All language subtitles for TheBellKeeper20231080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[Waploaded_13311]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:03,671 ♪ [Intro Instrumentals] ♪ 2 00:00:03,771 --> 00:00:04,906 [Beep] 3 00:00:05,005 --> 00:00:08,075 ♪ [Intro Instrumentals] ♪ 4 00:00:15,984 --> 00:00:19,052 ♪ [Intro Instrumentals] ♪ 5 00:00:37,839 --> 00:00:40,675 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 6 00:00:47,114 --> 00:00:49,082 [Sound of door opening] 7 00:00:49,182 --> 00:00:51,184 [Intriguing Music Instrumentals] 8 00:00:51,285 --> 00:00:53,320 [ Female whining ] 9 00:00:54,022 --> 00:00:56,558 Ooh... Shit!! 10 00:00:57,559 --> 00:00:59,527 [Female whining] 11 00:00:59,627 --> 00:01:01,529 Ooh ! Ugh !! 12 00:01:02,997 --> 00:01:06,000 Ooh ... No ! No ! No ! No !! No !!! 13 00:01:06,099 --> 00:01:08,068 Noo !!! 14 00:01:08,168 --> 00:01:09,369 Gary !!! 15 00:01:09,469 --> 00:01:11,204 Gary run!!! 16 00:01:11,305 --> 00:01:13,440 Please!! Gary run!!! 17 00:01:13,541 --> 00:01:15,475 Gary!?!? 18 00:01:16,243 --> 00:01:19,246 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 19 00:01:25,152 --> 00:01:28,221 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 20 00:01:34,127 --> 00:01:37,230 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 21 00:01:42,369 --> 00:01:45,439 [Spotted owl making sounds] 22 00:01:47,207 --> 00:01:49,276 [Spotted owl making sounds] 23 00:01:50,511 --> 00:01:51,478 Aah!! 24 00:01:52,379 --> 00:01:55,282 [Other animals making sounds in the background] 25 00:01:58,052 --> 00:02:00,888 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 26 00:02:10,732 --> 00:02:12,667 - Ugh !!... 27 00:02:12,767 --> 00:02:14,769 Ugh!!! 28 00:02:14,869 --> 00:02:17,772 [She heavily breaths] 29 00:02:20,474 --> 00:02:23,511 ♪ [Suspense music] ♪ 30 00:02:25,013 --> 00:02:27,882 Oh! Ugh!!... Oooh!! Ooooh!!! 31 00:02:27,982 --> 00:02:30,018 [She's crying] 32 00:02:30,118 --> 00:02:32,152 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 33 00:02:33,320 --> 00:02:35,389 Aaaahhhh!! Huhh!! Huhh!! Huh!!! 34 00:02:36,189 --> 00:02:37,992 You shouldn't have rung the bell. 35 00:02:38,092 --> 00:02:40,061 [Gary is heavily breathing] 36 00:02:40,160 --> 00:02:42,130 - Aaah !!! - Ah !! 37 00:02:42,730 --> 00:02:45,465 [Sounds of body being taken apart from the head] 38 00:02:48,770 --> 00:02:51,673 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 39 00:02:59,847 --> 00:03:02,884 Oh , ooh ... No !! No ! No ! 40 00:03:02,984 --> 00:03:03,785 [She's crying] 41 00:03:03,885 --> 00:03:05,820 Ooh... No! 42 00:03:07,588 --> 00:03:09,624 Ah , ha , ha ... Aah !! 43 00:03:10,792 --> 00:03:13,995 [She heavily breaths] 44 00:03:14,095 --> 00:03:15,697 Please!!... Gary? 45 00:03:16,363 --> 00:03:18,331 What did you do with Gary!? 46 00:03:18,432 --> 00:03:20,535 YOU RANG THE BELL!!! 47 00:03:20,635 --> 00:03:22,603 No! No, please!! 48 00:03:22,704 --> 00:03:24,639 Please! 49 00:03:26,007 --> 00:03:27,675 Aaahhh!!!! 50 00:03:27,775 --> 00:03:30,410 [Sound of blood and flesh splashed on window] 51 00:03:31,179 --> 00:03:34,916 [Sounds of spooky voice and instrumentals] 52 00:03:41,288 --> 00:03:45,358 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 53 00:03:50,598 --> 00:03:53,668 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 54 00:04:01,341 --> 00:04:04,812 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 55 00:04:12,019 --> 00:04:16,858 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 56 00:04:22,496 --> 00:04:25,933 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 57 00:04:32,106 --> 00:04:35,543 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 58 00:04:47,054 --> 00:04:50,525 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 59 00:04:58,132 --> 00:05:01,569 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 60 00:05:09,442 --> 00:05:12,880 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 61 00:05:15,683 --> 00:05:17,718 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 62 00:05:25,159 --> 00:05:28,629 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 63 00:05:35,636 --> 00:05:39,106 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 64 00:05:47,048 --> 00:05:48,916 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 65 00:06:01,662 --> 00:06:04,765 [ Knocks with fist on door ] 66 00:06:04,866 --> 00:06:05,800 Coming!! 67 00:06:06,868 --> 00:06:07,802 Coming. 68 00:06:11,038 --> 00:06:12,974 Ooh... 69 00:06:14,542 --> 00:06:16,077 Ahh, well... 70 00:06:16,177 --> 00:06:17,111 Ahh... 71 00:06:19,914 --> 00:06:21,916 Aah... 72 00:06:22,016 --> 00:06:23,918 [Door squeaks] 73 00:06:26,354 --> 00:06:27,688 Did we awake you? 74 00:06:29,323 --> 00:06:30,490 Aah... 75 00:06:30,892 --> 00:06:32,059 Mmm, no. Aah... 76 00:06:32,159 --> 00:06:33,426 It's, um... 77 00:06:35,296 --> 00:06:36,429 Noon. 78 00:06:38,398 --> 00:06:40,534 Holly, you remember my brother Liam. 79 00:06:42,570 --> 00:06:45,072 We really appreciate you lending us your wheels. 80 00:06:45,172 --> 00:06:47,241 Well, technically gramps left it to both of us, 81 00:06:47,341 --> 00:06:49,110 so he really didn't have a choice. 82 00:06:55,116 --> 00:06:57,184 - Ugh. - Yeah. 83 00:07:00,121 --> 00:07:02,056 Make yourself at home. 84 00:07:02,657 --> 00:07:04,158 Dude, you could've at least cleaned up. 85 00:07:04,258 --> 00:07:05,259 This is clean. 86 00:07:05,626 --> 00:07:07,328 And they actually play on camera... 87 00:07:07,695 --> 00:07:09,096 It's got atmosphere. 88 00:07:10,463 --> 00:07:11,265 Hey! I can get that for you. 89 00:07:11,365 --> 00:07:12,066 - I got it . 90 00:07:12,465 --> 00:07:13,234 She's... Uh... 91 00:07:13,567 --> 00:07:14,802 Really self-sufficient. 92 00:07:15,870 --> 00:07:17,437 I think that's everything. 93 00:07:17,538 --> 00:07:18,639 How about these!? 94 00:07:19,507 --> 00:07:20,675 These what? 95 00:07:20,975 --> 00:07:21,876 These nuts!!! 96 00:07:24,679 --> 00:07:26,013 Hilarious, Gabriel. 97 00:07:27,548 --> 00:07:28,783 Where's my leading lady? 98 00:07:28,883 --> 00:07:31,919 You know Megan, always out taking a selfie somewhere. 99 00:07:36,157 --> 00:07:37,224 No! No way. 100 00:07:38,292 --> 00:07:39,492 Jo, she's right. 101 00:07:39,593 --> 00:07:40,561 Straight, they ain't gonna make it to the lake. 102 00:07:40,661 --> 00:07:42,730 They gonna make it to the gas station back. 103 00:07:42,830 --> 00:07:44,298 You guys! 104 00:07:44,398 --> 00:07:46,801 Come on... This is going to be the perfect mobile command center. 105 00:07:46,901 --> 00:07:48,102 We got... 106 00:07:48,202 --> 00:07:50,972 Plenty of space... We got outlets to charge our equipment. 107 00:07:51,806 --> 00:07:53,374 I guess we could set up my editing bay 108 00:07:53,473 --> 00:07:54,909 back here in the kitchen. Look! 109 00:07:55,009 --> 00:07:56,043 - Let's see . 110 00:07:56,143 --> 00:07:57,144 Okay , well I'm using hair and makeup . 111 00:07:57,244 --> 00:07:58,145 Do you have a bathroom ? 112 00:07:58,245 --> 00:07:59,280 Oh, yeah! Sure. 113 00:07:59,680 --> 00:08:01,582 Down the hallway to the right. 114 00:08:08,422 --> 00:08:09,557 Oh my God! 115 00:08:15,696 --> 00:08:17,999 Ugh... Ladies must love your ride! 116 00:08:18,466 --> 00:08:20,034 Oh, I, I'm not really... 117 00:08:20,134 --> 00:08:21,035 - Into girls. 118 00:08:22,169 --> 00:08:22,870 What? 119 00:08:22,970 --> 00:08:24,305 Look, I don't hate what you do. 120 00:08:24,405 --> 00:08:25,973 I am all about sex positivity. 121 00:08:26,073 --> 00:08:27,141 I did a girl once. 122 00:08:27,241 --> 00:08:29,143 Oh Bro, I love this story. 123 00:08:29,243 --> 00:08:33,047 You say that your so open minded, yet you're obsessed with pink. 124 00:08:33,481 --> 00:08:35,483 Which we all know as a social construct. 125 00:08:35,750 --> 00:08:37,385 Newsflash, boys can dance ballet, 126 00:08:37,485 --> 00:08:38,719 and girls can play baseball. 127 00:08:38,819 --> 00:08:40,187 Okay, well I'm allowed to like pink. 128 00:08:40,287 --> 00:08:41,822 Look! look! I, I like girls. 129 00:08:43,257 --> 00:08:44,191 Okay!? 130 00:08:45,259 --> 00:08:47,061 I'm, I'm just not... Really... 131 00:08:48,195 --> 00:08:49,864 - Great with them. - Ooh... 132 00:08:51,232 --> 00:08:52,266 It's okay little Bro! 133 00:08:53,200 --> 00:08:54,301 I'll teach you my ways. 134 00:08:54,602 --> 00:08:55,803 I got myself a keeper. 135 00:08:57,138 --> 00:08:59,707 Blink twice, and she's forcing you to say this. 136 00:08:59,807 --> 00:09:01,876 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 137 00:09:02,511 --> 00:09:03,778 So... Aah... 138 00:09:06,380 --> 00:09:08,049 Matt says you're making a movie? 139 00:09:08,282 --> 00:09:09,216 A documentary. 140 00:09:09,518 --> 00:09:10,484 I'm directing. 141 00:09:10,951 --> 00:09:12,353 Your brother is my camera man! 142 00:09:12,787 --> 00:09:13,954 I'm the host. 143 00:09:14,221 --> 00:09:15,056 And I'm her fluffer. 