Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,701 --> 00:02:42,830
Welcome
to your worst nightmare.
2
00:02:44,582 --> 00:02:47,251
You're about to make
the ultimate sacrifice.
3
00:02:47,334 --> 00:02:51,213
The supreme test of immortality!
4
00:03:08,564 --> 00:03:12,359
- The supreme sacrifice...
- Cut!
5
00:03:12,443 --> 00:03:15,613
- ...will take place...
- Stop! Time out.
6
00:03:15,696 --> 00:03:17,406
I'd rather hang
than listen to this again.
7
00:03:17,489 --> 00:03:20,117
I'd rather hang
than listen to this again, you know!
8
00:03:21,952 --> 00:03:25,206
This isn't a frat house!
It's a half-way house for morons!
9
00:03:25,289 --> 00:03:29,168
The spooky costumes and the phoney
hangings... Guys, give me a break!
10
00:03:29,251 --> 00:03:33,046
Silence, Pledge!
The De Psi Phi initiation has just begun.
11
00:03:33,130 --> 00:03:37,468
Oh, I get it.
They're trying to bore us to death!
12
00:03:37,551 --> 00:03:39,511
Oh, yeah! It's working.
13
00:03:39,595 --> 00:03:42,139
I asked you guys to be careful
with my clothes.
14
00:03:42,223 --> 00:03:44,225
Now, who wrinkled my shirt?
15
00:03:46,685 --> 00:03:48,145
Wasn't me!
16
00:03:48,229 --> 00:03:52,274
We misjudged you two,
you're obviously not De Psi Phi material.
17
00:03:52,358 --> 00:03:56,153
No, I think it's Keith and I
who seem to be mistaken here.
18
00:03:56,237 --> 00:03:58,364
- Am I right?
- Fooled completely!
19
00:03:58,447 --> 00:04:02,284
We were under the impression
that this was the house on campus!
20
00:04:02,368 --> 00:04:04,161
If you're the kind of organisation
21
00:04:04,245 --> 00:04:08,123
that will take in any kid who'll jump off
a stool with a noose around his neck...
22
00:04:08,207 --> 00:04:12,461
Guys! Obviously you don't see
the advantages of your position.
23
00:04:12,544 --> 00:04:14,713
What advantages?
24
00:04:14,797 --> 00:04:17,508
You have something we want.
25
00:04:17,591 --> 00:04:21,720
Plush accommodations.
Cable television. Continental cuisine!
26
00:04:21,804 --> 00:04:25,349
Instead of making us
go through these stupid, immature...
27
00:04:25,432 --> 00:04:28,018
What's the word I'm looking for?
Asinine tests,
28
00:04:28,102 --> 00:04:30,688
which, by the way,
we find incredibly boring,
29
00:04:30,771 --> 00:04:32,815
wouldn't it be much more
to your advantage,
30
00:04:32,898 --> 00:04:36,986
to take this situation,
and get something for yourselves?
31
00:04:37,069 --> 00:04:40,489
Yes! You're going to have
a big party tonight, right?
32
00:04:40,572 --> 00:04:44,118
And for this party, you're definitely
going to need party... stuff!
33
00:04:44,201 --> 00:04:47,538
You're going to need
booze, tunes, entertainment!
34
00:04:47,621 --> 00:04:49,748
- Booze is easy.
- We provide it!
35
00:04:49,832 --> 00:04:53,210
Anything at all,
anything you need, and we're in!
36
00:04:53,294 --> 00:04:55,170
Anything?
37
00:04:55,254 --> 00:04:57,923
Excuse us, one second.
Come here!
38
00:04:58,716 --> 00:05:01,844
Listen, AJ, I'm really excited
about the way this is going.
39
00:05:01,927 --> 00:05:04,013
I'm a little concerned
with this "anything" part.
40
00:05:04,096 --> 00:05:08,142
Couldn't you have said
"a thing", or "something"?
41
00:05:08,225 --> 00:05:11,478
Keith, Keith!
Relax, will you?
42
00:05:11,562 --> 00:05:16,525
These guys are operating on empty.
I'll take care of this. Trust me.
43
00:05:18,610 --> 00:05:20,487
A stripper, and by tonight!
44
00:05:20,571 --> 00:05:24,033
This is great, I can't wait to see you
get us out of this one.
45
00:05:25,409 --> 00:05:28,203
After all these years
you don't trust me?
46
00:05:28,287 --> 00:05:30,372
- The truth?
- No, lie to me!
47
00:05:30,456 --> 00:05:32,207
Yeah! I trust you.
48
00:05:32,291 --> 00:05:35,586
Yeah, just one number!
That's it.
49
00:05:36,879 --> 00:05:39,631
I know you're a dancer
and a professional trainer,
50
00:05:39,715 --> 00:05:44,553
but I was just thinking how interesting
it would be with your clothes off.
51
00:05:46,180 --> 00:05:50,142
- You're doing well, you know that?
- Bear with me here.
52
00:05:58,150 --> 00:06:01,862
Hey, Sandy. How you doing?
Yeah, this is AJ.
53
00:06:01,945 --> 00:06:03,697
Oh, so you heard?
54
00:06:04,656 --> 00:06:06,575
It'll only take five minutes!
55
00:06:07,534 --> 00:06:09,620
Come on, I'd do it for you!
56
00:06:11,997 --> 00:06:15,918
Field trip!
We'll hire ourselves a pro!
57
00:06:16,001 --> 00:06:18,087
Great!
Call me when you get back.
58
00:06:18,170 --> 00:06:21,340
- How much money have you got?
- AJ, they're not worth it.
59
00:06:21,423 --> 00:06:24,009
They? I couldn't care less
about those wimps.
60
00:06:24,093 --> 00:06:26,929
It's their frat house,
what a place to operate from!
61
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
You're giving me a headache.
We're 200 miles from civilization,
62
00:06:30,349 --> 00:06:32,434
with no money
and no way to get there.
63
00:06:32,518 --> 00:06:35,813
Tell me the De Psi Phi house
is worth this kind of aggravation.
64
00:06:40,025 --> 00:06:43,278
- I got 82 bucks.
- Together we total 168.
65
00:06:43,362 --> 00:06:47,658
That, and a little charm, should get us
a stripper and one deadly number.
66
00:06:47,741 --> 00:06:50,536
Now all we need are some wheels!
67
00:06:50,619 --> 00:06:52,204
Duncan...
68
00:06:55,040 --> 00:06:57,668
Duncan Spriggs unleashes
a monstrous drive,
69
00:06:57,751 --> 00:06:59,878
right down the centre of the fairway.
70
00:06:59,962 --> 00:07:03,674
It's a beauty. Once again
an amazing performance by...
71
00:07:03,757 --> 00:07:06,343
Hi, there!
You have a car, right?
