All language subtitles for Wong & Winchester S01E05 The Retreat 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:11,068 --> 00:00:13,068 - This is a sacred time at New Oasis. 3 00:00:13,172 --> 00:00:16,586 Derek, Tyra, you are about to be reborn. 4 00:00:36,689 --> 00:00:38,000 And now... 5 00:00:40,275 --> 00:00:44,137 A promise... of commitment. 6 00:00:50,379 --> 00:00:51,862 [Elevator chiming] 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,655 [Sighing] 8 00:00:55,758 --> 00:00:57,310 - What are you doing here? 9 00:00:57,413 --> 00:00:59,724 - So, I was thinking-- 10 00:00:59,827 --> 00:01:00,862 - Ugh! 11 00:01:00,965 --> 00:01:03,034 - What if I had my own office key? 12 00:01:03,137 --> 00:01:04,310 - Nope! 13 00:01:04,413 --> 00:01:06,758 - That way, I won't have to wait out here holding in 14 00:01:06,862 --> 00:01:09,034 the mother of all pees next time Gary's on vacay 15 00:01:09,137 --> 00:01:11,137 and you're exceedingly late. 16 00:01:12,172 --> 00:01:14,482 OK, I'm trying not to take all this super personally-- 17 00:01:14,586 --> 00:01:16,413 - OK, it feels sort of like the opposite. 18 00:01:16,517 --> 00:01:18,827 - I already have your car keys. Why not your office? 19 00:01:18,931 --> 00:01:20,862 - Sensitive files, confidential information, 20 00:01:20,965 --> 00:01:22,862 can't just have keys just flying around. 21 00:01:22,965 --> 00:01:25,275 - OK, but what if-- - I thought you had to pee. 22 00:01:29,448 --> 00:01:31,448 [Elevator chiming] 23 00:01:36,827 --> 00:01:38,034 - Hello? 24 00:01:42,862 --> 00:01:45,379 - Hi, uh, I'm looking for Marissa Wong. 25 00:01:45,482 --> 00:01:49,448 - Oh, you must be my new client, uh... 26 00:01:50,793 --> 00:01:51,862 Alex! 27 00:01:51,965 --> 00:01:53,413 - Yeah! - Come on in. 28 00:01:55,586 --> 00:01:57,586 My buddy Derek is missing for a week now. 29 00:01:57,689 --> 00:01:59,689 I'm freaking out! - Yeah, I can see that. 30 00:01:59,793 --> 00:02:01,034 - We work in advertising... 31 00:02:01,137 --> 00:02:04,275 - Of course you do. - ...and we had a-- 32 00:02:04,379 --> 00:02:05,275 - Driver, Sarah. 33 00:02:05,379 --> 00:02:06,655 - Hi. - Hey. 34 00:02:06,758 --> 00:02:09,034 - Uh, we have a huge pitch coming up on Monday. 35 00:02:09,137 --> 00:02:10,241 Massive brand. 36 00:02:10,344 --> 00:02:12,862 Brand-new energy drink: "Lizard Storm!" 37 00:02:12,965 --> 00:02:14,206 - Unpalatable. 38 00:02:14,310 --> 00:02:17,620 - Derek is the creative guy, and he Don Draper'd me! 39 00:02:18,620 --> 00:02:19,896 He ghosted! 40 00:02:20,000 --> 00:02:23,379 It's not the first time, either. But this time's different! 41 00:02:25,413 --> 00:02:26,448 - What are we talking? 42 00:02:26,551 --> 00:02:28,310 - Drugs? Drug dealing? Drug dealers? 43 00:02:28,413 --> 00:02:31,931 - No, he's all mixed up in this freak-show fringe religion 44 00:02:32,034 --> 00:02:33,551 called "New Oasis." 45 00:02:34,827 --> 00:02:36,896 Derek joined a cult! 46 00:02:39,448 --> 00:02:40,724 ♪ 47 00:02:45,482 --> 00:02:46,724 This is Derek's only post. 48 00:02:46,827 --> 00:02:48,620 - Are you sure we're dealing with a cult? 49 00:02:48,724 --> 00:02:50,931 I've never heard of New Oasis. 50 00:02:51,034 --> 00:02:53,482 - Yeah, I never heard of them either until Derek joined. 51 00:02:53,586 --> 00:02:56,068 He got on this wellness kick. Nutrition, yoga. 52 00:02:56,172 --> 00:02:57,068 - Love yoga! 53 00:02:57,172 --> 00:02:58,827 - Hate yoga. 54 00:02:58,931 --> 00:03:00,965 - He started hanging out at this juice bar. 55 00:03:01,068 --> 00:03:02,689 All green juice, all the time! 56 00:03:02,793 --> 00:03:05,034 Next thing I know, he's working there remotely, 57 00:03:05,137 --> 00:03:07,206 dating this girl, real social media junkie. 58 00:03:07,310 --> 00:03:09,620 Any time I try to talk to him about the pitch, 59 00:03:09,724 --> 00:03:11,551 all he wants to talk about is Patricia. 60 00:03:11,655 --> 00:03:13,344 - Is that the girl he's dating? 61 00:03:13,448 --> 00:03:16,344 - No, no, the cult's leader, Patricia Anderson. 62 00:03:16,448 --> 00:03:19,172 Derek would never shut up about her. 63 00:03:19,275 --> 00:03:22,137 - Hmm, looks like Patricia has a compound up north 64 00:03:22,241 --> 00:03:24,344 where she runs New Oasis wellness retreats, 65 00:03:24,448 --> 00:03:27,206 very expensive wellness retreats. 66 00:03:27,310 --> 00:03:29,827 - Yeah, Derek and Tyra went up there last weekend, 67 00:03:29,931 --> 00:03:30,862 never came back. 68 00:03:30,965 --> 00:03:32,137 I called to check. 69 00:03:32,241 --> 00:03:35,275 They said they decided to remain there permanently. 70 00:03:35,379 --> 00:03:36,620 - Really? 71 00:03:36,724 --> 00:03:38,689 - You're gonna get Derek back, right? 72 00:03:38,793 --> 00:03:41,344 Because if he doesn't do this pitch, we're screwed! 73 00:03:41,448 --> 00:03:44,931 Like, lose-a-million- dollar-account screwed. 74 00:03:46,724 --> 00:03:49,137 Whatever it takes. I just need him back. 75 00:03:49,241 --> 00:03:50,620 Hmm? 76 00:03:52,724 --> 00:03:54,862 - Let's talk money. 77 00:03:54,965 --> 00:03:58,137 - Derek's social media profile is basically non-existent, 78 00:03:58,241 --> 00:04:00,827 while Tyra hasn't posted on her social since they left 79 00:04:00,931 --> 00:04:01,896 for the retreat, 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,724 which is saying something for her. 81 00:04:03,827 --> 00:04:07,275 Here are her last two posts that she posted. 82 00:04:07,379 --> 00:04:11,827 - Hey, Twenty-Two club! New phone, new case alert. 83 00:04:11,931 --> 00:04:13,931 [Phone chiming] 84 00:04:15,034 --> 00:04:17,586 Hashtag Tyra Two Phones! 85 00:04:17,689 --> 00:04:19,586 Hey, Twenty-Two club! 86 00:04:19,689 --> 00:04:24,241 Dare-bear and I are headed up to the retreat! 87 00:04:24,344 --> 00:04:25,413 [Chuckling] 88 00:04:25,517 --> 00:04:28,103 I'm so ready for a whole weekend of wellness. 89 00:04:28,206 --> 00:04:30,068 - I also found a Reddit thread 90 00:04:30,172 --> 00:04:32,172 from a former member of New Oasis who says 91 00:04:32,275 --> 00:04:34,068 it's nothing more than a cash grab. 92 00:04:34,172 --> 00:04:36,689 The more money you spend, the more enlightened you become. 93 00:04:36,793 --> 00:04:39,241 This dude got all the way to the top only to learn 94 00:04:39,344 --> 00:04:41,241 that Patricia bestows her "cosmic gifts" 95 00:04:41,344 --> 00:04:44,551 unto her followers through, get this, sexual means. 96 00:04:44,655 --> 00:04:46,413 - So much for strict celibacy. 97 00:04:46,517 --> 00:04:49,379 So, we're all booked for the retreat? 98 00:04:49,482 --> 00:04:51,551 - Yeah, the entire weekend. 99 00:04:51,655 --> 00:04:53,724 Had a little fun with our fake identities. 100 00:04:53,827 --> 00:04:56,241 We're best friends from hot yoga! 101 00:04:56,344 --> 00:04:58,344 - Hating every second of it already. 102 00:04:58,448 --> 00:04:59,793 [Sighing] 103 00:05:00,827 --> 00:05:03,793 - It does feel good to get away from it all, from work. 104 00:05:03,896 --> 00:05:05,896 [♪ Country on radio ] 105 00:05:06,896 --> 00:05:08,896 [Phone ringing] 106 00:05:10,103 --> 00:05:11,724 - Gary! 107 00:05:11,827 --> 00:05:12,862 - Thought we agreed 108 00:05:12,965 --> 00:05:15,344 you weren't gonna be calling me this weekend? 109 00:05:15,448 --> 00:05:18,000 - Well, obviously, I lied. Hey, Tracy! 110 00:05:18,103 --> 00:05:19,931 - Hi, Marissa. 111 00:05:20,034 --> 00:05:22,068 - So, I need you to look into this woman named-- 112 00:05:22,172 --> 00:05:23,137 - As previously stated, 113 00:05:23,241 --> 00:05:25,620 I will not be of any use to you. 114 00:05:25,724 --> 00:05:27,965 I am on vacation! 