yesterday, Dale! 621 00:32:35,460 --> 00:32:37,340 Just ring Gerry. Tell him not to come in. 622 00:32:37,340 --> 00:32:37,580 Just ring Gerry. Well done, mate. Music to my ears. 623 00:32:37,580 --> 00:32:38,820 Well done, mate. Music to my ears. 624 00:32:38,820 --> 00:32:40,020 Well done, you. 625 00:32:40,020 --> 00:32:41,220 Now, listen, you do realise that 626 00:32:41,220 --> 00:32:43,180 you're signing up for 14-hours-plus on the desk. 627 00:32:44,140 --> 00:32:45,260 I can handle it. 628 00:33:13,020 --> 00:33:14,260 Good morning. 629 00:33:15,740 --> 00:33:17,300 I'm Dale Jennings. 630 00:33:24,220 --> 00:33:25,540 10 seconds! 631 00:33:29,220 --> 00:33:31,900 And five, four... 632 00:33:36,100 --> 00:33:39,980 Good morning. I'm Dale Jennings and wherever you are in Australia, 633 00:33:39,980 --> 00:33:43,180 thank you for joining us as we celebrate our 200th birthday 634 00:33:43,180 --> 00:33:43,420 thank you for joining us as a modern nation. 635 00:33:43,420 --> 00:33:44,700 as a modern nation. 636 00:33:44,700 --> 00:33:47,980 And what a spectacular day we have ahead of us. 637 00:33:47,980 --> 00:33:49,860 Isn't that right, Rob? That's right, Dale. 638 00:33:49,860 --> 00:33:52,100 And the centrepiece of it... 639 00:33:52,100 --> 00:33:52,340 And the centrepiece of it... ..re-enactment of the arrival... 640 00:33:52,340 --> 00:33:53,700 ..re-enactment of the arrival... 641 00:33:53,700 --> 00:33:54,820 Jean speaking. 642 00:33:54,820 --> 00:33:56,020 ..First Fleet. 643 00:33:56,020 --> 00:33:59,340 It arrived back in 1788... 644 00:33:59,340 --> 00:34:01,580 Apparently Gerry's down in makeup. 645 00:34:01,580 --> 00:34:03,300 What? Fuck! 646 00:34:03,300 --> 00:34:04,380 ..Sydney Harbour today. 647 00:34:04,380 --> 00:34:09,220 Why don't we cross to the air right now for our first live pictures? 648 00:34:09,220 --> 00:34:09,460 Why don't we cross to the air right As you can see, it's a stunning day. 649 00:34:09,460 --> 00:34:11,700 As you can see, it's a stunning day. 650 00:34:11,700 --> 00:34:14,620 And there has been a massive spectator fleet out there 651 00:34:14,620 --> 00:34:14,860 And there has been a massive on the water all morning. 652 00:34:14,860 --> 00:34:16,300 on the water all morning. 653 00:34:20,220 --> 00:34:22,780 Hey, there he is. Gerry! Hang on a tick, mate. 654 00:34:22,780 --> 00:34:23,020 Hey, there he is. Hey! 655 00:34:23,020 --> 00:34:23,940 Hey! 656 00:34:25,020 --> 00:34:26,460 We've been trying to call you. 657 00:34:26,460 --> 00:34:29,220 Oh, well, we've taken the home phone off the hook, so... 658 00:34:29,220 --> 00:34:30,700 But I'm here and I'm ready. 659 00:34:30,700 --> 00:34:31,940 And we appreciate that, mate. 660 00:34:31,940 --> 00:34:34,060 But, you know, just on reflection, 661 00:34:34,060 --> 00:34:34,300 we were thinking But, you know, just on reflection, 662 00:34:34,300 --> 00:34:35,700 we were thinking it might not be a bad idea 663 00:34:35,700 --> 00:34:37,740 if you rest off air just for now. 664 00:34:37,740 --> 00:34:37,980 if you rest off air And who's 'we'? 665 00:34:37,980 --> 00:34:38,860 And who's 'we'? 666 00:34:38,860 --> 00:34:41,340 Yeah, well, you know, it... 667 00:34:41,340 --> 00:34:43,140 It's a combined decision, isn't it, Dennis? 668 00:34:43,140 --> 00:34:47,140 Yeah. Yeah, like, like, administration, publicity. 669 00:34:47,140 --> 00:34:48,900 You know, just until this whole business blows over. 670 00:34:48,900 --> 00:34:51,300 Yeah, it has blown over. Story peaked yesterday. 671 00:34:51,300 --> 00:34:55,180 No, no, no, mate. Just worthwhile letting the dust settle. 672 00:34:55,180 --> 00:34:55,420 No, no, no, mate. Just worthwhile What is this? 673 00:34:55,420 --> 00:34:56,780 What is this? 674 00:34:56,780 --> 00:34:58,100 Huh? 675 00:34:59,300 --> 00:35:00,620 Look, I want to talk to Dale. 676 00:35:00,620 --> 00:35:03,460 Dale's on air, and he will be for the next few hours. 