72
00:07:08,595 --> 00:07:13,350
Listen, I'll pay for the damages,
I shouldn't have parked there anyway.
73
00:07:13,434 --> 00:07:15,310
What car was it anyway?
74
00:07:15,394 --> 00:07:17,271
No you see, we need a car!
75
00:07:17,354 --> 00:07:21,984
We're taking a trip and we'd like
to work out a deal for transportation.
76
00:07:24,194 --> 00:07:29,366
Hey, guys! Where are you going?
I ordered some pizza!
77
00:07:29,450 --> 00:07:32,119
- I'm a vegetarian!
- I'm buying!
78
00:07:32,202 --> 00:07:35,706
- Your Russian lit essay.
- Oh great, listen,
79
00:07:35,789 --> 00:07:40,878
any time you want to catch a movie
you just give me a buzz, all right?
80
00:07:45,382 --> 00:07:50,596
It'll be a pleasure helping you guys
out! Can I call you guys? Great!
81
00:07:50,679 --> 00:07:54,725
Come on, sit down, relax!
Kick back, dudes!
82
00:07:54,808 --> 00:07:59,980
You know, I mostly get
your basic dorks hanging around here.
83
00:08:00,105 --> 00:08:05,152
They seem to gravitate towards me.
I don't know why!
84
00:08:06,487 --> 00:08:11,325
I'm surprised I haven't seen
you two up here before!
85
00:08:11,408 --> 00:08:15,871
This place is usually swinging!
You ought to pop up sometime.
86
00:08:15,954 --> 00:08:18,957
Come on, fellas! Eat!
87
00:08:22,669 --> 00:08:26,673
So, taking a trip!
Need a ride, huh?
88
00:08:28,800 --> 00:08:32,638
You're in luck! One left!
89
00:08:34,848 --> 00:08:37,684
Now, normally
I charge the average...
90
00:08:37,768 --> 00:08:39,520
Wait, charge?
91
00:08:39,603 --> 00:08:43,273
We were thinking something more
along the lines of a favour.
92
00:08:43,357 --> 00:08:45,442
To be returned, of course.
93
00:08:45,526 --> 00:08:52,491
That's new! I like that!
One hand washes the other, right?
94
00:08:52,574 --> 00:08:55,160
Right! Yeah! If there's anything...
95
00:08:55,244 --> 00:08:58,539
If there was something
that we could do for you...
96
00:08:58,622 --> 00:09:02,709
I already know! Be my friends!
Take me with you!
97
00:09:02,793 --> 00:09:05,837
No, I don't think...
98
00:09:05,921 --> 00:09:08,382
All right, take me with you
and be my friends for a week!
99
00:09:08,465 --> 00:09:10,175
- But...
- All right!
100
00:09:10,259 --> 00:09:13,554
Take me with you and just pretend
to be my friends for a week!
101
00:09:18,517 --> 00:09:23,897
This is fantastic!
Hey, guys, I'm psyched! Let's party!
102
00:09:23,981 --> 00:09:25,857
Where are we going?
103
00:09:25,941 --> 00:09:29,486
Doesn't matter,
what counts is that you're my buddies...
104
00:09:29,570 --> 00:09:31,697
...for a week!
105
00:09:42,874 --> 00:09:45,836
You think I'm cute
106
00:09:45,919 --> 00:09:48,880
A little bit shy
107
00:09:48,964 --> 00:09:55,887
Doctor, doctor, give me the news
I got a bad case of lovin' you
108
00:09:55,971 --> 00:09:58,682
No pills
Shake my fist!
109
00:09:58,765 --> 00:10:00,976
Tallywackers!
110
00:10:01,059 --> 00:10:08,024
Hey guys, boob-a-Rama,
strip search...!
111
00:10:09,151 --> 00:10:11,320
Let me have this.
112
00:10:14,531 --> 00:10:18,118
This is the one right here,
I can feel it.
113
00:10:18,201 --> 00:10:21,121
"The After Dark Club,
the hottest acts anywhere."
114
00:10:21,204 --> 00:10:24,874
Guys, it sounds classy, do you think
we should have called for reservations?
115
00:10:24,958 --> 00:10:26,918
I'm ready.
116
00:10:27,002 --> 00:10:29,421
We are ready!
117
00:10:56,323 --> 00:11:00,369
12 for $1.50. Socks, 6 for $1.
118
00:11:07,084 --> 00:11:09,044
AJ, watch!
119
00:11:18,637 --> 00:11:20,514
Guys!
120
00:11:31,108 --> 00:11:35,654
You get the feeling
we're not in Kansas any more?
121
00:11:56,299 --> 00:11:59,219
Well, the guy says
it's just down the street,
122
00:11:59,302 --> 00:12:02,222
but the ad says the club
won't open until after dark...
123
00:12:04,224 --> 00:12:06,518
...what the hell that means.
124
00:12:10,814 --> 00:12:14,985
- Well, it's dark!
- Yeah, but is it after dark?
125
00:12:15,110 --> 00:12:18,655
- No, but it's definitely dark!
- It might have just turned dark.
126
00:12:18,739 --> 00:12:21,074
If we knew the exact moment it's dark,
127
00:12:21,158 --> 00:12:23,452
we'd wait a few seconds
and it'd be after dark.
128
00:12:23,535 --> 00:12:25,620
- So when's that?
- I don't know.
129
00:12:25,704 --> 00:12:28,874
But you know what I'm saying,
after dark could mean morning!
130
00:12:28,957 --> 00:12:31,042
- Am I making sense?
- No.
131
00:12:31,126 --> 00:12:33,795
Hurry it up, it's closing time!
132
00:12:33,879 --> 00:12:36,131
- Yo, Dunc!
- Let's go!
133
00:12:36,214 --> 00:12:38,008
I'm going as fast as I can!
134
00:12:40,635 --> 00:12:42,679
I just closed.
135
00:12:42,763 --> 00:12:45,265
You just opened, again.
136
00:13:02,073 --> 00:13:06,787
Coffees... six cups... to go.
137
00:13:22,969 --> 00:13:24,846
Don't do that!
138
00:13:30,268 --> 00:13:32,354
I'm not kidding!
139
00:13:50,997 --> 00:13:53,792
AJ, help me.
140
00:13:55,752 --> 00:13:57,796
Nope!
141
00:14:01,424 --> 00:14:04,135
You see something funny?
142
00:14:05,554 --> 00:14:10,308
I think this is serious.
AJ, I live, you die.
143
00:14:10,392 --> 00:14:16,147
Think I'm going to let Maven there
cut one of your balls off.
144
00:14:21,987 --> 00:14:28,326
Looks like it'll be another hour or so
on these toilets, these pipes are tough!
145
00:14:28,410 --> 00:14:32,455
So if you excuse me,
I'll get back to work!
146
00:14:45,719 --> 00:14:48,972
Yeah, I definitely think
it's after dark now!