115 00:05:28,068 --> 00:05:31,000 - I did a quick criminal check, but I need you to dig-- 116 00:05:31,103 --> 00:05:32,344 - No, no, no! Uh, no can do. 117 00:05:32,448 --> 00:05:35,482 This weekend is all about relaxing good times 118 00:05:35,586 --> 00:05:36,517 with good company. 119 00:05:36,620 --> 00:05:39,000 So, do not call me please. 120 00:05:39,103 --> 00:05:41,586 - OK, we're on our own this weekend. 121 00:05:41,689 --> 00:05:44,655 - Good, yeah. They're fine. 122 00:05:47,758 --> 00:05:49,000 - What? 123 00:05:49,103 --> 00:05:50,344 - I just thought, you know, 124 00:05:50,448 --> 00:05:53,965 maybe now is a good time to go over our cover stories. 125 00:05:54,068 --> 00:05:55,758 I, for one, am already super excited 126 00:05:55,862 --> 00:05:57,344 to go in character and undercover. 127 00:05:57,448 --> 00:05:59,724 - I already got my character picked out. 128 00:05:59,827 --> 00:06:01,620 I just need any relevant information 129 00:06:01,724 --> 00:06:02,724 you already gave them. 130 00:06:02,827 --> 00:06:04,793 - Well, I told them that you were single, 131 00:06:04,896 --> 00:06:06,965 very single, childless, never married. 132 00:06:07,068 --> 00:06:07,965 - Hurtful. 133 00:06:08,068 --> 00:06:09,896 - And that you work as an osteopath. 134 00:06:10,000 --> 00:06:11,482 An osteo-- What the...? 135 00:06:11,586 --> 00:06:14,068 I don't even know what an osteopath is! 136 00:06:14,172 --> 00:06:15,896 - Well, they do alternative medicine 137 00:06:16,000 --> 00:06:17,551 that emphasizes physical manipulation 138 00:06:17,655 --> 00:06:18,896 of muscle tissue and bones. 139 00:06:19,000 --> 00:06:19,965 It's actually-- 140 00:06:20,068 --> 00:06:21,310 [Siren chirping] 141 00:06:21,413 --> 00:06:22,448 Oh my God! 142 00:06:22,551 --> 00:06:23,517 [Marissa sighing] 143 00:06:23,620 --> 00:06:25,551 Is that for us? - Mm-hmm! 144 00:06:31,310 --> 00:06:32,758 [Door closing] 145 00:06:36,103 --> 00:06:38,482 - Licence and registration? 146 00:06:39,482 --> 00:06:40,862 [Glove box closing] 147 00:06:40,965 --> 00:06:44,068 - Pretty sure we were going under the speed limit. 148 00:06:44,172 --> 00:06:45,965 - You got a taillight out. 149 00:06:48,103 --> 00:06:49,793 So, you're a friend of the force? 150 00:06:49,896 --> 00:06:51,724 - Private detective. 151 00:06:51,827 --> 00:06:53,965 - Um, we're heading up to New Oasis on a case. 152 00:06:54,068 --> 00:06:55,241 - Well, you'll want eyes 153 00:06:55,344 --> 00:06:57,206 in the back of your head up there. 154 00:06:57,310 --> 00:06:59,379 I've been looking into them since they showed up. 155 00:06:59,482 --> 00:07:01,586 I would have shut them down already if I could. 156 00:07:01,689 --> 00:07:03,482 - Anything we need to know? 157 00:07:03,586 --> 00:07:05,379 - Their leader, Patricia Anderson, 158 00:07:05,482 --> 00:07:06,965 no record, no digital footprint, 159 00:07:07,068 --> 00:07:08,551 just showed up out of nowhere. 160 00:07:08,655 --> 00:07:09,931 She's up to something. 161 00:07:10,034 --> 00:07:13,482 Look, you find anything actionable, 162 00:07:13,586 --> 00:07:15,000 and you give me a call. 163 00:07:16,034 --> 00:07:19,000 Get your taillight fixed. 164 00:07:22,206 --> 00:07:24,034 - I'm pretty sure he was flirting with you. 165 00:07:24,137 --> 00:07:26,448 - OK, please start driving. - I'm pretty sure he was! 166 00:07:26,551 --> 00:07:27,620 - Start driving! - OK. 167 00:07:28,620 --> 00:07:30,551 You saw it too! 168 00:07:30,655 --> 00:07:32,655 ♪ ♪ 169 00:07:46,413 --> 00:07:49,103 - Not seeing Derek or Tyra. 170 00:07:49,206 --> 00:07:50,586 - Hi! 171 00:07:50,689 --> 00:07:51,793 Hello. 172 00:07:53,310 --> 00:07:54,965 Welcome to New Oasis. 173 00:07:55,068 --> 00:07:57,103 You must be Marissa and Sarah? 174 00:07:57,206 --> 00:08:01,793 - And you must be the world's best guesser! Ha! 175 00:08:01,896 --> 00:08:03,724 Hi! Hello! 176 00:08:03,827 --> 00:08:06,517 - I'm Charlotte, greeting specialist. 177 00:08:06,620 --> 00:08:08,379 Please, this way. 178 00:08:08,482 --> 00:08:11,896 Since this is your very first weekend with us, 179 00:08:12,000 --> 00:08:15,689 these next few days will be all about rediscovery. 180 00:08:15,793 --> 00:08:18,206 - Oh, I am so looking forward to that. 181 00:08:18,310 --> 00:08:20,931 - We have meditative workshops, 182 00:08:21,034 --> 00:08:22,448 guided imagery sessions 183 00:08:22,551 --> 00:08:24,689 and, of course, mindfulness hikes. 184 00:08:24,793 --> 00:08:26,689 - Yay! It's a perfect weekend! 185 00:08:26,793 --> 00:08:31,379 - New Oasis is also a pure energy retreat. 186 00:08:31,482 --> 00:08:33,172 To help you focus, 187 00:08:33,275 --> 00:08:36,586 we don't allow distracting energies. 188 00:08:36,689 --> 00:08:37,862 - Oh, you mean, like, 189 00:08:37,965 --> 00:08:40,344 negative self-talk or exclusionary speech? 190 00:08:40,448 --> 00:08:43,103 - Mmm! Yes, yes! 191 00:08:43,206 --> 00:08:44,827 But more specifically, 192 00:08:44,931 --> 00:08:47,482 New Oasis is a technology-free space. 193 00:08:47,586 --> 00:08:49,931 There's no electricity in your living quarters. 194 00:08:50,034 --> 00:08:52,310 And we ask guests to separate from their phones 195 00:08:52,413 --> 00:08:53,724 and electronic devices. 196 00:08:56,068 --> 00:08:58,103 [Sarah chuckling] 197 00:08:58,206 --> 00:09:00,344 - Uh, just curious, uh, 198 00:09:00,448 --> 00:09:03,758 what happens in case of, um, an emergency? 199 00:09:03,862 --> 00:09:06,344 - Oh! There's a landline in the main cabin. 200 00:09:06,448 --> 00:09:09,551 We're as connected to safety as we are to the universe. 201 00:09:09,655 --> 00:09:10,827 [Birds chirping] 202 00:09:10,931 --> 00:09:12,620 [Sighing] 203 00:09:20,862 --> 00:09:22,068 This is Zander. 204 00:09:22,172 --> 00:09:23,827 He'll take things from here. 205 00:09:23,931 --> 00:09:25,862 - Hi! Hello! 206 00:09:25,965 --> 00:09:27,931 - Hi, hello! 207 00:09:28,034 --> 00:09:29,310 - Thank you, Charlotte. 208 00:09:30,344 --> 00:09:32,103 - Excuse me. 209 00:09:34,482 --> 00:09:36,034 [Typing on keyboard] 210 00:09:36,137 --> 00:09:38,448 - Oh! I see we have a doctor here with us. 211 00:09:39,689 --> 00:09:43,413 Osteopathy is such a natural, non-invasive branch of medicine. 212 00:09:43,517 --> 00:09:47,241 No pill pushing, just pure healing! 213 00:09:47,344 --> 00:09:49,413 - That's exactly why I chose it. 214 00:09:49,517 --> 00:09:52,551 - One of our regulars here is an osteopath too! 215 00:09:52,655 --> 00:09:55,206 - That so? - Mm-hmm! 216 00:09:55,310 --> 00:09:57,620 - Someone else with an intimate knowledge 217 00:09:57,724 --> 00:09:59,724 of the intricacies of my profession! 218 00:09:59,827 --> 00:10:00,724 How wonderful! 219 00:10:00,827 --> 00:10:02,034 [Chuckling] 220 00:10:02,137 --> 00:10:05,413 - You're all checked in. Here is your welcome package. 221 00:10:05,517 --> 00:10:06,689 And... 222 00:10:07,689 --> 00:10:09,689 your level-one white bracelets. 223 00:10:10,793 --> 00:10:13,689 Welcome to New Oasis. 224 00:10:16,034 --> 00:10:17,241 - Thank you. 225 00:10:24,620 --> 00:10:26,068 - Perfect. 226 00:10:26,172 --> 00:10:28,758 - I wouldn't touch anything else if I were you. 227 00:10:28,862 --> 00:10:30,379 Not until I do my sweep. 228 00:10:30,482 --> 00:10:32,620 I saw an exposé on the news. 229 00:10:33,655 --> 00:10:36,344 And hotel rooms and cabins are literally covered 230 00:10:36,448 --> 00:10:37,689 in bodily fluids. 