Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,020 --> 00:00:15,460
Helen Norville, will you do me
the honour of being my wife?
2
00:00:15,460 --> 00:00:17,300
I-I can't.
3
00:00:17,300 --> 00:00:17,540
I feel like the way I love
I-I can't.
4
00:00:17,540 --> 00:00:19,580
I feel like the way I love
doesn't fit in anywhere
5
00:00:19,580 --> 00:00:23,100
and I've been ashamed of that
for a really long time.
6
00:00:23,100 --> 00:00:25,900
Had a bit of a conversation with the
biggest news director working today
7
00:00:25,900 --> 00:00:28,540
and Vincent Callahan is keen
to have a little bit of a chat.
8
00:00:28,540 --> 00:00:28,780
and Vincent Callahan is keen
So you end your relationship with me
9
00:00:28,780 --> 00:00:30,100
So you end your relationship with me
10
00:00:30,100 --> 00:00:30,340
and right afterwards,
So you end your relationship with me
11
00:00:30,340 --> 00:00:33,820
and right afterwards,
Charlie Tate is leaving messages?
12
00:00:33,820 --> 00:00:37,300
It's got absolutely
nothing to do with us, Dale.
13
00:00:37,300 --> 00:00:37,540
It's got absolutely
You stay away from my daughter!
14
00:00:37,540 --> 00:00:41,980
You stay away from my daughter!
15
00:00:41,980 --> 00:00:44,580
I need you to cut me
out of the story. I'm so sorry.
16
00:00:44,580 --> 00:00:44,820
I need you to cut me
MAN: Helen, 60 seconds!
17
00:00:44,820 --> 00:00:46,380
Helen, 60 seconds!
18
00:00:48,140 --> 00:00:50,900
What's happening?
What the fuck is happening?!
19
00:01:16,900 --> 00:01:20,100
And with only
five more sleeps to go,
20
00:01:20,100 --> 00:01:22,460
royalty is about to
descend on Australia.
21
00:01:22,460 --> 00:01:25,980
And by royalty, I of course mean
pop singer Cliff Richard.
22
00:01:25,980 --> 00:01:27,420
Now...
23
00:01:28,500 --> 00:01:31,940
..my co-host for next Tuesday's
Bicentennial Spectacular
24
00:01:31,940 --> 00:01:34,460
is, of course, News At Six's
very own Dale Jennings.
25
00:01:34,460 --> 00:01:36,140
Yes!
26
00:01:36,140 --> 00:01:36,380
But you might have noticed,
27
00:01:36,380 --> 00:01:37,940
But you might have noticed,
28
00:01:37,940 --> 00:01:41,500
we haven't seen a lot of the
golden couple of news recently, hm?
29
00:01:41,500 --> 00:01:44,980
In fact, Mr Jennings
has been on the news desk alone
30
00:01:44,980 --> 00:01:48,220
and just this week we heard Helen
Norville's heading to Washington.
31
00:01:48,220 --> 00:01:50,100
What on earth is going on?
32
00:01:50,100 --> 00:01:50,340
Well, only two people can tell us,
33
00:01:50,340 --> 00:01:51,420
Well, only two people can tell us,
34
00:01:51,420 --> 00:01:53,340
and one of them
is here with us tonight.
35
00:01:53,340 --> 00:01:57,020
So please join me in giving
a very warm Gerry Carroll welcome
36
00:01:57,020 --> 00:01:57,260
So please join me in giving
to Mr Dale Jennings.
37
00:01:57,260 --> 00:01:58,300
to Mr Dale Jennings.
38
00:02:16,740 --> 00:02:20,500
So, Dale,
how was your Christmas break?
39
00:02:20,500 --> 00:02:20,740
So, Dale,
Slightly hectic, Gerry. Yours?
40
00:02:20,740 --> 00:02:22,780
Slightly hectic, Gerry. Yours?
41
00:02:22,780 --> 00:02:25,460
Absolutely no-one cares.
42
00:02:25,460 --> 00:02:28,740
So put us out of our misery, Dale.
What is going on?
43
00:02:28,740 --> 00:02:29,900
Are you and Helen OK?
44
00:02:29,900 --> 00:02:33,660
Oh, well, look, Gerry,
I'd love to deliver a juicy drama...
45
00:02:33,660 --> 00:02:36,180
Well, yes, that's why we're here.
46
00:02:36,180 --> 00:02:38,180
Helen and I are great. Thanks.
47
00:02:38,180 --> 00:02:39,980
But she's been offered a new job?
48
00:02:39,980 --> 00:02:41,140
She has.
49
00:02:41,140 --> 00:02:41,380
What could possibly surpass
She has.
50
00:02:41,380 --> 00:02:43,780
What could possibly surpass
sitting beside you on camera?
51
00:02:43,780 --> 00:02:45,700
Honestly, I'm doing it right now.
52
00:02:45,700 --> 00:02:45,940
I can confirm, it's electrifying.
53
00:02:45,940 --> 00:02:47,900
I can confirm, it's electrifying.
54
00:02:50,700 --> 00:02:53,980
Uh, well, look, Helen's always
been riveted by US politics.
55
00:02:53,980 --> 00:02:57,980
And so when the opportunity came up
to cover the US 1988 elections,
56
00:02:57,980 --> 00:02:58,220
And so when the opportunity came up
she couldn't turn it down.
57
00:02:58,220 --> 00:02:59,180
she couldn't turn it down.
58
00:02:59,180 --> 00:03:02,060
But what does this mean
for the golden couple, Dale?
59
00:03:02,060 --> 00:03:03,980
My wife's very anxious about it.
60
00:03:10,500 --> 00:03:15,540
Helen and I love and
respect each other enormously.
61
00:03:16,860 --> 00:03:21,700
But given the distance
and the demands of her new job,
62
00:03:21,700 --> 00:03:25,980
we've both decided, with
a lot of love and a lot of sadness,
63
00:03:25,980 --> 00:03:26,220
we've both decided, with
to separate.
64
00:03:26,220 --> 00:03:27,180
to separate.
65
00:03:27,180 --> 00:03:28,620
Oh!
66
00:03:28,620 --> 00:03:31,900
Oh, I'm sorry. Um...
67
00:03:31,900 --> 00:03:32,140
Oh, I'm sorry. Um...
Oh, Carla will be devastated.
68
00:03:32,140 --> 00:03:34,780
Oh, Carla will be devastated.
69
00:03:34,780 --> 00:03:36,580
Um...
70
00:03:36,580 --> 00:03:39,860
Not so much our neighbour Debbie,
who I'm sure will want me to ask,
71
00:03:39,860 --> 00:03:40,100
Not so much our neighbour Debbie,
are you dating yet?
72
00:03:40,100 --> 00:03:41,340
are you dating yet?
73
00:03:41,340 --> 00:03:41,580
are you dating yet?
74
00:03:42,900 --> 00:03:45,100
Gerry, it's very recent.
I know.
75
00:03:45,100 --> 00:03:45,340
Gerry, it's very recent.
How insensitive of you, Debbie.
76
00:03:45,340 --> 00:03:46,700
How insensitive of you, Debbie.
77
00:03:48,260 --> 00:03:51,020
Shall I ask again mid-year?
78
00:03:51,020 --> 00:03:52,140
Let's say Easter.
79
00:03:52,140 --> 00:03:54,700
Very good.
80
00:03:54,700 --> 00:03:58,620
And, ladies and gentlemen,
that was Mr Dale Jennings.
81
00:03:58,620 --> 00:04:00,580
Thank you very much.
82
00:04:01,660 --> 00:04:02,980
Thank you.
83
00:04:17,940 --> 00:04:19,580
Hi!
Hi.
84
00:04:19,580 --> 00:04:22,300
Nice to see you.
It's good to see you too.
85
00:04:22,300 --> 00:04:24,820
How are you?
Yeah, I'm really good. How are you?
86
00:04:24,820 --> 00:04:25,660
Good.
87
00:04:25,660 --> 00:04:27,700
It's so strange being in the office
without you.
88
00:04:27,700 --> 00:04:27,940
It's so strange being in the office
Oh, yeah. Boring.
89
00:04:27,940 --> 00:04:29,420
Oh, yeah. Boring.
90
00:04:30,740 --> 00:04:31,980
I can't stay long.
91
00:04:31,980 --> 00:04:34,420
No. Um, OK.
92
00:04:35,900 --> 00:04:38,300
Alright, I'm sorry to
put this on you so suddenly.
93
00:04:39,260 --> 00:04:40,940
But, um...
94
00:04:40,940 --> 00:04:44,620
..you know that I'm flying
to Washington on Wednesday?
95
00:04:44,620 --> 00:04:45,860
Yes.
OK.
96
00:04:45,860 --> 00:04:50,580
So we're starting to put
a crew together and...
97
00:04:52,620 --> 00:04:54,420
..and I've mentioned you.
98
00:04:54,420 --> 00:04:55,860
To the execs.
99
00:04:56,820 --> 00:04:58,460
As my producer.
100
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Oh.
101
00:05:02,740 --> 00:05:05,900
'88 in the US,
it's gonna be incredible.
102
00:05:05,900 --> 00:05:08,900
It's the election,
it's Reagan's last year in office.
103
00:05:08,900 --> 00:05:10,740
He's going to be putting
immense pressure on Gorbachev.
104
00:05:10,740 --> 00:05:10,980
He's going to be putting
I'm contracted to News At Six.
105
00:05:10,980 --> 00:05:12,100
I'm contracted to News At Six.
106
00:05:12,100 --> 00:05:13,340
Yeah, but it's a shitty contract
107
00:05:13,340 --> 00:05:13,580
and you'd only have to give
Yeah, but it's a shitty contract
108
00:05:13,580 --> 00:05:15,260
and you'd only have to give
two weeks' notice.
109
00:05:15,260 --> 00:05:17,340
We'd have limited interference
from the network,
110
00:05:17,340 --> 00:05:19,860
we'd be able to pursue
our own stories.
111
00:05:20,980 --> 00:05:22,620
Noelene, it would catapult you.
112
00:05:24,020 --> 00:05:25,540
It would set up your career.
113
00:05:30,940 --> 00:05:32,500
Wow.
114
00:05:47,980 --> 00:05:49,340
Noelene playing hard to get.
115
00:05:49,340 --> 00:05:49,580
Well, we have a number of options
Noelene playing hard to get.
116
00:05:49,580 --> 00:05:52,060
Well, we have a number of options
for the producer role,
117
00:05:52,060 --> 00:05:52,300
Well, we have a number of options
if you're in trouble.
118
00:05:52,300 --> 00:05:53,220
if you're in trouble.
119
00:05:53,220 --> 00:05:54,740
No, I'm not.
Plenty of good people.
120
00:05:54,740 --> 00:05:57,340
No, I am...I'm...I'm pretty sure
that she's a yes,
121
00:05:57,340 --> 00:05:58,740
but she's just going
to need another week.
122
00:05:58,740 --> 00:06:01,260
She's then going to need another two
weeks to give notice to News At Six.
123
00:06:01,260 --> 00:06:01,500
She's then going to need another two
Cutting it fine for Iowa.
124
00:06:01,500 --> 00:06:02,580
Cutting it fine for Iowa.
125
00:06:02,580 --> 00:06:04,700
I know, but I think she's worth it.
126
00:06:04,700 --> 00:06:04,940
She's smart as hell.
I know, but I think she's worth it.
127
00:06:04,940 --> 00:06:07,300
She's smart as hell.
She seems unassuming.
128
00:06:07,300 --> 00:06:10,100
Helen, if you think she's right,
then we'll get her.
129
00:06:10,100 --> 00:06:10,340
Helen, if you think she's right,
It's your choice.
130
00:06:10,340 --> 00:06:11,940
It's your choice.
131
00:06:11,940 --> 00:06:13,020
OK.
132
00:06:13,020 --> 00:06:15,620
I've received a few phone calls
from Lindsay Cunningham.