147
00:14:50,807 --> 00:14:52,893
Snow!
148
00:14:52,976 --> 00:14:57,731
I'm AJ! Come on,
all this over three lousy teeth?
149
00:14:57,814 --> 00:15:00,066
Who spoke to you?
150
00:15:03,528 --> 00:15:05,405
Uh ...oh.
151
00:15:25,133 --> 00:15:29,763
Drop the knife, Snowflake, or you'll
be picking these up off the floor!
152
00:15:36,686 --> 00:15:39,981
Hey, Duncan, if you've finished
with those toilet seats...
153
00:15:47,405 --> 00:15:52,911
Lucky they didn't try the bathrooms.
I was ready. What I would have done...
154
00:16:09,010 --> 00:16:14,265
Hey! Messing with my buddies,
wham! Right in the chachkies.
155
00:16:14,349 --> 00:16:17,310
One guy takes on the three of us.
156
00:16:17,394 --> 00:16:21,815
Hey! Maybe we ought to wait
and see if you want another round!
157
00:16:21,898 --> 00:16:24,109
How about that buddy? Huh?
158
00:16:26,069 --> 00:16:29,322
Dunc! They ordered six coffees!
159
00:16:37,163 --> 00:16:39,708
OK, so it's not Caesar's palace.
160
00:16:45,088 --> 00:16:46,965
Let's get this over with quick.
161
00:16:47,048 --> 00:16:52,595
I'm in the mood for love
Simply because they're naked
162
00:16:52,679 --> 00:16:58,727
Guys! I'm on a roll tonight and when
that happens, I attract women like flies.
163
00:16:59,227 --> 00:17:01,688
- Even.
- Shit.
164
00:17:01,771 --> 00:17:08,695
Only because they're naked
I'm in the mood for love
165
00:17:08,778 --> 00:17:11,573
Hey, wait a minute.
I thought we were...
166
00:17:11,656 --> 00:17:15,618
We gotta be getting back soon,
AJ will take care of everything, OK?
167
00:17:15,702 --> 00:17:19,414
Wait, this isn't fair!
We come out here all the way,
168
00:17:19,497 --> 00:17:21,666
and I don't even get
a chance to watch?
169
00:17:21,750 --> 00:17:23,835
I think I should have a say
in the selection.
170
00:17:23,918 --> 00:17:26,171
You can interview her, in the car.
171
00:17:27,172 --> 00:17:30,967
No way, one for all
and all inside I say, ta ta!
172
00:17:31,051 --> 00:17:33,428
Duncan, don't do that!
173
00:17:34,929 --> 00:17:37,474
Six coffees!
174
00:17:38,391 --> 00:17:45,315
I'm in the mood for love
Simply because they're naked...
175
00:17:53,907 --> 00:17:57,327
How you doing, boys?
Can I see your ID?
176
00:18:05,168 --> 00:18:11,674
Good... enough! Perfect.
Go ahead!
177
00:18:20,350 --> 00:18:22,560
Bar or table?
178
00:18:23,478 --> 00:18:25,563
Ringside!
179
00:18:27,023 --> 00:18:29,317
Thank you... Sir!
180
00:19:10,525 --> 00:19:12,277
Hey, Blondie!
181
00:20:15,924 --> 00:20:18,218
You don't remember me, do you?
182
00:20:19,302 --> 00:20:23,681
It has been a long time
but I remember you.
183
00:20:29,103 --> 00:20:32,815
I'm Emma and I will be your waitress
for this evening, guys.
184
00:20:32,941 --> 00:20:34,776
So what can I get for you?
185
00:20:34,901 --> 00:20:38,613
I would like a slow,
comfortable, screw.
186
00:20:38,696 --> 00:20:42,492
A beer. And one for my buddy.
For a week.
187
00:20:51,668 --> 00:20:55,088
I know I gotta get it fixed.
It drives me crazy.
188
00:20:57,966 --> 00:21:01,761
It drives you crazy.
You don't remember that.
189
00:21:01,844 --> 00:21:05,181
I'm going to remember that
for the rest of my life.
190
00:21:16,317 --> 00:21:19,112
Builder of major erections,
191
00:21:19,195 --> 00:21:24,200
our construction engineer,
Hard Hat.
192
00:21:24,284 --> 00:21:26,953
Come on, let's hear it!
193
00:21:35,753 --> 00:21:40,049
You have any friends that want to
remember me? Nah, I didn't think so!
194
00:21:41,676 --> 00:21:44,804
Gentlemen! I give you...
195
00:21:46,639 --> 00:21:48,683
...Katrina!
196
00:24:09,449 --> 00:24:12,660
Wait till those wimps
at De Psi Phi see this!
197
00:25:36,244 --> 00:25:38,329
She's...
198
00:26:05,064 --> 00:26:08,442
Yes! He scores!
199
00:26:32,967 --> 00:26:37,555
I love the show, girls!
It's brilliant, very tastefully done.
200
00:26:39,056 --> 00:26:41,434
Come on!
201
00:26:53,237 --> 00:26:56,532
All right, gentlemen.
You're in for a treat!
202
00:26:56,616 --> 00:27:00,911
She melts in your mouth,
she melts in your hands.
203
00:27:00,995 --> 00:27:04,957
Sweet, sweet, Candi!
204
00:27:49,293 --> 00:27:51,420
Hello?
205
00:27:53,964 --> 00:27:55,591
Hello?
206
00:28:50,229 --> 00:28:53,858
Katrina! You scared me.
207
00:28:54,483 --> 00:28:56,485
Nice hair!
208
00:28:59,363 --> 00:29:02,658
I caught your act out there,
some show!
209
00:29:03,659 --> 00:29:07,204
Very... new! Very... now.
210
00:29:17,673 --> 00:29:20,676
Anyway, I was wondering,
maybe later tonight,
211
00:29:20,760 --> 00:29:24,305
if you're interested in doing
a little encore performance,
212
00:29:24,388 --> 00:29:26,515
for a much more appreciative audience,
213
00:29:26,599 --> 00:29:30,686
I could definitely make it worth
your while. Yes I could.
214
00:29:44,992 --> 00:29:47,161
I'd be willing to pay top dollar.
215
00:29:47,953 --> 00:29:50,956
I can see you're a professional.
216
00:29:51,040 --> 00:29:54,084
And I like working with professionals.
217
00:29:59,507 --> 00:30:01,634
And I like you.
218
00:30:06,138 --> 00:30:09,433
I can see you like me too.
Whoa...
219
00:30:14,688 --> 00:30:16,816
WOW!
220
00:30:44,969 --> 00:30:47,555
Allow me!
221
00:31:43,402 --> 00:31:45,404
Like to play rough?
222
00:33:15,536 --> 00:33:17,287
I'll be back.