144 00:09:15,156 --> 00:09:16,257 Ha ! Ha ! Ha! Ha! 145 00:09:16,357 --> 00:09:17,191 Ha! 146 00:09:17,291 --> 00:09:18,626 What's the... Aah... 147 00:09:19,093 --> 00:09:20,061 Documentary about? 148 00:09:20,294 --> 00:09:21,429 Urban legends. 149 00:09:21,530 --> 00:09:23,532 Rumored hauntings across America. 150 00:09:24,298 --> 00:09:27,234 It's about how sociologically information contained within 151 00:09:27,334 --> 00:09:30,971 mixed offers insights into societal fears and anxieties. 152 00:09:32,973 --> 00:09:34,942 You said this was just like some road trip... 153 00:09:35,042 --> 00:09:36,844 Not some creepy ass ghost hunt! 154 00:09:36,944 --> 00:09:38,245 Yeah, well, it's both. 155 00:09:39,413 --> 00:09:40,948 Give me the keys. 156 00:09:41,215 --> 00:09:42,216 Ah, no. 157 00:09:42,316 --> 00:09:43,951 I'm the only one who drives. 158 00:09:45,019 --> 00:09:45,953 Wait, aah... 159 00:09:46,654 --> 00:09:48,255 Do you want to come with us? 160 00:09:51,992 --> 00:09:54,829 Dude, yeah, I mean, I have lived here. 161 00:09:55,463 --> 00:09:56,630 What about the dorms? 162 00:09:58,799 --> 00:09:59,900 I dropped out. 163 00:10:00,801 --> 00:10:02,036 Are you serious Liam? 164 00:10:02,636 --> 00:10:04,038 What the fuck? Do mom and dad know? 165 00:10:04,138 --> 00:10:06,173 No! Not yet... Mr. Judgy, I'm still... 166 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 Exploring other career paths, okay? 167 00:10:10,244 --> 00:10:10,945 Well... 168 00:10:11,345 --> 00:10:12,547 Speaking of paths, it's... 169 00:10:12,880 --> 00:10:13,981 Time we hit the road. 170 00:10:14,081 --> 00:10:15,916 Yeah, and that, you're correctly? 171 00:10:16,016 --> 00:10:17,685 Your weird little brother is coming with us? 172 00:10:17,785 --> 00:10:18,886 Shut up dude . 173 00:10:19,286 --> 00:10:20,187 He's chill. 174 00:10:23,791 --> 00:10:25,893 Hey! Where can I plug-in my ring light? 175 00:10:27,795 --> 00:10:28,929 What's that smell? 176 00:10:29,029 --> 00:10:32,633 [Sound of black light charger buzzing] 177 00:10:33,701 --> 00:10:35,302 Oh my God! Aahhh!! 178 00:10:36,170 --> 00:10:38,639 Maybe your brother is not so bad after all. 179 00:10:38,939 --> 00:10:41,008 [Sound of engine running] 180 00:10:42,209 --> 00:10:45,846 ♪ [Instrumental suspense music] ♪ 181 00:10:47,481 --> 00:10:49,316 ♪ [Instrumental piano music] ♪ 182 00:10:50,751 --> 00:10:52,019 Hey mom ! 183 00:10:52,119 --> 00:10:53,555 I stopped at Gary's apartment earlier ... 184 00:10:53,654 --> 00:10:54,989 Maybe I'm overreacting... 185 00:10:55,089 --> 00:10:57,024 I know he's taken off like this before, but 186 00:10:57,124 --> 00:10:58,759 now there are some without checking-in... 187 00:10:58,859 --> 00:11:00,961 And I just thought... Maybe I'd find some answers there! 188 00:11:01,061 --> 00:11:02,796 So, I checked his computer history... 189 00:11:02,897 --> 00:11:05,332 And I found results about this place called Bell Lake . 190 00:11:06,300 --> 00:11:08,769 Anyway, Ooh, I'm heading there, so... Ooh... 191 00:11:09,470 --> 00:11:10,371 I'll be in touch. 192 00:11:11,438 --> 00:11:12,373 Love you. 193 00:11:13,674 --> 00:11:14,808 Miss you. 194 00:11:15,943 --> 00:11:18,045 [Sounds of birds singing] 195 00:11:21,815 --> 00:11:25,119 [Someone in a vehicle abruptly honks the horn] 196 00:11:27,821 --> 00:11:31,292 [Sound of the motor vehicle running] 197 00:11:31,959 --> 00:11:34,428 ♪ [Suspense music playing] ♪ 198 00:11:40,768 --> 00:11:42,736 [Megan chuckles] 199 00:11:42,836 --> 00:11:44,805 That is... Good shit. 200 00:11:45,472 --> 00:11:46,440 - Yeah ? 201 00:11:46,541 --> 00:11:47,841 I've been ... Ugh ... 202 00:11:47,942 --> 00:11:50,144 Experimenting with different strains, when... Ugh... 203 00:11:50,244 --> 00:11:52,980 Our granddad... He had cancer, and I, 204 00:11:53,080 --> 00:11:54,616 you know... Toyed around a little bit to see if 205 00:11:54,715 --> 00:11:56,417 I could help ease the symptoms. 206 00:11:56,518 --> 00:11:58,687 I mean, even the right pocket helped manage anxiety. 207 00:11:59,588 --> 00:12:02,223 I don't know, maybe one day I'll open a dispensary, or something. 208 00:12:02,524 --> 00:12:04,258 Ooh... WOW!!! 209 00:12:05,125 --> 00:12:07,161 You grow good weed, and have a good heart!? 210 00:12:07,261 --> 00:12:08,229 Mmm! 211 00:12:08,329 --> 00:12:10,297 You want to become my favorite brother Liam? 212 00:12:10,397 --> 00:12:11,332 Sorry Dog. 213 00:12:13,267 --> 00:12:14,201 Attention!!! 214 00:12:14,636 --> 00:12:15,102 Okay... 215 00:12:15,436 --> 00:12:16,337 First stop... 216 00:12:16,870 --> 00:12:17,871 Bell Lake . 217 00:12:18,439 --> 00:12:20,941 Where it's set in the 1800's... 3 virgins were 218 00:12:21,041 --> 00:12:24,011 sacrificed under a full moon by a satanic cult?... 219 00:12:24,745 --> 00:12:27,047 And now their evil spirits haunt the lake. 220 00:12:27,147 --> 00:12:28,717 [Megan clears-out her throat] 221 00:12:28,816 --> 00:12:31,318 People go missing all the time around these parks. 222 00:12:31,418 --> 00:12:34,656 Recently, a family of 5 was seen entering into the park... 223 00:12:34,755 --> 00:12:36,691 But they never came out. 224 00:12:36,790 --> 00:12:38,292 Yeah, there's something like... 225 00:12:38,392 --> 00:12:41,630 200 reported missing persons, in- and -around Bell Lake . 226 00:12:42,029 --> 00:12:43,998 I can't wait to visit the Insane Asylum . 227 00:12:44,566 --> 00:12:47,736 75 patients were killed over the period of 5 years. 228 00:12:47,835 --> 00:12:49,770 Oh well, the asylum is 5th on the list. 229 00:12:49,870 --> 00:12:51,573 We still have to go to the UFO crash site, 230 00:12:51,673 --> 00:12:53,073 and the Haunted Mine Shaft. 231 00:12:53,173 --> 00:12:54,808 - My shaft is haunted! - Ha! Ha! Ha! 232 00:12:54,908 --> 00:12:55,943 Your ass shaft... 233 00:12:56,043 --> 00:12:57,378 - Ha! Ha! Ha! - [Everyone chuckles] 234 00:12:57,478 --> 00:12:59,446 Yeah. 235 00:12:59,547 --> 00:13:00,447 You guys are nuts. 236 00:13:02,182 --> 00:13:03,951 Why are you so spooked by this? 237 00:13:04,051 --> 00:13:05,252 He's spooked by everything. 238 00:13:06,153 --> 00:13:06,320 Look ... 239 00:13:06,721 --> 00:13:07,756 Exhibit A)... 240 00:13:07,855 --> 00:13:08,956 I am the stoner. 241 00:13:09,456 --> 00:13:10,291 I mean... 242 00:13:10,391 --> 00:13:11,792 I guess we're all stoners, but... 243 00:13:11,892 --> 00:13:13,460 My point is... 244 00:13:13,561 --> 00:13:15,929 I am the one supplying the mobile pot laboratory. 245 00:13:16,030 --> 00:13:17,398 And I think that qualifies me... 246 00:13:17,498 --> 00:13:19,701 To be the principal stoner of the cast. 247 00:13:19,800 --> 00:13:21,536 I don't know how I'm a character, 248 00:13:21,636 --> 00:13:22,936 or type of person for these stories. 249 00:13:23,037 --> 00:13:24,639 Well, everyone love whore. 250 00:13:25,139 --> 00:13:27,207 I'm a sucker for a strong female lead. 251 00:13:27,575 --> 00:13:29,544 I totally be a final girl. 252 00:13:29,644 --> 00:13:31,078 [Gabriel and Megan chuckle] 253 00:13:31,178 --> 00:13:33,147 - Oh my God! - Okay Holly! 254 00:13:33,247 --> 00:13:35,816 [Gabriel and Megan chuckle] 255 00:13:35,916 --> 00:13:38,986 ♪ [Suspense music playing] ♪ 256 00:13:43,625 --> 00:13:44,992 Uffff!... Jo! 257 00:13:45,492 --> 00:13:47,895 Dude! Get that off my face... I'm driving! 258 00:13:47,995 --> 00:13:49,263 I am so wrecked! 259 00:13:50,064 --> 00:13:51,165 Ooh, thank you! 260 00:13:51,965 --> 00:13:53,200 Jo, you guys... 261 00:13:54,935 --> 00:13:57,471 Am I just really high? Or is that car like... 262 00:13:57,706 --> 00:13:58,606 Really small? 263 00:14:00,742 --> 00:14:01,842 - Oh my God ! It's tiny ! 264 00:14:01,942 --> 00:14:03,877 - Jo Liam ! Race this dude! 265 00:14:03,977 --> 00:14:05,479 Hey! I hope this thing is built for racing. 266 00:14:05,580 --> 00:14:06,748 - It'd be so cool. - I know. 267 00:14:06,847 --> 00:14:09,049 Yeah, this thing, it tops out like 20. 268 00:14:09,149 --> 00:14:11,018 - That's a terrible idea. - Come on! 269 00:14:11,118 --> 00:14:12,086 You said you dropped out, 270 00:14:12,186 --> 00:14:13,588 so you're not completely lame, right? 271 00:14:13,688 --> 00:14:15,122 - Do it ! - No. 272 00:14:16,323 --> 00:14:18,992 Either you race him, or I will. 273 00:14:19,093 --> 00:14:20,994 - Do it !!! - Come on Liam , do it !!! 274 00:14:21,763 --> 00:14:24,031 [Sound of motor accelerating] 275 00:14:24,131 --> 00:14:27,234 [Everyone screams] 276 00:14:30,672 --> 00:14:32,607 - What?... 277 00:14:34,843 --> 00:14:36,511 - An A for efforts. - Yeah . 278 00:14:37,478 --> 00:14:39,614 Great, now we need to get gas, or something. 279 00:14:43,651 --> 00:14:44,619 I don't have any signal. 280 00:14:46,920 --> 00:14:48,255 I do... 281 00:14:48,355 --> 00:14:50,491 I mean I have a signal booster in the back somewhere. 