133
00:06:15,620 --> 00:06:15,860
I've received a few phone calls
Four, as a matter of fact.
134
00:06:15,860 --> 00:06:17,700
Four, as a matter of fact.
135
00:06:17,700 --> 00:06:17,940
They started right after we
Four, as a matter of fact.
136
00:06:17,940 --> 00:06:19,860
They started right after we
announced that you were joining us.
137
00:06:19,860 --> 00:06:20,100
They started right after we
Right.
138
00:06:20,100 --> 00:06:21,340
Right.
139
00:06:21,340 --> 00:06:23,380
I'd recommend ignoring them.
140
00:06:23,380 --> 00:06:27,900
Well, I've avoided him so far,
but he will get to me eventually.
141
00:06:27,900 --> 00:06:30,140
Is there anything I need to say
or not say?
142
00:06:32,300 --> 00:06:34,060
No.
143
00:06:34,060 --> 00:06:36,420
I might leave him hanging
for a bit longer.
144
00:06:36,420 --> 00:06:38,180
Prick.
145
00:06:38,180 --> 00:06:38,420
- Prick.
- Our top stories again,
146
00:06:38,420 --> 00:06:39,900
Our top stories again,
147
00:06:39,900 --> 00:06:42,380
the First Fleet re-enactment
leaves Botany Bay
148
00:06:42,380 --> 00:06:44,780
for the final stage
of its Bicentennial voyage.
149
00:06:44,780 --> 00:06:46,780
And Chris Evert
advances to the final...
150
00:06:46,780 --> 00:06:48,780
Why does he have to shout?
..of the Ford Australian Open.
151
00:06:48,780 --> 00:06:50,620
She will face Steffi Graf
on Saturday.
152
00:06:50,620 --> 00:06:50,860
She will face Steffi Graf
And, of course, on Sunday,
153
00:06:50,860 --> 00:06:52,020
And, of course, on Sunday,
154
00:06:52,020 --> 00:06:52,260
Aussie legend Pat Cash
And, of course, on Sunday,
155
00:06:52,260 --> 00:06:55,460
Aussie legend Pat Cash
takes on Mats Wilander.
156
00:06:55,460 --> 00:06:58,260
A week every Australian
will long remember.
157
00:06:58,260 --> 00:07:00,660
Have a great weekend.
And carn, Pat Cash!
158
00:07:00,660 --> 00:07:02,900
Hey! Well done, you. Young Dale.
159
00:07:02,900 --> 00:07:04,260
Good on you.
Where are you going?
160
00:07:04,260 --> 00:07:05,820
You're not going to hang out
for Geoff?
161
00:07:05,820 --> 00:07:06,980
Oh, turn it up.
162
00:07:06,980 --> 00:07:10,860
Before we commence tonight...
Hey, wait, wait, wait, wait, wait.
163
00:07:10,860 --> 00:07:14,700
..I'll be taking a break next week
as we cover the spectacle
164
00:07:14,700 --> 00:07:14,940
..I'll be taking a break next week
of the Bicentennial festivities.
165
00:07:14,940 --> 00:07:16,380
of the Bicentennial festivities.
166
00:07:17,380 --> 00:07:20,740
And I'm sorry to say that
I will not be returning to this desk
167
00:07:20,740 --> 00:07:20,980
And I'm sorry to say that
the following week.
168
00:07:20,980 --> 00:07:22,100
the following week.
169
00:07:22,100 --> 00:07:24,980
I've made the difficult decision
to take an extended break
170
00:07:24,980 --> 00:07:27,220
from The Walters Report.
171
00:07:27,220 --> 00:07:30,540
I've always maintained that
newsmen should never become the news.
172
00:07:31,900 --> 00:07:35,500
But this country
is in the grip of a crisis.
173
00:07:36,620 --> 00:07:39,540
And it is a crisis of drug addiction.
174
00:07:41,540 --> 00:07:44,860
That crisis
has now reached my own family.
175
00:07:47,140 --> 00:07:51,020
As you can imagine,
this is a deeply personal matter.
176
00:07:51,980 --> 00:07:55,380
And I will not be talking
in detail tonight.
177
00:07:57,060 --> 00:07:59,020
But I do feel compelled to...
178
00:08:00,660 --> 00:08:02,140
..just say two things.
179
00:08:03,620 --> 00:08:06,460
Addiction is an illness.
180
00:08:07,900 --> 00:08:10,420
And it is an insidious one.
181
00:08:12,020 --> 00:08:16,740
I hope that my honesty tonight
shows that it can affect
182
00:08:16,740 --> 00:08:16,980
I hope that my honesty tonight
any Australian family.
183
00:08:16,980 --> 00:08:18,620
any Australian family.
184
00:08:20,820 --> 00:08:22,060
And, secondly...
185
00:08:25,220 --> 00:08:26,540
Secondly...
186
00:08:37,860 --> 00:08:39,420
I love my daughter.
187
00:08:42,820 --> 00:08:47,100
Kay Walters is a beautiful,
intelligent...
188
00:08:48,420 --> 00:08:50,620
..creative young woman.
189
00:08:52,540 --> 00:08:56,620
And she will be facing this recovery
with her mother and I.
190
00:08:58,060 --> 00:09:00,340
We will devote every effort to it.
191
00:09:03,100 --> 00:09:08,020
Paddy Hewitt will be taking
on my position as Bicentennial host
192
00:09:08,020 --> 00:09:12,260
and be commandeering this desk
in my absence.
193
00:09:12,260 --> 00:09:15,900
I know he can look forward
to the support
194
00:09:15,900 --> 00:09:18,140
of our many, many loyal viewers.
195
00:09:19,740 --> 00:09:22,660
To our first story tonight...
What does this mean?
196
00:09:22,660 --> 00:09:23,740
..look at Britain's...
197
00:09:23,740 --> 00:09:26,020
It means...
..official Bicentenary gift to us.
198
00:09:26,020 --> 00:09:28,860
..we are going to win
Bicentennial week
199
00:09:28,860 --> 00:09:29,100
..we are going to win
hands fucking down!
200
00:09:29,100 --> 00:09:30,860
hands fucking down!
201
00:09:30,860 --> 00:09:32,620
Ha!
202
00:09:37,300 --> 00:09:41,340
..Royal Highnesses
Prince Charles and Princess Diana.
203
00:09:53,180 --> 00:09:54,700
Would you like to do the honours?
204
00:10:10,100 --> 00:10:13,180
Goodness. A lot of space.
205
00:10:13,180 --> 00:10:15,020
Magnificent, isn't it?
206
00:10:15,020 --> 00:10:16,580
You must be so proud.
207
00:10:17,540 --> 00:10:19,060
Well, enjoy.
208
00:10:30,980 --> 00:10:32,900
I feel like I'm in a museum.
209
00:10:34,300 --> 00:10:36,940
Well, it won't feel so big
once there's furniture in it.
210
00:10:42,620 --> 00:10:44,620
It's very modern, isn't it?
211
00:10:44,620 --> 00:10:47,740
I know it's not a family home, Mum.
I didn't say that.
212
00:10:47,740 --> 00:10:49,620
I'm sure you'd prefer
something cosier.
213
00:10:51,100 --> 00:10:52,820
I just want you to be happy.
214
00:10:54,020 --> 00:10:55,660
That's all I've ever wanted.
215
00:10:59,860 --> 00:11:01,580
You won't be lonely here?
216
00:11:01,580 --> 00:11:03,700
So much space for one person.
217
00:11:05,660 --> 00:11:06,900
I love it.
218
00:11:12,740 --> 00:11:14,980
I never thought
I'd step foot in a house like this.
219
00:11:16,700 --> 00:11:18,460
Let alone own one.
220
00:12:27,980 --> 00:12:31,300
This is ABC News
on the 25th of January,
221
00:12:31,300 --> 00:12:35,620
Bicentennial eve, and crowds are
already gathering at Sydney Airport
222
00:12:35,620 --> 00:12:38,300
for the arrival of
the Prince and Princess of Wales
223
00:12:38,300 --> 00:12:40,620
who are expected to land
any moment now.
224
00:12:40,620 --> 00:12:40,860
who are expected to land
225
00:12:41,820 --> 00:12:42,060
The royal couple's stay in Australia
226
00:12:42,060 --> 00:12:44,780
The royal couple's stay in Australia
will last 10 days...
227
00:12:44,780 --> 00:12:45,020
The royal couple's stay in Australia
228
00:12:53,180 --> 00:12:54,180
Hello?
229
00:12:54,180 --> 00:12:56,260
It's...it's, um, Gerry.
230
00:12:56,260 --> 00:12:58,820
Have...have you seen The Sun?
231
00:12:58,820 --> 00:13:00,380
No. Why?
232
00:13:00,380 --> 00:13:01,580
Um...
233
00:13:02,780 --> 00:13:05,260
I was arrested yesterday in Sydney.
234
00:13:05,260 --> 00:13:06,780
What?
235
00:13:06,780 --> 00:13:08,180
The charge...
236
00:13:09,220 --> 00:13:11,420
..um, the charge is indecency.
237
00:13:11,420 --> 00:13:12,660
Hang on.
238
00:13:19,180 --> 00:13:20,820
Listen, could you...
239
00:13:21,940 --> 00:13:23,580
..could you come over here?
240
00:13:25,020 --> 00:13:26,900
Before work?
241
00:13:26,900 --> 00:13:27,940
Um...
242
00:13:28,940 --> 00:13:30,300
Yeah, of course.
243
00:13:30,300 --> 00:13:33,940
The network knows. I'm just not sure
how they're going to manage it.
244
00:13:33,940 --> 00:13:35,940
I-I might need your help.
245
00:13:37,420 --> 00:13:39,020
Yeah. I'll be right over.
246
00:13:40,060 --> 00:13:41,740
Thank you.
247
00:13:45,740 --> 00:13:47,740
Dale, hi! Dale!
248
00:13:47,740 --> 00:13:48,940
Jennings! Mr Jennings.
249
00:13:48,940 --> 00:13:49,180
Mr Jennings any comment
MAN: Jennings! Mr Jennings.
250
00:13:49,180 --> 00:13:50,860
Mr Jennings any comment
on the arrest?
251
00:13:50,860 --> 00:13:53,380
Have you seen the article
this morning?
252
00:13:56,220 --> 00:13:57,620
Is that reporter still out there?
253
00:13:57,620 --> 00:13:59,700
There are at least five
that I could see.
254
00:14:01,420 --> 00:14:03,140
You alright?
255
00:14:03,140 --> 00:14:05,540
I think we need to get Alison
off to school.
256
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
No, let her stay at home.
257
00:14:06,540 --> 00:14:09,300
No, I think it's important that the
reporters see you and I together...
258
00:14:09,300 --> 00:14:09,540
No, I think it's important that the
No, the other kids.
259
00:14:09,540 --> 00:14:10,500
No, the other kids.
260
00:14:11,500 --> 00:14:13,300
Hey.
261
00:14:13,300 --> 00:14:16,740
We keep smiling, we say nothing
262
00:14:16,740 --> 00:14:19,420
and we never, ever apologise.
263
00:14:20,660 --> 00:14:23,340
OK? That's how we get through this.
264
00:14:23,340 --> 00:14:24,340
Yeah?
265
00:14:24,340 --> 00:14:25,660
OK?
266
00:14:25,660 --> 00:14:25,900
I love you.
OK?
267
00:14:25,900 --> 00:14:27,300
I love you.
I love you too.
268
00:14:35,580 --> 00:14:37,620
You read it?
Yeah.
269
00:14:37,620 --> 00:14:38,900
I mean, it didn't go into
much detail.
270
00:14:38,900 --> 00:14:41,020
It said, "Arrested
in public bathroom." It's...
271
00:14:42,100 --> 00:14:43,220
It's enough.
272
00:14:44,620 --> 00:14:46,380
Do you have a lawyer?
