Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,290 --> 00:00:17,857
Çağırdığınız için teşekkürler.
2
00:00:18,208 --> 00:00:20,249
Geldiğin için ben teşekkür ederim.
3
00:00:20,250 --> 00:00:22,082
Burada olmana sevindim.
4
00:00:22,166 --> 00:00:24,290
Oğlunuz buraya uğramamı istedi.
5
00:00:24,750 --> 00:00:27,665
Görüşmeyeli uzun zaman olmuştu.
6
00:00:28,085 --> 00:00:31,611
- Aynen.
- Yaklaşık bir yıl kadar oldu mu?
7
00:00:32,041 --> 00:00:33,665
En azından bir yıl olmuştur.
8
00:00:33,942 --> 00:00:37,080
- Uzun zaman olmus.
- Harika görünüyorsun.
9
00:00:37,194 --> 00:00:39,240
- Teşekkür.
- Kendine bakmışsın.
10
00:00:39,250 --> 00:00:43,540
Aynen spor yapıyorum.
Sanırım işe de yanıyor.
11
00:00:44,354 --> 00:00:49,931
Geçtiğimiz birkaç ay
zor geçti diye duydum.
12
00:00:50,120 --> 00:00:52,377
O kadar da değil.
Oğlumun babası...
13
00:00:52,833 --> 00:00:54,665
...ile bırşeyler yolunda gitmedi.
14
00:00:55,208 --> 00:00:57,707
Ben de kendi başımın çaresine baktım.
15
00:00:57,708 --> 00:00:58,415
Pekala.
16
00:00:58,541 --> 00:01:00,374
Önemli olan mutlu olmanız zaten.
17
00:01:00,500 --> 00:01:03,165
Gerçekten de bekar
kaldığım için çok mutluyum.
18
00:01:03,160 --> 00:01:06,840
- Bu çok güzel bırşey.
- Önemli olan da bu.
19
00:01:09,875 --> 00:01:12,249
Ben buraya matematik
kitabımı almaya da gelmiştim.
20
00:01:13,166 --> 00:01:16,165
Ama kitabımın hangi odada
olduğuna pek emin değilim.
21
00:01:16,160 --> 00:01:18,280
Aynen, kesinlikle matematik
kitabını almalısın.
22
00:01:18,308 --> 00:01:20,554
Bana nerede olduğunu gösterir misin?
Çünkü bilmiyorum da.
23
00:01:20,594 --> 00:01:21,350
Tabi.
24
00:01:21,500 --> 00:01:23,749
- Pekala.
- Sana göstereyim.
25
00:01:24,833 --> 00:01:26,624
Hadi gel.
Utanmana gerek yok.
26
00:01:27,000 --> 00:01:28,290
Geliyorum.
27
00:01:28,540 --> 00:01:29,737
Gel tabi.
28
00:01:29,740 --> 00:01:31,931
Uzun zaman sonra
sizi görmek güzel.
29
00:01:32,750 --> 00:01:36,332
- Burada olması lazım.
- Pekala, ben hemen alayım o zaman.
30
00:01:39,000 --> 00:01:40,874
Aynen, burası Billy'nın odası.
31
00:01:41,000 --> 00:01:42,457
Tıpkı hatırladığım gibi.
32
00:01:43,833 --> 00:01:46,332
Muhtemelen yatağın üstündedir ama...
33
00:01:47,416 --> 00:01:49,957
Galiba başka bir yere kaldırmış.
34
00:01:49,958 --> 00:01:52,249
Evet, bilirsin Bılly biraz dağınıktır.
35
00:01:53,200 --> 00:01:56,342
- Sorun yok değil mi?
- Hayır yok, dilediğin gibi ara.
36
00:01:57,958 --> 00:01:59,665
İçecek birşeyler ister misin?
37
00:02:00,166 --> 00:02:02,290
Kahve, çay veya...
38
00:02:03,083 --> 00:02:03,999
...beni.
39
00:02:04,000 --> 00:02:06,165
Hayır teşekkürler.
O kadar uzun durmam muhtemelen.
40
00:02:08,041 --> 00:02:08,999
Pekala.
41
00:02:09,782 --> 00:02:14,017
Giderken haber vermeyi unutma.
Ben odamda olacağım.
42
00:02:14,240 --> 00:02:16,114
Tamam.
Çıkarken haber veririm.
43
00:02:25,833 --> 00:02:27,124
Pekala, kitabı aldım.
44
00:02:29,416 --> 00:02:33,124
İçme yazdığım notlar falan
hepsi yerinde duruyor.
