Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:37,624 --> 00:00:39,501
[man on radio]
Maybe you should stay in bed, Arcadia.
2
00:00:39,584 --> 00:00:41,628
Looks like this storm may
stick with us for a while.
3
00:00:41,712 --> 00:00:42,963
If you're looking to stay dry,
4
00:00:43,046 --> 00:00:46,633
the local high school is performing
Romeo and Juliet tonight.
5
00:00:46,717 --> 00:00:50,137
[Blinky] Master Jim,you must listen to me very carefully.
6
00:00:50,220 --> 00:00:54,099
They've captured me and want you
to come to the Bridge... alone.
7
00:00:54,182 --> 00:00:56,560
- Don't come! It's a trap!
- [Strickler] Give me that!
8
00:00:56,810 --> 00:00:59,479
It appears things have
grown awkward, Mr. Lake.
9
00:00:59,563 --> 00:01:03,775
Meet me in the alley beside the theater
if you ever want to see your friend again.
10
00:01:03,859 --> 00:01:05,318
[Blinky]
Don't open the Bridge!
11
00:01:05,402 --> 00:01:07,070
- Under no circumstan...
- [line cuts off]
12
00:01:07,154 --> 00:01:11,908
I've listened to it a hundred times now,
and I still don't know what to do.
13
00:01:11,992 --> 00:01:15,120
You don't have to do this alone.
You've got Aaarrrgghh, Draal, me.
14
00:01:15,203 --> 00:01:18,540
They said I had to be alone. If I'm not,
what do you think they'll do to Blinky?
15
00:01:18,623 --> 00:01:21,501
Blinky made it clear.
"Under no circumstances."
16
00:01:21,585 --> 00:01:24,254
Enough friends have gotten hurt
because of me. No more.
17
00:01:24,337 --> 00:01:27,632
Well, it's your call.
You're the Trollhunter. Here.
18
00:01:27,716 --> 00:01:30,427
I picked it up in the woods
after they dragged you away.
19
00:01:30,510 --> 00:01:33,263
I thought since we found it together,
we'd always be in this together.
20
00:01:34,014 --> 00:01:35,432
Hello, Toby.
21
00:01:35,515 --> 00:01:38,685
Hey, Dr. Lake.
I was just leaving. He's all yours.
22
00:01:39,478 --> 00:01:41,772
Can you believe it? Coyotes!
23
00:01:42,981 --> 00:01:46,359
You have good friends.
One even stayed by your side all night.
24
00:01:46,443 --> 00:01:48,653
[chuckles]
Yeah, there's really no one like Toby.
25
00:01:48,737 --> 00:01:52,073
Actually, it was a girl.
She said her name was Claire.
26
00:01:52,157 --> 00:01:53,408
Huh...
27
00:01:54,367 --> 00:01:57,496
I want you to talk to me
and I expect to hear the truth.
28
00:01:57,579 --> 00:01:58,997
What were you doing in the woods?
29
00:01:59,748 --> 00:02:04,920
Well, Claire thought she heard her brother
crying in the woods, so we went in,
30
00:02:05,003 --> 00:02:08,340
but it was this pack
of crazy coyotes and...
31
00:02:08,423 --> 00:02:11,843
The truth, Jim.
Those scratches weren't from coyotes.
32
00:02:11,927 --> 00:02:16,056
- I swear! You can ask Claire.
- Stop lying to me!
33
00:02:16,139 --> 00:02:17,974
You come home from school
covered in bruises,
34
00:02:18,058 --> 00:02:21,686
sneak out in the middle of the night,
get arrested for a silly Chubby Tracker?
35
00:02:21,770 --> 00:02:24,022
- I know you're angry, but...
- [sighs]
36
00:02:24,105 --> 00:02:29,820
Angry? I'm not angry
and I'm long past worried. I'm terrified!
37
00:02:29,903 --> 00:02:32,322
You're young
and you think you're invincible,
38
00:02:32,405 --> 00:02:34,366
but one of these days, you're gonna...