282 00:14:50,592 --> 00:14:51,693 You need to find it. 283 00:14:51,793 --> 00:14:53,093 Yeah I just signed on. 284 00:14:53,695 --> 00:14:54,763 See? 285 00:14:54,863 --> 00:14:55,830 I told you... 286 00:14:56,096 --> 00:14:57,364 It was a tiny car. 287 00:14:58,065 --> 00:14:59,233 And it kicked your ass. 288 00:14:59,333 --> 00:15:01,870 Okay! Password? Show the word! 289 00:15:01,969 --> 00:15:02,903 No! No! No! 290 00:15:03,003 --> 00:15:04,873 This is the film Gods intervening. 291 00:15:05,105 --> 00:15:06,340 I need everybody to focus. 292 00:15:06,440 --> 00:15:08,275 Let's just get this first day in the can, 293 00:15:08,375 --> 00:15:11,245 and then we can lose ourselves to social media. 294 00:15:11,345 --> 00:15:13,213 Google the closest gas station. 295 00:15:13,815 --> 00:15:14,948 Here. 296 00:15:15,983 --> 00:15:17,184 Nothing. 297 00:15:17,284 --> 00:15:19,253 There's a town like 8 miles from here, but 298 00:15:19,353 --> 00:15:21,523 Bell Lake is away only couple of miles. 299 00:15:21,623 --> 00:15:22,524 Wow! That's worse. 300 00:15:25,359 --> 00:15:26,360 Hell no! 301 00:15:26,460 --> 00:15:29,963 [Intriguing sounds] 302 00:15:45,245 --> 00:15:48,282 What in the Hillbilly hideout is this!? 303 00:15:49,116 --> 00:15:50,652 Dude, we have to go inside. 304 00:15:50,752 --> 00:15:51,820 Well, I got you Boo. 305 00:15:51,920 --> 00:15:52,887 I need some Fritos. 306 00:15:53,755 --> 00:15:56,423 Babe! Be careful with this Lipault! It's from Paris. 307 00:15:56,524 --> 00:15:57,057 What!? 308 00:15:57,157 --> 00:15:58,292 - Lipault . 309 00:15:58,392 --> 00:15:58,992 Ooh!! 310 00:15:59,092 --> 00:15:59,960 Don't forget my bathing suits. 311 00:16:00,060 --> 00:16:01,195 Alright, I got you. 312 00:16:01,295 --> 00:16:03,497 I'm gonna grab some beer ya'll... On me odds. 313 00:16:03,598 --> 00:16:05,332 Um , Liam ? You want to put the gas ? 314 00:16:05,432 --> 00:16:07,869 and ladies you can stay in the vehicle. 315 00:16:08,402 --> 00:16:09,571 You already know by saying that, 316 00:16:09,671 --> 00:16:12,339 you're basically asking me to pump the gas myself? 317 00:16:12,774 --> 00:16:13,708 Good point. 318 00:16:14,241 --> 00:16:16,243 Eeh , Eeh ... 319 00:16:16,544 --> 00:16:18,680 - Got it Holly, grab it. - Seriously? 320 00:16:18,780 --> 00:16:20,047 - Okay, grab it. - Ew! 321 00:16:20,147 --> 00:16:21,516 Oh Gosh! You're suffering. 322 00:16:21,616 --> 00:16:22,717 It's funny!! 323 00:16:22,817 --> 00:16:23,818 Ah, ha, ha... 324 00:16:23,918 --> 00:16:25,018 - Hey! - Hello! 325 00:16:25,486 --> 00:16:26,688 Stupid kids. 326 00:16:26,788 --> 00:16:29,657 ♪ [Intriguing sounds] ♪ 327 00:16:30,792 --> 00:16:32,426 At least the locals are friendly. 328 00:16:32,527 --> 00:16:34,061 - Dude, they can trap me. - I know, right? 329 00:16:34,161 --> 00:16:36,263 [Both chuckle] 330 00:16:38,298 --> 00:16:40,033 Good luck... There's no one behind the counter. 331 00:16:40,133 --> 00:16:41,803 Ooh, you, you're going hiking? Or... 332 00:16:41,903 --> 00:16:45,038 Oh, no... My brother actually went missing around here, 333 00:16:45,138 --> 00:16:46,440 sometime in last two weeks? 334 00:16:47,307 --> 00:16:48,776 Sorry, we haven't seen him. 335 00:16:48,877 --> 00:16:49,878 She's going to the same lake. 336 00:16:49,978 --> 00:16:51,044 Alright, keep an eye out... 337 00:16:51,144 --> 00:16:52,747 My number is at the bottom of the flyer. 338 00:16:52,847 --> 00:16:54,181 - Her number is on the flyer! 339 00:16:54,281 --> 00:16:55,917 - Her number is on the flyer! Okay! 340 00:16:56,016 --> 00:16:56,718 - Ha, ha. - Yeah. 341 00:16:56,818 --> 00:16:57,484 Give you her number. 342 00:16:57,585 --> 00:16:58,586 See that? 343 00:16:58,686 --> 00:17:00,420 [Both chuckle] 344 00:17:00,522 --> 00:17:01,556 - Ew. 345 00:17:02,222 --> 00:17:04,592 ♪ [Country music playing in the background] ♪ 346 00:17:07,695 --> 00:17:08,663 What are you doing? 347 00:17:09,296 --> 00:17:11,431 Trying to figure this ancient thing out! 348 00:17:11,533 --> 00:17:13,535 Aah... 349 00:17:13,635 --> 00:17:14,536 Can't make it work? 350 00:17:15,837 --> 00:17:16,971 No. 351 00:17:17,070 --> 00:17:18,171 Let me see. 352 00:17:18,573 --> 00:17:20,474 Huh. 353 00:17:29,584 --> 00:17:30,518 I'll do it myself. 354 00:17:30,618 --> 00:17:31,586 Oh! Oh!! 355 00:17:31,686 --> 00:17:32,085 Sorry ! 356 00:17:32,185 --> 00:17:33,086 Sorry , hi . 357 00:17:33,420 --> 00:17:33,721 Hi. 358 00:17:34,388 --> 00:17:34,656 Hi. 359 00:17:35,055 --> 00:17:36,156 - Hi - Hi. 360 00:17:36,691 --> 00:17:37,792 What's up? 361 00:17:38,125 --> 00:17:39,861 Are, are you... Um, going to Bell Lake too? 362 00:17:40,227 --> 00:17:42,229 Apparently... That's the place to be. 363 00:17:45,365 --> 00:17:47,835 It's my brother. Do you think you've maybe seen him? 364 00:17:49,604 --> 00:17:50,638 No. 365 00:17:50,905 --> 00:17:52,306 No, I, I haven't... Sorry. 366 00:17:52,406 --> 00:17:54,207 Um... 367 00:17:54,943 --> 00:17:56,711 Do you need a ride? Or like any help? Or anything? 368 00:17:56,811 --> 00:17:58,345 No, no, no. I'm good. 369 00:17:58,445 --> 00:18:00,380 Have a few stops, on the way to these locals to mingle with... 370 00:18:00,480 --> 00:18:03,083 - Bars to hang, plus your friends are superb. 371 00:18:03,183 --> 00:18:05,152 - They are not my friends. 372 00:18:07,522 --> 00:18:08,690 They are brother's friends. 373 00:18:10,490 --> 00:18:12,860 The only reason they brought me along was cause I... 374 00:18:13,093 --> 00:18:14,028 Got this bad boy. 375 00:18:14,127 --> 00:18:15,329 Mmm... 376 00:18:15,797 --> 00:18:16,296 I'm Brittany. 377 00:18:16,631 --> 00:18:17,565 Sure are. 378 00:18:19,132 --> 00:18:20,535 Hhm... I'm Liam. 379 00:18:22,102 --> 00:18:23,170 Nice to meet you Liam. 380 00:18:24,072 --> 00:18:26,173 Man, sometimes... 381 00:18:26,273 --> 00:18:28,643 I swear Megan is a vegan, just to be difficult. 382 00:18:29,142 --> 00:18:32,747 That, I guess, it helps to appeal to hold niche of extra followers. 383 00:18:33,213 --> 00:18:34,582 What I'm hearing from you... 384 00:18:35,315 --> 00:18:37,184 Is your girl doesn't like to eat meat. 385 00:18:37,484 --> 00:18:39,087 Boy! If that was a case... 386 00:18:39,219 --> 00:18:41,556 I would no longer be a pescatarian man! 387 00:18:41,656 --> 00:18:44,525 [Both chuckle] 388 00:18:45,660 --> 00:18:46,661 - Ooh. 389 00:18:46,761 --> 00:18:47,729 - Ew . 390 00:18:47,829 --> 00:18:48,763 Hello? 391 00:18:50,865 --> 00:18:54,334 ♪ [Intriguing sounds] ♪ 392 00:18:55,369 --> 00:18:57,471 ♪ [Bell rings] ♪ 393 00:19:01,141 --> 00:19:04,144 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 394 00:19:07,180 --> 00:19:09,282 Ooh, shit! 395 00:19:10,985 --> 00:19:11,919 Oooh! 396 00:19:17,190 --> 00:19:18,926 Oh, officer... Have you seen my brother? 397 00:19:20,028 --> 00:19:22,329 I saw the flyers... Sorry. 398 00:19:22,429 --> 00:19:23,531 I haven't seen him. 399 00:19:24,498 --> 00:19:25,767 I'm sure he'll turn up. 400 00:19:27,267 --> 00:19:28,569 Do you want to take one? 401 00:19:38,813 --> 00:19:41,049 Yeah, sometimes I wish my brother would go missing. 402 00:19:41,149 --> 00:19:43,151 Ha! Ha! Oh my God! 403 00:19:43,250 --> 00:19:44,217 I'm so sorry. 404 00:19:44,619 --> 00:19:45,853 I should not had said that. 405 00:19:45,953 --> 00:19:46,854 Yeah. Well, um... 406 00:19:47,722 --> 00:19:49,524 Maybe I'll see you around the lake Liam. 407 00:19:49,624 --> 00:19:51,224 Okay, not if I see you first! 408 00:19:51,324 --> 00:19:53,561 [Liam mumbles:] Oh my God! She's dope. 409 00:19:59,232 --> 00:20:02,003 - What the fuck was that? - It was nothing, let me do this. 410 00:20:02,103 --> 00:20:04,204 Oh my God! 411 00:20:07,441 --> 00:20:08,743 You've been waiting long? 412 00:20:08,843 --> 00:20:09,777 - No sir . 413 00:20:10,410 --> 00:20:12,379 We called out, but nobody was there. 414 00:20:12,880 --> 00:20:13,848 Jody! 415 00:20:14,182 --> 00:20:15,149 Where you at ? 416 00:20:15,248 --> 00:20:16,617 You've got customers out here ! 417 00:20:17,785 --> 00:20:20,220 Sorry gentlemen! I was in the latrine. 418 00:20:21,022 --> 00:20:21,989 Just give me my stuff . 419 00:20:23,791 --> 00:20:26,828 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 420 00:20:30,164 --> 00:20:31,099 Eugene! 421 00:20:31,199 --> 00:20:32,332 How's your day going? 422 00:20:32,600 --> 00:20:33,034 Great! 423 00:20:33,134 --> 00:20:34,267 And yours? 424 00:20:35,268 --> 00:20:36,604 That all depends. 425 00:20:36,971 --> 00:20:38,238 Oh!... Question... 426 00:20:39,239 --> 00:20:40,942 Do you know how to get to... 427 00:20:41,042 --> 00:20:41,943 Bell Lake from here? 428 00:20:42,543 --> 00:20:43,978 Is that where you're headed? 429 00:20:44,879 --> 00:20:46,446 Yes sir. 430 00:20:46,547 --> 00:20:49,282 You know, that old campsite is closed down for the off season. 