45
00:02:33,791 --> 00:02:36,499
Gayet güzel.
Neden sız de bana...
46
00:02:40,708 --> 00:02:43,082
byrada neler oluyor?
47
00:02:44,791 --> 00:02:45,790
Sen söyle.
48
00:02:47,958 --> 00:02:49,249
Bilemiyorum.
49
00:02:49,250 --> 00:02:50,624
Şaşkınım şu anda.
50
00:02:51,833 --> 00:02:53,082
Gel de otursana.
51
00:02:54,000 --> 00:02:54,749
Tamam.
52
00:02:56,250 --> 00:02:57,832
Aç olmadığına emin misin?
53
00:02:59,125 --> 00:03:01,082
Aslında biraz aç olabilirim.
54
00:03:08,000 --> 00:03:09,957
Çok mu şaşırdın bu duruma?
55
00:03:12,410 --> 00:03:14,211
Siz benim arkadaşımın annesisiniz.
56
00:03:14,312 --> 00:03:15,812
Bu resmen cılgınlık.
57
00:03:16,041 --> 00:03:16,999
Yani?
58
00:04:01,666 --> 00:04:03,582
Buna inanamıyorum.
59
00:04:43,833 --> 00:04:46,040
Belki de onu boşaltabilirim.
60
00:04:49,166 --> 00:04:51,624
Sikin ne kadar da güzel.
Görmek istiyorum.
61
00:04:54,375 --> 00:04:55,790
Çok büyük.
62
00:04:56,166 --> 00:04:58,207
Benden bunu saklamanı istemiyorum.
63
00:05:00,833 --> 00:05:02,999
Arkadaşımın annesini
sikeceğime inanamıyorum.
64
00:05:09,333 --> 00:05:11,499
Şunu çıkarabilir mıyım artık?
65
00:05:15,333 --> 00:05:18,165
Ver bana o kocaman sikini.
66
00:05:55,625 --> 00:05:57,499
Sikimin tadına bakar mısın?
67
00:06:10,500 --> 00:06:11,749
Çok seksisin.
68
00:06:38,375 --> 00:06:40,207
Amcığımı sürtsem hoşuna gider mi?
69
00:06:42,583 --> 00:06:44,624
Amcığın beni sertleştirdi resmen.
70
00:07:04,000 --> 00:07:06,165
Bunun olduğuna inanamıyorum.
71
00:08:01,458 --> 00:08:03,415
Ağzıma almamı ister misin?
72
00:08:03,410 --> 00:08:04,000
Evet.
73
00:08:05,375 --> 00:08:07,040
Ne istersen onu yapabilirsin.
74
00:09:25,833 --> 00:09:27,999
Sıkımı nasıl yalayacağını
çok iyi biliyorsun
75
00:10:09,000 --> 00:10:10,582
Koca sikinle besle beni.
76
00:10:21,333 --> 00:10:23,165
Şu seksi memelere de bir bak.
77
00:10:28,708 --> 00:10:30,707
Amcığını sikiyormuş gibi
sikeceğim memelerini.
78
00:10:53,333 --> 00:10:56,249
- Sıkımın nereye gireceğini biliyorum.
- Öyle mı neresiymiş?
79
00:11:13,791 --> 00:11:15,874
Ben de klitorsimi okşayayım.
80
00:11:47,791 --> 00:11:50,499
Klitorisimi de yala işte böyle.
81
00:12:29,833 --> 00:12:31,332
Diinle sik amcığımı.
82
00:12:32,750 --> 00:12:35,665
Dilini ne kadar da iyi kullanıyorsun.
83
00:12:42,333 --> 00:12:44,665
Göm yüzünü ıslak amcığıma.
84
00:12:52,500 --> 00:12:54,290
Sıkın için hazır mı amcığım?
85
00:12:55,375 --> 00:12:58,165
Bütün deliklerim koca sikin için hazır.
86
00:13:04,166 --> 00:13:06,165
Sapıkça şeyler yapmak hoşuna gidiyor mu?
87
00:13:44,666 --> 00:13:46,332
Bütün deliklerimi yalamanı istiyorum.
88
00:14:05,458 --> 00:14:07,999
Yala küçük tatlı amcığımı.
89
00:14:32,166 --> 00:14:34,165
Şu yüzüne bir bak.
90
00:15:26,500 --> 00:15:28,249
Seni izlemek hoşuma gidiyor.
91
00:15:28,750 --> 00:15:31,999
Amcığımı nasıl zevkle
siktiğini görebiliyorum.