273
00:14:46,380 --> 00:14:47,540
Yeah.
274
00:14:48,700 --> 00:14:50,980
Yeah, yeah. We think we can
get the charges dropped.
275
00:14:53,540 --> 00:14:55,060
What am I doing here?
276
00:14:58,380 --> 00:15:01,660
I need...I need you to fight for me
to stay on air, Dale.
277
00:15:03,340 --> 00:15:05,020
People aren't answering my calls.
278
00:15:05,020 --> 00:15:06,420
The sponsors have cut me.
279
00:15:06,420 --> 00:15:07,660
I, um...
280
00:15:10,380 --> 00:15:12,260
If I disappear, I'm done.
281
00:15:17,020 --> 00:15:18,540
Do you understand?
282
00:15:21,940 --> 00:15:23,180
Yep.
283
00:15:25,620 --> 00:15:28,260
We've got each other's backs,
don't we?
284
00:15:31,140 --> 00:15:32,860
Don't we?
285
00:15:32,860 --> 00:15:34,300
Of course.
286
00:15:41,220 --> 00:15:42,660
Because, you know, um...
287
00:15:44,820 --> 00:15:46,860
..if you were in this position...
288
00:15:49,500 --> 00:15:51,420
..you know I'd do the same for you.
289
00:15:56,780 --> 00:15:58,180
Of course.
290
00:16:11,380 --> 00:16:14,260
Oh, jeez. Dale!
Dale, come here.
291
00:16:16,940 --> 00:16:20,220
Uh, are you across
all this Gerry business, are you?
292
00:16:20,220 --> 00:16:21,260
The Sun?
Yeah.
293
00:16:21,260 --> 00:16:21,500
The Sun?
And the Sydney Morning Herald.
294
00:16:21,500 --> 00:16:22,460
And the Sydney Morning Herald.
295
00:16:22,460 --> 00:16:24,420
Jean said she heard
it on the radio twice.
296
00:16:24,420 --> 00:16:25,700
Did you know he was a poof?
297
00:16:26,660 --> 00:16:27,820
I'm not drawing any conclusions.
298
00:16:27,820 --> 00:16:28,060
Oh, come on. He makes Bernard
I'm not drawing any conclusions.
299
00:16:28,060 --> 00:16:30,740
Oh, come on. He makes Bernard
bloody King look like Tarzan.
300
00:16:30,740 --> 00:16:33,540
Mate, he was sprung
in a public toilet in a park.
301
00:16:33,540 --> 00:16:33,780
Mate, he was sprung
Could you imagine his poor wife?
302
00:16:33,780 --> 00:16:34,740
Could you imagine his poor wife?
303
00:16:34,740 --> 00:16:36,980
Oh, she's alright, Robbo.
She's pretty switched on.
304
00:16:36,980 --> 00:16:37,220
Oh, she's alright, Robbo.
I'd say she'd know about it
305
00:16:37,220 --> 00:16:38,300
I'd say she'd know about it
306
00:16:38,300 --> 00:16:38,540
because we've been hosing down
I'd say she'd know about it
307
00:16:38,540 --> 00:16:40,860
because we've been hosing down
stories about this fella for years,
308
00:16:40,860 --> 00:16:41,100
because we've been hosing down
haven't we?
309
00:16:41,100 --> 00:16:41,980
haven't we?
310
00:16:41,980 --> 00:16:44,420
Can't hose down an arrest, can you?
So he's off air tomorrow.
311
00:16:44,420 --> 00:16:45,980
It's a little premature,
don't you think?
312
00:16:45,980 --> 00:16:46,220
It's a little premature,
313
00:16:47,780 --> 00:16:50,940
It's an arrest for public buggery.
314
00:16:50,940 --> 00:16:51,180
Tomorrow is the biggest
It's an arrest for public buggery.
315
00:16:51,180 --> 00:16:53,100
Tomorrow is the biggest
family day viewing
316
00:16:53,100 --> 00:16:53,340
Tomorrow is the biggest
in Australian television history.
317
00:16:53,340 --> 00:16:54,540
in Australian television history.
318
00:16:54,540 --> 00:16:55,540
He's gone.
319
00:16:55,540 --> 00:16:56,980
Look, Rob's going to take
over the Fleet.
320
00:16:56,980 --> 00:16:59,380
We'll get the royal watcher in
to help you with Charles and Di.
321
00:16:59,380 --> 00:17:00,260
It'll be simple.
322
00:17:00,260 --> 00:17:02,900
No, if you take Gerry off air
that's just confirming he's guilty.
323
00:17:02,900 --> 00:17:03,140
No, if you take Gerry off air
He is guilty!
324
00:17:03,140 --> 00:17:04,060
He is guilty!
325
00:17:04,060 --> 00:17:04,300
I just don't know how comfortable
He is guilty!
326
00:17:04,300 --> 00:17:05,900
I just don't know how comfortable
I feel
327
00:17:05,900 --> 00:17:06,140
I just don't know how comfortable
about being up there beside him.
328
00:17:06,140 --> 00:17:07,220
about being up there beside him.
329
00:17:07,220 --> 00:17:08,740
Like, he does that kind of thing.
330
00:17:09,980 --> 00:17:13,420
Dale, morning update.
Jean.
331
00:17:13,420 --> 00:17:16,180
Gerry's the most popular personality
on this network.
332
00:17:16,180 --> 00:17:16,420
Gerry's the most popular personality
I am not doing it without him.
333
00:17:16,420 --> 00:17:17,900
I am not doing it without him.
334
00:17:22,100 --> 00:17:25,020
He's turning into Helen.
335
00:17:34,220 --> 00:17:35,380
20 seconds!
336
00:17:42,860 --> 00:17:45,060
10 seconds!
337
00:17:47,500 --> 00:17:50,460
And in six, five...
338
00:17:55,620 --> 00:17:57,500
Dale Jennings here
with a morning update
339
00:17:57,500 --> 00:17:57,740
Dale Jennings here
on this sunny Bicentennial eve.
340
00:17:57,740 --> 00:17:59,340
on this sunny Bicentennial eve.
341
00:17:59,340 --> 00:18:02,500
And today, we have already seen
a double royal celebration.
342
00:18:02,500 --> 00:18:04,900
The Prince and Princess of Wales
have just arrived in Sydney
343
00:18:04,900 --> 00:18:05,140
The Prince and Princess of Wales
and Buckingham Palace has announced
344
00:18:05,140 --> 00:18:06,420
and Buckingham Palace has announced
345
00:18:06,420 --> 00:18:09,420
that the Duchess of York
is expecting her first baby.
346
00:18:09,420 --> 00:18:11,020
The royal couple...
And we're out.
347
00:18:11,020 --> 00:18:13,300
..emerged from an
Australian Air Force 707...
348
00:18:13,300 --> 00:18:13,540
..emerged from an
Vincent Callahan's on the line.
349
00:18:13,540 --> 00:18:15,220
Vincent Callahan's on the line.
350
00:18:15,220 --> 00:18:16,300
Oh, thank you.
351
00:18:17,260 --> 00:18:19,500
2,000 well-wishers
were there to greet them.
352
00:18:19,500 --> 00:18:21,540
Vincent, mate, how are you?
353
00:18:21,540 --> 00:18:24,060
Lindsay, mate,
sorry I missed your calls.
354
00:18:24,060 --> 00:18:25,740
Oh, that's OK. You're a busy fella.
355
00:18:25,740 --> 00:18:27,620
You're doing well for yourself,
aren't you?
356
00:18:27,620 --> 00:18:30,140
Now, I reckon I know
why you're calling.
357
00:18:30,140 --> 00:18:31,500
Uh, do you just?
358
00:18:31,500 --> 00:18:34,060
Lindsay, I just want to say
that we didn't approach Helen
359
00:18:34,060 --> 00:18:36,860
until well after she left
News At Six.
360
00:18:36,860 --> 00:18:38,380
Honestly.
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
361
00:18:38,380 --> 00:18:38,620
Honestly.
Mate, sorry. Did she say SHE left?
362
00:18:38,620 --> 00:18:41,300
Mate, sorry. Did she say SHE left?
363
00:18:41,300 --> 00:18:44,180
Well, she said
there was an editorial dispute.
364
00:18:44,180 --> 00:18:44,420
Well, she said
Quite a heated one.
365
00:18:44,420 --> 00:18:45,700
Quite a heated one.
366
00:18:45,700 --> 00:18:48,180
And, of course,
we know she walked off air.
367
00:18:48,180 --> 00:18:51,260
Oh, mate,
I hate doing this, but...
368
00:18:52,380 --> 00:18:56,540
..that was no walk off, Vincent.
369
00:18:56,540 --> 00:18:57,820
That was a breakdown.
370
00:18:57,820 --> 00:18:59,820
And if you're going to hire
this woman,
371
00:18:59,820 --> 00:19:03,500
you need to know
that she has breakdowns regularly.
372
00:19:03,500 --> 00:19:06,180
Well, I know she's volatile
and very passionate.
373
00:19:06,180 --> 00:19:09,460
Do you know that she was also
in a mental institution?
374
00:19:09,460 --> 00:19:09,700
Do you know that she was also
A nut house.
375
00:19:09,700 --> 00:19:10,540
A nut house.
376
00:19:10,540 --> 00:19:13,340
And that some of the press know?
377
00:19:13,340 --> 00:19:14,620
Hm?
378
00:19:14,620 --> 00:19:14,860
You've hired a woman
Hm?
379
00:19:14,860 --> 00:19:19,820
You've hired a woman
with real problems in her head.
380
00:19:19,820 --> 00:19:22,900
Now, I don't know whether it's
manic depression,
381
00:19:22,900 --> 00:19:25,220
whether the poor thing
has got schizophrenia,
382
00:19:25,220 --> 00:19:28,100
but if Helen Norville
can't read an autocue,
383
00:19:28,100 --> 00:19:28,340
but if Helen Norville
if she can't manage to do that,
384
00:19:28,340 --> 00:19:29,620
if she can't manage to do that,
385
00:19:29,620 --> 00:19:34,140
how the fuck is she going
to navigate a US election campaign?
386
00:19:36,180 --> 00:19:38,020
Well...
387
00:19:38,020 --> 00:19:39,700
..I appreciate the candour.
388
00:19:39,700 --> 00:19:41,180
Listen, Lindsay, I've got to go.
389
00:19:41,180 --> 00:19:43,020
Thank you.
390
00:19:49,260 --> 00:19:50,660
Fuck you, Helen.
391
00:19:56,900 --> 00:20:00,740
# Come on, baby, do the locomotion
392
00:20:05,380 --> 00:20:06,700
It's getting late.
393
00:20:06,700 --> 00:20:06,940
It's getting late.
too much longer.
394
00:20:06,940 --> 00:20:08,740
Oh, well, it can't go
too much longer.
395
00:20:08,740 --> 00:20:08,980
Also, I need to speak to you.
too much longer.
396
00:20:08,980 --> 00:20:10,580
Also, I need to speak to you.
397
00:20:13,580 --> 00:20:15,500
OK, I've got to be up at five, so...
398
00:20:15,500 --> 00:20:17,940
Hey, Jen, could you turn down
the telly? Noels.
399
00:20:17,940 --> 00:20:19,740
# Do the locomotion
400
00:20:19,740 --> 00:20:22,260
# My little baby sister
can do it with ease... #
401
00:20:23,220 --> 00:20:25,020
Alright.
402
00:20:25,020 --> 00:20:26,580
Noels...
403
00:20:30,100 --> 00:20:36,660
You bring out the best in everyone
around you, especially me.
404
00:20:36,660 --> 00:20:42,500
Um, and I want to spend
the rest of my life with you
405
00:20:42,500 --> 00:20:42,740
Um, and I want to spend
and build a family with you.
406
00:20:42,740 --> 00:20:44,980
and build a family with you.
407
00:20:47,340 --> 00:20:48,740
Noelene Kim...