431 00:20:49,382 --> 00:20:50,651 Ooh... We're not going to... 432 00:20:50,752 --> 00:20:52,587 - We have a Winnebago. - Yeah. 433 00:20:52,687 --> 00:20:53,588 [Both chuckle] 434 00:20:53,688 --> 00:20:56,289 Well, hear the warnings kids... 435 00:20:56,389 --> 00:20:58,025 Don't do anything stupid. 436 00:20:58,126 --> 00:20:59,861 You could end up in jail... 437 00:21:00,661 --> 00:21:01,596 Or worse. 438 00:21:02,563 --> 00:21:04,098 What kind of... Warnings? 439 00:21:04,198 --> 00:21:06,868 Like... Don't feed the alligators? 440 00:21:06,968 --> 00:21:08,035 [Both chuckle] 441 00:21:08,136 --> 00:21:09,402 Just don't go there. 442 00:21:10,238 --> 00:21:12,707 Find somewhere else. Okay? 443 00:21:13,207 --> 00:21:15,243 They're not gonna listen to you Eugene. 444 00:21:15,342 --> 00:21:16,511 They never do. 445 00:21:16,978 --> 00:21:18,278 Why can't we go there? 446 00:21:18,679 --> 00:21:20,380 You don't want to find out. 447 00:21:20,815 --> 00:21:23,117 Yeah we do... That's why we're going. 448 00:21:23,383 --> 00:21:24,519 Everyone... 449 00:21:25,186 --> 00:21:27,088 Who comes out this way... 450 00:21:27,188 --> 00:21:30,357 Only comes out to ring... The bell. 451 00:21:30,457 --> 00:21:31,959 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 452 00:21:32,059 --> 00:21:33,360 What bell? 453 00:21:36,329 --> 00:21:38,331 [Eugene chuckles] 454 00:21:38,431 --> 00:21:40,433 Look on your faces! 455 00:21:40,535 --> 00:21:42,236 You look scared shitless. 456 00:21:42,335 --> 00:21:43,805 [Eugene chuckles] 457 00:21:43,905 --> 00:21:46,507 Kids ring the bell... Don't ring the bell. Nobody'll ever know. 458 00:21:46,607 --> 00:21:49,043 [Gabriel and Matthew chuckle] 459 00:21:49,143 --> 00:21:51,311 IT'S NOT A GOD DAMN JOKE!!! 460 00:21:51,411 --> 00:21:52,647 - Okay . - Okay . 461 00:21:52,747 --> 00:21:53,648 - Thanks . 462 00:21:54,447 --> 00:21:55,583 - Sorry , excuse me . 463 00:21:55,683 --> 00:21:56,617 Um... 464 00:21:58,152 --> 00:21:59,587 How much? 465 00:21:59,687 --> 00:22:02,523 Do you want some gas with your snacks? 466 00:22:03,958 --> 00:22:04,959 Gas snacks. 467 00:22:05,059 --> 00:22:06,194 [Gabriel and Matthew chuckle] 468 00:22:06,294 --> 00:22:07,327 Disgusting. 469 00:22:07,427 --> 00:22:09,496 [Gabriel and Matthew chuckle] 470 00:22:11,199 --> 00:22:13,734 Oh... Yes, please on the gas. 471 00:22:14,702 --> 00:22:16,637 [Sounds of handling the money] 472 00:22:16,737 --> 00:22:19,640 [Sounds of grabbing the snacks] 473 00:22:22,176 --> 00:22:23,177 Oh!!! 474 00:22:23,277 --> 00:22:24,979 Ha! Ha! Yeah!! 475 00:22:25,079 --> 00:22:26,647 You win. 476 00:22:27,148 --> 00:22:29,984 ♪ [Music in the background] ♪ 477 00:22:32,352 --> 00:22:33,554 On the house ranger. 478 00:22:35,488 --> 00:22:37,024 You kids have a nice day. 479 00:22:37,325 --> 00:22:37,892 Jody... 480 00:22:38,259 --> 00:22:39,459 I'll see you tomorrow. 481 00:22:41,329 --> 00:22:42,830 He's real! You know Eugene? 482 00:22:43,998 --> 00:22:46,734 Too many people go missing for you not to notice. 483 00:22:47,802 --> 00:22:48,736 Jody... 484 00:22:49,303 --> 00:22:50,271 Come on! 485 00:22:50,370 --> 00:22:51,539 Is he... 486 00:22:51,806 --> 00:22:52,974 Is he real? 487 00:22:53,507 --> 00:22:55,576 Other than a hundred year old rumor... 488 00:22:56,577 --> 00:22:57,845 All that training... 489 00:22:58,312 --> 00:22:59,814 And this, my life... 490 00:23:00,581 --> 00:23:03,818 Chasing off stupid kids from shitty campsites... 491 00:23:05,253 --> 00:23:06,687 What kind of legacy is that? 492 00:23:10,625 --> 00:23:12,960 Um... Yeah! Veggies... 493 00:23:13,060 --> 00:23:14,195 [Suspense sound] 494 00:23:14,295 --> 00:23:15,963 Ain't no joke!! 495 00:23:16,230 --> 00:23:17,565 Hank is ruthless. 496 00:23:18,866 --> 00:23:20,500 He will kill you. 497 00:23:21,468 --> 00:23:24,105 People go missing from here all the time boy!!! 498 00:23:25,539 --> 00:23:27,108 Why can't they just arrest him? 499 00:23:27,541 --> 00:23:30,544 You can't arrest a ghost kid. 500 00:23:31,245 --> 00:23:32,847 He's the unseen. 501 00:23:33,514 --> 00:23:35,448 The giant of a man... 502 00:23:36,017 --> 00:23:37,151 Gnarly teeth... 503 00:23:37,885 --> 00:23:39,553 Bloodshot eyes... 504 00:23:40,354 --> 00:23:42,089 He was a satanic priest... 505 00:23:42,523 --> 00:23:45,458 That sacrificed 2 virgins to the devil. 506 00:23:48,996 --> 00:23:51,632 He eats souls... 507 00:23:52,533 --> 00:23:54,869 AND SHITS BLOOD!!!! 508 00:23:55,870 --> 00:23:56,469 Okay... 509 00:23:56,570 --> 00:23:57,271 - Thank you... - Thank you. 510 00:23:57,371 --> 00:23:57,939 - Thank you. 511 00:23:59,507 --> 00:24:00,308 Jo! Jo! Jo! 512 00:24:00,408 --> 00:24:01,575 Did she say he shits blood? 513 00:24:01,676 --> 00:24:02,610 That sounds painful. 514 00:24:02,710 --> 00:24:04,245 He needs to get that checked by a Dr. 515 00:24:04,345 --> 00:24:06,047 It's 'cause Hank is so pissed off!! 516 00:24:06,147 --> 00:24:06,914 - Yeah!! - Yeah!! 517 00:24:07,014 --> 00:24:09,984 [Both chuckle] 518 00:24:10,618 --> 00:24:12,253 Holy shit! That was creepy!! 519 00:24:12,353 --> 00:24:14,689 Okay! I thought for sure you guys were getting murdered in there. 520 00:24:14,789 --> 00:24:15,756 What did the cops say? 521 00:24:15,856 --> 00:24:17,091 Apparently there's a ghost man... 522 00:24:17,191 --> 00:24:19,827 - Who shits blood... - And sacrifices virgins. 523 00:24:19,927 --> 00:24:20,695 See? 524 00:24:20,795 --> 00:24:21,996 - Yeah - They know something's up. 525 00:24:22,096 --> 00:24:22,763 No! Ooh... 526 00:24:23,130 --> 00:24:24,131 It's just a gimmick. 527 00:24:24,732 --> 00:24:26,033 It's just like in New Mexico. 528 00:24:26,133 --> 00:24:27,635 People say there's a UFO crash site... 529 00:24:27,735 --> 00:24:29,136 And the town backs it up for tourism. 530 00:24:29,236 --> 00:24:31,005 - Yeah . 531 00:24:31,105 --> 00:24:32,506 The thousands of people who flock out to the middle of the woods to 532 00:24:32,606 --> 00:24:34,141 visit the burn virgins of Bell Lake . 533 00:24:34,241 --> 00:24:35,810 That's the title of my new book! 534 00:24:35,910 --> 00:24:37,511 " The Burn Virgins of Bell Lake ". 535 00:24:38,012 --> 00:24:39,613 It'll be a coming-of-age story. 536 00:24:39,914 --> 00:24:41,615 A companion novel tear film. 537 00:24:42,183 --> 00:24:44,585 With a bell civilizing a young woman's vagina?... 538 00:24:44,685 --> 00:24:46,387 And all the men stick to find it. 539 00:24:46,520 --> 00:24:47,688 - Ew ! - That's so good!! 540 00:24:48,122 --> 00:24:48,789 Okay!!! 541 00:24:48,889 --> 00:24:50,891 We're getting the hell out of here. 542 00:24:51,158 --> 00:24:52,226 Okay! Buzz Kill . 543 00:24:52,326 --> 00:24:54,362 - Okay Liam . 544 00:24:54,462 --> 00:24:55,629 - Bell Lake !! 545 00:24:55,730 --> 00:24:58,232 To Bell Lake !!! - Woo!!! To Bell Lake !! 546 00:24:58,332 --> 00:25:00,201 [Sound of motor running] 547 00:25:02,069 --> 00:25:05,706 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 548 00:25:10,111 --> 00:25:11,979 [Sound of motor running] 549 00:25:12,079 --> 00:25:15,082 [Sounds of birds singing in the background] 550 00:25:15,983 --> 00:25:19,520 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 551 00:25:22,189 --> 00:25:25,493 [Sound of motor running] 552 00:25:26,160 --> 00:25:29,730 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 553 00:25:33,401 --> 00:25:36,804 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 554 00:25:38,139 --> 00:25:42,176 ♪ [Birds singing in the background] ♪ 555 00:25:46,480 --> 00:25:49,917 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 556 00:25:57,491 --> 00:25:59,226 We're here!!! 557 00:25:59,560 --> 00:26:00,194 Matthew! 558 00:26:00,294 --> 00:26:00,828 Camera! 559 00:26:01,062 --> 00:26:01,996 Got it. 560 00:26:03,964 --> 00:26:05,666 Ooh!! 561 00:26:06,767 --> 00:26:07,868 Liam, come on!! 562 00:26:08,469 --> 00:26:09,504 Here. 563 00:26:09,904 --> 00:26:11,672 - Don't bust my laptop! - Sorry. 564 00:26:13,040 --> 00:26:13,974 Okay... 565 00:26:19,713 --> 00:26:20,915 I'm going to get high. 566 00:26:25,520 --> 00:26:26,921 Wow! 567 00:26:27,021 --> 00:26:28,589 You're hosting a documentary, not filming a TikTok. 568 00:26:28,689 --> 00:26:30,458 Oh My God! Do you want me to change? 569 00:26:30,559 --> 00:26:31,158 It's fine ! 570 00:26:32,126 --> 00:26:32,359 Okay ! 571 00:26:33,427 --> 00:26:35,262 I want genuine first reactions , let's go ! 572 00:26:36,130 --> 00:26:38,399 According to my research , there's a bell here 573 00:26:38,499 --> 00:26:39,767 which is where the lake gets its name. 574 00:26:39,867 --> 00:26:41,368 Some blogs, they write too 575 00:26:41,469 --> 00:26:44,305 that the bell is cursed along with all of those that ring it. 576 00:26:44,605 --> 00:26:46,140 - It should be somewhere... 