92
00:15:33,541 --> 00:15:35,790
Evime beni sikmeye gelmiş birisi.
93
00:15:39,541 --> 00:15:41,665
Daha iyisini mı istiyorsun?
94
00:15:52,833 --> 00:15:54,999
Taşaklarına kadar sok sıkını.
95
00:19:26,416 --> 00:19:30,332
Daracık amcığıma koca
sikinin girmesine bayıldım.
96
00:19:30,833 --> 00:19:32,665
Nasıl da güzel giriyor.
97
00:19:55,291 --> 00:19:56,832
Çok daha iyi mi?
98
00:20:20,583 --> 00:20:23,290
Amcığım sayende güzelce ıslandı.
99
00:20:23,500 --> 00:20:25,240
Beni daha da ıslatmak ister misin?
100
00:20:25,245 --> 00:20:25,880
Evet.
101
00:22:06,500 --> 00:22:07,874
Seni böyle sikmem hoşuna gitti mi?
102
00:23:32,666 --> 00:23:36,332
Bu benim en sevdiğim pozisyon.
Çünkü nasıl sikıtığinı görebiliyorum.
103
00:23:36,916 --> 00:23:38,707
Beni nasıl siktiğim görmek istiyorum.
104
00:23:45,208 --> 00:23:47,707
Sen de koca sıkının amcığıma nasıl girdiğim görmek ister misin?
105
00:23:48,000 --> 00:23:49,999
Ne kadar da güzel sikiyorsun.
106
00:23:50,791 --> 00:23:53,957
Amcığımı çok güzel sikiyorsun.
107
00:23:57,625 --> 00:24:00,124
Sakın durma devam et sikmeye.
108
00:24:05,125 --> 00:24:06,915
Devam et, boşalacağım.
109
00:24:19,500 --> 00:24:21,999
Daha fazla sık beni, daha fazla.
110
00:24:26,500 --> 00:24:28,582
Neredeyse boşalmak
üzereyim devam et.
111
00:25:09,833 --> 00:25:12,207
İşte daracık amcığım böyle sikilir.
112
00:25:18,666 --> 00:25:20,249
Nasıl da sıkıyorsun beni.
113
00:25:20,250 --> 00:25:23,332
Amcığımı sırılsıklam ettin.
Buna bayıldım.
114
00:26:14,125 --> 00:26:16,665
Gel hadi yala sikımi.
Yala hadi sikimi.
115
00:26:20,083 --> 00:26:24,374
Aman Tanrım, arkadaşımın annesinin
sikimi yaladığına inanamıyorum.
116
00:27:09,875 --> 00:27:13,082
Sok o koca sikini içime.
Buna bayıldım.
117
00:27:15,333 --> 00:27:17,332
Nasıl siktiğini izlemek istiyorum.
118
00:27:33,000 --> 00:27:35,124
Azgın bir sürtükmüşüm gibi sik beni.
119
00:28:15,583 --> 00:28:18,249
- Hoşuna gitti mi?
- İzlemesi aşırı tahrik edici.
120
00:28:18,583 --> 00:28:21,082
Beni ne kadar güzel sikiyorsun.
121
00:30:29,666 --> 00:30:31,957
Buradan bakınca ne kadar
da tahrik edici duruyor.
122
00:30:42,958 --> 00:30:44,290
Bu çok seksi birşey.
123
00:30:49,500 --> 00:30:51,124
Arkadaşımın annesini sikiyorum.
124
00:31:00,125 --> 00:31:02,457
Memelerim nasıl da zıplıyor baksana.
125
00:31:15,416 --> 00:31:18,249
Boşalmak mı istiyorsun?
Hadi bakalım.
126
00:32:31,916 --> 00:32:34,457
Boşalmamı istiyor musun?
Spermlerimi istiyor musun?
127
00:32:37,000 --> 00:32:39,082
Buraya gel bebeğim.
Hadi gel.
128
00:33:32,666 --> 00:33:34,832
Arakadaşımın annesini
siktiğime inanamıyorum.
129
00:33:36,458 --> 00:33:38,165
Bir de yüzüne boşaldım.
130
00:33:38,500 --> 00:33:41,290
- Bir de matematik kitabını aldın.
- Aynen.
131
00:33:41,458 --> 00:33:42,957
Buna bayıldım.
132
00:33:43,666 --> 00:33:45,665
En yakın zamanda tekrar geleceğim.
133
00:33:47,646 --> 00:33:48,979
Umarım.
9864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.