39
00:02:34,449 --> 00:02:36,117
[sighs]
40
00:02:36,201 --> 00:02:38,328
find out you're not.
41
00:02:38,411 --> 00:02:39,871
We all do.
42
00:02:39,955 --> 00:02:42,666
Please, tell me
what is happening to my son.
43
00:02:46,294 --> 00:02:48,672
I found this in a cookbook.
44
00:02:48,755 --> 00:02:51,258
It's... still sealed.
45
00:02:51,341 --> 00:02:54,219
Whatever is happening,
whatever it is you're afraid to say,
46
00:02:54,302 --> 00:02:57,681
I want you to tell me, face to face.
47
00:02:59,474 --> 00:03:03,103
Believe it or not, there was a time when
you used to share everything with me.
48
00:03:08,984 --> 00:03:10,026
- Fine.
- Mom...
49
00:03:10,819 --> 00:03:14,531
If that's the way you feel,
your doctor has discharged you, Mr. Lake.
50
00:03:14,614 --> 00:03:16,199
Good luck at the play.
51
00:03:18,577 --> 00:03:20,829
Mom, I'm sorry.
52
00:03:20,912 --> 00:03:24,165
[Draal] I don't understand.
Why do you need to go it alone?
53
00:03:24,249 --> 00:03:29,671
Because this is the only way it will work.
You have to trust me on this, Draal.
54
00:03:29,754 --> 00:03:33,008
I trust you, but I also fear for you.
55
00:03:33,091 --> 00:03:37,220
You are walking into a den of death.
For what? Blinky?
56
00:03:37,304 --> 00:03:38,763
I'd do the same for you.
57
00:03:41,308 --> 00:03:43,393
Now, do you remember
58
00:03:43,476 --> 00:03:46,479
what you're gonna tell Toby and Aaarrrgghh
when they start to wonder where I am?
59
00:03:46,563 --> 00:03:48,982
- [growling]
- Aha! Here it is!
60
00:03:52,694 --> 00:03:53,695
Uh...
61
00:03:53,778 --> 00:03:57,115
If anything goes wrong,
if it means anything,
62
00:03:57,198 --> 00:03:59,576
I hope you're the next Trollhunter.
63
00:04:00,702 --> 00:04:03,914
And I hope it won't come to that.
64
00:04:13,048 --> 00:04:16,134
[ringtone playing]
65
00:04:16,217 --> 00:04:18,762
- Hey, Claire!
- Jim, we have a big problem.
66
00:04:18,845 --> 00:04:22,724
[knocking] Claire, is Jim in there?
We go on in an hour.
67
00:04:22,807 --> 00:04:26,269
One second! I get that I need
to act normal and everything,
68
00:04:26,353 --> 00:04:31,191
because, hey, now trolls exist,
but I can't play Juliet without Romeo.
69
00:04:31,274 --> 00:04:33,693
Remember when I said
that some of my friends are trolls?
70
00:04:33,777 --> 00:04:35,236
Is everything okay?
71
00:04:35,320 --> 00:04:39,658
Buy me some time?
I-I promise I will be there for call time.
72
00:04:39,741 --> 00:04:41,743
[Janeth knocking]
Claire, are you in there?
73
00:04:41,826 --> 00:04:43,954
One second! Okay, I'll do what I can.
74
00:04:44,037 --> 00:04:47,540
And, Claire, thanks
for saving my life in the woods.
75
00:04:47,624 --> 00:04:49,876
You find my brother
and we'll call it even.
76
00:04:54,422 --> 00:04:57,384
Drama queen?
You're the drama queen, mister!
77
00:04:57,467 --> 00:05:01,012
Claire-bear, come on!
Let's keep it crispy.
78
00:05:01,096 --> 00:05:03,014
Say "crispy" one more time!
79
00:05:03,098 --> 00:05:06,935
Oh! Save that fire for the stage, you two!
80
00:05:12,816 --> 00:05:14,651
So, you did come alone.
81
00:05:15,652 --> 00:05:19,864
This just might be the first time you've
followed my instructions to the letter.