231 00:10:38,965 --> 00:10:41,448 That's why anytime I stay anywhere overnight, 232 00:10:41,551 --> 00:10:43,896 I bring my UV flashlight. 233 00:10:44,000 --> 00:10:46,241 - You must have been a real hit in university. 234 00:10:46,344 --> 00:10:48,103 [Sighing] 235 00:10:48,206 --> 00:10:50,448 And besides, we're not staying overnight. 236 00:10:50,551 --> 00:10:51,586 We're gonna find Derek, 237 00:10:51,689 --> 00:10:53,413 and then we're gonna get out of here 238 00:10:53,517 --> 00:10:54,551 before my cover's blown. 239 00:10:54,655 --> 00:10:56,896 - We're gonna save Tyra too, though, right? 240 00:10:57,000 --> 00:10:59,103 - We're only getting paid for Derek. 241 00:10:59,206 --> 00:11:01,310 - OK, while I know you have a set of morals 242 00:11:01,413 --> 00:11:04,517 in there somewhere, they are confusing at best. 243 00:11:07,206 --> 00:11:08,758 - Hi! Hello! 244 00:11:08,862 --> 00:11:12,000 Just checking to make sure you're settling in OK. 245 00:11:12,103 --> 00:11:14,896 Also, everyone is now gathering for the welcome address. 246 00:11:15,000 --> 00:11:16,724 Attendance is of the utmost importance 247 00:11:16,827 --> 00:11:18,137 for your wellness journey. 248 00:11:19,724 --> 00:11:21,344 [Chuckling] 249 00:11:21,448 --> 00:11:23,413 [Indistinct chatter] 250 00:11:36,068 --> 00:11:37,172 - You know, 251 00:11:37,275 --> 00:11:39,793 some of these activities actually look kind of fun! 252 00:11:39,896 --> 00:11:41,000 - Incorrect. 253 00:11:42,103 --> 00:11:46,931 - Art therapy, Tai Chi sword class! 254 00:11:51,517 --> 00:11:52,862 - [Whispering]: Gary! 255 00:11:57,344 --> 00:11:58,931 [Mouthing] 256 00:12:13,793 --> 00:12:14,827 [Whispering]: Gary! 257 00:12:17,793 --> 00:12:19,827 - OK, everyone, let's begin. 258 00:12:24,137 --> 00:12:25,551 Hi! 259 00:12:25,655 --> 00:12:27,517 Hello! Welcome! 260 00:12:27,620 --> 00:12:30,379 Welcome to your new beginning! 261 00:12:30,482 --> 00:12:33,827 It wasn't coincidence that lead you here today. 262 00:12:33,931 --> 00:12:38,206 New Oasis is a haven for all those looking 263 00:12:38,310 --> 00:12:41,310 to reconnect with the universe and each other. 264 00:12:41,413 --> 00:12:45,344 By keeping an open heart and an open mind, 265 00:12:45,448 --> 00:12:49,000 you may just hear what message the universe has for you. 266 00:12:49,103 --> 00:12:52,275 You, sir. What's your name? 267 00:12:53,310 --> 00:12:55,137 - Um, I'm Gary. 268 00:12:55,241 --> 00:12:57,275 - Welcome, Gary! 269 00:12:58,310 --> 00:12:59,482 - Thank you. 270 00:13:00,862 --> 00:13:03,758 And this is my partner, my, uh, life partner, Tracy. 271 00:13:03,862 --> 00:13:05,793 - Welcome, Tracy! 272 00:13:05,896 --> 00:13:06,793 - Hi! 273 00:13:06,896 --> 00:13:08,241 [Chuckling] 274 00:13:08,344 --> 00:13:11,206 - And what brings you here this weekend, Tracy? 275 00:13:11,310 --> 00:13:12,551 - Oh, well, uh, 276 00:13:12,655 --> 00:13:16,758 Gary and I have been experiencing a bit of strain. 277 00:13:16,862 --> 00:13:18,137 - Mm-hmm. 278 00:13:18,241 --> 00:13:20,000 [Man coughing] 279 00:13:21,827 --> 00:13:23,310 [Man clears throat] 280 00:13:24,344 --> 00:13:27,931 - Uh, yeah, I--I have some, uh, workaholic tendencies. 281 00:13:28,034 --> 00:13:30,724 So, I have a hard time, uh, 282 00:13:30,827 --> 00:13:33,310 finding non-work time. 283 00:13:33,413 --> 00:13:35,103 - Not about finding time, Gary. 284 00:13:35,206 --> 00:13:38,896 - Right. - [All]: It's about making time. 285 00:13:39,000 --> 00:13:40,931 - Oh, well, Gary has this business partner. 286 00:13:41,034 --> 00:13:42,275 - Yeah, we don't have to-- 287 00:13:42,379 --> 00:13:44,206 - She's a challenging personality. 288 00:13:44,310 --> 00:13:46,551 Gary also recently hired his niece. 289 00:13:46,655 --> 00:13:48,620 - Yeah, but that's... We don't have to-- 290 00:13:48,724 --> 00:13:50,724 - It's why we're here, honey. - Yep, yeah. 291 00:13:50,827 --> 00:13:52,862 - She is a very sweet and lovely person, 292 00:13:52,965 --> 00:13:54,413 but a desperate co-dependent. 293 00:13:54,517 --> 00:13:56,103 And between the two of them, 294 00:13:56,206 --> 00:13:59,931 there's really not much Gary left for me, for himself-- 295 00:14:00,034 --> 00:14:03,827 - Well, you've both clearly come to the right place! 296 00:14:03,931 --> 00:14:05,344 [Laughing] 297 00:14:05,448 --> 00:14:07,413 [Chuckling] 298 00:14:12,137 --> 00:14:13,965 - Hi. Hi? - Hi. 299 00:14:14,068 --> 00:14:16,206 - Golfing weekend, huh? 300 00:14:16,310 --> 00:14:19,103 - Yeah, I lied. But i-it's only because-- 301 00:14:19,206 --> 00:14:20,758 - You were afraid we'd make fun of you 302 00:14:20,862 --> 00:14:22,689 for potentially joining a cult? 303 00:14:22,793 --> 00:14:24,310 - A cult? - We're here on a case. 304 00:14:24,413 --> 00:14:25,862 A couple came here last weekend 305 00:14:25,965 --> 00:14:27,689 and they haven't been heard from since. 306 00:14:27,793 --> 00:14:29,517 - I knew I should have researched this! 307 00:14:29,620 --> 00:14:31,517 I got a pamphlet from the juice bar I like. 308 00:14:31,620 --> 00:14:33,000 - OK, well, while you're here-- 309 00:14:33,103 --> 00:14:34,103 - No, no, no. I'm sorry. 310 00:14:34,206 --> 00:14:36,172 But I promised Tracy a work-free weekend. 311 00:14:36,275 --> 00:14:38,586 Breaking another work-related promise is 312 00:14:38,689 --> 00:14:40,000 the last thing I need now. 313 00:14:40,103 --> 00:14:43,413 Also, she didn't mean what she said in there, by the way. 314 00:14:43,517 --> 00:14:45,103 Uh, she meant it. 315 00:14:45,206 --> 00:14:46,655 But she wouldn't have said it 316 00:14:46,758 --> 00:14:48,482 if she thought you were listening. 317 00:14:48,586 --> 00:14:50,620 - So, just behind our backs then. 318 00:14:50,724 --> 00:14:53,448 - She's a good person. Please don't ruin this weekend. 319 00:14:53,551 --> 00:14:55,172 Um, bye. 320 00:14:58,137 --> 00:14:59,310 [Sighing] 321 00:14:59,413 --> 00:15:01,586 - So, where do you think Tyra and Derek are? 322 00:15:01,689 --> 00:15:03,172 - There's staff quarters on the-- 323 00:15:03,275 --> 00:15:04,827 - Hi! Hello! 324 00:15:04,931 --> 00:15:05,896 I'm Mitch! 325 00:15:06,000 --> 00:15:07,827 - Hi! Hello! 326 00:15:07,931 --> 00:15:09,931 - So, a little birdy told me 327 00:15:10,034 --> 00:15:12,758 that there is another osteopath in the house? 328 00:15:12,862 --> 00:15:15,172 - Right, ah! That's me! 329 00:15:15,275 --> 00:15:18,068 - So, uh, uh, where did you get your degree from? 330 00:15:20,137 --> 00:15:21,931 - Australia. 331 00:15:23,206 --> 00:15:24,103 - Me too. 332 00:15:24,206 --> 00:15:25,551 - Ah! 333 00:15:25,655 --> 00:15:28,000 Small... what a small world! 334 00:15:28,103 --> 00:15:29,241 [Chuckling] 335 00:15:29,344 --> 00:15:33,172 - Look at that purple bracelet just shine in the sun. 336 00:15:33,275 --> 00:15:35,724 Uh, is that, uh, level 5? 337 00:15:35,827 --> 00:15:37,758 - Six. - Impressive! 338 00:15:37,862 --> 00:15:38,862 - Thank you. 339 00:15:38,965 --> 00:15:40,103 [Chuckling] 340 00:15:40,206 --> 00:15:42,241 Yeah, um, I'm here almost every weekend. 341 00:15:42,344 --> 00:15:43,448 - Oh, wow! 342 00:15:43,551 --> 00:15:46,172 - So, one more and I finally make gold level! 343 00:15:46,275 --> 00:15:48,931 - Were you here last weekend by any chance? 344 00:15:49,034 --> 00:15:50,862 There's this Instagram girl I follow, 345 00:15:50,965 --> 00:15:52,034 she was here last week. 346 00:15:52,137 --> 00:15:53,758 - Oh, uh, social media Barbie! 347 00:15:53,862 --> 00:15:56,034 Yes! She was here with her boyfriend. 