408
00:21:04,020 --> 00:21:05,860
Yes.
409
00:21:05,860 --> 00:21:06,100
- Yeah?
- Yes.
410
00:21:06,100 --> 00:21:07,660
Yeah?
Yes.
411
00:21:15,060 --> 00:21:16,660
Yeah, I told Jen
I was going to do it tonight,
412
00:21:16,660 --> 00:21:16,940
Yeah, I told Jen
I was going to do it tonight,
and then I couldn't find
the right spot
413
00:21:16,940 --> 00:21:17,980
and then I couldn't find
the right spot
414
00:21:17,980 --> 00:21:18,220
and then I couldn't find
and was getting panicky there.
415
00:21:18,220 --> 00:21:19,500
and was getting panicky there.
416
00:21:20,660 --> 00:21:23,380
Yeah. Um...
Oh, yeah. Thank you, Jen.
417
00:21:23,380 --> 00:21:23,620
Yeah. Um...
Uh, yeah, Mr and Mrs Kim,
418
00:21:23,620 --> 00:21:24,860
Uh, yeah, Mr and Mrs Kim,
419
00:21:24,860 --> 00:21:27,540
I wanted to bow for blessings.
420
00:21:40,500 --> 00:21:42,180
Oh, let's take a photo.
421
00:21:45,180 --> 00:21:47,380
Um, if it's OK,
422
00:21:47,380 --> 00:21:47,620
Um, if it's OK,
I think I just want one
with the both of us.
423
00:21:47,620 --> 00:21:49,580
I think I just want one
with the both of us.
424
00:21:50,540 --> 00:21:52,580
OK.
Hey.
425
00:21:57,300 --> 00:22:00,900
Sorry, should I not have done that
in front of your family?
426
00:22:00,900 --> 00:22:01,140
Sorry, should I not have done that
They're fine.
427
00:22:01,140 --> 00:22:02,260
They're fine.
428
00:22:02,260 --> 00:22:02,500
I just thought it might help
They're fine.
429
00:22:02,500 --> 00:22:04,900
I just thought it might help
with your dad,
430
00:22:04,900 --> 00:22:06,860
but he still seems
pretty suss on me.
431
00:22:06,860 --> 00:22:09,740
It's not you.
That was actually a good reaction.
432
00:22:09,740 --> 00:22:11,620
Really?
Mm-hm.
433
00:22:11,620 --> 00:22:11,860
Really?
Yeah. Come here.
434
00:22:11,860 --> 00:22:14,220
Yeah. Come here.
435
00:22:15,700 --> 00:22:17,540
I love what you did.
436
00:22:17,540 --> 00:22:19,420
You've made me very happy.
437
00:22:27,700 --> 00:22:28,980
How about one last drink?
438
00:22:30,100 --> 00:22:31,340
It's late.
439
00:22:31,340 --> 00:22:33,180
Please, now that I can relax.
440
00:22:33,180 --> 00:22:34,940
Just one more.
441
00:22:34,940 --> 00:22:36,580
I have one thing I need to tell you.
442
00:22:39,900 --> 00:22:41,180
Alright.
443
00:22:47,940 --> 00:22:50,380
I've been offered another job
444
00:22:50,380 --> 00:22:52,060
at another network.
445
00:22:53,420 --> 00:22:55,100
Jesus, Noels.
446
00:22:55,100 --> 00:22:55,340
You just had me
Jesus, Noels.
447
00:22:55,340 --> 00:22:58,220
You just had me
shitting bricks.
448
00:22:58,220 --> 00:22:58,460
You just had me
For a second there I was thinking,
449
00:22:58,460 --> 00:22:59,740
For a second there I was thinking,
450
00:22:59,740 --> 00:23:01,420
"You idiot.
What else have you ballsed up?"
451
00:23:01,420 --> 00:23:02,900
That's...that's great. It's good.
452
00:23:02,900 --> 00:23:05,900
Of course other networks
are going to be chasing you.
453
00:23:05,900 --> 00:23:06,140
Of course other networks
What is it?
454
00:23:06,140 --> 00:23:07,500
What is it?
455
00:23:08,940 --> 00:23:11,860
Helen asked me to be her producer.
456
00:23:11,860 --> 00:23:13,500
For election coverage.
457
00:23:15,100 --> 00:23:16,580
In America.
458
00:23:18,540 --> 00:23:19,860
Over there in America?
459
00:23:22,300 --> 00:23:23,780
How long for?
460
00:23:24,660 --> 00:23:27,460
Until the end of November, at least.
461
00:23:28,860 --> 00:23:31,860
And here I am,
signed for another two years.
462
00:23:31,860 --> 00:23:32,100
And here I am,
Um...
463
00:23:32,100 --> 00:23:32,900
Um...
464
00:23:33,780 --> 00:23:36,540
So hang on, when
do you have to decide by?
465
00:23:36,540 --> 00:23:38,580
I said tomorrow.
You said tomorrow?
466
00:23:38,580 --> 00:23:38,820
I said tomorrow.
Jesus. Uh...
467
00:23:38,820 --> 00:23:41,060
Jesus. Uh...
468
00:23:41,060 --> 00:23:45,100
I made it very clear
I needed to speak to you first.
469
00:23:46,460 --> 00:23:48,140
Uh...
470
00:23:48,140 --> 00:23:50,140
I don't know what to say.
471
00:23:50,140 --> 00:23:54,380
I feel like I've been very patient
472
00:23:54,380 --> 00:23:57,820
sneaking around for a whole year,
and then...
473
00:24:00,980 --> 00:24:02,740
Did you want to say yes to this?
474
00:24:04,220 --> 00:24:05,940
I want to do what's best.
475
00:24:07,420 --> 00:24:09,140
For both of us.
476
00:24:12,260 --> 00:24:13,940
Right.
477
00:24:54,620 --> 00:24:57,740
What...what time is it?
478
00:24:57,740 --> 00:25:00,660
Too bloody early.
7 o'clock?
479
00:25:00,660 --> 00:25:01,580
Yeah.
480
00:25:15,780 --> 00:25:18,420
Oh. I hope I didn't wake you.
481
00:25:19,660 --> 00:25:21,540
Could I have a word in private?
482
00:25:22,780 --> 00:25:24,180
Sure.
483
00:25:31,220 --> 00:25:34,540
I understand you've accepted
a new position.
484
00:25:34,540 --> 00:25:37,460
Geoff and I spent
two months in Washington
485
00:25:37,460 --> 00:25:38,740
in the wake of the Kennedy...
486
00:25:38,740 --> 00:25:41,660
What do you want to talk about,
Evelyn? Why are you here?
487
00:25:42,620 --> 00:25:44,980
I'm aware of what you did.
488
00:25:44,980 --> 00:25:46,740
With Kay.
489
00:25:46,740 --> 00:25:52,700
I wanted to thank you for your
decency in a troubling situation.
490
00:25:52,700 --> 00:25:52,940
I wanted to thank you for your
Well, that was for Kay, not for you.
491
00:25:52,940 --> 00:25:55,460
Well, that was for Kay, not for you.
492
00:25:57,820 --> 00:26:01,300
Uh, also, Geoff heard something
last night.
493
00:26:01,300 --> 00:26:04,420
Something concerning.
I felt I ought to warn you.
494
00:26:04,420 --> 00:26:09,620
He's had several calls in the wake
of the Gerry Carroll business.
495
00:26:09,620 --> 00:26:10,860
Last night, Donna Gillies
496
00:26:10,860 --> 00:26:13,540
specifically mentioned Dale,
repeatedly.
497
00:26:13,540 --> 00:26:18,380
She mentioned something about
a tryst with a news cameraman.
498
00:26:18,380 --> 00:26:19,780
Geoff said nothing, of course,
499
00:26:19,780 --> 00:26:24,620
but she proposed that was
the real reason for your separation.
500
00:26:24,620 --> 00:26:26,500
Well, I think next time...
I think you should answer.
501
00:26:27,460 --> 00:26:30,340
I think you should answer
and you should deny it firmly.
502
00:26:30,340 --> 00:26:32,180
I think a denial from Geoff Walters
would go a...
503
00:26:32,180 --> 00:26:34,260
Thank you very much, Evelyn.
504
00:26:38,580 --> 00:26:40,340
I asked you to stay in that room!
505
00:26:40,340 --> 00:26:42,180
She's the last person in the world...
Helen!
506
00:26:42,180 --> 00:26:44,780
..that I would want to know about
whatever the fuck this is.
507
00:26:44,780 --> 00:26:46,060
Helen, it sounded like a crisis.
Jesus Christ.
508
00:26:46,060 --> 00:26:47,780
I just didn't...
Alright, alright, alright.
509
00:26:47,780 --> 00:26:50,540
I'll grant you, we've never exactly
had a conversation
510
00:26:50,540 --> 00:26:51,820
about Dale before.
What?
511
00:26:51,820 --> 00:26:54,100
We've never spoken about Dale.
A conversation about what?
512
00:26:54,100 --> 00:26:56,020
A conversation about the fact...
What are you trying to say?
513
00:26:56,020 --> 00:26:58,820
We both know what team
Dale bats for, Helen.
514
00:27:01,300 --> 00:27:02,860
Get dressed.
515
00:27:02,860 --> 00:27:04,420
Get your shit
516
00:27:04,420 --> 00:27:06,380
and get the fuck out of my house!
517
00:27:09,780 --> 00:27:10,940
Go.
518
00:27:26,620 --> 00:27:28,420
Hello?
Dale, it's Helen.
519
00:27:28,420 --> 00:27:30,780
Can you please stay at home?
I'm coming right over.
520
00:27:30,780 --> 00:27:32,780
I'm already late.
No, I need you just to stay there.
521
00:27:44,420 --> 00:27:45,460
Hi.
Hi.
522
00:27:45,460 --> 00:27:45,700
Hi.
Thank you for, um...
523
00:27:45,700 --> 00:27:47,140
Thank you for, um...
524
00:27:47,140 --> 00:27:49,020
Thanks for staying.
525
00:27:49,940 --> 00:27:51,260
Um... Oh. OK.
526
00:27:51,260 --> 00:27:51,500
Dale, I need to tell you something,
Um... Oh. OK.
527
00:27:51,500 --> 00:27:55,140
Dale, I need to tell you something,
and I just need you not to...
528
00:27:55,140 --> 00:27:55,380
Dale, I need to tell you something,
..not to freak out.
529
00:27:55,380 --> 00:27:56,540
..not to freak out.
530
00:27:56,540 --> 00:28:01,980
But, um, Evelyn Walters
came to my house this morning.
531
00:28:01,980 --> 00:28:04,700
What?
And, um, well, uh...
532
00:28:05,660 --> 00:28:07,900
What, Helen?
No, no, it's...
533
00:28:07,900 --> 00:28:11,860
So, Geoff, Geoff's been getting
phone calls from...from Donna Gillies
534
00:28:11,860 --> 00:28:15,780
about, um, information
that she might have
535
00:28:15,780 --> 00:28:19,820
in regards to you
and a male cameraman.
536
00:28:22,500 --> 00:28:23,900
She called me too.
537
00:28:25,740 --> 00:28:31,340
She called me yesterday twice
and left messages, which I ignored.
538
00:28:34,580 --> 00:28:35,740
Geoff?
539
00:28:36,820 --> 00:28:38,580
Geoff's made no comment.
540
00:28:42,540 --> 00:28:45,140
Dale, has something happened
since, um...
541
00:28:46,180 --> 00:28:48,420
..since we separated that...?
542
00:28:51,220 --> 00:28:52,620
Dale.
543
00:28:57,300 --> 00:28:58,340
OK.
544
00:28:59,620 --> 00:29:01,180
OK, well...
545
00:29:02,340 --> 00:29:05,500
I mean, that means
it's...it's just...
546
00:29:05,500 --> 00:29:08,380
It's just Geoff and myself
that she's called.