82
00:05:19,948 --> 00:05:22,909
- You're learning.
- Where is Blinky?
83
00:05:27,789 --> 00:05:30,959
- Is it the real one?
- Ching-ching.
84
00:05:31,710 --> 00:05:36,548
It looks like all is in order.
Follow me. This will be over soon.
85
00:05:37,799 --> 00:05:41,678
The museum?
The Bridge was here the entire time?
86
00:05:41,761 --> 00:05:45,432
After we moved it, we knew it would be
the very last place you'd look.
87
00:05:46,599 --> 00:05:50,145
Just between you and me,
when Gunmar rules the surface,
88
00:05:50,228 --> 00:05:52,731
I'll do my best to look after your mother.
89
00:05:52,814 --> 00:05:54,190
So kind of you.
90
00:05:56,609 --> 00:06:01,448
He won't come, Bular.
Jim is a trained and true Trollhunter.
91
00:06:04,617 --> 00:06:08,371
Oh, Master Jim,
why did you not heed my warning?
92
00:06:08,455 --> 00:06:11,416
You promised we'd build
that Vespa together. Remember?
93
00:06:11,499 --> 00:06:17,047
- Now, cut him down. I brought the amulet.
- Open the Bridge. I will not ask again.
94
00:06:17,130 --> 00:06:18,840
[grunts]
95
00:06:18,923 --> 00:06:23,762
- Sorry, kid. It's business.
- No, Master Jim, don't do this!
96
00:06:23,845 --> 00:06:28,224
If you release Gunmar and his Gumm-Gumm
army, you will be unleashing darkness!
97
00:06:28,308 --> 00:06:30,643
The world will not survive Gunmar's reign!
98
00:06:30,727 --> 00:06:34,189
One troll's life is hardly worth
putting everyone at risk!
99
00:06:35,231 --> 00:06:39,277
Think about Trollmarket!
Your friends! Your own mother!
100
00:06:39,360 --> 00:06:41,988
- I trained you better than this!
- [laughing]
101
00:06:42,072 --> 00:06:45,575
[Blinky]
For the glory of Merlin, not another step!
102
00:06:45,658 --> 00:06:47,452
[electronic beeping]
103
00:06:47,535 --> 00:06:51,873
He's wearing a tracking device.
You said the Trollhunter was alone.
104
00:06:51,956 --> 00:06:55,460
Not Trollhunter. Trollhunters!
105
00:06:56,795 --> 00:07:01,049
I am Toby! Grandson of Nana!
Fan of hard rock!
106
00:07:01,132 --> 00:07:04,803
[soft jazz music playing]
107
00:07:04,886 --> 00:07:06,554
- Sorry. Wrong playlist.
- [music stops]
108
00:07:06,638 --> 00:07:09,618
Hold on one second.
Oh, okay, here it is!
109
00:07:09,643 --> 00:07:11,416
[rock music playing]
110
00:07:11,476 --> 00:07:13,394
For the glory of Merlin,
daylight is mine to command!
111
00:07:14,020 --> 00:07:15,105
Kill them all!
112
00:07:16,981 --> 00:07:18,191
[roars]
113
00:07:19,192 --> 00:07:20,819
[grunting]
114
00:07:20,902 --> 00:07:27,158
I am Draal the Deadly, son of Kanjigar,
and you will suffer for my father's death!
115
00:07:27,242 --> 00:07:28,409
Kill them all!
116
00:07:29,160 --> 00:07:31,830
- [screams]
- [growling]
117
00:07:31,913 --> 00:07:35,416
- I didn't mean to do that!
- Bad baby!
118
00:07:35,500 --> 00:07:37,877
- [yelling]
- Toby Domzalski!
119
00:07:37,961 --> 00:07:40,380
- You are in way over your...
- [yells]
120
00:07:40,463 --> 00:07:42,841
[yelps, moans]
121
00:07:42,924 --> 00:07:44,134
Rule number three!
122
00:07:44,217 --> 00:07:48,054
- [growling]
- Ha-ha! You led the others right to us!