348 00:15:56,137 --> 00:15:57,724 Patricia zeroed in on him. 349 00:15:57,827 --> 00:16:00,241 Got more than a little special attention. 350 00:16:00,344 --> 00:16:01,620 [Chuckling] 351 00:16:01,724 --> 00:16:04,413 - Oh, we heard that they decided to stay. 352 00:16:04,517 --> 00:16:07,482 - Really? Huh... 353 00:16:07,586 --> 00:16:08,862 Uh, yeah, no, 354 00:16:08,965 --> 00:16:12,068 the last time I saw InstaBarbie was last Saturday night. 355 00:16:12,172 --> 00:16:15,103 Uh, she and her boyfriend were headed into the woods... 356 00:16:15,206 --> 00:16:16,655 with Patricia. 357 00:16:19,241 --> 00:16:20,482 [Crickets chirping] 358 00:16:20,586 --> 00:16:21,896 - OK, here's the plan. 359 00:16:22,000 --> 00:16:23,241 We find the staff quarters. 360 00:16:23,344 --> 00:16:25,103 I kick in the door. I grab Derek. 361 00:16:25,206 --> 00:16:27,758 We run for it, you presumably screaming. 362 00:16:27,862 --> 00:16:29,689 - OK, what about Tyra? 363 00:16:29,793 --> 00:16:32,931 Also, should we just be leaving Gary out here? 364 00:16:33,034 --> 00:16:35,172 - Gary is a big boy. 365 00:16:58,724 --> 00:17:01,551 - Wait... what is that? 366 00:17:03,793 --> 00:17:05,862 - Nothing good, I'm sure. 367 00:17:05,965 --> 00:17:07,965 [Patricia talking, indistinct] 368 00:17:18,275 --> 00:17:22,344 - [Patricia]: But first, an offering. 369 00:17:22,448 --> 00:17:24,241 - [Whispering]: Tyra's phone! 370 00:17:28,275 --> 00:17:30,448 What's it doing out here in the woods? 371 00:17:32,310 --> 00:17:33,482 - What are you doing? 372 00:17:33,586 --> 00:17:35,379 - Uh, Patricia! 373 00:17:36,793 --> 00:17:39,206 - Hi! Hello! 374 00:17:40,241 --> 00:17:43,137 We were just out for a meditative midnight stroll, 375 00:17:43,241 --> 00:17:44,379 and I guess we got lost. 376 00:17:44,482 --> 00:17:47,413 - This ritual is for gold-level staff only. 377 00:17:51,275 --> 00:17:53,517 As white-level members, 378 00:17:53,620 --> 00:17:55,724 I'm afraid your brains literally can't process 379 00:17:55,827 --> 00:17:58,448 the energy of the conjunction event. 380 00:17:58,551 --> 00:17:59,896 You simply aren't ready. 381 00:18:00,000 --> 00:18:02,034 - Understood. 382 00:18:02,137 --> 00:18:06,137 Well, we'll just be heading back to the cabin then. 383 00:18:06,241 --> 00:18:08,172 - Good night! - Night. 384 00:18:08,275 --> 00:18:09,482 - Night! 385 00:18:19,000 --> 00:18:21,068 Why was Tyra's phone just sitting out there 386 00:18:21,172 --> 00:18:23,103 in the middle of the woods? 387 00:18:23,206 --> 00:18:25,068 Do you think that gold-level ceremony was 388 00:18:25,172 --> 00:18:26,793 some kind of, like, cult sacrifice? 389 00:18:26,896 --> 00:18:29,655 - OK, you've clearly seen one too many documentary series. 390 00:18:29,758 --> 00:18:31,620 - What if Tyra Two Phones saw something 391 00:18:31,724 --> 00:18:33,241 that she wasn't supposed to see, 392 00:18:33,344 --> 00:18:36,034 and then Patricia had her killed to keep her quiet? 393 00:18:36,137 --> 00:18:39,448 Or what if Tyra was the sacrifice? 394 00:18:39,551 --> 00:18:42,586 - Or we can find a way into Tyra's phone 395 00:18:42,689 --> 00:18:44,689 and get some actual answers. 396 00:18:46,965 --> 00:18:47,931 What are you doing? 397 00:18:48,034 --> 00:18:50,241 Are you just trying to guess her password? 398 00:18:50,344 --> 00:18:51,724 Easy, OK? We only have six shots-- 399 00:18:51,827 --> 00:18:52,724 - I'm in! 400 00:18:52,827 --> 00:18:55,310 It was Twenty-Two Club, 401 00:18:55,413 --> 00:18:57,379 the name of her followers: 2-2-2-5-8-2. 402 00:18:57,482 --> 00:18:59,034 It's opened to her camera app. 403 00:18:59,137 --> 00:19:01,586 And here's a video from last Saturday night. 404 00:19:01,689 --> 00:19:03,103 Let's see. 405 00:19:03,206 --> 00:19:04,275 - Hey, Twenty-Two Club. 406 00:19:04,379 --> 00:19:07,275 I just had the most amazing experience. 407 00:19:07,379 --> 00:19:09,517 Patricia is a goddess. 408 00:19:09,620 --> 00:19:11,689 I'm, like, gold level now, bitches! 409 00:19:11,793 --> 00:19:15,862 You know, this retreat has just been such a turn-on. 410 00:19:15,965 --> 00:19:17,724 [Chuckling, sighing] 411 00:19:17,827 --> 00:19:20,379 I really, really have to find Derek. 412 00:19:20,482 --> 00:19:22,931 We're not supposed to... you know. 413 00:19:23,034 --> 00:19:25,103 [Man and woman moaning] 414 00:19:25,206 --> 00:19:27,689 Sounds like I'm not the only one 415 00:19:27,793 --> 00:19:30,827 who got all hot and bothered by the ritual. 416 00:19:30,931 --> 00:19:32,344 [Woman moaning] 417 00:19:33,724 --> 00:19:34,931 [Footsteps approaching] 418 00:19:35,034 --> 00:19:36,655 [Gasping, screaming] 419 00:19:36,758 --> 00:19:38,482 - Oh my God! 420 00:19:38,586 --> 00:19:40,620 [Screaming] 421 00:19:40,724 --> 00:19:42,931 - Rewind to the scuffle. 422 00:19:44,275 --> 00:19:46,517 Look at the initials on the attacker's cloak. 423 00:19:46,620 --> 00:19:47,655 - P.A. 424 00:19:47,758 --> 00:19:50,172 Patricia Anderson, the cult's leader! 425 00:19:50,275 --> 00:19:51,379 [Phone chiming] 426 00:19:51,482 --> 00:19:52,620 - What just happened? 427 00:19:52,724 --> 00:19:54,034 - The phone died. 428 00:19:55,068 --> 00:19:56,965 And I'm pretty sure Tyra did too. 429 00:20:04,448 --> 00:20:05,931 - Ah, morning! 430 00:20:06,034 --> 00:20:07,034 Wow, like a painting! 431 00:20:07,137 --> 00:20:08,620 Also, real quick, how's the case? 432 00:20:08,724 --> 00:20:10,827 Not that I'm working, it's a work-free weekend, 433 00:20:10,931 --> 00:20:12,275 but this is a real cult, right? 434 00:20:12,379 --> 00:20:13,689 What are we talking? Sex cult? 435 00:20:13,793 --> 00:20:14,896 - Murder. - Worse. 436 00:20:15,000 --> 00:20:15,931 - We found a video. 437 00:20:16,034 --> 00:20:17,620 - There wasn't a murder on the video. 438 00:20:17,724 --> 00:20:19,241 - Ugh, it was implied. - Implied? 439 00:20:19,344 --> 00:20:21,620 - Deeply implied. - Can't imply murder. 440 00:20:21,724 --> 00:20:22,931 - And so, no body? - No body. 441 00:20:23,034 --> 00:20:24,034 - And motive? - Unclear. 442 00:20:24,137 --> 00:20:25,724 - And also, just for clarification, 443 00:20:25,827 --> 00:20:27,413 they're not just killing guests, right? 444 00:20:27,517 --> 00:20:30,000 - We can't be sure. - We can, they're not. 445 00:20:30,103 --> 00:20:31,172 Probably. 446 00:20:31,275 --> 00:20:32,413 - Oh, and also, uh, 447 00:20:32,517 --> 00:20:34,931 Tracy, again, is mortified. 448 00:20:35,034 --> 00:20:36,241 She--she's so upset. 449 00:20:36,344 --> 00:20:38,068 She never would have said those things 450 00:20:38,172 --> 00:20:39,413 if she knew you were there. 451 00:20:39,517 --> 00:20:41,827 - That's not the reassuring statement you think it is. 452 00:20:41,931 --> 00:20:43,689 - Also, I convinced her this whole thing 453 00:20:43,793 --> 00:20:44,793 is one big coincidence, 454 00:20:44,896 --> 00:20:46,655 that you heard me talking about the retreat, 455 00:20:46,758 --> 00:20:47,896 sounded like a fun idea, 456 00:20:48,000 --> 00:20:49,586 we booked the same weekend by accident. 457 00:20:49,689 --> 00:20:50,896 If she asks, lie. Just lie. 458 00:20:51,000 --> 00:20:52,413 OK? OK, good. 459 00:20:54,275 --> 00:20:55,517 - According to the itinerary, 460 00:20:55,620 --> 00:20:57,896 Patricia is leading a level-green mindfulness hike 461 00:20:58,000 --> 00:20:59,103 for the next hour. 462 00:20:59,206 --> 00:21:01,344 So we need to be able to get into her cabin now, 463 00:21:01,448 --> 00:21:02,379 while it's empty. 