677 00:35:03,460 --> 00:35:03,700 Dale's on air, and he will be Well, I'll wait till the break, then. 678 00:35:03,700 --> 00:35:04,780 Well, I'll wait till the break, then. 679 00:35:05,740 --> 00:35:07,140 He wants to speak to Dale. 680 00:35:09,540 --> 00:35:12,620 Dale is behind this decision, mate. 681 00:35:14,180 --> 00:35:16,060 Dale Jennings came to us and he said, 682 00:35:16,060 --> 00:35:18,900 "Listen, you know, it's an unfortunate situation." 683 00:35:18,900 --> 00:35:19,140 "Listen, you know, Yeah, yeah, yeah. 684 00:35:19,140 --> 00:35:19,980 Yeah, yeah, yeah. 685 00:35:19,980 --> 00:35:23,340 Unfortunate situations happen in this place every fucking day! 686 00:35:23,340 --> 00:35:25,500 Do they? Camera boys touching up makeup girls. 687 00:35:25,500 --> 00:35:27,580 Execs doing drugs in boardrooms. Oh, yeah. 688 00:35:27,580 --> 00:35:29,140 I haven't done anything like that. 689 00:35:30,500 --> 00:35:32,140 I've done nothing like that. 690 00:35:34,540 --> 00:35:36,380 I haven't hurt anyone. 691 00:35:36,380 --> 00:35:38,860 Well, I don't know whether your wife would agree. 692 00:35:45,500 --> 00:35:47,540 You don't know the first thing about my wife. 693 00:35:50,180 --> 00:35:51,540 Or me. 694 00:35:51,540 --> 00:35:55,820 Well, I know a hell of a lot more about you than I want to, Gerry. 695 00:35:57,020 --> 00:35:59,660 Listen, mate, I didn't think you were a bad sort of a fellow, 696 00:35:59,660 --> 00:36:02,180 and I couldn't give a rat's toss bag what you fuck or you suck. 697 00:36:02,180 --> 00:36:04,180 But you broke telly's golden rule! 698 00:36:04,180 --> 00:36:06,580 You got caught with your pants down! 699 00:36:07,460 --> 00:36:09,380 Mate, this is going to end one way. 700 00:36:09,380 --> 00:36:11,860 You can either walk out of here under your own steam 701 00:36:11,860 --> 00:36:14,500 or get drop-kicked out of here on your filthy arse! 702 00:36:14,500 --> 00:36:14,740 or get drop-kicked out of here But you're gone! 703 00:36:14,740 --> 00:36:15,900 But you're gone! 704 00:36:17,260 --> 00:36:18,620 By you. 705 00:36:23,140 --> 00:36:25,380 Come on. 706 00:36:30,380 --> 00:36:32,020 Yeah. 707 00:36:33,020 --> 00:36:34,500 Oh, fuck! 708 00:36:34,500 --> 00:36:36,740 To the aerial shots there. What a sight that is. 709 00:36:36,740 --> 00:36:38,980 And now we can see the crew climbing the ma... 710 00:36:42,740 --> 00:36:44,180 The... 711 00:36:46,100 --> 00:36:48,340 The crews climbing up there on the mast of the ship. 712 00:36:48,340 --> 00:36:51,900 It's just hundreds of thousands of spectators. Right, Rob? 713 00:36:51,900 --> 00:36:55,260 And millions more tuned into the telly too, Dale. 714 00:36:55,260 --> 00:36:57,260 And look at all those spectator crafts, 715 00:36:57,260 --> 00:37:00,420 from yachts to ferries to families piled into dinghies. 716 00:37:00,420 --> 00:37:02,660 They're all feeling that same sense of excitement. 717 00:37:06,380 --> 00:37:08,300 You know what that looks like to me, Rob? 718 00:37:08,300 --> 00:37:08,540 You know what that looks like It looks like a birthday cake. 719 00:37:08,540 --> 00:37:10,020 It looks like a birthday cake. 720 00:37:10,020 --> 00:37:14,540 And what an awful lot of candles glittering on the ocean today. 721 00:37:14,540 --> 00:37:15,580 Isn't that beautiful, Rob? 722 00:37:15,580 --> 00:37:18,860 That is a sight to behold, Dale. 723 00:37:18,860 --> 00:37:23,020 Gosh, it's hard not to feel a sense of that Aussie spirit, isn't it? 724 00:37:23,020 --> 00:37:25,020 What an absolute ripper. What a ripper, indeed. 725 00:37:25,020 --> 00:37:28,700 Now, let's go again back to those gorgeous aerial shots. 726 00:37:28,700 --> 00:37:28,940 Now, let's go again Magnificent. 727 00:37:28,940 --> 00:37:29,940 Magnificent. 728 00:37:29,940 --> 00:37:30,180 You can see the... Magnificent. 729 00:37:30,180 --> 00:37:31,980 You can see the... station sponsor there. 730 00:37:31,980 --> 00:37:33,540 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 731 00:37:33,540 --> 00:37:35,860 Listen, mate. I'm nervous. I'm still nervous. I'm still nervous. 