547
00:29:09,460 --> 00:29:11,740
And nobody else knows, do they?
548
00:29:16,300 --> 00:29:17,780
Gerry knows.
549
00:29:21,700 --> 00:29:23,220
I told Gerry.
550
00:29:32,220 --> 00:29:33,460
What do I do?
551
00:29:40,300 --> 00:29:41,300
You know what?
552
00:29:41,300 --> 00:29:42,900
I still think that there's
a really huge chance
553
00:29:42,900 --> 00:29:43,140
I still think that there's
that this will just blow over.
554
00:29:43,140 --> 00:29:44,380
that this will just blow over.
555
00:29:44,380 --> 00:29:46,220
Just go in. Just do your job.
556
00:29:47,700 --> 00:29:49,260
Act confident.
557
00:29:50,420 --> 00:29:52,260
Just...it's what you do.
558
00:29:53,420 --> 00:29:55,820
Come on, get up.
559
00:29:55,820 --> 00:29:56,060
Get your bag.
560
00:29:56,060 --> 00:29:57,140
Get your bag.
561
00:29:57,140 --> 00:29:57,380
You go in to work
Get your bag.
562
00:29:57,380 --> 00:30:00,100
You go in to work
and you act like everything's normal.
563
00:30:01,300 --> 00:30:03,700
And I do...I do think
this could blow over.
564
00:30:03,700 --> 00:30:03,940
And I do...I do think
I just...
565
00:30:03,940 --> 00:30:05,100
I just...
566
00:30:05,100 --> 00:30:07,740
I just needed you to know.
567
00:30:17,140 --> 00:30:19,140
Happy Australia Day!
Thanks.
568
00:30:19,140 --> 00:30:21,980
We're putting Rob on with you
right from the start.
569
00:30:21,980 --> 00:30:24,660
Then Gerry will take over
for the Royals and the ceremony.
570
00:30:24,660 --> 00:30:26,380
Then it will be you alone
for the fireworks.
571
00:30:26,380 --> 00:30:26,620
Then it will be you alone
OK.
572
00:30:26,620 --> 00:30:27,900
OK.
573
00:30:27,900 --> 00:30:29,460
Oh, Dale.
574
00:30:29,460 --> 00:30:31,180
You've had several messages.
575
00:30:31,180 --> 00:30:33,420
A former cameraman.
You remember Tim Ahern?
576
00:30:33,420 --> 00:30:33,660
A former cameraman.
Oh, of course.
577
00:30:33,660 --> 00:30:34,580
Oh, of course.
578
00:30:34,580 --> 00:30:36,700
He stressed he wants you to call him
as soon as you get in.
579
00:31:00,140 --> 00:31:02,460
Hello?
Hi. It's Dale.
580
00:31:02,460 --> 00:31:04,180
Just returning your call.
Dale Jennings.
581
00:31:05,740 --> 00:31:07,300
I don't know any other Dales, Dale.
582
00:31:08,580 --> 00:31:10,340
Hey, are you somewhere quiet?
583
00:31:10,340 --> 00:31:11,780
Yeah.
584
00:31:11,780 --> 00:31:15,700
So I've been getting a couple
of calls from a gossip columnist.
585
00:31:15,700 --> 00:31:16,780
Donna Gillies?
Yeah.
586
00:31:17,820 --> 00:31:20,060
Yeah, she's been asking
a lot of questions about you.
587
00:31:21,380 --> 00:31:22,940
And me.
588
00:31:22,940 --> 00:31:23,180
And I said nothing, obviously,
And me.
589
00:31:23,180 --> 00:31:26,620
And I said nothing, obviously,
and hung up.
590
00:31:27,580 --> 00:31:28,660
Well, great. Thanks.
591
00:31:28,660 --> 00:31:31,220
I-i-if she calls back, could you
just...could you clarify...?
592
00:31:31,220 --> 00:31:31,460
I-i-if she calls back, could you
I won't answer again.
593
00:31:31,460 --> 00:31:33,260
I won't answer again.
594
00:31:33,260 --> 00:31:33,500
If you could just say we were
I won't answer again.
595
00:31:33,500 --> 00:31:35,980
If you could just say we were
in a professional relationship,
596
00:31:35,980 --> 00:31:36,220
If you could just say we were
that would be appreciated.
597
00:31:36,220 --> 00:31:37,460
that would be appreciated.
598
00:31:37,460 --> 00:31:39,500
I'll ignore her, but I'm not lying.
599
00:31:39,500 --> 00:31:40,540
I'm past that.
600
00:31:41,500 --> 00:31:43,380
Did she say who fed the story?
601
00:31:46,540 --> 00:31:47,860
Look, I, uh...
602
00:31:49,060 --> 00:31:50,620
..I know you're going to deny
everything.
603
00:31:51,860 --> 00:31:53,900
And I didn't expect anything
different.
604
00:31:55,260 --> 00:31:56,780
I got to go.
605
00:31:58,020 --> 00:31:59,660
Good luck.
606
00:32:10,700 --> 00:32:14,620
But no-one wants to hear Steve when
the Princess of Wales is 200m away.
607
00:32:14,620 --> 00:32:16,860
But we've got to fill a gap.
It's a waste of an OB.
608
00:32:16,860 --> 00:32:17,100
But we've got to fill a gap.
What do you want?
609
00:32:17,100 --> 00:32:18,780
What do you want?
610
00:32:18,780 --> 00:32:21,420
Upon reflection, I've been thinking
about what you said about Gerry.
611
00:32:21,420 --> 00:32:23,460
You're right.
He should be off the desk.
612
00:32:23,460 --> 00:32:24,380
Oh, Jesus Christ.
Oh, Jesus Christ.
613
00:32:24,380 --> 00:32:24,620
Oh, Jesus Christ.
We said this yesterday.
614
00:32:24,620 --> 00:32:25,380
We said this yesterday.
615
00:32:25,380 --> 00:32:27,580
Yeah, well, I'm hearing more and more
about his behaviour.
616
00:32:27,580 --> 00:32:28,580
Ooh, fuck me. What?
617
00:32:28,580 --> 00:32:29,860
Well, I don't know specifics,
618
00:32:29,860 --> 00:32:32,260
but for such a landmark broadcast,
619
00:32:32,260 --> 00:32:33,700
it's not worth the risk.
620
00:32:33,700 --> 00:32:35,460
Jesus, we said this yesterday,
Dale!
621
00:32:35,460 --> 00:32:37,340
Just ring Gerry.
Tell him not to come in.
622
00:32:37,340 --> 00:32:37,580
Just ring Gerry.
Well done, mate. Music to my ears.
623
00:32:37,580 --> 00:32:38,820
Well done, mate. Music to my ears.
624
00:32:38,820 --> 00:32:40,020
Well done, you.
625
00:32:40,020 --> 00:32:41,220
Now, listen, you do realise that
626
00:32:41,220 --> 00:32:43,180
you're signing up for 14-hours-plus
on the desk.
627
00:32:44,140 --> 00:32:45,260
I can handle it.
628
00:33:13,020 --> 00:33:14,260
Good morning.
629
00:33:15,740 --> 00:33:17,300
I'm Dale Jennings.
630
00:33:24,220 --> 00:33:25,540
10 seconds!
631
00:33:29,220 --> 00:33:31,900
And five, four...
632
00:33:36,100 --> 00:33:39,980
Good morning. I'm Dale Jennings
and wherever you are in Australia,
633
00:33:39,980 --> 00:33:43,180
thank you for joining us
as we celebrate our 200th birthday
634
00:33:43,180 --> 00:33:43,420
thank you for joining us
as a modern nation.
635
00:33:43,420 --> 00:33:44,700
as a modern nation.
636
00:33:44,700 --> 00:33:47,980
And what a spectacular day
we have ahead of us.
637
00:33:47,980 --> 00:33:49,860
Isn't that right, Rob?
That's right, Dale.
638
00:33:49,860 --> 00:33:52,100
And the centrepiece of it...
639
00:33:52,100 --> 00:33:52,340
And the centrepiece of it...
..re-enactment of the arrival...
640
00:33:52,340 --> 00:33:53,700
..re-enactment of the arrival...
641
00:33:53,700 --> 00:33:54,820
Jean speaking.
642
00:33:54,820 --> 00:33:56,020
..First Fleet.
643
00:33:56,020 --> 00:33:59,340
It arrived back in 1788...
644
00:33:59,340 --> 00:34:01,580
Apparently Gerry's down in makeup.
645
00:34:01,580 --> 00:34:03,300
What? Fuck!
646
00:34:03,300 --> 00:34:04,380
..Sydney Harbour today.
647
00:34:04,380 --> 00:34:09,220
Why don't we cross to the air right
now for our first live pictures?
648
00:34:09,220 --> 00:34:09,460
Why don't we cross to the air right
As you can see, it's a stunning day.
649
00:34:09,460 --> 00:34:11,700
As you can see, it's a stunning day.
650
00:34:11,700 --> 00:34:14,620
And there has been a massive
spectator fleet out there
651
00:34:14,620 --> 00:34:14,860
And there has been a massive
on the water all morning.
652
00:34:14,860 --> 00:34:16,300
on the water all morning.
653
00:34:20,220 --> 00:34:22,780
Hey, there he is.
Gerry! Hang on a tick, mate.
654
00:34:22,780 --> 00:34:23,020
Hey, there he is.
Hey!
655
00:34:23,020 --> 00:34:23,940
Hey!
656
00:34:25,020 --> 00:34:26,460
We've been trying to call you.
657
00:34:26,460 --> 00:34:29,220
Oh, well, we've taken the home
phone off the hook, so...
658
00:34:29,220 --> 00:34:30,700
But I'm here and I'm ready.
659
00:34:30,700 --> 00:34:31,940
And we appreciate that, mate.
660
00:34:31,940 --> 00:34:34,060
But, you know, just on reflection,
661
00:34:34,060 --> 00:34:34,300
we were thinking
But, you know, just on reflection,
662
00:34:34,300 --> 00:34:35,700
we were thinking
it might not be a bad idea
663
00:34:35,700 --> 00:34:37,740
if you rest off air
just for now.
664
00:34:37,740 --> 00:34:37,980
if you rest off air
And who's 'we'?
665
00:34:37,980 --> 00:34:38,860
And who's 'we'?
666
00:34:38,860 --> 00:34:41,340
Yeah, well, you know, it...
667
00:34:41,340 --> 00:34:43,140
It's a combined decision,
isn't it, Dennis?
668
00:34:43,140 --> 00:34:47,140
Yeah. Yeah, like,
like, administration, publicity.
669
00:34:47,140 --> 00:34:48,900
You know, just until this
whole business blows over.
670
00:34:48,900 --> 00:34:51,300
Yeah, it has blown over.
Story peaked yesterday.
671
00:34:51,300 --> 00:34:55,180
No, no, no, mate. Just worthwhile
letting the dust settle.
672
00:34:55,180 --> 00:34:55,420
No, no, no, mate. Just worthwhile
What is this?
673
00:34:55,420 --> 00:34:56,780
What is this?
674
00:34:56,780 --> 00:34:58,100
Huh?
675
00:34:59,300 --> 00:35:00,620
Look, I want to talk to Dale.
676
00:35:00,620 --> 00:35:03,460
Dale's on air, and he will be
for the next few hours.
677
00:35:03,460 --> 00:35:03,700
Dale's on air, and he will be
Well, I'll wait till the break, then.
678
00:35:03,700 --> 00:35:04,780
Well, I'll wait till the break, then.
679
00:35:05,740 --> 00:35:07,140
He wants to speak to Dale.
680
00:35:09,540 --> 00:35:12,620
Dale is behind this decision, mate.
681
00:35:14,180 --> 00:35:16,060
Dale Jennings came to us
and he said,
682
00:35:16,060 --> 00:35:18,900
"Listen, you know,
it's an unfortunate situation."
683
00:35:18,900 --> 00:35:19,140
"Listen, you know,
Yeah, yeah, yeah.