223
00:34:13,969 --> 00:34:16,680
Anybody want to claim this lush?
224
00:34:16,764 --> 00:34:21,060
I'm trying to run a respectable joint
here, gentlemen. Going once, twice...
225
00:34:23,062 --> 00:34:26,106
He's alone, clean this mess up!
226
00:34:38,619 --> 00:34:45,542
And now, she's not much upstairs,
but what a staircase!
227
00:34:45,626 --> 00:34:49,421
Gentlemen, the fabulous... Dominique!
228
00:34:53,008 --> 00:34:55,135
Come here...
229
00:35:02,142 --> 00:35:03,852
Class!
230
00:35:22,246 --> 00:35:24,581
Shit!
231
00:35:28,544 --> 00:35:31,213
That's it, we're out of here.
232
00:35:34,883 --> 00:35:41,390
Excuse me, could you go backstage
and tell my friend his buddy is waiting.
233
00:35:42,474 --> 00:35:44,434
I see no friend.
234
00:35:44,518 --> 00:35:50,232
Yeah, you took him backstage.
He's tall, dark hair, grey jacket.
235
00:35:51,525 --> 00:35:53,777
I take no one back.
236
00:35:54,736 --> 00:35:57,990
Excuse me. All right.
237
00:36:00,117 --> 00:36:02,244
You ever have
one of those nights...?
238
00:36:08,876 --> 00:36:12,337
There's a problem,
he was not alone.
239
00:36:12,421 --> 00:36:17,050
He has a friend, he's downstairs
talking with the new girl.
240
00:36:17,426 --> 00:36:20,304
I think there's another one of them.
241
00:36:20,387 --> 00:36:24,224
That's it. One number to get into
a frat, except now I don't care.
242
00:36:24,308 --> 00:36:27,060
All I want to do is find AJ
and get back to school.
243
00:36:27,186 --> 00:36:30,230
Not Mr Dynamite,
you guys still hanging out?
244
00:36:30,314 --> 00:36:34,610
I knew it. Yep, come on,
I bet you he'll remember me.
245
00:36:37,696 --> 00:36:41,658
Did you see a guy come back here?
Welcome to Bow Wow City.
246
00:36:41,742 --> 00:36:44,828
Did you see a guy come back
here, tall, good looking?
247
00:36:44,912 --> 00:36:47,915
No guy came back here?
248
00:36:47,998 --> 00:36:50,584
One of the girls
brought him here... Her!
249
00:36:50,667 --> 00:36:53,378
You! I remember now, so sorry.
250
00:36:53,462 --> 00:36:58,467
Your friend wanted to see Katrina,
I tell him no one sees Katrina.
251
00:36:58,550 --> 00:37:01,303
Didn't have much of a chance with her.
252
00:37:01,428 --> 00:37:04,056
- After that...
- You didn't see what happened?
253
00:37:04,139 --> 00:37:05,891
Wait!
254
00:37:08,602 --> 00:37:11,897
- Where's Candi?
- She's half shift tonight!
255
00:37:11,980 --> 00:37:14,524
I'm afraid AJ's decided
to hold auditions.
256
00:37:14,608 --> 00:37:16,485
No, he wouldn't just leave.
257
00:37:16,568 --> 00:37:19,988
Not even with a girl that would melt
in your mouth, and in your hands?
258
00:37:20,072 --> 00:37:22,157
Yeah, he'd leave.
I'm going to kick his...
259
00:37:22,241 --> 00:37:24,743
Wait! It's time for my break.
260
00:37:24,868 --> 00:37:28,538
I have to go to the hotel.
Some of the girls stay there.
261
00:37:28,622 --> 00:37:32,793
If we hurry, we could catch AJ. See
you at the side entrance in two minutes.
262
00:37:32,876 --> 00:37:34,753
Excuse you!
263
00:37:36,129 --> 00:37:38,715
- You want to find AJ, right?
- Right.
264
00:37:38,799 --> 00:37:40,676
Well, then go!
265
00:39:18,982 --> 00:39:22,152
Aren't we jumpy tonight!
266
00:39:30,202 --> 00:39:33,288
This is really weird.
It's like a reunion or something.
267
00:39:33,372 --> 00:39:35,665
Yeah, I wish I knew with who!
268
00:39:35,749 --> 00:39:39,503
When the time is right
I promise I'll tell you.
269
00:39:39,586 --> 00:39:45,258
He's on his way, don't screw it!
You got it? All right.
270
00:39:46,635 --> 00:39:49,471
- OK, you're dying to ask me.
- What?
271
00:39:49,554 --> 00:39:51,765
- Why I strip.
- No I wasn't.
272
00:39:51,848 --> 00:39:55,018
- Yes, you are!
- I wasn't. It's none of my business.
273
00:39:55,102 --> 00:39:58,480
It's nothing to be ashamed of.
It's a natural curiosity.
274
00:39:58,563 --> 00:40:02,109
I mean the club is not a permanent
stop if that's what you think,
275
00:40:02,192 --> 00:40:04,653
It's easy to get,
I can express myself.
276
00:40:04,736 --> 00:40:09,324
That's really important because
I'm still trying to find my purpose in life.
277
00:40:09,408 --> 00:40:14,746
God knows I've looked. Tried acting
for a while, what a joke that was.
278
00:40:19,668 --> 00:40:23,839
Oh God, that's so sad.
Little girl, where's your mummy?
279
00:40:30,262 --> 00:40:33,223
Parents like that should be shot!
280
00:40:44,693 --> 00:40:48,447
You screwed up,
you're sushi baby.
281
00:40:48,530 --> 00:40:51,992
He was so beautiful,
I was sure you'd like him.
282
00:40:52,075 --> 00:40:54,244
You know the rules!
283
00:40:54,327 --> 00:40:59,166
Only the transients, the loonies, the
strays, the ones that can't be traced.
284
00:40:59,249 --> 00:41:02,794
He said he was alone!
That he was just passing through!
285
00:41:02,878 --> 00:41:05,672
He fit the profile.
286
00:41:05,755 --> 00:41:09,259
- He was a gift.
- Nice gift!
287
00:41:09,342 --> 00:41:14,347
I'm going to have to kill them both.
Don't worry, I'll take care of it.
288
00:41:15,140 --> 00:41:18,602
You're not going to punish her?
If it were me...
289
00:41:19,561 --> 00:41:22,939
Look, if I had some power...
All right!
290
00:41:25,942 --> 00:41:30,238
If we had just moved the whole
operation to Vegas like I suggested...
291
00:41:30,322 --> 00:41:33,783
Thank you, I'm not here forever.
292
00:41:33,867 --> 00:41:35,952
I will be more careful.
293
00:41:50,091 --> 00:41:53,553
Well, I guess Vegas is out.
294
00:42:07,067 --> 00:42:09,903
Excuse me...