732 00:37:35,860 --> 00:37:38,140 You...you keep an eye on things here. Keep an eye on things here. 733 00:37:38,140 --> 00:37:39,460 Yeah, OK. OK? 734 00:37:39,460 --> 00:37:40,580 Yeah. OK. I got it. 735 00:37:40,580 --> 00:37:41,900 ..summer day. 736 00:37:41,900 --> 00:37:43,300 And here we are. 737 00:37:43,300 --> 00:37:43,540 Another glorious view And here we are. 738 00:37:43,540 --> 00:37:46,580 Another glorious view of the tall ships 739 00:37:46,580 --> 00:37:52,100 with the News At Six exclusive helicopter of Sydney Harbour. 740 00:37:53,580 --> 00:37:54,900 I hope we haven't interrupted 741 00:37:54,900 --> 00:37:56,700 any of your Bicentennial celebrations. 742 00:37:56,700 --> 00:37:56,940 any of your Bicentennial No. I promise you, no. 743 00:37:56,940 --> 00:37:58,820 No. I promise you, no. 744 00:37:58,820 --> 00:38:01,420 Um, so I have Alan confirmed. 745 00:38:01,420 --> 00:38:04,820 And Noelene I should hear back from tonight. I think she's a yes. 746 00:38:04,820 --> 00:38:06,220 I'm sorry it's taken so long. 747 00:38:06,220 --> 00:38:08,740 We actually wanted to discuss the producer position 748 00:38:08,740 --> 00:38:08,980 We actually wanted to discuss just one more time. 749 00:38:08,980 --> 00:38:10,180 just one more time. 750 00:38:10,180 --> 00:38:11,380 Because Walshie reminded me 751 00:38:11,380 --> 00:38:14,300 that we have a great candidate that I'd overlooked. 752 00:38:15,540 --> 00:38:17,020 Bill Macfarlane. 753 00:38:17,020 --> 00:38:19,820 Covered Washington for us in the '70s. 754 00:38:19,820 --> 00:38:22,420 He's been back recently doing some exceptional work 755 00:38:22,420 --> 00:38:22,660 He's been back recently on the Iran-Contra affair. 756 00:38:22,660 --> 00:38:23,900 on the Iran-Contra affair. 757 00:38:23,900 --> 00:38:24,700 Really strong. 758 00:38:24,700 --> 00:38:27,540 There's no Australian who knows the terrain better. 759 00:38:27,540 --> 00:38:30,060 And he's a major fan of you. Huge fan. 760 00:38:30,060 --> 00:38:31,820 OK. 761 00:38:31,820 --> 00:38:36,340 Um, I mean, for me, it's really more about energy and tenacity. 762 00:38:36,340 --> 00:38:38,020 And Noelene's hungry, and I... 763 00:38:38,020 --> 00:38:39,740 Well, from our perspective, it's... 764 00:38:40,860 --> 00:38:44,060 The US campaign trail is incredibly stressful. 765 00:38:44,060 --> 00:38:47,660 It's a marathon and we just feel that having a more experienced 766 00:38:47,660 --> 00:38:47,900 It's a marathon and we just feel set of hands would help. 767 00:38:47,900 --> 00:38:49,260 set of hands would help. 768 00:38:51,020 --> 00:38:52,100 Oh. 769 00:38:54,940 --> 00:38:56,340 So this is about me. 770 00:38:57,420 --> 00:39:00,140 This is about who would best compliment you. 771 00:39:01,860 --> 00:39:03,460 And that's no longer my choice? 772 00:39:10,860 --> 00:39:12,660 Could we have a minute? 773 00:39:12,660 --> 00:39:14,180 Of course. 774 00:39:14,180 --> 00:39:14,420 Walshie? Of course. 775 00:39:14,420 --> 00:39:16,100 Walshie? Sure. 776 00:39:22,540 --> 00:39:25,180 I mean, I was pretty clear in our first meeting 777 00:39:25,180 --> 00:39:28,220 that I don't work well under older, rigid sets of hands. 778 00:39:28,220 --> 00:39:28,460 that I don't work well under It's the reason I left News At Six 779 00:39:28,460 --> 00:39:30,300 It's the reason I left News At Six 780 00:39:30,300 --> 00:39:32,140 and it's the reason I wanted to work with you. 781 00:39:32,140 --> 00:39:34,380 Is that the only reason you left News At Six? 782 00:39:37,620 --> 00:39:39,100 You've been talking to Lindsay? 783 00:39:39,100 --> 00:39:41,220 Anything he says, I take with a grain of salt. 784 00:39:43,140 --> 00:39:44,780 Well, what did he say? 785 00:39:46,300 --> 00:39:48,340 That campaign trail would test anyone 786 00:39:48,340 --> 00:39:50,620 physically and psychologically. 787 00:39:50,620 --> 00:39:53,340 So we'll get back to you with our decision. 788 00:39:55,980 --> 00:39:57,580 Have a great flight. 789 00:40:02,940 --> 00:40:04,220 Thank you. 790 00:40:07,660 --> 00:40:08,980 Carol. 791 00:40:10,060 --> 00:40:12,020 Can you send Walshie back in, please? 792 00:40:12,020 --> 00:40:15,780 And coming into view right now, the Prince and Princess of Wales. 793 00:40:15,780 --> 00:40:17,820 And isn't the princess looking stunning? 