123
00:07:48,721 --> 00:07:53,810
Of course! Strauser's move
from A Brief Recapitulation: Volume 43.
124
00:07:53,893 --> 00:07:57,939
- I never doubted you for a moment!
- Tobes! Help Blinky!
125
00:07:58,022 --> 00:08:00,108
- Hang on, Jim!
- [growling]
126
00:08:00,191 --> 00:08:01,192
Wingman!
127
00:08:01,734 --> 00:08:02,569
[yelling]
128
00:08:03,528 --> 00:08:05,196
- [grunting]
- [roaring]
129
00:08:06,614 --> 00:08:07,949
[Toby yelling]
130
00:08:08,032 --> 00:08:11,578
- What are you doing?
- Rescue mission!
131
00:08:11,661 --> 00:08:14,747
- [grunting]
- [gasps, grunts]
132
00:08:14,831 --> 00:08:16,166
[grunting]
133
00:08:16,249 --> 00:08:17,667
[grunts]
134
00:08:17,750 --> 00:08:19,377
[panting]
135
00:08:19,460 --> 00:08:20,712
[grunting]
136
00:08:28,887 --> 00:08:30,763
[all snarling]
137
00:08:35,018 --> 00:08:37,896
So, this is how a pacifist fights.
138
00:08:37,979 --> 00:08:39,606
[growling]
139
00:08:39,689 --> 00:08:42,025
[snarling, yelling]
140
00:08:42,108 --> 00:08:43,860
[grunting]
141
00:08:46,029 --> 00:08:47,488
[growls]
142
00:08:47,572 --> 00:08:49,115
- Waka chaka!
- [all snarling]
143
00:08:49,199 --> 00:08:51,201
No, this is.
144
00:08:51,284 --> 00:08:53,369
[screaming]
Not again!
145
00:09:03,546 --> 00:09:08,051
I'll give you an A for effort,
but you're going to fail this exam!
146
00:09:08,134 --> 00:09:10,511
- [yelling]
- [grunting]
147
00:09:10,595 --> 00:09:11,638
Whoo!
148
00:09:19,979 --> 00:09:23,900
- Whoo! Wah!
- [both grunting]
149
00:09:23,983 --> 00:09:26,736
[snarling]
Chaka!
150
00:09:26,819 --> 00:09:30,240
What is taking so long, Tobias?
Are you using the sharp side?
151
00:09:30,323 --> 00:09:35,411
[scoffs] I know how a knife works.
Oh, shoot. Okay, there we go.
152
00:09:36,412 --> 00:09:37,789
[grunting]
153
00:09:39,707 --> 00:09:41,918
- Like father, like son.
- [growls]
154
00:09:43,544 --> 00:09:45,630
- [roars]
- [growling]
155
00:09:45,713 --> 00:09:47,298
- [yelling]
- [growling]
156
00:09:48,841 --> 00:09:49,884
[grunts]
157
00:09:51,135 --> 00:09:53,179
- [groans]
- [grunting]
158
00:09:53,263 --> 00:09:55,265
- [snarling]
- Hi-yah!
159
00:09:56,683 --> 00:09:57,850
[laughing]
160
00:09:57,934 --> 00:10:01,813
- Care to rekindle what we had, Draal?
- Rekindle this!
161
00:10:01,896 --> 00:10:02,939
Hyah!
162
00:10:05,608 --> 00:10:09,153
[laughing]
If my father were to see you now!
163
00:10:09,237 --> 00:10:13,783
You were a killer! His general!
You're not a pacifist. You are a pet!
164
00:10:13,866 --> 00:10:16,035
[growls, roars]
165
00:10:19,956 --> 00:10:21,040
[groans]
166
00:10:22,041 --> 00:10:23,376
[gasps, grunts]
167
00:10:23,459 --> 00:10:25,003
[panting, grunts]
168
00:10:25,628 --> 00:10:26,963
- [grunts]
- [screaming]
169
00:10:27,880 --> 00:10:29,215
- [grunting]
- [growling]
170
00:10:29,299 --> 00:10:32,677
- [snarling]
- [grunting]
171
00:10:32,760 --> 00:10:35,555
- Now, that's a knife!