464 00:21:02,482 --> 00:21:04,068 - Doctor! Doctor! 465 00:21:04,172 --> 00:21:05,068 - Oh! Zander! 466 00:21:05,172 --> 00:21:06,482 Hi! Hello! - Hi! Hello! 467 00:21:06,586 --> 00:21:07,931 There's been an accident. 468 00:21:08,034 --> 00:21:09,310 Mitch, your fellow osteopath, 469 00:21:09,413 --> 00:21:11,137 he just slipped a disk in his back. 470 00:21:11,241 --> 00:21:14,172 - Oh! - Oh my! That's awful! 471 00:21:14,275 --> 00:21:17,413 - Yeah, he's in terrible pain. - Oh, I can only imagine. 472 00:21:18,586 --> 00:21:20,620 Oh, you w-want me to-- 473 00:21:20,724 --> 00:21:22,241 - Yeah, he's in agony. 474 00:21:22,344 --> 00:21:24,000 Please, this way! 475 00:21:31,655 --> 00:21:33,551 [Bird calling] 476 00:21:46,103 --> 00:21:48,344 - What are you doing? 477 00:21:49,758 --> 00:21:50,965 - Hey, Charlotte! 478 00:21:51,068 --> 00:21:52,689 Um, uh, looking for Patricia. 479 00:21:52,793 --> 00:21:55,793 I want to move on up, join the flock. 480 00:21:55,896 --> 00:21:57,724 - I've been observing you. 481 00:21:59,000 --> 00:22:00,344 You're not like the others. 482 00:22:00,448 --> 00:22:01,758 - Um... 483 00:22:01,862 --> 00:22:04,344 - You've been sneaking around, asking questions. 484 00:22:04,448 --> 00:22:06,344 [Sighing] 485 00:22:06,448 --> 00:22:08,068 Who are you really? 486 00:22:14,413 --> 00:22:17,241 - I'm a private detective's driver, technically. 487 00:22:17,344 --> 00:22:18,344 Not important. 488 00:22:18,448 --> 00:22:19,896 I'm trying to find Derek and Tyra. 489 00:22:20,000 --> 00:22:21,896 I think that Patricia mayb-- 490 00:22:22,000 --> 00:22:23,620 [Shushing] 491 00:22:23,724 --> 00:22:25,034 - It's not safe here. 492 00:22:25,137 --> 00:22:26,551 [Sighing] 493 00:22:26,655 --> 00:22:29,413 Meet me at the clearing at the other side of the lake 494 00:22:29,517 --> 00:22:31,000 during Patricia's workshop. 495 00:22:31,103 --> 00:22:32,724 Tell no one! 496 00:22:33,724 --> 00:22:35,758 Go! Go! - OK! 497 00:22:38,000 --> 00:22:40,586 - OK, uh, jus- just one more little... 498 00:22:40,689 --> 00:22:45,206 I'm just gonna apply some light pressure. 499 00:22:45,310 --> 00:22:47,206 [Joints cracking, Mitch screaming] 500 00:22:47,310 --> 00:22:49,413 [Wings flapping, birds calling] 501 00:22:49,517 --> 00:22:50,965 - OK, I think we got it. 502 00:22:51,068 --> 00:22:52,137 [Grunting] 503 00:22:52,241 --> 00:22:56,827 It always feels worse before it feels better. 504 00:22:56,931 --> 00:22:58,724 You just, uh, put an ice pack on that, 505 00:22:58,827 --> 00:23:00,344 you'll be good as new! 506 00:23:00,448 --> 00:23:01,793 [Grunting] 507 00:23:01,896 --> 00:23:03,551 [Indistinct chatter] 508 00:23:06,034 --> 00:23:08,379 - How did that go? - About as good as you'd expect. 509 00:23:08,482 --> 00:23:10,034 Did you get inside Patricia's cabin? 510 00:23:10,137 --> 00:23:11,931 - Uh, no, Charlotte caught me. - Perfect. 511 00:23:12,034 --> 00:23:13,793 - But I told her I'm a private detective. 512 00:23:13,896 --> 00:23:15,034 - Private detective's driver. 513 00:23:15,137 --> 00:23:16,448 Even better. Why did you do that? 514 00:23:16,551 --> 00:23:18,793 - I made a judgement call, like you with that cop. 515 00:23:18,896 --> 00:23:20,241 - Charlotte is a part of the cult. 516 00:23:20,344 --> 00:23:21,482 It's not really the same. 517 00:23:21,586 --> 00:23:23,241 - She knows something. I can feel it. 518 00:23:23,344 --> 00:23:25,413 I'm meeting her on the other side of the lake 519 00:23:25,517 --> 00:23:26,758 during Patricia's workshop. 520 00:23:26,862 --> 00:23:28,551 I just have to find a way to sneak off. 521 00:23:28,655 --> 00:23:29,655 - OK, well, either way, 522 00:23:29,758 --> 00:23:31,793 we still need inside Patricia's cabin. 523 00:23:34,482 --> 00:23:36,206 [Lock clicking] 524 00:23:41,724 --> 00:23:43,965 I guess we know where all the money goes. 525 00:23:51,413 --> 00:23:54,758 - No blood. Nothing, no stains. 526 00:23:54,862 --> 00:23:57,758 No dirt. No grass stains. 527 00:23:57,862 --> 00:23:59,206 It's totally clean. 528 00:23:59,310 --> 00:24:00,931 It's too clean. 529 00:24:05,034 --> 00:24:06,689 Um... 530 00:24:11,862 --> 00:24:14,862 Oh, that is-- - A lot of bodily fluids. 531 00:24:19,241 --> 00:24:20,517 Somehow also on the ceiling. 532 00:24:20,620 --> 00:24:21,620 [Clicking tongue] 533 00:24:30,793 --> 00:24:32,896 - Wait, that is-- 534 00:24:33,000 --> 00:24:35,482 - A perfectly clean patch in a sea of grossness. 535 00:24:35,586 --> 00:24:36,724 Someone scrubbed it down. 536 00:24:36,827 --> 00:24:38,862 - Do you think this is a crime scene? 537 00:24:38,965 --> 00:24:41,275 - Ugh, I think it's another maybe. 538 00:24:41,379 --> 00:24:43,379 [Sighing] 539 00:24:51,275 --> 00:24:52,379 Look! 540 00:24:52,482 --> 00:24:55,862 - Darebear and I are headed up to the retreat! 541 00:24:55,965 --> 00:24:57,103 [Chuckling] 542 00:24:57,206 --> 00:24:58,793 - Those look like Derek's glasses. 543 00:24:58,896 --> 00:25:00,586 - Look at the way the frame is bent 544 00:25:00,689 --> 00:25:01,862 and the lens is cracked. 545 00:25:01,965 --> 00:25:03,724 Must have got smashed in the face. 546 00:25:03,827 --> 00:25:05,551 Something heavy. 547 00:25:05,655 --> 00:25:09,344 - Uh, OK, we--we have to go to the police now, right? 548 00:25:09,448 --> 00:25:12,068 Worst case, you get to talk to that cute cop again. 549 00:25:12,172 --> 00:25:14,655 - Look, a cracked lens and a suspiciously clean portion 550 00:25:14,758 --> 00:25:16,000 of the cabin isn't enough. 551 00:25:16,103 --> 00:25:17,827 We can't risk calling it in too early, 552 00:25:17,931 --> 00:25:19,103 blow everything up. 553 00:25:19,206 --> 00:25:20,827 And he's not that cute! 554 00:25:20,931 --> 00:25:22,724 - Please! Patricia, wait! 555 00:25:22,827 --> 00:25:24,931 We can talk about this! 556 00:25:25,034 --> 00:25:27,000 I am fully committed! Wait! 557 00:25:28,965 --> 00:25:30,310 Please! 558 00:25:31,586 --> 00:25:33,068 I--I'm ready! 559 00:25:33,172 --> 00:25:35,586 - I am but a conduit for the cosmos. 560 00:25:35,689 --> 00:25:38,344 I simply relay its will. 561 00:25:38,448 --> 00:25:42,206 - But--but I've done everything. I--I made the platinum pledge! 562 00:25:42,310 --> 00:25:45,172 - Your commitment obviously still isn't strong enough. 563 00:25:45,275 --> 00:25:46,931 The universe needs more. 564 00:25:47,034 --> 00:25:48,551 - But it's--it's my life savings. 565 00:25:48,655 --> 00:25:51,551 - Herein lies your problem, Mitchell. 566 00:25:51,655 --> 00:25:54,172 You're focused on your life savings, 567 00:25:54,275 --> 00:25:56,793 I'm focused saving your life. 568 00:25:56,896 --> 00:25:59,310 - I'll transfer the money right away. 569 00:25:59,413 --> 00:26:00,620 [Sobbing] 570 00:26:00,724 --> 00:26:01,655 Thank you! 571 00:26:01,758 --> 00:26:03,413 [Breathing heavily] 572 00:26:03,517 --> 00:26:04,586 Thank you! 573 00:26:05,586 --> 00:26:06,482 - Ugh! 574 00:26:06,586 --> 00:26:08,344 [♪ Humming ] 575 00:26:09,379 --> 00:26:11,068 [Drawer opening, closing] 576 00:26:16,034 --> 00:26:18,551 Yeah, hey, it's Bonita. 577 00:26:18,655 --> 00:26:19,896 Bonita Wilson. 578 00:26:20,000 --> 00:26:21,068 Yeah, listen, 579 00:26:21,172 --> 00:26:23,620 there's another big deposit coming in. 580 00:26:23,724 --> 00:26:25,413 No, use the offshore account. 581 00:26:25,517 --> 00:26:27,931 Clean it through the juice bar. 582 00:26:28,034 --> 00:26:29,103 [Chuckling] 583 00:26:29,206 --> 00:26:31,241 Of course I'm not gonna make Mitch gold level! 584 00:26:31,344 --> 00:26:33,310 Ugh! So mediocre looking. 