794 00:40:17,820 --> 00:40:18,060 And isn't the princess Both elegant and festive 795 00:40:18,060 --> 00:40:19,620 Both elegant and festive 796 00:40:19,620 --> 00:40:24,060 in a beautiful aqua-green ensemble with cream trim. 797 00:40:24,060 --> 00:40:25,380 Reception's on the line. 798 00:40:25,380 --> 00:40:26,660 Helen's here... What? 799 00:40:26,660 --> 00:40:29,260 ..asking for you. She's been calling as well. 800 00:40:29,260 --> 00:40:31,460 Well, just tell her I'm not here. She knows you're here. 801 00:40:31,460 --> 00:40:33,900 Apparently, she's already on her way up. 802 00:40:33,900 --> 00:40:36,140 Oh, Jesus Christ. I better make myself scarce. 803 00:40:36,140 --> 00:40:37,940 What a day for my bloody gout to flare up. 804 00:40:59,700 --> 00:41:00,980 Jean. 805 00:41:04,900 --> 00:41:06,340 Hello, Helen. 806 00:41:08,660 --> 00:41:11,020 I know what you've been saying to Vincent Callahan, 807 00:41:11,020 --> 00:41:11,260 I know what you've been saying and I want you to stop. 808 00:41:11,260 --> 00:41:12,780 and I want you to stop. 809 00:41:12,780 --> 00:41:14,860 We're done, we're out, 810 00:41:14,860 --> 00:41:15,100 and we never have to We're done, we're out, 811 00:41:15,100 --> 00:41:17,140 and we never have to see each other again. 812 00:41:18,100 --> 00:41:19,620 OK? 813 00:41:19,620 --> 00:41:20,900 Fair enough by me. 814 00:41:20,900 --> 00:41:24,100 But, you know, it's not just me who's been talking to Vincent. 815 00:41:24,100 --> 00:41:27,500 Everyone...has something to say about you, Helen. 816 00:41:27,500 --> 00:41:31,100 I mean, everyone in this office has a Helen Norville story to share. 817 00:41:31,100 --> 00:41:35,420 Oh, and you think any of them have anything nice to say about you? 818 00:41:35,420 --> 00:41:36,580 Everyone fucking hates you. 819 00:41:36,580 --> 00:41:39,460 Even fucking Dennis had a knife out for you. 820 00:41:39,460 --> 00:41:39,700 Even fucking Dennis Do you know that? 821 00:41:39,700 --> 00:41:40,860 Do you know that? 822 00:41:40,860 --> 00:41:41,100 He had it all set up Do you know that? 823 00:41:41,100 --> 00:41:43,340 He had it all set up with Charlie Tate. 824 00:41:43,340 --> 00:41:45,220 And they don't even know the worst of it. 825 00:41:46,380 --> 00:41:48,060 What is the worst of it, Helen? 826 00:41:49,140 --> 00:41:50,340 Mm? 827 00:41:53,580 --> 00:41:57,660 You really want to go there? Oh, why not? We're both here. 828 00:41:57,660 --> 00:41:59,220 What's the worst of it? 829 00:41:59,220 --> 00:42:01,740 I don't have any friends. Boo-hoo fucking hoo! 830 00:42:01,740 --> 00:42:03,820 I don't need these people to be my friends. 831 00:42:03,820 --> 00:42:05,060 They fucking work for me. 832 00:42:05,060 --> 00:42:07,140 I mean, whatever you think I've done to you, 833 00:42:07,140 --> 00:42:09,660 whatever you think anyone has done to you, 834 00:42:09,660 --> 00:42:12,500 it pales into insignificance to what you've done to yourself! 835 00:42:14,020 --> 00:42:16,500 You're all over the place like a mad woman's shit. 836 00:42:16,500 --> 00:42:18,540 What happened to that ambitious young woman? 837 00:42:18,540 --> 00:42:18,780 What happened to that Do you remember her? 838 00:42:18,780 --> 00:42:20,180 Do you remember her? 839 00:42:20,180 --> 00:42:20,420 She came here and she would Do you remember her? 840 00:42:20,420 --> 00:42:22,900 She came here and she would do anything to get on the desk. 841 00:42:23,980 --> 00:42:26,460 And she did everything. 842 00:42:26,460 --> 00:42:27,620 And more. 843 00:42:27,620 --> 00:42:28,660 And she got there. 844 00:42:29,620 --> 00:42:33,500 But when she got there, she didn't use her talent 845 00:42:33,500 --> 00:42:36,180 or her integrity, and certainly not her looks. 846 00:42:37,700 --> 00:42:39,180 Did she, Helen? 847 00:42:39,180 --> 00:42:41,020 You remember? 848 00:42:41,020 --> 00:42:42,020 And she had it all. 849 00:42:42,900 --> 00:42:45,100 And she threw it all away. 850 00:42:46,260 --> 00:42:48,580 And now she's all alone. 851 00:42:48,580 --> 00:42:50,380 No-one to clean up after you. 852 00:42:50,380 --> 00:42:52,620 No-one to cling to. Alone. 