684
00:35:19,140 --> 00:35:19,980
Yeah, yeah, yeah.
685
00:35:19,980 --> 00:35:23,340
Unfortunate situations happen
in this place every fucking day!
686
00:35:23,340 --> 00:35:25,500
Do they?
Camera boys touching up makeup girls.
687
00:35:25,500 --> 00:35:27,580
Execs doing drugs in boardrooms.
Oh, yeah.
688
00:35:27,580 --> 00:35:29,140
I haven't done anything like that.
689
00:35:30,500 --> 00:35:32,140
I've done nothing like that.
690
00:35:34,540 --> 00:35:36,380
I haven't hurt anyone.
691
00:35:36,380 --> 00:35:38,860
Well, I don't know
whether your wife would agree.
692
00:35:45,500 --> 00:35:47,540
You don't know the first thing
about my wife.
693
00:35:50,180 --> 00:35:51,540
Or me.
694
00:35:51,540 --> 00:35:55,820
Well, I know a hell of a lot more
about you than I want to, Gerry.
695
00:35:57,020 --> 00:35:59,660
Listen, mate, I didn't think you
were a bad sort of a fellow,
696
00:35:59,660 --> 00:36:02,180
and I couldn't give a rat's toss bag
what you fuck or you suck.
697
00:36:02,180 --> 00:36:04,180
But you broke telly's golden rule!
698
00:36:04,180 --> 00:36:06,580
You got caught with your pants down!
699
00:36:07,460 --> 00:36:09,380
Mate, this is going to end one way.
700
00:36:09,380 --> 00:36:11,860
You can either walk out of here
under your own steam
701
00:36:11,860 --> 00:36:14,500
or get drop-kicked out of here
on your filthy arse!
702
00:36:14,500 --> 00:36:14,740
or get drop-kicked out of here
But you're gone!
703
00:36:14,740 --> 00:36:15,900
But you're gone!
704
00:36:17,260 --> 00:36:18,620
By you.
705
00:36:23,140 --> 00:36:25,380
Come on.
706
00:36:30,380 --> 00:36:32,020
Yeah.
707
00:36:33,020 --> 00:36:34,500
Oh, fuck!
708
00:36:34,500 --> 00:36:36,740
To the aerial shots there.
What a sight that is.
709
00:36:36,740 --> 00:36:38,980
And now we can see
the crew climbing the ma...
710
00:36:42,740 --> 00:36:44,180
The...
711
00:36:46,100 --> 00:36:48,340
The crews climbing up there
on the mast of the ship.
712
00:36:48,340 --> 00:36:51,900
It's just hundreds of thousands
of spectators. Right, Rob?
713
00:36:51,900 --> 00:36:55,260
And millions more tuned
into the telly too, Dale.
714
00:36:55,260 --> 00:36:57,260
And look at all those
spectator crafts,
715
00:36:57,260 --> 00:37:00,420
from yachts to ferries
to families piled into dinghies.
716
00:37:00,420 --> 00:37:02,660
They're all feeling
that same sense of excitement.
717
00:37:06,380 --> 00:37:08,300
You know what that looks like
to me, Rob?
718
00:37:08,300 --> 00:37:08,540
You know what that looks like
It looks like a birthday cake.
719
00:37:08,540 --> 00:37:10,020
It looks like a birthday cake.
720
00:37:10,020 --> 00:37:14,540
And what an awful lot of candles
glittering on the ocean today.
721
00:37:14,540 --> 00:37:15,580
Isn't that beautiful, Rob?
722
00:37:15,580 --> 00:37:18,860
That is a sight to behold, Dale.
723
00:37:18,860 --> 00:37:23,020
Gosh, it's hard not to feel a sense
of that Aussie spirit, isn't it?
724
00:37:23,020 --> 00:37:25,020
What an absolute ripper.
What a ripper, indeed.
725
00:37:25,020 --> 00:37:28,700
Now, let's go again
back to those gorgeous aerial shots.
726
00:37:28,700 --> 00:37:28,940
Now, let's go again
Magnificent.
727
00:37:28,940 --> 00:37:29,940
Magnificent.
728
00:37:29,940 --> 00:37:30,180
You can see the...
Magnificent.
729
00:37:30,180 --> 00:37:31,980
You can see the...
station sponsor there.
730
00:37:31,980 --> 00:37:33,540
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck.
731
00:37:33,540 --> 00:37:35,860
Listen, mate. I'm nervous. I'm
still nervous. I'm still nervous.
732
00:37:35,860 --> 00:37:38,140
You...you keep an eye on things
here. Keep an eye on things here.
733
00:37:38,140 --> 00:37:39,460
Yeah, OK.
OK?
734
00:37:39,460 --> 00:37:40,580
Yeah. OK. I got it.
735
00:37:40,580 --> 00:37:41,900
..summer day.
736
00:37:41,900 --> 00:37:43,300
And here we are.
737
00:37:43,300 --> 00:37:43,540
Another glorious view
And here we are.
738
00:37:43,540 --> 00:37:46,580
Another glorious view
of the tall ships
739
00:37:46,580 --> 00:37:52,100
with the News At Six exclusive
helicopter of Sydney Harbour.
740
00:37:53,580 --> 00:37:54,900
I hope we haven't interrupted
741
00:37:54,900 --> 00:37:56,700
any of your Bicentennial
celebrations.
742
00:37:56,700 --> 00:37:56,940
any of your Bicentennial
No. I promise you, no.
743
00:37:56,940 --> 00:37:58,820
No. I promise you, no.
744
00:37:58,820 --> 00:38:01,420
Um, so I have Alan confirmed.
745
00:38:01,420 --> 00:38:04,820
And Noelene I should hear back from
tonight. I think she's a yes.
746
00:38:04,820 --> 00:38:06,220
I'm sorry it's taken so long.
747
00:38:06,220 --> 00:38:08,740
We actually wanted to discuss
the producer position
748
00:38:08,740 --> 00:38:08,980
We actually wanted to discuss
just one more time.
749
00:38:08,980 --> 00:38:10,180
just one more time.
750
00:38:10,180 --> 00:38:11,380
Because Walshie reminded me
751
00:38:11,380 --> 00:38:14,300
that we have a great candidate
that I'd overlooked.
752
00:38:15,540 --> 00:38:17,020
Bill Macfarlane.
753
00:38:17,020 --> 00:38:19,820
Covered Washington for us
in the '70s.
754
00:38:19,820 --> 00:38:22,420
He's been back recently
doing some exceptional work
755
00:38:22,420 --> 00:38:22,660
He's been back recently
on the Iran-Contra affair.
756
00:38:22,660 --> 00:38:23,900
on the Iran-Contra affair.
757
00:38:23,900 --> 00:38:24,700
Really strong.
758
00:38:24,700 --> 00:38:27,540
There's no Australian
who knows the terrain better.
759
00:38:27,540 --> 00:38:30,060
And he's a major fan of you.
Huge fan.
760
00:38:30,060 --> 00:38:31,820
OK.
761
00:38:31,820 --> 00:38:36,340
Um, I mean, for me, it's really
more about energy and tenacity.
762
00:38:36,340 --> 00:38:38,020
And Noelene's hungry, and I...
763
00:38:38,020 --> 00:38:39,740
Well, from our perspective, it's...
764
00:38:40,860 --> 00:38:44,060
The US campaign trail
is incredibly stressful.
765
00:38:44,060 --> 00:38:47,660
It's a marathon and we just feel
that having a more experienced
766
00:38:47,660 --> 00:38:47,900
It's a marathon and we just feel
set of hands would help.
767
00:38:47,900 --> 00:38:49,260
set of hands would help.
768
00:38:51,020 --> 00:38:52,100
Oh.
769
00:38:54,940 --> 00:38:56,340
So this is about me.
770
00:38:57,420 --> 00:39:00,140
This is about
who would best compliment you.
771
00:39:01,860 --> 00:39:03,460
And that's no longer my choice?
772
00:39:10,860 --> 00:39:12,660
Could we have a minute?
773
00:39:12,660 --> 00:39:14,180
Of course.
774
00:39:14,180 --> 00:39:14,420
Walshie?
Of course.
775
00:39:14,420 --> 00:39:16,100
Walshie?
Sure.
776
00:39:22,540 --> 00:39:25,180
I mean, I was pretty clear
in our first meeting
777
00:39:25,180 --> 00:39:28,220
that I don't work well under
older, rigid sets of hands.
778
00:39:28,220 --> 00:39:28,460
that I don't work well under
It's the reason I left News At Six
779
00:39:28,460 --> 00:39:30,300
It's the reason I left News At Six
780
00:39:30,300 --> 00:39:32,140
and it's the reason
I wanted to work with you.
781
00:39:32,140 --> 00:39:34,380
Is that the only reason you left
News At Six?
782
00:39:37,620 --> 00:39:39,100
You've been talking to Lindsay?
783
00:39:39,100 --> 00:39:41,220
Anything he says,
I take with a grain of salt.
784
00:39:43,140 --> 00:39:44,780
Well, what did he say?
785
00:39:46,300 --> 00:39:48,340
That campaign trail
would test anyone
786
00:39:48,340 --> 00:39:50,620
physically and psychologically.
787
00:39:50,620 --> 00:39:53,340
So we'll get back to you
with our decision.
788
00:39:55,980 --> 00:39:57,580
Have a great flight.
789
00:40:02,940 --> 00:40:04,220
Thank you.
790
00:40:07,660 --> 00:40:08,980
Carol.
791
00:40:10,060 --> 00:40:12,020
Can you send Walshie
back in, please?
792
00:40:12,020 --> 00:40:15,780
And coming into view right now,
the Prince and Princess of Wales.
793
00:40:15,780 --> 00:40:17,820
And isn't the princess
looking stunning?
794
00:40:17,820 --> 00:40:18,060
And isn't the princess
Both elegant and festive
795
00:40:18,060 --> 00:40:19,620
Both elegant and festive
796
00:40:19,620 --> 00:40:24,060
in a beautiful aqua-green
ensemble with cream trim.
797
00:40:24,060 --> 00:40:25,380
Reception's on the line.
798
00:40:25,380 --> 00:40:26,660
Helen's here...
What?
799
00:40:26,660 --> 00:40:29,260
..asking for you.
She's been calling as well.
800
00:40:29,260 --> 00:40:31,460
Well, just tell her I'm not here.
She knows you're here.
801
00:40:31,460 --> 00:40:33,900
Apparently,
she's already on her way up.
802
00:40:33,900 --> 00:40:36,140
Oh, Jesus Christ.
I better make myself scarce.
803
00:40:36,140 --> 00:40:37,940
What a day for my bloody gout
to flare up.
804
00:40:59,700 --> 00:41:00,980
Jean.
805
00:41:04,900 --> 00:41:06,340
Hello, Helen.
806
00:41:08,660 --> 00:41:11,020
I know what you've been saying
to Vincent Callahan,
807
00:41:11,020 --> 00:41:11,260
I know what you've been saying
and I want you to stop.
808
00:41:11,260 --> 00:41:12,780
and I want you to stop.
809
00:41:12,780 --> 00:41:14,860
We're done, we're out,
810
00:41:14,860 --> 00:41:15,100
and we never have to
We're done, we're out,
811
00:41:15,100 --> 00:41:17,140
and we never have to
see each other again.
812
00:41:18,100 --> 00:41:19,620
OK?
813
00:41:19,620 --> 00:41:20,900
Fair enough by me.
814
00:41:20,900 --> 00:41:24,100
But, you know, it's not just me
who's been talking to Vincent.
815
00:41:24,100 --> 00:41:27,500
Everyone...has something
to say about you, Helen.
816
00:41:27,500 --> 00:41:31,100
I mean, everyone in this office
has a Helen Norville story to share.
817
00:41:31,100 --> 00:41:35,420
Oh, and you think any of them
have anything nice to say about you?