577 00:26:46,774 --> 00:26:47,741 - This way! 578 00:26:47,842 --> 00:26:50,945 [Sounds of firm steps] 579 00:26:54,516 --> 00:26:57,751 In 1876, a farmhand named Hank... 580 00:26:57,852 --> 00:26:59,954 Sacrificed 3 female virgins, 581 00:27:00,054 --> 00:27:02,756 by burning them alive, on a wooden pyre. 582 00:27:03,057 --> 00:27:04,425 He did so in the hopes... 583 00:27:04,925 --> 00:27:06,961 Of opening a door to hell. 584 00:27:07,596 --> 00:27:09,163 Damn!!! That's crazy!! 585 00:27:09,630 --> 00:27:11,031 Wait a second... 586 00:27:11,132 --> 00:27:13,367 How did you know that all the girls were virgins? 587 00:27:13,467 --> 00:27:15,369 Dude! It's 1876. 588 00:27:15,469 --> 00:27:16,470 Ha! Everyone was a virgin. 589 00:27:16,571 --> 00:27:17,805 - Yeah. - Cut!! 590 00:27:18,172 --> 00:27:18,573 Guys! 591 00:27:18,806 --> 00:27:20,174 You're ruining the take! 592 00:27:20,274 --> 00:27:20,708 Sorry. 593 00:27:21,642 --> 00:27:23,444 And for the record, it's terrible that women were forced to 594 00:27:23,545 --> 00:27:25,179 suppress their sexuality back then. 595 00:27:25,279 --> 00:27:27,582 Okay, maybe I didn't read far enough into the script, but... 596 00:27:27,681 --> 00:27:29,984 What happened after he called the virgins? 597 00:27:30,084 --> 00:27:31,018 I don't know. 598 00:27:31,520 --> 00:27:32,887 Hank simply disappeared. 599 00:27:34,221 --> 00:27:36,525 The townspeople found the little girls wrapped in white sheets, 600 00:27:36,625 --> 00:27:38,092 and placed in shallow graves. 601 00:27:38,726 --> 00:27:42,229 They deem this place an unholy site, never to remove the bell... 602 00:27:42,496 --> 00:27:43,664 That Hank rang at midnight. 603 00:27:43,764 --> 00:27:45,099 Ha! Okay! 604 00:27:45,199 --> 00:27:47,602 So... Ring the bell at midnight, and then what happens? 605 00:27:47,701 --> 00:27:49,703 He clearly didn't open a gate to hell. 606 00:27:49,803 --> 00:27:51,305 That shit doesn't just happen. 607 00:27:51,606 --> 00:27:52,541 Right? 608 00:27:52,641 --> 00:27:53,741 Ooh , okay ... 609 00:27:53,841 --> 00:27:55,776 So , so they built an entire campground... 610 00:27:55,876 --> 00:27:58,078 On an ancient satanic sacrificial site... 611 00:27:58,179 --> 00:27:59,280 Apparently, yeah. 612 00:27:59,380 --> 00:28:00,814 Fuckin' white people! Bro! 613 00:28:00,915 --> 00:28:03,284 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Seriously . 614 00:28:03,384 --> 00:28:04,385 - Aah ... Ugh !! 615 00:28:05,719 --> 00:28:06,621 Hey mom! 616 00:28:06,720 --> 00:28:07,721 I made it. 617 00:28:07,821 --> 00:28:09,156 I asked around town, 618 00:28:09,256 --> 00:28:11,025 and so far, no one's seen Gary yet... 619 00:28:11,125 --> 00:28:13,961 So for all I know he just went camping with Nadine. 620 00:28:14,695 --> 00:28:16,531 Ooh... There are people here, 621 00:28:16,631 --> 00:28:17,965 so there's nothing to worry about. 622 00:28:18,065 --> 00:28:18,766 I am safe. 623 00:28:18,866 --> 00:28:19,601 [Abrupt sound] 624 00:28:19,700 --> 00:28:21,001 - Oh! Oh shit ! - Sorry! 625 00:28:21,101 --> 00:28:22,469 Oh, what are you doing? Why aren't you... 626 00:28:22,571 --> 00:28:23,572 Why aren't you with your friends? 627 00:28:23,672 --> 00:28:25,372 Or, I mean, your brother's friends? 628 00:28:25,472 --> 00:28:27,374 Ah, ha! 629 00:28:27,474 --> 00:28:28,409 Um... 630 00:28:30,579 --> 00:28:32,146 Maybe I'm just like really... 631 00:28:32,246 --> 00:28:33,180 High, or something. 632 00:28:34,081 --> 00:28:34,982 But, ah... 633 00:28:36,750 --> 00:28:39,186 I got a really bad feeling about this place. 634 00:28:40,788 --> 00:28:42,056 I don't want to be here. 635 00:28:44,892 --> 00:28:46,827 Also, I'm so sorry!! Did I interrupt your phone call ? I ... 636 00:28:46,927 --> 00:28:48,597 Oh, no... I was just leaving my mom a voice mail. 637 00:28:48,697 --> 00:28:50,699 Oh , okay . 638 00:28:51,131 --> 00:28:53,067 Was it... Was it about your brother? 639 00:28:55,736 --> 00:28:57,104 Did... Did you find him? 640 00:29:00,307 --> 00:29:01,242 Okay . 641 00:29:03,477 --> 00:29:04,812 Are... Are you guys close? 642 00:29:04,912 --> 00:29:06,981 Umm... Not particularly. 643 00:29:07,081 --> 00:29:09,551 Kind of started acting out over on my... 644 00:29:10,417 --> 00:29:13,420 I mean he just... Kind of started dating this girl. 645 00:29:13,521 --> 00:29:15,122 She's a bit of a wildcard. 646 00:29:15,222 --> 00:29:18,292 They're doing... Dare devil shit together, road trips. 647 00:29:18,392 --> 00:29:18,859 This is... 648 00:29:18,959 --> 00:29:20,160 Right up their alley. 649 00:29:21,762 --> 00:29:22,863 Anyway... Aah... 650 00:29:22,963 --> 00:29:24,999 I'm gonna get going, before it gets dark... 651 00:29:25,099 --> 00:29:27,301 - But , ahh ... I'm sure I'll see you in the woods !! 652 00:29:27,569 --> 00:29:28,503 - Oh !!! 653 00:29:29,638 --> 00:29:30,971 Where are you... Aah... Staying? 654 00:29:31,071 --> 00:29:32,707 Or used to stand somewhere safer? Or are you... 655 00:29:32,806 --> 00:29:34,275 - Or are you ...? 656 00:29:34,375 --> 00:29:35,309 - Tent. 657 00:29:35,409 --> 00:29:36,343 - Tent ! 658 00:29:36,443 --> 00:29:37,378 Got it . 659 00:29:37,778 --> 00:29:38,912 Umm... 660 00:29:41,583 --> 00:29:42,916 You know... If you need anything, 661 00:29:43,017 --> 00:29:44,084 I mean, like a place to stay... Or 662 00:29:44,184 --> 00:29:45,286 I'm gonna stop you right there. 663 00:29:45,386 --> 00:29:47,087 You're really sweet, but I'm just... 664 00:29:47,187 --> 00:29:49,256 - I'm not really... Into ... Aah ... 665 00:29:49,356 --> 00:29:50,090 - Stoners. 666 00:29:50,190 --> 00:29:51,125 - Dick. 667 00:29:55,429 --> 00:29:55,996 - Got it . 668 00:29:56,096 --> 00:29:57,331 Thanks though, super flattered. 669 00:29:57,431 --> 00:29:58,365 - Yeah . 670 00:29:59,534 --> 00:30:00,434 Yeah, if you... 671 00:30:00,535 --> 00:30:02,136 But, but the offer still stands, if you... 672 00:30:02,236 --> 00:30:04,138 need anything, or you want to come... 673 00:30:06,675 --> 00:30:07,575 Hang out! I don't know. 674 00:30:08,543 --> 00:30:10,712 Um, the last Winnebago on the left, if you need... 675 00:30:10,978 --> 00:30:11,879 - Anything . 676 00:30:11,979 --> 00:30:12,880 Aah, ha, ha... 677 00:30:12,980 --> 00:30:14,114 Okay, sounds good. 678 00:30:14,549 --> 00:30:15,416 See you around Liam ! 679 00:30:15,849 --> 00:30:16,917 Okay , bye. 680 00:30:18,852 --> 00:30:20,988 Pffff.... 681 00:30:24,124 --> 00:30:27,562 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 682 00:30:36,870 --> 00:30:40,307 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 683 00:30:47,414 --> 00:30:51,051 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 684 00:31:01,763 --> 00:31:05,199 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 685 00:31:12,406 --> 00:31:16,043 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 686 00:31:17,812 --> 00:31:18,946 - Uh 687 00:31:19,913 --> 00:31:21,783 Alright... What do you think? 688 00:31:21,882 --> 00:31:22,751 - I love it . 689 00:31:22,851 --> 00:31:25,152 [Megan chuckles] 690 00:31:26,588 --> 00:31:28,021 - Oooh, sexy ! 691 00:31:30,224 --> 00:31:31,158 Fine! 692 00:31:35,396 --> 00:31:36,330 Mmm... 693 00:31:37,398 --> 00:31:38,966 Mmmm... Ahh. 694 00:31:40,968 --> 00:31:42,537 [Sounds of a bug moving] 695 00:31:42,637 --> 00:31:44,672 - Oh my God!!! - Aah shit!!! 696 00:31:44,773 --> 00:31:47,007 [Gabriel and Megan screaming out loud] 697 00:31:47,107 --> 00:31:48,442 No! No! No! No! No! No! 698 00:31:49,577 --> 00:31:50,512 Ohhh!!! 699 00:31:50,911 --> 00:31:51,979 Ughh!!! 700 00:31:52,079 --> 00:31:52,913 - Wait ! Where are you going ? 701 00:31:53,013 --> 00:31:54,081 - I'll take a walk ! 702 00:31:54,181 --> 00:31:55,617 - Oh my God ! It's over here ! 703 00:31:59,019 --> 00:32:00,187 Yeh! Yeh... Eh! 704 00:32:00,454 --> 00:32:01,422 Take it off ! 705 00:32:01,955 --> 00:32:03,591 We're snatched, keep going! 706 00:32:03,691 --> 00:32:05,660 [Camera Low Battery Beep sounds] 707 00:32:05,760 --> 00:32:06,661 Ooh, shit! I think... 708 00:32:07,327 --> 00:32:08,797 I think my battery just died. 709 00:32:09,697 --> 00:32:12,032 Does anywhere in this camp have electricity? 710 00:32:12,132 --> 00:32:14,569 Oh... I don't even know if it's operational anymore. 711 00:32:14,669 --> 00:32:15,537 - But it could be ! 712 00:32:18,238 --> 00:32:20,642 Hey! Did you see Liam's face when we got here? 713 00:32:20,742 --> 00:32:21,876 Yeah? 714 00:32:21,975 --> 00:32:23,177 You should probably go talk to him. 715 00:32:23,277 --> 00:32:24,144 - I have talked to him. 716 00:32:24,244 --> 00:32:25,446 - No, you've bullied him . 717 00:32:25,547 --> 00:32:26,714 I did not bully him! 718 00:32:27,582 --> 00:32:28,348 Okay. 719 00:32:28,883 --> 00:32:31,185 You've teased him... Excessively then? 720 00:32:32,453 --> 00:32:33,053 Come on... 721 00:32:33,721 --> 00:32:36,156 You don't want to feel like you're using him. 722 00:32:38,760 --> 00:32:39,661 You're right. 