853 00:42:52,620 --> 00:42:55,540 And off to America. Ooh! 854 00:42:56,820 --> 00:42:59,020 How's that gonna go for you, do you think? 855 00:42:59,980 --> 00:43:01,860 Best be careful, Helen. 856 00:43:01,860 --> 00:43:04,340 'Cause you might come home in the cargo hold. 857 00:43:18,060 --> 00:43:20,660 But, you know, Helen, 858 00:43:20,660 --> 00:43:22,580 good luck in America... 859 00:43:23,740 --> 00:43:25,220 ..Helen Kaasik! 860 00:43:26,860 --> 00:43:28,580 Or whatever you're going to call yourself. 861 00:43:29,740 --> 00:43:31,380 You make sure, Helen... 862 00:43:33,300 --> 00:43:35,660 ..you pack lots of Valium. 863 00:43:37,020 --> 00:43:39,260 You're gonna need it! 864 00:43:39,260 --> 00:43:41,340 And not least in the United Kingdom. 865 00:43:43,780 --> 00:43:44,980 Well, what are you looking at, 866 00:43:44,980 --> 00:43:46,700 you bunch of raggedy-arse gypsy bastards? 867 00:43:46,700 --> 00:43:46,940 you bunch of raggedy-arse Nothing to do? 868 00:43:46,940 --> 00:43:47,820 Nothing to do? 869 00:43:47,820 --> 00:43:50,220 There's a 1-in-200-year news event. 870 00:43:50,220 --> 00:43:51,940 Nothing to do?! 871 00:43:51,940 --> 00:43:53,300 Get on with it! 872 00:43:56,980 --> 00:43:58,020 Jean... 873 00:43:59,820 --> 00:44:01,180 ..get Dennis. 874 00:44:10,740 --> 00:44:12,380 Ah. OK. 875 00:44:13,820 --> 00:44:15,020 That was Noelene. 876 00:44:15,020 --> 00:44:17,860 Says you better think twice about going back to the office. 877 00:44:22,060 --> 00:44:23,500 You need to go after Helen? 878 00:44:25,100 --> 00:44:26,500 Noels... 879 00:44:29,420 --> 00:44:33,300 Oh, I feel like such a dickhead for saying all that last night. 880 00:44:34,900 --> 00:44:38,100 Well...you didn't say anything I wasn't expecting. 881 00:44:39,220 --> 00:44:41,100 A year's a long time. 882 00:44:41,100 --> 00:44:45,620 Well, I woke up this morning and I just thought, 883 00:44:45,620 --> 00:44:47,140 "You absolute wanker. 884 00:44:48,180 --> 00:44:50,540 "I mean, you had one dream in life, right? 885 00:44:50,540 --> 00:44:50,780 "I mean, you had one dream in life, "To play in a grand final team. 886 00:44:50,780 --> 00:44:52,300 "To play in a grand final team. 887 00:44:52,300 --> 00:44:54,300 "And you got it. 888 00:44:54,300 --> 00:44:55,820 "But Noels hasn't had that yet." 889 00:44:57,580 --> 00:44:59,220 You really want it? 890 00:44:59,220 --> 00:45:00,460 The job? 891 00:45:06,780 --> 00:45:09,940 And for those of you who've been with us since early morning, 892 00:45:09,940 --> 00:45:11,780 what a fitting crescendo this is. 893 00:45:11,780 --> 00:45:14,860 Sydney Harbour alight like never before. 894 00:45:14,860 --> 00:45:17,660 What are you doing in here? Rob's been looking for you. 895 00:45:17,660 --> 00:45:18,620 Jean's been looking for you. 896 00:45:18,620 --> 00:45:20,540 Now, Dennis, tell me, are you hiding from me? 897 00:45:20,540 --> 00:45:22,260 No, no, no, no. I was just coming out. 898 00:45:22,260 --> 00:45:24,140 Well, after midnight. 899 00:45:25,460 --> 00:45:27,980 Now, mate, I realise this is coming from Helen, 900 00:45:27,980 --> 00:45:29,820 which means it's about eight times removed 901 00:45:29,820 --> 00:45:30,060 which means it's about from even a skerrick of the truth. 902 00:45:30,060 --> 00:45:31,300 from even a skerrick of the truth. 903 00:45:31,300 --> 00:45:31,540 But are you doing deals from even a skerrick of the truth. 904 00:45:31,540 --> 00:45:33,900 But are you doing deals with little Chuck about me? 905 00:45:38,100 --> 00:45:40,220 Jesus Christ! Look, look, look, look. 906 00:45:40,220 --> 00:45:43,100 I met with Charlie. It was only brief. There's no deal, Lindsay, OK? 907 00:45:43,100 --> 00:45:45,340 You hear from the CEO, you come to me. I'm your boss. 908 00:45:45,340 --> 00:45:47,660 He owns the network. He owns half of Australia! 909 00:45:47,660 --> 00:45:49,900 He owns fuck all, Dennis! 