295
00:42:11,363 --> 00:42:13,615
$20 a half hour.
296
00:42:13,698 --> 00:42:17,577
I'm from the club, remember?
I checked in this afternoon.
297
00:42:17,661 --> 00:42:20,580
I'd like the key to 1311 please.
298
00:42:24,918 --> 00:42:26,545
Thank you.
299
00:42:26,628 --> 00:42:29,714
Oh, can you please ring Candi,
you know, the redhead.
300
00:42:38,348 --> 00:42:42,978
It's busy. But you can go up
if you like. Room 1309.
301
00:43:03,081 --> 00:43:05,041
13 please!
302
00:43:28,982 --> 00:43:30,567
Wait!
303
00:45:23,179 --> 00:45:26,224
We should have heard
something by now.
304
00:45:26,850 --> 00:45:29,310
I don't like it.
305
00:45:29,394 --> 00:45:33,690
If something goes wrong, that queen
bitch is going to chew my ass up.
306
00:45:40,822 --> 00:45:47,162
Vlad, give it up, there's nothing going
on between you and her any more.
307
00:45:47,245 --> 00:45:52,125
All you are to her is a quick fix.
Hey, but what do I know?
308
00:45:59,382 --> 00:46:00,842
Hey!
309
00:46:00,925 --> 00:46:04,429
- What happened? They said you left!
- AJ, did you find him?
310
00:46:04,512 --> 00:46:06,848
No. You look awful,
what happened to you?
311
00:46:06,931 --> 00:46:08,725
The girl, what did she say?
312
00:46:08,808 --> 00:46:12,312
I went to her apartment,
it was like no one lived there.
313
00:46:12,395 --> 00:46:14,481
What are you so testy about?
314
00:46:14,564 --> 00:46:18,651
You want to know why I'm testy?
I'll tell you why I'm testy.
315
00:46:18,735 --> 00:46:22,989
Today I was nearly hung, I got
into a fight with a psychotic albino.
316
00:46:23,072 --> 00:46:25,200
I met a human pin cushion
in the bathroom,
317
00:46:25,283 --> 00:46:27,535
I ate a cockroach,
my best friend disappears.
318
00:46:27,619 --> 00:46:30,246
Then I'm nearly assassinated
by an elevator.
319
00:46:30,330 --> 00:46:35,210
I've had a bad day. All I want
is to find AJ and get back to school.
320
00:46:35,293 --> 00:46:39,005
- Is that too much to ask for?
- No, but I don't see what the hurry is.
321
00:46:39,088 --> 00:46:41,090
He'll probably show up.
322
00:46:41,174 --> 00:46:45,136
Listen, where else would
a girl like Candy take AJ?
323
00:46:46,888 --> 00:46:49,182
You mean a girl like me.
Just say it.
324
00:46:49,265 --> 00:46:51,684
I was trying to be helpful.
I thought it'd be nice
325
00:46:51,768 --> 00:46:55,563
if maybe you and me
spent some time... Oh, screw it!
326
00:46:57,315 --> 00:46:59,442
You know,
if you knew me a little better!
327
00:46:59,526 --> 00:47:01,861
- I don't know you at all!
- That's another thing.
328
00:47:01,986 --> 00:47:05,698
How come I remember you so well
and you...?
329
00:47:05,782 --> 00:47:09,661
Obviously, our moment together wasn't
as important to you as it was to me.
330
00:47:09,786 --> 00:47:12,831
- What moment? Look...
- Oh, look yourself!
331
00:47:22,173 --> 00:47:26,970
I love you! No, I love you!
332
00:47:39,524 --> 00:47:43,653
Say, babe, what time do you get off?
333
00:47:43,736 --> 00:47:46,197
- 2:30.
- Can I watch?
334
00:47:57,917 --> 00:48:05,383
All right! Anybody want to claim
this lush? Going once, going twice...
335
00:48:21,858 --> 00:48:28,364
- We've been looking for you!
- Hey, Snowball, how's it hanging?
336
00:48:36,414 --> 00:48:38,583
- Shit!
- Come on!
337
00:49:03,983 --> 00:49:06,945
- Hey, what's that?
- Nothing!
338
00:49:07,070 --> 00:49:09,280
Over there!
339
00:49:42,397 --> 00:49:46,192
Hello, baby! Got you now!
340
00:50:01,249 --> 00:50:04,585
Come on, boy!
Don't you want to join the party?
341
00:50:17,765 --> 00:50:22,937
Come on boy! Come on!
Better get used to it, scumbag.
342
00:50:23,021 --> 00:50:25,773
All this for a fucking fraternity.
343
00:50:54,802 --> 00:50:57,722
Well now,
where's your mamma, little girl?
344
00:51:32,465 --> 00:51:35,593
Hey, I found my friend!
345
00:52:16,384 --> 00:52:18,845
- Snow! There he is!
- Shit!
346
00:52:47,456 --> 00:52:50,334
Hey! Are you still here?
347
00:53:12,231 --> 00:53:14,358
AJ!
348
00:53:15,651 --> 00:53:17,486
Jesus.
349
00:53:27,205 --> 00:53:29,665
Hey! Stop! Help!
350
00:53:29,749 --> 00:53:32,752
Wait! Stop!
351
00:54:06,535 --> 00:54:08,871
Emergency operator,
may I help you?
352
00:54:10,581 --> 00:54:12,375
I'll take care of the cops.
353
00:54:12,458 --> 00:54:15,962
I'll tell them a story like
I always do.
354
00:54:16,045 --> 00:54:18,673
They won't follow up.
355
00:54:19,215 --> 00:54:22,301
They don't care what
happens down here!
356
00:54:24,512 --> 00:54:28,099
Have you given any more
thought to my idea?
357
00:54:28,975 --> 00:54:32,019
A club! In Vegas!
358
00:54:33,646 --> 00:54:36,607
New blood! New blood.
359
00:54:38,734 --> 00:54:41,654
See, they're all tourists.
360
00:54:45,658 --> 00:54:50,037
I hear that clubs
are very hot right now in Vegas.
361
00:54:50,121 --> 00:54:52,331
We'd do very nicely!
362
00:54:56,168 --> 00:54:57,753
All right!
363
00:54:57,837 --> 00:55:02,633
I'll do something.
Vlad, bring the trash back in here!
364
00:55:16,731 --> 00:55:19,025
A nasty habit.
365
00:55:20,860 --> 00:55:22,570
Nasty.
366
00:55:34,874 --> 00:55:38,336
Hey, where have you been?
I've been making progress.
367
00:55:38,419 --> 00:55:41,422
The police!
Did they get here yet?
368
00:55:41,547 --> 00:55:45,259
Jesus Christ, AJ's dead.
369
00:55:48,262 --> 00:55:49,972
Stay here.