818
00:41:35,420 --> 00:41:36,580
Everyone fucking hates you.
819
00:41:36,580 --> 00:41:39,460
Even fucking Dennis
had a knife out for you.
820
00:41:39,460 --> 00:41:39,700
Even fucking Dennis
Do you know that?
821
00:41:39,700 --> 00:41:40,860
Do you know that?
822
00:41:40,860 --> 00:41:41,100
He had it all set up
Do you know that?
823
00:41:41,100 --> 00:41:43,340
He had it all set up
with Charlie Tate.
824
00:41:43,340 --> 00:41:45,220
And they don't even know
the worst of it.
825
00:41:46,380 --> 00:41:48,060
What is the worst of it, Helen?
826
00:41:49,140 --> 00:41:50,340
Mm?
827
00:41:53,580 --> 00:41:57,660
You really want to go there?
Oh, why not? We're both here.
828
00:41:57,660 --> 00:41:59,220
What's the worst of it?
829
00:41:59,220 --> 00:42:01,740
I don't have any friends.
Boo-hoo fucking hoo!
830
00:42:01,740 --> 00:42:03,820
I don't need these people
to be my friends.
831
00:42:03,820 --> 00:42:05,060
They fucking work for me.
832
00:42:05,060 --> 00:42:07,140
I mean, whatever you think
I've done to you,
833
00:42:07,140 --> 00:42:09,660
whatever you think
anyone has done to you,
834
00:42:09,660 --> 00:42:12,500
it pales into insignificance
to what you've done to yourself!
835
00:42:14,020 --> 00:42:16,500
You're all over the place
like a mad woman's shit.
836
00:42:16,500 --> 00:42:18,540
What happened to that
ambitious young woman?
837
00:42:18,540 --> 00:42:18,780
What happened to that
Do you remember her?
838
00:42:18,780 --> 00:42:20,180
Do you remember her?
839
00:42:20,180 --> 00:42:20,420
She came here and she would
Do you remember her?
840
00:42:20,420 --> 00:42:22,900
She came here and she would
do anything to get on the desk.
841
00:42:23,980 --> 00:42:26,460
And she did everything.
842
00:42:26,460 --> 00:42:27,620
And more.
843
00:42:27,620 --> 00:42:28,660
And she got there.
844
00:42:29,620 --> 00:42:33,500
But when she got there,
she didn't use her talent
845
00:42:33,500 --> 00:42:36,180
or her integrity,
and certainly not her looks.
846
00:42:37,700 --> 00:42:39,180
Did she, Helen?
847
00:42:39,180 --> 00:42:41,020
You remember?
848
00:42:41,020 --> 00:42:42,020
And she had it all.
849
00:42:42,900 --> 00:42:45,100
And she threw it all away.
850
00:42:46,260 --> 00:42:48,580
And now she's all alone.
851
00:42:48,580 --> 00:42:50,380
No-one to clean up after you.
852
00:42:50,380 --> 00:42:52,620
No-one to cling to. Alone.
853
00:42:52,620 --> 00:42:55,540
And off to America. Ooh!
854
00:42:56,820 --> 00:42:59,020
How's that gonna go for you,
do you think?
855
00:42:59,980 --> 00:43:01,860
Best be careful, Helen.
856
00:43:01,860 --> 00:43:04,340
'Cause you might come home
in the cargo hold.
857
00:43:18,060 --> 00:43:20,660
But, you know, Helen,
858
00:43:20,660 --> 00:43:22,580
good luck in America...
859
00:43:23,740 --> 00:43:25,220
..Helen Kaasik!
860
00:43:26,860 --> 00:43:28,580
Or whatever you're going to
call yourself.
861
00:43:29,740 --> 00:43:31,380
You make sure, Helen...
862
00:43:33,300 --> 00:43:35,660
..you pack lots of Valium.
863
00:43:37,020 --> 00:43:39,260
You're gonna need it!
864
00:43:39,260 --> 00:43:41,340
And not least in the United Kingdom.
865
00:43:43,780 --> 00:43:44,980
Well, what are you looking at,
866
00:43:44,980 --> 00:43:46,700
you bunch of raggedy-arse
gypsy bastards?
867
00:43:46,700 --> 00:43:46,940
you bunch of raggedy-arse
Nothing to do?
868
00:43:46,940 --> 00:43:47,820
Nothing to do?
869
00:43:47,820 --> 00:43:50,220
There's a 1-in-200-year news event.
870
00:43:50,220 --> 00:43:51,940
Nothing to do?!
871
00:43:51,940 --> 00:43:53,300
Get on with it!
872
00:43:56,980 --> 00:43:58,020
Jean...
873
00:43:59,820 --> 00:44:01,180
..get Dennis.
874
00:44:10,740 --> 00:44:12,380
Ah. OK.
875
00:44:13,820 --> 00:44:15,020
That was Noelene.
876
00:44:15,020 --> 00:44:17,860
Says you better think twice
about going back to the office.
877
00:44:22,060 --> 00:44:23,500
You need to go after Helen?
878
00:44:25,100 --> 00:44:26,500
Noels...
879
00:44:29,420 --> 00:44:33,300
Oh, I feel like such a dickhead
for saying all that last night.
880
00:44:34,900 --> 00:44:38,100
Well...you didn't say anything
I wasn't expecting.
881
00:44:39,220 --> 00:44:41,100
A year's a long time.
882
00:44:41,100 --> 00:44:45,620
Well, I woke up this morning
and I just thought,
883
00:44:45,620 --> 00:44:47,140
"You absolute wanker.
884
00:44:48,180 --> 00:44:50,540
"I mean, you had one dream in life,
right?
885
00:44:50,540 --> 00:44:50,780
"I mean, you had one dream in life,
"To play in a grand final team.
886
00:44:50,780 --> 00:44:52,300
"To play in a grand final team.
887
00:44:52,300 --> 00:44:54,300
"And you got it.
888
00:44:54,300 --> 00:44:55,820
"But Noels hasn't had that yet."
889
00:44:57,580 --> 00:44:59,220
You really want it?
890
00:44:59,220 --> 00:45:00,460
The job?
891
00:45:06,780 --> 00:45:09,940
And for those of you who've
been with us since early morning,
892
00:45:09,940 --> 00:45:11,780
what a fitting crescendo this is.
893
00:45:11,780 --> 00:45:14,860
Sydney Harbour alight
like never before.
894
00:45:14,860 --> 00:45:17,660
What are you doing in here?
Rob's been looking for you.
895
00:45:17,660 --> 00:45:18,620
Jean's been looking for you.
896
00:45:18,620 --> 00:45:20,540
Now, Dennis, tell me,
are you hiding from me?
897
00:45:20,540 --> 00:45:22,260
No, no, no, no.
I was just coming out.
898
00:45:22,260 --> 00:45:24,140
Well, after midnight.
899
00:45:25,460 --> 00:45:27,980
Now, mate, I realise
this is coming from Helen,
900
00:45:27,980 --> 00:45:29,820
which means it's about
eight times removed
901
00:45:29,820 --> 00:45:30,060
which means it's about
from even a skerrick of the truth.
902
00:45:30,060 --> 00:45:31,300
from even a skerrick of the truth.
903
00:45:31,300 --> 00:45:31,540
But are you doing deals
from even a skerrick of the truth.
904
00:45:31,540 --> 00:45:33,900
But are you doing deals
with little Chuck about me?
905
00:45:38,100 --> 00:45:40,220
Jesus Christ!
Look, look, look, look.
906
00:45:40,220 --> 00:45:43,100
I met with Charlie. It was only
brief. There's no deal, Lindsay, OK?
907
00:45:43,100 --> 00:45:45,340
You hear from the CEO,
you come to me. I'm your boss.
908
00:45:45,340 --> 00:45:47,660
He owns the network.
He owns half of Australia!
909
00:45:47,660 --> 00:45:49,900
He owns fuck all, Dennis!
910
00:45:49,900 --> 00:45:53,180
Jesus, mate, you do not realise
how lucky you've been.
911
00:45:53,180 --> 00:45:55,780
There is no other bloke
in Australian television
912
00:45:55,780 --> 00:45:59,780
that would have given you
the chances I gave you!
913
00:45:59,780 --> 00:46:04,140
A piss-weak, half-arsed coffee boy
in a bad acrylic vest.
914
00:46:04,140 --> 00:46:05,220
Oh!
915
00:46:13,380 --> 00:46:14,620
Sorry.
916
00:46:16,180 --> 00:46:18,220
Sh-sh-sh- I should not call...
917
00:46:18,220 --> 00:46:20,060
No, no, no. Don't call anyone.
Give me a hand.
918
00:46:22,700 --> 00:46:23,740
Come on.
919
00:46:27,860 --> 00:46:30,140
Dennis, you never apologise
for a good punch in the face.
920
00:46:30,140 --> 00:46:32,660
It is better than a head job
to give you focus.
921
00:46:39,780 --> 00:46:41,060
What did you get in your deal?
922
00:46:42,420 --> 00:46:45,300
Come on, tell me. Tell me. Tell me.
923
00:46:48,740 --> 00:46:50,940
$50,000, Lindsay.
924
00:46:59,700 --> 00:47:01,380
50 grand?
925
00:47:01,380 --> 00:47:01,620
You'd have never even
50 grand?
926
00:47:01,620 --> 00:47:04,220
You'd have never even
got anywhere near that.
927
00:47:04,220 --> 00:47:07,220
Oh, Dennis, you're
not very good at this, are you?
928
00:47:07,220 --> 00:47:07,460
Oh, Dennis, you're
You poor sausage.
929
00:47:07,460 --> 00:47:08,740
You poor sausage.
930
00:47:14,420 --> 00:47:15,940
But you are good at your job.
931
00:47:22,180 --> 00:47:23,740
I'll give you 60.
932
00:47:27,380 --> 00:47:29,860
..a cascade of light
spilling into the Harbour,
933
00:47:29,860 --> 00:47:32,420
setting in the city, and indeed...
934
00:47:32,420 --> 00:47:33,820
..the nation alight.
935
00:47:33,820 --> 00:47:37,660
Of course, the Bicentennial
commemorations will continue
936
00:47:37,660 --> 00:47:40,580
as we look towards
the rest of the royal tour,
937
00:47:40,580 --> 00:47:42,220
the cultural and sporting highlights
938
00:47:42,220 --> 00:47:45,820
and, of course,
to World Expo '88 in Brisbane.
939
00:47:46,780 --> 00:47:48,380
I'm Dale Jennings.
940
00:47:48,380 --> 00:47:51,020
This has been News At Six.
941
00:47:51,020 --> 00:47:52,220
Goodnight, Australia.
942
00:47:53,260 --> 00:47:54,740
And we're out!
943
00:47:57,220 --> 00:47:58,780
Great job, Dale.
944
00:48:02,580 --> 00:48:04,340
Good job, Dale.
945
00:48:04,340 --> 00:48:07,220
That was great, Dale.
946
00:48:07,220 --> 00:48:10,060
Good stuff. Well done, mate.
947
00:48:29,060 --> 00:48:32,100
Hi.
948
00:48:32,100 --> 00:48:33,500
Come in.
949
00:48:37,180 --> 00:48:39,020
Sorry I'm late.
950
00:48:40,180 --> 00:48:41,900
Please take a seat.
951
00:48:42,980 --> 00:48:44,660
Can I get you something?
952
00:48:44,660 --> 00:48:46,580
Like wine or a water or a tea or...?
953
00:48:46,580 --> 00:48:48,540
I'm fine, thank you.
OK.
954
00:48:53,380 --> 00:48:55,380
OK.
Hm.
955
00:48:59,580 --> 00:49:01,100
Rob and I got engaged.
956
00:49:03,100 --> 00:49:04,700
Oh.
957
00:49:06,380 --> 00:49:08,100
Congratulations.
958
00:49:09,060 --> 00:49:10,380
Thanks.