910 00:45:49,900 --> 00:45:53,180 Jesus, mate, you do not realise how lucky you've been. 911 00:45:53,180 --> 00:45:55,780 There is no other bloke in Australian television 912 00:45:55,780 --> 00:45:59,780 that would have given you the chances I gave you! 913 00:45:59,780 --> 00:46:04,140 A piss-weak, half-arsed coffee boy in a bad acrylic vest. 914 00:46:04,140 --> 00:46:05,220 Oh! 915 00:46:13,380 --> 00:46:14,620 Sorry. 916 00:46:16,180 --> 00:46:18,220 Sh-sh-sh- I should not call... 917 00:46:18,220 --> 00:46:20,060 No, no, no. Don't call anyone. Give me a hand. 918 00:46:22,700 --> 00:46:23,740 Come on. 919 00:46:27,860 --> 00:46:30,140 Dennis, you never apologise for a good punch in the face. 920 00:46:30,140 --> 00:46:32,660 It is better than a head job to give you focus. 921 00:46:39,780 --> 00:46:41,060 What did you get in your deal? 922 00:46:42,420 --> 00:46:45,300 Come on, tell me. Tell me. Tell me. 923 00:46:48,740 --> 00:46:50,940 $50,000, Lindsay. 924 00:46:59,700 --> 00:47:01,380 50 grand? 925 00:47:01,380 --> 00:47:01,620 You'd have never even 50 grand? 926 00:47:01,620 --> 00:47:04,220 You'd have never even got anywhere near that. 927 00:47:04,220 --> 00:47:07,220 Oh, Dennis, you're not very good at this, are you? 928 00:47:07,220 --> 00:47:07,460 Oh, Dennis, you're You poor sausage. 929 00:47:07,460 --> 00:47:08,740 You poor sausage. 930 00:47:14,420 --> 00:47:15,940 But you are good at your job. 931 00:47:22,180 --> 00:47:23,740 I'll give you 60. 932 00:47:27,380 --> 00:47:29,860 ..a cascade of light spilling into the Harbour, 933 00:47:29,860 --> 00:47:32,420 setting in the city, and indeed... 934 00:47:32,420 --> 00:47:33,820 ..the nation alight. 935 00:47:33,820 --> 00:47:37,660 Of course, the Bicentennial commemorations will continue 936 00:47:37,660 --> 00:47:40,580 as we look towards the rest of the royal tour, 937 00:47:40,580 --> 00:47:42,220 the cultural and sporting highlights 938 00:47:42,220 --> 00:47:45,820 and, of course, to World Expo '88 in Brisbane. 939 00:47:46,780 --> 00:47:48,380 I'm Dale Jennings. 940 00:47:48,380 --> 00:47:51,020 This has been News At Six. 941 00:47:51,020 --> 00:47:52,220 Goodnight, Australia. 942 00:47:53,260 --> 00:47:54,740 And we're out! 943 00:47:57,220 --> 00:47:58,780 Great job, Dale. 944 00:48:02,580 --> 00:48:04,340 Good job, Dale. 945 00:48:04,340 --> 00:48:07,220 That was great, Dale. 946 00:48:07,220 --> 00:48:10,060 Good stuff. Well done, mate. 947 00:48:29,060 --> 00:48:32,100 Hi. 948 00:48:32,100 --> 00:48:33,500 Come in. 949 00:48:37,180 --> 00:48:39,020 Sorry I'm late. 950 00:48:40,180 --> 00:48:41,900 Please take a seat. 951 00:48:42,980 --> 00:48:44,660 Can I get you something? 952 00:48:44,660 --> 00:48:46,580 Like wine or a water or a tea or...? 953 00:48:46,580 --> 00:48:48,540 I'm fine, thank you. OK. 954 00:48:53,380 --> 00:48:55,380 OK. Hm. 955 00:48:59,580 --> 00:49:01,100 Rob and I got engaged. 956 00:49:03,100 --> 00:49:04,700 Oh. 957 00:49:06,380 --> 00:49:08,100 Congratulations. 958 00:49:09,060 --> 00:49:10,380 Thanks. 959 00:49:12,700 --> 00:49:14,380 He asked me last night. 960 00:49:15,980 --> 00:49:18,860 I had to tell him about your offer straightaway. 961 00:49:21,100 --> 00:49:22,980 It took him a moment... 962 00:49:24,100 --> 00:49:26,740 ..but today he said he would support my choice. 963 00:49:29,620 --> 00:49:31,260 That he would wait for me. 964 00:49:35,100 --> 00:49:37,340 But I've decided to decline your offer. 965 00:49:39,060 --> 00:49:40,660 I'm so sorry. 966 00:49:42,100 --> 00:49:44,620 I really appreciate you thinking of me. 967 00:49:46,020 --> 00:49:49,260 And...I know I would have loved the job. 968 00:49:49,260 --> 00:49:49,500 And...I know Hm. 969 00:49:49,500 --> 00:49:50,660 Hm. 970 00:49:50,660 --> 00:49:51,980 It's OK. 971 00:49:52,980 --> 00:49:54,900 I totally understand. 972 00:49:57,620 --> 00:50:01,180 I know this isn't the choice you would have made. 973 00:50:01,180 --> 00:50:03,420 But the landscape looks different for me. 974 00:50:07,900 --> 00:50:10,140 Helen... Mm-hm. 975 00:50:10,140 --> 00:50:11,500 ..you're going to be incredible. 976 00:50:14,500 --> 00:50:16,140 And I'll be watching. 