585 00:26:34,344 --> 00:26:36,655 Just gonna bleed him dry, and then, well... 586 00:26:38,068 --> 00:26:39,827 he'll see. 587 00:26:39,931 --> 00:26:41,827 [Laughing] 588 00:26:41,931 --> 00:26:43,034 Bye! 589 00:26:44,241 --> 00:26:45,931 [Phone closing, thudding] 590 00:26:49,206 --> 00:26:50,931 [♪ Humming ] 591 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 [Lock clicking] 592 00:27:03,758 --> 00:27:07,206 - OK, who is Bonita Wilson? 593 00:27:07,310 --> 00:27:10,068 - Well, I say it's Patricia Anderson's real name, 594 00:27:10,172 --> 00:27:11,827 because she's a creepy con artist. 595 00:27:11,931 --> 00:27:14,034 - OK, now are you ready to call the police? 596 00:27:14,137 --> 00:27:15,655 - Nope, look, 597 00:27:15,758 --> 00:27:17,379 we're late for our next session 598 00:27:17,482 --> 00:27:20,172 and we can't risk arousing suspicion. 599 00:27:20,275 --> 00:27:22,206 Not now. 600 00:27:25,965 --> 00:27:27,034 [Sighing] 601 00:27:27,137 --> 00:27:30,620 - This workshop is about learning a different, 602 00:27:30,724 --> 00:27:33,551 better way to communicate. 603 00:27:33,655 --> 00:27:37,379 And it all starts with reconnecting with oneself. 604 00:27:37,482 --> 00:27:40,655 - Maybe you're, um, unaware you're doing this, 605 00:27:40,758 --> 00:27:44,827 but your first instinct is always to dismiss me, 606 00:27:44,931 --> 00:27:45,965 my ideas. 607 00:27:46,068 --> 00:27:49,103 - Yeah, I'm fully aware I'm doing that. Psst! 608 00:27:50,241 --> 00:27:51,310 - Psst! 609 00:27:51,413 --> 00:27:53,586 - [Patricia]: Making that movement in... 610 00:27:53,689 --> 00:27:55,965 - What's the name of that juice bar you go to? 611 00:27:56,068 --> 00:27:57,000 - ...and with others. 612 00:27:57,103 --> 00:27:59,000 [Mouthing] 613 00:27:59,103 --> 00:28:00,517 To be in alignment... - What? 614 00:28:00,620 --> 00:28:01,793 [Mouthing] 615 00:28:01,896 --> 00:28:03,241 - ...we spoke about conjunction. 616 00:28:03,344 --> 00:28:05,931 - "Oasis Juice Bar and Snackery Cafe." 617 00:28:06,034 --> 00:28:08,103 - [Patricia]: ...toward yourself, 618 00:28:08,206 --> 00:28:09,827 out into the universe... 619 00:28:09,931 --> 00:28:13,137 - You know, being dismissed all the time is pretty hurtful. 620 00:28:13,241 --> 00:28:14,206 - Yeah, OK, well, 621 00:28:14,310 --> 00:28:16,482 maybe I wouldn't be so quick to dismiss 622 00:28:16,586 --> 00:28:19,241 if your first instinct wasn't to just presumptively run 623 00:28:19,344 --> 00:28:20,310 to the cops, OK? 624 00:28:20,413 --> 00:28:21,448 I'm a detective, OK? 625 00:28:21,551 --> 00:28:23,068 I'm not a junior police helper. 626 00:28:23,172 --> 00:28:25,620 - I'm picking up on some intense energy 627 00:28:25,724 --> 00:28:26,793 at the back of the room. 628 00:28:26,896 --> 00:28:28,724 Perhaps the group can benefit 629 00:28:28,827 --> 00:28:30,517 if you share what you're working on. 630 00:28:32,862 --> 00:28:33,862 - Uh... 631 00:28:33,965 --> 00:28:35,551 [Chuckling] 632 00:28:35,655 --> 00:28:38,862 Uh, I'm just, um, reconnecting with myself. 633 00:28:38,965 --> 00:28:42,896 And I'm feeling like I've... had enough 634 00:28:43,000 --> 00:28:45,793 of being dismissed and being disrespected. 635 00:28:45,896 --> 00:28:48,724 And I don't deserve it. 636 00:28:49,724 --> 00:28:51,103 I don't need this anymore. 637 00:28:52,206 --> 00:28:53,103 [Exhaling sharply] 638 00:28:53,206 --> 00:28:54,482 - Sarah, Sarah! 639 00:28:54,586 --> 00:28:56,448 - Volatile eruptions are a natural part 640 00:28:56,551 --> 00:28:58,586 of negative energy unburdening. 641 00:28:58,689 --> 00:28:59,793 I'll--I'll check on her. 642 00:28:59,896 --> 00:29:01,931 Mitch, why don't you take over? 643 00:29:02,034 --> 00:29:03,413 - OK, yeah! 644 00:29:13,689 --> 00:29:15,000 - Charlotte? 645 00:29:16,413 --> 00:29:17,965 [Birds chirping] 646 00:29:18,965 --> 00:29:20,413 Charlotte? 647 00:29:22,620 --> 00:29:23,896 Charlotte? 648 00:29:24,896 --> 00:29:25,896 Charlotte! 649 00:29:28,586 --> 00:29:29,793 [Screaming] 650 00:29:39,413 --> 00:29:40,586 - Communication, 651 00:29:40,689 --> 00:29:43,482 it is more than just the exchange of information, 652 00:29:43,586 --> 00:29:44,655 it is the exchange of life. 653 00:29:44,758 --> 00:29:46,103 When we sh-- 654 00:29:46,206 --> 00:29:48,137 - Eyes open, everyone. 655 00:29:48,241 --> 00:29:51,241 Wonderful session! 656 00:29:51,344 --> 00:29:53,103 Unfortunately, 657 00:29:53,206 --> 00:29:57,689 I've just been informed that Charlotte's yoga class 658 00:29:57,793 --> 00:29:59,620 will no longer be taking place tonight. 659 00:29:59,724 --> 00:30:01,413 I'm afraid she isn't feeling well. 660 00:30:01,517 --> 00:30:05,379 Which means an extra long and relaxing evening nourishment 661 00:30:05,482 --> 00:30:06,551 for you all. 662 00:30:06,655 --> 00:30:08,310 Go forth, enjoy! 663 00:30:12,758 --> 00:30:16,413 - So, how did things go with my yoga partner? 664 00:30:16,517 --> 00:30:18,482 - I wasn't able to find her. 665 00:30:18,586 --> 00:30:20,586 I'm sure she's fine. 666 00:30:20,689 --> 00:30:23,000 - And now with Charlotte not feeling well... 667 00:30:24,034 --> 00:30:25,758 it's a real shame, isn't it? 668 00:30:26,931 --> 00:30:28,241 - Yeah. 669 00:30:38,689 --> 00:30:40,517 - Signs of a struggle. 670 00:30:45,379 --> 00:30:46,827 [Gasping] 671 00:30:49,034 --> 00:30:50,655 Sarah's UV flashlight. 672 00:30:59,034 --> 00:31:00,758 [Knocking on door, door opening] 673 00:31:01,758 --> 00:31:02,965 [Door closing] 674 00:31:18,896 --> 00:31:20,413 [Phone beeping] 675 00:31:21,793 --> 00:31:23,689 [Line ringing] 676 00:31:23,793 --> 00:31:24,931 - Dan here. 677 00:31:25,034 --> 00:31:27,655 - Patricia Anderson's real name is Bonita Wilson. 678 00:31:27,758 --> 00:31:29,827 She's laundering money through some juice place. 679 00:31:29,931 --> 00:31:31,586 - And this is? 680 00:31:31,689 --> 00:31:33,551 - The P.I. you pulled over, you yutz. 681 00:31:33,655 --> 00:31:35,344 - Black hair, bad attitude? 682 00:31:35,448 --> 00:31:36,827 - Hurtful, yet accurate. 683 00:31:36,931 --> 00:31:38,551 Look into the business licence 684 00:31:38,655 --> 00:31:41,379 for "Oasis Juicery Bar and Snackery Cafe." 685 00:31:41,482 --> 00:31:43,551 I think that you'll find-- - Bonita Wilson. 686 00:31:43,655 --> 00:31:44,862 Con artist. 687 00:31:44,965 --> 00:31:47,172 Got caught for a Ponzi scheme, skipped bail. 688 00:31:47,275 --> 00:31:49,551 Disappeared. - Well, she just reappeared. 689 00:31:49,655 --> 00:31:51,241 And now my driver's missing. 690 00:31:51,344 --> 00:31:53,689 You're gonna want to get to New Oasis, ASAP . 691 00:31:53,793 --> 00:31:56,448 - Don't do anything stupid till I get there. 692 00:31:56,551 --> 00:31:58,379 - Too late. 693 00:31:58,482 --> 00:31:59,931 [Phone beeping] 694 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 [Siren blaring] 695 00:32:11,862 --> 00:32:13,310 Where's Sarah? - Excuse me! 696 00:32:13,413 --> 00:32:14,896 What do you think you're-- Whoa! 697 00:32:15,000 --> 00:32:17,103 - Where is Sarah? - Ah! 698 00:32:17,206 --> 00:32:19,206 - I'm a P.I. and Sarah is my partner. 699 00:32:19,310 --> 00:32:20,620 - What? - Well, she's my driver. 700 00:32:20,724 --> 00:32:21,862 Look, it's not important! 701 00:32:21,965 --> 00:32:23,827 What matters is you tell me where she is! 702 00:32:23,931 --> 00:32:26,034 I really don't know what you think I did, but-- 703 00:32:26,137 --> 00:32:28,310 - I know that you skipped out on bail 704 00:32:28,413 --> 00:32:29,931 and you've been hiding, Bonita. 