- Waka chaka!
172
00:10:35,638 --> 00:10:37,056
Oh, no.
173
00:10:37,974 --> 00:10:40,018
Waka chaka!
174
00:10:42,603 --> 00:10:45,356
Whoa!
[grunts, groans]
175
00:10:45,440 --> 00:10:49,736
You disappoint me...
when I had such high hopes for you.
176
00:10:49,819 --> 00:10:52,947
[groaning, screaming]
177
00:10:53,031 --> 00:10:58,536
[screaming, grunting]
178
00:11:00,496 --> 00:11:03,166
- [laughing]
- No, no, no!
179
00:11:14,844 --> 00:11:17,096
- Whoa!
- [screaming]
180
00:11:17,180 --> 00:11:20,058
Hey, people! The Bridge!
181
00:11:22,268 --> 00:11:24,937
I ain't ready to let go of this world.
182
00:11:25,021 --> 00:11:26,731
Wah!
183
00:11:28,358 --> 00:11:31,652
- [grunting]
- [screaming]
184
00:11:31,736 --> 00:11:36,366
Seriously, is no one gonna
turn this blasted thing off?
185
00:11:36,449 --> 00:11:38,117
Fine, I'll do it!
186
00:11:39,702 --> 00:11:44,707
Not many people are lucky enough to say
they were there when history was made.
187
00:11:44,791 --> 00:11:47,293
Suzy, this is for you!
188
00:11:48,753 --> 00:11:51,589
[screaming]
Whoo! Gah! Wah!
189
00:11:52,256 --> 00:11:56,135
- Killahead Bridge! The time is now!
- [roars]
190
00:11:56,219 --> 00:11:58,179
- [Gunmar] Son!
- [voice echoing] Father!
191
00:12:00,056 --> 00:12:01,808
[echoing]
We've failed!
192
00:12:03,684 --> 00:12:07,814
[echoing]
Nothing can stop his return!
193
00:12:09,148 --> 00:12:10,775
[roars]
194
00:12:11,984 --> 00:12:13,569
[panting]
195
00:12:13,653 --> 00:12:15,738
[roaring]
196
00:12:15,822 --> 00:12:18,449
[screaming]
197
00:12:23,329 --> 00:12:25,415
- Yah!
- [grunting]
198
00:12:27,542 --> 00:12:31,003
[yelling]
No!
199
00:12:31,087 --> 00:12:32,839
[screaming]
200
00:12:32,922 --> 00:12:34,549
[grunting]
201
00:12:40,888 --> 00:12:45,518
- No! Let go, Draal! Let go!
- No! No! Don't let him!
202
00:12:45,601 --> 00:12:47,812
[screaming]
203
00:12:52,316 --> 00:12:53,734
[chuckling]
204
00:12:55,736 --> 00:12:56,612
[sighs]
205
00:12:58,990 --> 00:13:01,868
Huh? Draal!
206
00:13:05,329 --> 00:13:06,747
[gasps]
207
00:13:09,417 --> 00:13:10,543
[gasps]
208
00:13:13,421 --> 00:13:15,381
- [sighs]
- [groans]
209
00:13:15,465 --> 00:13:19,802
- I'd hand you the amulet, but...
- You're alive!
210
00:13:19,886 --> 00:13:21,345
[snarling]
211
00:13:21,429 --> 00:13:24,140
- Master Jim, we must leave at once!
- Help me, Aaarrrgghh!
212
00:13:24,223 --> 00:13:27,685
- [grunting]
- Father!
213
00:13:27,768 --> 00:13:31,939
- Oh, you gotta be kidding me!
- No way! I'm not gonna jump in the sewer!
214
00:13:32,023 --> 00:13:35,026
There's gotta be a chicken surprise
down there! Maybe two!
215
00:13:35,109 --> 00:13:36,527
[roars]
216
00:13:36,611 --> 00:13:39,614
- Bon appétit!