977 00:50:20,060 --> 00:50:21,460 Well... 978 00:50:28,020 --> 00:50:29,340 OK. 979 00:50:30,300 --> 00:50:34,980 Let me walk you out and thank you so very much 980 00:50:34,980 --> 00:50:35,220 Let me walk you out for taking the time to tell me 981 00:50:35,220 --> 00:50:40,300 for taking the time to tell me 982 00:50:40,300 --> 00:50:42,700 all that in person. 983 00:50:44,180 --> 00:50:46,380 Congratulations again. 984 00:50:46,380 --> 00:50:47,660 Bye. 985 00:51:02,780 --> 00:51:05,020 You've reached Dale Jennings. 986 00:51:05,020 --> 00:51:06,940 I'm unable to attend the phone right now. 987 00:51:06,940 --> 00:51:08,340 Please leave me a message. 988 00:51:09,780 --> 00:51:12,340 Dale? It's Geoff Walters here. 989 00:51:13,940 --> 00:51:18,420 I just wanted to offer my sincere congratulations. 990 00:51:19,700 --> 00:51:21,900 We watched the entire telecast. 991 00:51:22,980 --> 00:51:24,660 Geoff. Sorry. 992 00:51:24,660 --> 00:51:25,700 I'm here. 993 00:51:25,700 --> 00:51:27,500 Stellar job, Dale. 994 00:51:27,500 --> 00:51:27,740 You left the competition Stellar job, Dale. 995 00:51:27,740 --> 00:51:29,980 You left the competition in the dust. 996 00:51:33,220 --> 00:51:35,740 Oh...thank you. 997 00:51:36,980 --> 00:51:38,620 It means a great deal. 998 00:51:39,660 --> 00:51:41,220 I feared... 999 00:51:42,460 --> 00:51:44,660 ..as I left the desk the, uh... 1000 00:51:46,500 --> 00:51:49,660 ..there was a dearth of great newsmen left. 1001 00:51:51,260 --> 00:51:53,580 I underestimated you, Dale. 1002 00:51:55,820 --> 00:52:01,460 The, um, golden couple was clearly just a stepping stone. 1003 00:52:02,980 --> 00:52:07,740 If I was in PR, I'd brand you the king of news. 1004 00:52:11,180 --> 00:52:12,580 You've earned it. 1005 00:52:15,020 --> 00:52:16,500 Good job, lad. 1006 00:52:56,140 --> 00:52:57,300 Hi. 1007 00:52:59,260 --> 00:53:00,460 Hi. 1008 00:53:05,300 --> 00:53:06,380 When's your flight? 1009 00:53:08,900 --> 00:53:10,260 I'm...I'm not going. 1010 00:53:11,780 --> 00:53:13,100 What? 1011 00:53:18,580 --> 00:53:21,100 I've got Donna Gillies coming over today. 1012 00:53:22,180 --> 00:53:23,540 And I'm just... 1013 00:53:24,700 --> 00:53:26,340 ..I'm going to give her the story. 1014 00:53:28,820 --> 00:53:31,020 The story about why I'm not leaving. 1015 00:53:35,340 --> 00:53:37,860 I'm going to tell her that, um... 1016 00:53:37,860 --> 00:53:41,260 ..that I couldn't pack yesterday. 1017 00:53:42,260 --> 00:53:43,820 That I... 1018 00:53:47,220 --> 00:53:49,860 ..that I watched you on the television all day. 1019 00:53:52,700 --> 00:53:53,940 And realised... 1020 00:53:55,900 --> 00:53:57,420 ..how much I missed you. 1021 00:53:59,980 --> 00:54:02,500 And then you came over, 1022 00:54:02,500 --> 00:54:04,140 to say goodbye and... 1023 00:54:06,780 --> 00:54:08,340 ..and I just couldn't leave. 1024 00:54:12,980 --> 00:54:14,180 Because I... 1025 00:54:15,820 --> 00:54:18,340 ..I don't function without you. 1026 00:54:18,340 --> 00:54:19,620 Helen. 1027 00:54:27,500 --> 00:54:29,180 I don't have, um... 1028 00:54:30,420 --> 00:54:32,220 I don't have a ring or anything like that. 1029 00:54:36,940 --> 00:54:38,380 Dale Jennings... 1030 00:54:41,140 --> 00:54:42,700 ..will you marry me? 1031 00:54:48,980 --> 00:54:50,380 Helen... 1032 00:54:52,660 --> 00:54:54,300 Helen, I love you. 1033 00:54:55,780 --> 00:54:57,500 But we can't do this. 1034 00:54:59,420 --> 00:55:01,940 No. 1035 00:55:07,340 --> 00:55:09,340 What do I do, though? 1036 00:55:14,180 --> 00:55:15,500 You do your job. 1037 00:55:36,060 --> 00:55:37,580 Uh, sorry, I... 1038 00:55:37,580 --> 00:55:37,820 Helen's not here. Uh, sorry, I... 1039 00:55:37,820 --> 00:55:40,180 Helen's not here. Would you like to come in? 1040 00:55:47,580 --> 00:55:49,900 I'm aware of the story you're pursuing about me. 1041 00:55:51,700 --> 00:55:53,420 I know who you've been calling. 1042 00:55:54,620 --> 00:55:58,300 Obviously, I was going to approach you for a response. 1043 00:55:58,300 --> 00:56:01,540 And...and I can take a comment now, if you like. 1044 00:56:06,940 --> 00:56:09,220 If you print that story, you will sell a lot of copies. 