705 00:32:30,034 --> 00:32:31,103 Found a different scam. 706 00:32:31,206 --> 00:32:33,206 Till last weekend, Derek shows up, 707 00:32:33,310 --> 00:32:35,068 handsome guy, so you move him up 708 00:32:35,172 --> 00:32:37,896 through the ranks fast, and we all know why. 709 00:32:38,000 --> 00:32:40,103 You're running a sex cult! - What? N-no! 710 00:32:40,206 --> 00:32:42,034 No, no, no! What I do isn't sex. 711 00:32:42,137 --> 00:32:44,586 I--I bestow the gift of the cosmos 712 00:32:44,689 --> 00:32:46,758 through an ascension ceremony. 713 00:32:46,862 --> 00:32:49,137 - Using your hoo-ha? Mmm, I get it, you know? 714 00:32:49,241 --> 00:32:51,758 I would probably drink my Kool-Aid after a while too. 715 00:32:51,862 --> 00:32:53,620 But I found Derek's glasses in here. 716 00:32:53,724 --> 00:32:56,448 So I'm guessing the bestowing didn't go the way you planned. 717 00:32:56,551 --> 00:32:58,034 I also found Tyra's phone, 718 00:32:58,137 --> 00:32:59,620 video of you attacking her 719 00:32:59,724 --> 00:33:02,517 with your initials, P.A. on your cloak in full view! 720 00:33:02,620 --> 00:33:04,586 Charlotte was going to blow the whistle. 721 00:33:04,689 --> 00:33:05,931 And now Sarah's missing! 722 00:33:06,034 --> 00:33:07,827 - What? Ah! 723 00:33:07,931 --> 00:33:10,034 - Where is Sarah? 724 00:33:10,137 --> 00:33:12,448 - I don't know anything about anything, I swear! 725 00:33:12,551 --> 00:33:13,724 - Try harder! 726 00:33:13,827 --> 00:33:16,517 - A-a-after I performed my ascension ceremony 727 00:33:16,620 --> 00:33:18,310 on Derek in my cabin, 728 00:33:18,413 --> 00:33:20,517 I went to make tea! 729 00:33:20,620 --> 00:33:22,275 When I got back, he was gone. 730 00:33:22,379 --> 00:33:24,517 Zander said he had second thoughts. 731 00:33:24,620 --> 00:33:26,586 He left with Tyra. 732 00:33:26,689 --> 00:33:28,793 I did not kill anyone! 733 00:33:28,896 --> 00:33:31,793 I--I don't know where Sarah is, I don't! 734 00:33:31,896 --> 00:33:34,758 I--I went looking. I did not find her! 735 00:33:34,862 --> 00:33:36,655 I did not attack Tyra! 736 00:33:36,758 --> 00:33:39,206 - The video clearly shows your initials! 737 00:33:39,310 --> 00:33:41,482 - I'm not the only one at New Oasis 738 00:33:41,586 --> 00:33:44,103 with the initials P.A! 739 00:33:44,206 --> 00:33:46,310 Paul Alexander. 740 00:33:46,413 --> 00:33:48,758 Everyone just calls him Zander! 741 00:33:52,620 --> 00:33:53,620 [Door opening] 742 00:33:53,724 --> 00:33:55,448 - Where's Sarah? 743 00:33:56,448 --> 00:33:57,517 [Door closing] 744 00:33:57,620 --> 00:34:00,172 Who did Tyra catch you having secret sex with 745 00:34:00,275 --> 00:34:05,034 that you would do all of this just to keep your little secret? 746 00:34:05,137 --> 00:34:06,034 Huh? 747 00:34:06,137 --> 00:34:07,482 [Grunting] 748 00:34:26,793 --> 00:34:28,793 [Crickets chirping] 749 00:34:34,137 --> 00:34:35,344 - Hey! 750 00:34:35,448 --> 00:34:37,206 That was, uh, quite the nap. 751 00:34:38,655 --> 00:34:42,655 So, uh, meet our missing couple, Derek and Tyra. 752 00:34:42,758 --> 00:34:43,931 Uh, yeah, so, 753 00:34:44,034 --> 00:34:46,896 it turns out that Charlotte and Zander were the ones 754 00:34:47,000 --> 00:34:49,310 that Tyra caught having sex in the woods. 755 00:34:49,413 --> 00:34:51,310 Can you believe they did all of this 756 00:34:51,413 --> 00:34:53,034 because they took a celibacy pledge 757 00:34:53,137 --> 00:34:55,034 and were afraid they'd be excommunicated 758 00:34:55,137 --> 00:34:56,172 if anyone found out? 759 00:34:56,275 --> 00:34:57,965 - Oh, so they're insane. 760 00:34:58,068 --> 00:35:00,689 - Yeah, even by cult standards. - Perfect. 761 00:35:00,793 --> 00:35:03,689 - So they abducted Tyra so she wouldn't say anything. 762 00:35:03,793 --> 00:35:04,724 - Logical. 763 00:35:04,827 --> 00:35:05,862 - Then went to Derek 764 00:35:05,965 --> 00:35:08,034 to get ahead of Tyra being missing. 765 00:35:08,137 --> 00:35:10,068 - Of course. 766 00:35:10,172 --> 00:35:12,965 - And then when Derek freaked out for good reason, 767 00:35:13,068 --> 00:35:14,896 they attacked him! Look! 768 00:35:15,000 --> 00:35:17,793 They gave him that nasty gash and broke his glasses. 769 00:35:17,896 --> 00:35:20,931 - Ugh, cults! - We're not a cult! 770 00:35:21,034 --> 00:35:23,413 - We're a collective of like-minded individuals 771 00:35:23,517 --> 00:35:26,620 who all share a divine devotion to a charismatic leader! 772 00:35:26,724 --> 00:35:28,000 - Right... 773 00:35:29,034 --> 00:35:33,206 Um, so, not that I'm complaining, but, uh, 774 00:35:33,310 --> 00:35:34,965 why are we still alive? 775 00:35:35,068 --> 00:35:36,586 - 'Cause we're not murderers. 776 00:35:36,689 --> 00:35:38,620 - At least we never used to be. 777 00:35:38,724 --> 00:35:40,620 Now it seems like we have no choice. 778 00:35:40,724 --> 00:35:42,896 - OK, great. That's perfect. 779 00:35:44,724 --> 00:35:47,206 - Who knows you're here? 780 00:35:47,310 --> 00:35:48,758 Who did you tell about us? 781 00:35:48,862 --> 00:35:51,103 - They aren't gonna give us anything, babe! 782 00:35:51,206 --> 00:35:52,827 We just have to kill them. 783 00:35:54,827 --> 00:35:56,413 - No, no, no. No, I can rewire them. 784 00:35:56,517 --> 00:35:58,103 I can make them forget all of this! 785 00:35:58,206 --> 00:36:00,379 - You've been trying with Derek and Tyra, babe. 786 00:36:00,482 --> 00:36:03,206 The cosmic consciousness technique isn't working. 787 00:36:03,310 --> 00:36:05,206 - Shocking. 788 00:36:06,241 --> 00:36:07,827 [Inhaling deeply] 789 00:36:07,931 --> 00:36:10,931 - What's our alternative? Huh? 790 00:36:11,034 --> 00:36:12,931 [Marissa talking, indistinct] 791 00:36:13,034 --> 00:36:15,000 Beg Patricia for forgiveness? 792 00:36:15,103 --> 00:36:16,275 Go to jail? 793 00:36:16,379 --> 00:36:19,206 - Ah, ah, no! - Then what? 794 00:36:19,310 --> 00:36:20,448 When we get out, 795 00:36:20,551 --> 00:36:23,034 we take the platinum-level pledge of celibacy? 796 00:36:23,137 --> 00:36:25,551 I won't let them castrate you like they did 797 00:36:25,655 --> 00:36:27,724 with that weird osteopath, Mitch! 798 00:36:30,482 --> 00:36:32,103 Go get their vehicle and bags. 799 00:36:32,206 --> 00:36:34,793 We'll dump everything in the lake. 800 00:36:37,275 --> 00:36:38,827 I'll start digging their graves. 801 00:36:38,931 --> 00:36:40,448 OK? - OK. 802 00:36:40,551 --> 00:36:42,137 [Groaning] 803 00:36:42,241 --> 00:36:43,655 OK. - OK. 804 00:36:43,758 --> 00:36:44,931 Go, go, go. 805 00:36:46,931 --> 00:36:48,344 [Door opening] 806 00:36:48,448 --> 00:36:49,689 [Door closing] 807 00:36:50,827 --> 00:36:52,448 [Footsteps retreating, door opening] 808 00:36:54,413 --> 00:36:55,689 [Door closing] 809 00:36:58,517 --> 00:36:59,551 - You know, 810 00:36:59,655 --> 00:37:01,655 I was a little sceptical of this place. 811 00:37:02,655 --> 00:37:04,551 It's kind of got a culty vibe. 812 00:37:04,655 --> 00:37:06,517 [Clears throat] 813 00:37:06,620 --> 00:37:09,379 But I think this weekend has been really good for us. 814 00:37:09,482 --> 00:37:13,620 And Marissa and Sarah being here surprisingly hasn't interfered. 815 00:37:16,551 --> 00:37:19,206 And you have been really present. 816 00:37:19,310 --> 00:37:20,344 - Oh, I am... 817 00:37:20,448 --> 00:37:22,068 My--my tum-tum is upset. 818 00:37:22,172 --> 00:37:24,034 I need to just go to the cabin. 819 00:37:24,137 --> 00:37:26,827 Sorry, um, see you back there. - Ah, babe. 820 00:37:28,758 --> 00:37:30,965 Too much green juice. 