- With expediency, compatriots!
217
00:13:40,198 --> 00:13:43,659
[growls]
Cowards! Come face your end!
218
00:13:44,285 --> 00:13:45,828
[gurgling]
Aaarrrgghh!
219
00:13:49,165 --> 00:13:49,999
Aaarrrgghh!
220
00:13:55,630 --> 00:13:56,714
Jim!
221
00:14:06,390 --> 00:14:08,851
[grunting, yelling]
222
00:14:08,935 --> 00:14:11,604
[panting, grunting]
223
00:14:12,772 --> 00:14:13,856
[coughing]
224
00:14:13,940 --> 00:14:15,274
- [laughing]
- [gasps]
225
00:14:15,358 --> 00:14:18,402
Yet another Trollhunter killed
under the same bridge.
226
00:14:18,486 --> 00:14:20,363
For the glory of Merlin,
daylight is mine to command!
227
00:14:20,446 --> 00:14:22,156
- [roars]
- [grunts]
228
00:14:22,240 --> 00:14:23,616
[panting]
229
00:14:25,201 --> 00:14:28,371
No more running, boy.
Daylight is fading.
230
00:14:28,454 --> 00:14:30,122
You sure about that?
231
00:14:33,960 --> 00:14:35,002
[roars]
232
00:14:35,086 --> 00:14:36,921
[yelling]
233
00:14:37,004 --> 00:14:38,965
- [grunting]
- [roaring]
234
00:14:43,427 --> 00:14:44,637
[shouts]
235
00:14:47,306 --> 00:14:49,183
[roaring, grunting]
236
00:14:52,478 --> 00:14:54,146
[screams, yells]
237
00:14:54,230 --> 00:14:57,525
- [panting]
- [grunting]
238
00:14:57,608 --> 00:15:00,403
You want to know
where the baby is? Don't you?
239
00:15:00,486 --> 00:15:02,530
[sighs]
240
00:15:02,613 --> 00:15:05,116
I can give him back to you.
241
00:15:05,199 --> 00:15:07,493
- [grunting]
- [roars]
242
00:15:07,577 --> 00:15:10,371
You kill me and the amulet
will never open the Bridge.
243
00:15:10,454 --> 00:15:13,291
There will always be other Trollhunters.
244
00:15:15,501 --> 00:15:16,586
[screams]
245
00:15:16,669 --> 00:15:22,300
You want to see Dad. I get it, trust me.
But we don't always get what we want.
246
00:15:22,383 --> 00:15:24,093
- [yelling]
- [grunting]
247
00:15:24,176 --> 00:15:26,429
- [roars]
- [screams]
248
00:15:27,096 --> 00:15:29,432
[grunting]
249
00:15:29,515 --> 00:15:33,978
Shame. I'd hoped your death would be
more entertaining than Kanjigar's.
250
00:15:34,061 --> 00:15:35,855
[grunting]
251
00:15:37,815 --> 00:15:38,983
[grunting]
252
00:15:39,066 --> 00:15:41,652
The amulet should never
have chosen a human.
253
00:15:41,736 --> 00:15:43,279
[groaning, screaming]
254
00:15:43,362 --> 00:15:45,906
You're too soft. Easy to kill.
255
00:15:45,990 --> 00:15:47,825
[screaming]
256
00:15:48,576 --> 00:15:50,620
- [laughing]
- [groaning]
257
00:15:50,703 --> 00:15:53,331
- Jim! Oh, no!
- [continues laughing]
258
00:15:53,414 --> 00:15:56,584
Just in time to see
their Trollhunter slain.
259
00:15:56,667 --> 00:15:59,295
But I'm not a troll.
260
00:15:59,378 --> 00:16:00,588
[yelling]
261
00:16:02,048 --> 00:16:03,215
- [grunts]
- [gasps]
262
00:16:03,299 --> 00:16:06,469
- [yelling]
- [groans]
263
00:16:06,552 --> 00:16:11,307
[screaming]
264
00:16:11,390 --> 00:16:14,852
- [groans]
- Now, that's daylight for you!