723 00:32:43,263 --> 00:32:44,331 Aah... 724 00:32:45,098 --> 00:32:47,201 Your stomach still hurting you? 725 00:32:47,301 --> 00:32:48,268 Maybe. 726 00:32:48,368 --> 00:32:50,805 I told you not to eat the gas station Sushi. 727 00:32:50,905 --> 00:32:52,005 I know you did. 728 00:32:55,375 --> 00:32:58,412 Is there a, ahh... Bathroom nearby? 729 00:32:59,581 --> 00:33:01,549 Yeah, I saw one across the campsite... 730 00:33:02,182 --> 00:33:03,283 You big baby. 731 00:33:04,619 --> 00:33:05,720 - Oooh!!! - Aah!!! 732 00:33:05,820 --> 00:33:07,087 [Holly chuckles] 733 00:33:10,424 --> 00:33:14,094 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 734 00:33:14,194 --> 00:33:19,132 [Spooky voice slowly expresses:] Don't ring the bell . 735 00:33:22,937 --> 00:33:26,373 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 736 00:33:26,473 --> 00:33:28,442 Aaah. 737 00:33:28,743 --> 00:33:32,145 [Sound of crickets] 738 00:33:32,246 --> 00:33:35,215 [Sound of footsteps approaching] 739 00:33:35,550 --> 00:33:37,217 What's the matter little bro? 740 00:33:38,653 --> 00:33:39,587 You... Uh... 741 00:33:40,120 --> 00:33:41,455 Still scared of the dark? 742 00:33:44,692 --> 00:33:48,295 ♪ [Music playing in the background] ♪ 743 00:33:52,266 --> 00:33:53,735 I know this isn't your thing. 744 00:33:55,970 --> 00:33:57,037 You... 745 00:33:57,137 --> 00:33:59,574 Probably think this whole ghost haunt is... 746 00:34:01,009 --> 00:34:02,109 "Childish". 747 00:34:02,810 --> 00:34:03,811 But... 748 00:34:04,344 --> 00:34:06,079 Maybe try to think of it, is a... 749 00:34:06,179 --> 00:34:07,381 Bonding experience . 750 00:34:09,017 --> 00:34:09,918 Bonding experience ? 751 00:34:10,018 --> 00:34:11,084 - Yeah . 752 00:34:11,184 --> 00:34:12,720 Like when you hid under my bed 753 00:34:12,820 --> 00:34:14,756 until the covers went off me bonding experience ? 754 00:34:14,856 --> 00:34:16,991 Ha! Ha! We were kids! 755 00:34:17,090 --> 00:34:19,059 I was just trying to have fun! I was... 756 00:34:19,159 --> 00:34:21,228 Trying to get a rise out of you. 757 00:34:22,396 --> 00:34:24,566 Ah... You have always been a scaredy cat . 758 00:34:31,773 --> 00:34:32,674 - Look ... 759 00:34:34,107 --> 00:34:37,244 I know that we haven't been particularly close. 760 00:34:39,047 --> 00:34:40,247 Especially recently. 761 00:34:42,416 --> 00:34:43,350 And... 762 00:34:45,987 --> 00:34:47,589 Maybe I rag on you too much. 763 00:34:50,525 --> 00:34:51,458 I'm sorry. 764 00:34:55,295 --> 00:34:58,032 But we have this Winnebago to co-parent, so... 765 00:34:58,833 --> 00:35:01,234 We should probably find a way to get along. 766 00:35:10,778 --> 00:35:11,713 A must... 767 00:35:13,815 --> 00:35:14,782 For the baby. 768 00:35:15,415 --> 00:35:16,985 - For the baby! - For the baby! 769 00:35:17,085 --> 00:35:18,218 [Liam laughs] 770 00:35:18,318 --> 00:35:19,887 - Alright let's get out of here . 771 00:35:19,988 --> 00:35:22,824 Gabe's firing up the grill, and I got the munchies. 772 00:35:23,891 --> 00:35:24,859 - Oh shit. 773 00:35:24,959 --> 00:35:26,193 [They both chuckle] 774 00:35:26,293 --> 00:35:28,563 Dick!!! - Ha ! Ha ! 775 00:35:28,663 --> 00:35:31,899 [Sounds of crickets] 776 00:35:36,504 --> 00:35:39,907 [Sounds of tearing a bag of snacks can be heard] 777 00:35:49,449 --> 00:35:53,286 [Sounds of people having fun somewhere can be heard] 778 00:35:53,387 --> 00:35:54,956 - Yeah ! - No , no , no , no ! 779 00:35:55,056 --> 00:35:57,992 We only have like 10 minutes until the bell... You can't leave . 780 00:35:58,092 --> 00:36:00,327 - Okay , it'll take like ... - No ! I know you guys ! 781 00:36:00,427 --> 00:36:01,829 - All I need is the same hat ... 782 00:36:01,929 --> 00:36:03,965 - Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! - Oh my God ! 783 00:36:04,065 --> 00:36:06,100 - A 1 to 10 . 784 00:36:06,199 --> 00:36:07,802 - All we need is 10 minutes . 785 00:36:07,902 --> 00:36:10,772 - All I need is , all I need is more ... - We do need 10 minutes ! 786 00:36:10,872 --> 00:36:12,974 - Ha ! Ha ! - Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! 787 00:36:13,074 --> 00:36:15,208 [Sound of closing the tent can be heard] 788 00:36:15,308 --> 00:36:19,179 ♪ [Hard Rock music can be heard] ♪ 789 00:36:20,014 --> 00:36:22,750 - Ummm ... Look , it smells amazing Gabe ! 790 00:36:22,850 --> 00:36:23,951 - Oh ! Remember , no butter online . 791 00:36:24,052 --> 00:36:24,686 - I know ... 792 00:36:25,185 --> 00:36:25,887 - I gotcha . 793 00:36:25,987 --> 00:36:27,254 - You guys ... 794 00:36:27,354 --> 00:36:29,657 There was a T-Rex size roach in our tent earlier... 795 00:36:29,757 --> 00:36:30,692 In our tent! 796 00:36:31,092 --> 00:36:32,160 And Gabriel... 797 00:36:32,259 --> 00:36:33,027 - Wouldn't do anything about it . 798 00:36:33,127 --> 00:36:34,529 Oh... Don't shame me like that! 799 00:36:34,629 --> 00:36:35,495 Shut up! 800 00:36:35,596 --> 00:36:36,998 Why don't you just tell her yourself? 801 00:36:37,098 --> 00:36:38,633 You need a man to do everything for you? 802 00:36:38,733 --> 00:36:39,167 - Holly ... 803 00:36:39,266 --> 00:36:40,333 I'm a vegan. 804 00:36:40,434 --> 00:36:42,369 Okay? I would never harm a living thing. 805 00:36:43,938 --> 00:36:45,139 5 minutes to midnight. 806 00:36:45,606 --> 00:36:46,741 Who's ringing the bell? 807 00:36:47,608 --> 00:36:48,308 - Yeah ! 808 00:36:48,408 --> 00:36:49,077 - I'll watch ! 809 00:36:49,877 --> 00:36:51,512 - I don't want some satanic priest rolling up on me. 810 00:36:51,612 --> 00:36:53,280 You know, it could be 7 virgins. 811 00:36:53,380 --> 00:36:55,950 You know Gabe? It could be 7 satanic priests. 812 00:36:56,050 --> 00:36:56,784 - Why!? - Ha! Ha! Ha! 813 00:36:56,884 --> 00:36:58,119 - I don't know . 814 00:36:58,218 --> 00:37:00,154 - Why !? - Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! 815 00:37:00,253 --> 00:37:01,723 - Ah , ha ! Ha ! Ha . 816 00:37:01,823 --> 00:37:03,725 Hey! I actually think I'm going to... 817 00:37:03,825 --> 00:37:04,726 Ahh... Call it a night. 818 00:37:05,358 --> 00:37:06,694 Why? You will miss it. 819 00:37:06,794 --> 00:37:08,295 - Yeah ! No ! I just , umm ... 820 00:37:08,395 --> 00:37:09,731 Yeah ! - It's , it's just a bell . 821 00:37:09,831 --> 00:37:11,231 I , um ... Appreciate it . 822 00:37:11,599 --> 00:37:12,133 I'll see you guys after. 823 00:37:12,399 --> 00:37:13,500 - What ...? 824 00:37:13,868 --> 00:37:14,969 Prank ...? 825 00:37:15,069 --> 00:37:16,436 - It's okay !! Have fun !! 826 00:37:16,904 --> 00:37:17,805 Seriously !! 827 00:37:19,674 --> 00:37:20,708 Let's go. 828 00:37:20,808 --> 00:37:21,843 Matthew! Get to work. 829 00:37:21,943 --> 00:37:23,111 Whatever you say. 830 00:37:23,211 --> 00:37:24,444 - Come on ! 831 00:37:24,545 --> 00:37:26,246 - Okay !! Okay !!... Can we only eat first? 832 00:37:26,346 --> 00:37:28,583 - That's a NO. - Okay! Okay! Ooh... Alright! 833 00:37:28,683 --> 00:37:30,250 - Let's go ! - Yeah . 834 00:37:30,350 --> 00:37:31,251 - Let's not miss it !! 835 00:37:31,351 --> 00:37:32,720 - It sucks ! 836 00:37:32,820 --> 00:37:34,756 - Okay ! Okay ! We don't have to run guys !! 837 00:37:35,455 --> 00:37:37,491 [Sound of crickets can be heard] 838 00:37:38,258 --> 00:37:39,359 Ugh... 839 00:37:39,459 --> 00:37:41,596 [Brittany sniffs] 840 00:37:41,696 --> 00:37:43,631 Mmm... Ooh. 841 00:37:44,766 --> 00:37:48,603 ♪ [Music plays while Brittany wears her earphones] ♪ 842 00:37:49,804 --> 00:37:51,739 Ooh. 843 00:38:00,280 --> 00:38:03,785 [Intriguing sounds] 844 00:38:05,119 --> 00:38:06,120 Okay guys... 845 00:38:06,386 --> 00:38:07,889 In like 30 seconds. 846 00:38:08,723 --> 00:38:12,193 - Eeh !!! - Uufff !!! 847 00:38:13,261 --> 00:38:16,396 And!... Here we are, just before midnight, at Bell Lake . 848 00:38:16,496 --> 00:38:19,466 Our brave director is going to do the honors, and we're just dying... 849 00:38:19,567 --> 00:38:20,802 To see what happens!? 850 00:38:21,334 --> 00:38:22,335 I'm so scared! 851 00:38:22,435 --> 00:38:23,938 Oooh! Don't hang on me! 852 00:38:24,038 --> 00:38:26,107 I'm gonna run as fast as I can if a ghost shows up! 853 00:38:26,207 --> 00:38:27,175 - Behave Gab! - You kidding!? 854 00:38:27,275 --> 00:38:29,811 - Let's go!!!! - Woooo!!!! 855 00:38:29,911 --> 00:38:32,013 - Here we go !!!... - Wooo !!!! 856 00:38:32,113 --> 00:38:33,614 - Don't run !... 857 00:38:34,182 --> 00:38:35,149 - Come on !!!! 858 00:38:35,249 --> 00:38:37,084 - Woo !!!! Wooo !!!! - Wooo !!!! 859 00:38:38,152 --> 00:38:41,656 ♪ [Music plays while Liam wears his earphones] ♪ 860 00:38:46,294 --> 00:38:48,328 [Intriguing sounds] 861 00:38:48,428 --> 00:38:49,297 Here we go!... 862 00:38:49,396 --> 00:38:50,798 Come on! Let's do it! 863 00:38:50,898 --> 00:38:54,068 - Woo !!!! Wooo !!!! - Wooo!!!! 864 00:38:54,168 --> 00:38:55,670 - Let's go !!!! 