370
00:56:49,323 --> 00:56:50,950
It's occupied.
371
00:56:53,661 --> 00:56:55,538
There's somebody in.
372
00:57:02,044 --> 00:57:04,130
Relax will you,
it was just a joke!
373
00:57:04,213 --> 00:57:06,257
I thought you...
374
00:57:14,014 --> 00:57:16,642
You asshole!
375
00:57:16,725 --> 00:57:19,603
You scared the shit out of me,
you know that?
376
00:57:19,687 --> 00:57:21,689
- Relax, will you?
- Relax?
377
00:57:21,772 --> 00:57:25,151
You were dead.
You were in a dumpster!
378
00:57:25,276 --> 00:57:27,361
I thought Snowflake had killed you!
379
00:57:27,445 --> 00:57:31,615
You see, I was rolled,
anyone can have an off night!
380
00:57:31,740 --> 00:57:35,077
Off night?
We're out of here.
381
00:57:35,202 --> 00:57:41,167
You! There's some uniformed
gentlemen in the back to see you.
382
00:57:42,460 --> 00:57:45,713
- Look, I found my friend, OK.
- Yeah?
383
00:57:52,136 --> 00:57:56,432
- He looked dead.
- He looks real dead to me!
384
00:57:56,515 --> 00:57:58,392
It was in the garbage that...
385
00:57:58,476 --> 00:58:01,187
Your friend apparently
likes to flash his money around.
386
00:58:01,270 --> 00:58:03,856
In this neighbourhood,
that makes him a meal ticket.
387
00:58:03,939 --> 00:58:08,527
Tell me about it!
I am a meal ticket. I should know!
388
00:58:08,611 --> 00:58:11,197
- Look, I just think...
- No, you look.
389
00:58:11,280 --> 00:58:15,659
Now my stomach's all upset, thanks
to you and your dead friend here.
390
00:58:15,743 --> 00:58:18,871
This is not a nice area,
and I don't like coming to it.
391
00:58:18,954 --> 00:58:23,000
So before I lock you up, I want all
three of you out of here, go home!
392
00:58:23,083 --> 00:58:25,586
- I've been trying to for the past...
- Now!
393
00:58:26,212 --> 00:58:29,381
Officer, why don't
I escort you out personally.
394
00:58:29,507 --> 00:58:33,135
I know you like to catch
the last act, am I right?
395
00:58:33,219 --> 00:58:38,390
Hey, guys, if you don't mind,
I'm going to catch the last act.
396
00:58:38,474 --> 00:58:40,768
We'll see you out there
in a few minutes!
397
00:58:40,851 --> 00:58:45,189
I promise you'll never see us
in this neighbourhood again, officer.
398
00:59:09,630 --> 00:59:11,840
I'm pissed at you.
399
00:59:12,841 --> 00:59:15,219
They treat you real good here.
400
00:59:15,302 --> 00:59:19,515
We can forget about the fraternity.
Why don't we just go back home?
401
00:59:19,598 --> 00:59:24,395
- What's the rush?
- AJ, give me a break will you?
402
00:59:25,479 --> 00:59:27,815
Would you calm my friend down
here please?
403
00:59:27,898 --> 00:59:30,109
I've been telling him for years
to relax.
404
00:59:30,192 --> 00:59:34,363
I'm fine,
let's just get out of here. Please.
405
00:59:39,702 --> 00:59:42,496
That's not fair.
406
00:59:43,414 --> 00:59:45,833
Come on.
407
00:59:57,052 --> 00:59:58,679
Wait!
408
01:00:33,464 --> 01:00:35,883
I didn't think you had it in you.
409
01:00:37,051 --> 01:00:40,763
Looks like you discovered
the only way out of here, pal!
410
01:00:40,846 --> 01:00:43,098
What the hell are you talking about?
411
01:00:43,182 --> 01:00:46,935
The club! Everyone here, man,
they're vampires!
412
01:00:50,439 --> 01:00:56,945
Can't let you leave.
We got a problem here.
413
01:00:57,029 --> 01:01:01,241
Yeah? Why don't we go home?
We'll call a doctor or something.
414
01:01:03,827 --> 01:01:08,290
You don't get it do you? Home is
a million miles away from me now.
415
01:01:08,374 --> 01:01:13,629
Home's another planet!
I'm a fucking zombie now!
416
01:01:15,130 --> 01:01:17,549
I mean, look at me!
417
01:01:19,093 --> 01:01:21,428
Watch out, man!
418
01:01:24,556 --> 01:01:27,518
You want to know
how bad things are?
419
01:01:27,601 --> 01:01:29,812
I love you, Keith.
420
01:01:30,729 --> 01:01:33,565
But all I can see right now is food.
421
01:01:34,692 --> 01:01:36,902
And I'm starving.
422
01:01:39,905 --> 01:01:43,784
You carry my next meal
around with you in your veins!
423
01:01:43,867 --> 01:01:46,495
They got me,
they got me real good.
424
01:01:47,621 --> 01:01:51,083
OK, why don't you take
what you need for now?
425
01:01:51,166 --> 01:01:53,669
You know, to get you through.
426
01:01:53,752 --> 01:01:57,214
That's too much,
you're so nice!
427
01:01:57,297 --> 01:01:59,591
Do I look like a mosquito?
No.
428
01:01:59,675 --> 01:02:01,719
I can't be trusted, buddy!
429
01:02:03,721 --> 01:02:06,974
Will you look at my clothes?
They're ruined!
430
01:02:08,434 --> 01:02:12,271
Do I look real bad?
You know, it's just like the movies!
431
01:02:13,814 --> 01:02:17,276
You can't see yourself.
There's no reflection.
432
01:02:19,027 --> 01:02:20,988
It's weird.
433
01:02:23,323 --> 01:02:27,035
No pill's going to cure my ill
434
01:02:35,544 --> 01:02:38,964
Jesus, you're really going to do it
aren't you?
435
01:02:39,047 --> 01:02:41,300
You're going to kill me.
436
01:02:41,759 --> 01:02:48,223
- AJ, do me a favour.
- For old times' sake?
437
01:02:49,183 --> 01:02:52,144
Sure, buddy. Anything.
Anything at all.
438
01:02:53,437 --> 01:02:57,399
No. Not anything.
Just one thing.
439
01:02:59,318 --> 01:03:02,154
Make sure I don't come
back like you, OK?
440
01:03:02,946 --> 01:03:05,199
Hey, you think I like this?
441
01:03:05,282 --> 01:03:07,201
Or them? They're boring creeps!
442
01:03:07,284 --> 01:03:09,661
They're not called
walking dead for nothing!
443
01:03:09,745 --> 01:03:12,247
Try talking to one of them
sometime!
444
01:03:12,331 --> 01:03:13,999
I am!
445
01:03:31,266 --> 01:03:34,728
Come on man,
just take me out!