1045 00:56:10,500 --> 00:56:12,060 For one edition. 1046 00:56:14,820 --> 00:56:16,500 I can offer you so much more. 1047 00:56:19,940 --> 00:56:22,300 You see, Helen's left. 1048 00:56:23,460 --> 00:56:25,020 Geoff's stepped back. 1049 00:56:26,940 --> 00:56:28,940 I'm the face of the news now. 1050 00:56:30,860 --> 00:56:36,540 Millions of people turn to me for stability and assurance. 1051 00:56:37,980 --> 00:56:39,500 Because they trust me. 1052 00:56:41,100 --> 00:56:43,620 And that relationship is very important to me. 1053 00:56:48,100 --> 00:56:50,300 It could be very valuable to you. 1054 00:56:52,180 --> 00:56:55,140 Because they are going to keep turning to me 1055 00:56:55,140 --> 00:56:55,380 Because they are going to every night for decades. 1056 00:56:55,380 --> 00:56:58,540 every night for decades. 1057 00:57:00,300 --> 00:57:02,620 For the rest of your life, Donna. 1058 00:57:04,780 --> 00:57:06,580 Because a great newsreader... 1059 00:57:08,180 --> 00:57:10,100 ..is forever. 1060 00:57:14,580 --> 00:57:15,740 Now... 1061 00:57:17,420 --> 00:57:19,180 ..if you print that story... 1062 00:57:22,220 --> 00:57:23,700 ..all that's gone. 1063 00:57:25,140 --> 00:57:27,140 But... 1064 00:57:27,140 --> 00:57:28,620 ..if you don't... 1065 00:57:30,460 --> 00:57:32,100 ..I'll remember. 1066 00:57:37,060 --> 00:57:38,580 And I promise you... 1067 00:57:40,740 --> 00:57:42,580 ..it will pay off handsomely. 1068 00:57:47,220 --> 00:57:49,660 # Change your heart 1069 00:57:52,500 --> 00:57:55,740 # Look around you 1070 00:58:01,500 --> 00:58:04,140 # Change your heart 1071 00:58:06,820 --> 00:58:09,580 # It will astound you 1072 00:58:14,180 --> 00:58:18,020 # I need your lovin' 1073 00:58:20,780 --> 00:58:25,060 # Like the sunshine... # 1074 00:58:25,060 --> 00:58:28,980 ..please make your way to Gate 12. 1075 00:58:28,980 --> 00:58:29,220 # Everybody's gotta learn sometimes 1076 00:58:29,220 --> 00:58:33,100 # Everybody's gotta learn sometimes 1077 00:58:35,900 --> 00:58:40,540 # Everybody's gotta learn sometimes 1078 00:58:43,300 --> 00:58:46,060 # Everybody's got to learn sometimes... # 1079 00:58:46,060 --> 00:58:46,300 # Everybody's got to learn MAN: And five, four... 1080 00:58:46,300 --> 00:58:49,380 And five, four... 1081 00:58:52,300 --> 00:58:53,780 Well, it's the morning after, 1082 00:58:53,780 --> 00:58:55,420 as Australia and the world 1083 00:58:55,420 --> 00:58:59,140 reflect on some of our nation's biggest ever celebrations. 1084 00:58:59,140 --> 00:59:02,420 Record-breaking crowds watched the spectacle on the Harbour, 1085 00:59:02,420 --> 00:59:02,660 Record-breaking crowds watched as protesters filled Sydney streets. 1086 00:59:02,660 --> 00:59:04,860 as protesters filled Sydney streets. 1087 00:59:04,860 --> 00:59:06,700 The re-enactment of the First Fleet 1088 00:59:06,700 --> 00:59:09,180 was cheered on by hundreds of thousands, 1089 00:59:09,180 --> 00:59:11,740 among them Prince Charles, Princess Diana 1090 00:59:11,740 --> 00:59:13,500 and Prime Minister Bob Hawke. 1091 00:59:13,500 --> 00:59:16,540 And the international media covered all of it extensively. 1092 00:59:16,540 --> 00:59:16,780 And the international media For a complete Bicentennial roundup, 1093 00:59:16,780 --> 00:59:18,540 For a complete Bicentennial roundup, 1094 00:59:18,540 --> 00:59:18,780 as well as highlights For a complete Bicentennial roundup, 1095 00:59:18,780 --> 00:59:21,020 as well as highlights of all the key events, 1096 00:59:21,020 --> 00:59:22,860 you're in exactly the right place. 1097 00:59:22,860 --> 00:59:25,380 Our reporters around the nation are standing by, 1098 00:59:25,380 --> 00:59:27,580 and soon we'll be crossing live to Melbourne 1099 00:59:27,580 --> 00:59:31,340 as the Prince and Princess of Wales continue their royal tour. 1100 00:59:31,340 --> 00:59:32,700 I'm Dale Jennings. 1101 00:59:32,700 --> 00:59:35,100 Welcome to News At Six. 1102 01:00:29,580 --> 01:00:32,020 Captions by Red Bee Media 1103 01:00:32,020 --> 01:00:34,700 Copyright Australian Broadcasting Corporation 82062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.