865 00:38:56,336 --> 00:38:59,339 [The bell rings]. 866 00:38:59,439 --> 00:39:01,509 - Aah !... Aah . 867 00:39:05,412 --> 00:39:07,548 Oookay? 868 00:39:08,749 --> 00:39:11,018 Hmm. 869 00:39:11,384 --> 00:39:13,120 Shouldn't something be happening? 870 00:39:13,221 --> 00:39:16,724 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 871 00:39:16,824 --> 00:39:20,795 ♪ [Music can be heard while Brittany listens to it] ♪ 872 00:39:21,562 --> 00:39:22,630 I'm going to do it again! 873 00:39:22,730 --> 00:39:23,698 - Yeah ! Yeah ! - Yeah ! One more. 874 00:39:23,798 --> 00:39:25,766 - Come on ! Come on !! Come on !!! 875 00:39:27,668 --> 00:39:29,637 [The bell rings for the 2nd time]. 876 00:39:29,737 --> 00:39:33,174 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 877 00:39:33,274 --> 00:39:37,912 ♪ [Soft piano keys sound while intriguing instrumentals play] ♪ 878 00:39:38,411 --> 00:39:39,881 Oh my God! I can't take it. One more time! 879 00:39:39,981 --> 00:39:42,750 - One more time! - Make it big Holly! Come on!!! 880 00:39:42,850 --> 00:39:43,885 Okay! 881 00:39:43,985 --> 00:39:44,952 - All the muscles . - Are you guys ready? 882 00:39:45,052 --> 00:39:45,553 - Yep ! 883 00:39:45,653 --> 00:39:46,220 - I was born ready . 884 00:39:46,320 --> 00:39:48,421 [Matthew laughs] 885 00:39:49,223 --> 00:39:51,092 We're ready for you Hank. 886 00:39:51,559 --> 00:39:55,395 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 887 00:39:55,495 --> 00:39:58,933 [The bell rings for the 3rd time]. 888 00:39:59,499 --> 00:40:03,004 [Intriguing sounds] 889 00:40:04,338 --> 00:40:06,274 [Sound of opening a door] 890 00:40:06,374 --> 00:40:09,377 [Intriguing sounds] 891 00:40:09,476 --> 00:40:11,245 [A cricket can be heard in the background] 892 00:40:11,345 --> 00:40:12,113 - Ooohhh ... 893 00:40:12,213 --> 00:40:13,681 - What was that ? 894 00:40:14,749 --> 00:40:16,717 Oookay... 895 00:40:18,085 --> 00:40:19,620 - Okay. - Okay love. 896 00:40:21,055 --> 00:40:21,989 She's lame. 897 00:40:22,256 --> 00:40:24,292 - Sooo ... 898 00:40:24,392 --> 00:40:25,693 - Gabe! Come on... Let's go eat. 899 00:40:25,793 --> 00:40:27,028 - Maybe it just takes a second. 900 00:40:27,128 --> 00:40:27,895 - No . Come on ... 901 00:40:27,995 --> 00:40:28,529 - Holly ! 902 00:40:28,629 --> 00:40:29,630 Babe ! Come on ... 903 00:40:29,730 --> 00:40:30,898 Nothing's happening . 904 00:40:33,200 --> 00:40:35,169 [Matthew laughs] 905 00:40:36,037 --> 00:40:37,271 - Matthew ! Wait !! - Oh ! Yeah ! Sorry . 906 00:40:37,371 --> 00:40:38,506 Here... 907 00:40:39,140 --> 00:40:40,074 Okay. 908 00:40:41,742 --> 00:40:45,212 [Intriguing Music Instrumentals] 909 00:40:48,282 --> 00:40:51,352 [Intriguing sounds] 910 00:40:51,451 --> 00:40:54,454 [Footsteps can be heard nearby Brittany's tent] 911 00:40:56,223 --> 00:40:59,694 [Intriguing Music Instrumentals] 912 00:41:03,564 --> 00:41:06,600 [Intriguing Music Instrumentals] 913 00:41:12,173 --> 00:41:15,142 And I don't even think Hank is real, honestly. 914 00:41:15,242 --> 00:41:16,610 I don't know... It's kinda cool. 915 00:41:18,478 --> 00:41:20,748 See, maybe you could fix that in the posts. 916 00:41:20,848 --> 00:41:24,484 [Intriguing Music Instrumentals] 917 00:41:26,754 --> 00:41:30,191 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 918 00:41:30,291 --> 00:41:31,425 Nighty-night!! 919 00:41:31,525 --> 00:41:33,427 So don't let the bedbugs bite. 920 00:41:34,128 --> 00:41:36,731 - Or the roaches . - Hey !!! Come on !!! 921 00:41:39,533 --> 00:41:40,701 Matthew! 922 00:41:41,135 --> 00:41:42,036 What's with you!? 923 00:41:42,870 --> 00:41:44,238 Nothing is gonna happen. 924 00:41:44,839 --> 00:41:45,773 I'm fine. 925 00:41:46,974 --> 00:41:49,010 I just... Mhhh... 926 00:41:49,577 --> 00:41:50,745 I kinda feel weird. 927 00:41:51,545 --> 00:41:53,547 I think it's the Sushi again. 928 00:41:54,115 --> 00:41:55,316 It's not the Sushi. 929 00:41:55,616 --> 00:41:56,650 Admit it... 930 00:41:57,051 --> 00:41:59,020 - You're scared. - I'm not scared . 931 00:41:59,387 --> 00:42:01,155 [Intense shocking sound] 932 00:42:05,059 --> 00:42:05,960 What was that? 933 00:42:07,695 --> 00:42:09,764 Maybe it's Hank... Ha! Ha! 934 00:42:11,499 --> 00:42:13,200 I HOPE IT IS HANK!!! 935 00:42:17,304 --> 00:42:21,575 I have to get creators, so this footage doesn't feel so anticlimactic. 936 00:42:23,512 --> 00:42:24,578 Mmmm!! 937 00:42:24,678 --> 00:42:26,347 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 938 00:42:26,447 --> 00:42:27,481 Are you okay? 939 00:42:27,581 --> 00:42:28,282 [Holly sniffs] 940 00:42:28,382 --> 00:42:29,316 Yeah. 941 00:42:30,217 --> 00:42:31,118 Yeah, I just... 942 00:42:32,720 --> 00:42:34,855 I actually feel a little weird... Too. 943 00:42:35,623 --> 00:42:36,390 But... 944 00:42:36,657 --> 00:42:38,025 You didn't have any Sushi. 945 00:42:41,929 --> 00:42:43,831 I'll meet you back in the tent. 946 00:42:45,933 --> 00:42:48,969 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 947 00:42:51,105 --> 00:42:52,206 Mmmm... 948 00:42:52,940 --> 00:42:54,008 Oohhh! 949 00:42:54,108 --> 00:42:56,777 Aaaah... Pffff. 950 00:42:57,611 --> 00:42:59,914 Aaahhh. 951 00:43:01,982 --> 00:43:03,317 Mmmm. 952 00:43:04,785 --> 00:43:07,955 Aaahhh... Ffffff. 953 00:43:08,523 --> 00:43:11,625 Pfffff... Aahhh. 954 00:43:12,259 --> 00:43:13,794 Mmmm. 955 00:43:15,096 --> 00:43:18,332 [Sound of water running down from the faucet] 956 00:43:23,404 --> 00:43:27,374 ♪ [Intense Opera music playing] ♪ 957 00:43:27,475 --> 00:43:29,977 [Fist knocking on a door] 958 00:43:30,579 --> 00:43:33,047 [Fist knocking on a door] 959 00:43:39,820 --> 00:43:42,490 [Fist knocking on a door] 960 00:43:42,591 --> 00:43:45,626 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 961 00:43:47,228 --> 00:43:48,295 Is everything okay? 962 00:43:50,731 --> 00:43:52,233 [Matthew knocking on door] 963 00:43:52,333 --> 00:43:53,234 Babe!? 964 00:43:53,334 --> 00:43:54,268 Let me in. 965 00:43:55,302 --> 00:43:56,203 What's going on? 966 00:43:57,638 --> 00:44:00,875 Holly locked herself in the bathroom, and she won't open the door. 967 00:44:01,308 --> 00:44:02,409 - Here. - Holly!? 968 00:44:03,711 --> 00:44:04,879 Babe! I'm coming in. 969 00:44:05,646 --> 00:44:06,780 Okay!? 970 00:44:10,317 --> 00:44:11,252 Uffff... 971 00:44:12,219 --> 00:44:13,187 Ah ! 972 00:44:13,555 --> 00:44:14,722 Aahh !! 973 00:44:14,822 --> 00:44:18,359 [Sound of breaking the lock can be heard] 974 00:44:18,459 --> 00:44:21,896 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 975 00:44:23,097 --> 00:44:24,031 Holly!? 976 00:44:24,865 --> 00:44:27,935 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 977 00:44:31,640 --> 00:44:35,544 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 978 00:44:35,644 --> 00:44:37,745 [Door squeaks] 979 00:44:50,224 --> 00:44:52,126 I feel funny. 980 00:44:55,696 --> 00:44:58,065 I really need to get her to a hospital. 981 00:44:58,165 --> 00:44:59,967 Yeah... And how do you expect us to do that? 982 00:45:00,067 --> 00:45:02,403 Just leave Megan and Grabriel behind? 983 00:45:04,138 --> 00:45:05,239 Okay, hold on. 984 00:45:09,310 --> 00:45:10,211 Give me the keys. 985 00:45:10,311 --> 00:45:11,445 - What !? Why !?!? 986 00:45:11,546 --> 00:45:12,813 - Because , I'm going to take her in ... 987 00:45:12,913 --> 00:45:14,248 And then you go to the others what happened. 988 00:45:14,348 --> 00:45:16,884 That's a terrible idea!!! We should stick together!! 989 00:45:16,984 --> 00:45:21,656 [Sounds like in Holly's head there is a mix of Matthew's and Liam's voices] 990 00:45:21,755 --> 00:45:23,824 Oooh!!! 991 00:45:23,924 --> 00:45:25,826 You shouldn't had rang the bell. 992 00:45:25,926 --> 00:45:27,027 What the hell!? 993 00:45:27,394 --> 00:45:28,495 Ooh!!! 994 00:45:29,598 --> 00:45:31,031 - GET OFF HER!!! - Stop !!! 995 00:45:31,131 --> 00:45:32,833 You should'd eaten the warnings girl. 996 00:45:33,434 --> 00:45:34,435 Ahh!!! 997 00:45:34,868 --> 00:45:36,804 [A cracking sound takes place] 998 00:45:36,904 --> 00:45:39,974 [Suspense instrumentals playing] 999 00:45:41,008 --> 00:45:44,111 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1000 00:45:44,579 --> 00:45:46,080 We gotta go... Come on!!! 1001 00:45:46,180 --> 00:45:47,114 Oooh!! 1002 00:45:51,653 --> 00:45:55,489 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1003 00:45:57,024 --> 00:45:59,059 [Sounds of door slamming] 1004 00:45:59,159 --> 00:46:01,195 - Barricade the door with something!!! 1005 00:46:02,930 --> 00:46:05,466 Dude... did you see her eyes? 1006 00:46:05,567 --> 00:46:07,669 I know you're really worried about Holly right now!?... 1007 00:46:07,768 --> 00:46:09,436 But I really need you to focus!!! 1008 00:46:09,537 --> 00:46:11,405 Can you do that!? Can you!? 1009 00:46:11,506 --> 00:46:13,007 Yeah... Yeah, I think. 