446
01:03:36,814 --> 01:03:40,025
Just kill me.
I can't go on like this.
447
01:03:41,318 --> 01:03:44,154
- AJ, I...
- Come on!
448
01:03:49,827 --> 01:03:53,705
- Shit!
- You can't, can you?
449
01:03:55,082 --> 01:03:58,502
Even though you know I'm one,
you can't!
450
01:03:58,585 --> 01:04:02,881
It does work, you know. The fire,
the wooden stakes, the sunlight!
451
01:04:02,965 --> 01:04:05,676
I've got a list right here somewhere...
452
01:04:09,429 --> 01:04:12,558
You're ready to die for me
aren't you?
453
01:04:12,641 --> 01:04:15,811
Because you can't believe
I'm not me any more.
454
01:04:15,894 --> 01:04:18,730
Maybe there's something left,
huh?
455
01:04:22,484 --> 01:04:26,405
Jesus Christ, maybe there is! No.
456
01:04:32,035 --> 01:04:34,037
Sorry, pal.
457
01:04:48,427 --> 01:04:51,930
Now get lost fast, go on!
458
01:04:52,014 --> 01:04:56,602
Remember, you can burn or keep
them from their coffins past sunrise.
459
01:04:57,728 --> 01:05:00,063
I think you know the other one.
460
01:05:16,538 --> 01:05:19,499
Last call, gentlemen,
last call.
461
01:05:19,583 --> 01:05:22,461
Hope you enjoyed the show.
462
01:05:22,544 --> 01:05:27,549
Don't forget our single man's special,
all you can drink for a dollar.
463
01:05:27,633 --> 01:05:31,887
Come along, you drink yourselves
into another world.
464
01:05:47,444 --> 01:05:49,112
Hey!
We're leaving.
465
01:05:49,196 --> 01:05:52,074
That's not fair, I only had
to promise him $50!
466
01:05:52,157 --> 01:05:54,117
Now! I'll explain later.
467
01:05:57,079 --> 01:05:59,206
Guys!
468
01:06:00,123 --> 01:06:04,586
Excuse me, there seems to be
a little problem with your bill!
469
01:06:17,057 --> 01:06:19,768
When it clears out,
why don't you and me go in the back
470
01:06:19,851 --> 01:06:22,104
and handle it personally?
471
01:06:22,229 --> 01:06:25,899
Call the police!
These people are all vampires!
472
01:06:25,983 --> 01:06:28,318
That doesn't make them bad people!
473
01:06:28,402 --> 01:06:30,696
- Listen, AJ's dead!
- Again?
474
01:06:30,779 --> 01:06:33,073
Vampires!
475
01:06:34,908 --> 01:06:37,327
Don't think you're going
to get away with this.
476
01:06:37,411 --> 01:06:40,288
Of course! Do you know
how many people disappear
477
01:06:40,372 --> 01:06:43,959
off the face of the earth every year?
Not thousands! Tens of thousands.
478
01:06:44,042 --> 01:06:48,922
- You're a statistic, kid.
- Why did you pick on us?
479
01:06:49,006 --> 01:06:53,844
It was a mistake, OK? It was
a little communication error. I'm sorry.
480
01:06:53,927 --> 01:06:57,472
We'll be missed.
They'll come looking for us.
481
01:06:57,556 --> 01:07:00,851
Who did you tell
that you were coming here?
482
01:07:00,934 --> 01:07:05,522
Nobody tells anybody
when they come to a joint like this!
483
01:07:05,605 --> 01:07:08,150
Quite a racket, huh?
484
01:07:09,234 --> 01:07:14,197
See, I run an essential service here.
485
01:07:17,784 --> 01:07:22,581
Waste disposal.
Look around, look who comes here.
486
01:07:22,706 --> 01:07:28,086
The sickies, the degenerates,
the forlorn, the lost, the lowlifes,
487
01:07:28,170 --> 01:07:30,922
the fucking dregs of humanity
wind up here,
488
01:07:31,006 --> 01:07:35,510
and we take care of them!
It costs you nothing.
489
01:07:35,594 --> 01:07:38,722
Yeah, just my best friend.
490
01:07:38,805 --> 01:07:40,724
Hey, nobody's perfect,
491
01:07:40,807 --> 01:07:44,728
I do the best I can,
with what I got.
492
01:07:49,357 --> 01:07:54,613
Your self-pity makes me sick.
You know that?
493
01:07:55,655 --> 01:08:01,244
Listen kid, I used to own this club.
You know who worked here?
494
01:08:01,328 --> 01:08:07,501
Louis Preeman, Buddy Gregor,
Phil Harris, class.
495
01:08:07,584 --> 01:08:10,378
Wait a second,
where are you going?
496
01:08:10,462 --> 01:08:13,090
What are you trying to do?
Get out of here?
497
01:08:13,173 --> 01:08:17,219
Why? There's more of us out there!
498
01:08:17,302 --> 01:08:20,847
Oh yeah! So where are you going?
499
01:08:20,931 --> 01:08:24,559
Here, there...
500
01:08:26,645 --> 01:08:29,356
We're everywhere.
501
01:08:31,108 --> 01:08:34,861
Can I ask you something?
You ever been to Vegas?
502
01:08:37,572 --> 01:08:41,576
Hey, how about you buying
me and my friends a last round?
503
01:08:41,660 --> 01:08:45,622
Kind of a last request.
Like they do in Vegas!
504
01:08:45,747 --> 01:08:48,416
They do that in Vegas?
505
01:08:48,500 --> 01:08:51,795
That's classy! Sure.
506
01:08:51,878 --> 01:08:55,215
Excuse me! Give this gentleman
whatever he wants.
507
01:08:55,298 --> 01:08:58,718
Give me a... brandy!
Make it three.
508
01:08:58,802 --> 01:09:02,639
Make them doubles. Triples!
509
01:09:02,722 --> 01:09:05,392
Hell, leave the whole bottle
when you're done.
510
01:09:05,475 --> 01:09:08,395
I'm not driving anywhere.
511
01:09:22,033 --> 01:09:25,287
Spill these all over the place!
512
01:09:29,207 --> 01:09:33,628
Oops, oh I'm sorry, excuse me.
Hold my drink!
513
01:09:37,382 --> 01:09:39,801
To Vegas!
514
01:10:12,042 --> 01:10:14,544
Come on! Trap door!
515
01:10:16,838 --> 01:10:19,174
OK, you win, I'm gone.
516
01:10:22,219 --> 01:10:25,430
- What the hell are you doing?
- The bitch owes me money!
517
01:10:34,397 --> 01:10:36,024
This way!
518
01:11:05,303 --> 01:11:08,556
I would love to have seen Vegas.
519
01:11:10,350 --> 01:11:12,560
Once.
520
01:11:13,561 --> 01:11:16,106
Just once.