959
00:49:12,700 --> 00:49:14,380
He asked me last night.
960
00:49:15,980 --> 00:49:18,860
I had to tell him about your offer
straightaway.
961
00:49:21,100 --> 00:49:22,980
It took him a moment...
962
00:49:24,100 --> 00:49:26,740
..but today he said
he would support my choice.
963
00:49:29,620 --> 00:49:31,260
That he would wait for me.
964
00:49:35,100 --> 00:49:37,340
But I've decided
to decline your offer.
965
00:49:39,060 --> 00:49:40,660
I'm so sorry.
966
00:49:42,100 --> 00:49:44,620
I really appreciate
you thinking of me.
967
00:49:46,020 --> 00:49:49,260
And...I know
I would have loved the job.
968
00:49:49,260 --> 00:49:49,500
And...I know
Hm.
969
00:49:49,500 --> 00:49:50,660
Hm.
970
00:49:50,660 --> 00:49:51,980
It's OK.
971
00:49:52,980 --> 00:49:54,900
I totally understand.
972
00:49:57,620 --> 00:50:01,180
I know this isn't the choice
you would have made.
973
00:50:01,180 --> 00:50:03,420
But the landscape
looks different for me.
974
00:50:07,900 --> 00:50:10,140
Helen...
Mm-hm.
975
00:50:10,140 --> 00:50:11,500
..you're going to be incredible.
976
00:50:14,500 --> 00:50:16,140
And I'll be watching.
977
00:50:20,060 --> 00:50:21,460
Well...
978
00:50:28,020 --> 00:50:29,340
OK.
979
00:50:30,300 --> 00:50:34,980
Let me walk you out
and thank you so very much
980
00:50:34,980 --> 00:50:35,220
Let me walk you out
for taking the time to tell me
981
00:50:35,220 --> 00:50:40,300
for taking the time to tell me
982
00:50:40,300 --> 00:50:42,700
all that in person.
983
00:50:44,180 --> 00:50:46,380
Congratulations again.
984
00:50:46,380 --> 00:50:47,660
Bye.
985
00:51:02,780 --> 00:51:05,020
You've reached Dale Jennings.
986
00:51:05,020 --> 00:51:06,940
I'm unable to attend the phone
right now.
987
00:51:06,940 --> 00:51:08,340
Please leave me a message.
988
00:51:09,780 --> 00:51:12,340
Dale? It's Geoff Walters here.
989
00:51:13,940 --> 00:51:18,420
I just wanted to offer
my sincere congratulations.
990
00:51:19,700 --> 00:51:21,900
We watched the entire telecast.
991
00:51:22,980 --> 00:51:24,660
Geoff. Sorry.
992
00:51:24,660 --> 00:51:25,700
I'm here.
993
00:51:25,700 --> 00:51:27,500
Stellar job, Dale.
994
00:51:27,500 --> 00:51:27,740
You left the competition
Stellar job, Dale.
995
00:51:27,740 --> 00:51:29,980
You left the competition
in the dust.
996
00:51:33,220 --> 00:51:35,740
Oh...thank you.
997
00:51:36,980 --> 00:51:38,620
It means a great deal.
998
00:51:39,660 --> 00:51:41,220
I feared...
999
00:51:42,460 --> 00:51:44,660
..as I left the desk the, uh...
1000
00:51:46,500 --> 00:51:49,660
..there was a dearth
of great newsmen left.
1001
00:51:51,260 --> 00:51:53,580
I underestimated you, Dale.
1002
00:51:55,820 --> 00:52:01,460
The, um, golden couple
was clearly just a stepping stone.
1003
00:52:02,980 --> 00:52:07,740
If I was in PR,
I'd brand you the king of news.
1004
00:52:11,180 --> 00:52:12,580
You've earned it.
1005
00:52:15,020 --> 00:52:16,500
Good job, lad.
1006
00:52:56,140 --> 00:52:57,300
Hi.
1007
00:52:59,260 --> 00:53:00,460
Hi.
1008
00:53:05,300 --> 00:53:06,380
When's your flight?
1009
00:53:08,900 --> 00:53:10,260
I'm...I'm not going.
1010
00:53:11,780 --> 00:53:13,100
What?
1011
00:53:18,580 --> 00:53:21,100
I've got Donna Gillies
coming over today.
1012
00:53:22,180 --> 00:53:23,540
And I'm just...
1013
00:53:24,700 --> 00:53:26,340
..I'm going to give her the story.
1014
00:53:28,820 --> 00:53:31,020
The story about why I'm not leaving.
1015
00:53:35,340 --> 00:53:37,860
I'm going to tell her that, um...
1016
00:53:37,860 --> 00:53:41,260
..that I couldn't pack yesterday.
1017
00:53:42,260 --> 00:53:43,820
That I...
1018
00:53:47,220 --> 00:53:49,860
..that I watched you
on the television all day.
1019
00:53:52,700 --> 00:53:53,940
And realised...
1020
00:53:55,900 --> 00:53:57,420
..how much I missed you.
1021
00:53:59,980 --> 00:54:02,500
And then you came over,
1022
00:54:02,500 --> 00:54:04,140
to say goodbye and...
1023
00:54:06,780 --> 00:54:08,340
..and I just couldn't leave.
1024
00:54:12,980 --> 00:54:14,180
Because I...
1025
00:54:15,820 --> 00:54:18,340
..I don't function without you.
1026
00:54:18,340 --> 00:54:19,620
Helen.
1027
00:54:27,500 --> 00:54:29,180
I don't have, um...
1028
00:54:30,420 --> 00:54:32,220
I don't have a ring
or anything like that.
1029
00:54:36,940 --> 00:54:38,380
Dale Jennings...
1030
00:54:41,140 --> 00:54:42,700
..will you marry me?
1031
00:54:48,980 --> 00:54:50,380
Helen...
1032
00:54:52,660 --> 00:54:54,300
Helen, I love you.
1033
00:54:55,780 --> 00:54:57,500
But we can't do this.
1034
00:54:59,420 --> 00:55:01,940
No.
1035
00:55:07,340 --> 00:55:09,340
What do I do, though?
1036
00:55:14,180 --> 00:55:15,500
You do your job.
1037
00:55:36,060 --> 00:55:37,580
Uh, sorry, I...
1038
00:55:37,580 --> 00:55:37,820
Helen's not here.
Uh, sorry, I...
1039
00:55:37,820 --> 00:55:40,180
Helen's not here.
Would you like to come in?
1040
00:55:47,580 --> 00:55:49,900
I'm aware of the story
you're pursuing about me.
1041
00:55:51,700 --> 00:55:53,420
I know who you've been calling.
1042
00:55:54,620 --> 00:55:58,300
Obviously, I was going to
approach you for a response.
1043
00:55:58,300 --> 00:56:01,540
And...and I can take a comment now,
if you like.
1044
00:56:06,940 --> 00:56:09,220
If you print that story,
you will sell a lot of copies.
1045
00:56:10,500 --> 00:56:12,060
For one edition.
1046
00:56:14,820 --> 00:56:16,500
I can offer you so much more.
1047
00:56:19,940 --> 00:56:22,300
You see, Helen's left.
1048
00:56:23,460 --> 00:56:25,020
Geoff's stepped back.
1049
00:56:26,940 --> 00:56:28,940
I'm the face of the news now.
1050
00:56:30,860 --> 00:56:36,540
Millions of people turn to me
for stability and assurance.
1051
00:56:37,980 --> 00:56:39,500
Because they trust me.
1052
00:56:41,100 --> 00:56:43,620
And that relationship
is very important to me.
1053
00:56:48,100 --> 00:56:50,300
It could be very valuable to you.
1054
00:56:52,180 --> 00:56:55,140
Because they are going to
keep turning to me
1055
00:56:55,140 --> 00:56:55,380
Because they are going to
every night for decades.
1056
00:56:55,380 --> 00:56:58,540
every night for decades.
1057
00:57:00,300 --> 00:57:02,620
For the rest of your life, Donna.
1058
00:57:04,780 --> 00:57:06,580
Because a great newsreader...
1059
00:57:08,180 --> 00:57:10,100
..is forever.
1060
00:57:14,580 --> 00:57:15,740
Now...
1061
00:57:17,420 --> 00:57:19,180
..if you print that story...
1062
00:57:22,220 --> 00:57:23,700
..all that's gone.
1063
00:57:25,140 --> 00:57:27,140
But...
1064
00:57:27,140 --> 00:57:28,620
..if you don't...
1065
00:57:30,460 --> 00:57:32,100
..I'll remember.
1066
00:57:37,060 --> 00:57:38,580
And I promise you...
1067
00:57:40,740 --> 00:57:42,580
..it will pay off handsomely.
1068
00:57:47,220 --> 00:57:49,660
# Change your heart
1069
00:57:52,500 --> 00:57:55,740
# Look around you
1070
00:58:01,500 --> 00:58:04,140
# Change your heart
1071
00:58:06,820 --> 00:58:09,580
# It will astound you
1072
00:58:14,180 --> 00:58:18,020
# I need your lovin'
1073
00:58:20,780 --> 00:58:25,060
# Like the sunshine... #
1074
00:58:25,060 --> 00:58:28,980
..please make your way to Gate 12.
1075
00:58:28,980 --> 00:58:29,220
# Everybody's gotta learn sometimes
1076
00:58:29,220 --> 00:58:33,100
# Everybody's gotta learn sometimes
1077
00:58:35,900 --> 00:58:40,540
# Everybody's gotta learn sometimes
1078
00:58:43,300 --> 00:58:46,060
# Everybody's got to learn
sometimes... #
1079
00:58:46,060 --> 00:58:46,300
# Everybody's got to learn
MAN: And five, four...
1080
00:58:46,300 --> 00:58:49,380
And five, four...
1081
00:58:52,300 --> 00:58:53,780
Well, it's the morning after,
1082
00:58:53,780 --> 00:58:55,420
as Australia and the world
1083
00:58:55,420 --> 00:58:59,140
reflect on some of our nation's
biggest ever celebrations.
1084
00:58:59,140 --> 00:59:02,420
Record-breaking crowds watched
the spectacle on the Harbour,
1085
00:59:02,420 --> 00:59:02,660
Record-breaking crowds watched
as protesters filled Sydney streets.
1086
00:59:02,660 --> 00:59:04,860
as protesters filled Sydney streets.
1087
00:59:04,860 --> 00:59:06,700
The re-enactment of the First Fleet
1088
00:59:06,700 --> 00:59:09,180
was cheered on
by hundreds of thousands,
1089
00:59:09,180 --> 00:59:11,740
among them Prince Charles,
Princess Diana
1090
00:59:11,740 --> 00:59:13,500
and Prime Minister Bob Hawke.
1091
00:59:13,500 --> 00:59:16,540
And the international media
covered all of it extensively.
1092
00:59:16,540 --> 00:59:16,780
And the international media
For a complete Bicentennial roundup,
1093
00:59:16,780 --> 00:59:18,540
For a complete Bicentennial roundup,
1094
00:59:18,540 --> 00:59:18,780
as well as highlights
For a complete Bicentennial roundup,
1095
00:59:18,780 --> 00:59:21,020
as well as highlights
of all the key events,
1096
00:59:21,020 --> 00:59:22,860
you're in exactly the right place.
1097
00:59:22,860 --> 00:59:25,380
Our reporters around the nation
are standing by,
1098
00:59:25,380 --> 00:59:27,580
and soon we'll be crossing live
to Melbourne
1099
00:59:27,580 --> 00:59:31,340
as the Prince and Princess of Wales
continue their royal tour.
1100
00:59:31,340 --> 00:59:32,700
I'm Dale Jennings.
1101
00:59:32,700 --> 00:59:35,100
Welcome to News At Six.
1102
01:00:29,580 --> 01:00:32,020
Captions by Red Bee Media
1103
01:00:32,020 --> 01:00:34,700
Copyright Australian Broadcasting
Corporation
82062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.