821 00:37:37,793 --> 00:37:39,000 [Door opening] 822 00:37:42,965 --> 00:37:44,206 - Ah! - Ah! It's just me! 823 00:37:44,310 --> 00:37:46,206 - What are you doing? - What are you doing? 824 00:37:46,310 --> 00:37:48,551 I thought you said your tummy was upset! 825 00:37:48,655 --> 00:37:50,448 - I think Marissa and Sarah are in trouble. 826 00:37:50,551 --> 00:37:52,344 I just saw Zander sneaking their luggage 827 00:37:52,448 --> 00:37:53,655 out of their cabin. 828 00:37:53,758 --> 00:37:55,413 I'm so sorry, Tracy. 829 00:37:55,517 --> 00:37:58,034 - Oh, well, we better figure out what's going on then. 830 00:37:58,137 --> 00:37:59,344 - Whoa, whoa, wait, wait! 831 00:37:59,448 --> 00:38:00,655 OK. OK. 832 00:38:05,862 --> 00:38:07,827 I guess we can't have a work-free weekend 833 00:38:07,931 --> 00:38:09,551 after all, huh? 834 00:38:10,586 --> 00:38:12,931 - You're lucky. You love your work. 835 00:38:13,034 --> 00:38:14,275 You're good at it. 836 00:38:14,379 --> 00:38:15,793 [Chuckling] 837 00:38:15,896 --> 00:38:17,827 - I--I still need to make some boundaries 838 00:38:17,931 --> 00:38:19,896 between work life-- I love you-- 839 00:38:20,000 --> 00:38:21,620 and home life. 840 00:38:21,724 --> 00:38:23,758 - Let's talk about this later. 841 00:38:23,862 --> 00:38:25,551 Zander just got into Marissa's car! 842 00:38:25,655 --> 00:38:26,620 [Engine starting] 843 00:38:26,724 --> 00:38:28,068 - Oh, OK, OK, stay here. 844 00:38:28,172 --> 00:38:30,586 No, no, come, come! - OK. 845 00:38:30,689 --> 00:38:32,241 - Come, come, come! 846 00:38:34,586 --> 00:38:36,137 [Talking, indistinct] 847 00:38:57,034 --> 00:38:59,000 [Grunting, thudding] 848 00:39:00,551 --> 00:39:01,965 [Groaning] 849 00:39:11,241 --> 00:39:13,206 [♪ Whistling ] 850 00:39:35,620 --> 00:39:36,620 [Door closing] 851 00:39:40,379 --> 00:39:41,758 [Door opening] 852 00:39:47,137 --> 00:39:48,172 - Gary! 853 00:39:48,275 --> 00:39:49,241 [Gasping] 854 00:39:49,344 --> 00:39:51,000 Oh my God! Are you OK? 855 00:39:51,103 --> 00:39:53,000 - I'm so sorry! - Oh! 856 00:39:53,103 --> 00:39:54,000 [Groaning] 857 00:39:54,103 --> 00:39:55,172 - You all right? You OK? 858 00:39:55,275 --> 00:39:56,620 - Help me get him to the car. 859 00:39:56,724 --> 00:39:57,827 - No, no, no. Hold on. 860 00:39:57,931 --> 00:39:59,379 Charlotte still has a knife. 861 00:39:59,482 --> 00:40:00,965 [Groaning] 862 00:40:01,068 --> 00:40:03,034 [Grunting] 863 00:40:07,413 --> 00:40:08,620 [Branch cracking] 864 00:40:18,896 --> 00:40:20,965 [Branch cracking] 865 00:40:24,310 --> 00:40:26,827 So, some bad news. 866 00:40:26,931 --> 00:40:30,379 You and Zander are headed to a place 867 00:40:30,482 --> 00:40:33,965 where you'll soon be begging for strict celibacy. 868 00:40:34,068 --> 00:40:35,310 [Breathing heavily] 869 00:40:35,413 --> 00:40:36,827 Prison. 870 00:40:36,931 --> 00:40:39,724 - You really think you two are gonna stop me? 871 00:40:39,827 --> 00:40:42,586 Alone? Empty handed? 872 00:40:43,965 --> 00:40:46,344 I've got a dagger! - That may be true, but... 873 00:40:46,448 --> 00:40:47,965 - Tracy has your shovel. 874 00:40:48,068 --> 00:40:49,793 [Grunting] 875 00:40:51,310 --> 00:40:52,482 [Sighing] 876 00:40:57,310 --> 00:40:58,482 [Radio chatter] 877 00:40:58,586 --> 00:40:59,758 - I'm still confused. 878 00:40:59,862 --> 00:41:02,206 It's a sex cult, but no one's allowed having sex? 879 00:41:02,310 --> 00:41:03,379 - Patricia can have sex. 880 00:41:03,482 --> 00:41:05,689 - And what? The other two got caught in the act 881 00:41:05,793 --> 00:41:06,965 and went straight to murder? 882 00:41:07,068 --> 00:41:08,551 - They tried brainwashing first. 883 00:41:08,655 --> 00:41:09,758 [Chuckling] 884 00:41:09,862 --> 00:41:11,931 - Yeah, I guess that makes about as much sense 885 00:41:12,034 --> 00:41:13,103 as everything else. 886 00:41:13,206 --> 00:41:14,724 - Did you manage to grab Patricia? 887 00:41:14,827 --> 00:41:17,413 - Cruiser found her on an old logging road, 888 00:41:17,517 --> 00:41:19,793 fleeing barefoot with a duffle bag full of gold. 889 00:41:19,896 --> 00:41:22,586 I'm pretty sure we got her on fraud, money laundering, 890 00:41:22,689 --> 00:41:24,206 maybe a weapons charge. 891 00:41:25,344 --> 00:41:26,655 Nice work. 892 00:41:28,827 --> 00:41:31,620 Hey, hopefully, our paths cross again? 893 00:41:37,310 --> 00:41:38,655 - How you feeling, Gar? 894 00:41:38,758 --> 00:41:40,793 - Like I know exactly why I don't go out 895 00:41:40,896 --> 00:41:41,862 in the field anymore. 896 00:41:41,965 --> 00:41:43,310 - I'll call you from the hospital 897 00:41:43,413 --> 00:41:45,034 and let you know how he's doing. 898 00:41:45,137 --> 00:41:47,103 - Thanks, Tracy. - Sorry again, Gary! 899 00:41:47,206 --> 00:41:48,275 Quite the weekend! 900 00:41:48,379 --> 00:41:50,965 - Yeah, um, about, you know, 901 00:41:51,068 --> 00:41:54,172 what we said in Patricia's session... 902 00:41:55,413 --> 00:41:57,896 It's the key to the office. 903 00:41:58,000 --> 00:42:00,827 Take it before I change my mind. 904 00:42:00,931 --> 00:42:02,448 - Apology accepted. 905 00:42:02,551 --> 00:42:05,413 And just FYI, I wasn't actually upset in there. 906 00:42:05,517 --> 00:42:06,620 - Then why did you-- 907 00:42:06,724 --> 00:42:08,965 - I needed an excuse to meet up with Charlotte. 908 00:42:09,068 --> 00:42:11,137 I figured that was the perfect diversion 909 00:42:11,241 --> 00:42:12,965 and I wanted it to look real. 910 00:42:13,068 --> 00:42:16,931 - So you manipulated me emotionally to get your own way 911 00:42:17,034 --> 00:42:20,344 in an attempt to further your own investigation. 912 00:42:20,448 --> 00:42:22,344 That's... 913 00:42:22,448 --> 00:42:24,827 exactly what I would have done. 914 00:42:24,931 --> 00:42:26,137 [Clicking tongue] 915 00:42:26,241 --> 00:42:27,724 Taught you well. 916 00:42:29,448 --> 00:42:30,758 Shall we? 917 00:42:43,068 --> 00:42:44,931 - So, are you gonna call Sergeant Dan again? 918 00:42:45,034 --> 00:42:46,655 - I'm not liking where this is going. 919 00:42:46,758 --> 00:42:49,758 - I think you should definitely cross paths again. 920 00:42:50,793 --> 00:42:52,655 I know you want to cross his path! 921 00:42:52,758 --> 00:42:55,137 - OK, you know what? I'm gonna walk. 922 00:42:55,241 --> 00:42:56,724 - Wait! 923 00:42:58,137 --> 00:43:00,034 ♪ 924 00:43:00,137 --> 00:43:01,586 - Eww! 925 00:43:01,689 --> 00:43:03,379 - Next time on Wong and Winchester: 926 00:43:03,482 --> 00:43:05,206 - Want to bet, you know who to call. 927 00:43:05,310 --> 00:43:07,275 - His poker game was robbed the other night. 928 00:43:07,379 --> 00:43:09,517 - You stay cool, you'll walk out of here alive. 929 00:43:09,620 --> 00:43:11,068 - We better go if we're gonna meet 930 00:43:11,172 --> 00:43:13,000 with your old cop pal who wants to hire us. 931 00:43:13,103 --> 00:43:15,275 - My police gun is now missing. 932 00:43:15,379 --> 00:43:17,827 - Dennis' gun was found next to his body. 933 00:43:17,931 --> 00:43:19,620 - What? 934 00:43:19,724 --> 00:43:21,827 - There's no way Dennis killed a random bookie. 935 00:43:21,931 --> 00:43:23,862 - This is really big! What do we do? 936 00:43:23,965 --> 00:43:25,862 - Well, my ex partner, Marissa Wong, 937 00:43:25,965 --> 00:43:28,068 she's a liar with a vendetta for the department. 938 00:43:28,172 --> 00:43:30,103 I think she's trying to burn me. 939 00:43:30,206 --> 00:43:32,000 ♪ ♪ 940 00:43:35,862 --> 00:43:37,689 Closed Captions: MELS 65377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.