521
01:11:25,657 --> 01:11:30,870
My first drink in 75 years.
522
01:11:34,291 --> 01:11:39,045
Vlad, to the good old days!
523
01:12:17,000 --> 01:12:18,585
Shit!
524
01:12:58,625 --> 01:13:00,543
Guys!
525
01:13:26,820 --> 01:13:30,907
- How you doing back there, Dunc?
- I'm hungry!
526
01:13:30,990 --> 01:13:33,701
He's OK!
527
01:13:33,827 --> 01:13:36,454
No, I mean I'm starving.
528
01:13:36,538 --> 01:13:40,250
We'll order some pizza
when we get back to school.
529
01:13:40,333 --> 01:13:42,961
If that's OK with you?
530
01:14:27,172 --> 01:14:29,382
Guys!
531
01:14:42,103 --> 01:14:44,189
Wait, wait!
532
01:14:46,733 --> 01:14:48,401
Move!
533
01:14:56,201 --> 01:15:01,206
Looks like we're not the first ones
midnight shopping, it was already bent.
534
01:15:15,595 --> 01:15:17,847
Find some bullets!
535
01:15:44,332 --> 01:15:46,793
- Will this help?
- You got ammo with that?
536
01:15:46,876 --> 01:15:49,045
You mean bullets? No.
537
01:15:49,128 --> 01:15:51,214
- Where did you get that?
- Get back!
538
01:15:51,297 --> 01:15:53,841
I'm good with this, believe me.
539
01:15:57,804 --> 01:16:00,932
- Look, no fangs! Come on.
- Who are you?
540
01:16:02,850 --> 01:16:04,769
Tell me your real name!
541
01:16:07,689 --> 01:16:10,525
This isn't exactly the time
I had in mind. I thought maybe...
542
01:16:29,043 --> 01:16:32,171
Did you actually think
I could have been one of those?
543
01:16:32,422 --> 01:16:34,132
No.
544
01:16:40,555 --> 01:16:42,181
This way!
545
01:16:47,770 --> 01:16:51,482
- We're saved!
- Thank God for mass transit.
546
01:16:54,777 --> 01:16:58,448
- Last stop!
- I don't need this shit!
547
01:17:25,808 --> 01:17:28,686
Talk about timing,
come on!
548
01:17:49,332 --> 01:17:51,542
What gang is this?
549
01:17:54,754 --> 01:17:56,422
Wait!
550
01:18:01,511 --> 01:18:03,012
Come on, help me!
551
01:18:04,138 --> 01:18:09,602
- Keith! It's time.
- What?
552
01:18:10,603 --> 01:18:14,607
My name! I'm Alison Hicks,
remember? Seaside Heights.
553
01:18:14,691 --> 01:18:16,609
Summer vacation, 5th grade.
554
01:18:16,693 --> 01:18:19,445
We were in Sue Leonard's basement
playing spin the bottle.
555
01:18:19,529 --> 01:18:22,240
I spun, it landed on Moose
and you pushed the bottle.
556
01:18:22,323 --> 01:18:25,159
I didn't have to kiss him
and ended up kissing you.
557
01:18:25,243 --> 01:18:28,663
- Remember now?
- Yeah! You have incredible timing.
558
01:18:28,746 --> 01:18:30,873
Thanks!
559
01:18:30,957 --> 01:18:33,418
Are you sure it's safe down here?
560
01:18:33,501 --> 01:18:37,213
Trust me, this is an abandoned
system. I've been here before.
561
01:18:43,469 --> 01:18:47,765
- What was that?
- Probably just a wino or something.
562
01:18:47,849 --> 01:18:49,892
In high heels?
563
01:18:52,520 --> 01:18:54,564
Come on!
564
01:19:00,737 --> 01:19:02,864
Here!
565
01:19:10,329 --> 01:19:12,457
Come on!
566
01:19:41,736 --> 01:19:46,115
- I have matches here somewhere.
- Don't! I smell something.
567
01:20:02,423 --> 01:20:06,677
- I think we should leave.
- This was not a very good idea!
568
01:21:28,718 --> 01:21:32,722
- Alison! The matches!
- You called me Alison!
569
01:21:32,805 --> 01:21:34,599
The matches!
570
01:22:08,132 --> 01:22:10,301
Alison!
571
01:22:18,601 --> 01:22:21,354
Keith!
572
01:23:20,746 --> 01:23:26,419
God, shoot her.
Shoot her, please! No!
573
01:23:40,683 --> 01:23:42,560
Keith!
574
01:24:28,105 --> 01:24:29,732
Let's go!
575
01:24:41,243 --> 01:24:43,871
- Come on!
- There's something I've got to do first.
576
01:27:28,744 --> 01:27:32,206
- Ah, you're bleeding!
- Oh, it's nothing!
577
01:27:35,292 --> 01:27:38,295
This can get infected,
we'll have to have this checked out.
578
01:27:42,716 --> 01:27:44,301
Thanks.
579
01:28:00,192 --> 01:28:04,738
Come up here a second.
I want to show you something.
580
01:28:06,615 --> 01:28:08,450
What?
581
01:28:11,787 --> 01:28:14,748
God!
Is that supposed to be funny?
582
01:28:14,832 --> 01:28:17,042
No, it's not.
583
01:28:30,222 --> 01:28:34,393
You killed my Katrina!
You both must die!
584
01:28:47,614 --> 01:28:50,659
Well, don't everybody thank me
all at once.
585
01:28:55,664 --> 01:28:58,167
Formica. Go figure.
586
01:28:59,585 --> 01:29:02,087
Hi, Alison!
587
01:29:04,715 --> 01:29:07,676
Relax! I'll take care of this somehow!
588
01:29:13,223 --> 01:29:16,894
This has been one wacky night.
589
01:29:16,977 --> 01:29:19,646
You're telling me?
590
01:29:19,730 --> 01:29:22,858
I'm going to need
some new clothes here.
591
01:29:22,941 --> 01:29:25,444
Wait! Where are you going?
592
01:29:27,946 --> 01:29:30,449
After all these years
you don't trust me?
593
01:29:30,532 --> 01:29:33,285
I can't handle this, you know.
594
01:29:36,372 --> 01:29:39,208
Look, there's always night school!
595
01:29:39,291 --> 01:29:41,960
- Hi, there.
- Hi!
596
01:29:42,044 --> 01:29:47,758
And jobs, I'll take a graveyard shift!
Yeah, that's what I'll do!
597
01:29:47,841 --> 01:29:49,510
Keith?
598
01:29:49,593 --> 01:29:54,640
Relax! I'll take care of everything.
Follow us!
599
01:29:54,723 --> 01:29:56,809
I'm right below you, pal!
600
01:29:57,976 --> 01:30:00,187
Hey, you guys live in a barn or what?
46727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.