265
00:16:14,935 --> 00:16:18,397
[screaming]
266
00:16:30,076 --> 00:16:32,662
[takes deep breath]
267
00:16:34,830 --> 00:16:36,832
[groaning]
268
00:16:48,636 --> 00:16:54,558
- [laughing] You're alive!
- [chuckling] Master Jim!
269
00:16:54,642 --> 00:16:57,019
- Fleshbag!
- Jim!
270
00:16:57,103 --> 00:17:01,023
You've done it!
I... I can't find the words.
271
00:17:01,440 --> 00:17:04,235
- Dude! Victory hugging!
- Happy.
272
00:17:04,318 --> 00:17:07,738
[groans] Guys, I was almost
squeezed to death. Ease up a little.
273
00:17:07,822 --> 00:17:11,951
I can't believe it. You killed Bular,
the son of Gunmar, man!
274
00:17:12,034 --> 00:17:13,703
[takes deep breath]
275
00:17:13,786 --> 00:17:17,248
My father has been avenged.
Thank you, Trollhunter.
276
00:17:19,166 --> 00:17:21,752
And with minutes before your play starts!
277
00:17:21,836 --> 00:17:25,881
- [gasps] Oh, no, the play!
- The play! I almost forgot!
278
00:17:25,965 --> 00:17:28,050
Hurry, Master Jim!
Leave Killahead to us.
279
00:17:28,134 --> 00:17:29,301
- We'll take care of...
- [growling]
280
00:17:30,469 --> 00:17:31,804
[screaming]
281
00:17:31,887 --> 00:17:32,972
[roars]
282
00:17:33,055 --> 00:17:34,473
- [whimpering]
- [roars]
283
00:17:34,557 --> 00:17:37,017
[growls, roars]
284
00:17:40,521 --> 00:17:42,940
[breathing heavily]
285
00:17:43,023 --> 00:17:48,821
- Aaarrrgghh, your oath...
- Your life more important.
286
00:17:48,904 --> 00:17:52,491
Not pet. Wingman.
287
00:17:55,453 --> 00:17:56,662
Ditto, buddy.
288
00:18:01,083 --> 00:18:04,503
Now, let's go take care of that bridge
and make sure it never opens again.
289
00:18:04,587 --> 00:18:07,673
And, you, Master Jim...
the play must go on.
290
00:18:08,632 --> 00:18:10,760
- [coughing]
- [whispering]
291
00:18:15,431 --> 00:18:17,933
I will kiss thy lips.
292
00:18:27,902 --> 00:18:31,614
Thy lips are warm! Then, I'll be brief.
293
00:18:31,697 --> 00:18:35,159
O happy dagger! This is thy sheath.
294
00:18:35,242 --> 00:18:37,286
- [groans]
- [people gasp]
295
00:18:37,369 --> 00:18:40,539
[sighs]
There rust...
296
00:18:40,623 --> 00:18:43,542
[exhales] and let me die.
297
00:18:43,626 --> 00:18:45,544
[groans, sighs]
298
00:18:45,628 --> 00:18:48,130
[gasps]
Oh, Claire...
299
00:18:48,214 --> 00:18:52,009
- [sniffling]
- [coos]
300
00:18:52,092 --> 00:18:53,844
[gasps]
Are you...?
301
00:18:53,928 --> 00:18:57,848
[groans]
Juliet dies in this? No!
302
00:18:57,932 --> 00:18:59,892
[sobbing]
303
00:19:03,771 --> 00:19:07,066
A glooming peace
this morning with it brings.
304
00:19:07,149 --> 00:19:11,445
Go hence, to have more talk
of these sad things.
305
00:19:11,529 --> 00:19:18,202
For never was a story of more woe
than this of Juliet and her Romeo.
306
00:19:18,285 --> 00:19:22,331
[cheers and applause]
307
00:19:22,414 --> 00:19:26,377
- We survived the play.
- Did we? I thought we just died.
308
00:19:26,460 --> 00:19:28,754
You actually showed up.
309
00:19:28,838 --> 00:19:31,590
Well, you know,
I try to keep my promises.
310
00:19:31,674 --> 00:19:35,761
And, Claire, I promise
I'm gonna find your brother,
311
00:19:35,845 --> 00:19:39,348
even if it means crossing
into the Darklands myself.
312
00:19:43,102 --> 00:19:44,436
Remember to bow.
313
00:19:50,776 --> 00:19:55,072
You mean we are gonna
find him... together.
314
00:19:55,155 --> 00:19:56,365
Remember to smile!
315
00:20:00,786 --> 00:20:02,329
[man on radio]
Good morning, Arcadia!
316
00:20:02,413 --> 00:20:05,416
Well, looks like everyone survived
that torrential downpour.
317
00:20:05,499 --> 00:20:09,169
Seems like last night's flash flood
did some damage on the west...
318
00:20:09,253 --> 00:20:13,632
All hail Jim, the Bular Slayer!
319
00:20:13,716 --> 00:20:17,177
- [all cheering]
- Hip hip hooray!
320
00:20:19,847 --> 00:20:23,726
Hey! Who wants tacos? Who wants tacos?
Taco for you. Taco for you.
321
00:20:23,809 --> 00:20:28,105
- Tacos for everybody!
- Mm! This tastes better than socks!
322
00:20:28,188 --> 00:20:31,901
- We love you, Jim!
- You're my favorite fleshbag!
323
00:20:31,984 --> 00:20:36,363
Don't let it go to your head, Master Jim.
You still have training to do.
324
00:20:36,447 --> 00:20:40,326
Hero's forge is unforgiving
to those who are not afraid.
325
00:20:40,409 --> 00:20:42,745
- And don't forget midterms.
- [chuckling]
326
00:20:42,828 --> 00:20:46,874
Lighten up, Blinkous. Why do you
always have to be such a grump?
327
00:20:46,957 --> 00:20:50,753
We have the Bridge.
Trollmarket is safe once again.
328
00:20:50,836 --> 00:20:53,297
But his teacher changeling
is still at large.
329
00:20:53,380 --> 00:20:55,633
- I trust our Trollhunter can handle it.
- Hi.
330
00:20:55,716 --> 00:20:58,969
Oh-ho! He has an excellent trainer.
331
00:20:59,053 --> 00:21:01,221
[Jim laughing]
332
00:21:01,305 --> 00:21:02,640
Mm...
333
00:21:02,723 --> 00:21:05,643
Well, you said you wanted adventure
and something more.
334
00:21:05,726 --> 00:21:08,896
- Did that amulet help you find it?
- Hmm...
335
00:21:08,979 --> 00:21:10,731
- No.
- [coughs] No?
336
00:21:11,398 --> 00:21:12,441
You did.
337
00:21:12,524 --> 00:21:16,362
[coughs, laughs]
I knew you needed me.
338
00:21:16,445 --> 00:21:19,406
I'm going to need you now
more than ever, Tobes.
339
00:21:19,490 --> 00:21:23,077
I don't know how, but we are gonna
get Claire's brother back.
340
00:21:23,160 --> 00:21:25,829
That place is huge, Jim!
Enrique could be anywhere!
341
00:21:25,913 --> 00:21:28,207
I wouldn't even know
where to start looking.
342
00:21:28,290 --> 00:21:33,128
- Then, there's Gunmar, of course.
- We'll figure it out. We always do.
343
00:21:39,468 --> 00:21:43,305
[grunting, chattering]
344
00:21:43,389 --> 00:21:46,642
Hmm?
[grunting]
345
00:21:53,065 --> 00:21:54,900
Huh?
[gasps]
346
00:21:56,694 --> 00:22:00,614
- [laughing]
- [babies cooing]
347
00:22:00,698 --> 00:22:04,201
[laughing continues]
348
00:22:06,537 --> 00:22:08,163
[gnome laughs]
349
00:22:08,187 --> 00:22:10,187
synced and corrected by susinz
MY-SUBS.com
26313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.