1010 00:46:13,107 --> 00:46:16,010 Well then help me, because I can't hold this on my own. 1011 00:46:16,110 --> 00:46:19,179 [Sound of a beep as if Matthew was hearing it] 1012 00:46:19,480 --> 00:46:22,349 [Sounds of door slamming] 1013 00:46:24,852 --> 00:46:26,320 - Matt !!! Oooh... 1014 00:46:28,355 --> 00:46:32,059 - Liam... I... I think you should go. 1015 00:46:32,594 --> 00:46:33,662 What are you...!? 1016 00:46:33,762 --> 00:46:36,897 Aah!! Eeh!!!... LEAVE US ALONE!!! STOP!!! 1017 00:46:36,997 --> 00:46:39,400 ♪ [Suspense instrumentals slowing the pace] ♪ 1018 00:46:50,712 --> 00:46:52,212 I think he left. 1019 00:46:55,883 --> 00:46:59,754 ♪ [Sounds of suspense increasing the pace] ♪ 1020 00:46:59,853 --> 00:47:01,855 Matt ? 1021 00:47:05,694 --> 00:47:06,827 Matt!! 1022 00:47:13,400 --> 00:47:15,836 Wait... Are you okay? 1023 00:47:15,936 --> 00:47:18,839 ♪ [Sounds of suspense increasing the pace] ♪ 1024 00:47:18,939 --> 00:47:21,008 [A cracking sound takes place] 1025 00:47:22,744 --> 00:47:26,180 [Matt continously grunts like a beast] 1026 00:47:26,280 --> 00:47:28,148 Ring the bell! 1027 00:47:28,248 --> 00:47:31,285 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1028 00:47:32,186 --> 00:47:33,120 Aaah! 1029 00:47:33,822 --> 00:47:35,923 Mmm! Mmm! 1030 00:47:36,023 --> 00:47:37,858 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1031 00:47:37,958 --> 00:47:40,027 Aaah!!! 1032 00:47:40,127 --> 00:47:42,162 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1033 00:47:46,400 --> 00:47:49,002 [Sounds like the toilet piece breaks] 1034 00:47:51,305 --> 00:47:53,907 [Matthew continously grunts with a demon tone] 1035 00:47:54,007 --> 00:47:56,410 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1036 00:47:56,511 --> 00:47:59,046 [Matthew continously grunts with a demon tone] 1037 00:47:59,146 --> 00:48:01,215 - Aaaaaahhh !!! 1038 00:48:01,315 --> 00:48:04,485 [Matthew sporadically grunts with a demon tone] 1039 00:48:04,586 --> 00:48:08,155 ♪ [Sounds of suspense gradually increasing] ♪ 1040 00:48:14,328 --> 00:48:17,565 [Sound of blood running due to the ax in Matt's head] 1041 00:48:17,665 --> 00:48:20,934 [Sound of splashing flesh after the ax has been taken away] 1042 00:48:21,034 --> 00:48:23,137 [Sound of body when it falls] 1043 00:48:23,237 --> 00:48:26,674 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1044 00:48:37,685 --> 00:48:39,654 - Mmmm ... 1045 00:48:39,754 --> 00:48:40,822 What's going on? 1046 00:48:40,921 --> 00:48:43,090 Hmmm. 1047 00:48:43,190 --> 00:48:45,159 Hmm. 1048 00:48:45,727 --> 00:48:46,594 Do you hear something? 1049 00:48:47,494 --> 00:48:48,429 Oooh... 1050 00:48:50,464 --> 00:48:51,398 Ufff... 1051 00:48:52,767 --> 00:48:53,735 Oooh... 1052 00:48:53,835 --> 00:48:55,068 Aaah... 1053 00:48:55,169 --> 00:48:57,438 [Sound of a bip as if Gabriel was hearing it] 1054 00:48:57,539 --> 00:48:59,373 What the fuck!? 1055 00:48:59,473 --> 00:49:02,510 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1056 00:49:04,111 --> 00:49:07,582 ♪ [Intense Opera with vocals] ♪ 1057 00:49:11,519 --> 00:49:14,556 ♪ [Sounds of suspense going on] ♪ 1058 00:49:19,359 --> 00:49:22,362 ♪ [Intense sounds of suspense] ♪ 1059 00:49:22,463 --> 00:49:23,464 Hey!!! 1060 00:49:23,565 --> 00:49:24,331 Hey! 1061 00:49:24,431 --> 00:49:24,833 Liam!! 1062 00:49:24,933 --> 00:49:26,568 Shut the fuck up!!! 1063 00:49:26,668 --> 00:49:27,769 - Liam... - Shhh !! 1064 00:49:27,869 --> 00:49:28,770 - Liam? Liam!? 1065 00:49:28,870 --> 00:49:30,337 - What are you running from? - Aahh! 1066 00:49:30,437 --> 00:49:31,573 Shhh!!! 1067 00:49:31,673 --> 00:49:33,207 [Liam sounds sophocated] 1068 00:49:33,307 --> 00:49:34,374 Wait, what is going on!? 1069 00:49:34,475 --> 00:49:36,778 Shit! We have to go right now! Do you understand? 1070 00:49:36,878 --> 00:49:38,278 Wait, wait, why? What just happened? 1071 00:49:38,378 --> 00:49:40,582 It's, it's, it's fucking... Demons!!! 1072 00:49:42,216 --> 00:49:43,984 And my brother he... Um... 1073 00:49:45,620 --> 00:49:47,187 What? What!? 1074 00:49:47,822 --> 00:49:49,189 We have to go. 1075 00:49:50,057 --> 00:49:51,391 We have to go right now. 1076 00:49:52,059 --> 00:49:53,293 Your standard? 1077 00:49:53,628 --> 00:49:55,563 We have to go, you have to trust me! 1078 00:49:55,663 --> 00:49:56,664 Just come with me. 1079 00:49:56,764 --> 00:49:57,998 Please. 1080 00:49:58,098 --> 00:49:59,968 Wait, Liam... Where are you taking me ? 1081 00:50:00,067 --> 00:50:01,368 - Just come on !!! 1082 00:50:03,270 --> 00:50:07,976 [Both sound sophocated] 1083 00:50:08,075 --> 00:50:10,210 Liam, can you please explain to me in detail...? 1084 00:50:10,310 --> 00:50:12,145 What is going on? What is happening!?!? 1085 00:50:12,246 --> 00:50:14,682 [Sound of unzipping the tent] 1086 00:50:14,782 --> 00:50:15,783 Hey Matthew!! 1087 00:50:17,685 --> 00:50:19,219 Holly? 1088 00:50:20,153 --> 00:50:21,656 You guys out here? 1089 00:50:22,590 --> 00:50:24,491 [Shocking sound] 1090 00:50:25,627 --> 00:50:26,794 Guys? 1091 00:50:26,895 --> 00:50:28,796 You rang the bell. 1092 00:50:33,267 --> 00:50:36,704 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1093 00:50:37,672 --> 00:50:39,807 Oooh!!! 1094 00:50:39,908 --> 00:50:43,243 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1095 00:50:43,343 --> 00:50:45,212 [Gabriel sounds like a demon] 1096 00:50:45,312 --> 00:50:47,381 Oooh!!! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 1097 00:50:47,481 --> 00:50:49,316 Eeh!! Aaaahhh!!! 1098 00:50:49,416 --> 00:50:51,351 [A cracking sound takes place] 1099 00:50:51,451 --> 00:50:53,521 [Gabriel sounds sophocated] 1100 00:50:53,621 --> 00:50:57,592 [Megan continously grunts while attacking Hank] 1101 00:50:59,761 --> 00:51:01,829 [Megan continously grunts while attacking Hank] 1102 00:51:01,930 --> 00:51:03,463 - Grrr!!! Grrr!!! 1103 00:51:04,097 --> 00:51:05,499 - Aaaaah!!!! 1104 00:51:05,600 --> 00:51:08,368 [A solid punch can be heard, and Megan's neck cracks after] 1105 00:51:08,468 --> 00:51:11,204 - Gorrr!!! Gorrr!!! Goarrr!!! 1106 00:51:11,305 --> 00:51:13,508 Hmmm!!! Hmmm!!! 1107 00:51:13,608 --> 00:51:15,475 - Grrrr!!! Grrrr!!! 1108 00:51:16,811 --> 00:51:20,380 [Sounds of splashing flesh due to the ax in Megan's head] 1109 00:51:22,517 --> 00:51:26,153 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1110 00:51:32,225 --> 00:51:35,763 [Intriguing Music Instrumentals] 1111 00:51:36,030 --> 00:51:37,665 Shhhit!!! It's Gabriel. 1112 00:51:37,765 --> 00:51:40,702 [Knocks with fist on door] 1113 00:51:41,002 --> 00:51:43,370 [Knocks with fist on door] 1114 00:51:43,470 --> 00:51:44,539 Shhhhhhit! 1115 00:51:44,639 --> 00:51:45,272 Oh come on!! 1116 00:51:45,372 --> 00:51:47,207 What are they gonna do Liam? 1117 00:51:47,307 --> 00:51:48,342 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1118 00:51:48,442 --> 00:51:49,443 - Liam ? - Window ! 1119 00:51:49,544 --> 00:51:50,912 - Go to the window ! Go!!! 1120 00:51:51,012 --> 00:51:53,815 - Go ! Hurry ! Go ! Go ! - I'm going!!! I'm going!!! 1121 00:51:53,915 --> 00:51:54,448 Go !!! 1122 00:51:55,415 --> 00:51:56,216 Oooh!! 1123 00:51:56,316 --> 00:51:57,785 Come on Liam! 1124 00:51:57,885 --> 00:51:59,087 [Brittany sounds sophocated] 1125 00:51:59,186 --> 00:52:00,220 Let's go!!! 1126 00:52:00,320 --> 00:52:01,388 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1127 00:52:01,488 --> 00:52:03,490 [Phone screen cracking] 1128 00:52:03,591 --> 00:52:05,627 ♪ [Macabre music playing] ♪ 1129 00:52:09,664 --> 00:52:12,767 [Brittany and Liam sound sophocated] 1130 00:52:12,867 --> 00:52:15,202 Okay, say it's really wrong, okay? I don't know... 1131 00:52:15,302 --> 00:52:16,804 But, but Gabe was fine... Now, he's not... 1132 00:52:16,904 --> 00:52:19,239 And, and I saw Matthew literaly transform... 1133 00:52:19,339 --> 00:52:20,474 I don't know what the fuck is going on!! 1134 00:52:20,575 --> 00:52:22,910 And, and Megan resulted acting not like a vegan!!! 1135 00:52:23,011 --> 00:52:25,647 Wait, wait, wait! Let's hide inside. Let's hide inside. 1136 00:52:27,347 --> 00:52:30,852 Aahh... They rang the bell... And then they changed. 1137 00:52:30,952 --> 00:52:32,120 Into what? 1138 00:52:32,787 --> 00:52:35,657 I don't know, they're here to see the virgins' sacrifice, or something... 1139 00:52:35,757 --> 00:52:37,659 And then, and then they became like... 1140 00:52:38,092 --> 00:52:39,093 Monsters. 1141 00:52:39,192 --> 00:52:40,193 [A door slams] 1142 00:52:40,293 --> 00:52:42,362 [Shocking suspense sound] 1143 00:52:43,131 --> 00:52:46,601 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1144 00:52:48,870 --> 00:52:51,338 [Holly's neck cracks] 1145 00:52:52,305 --> 00:52:53,808 [Holly's neck cracks] 1146 00:52:53,908 --> 00:52:55,977 Aaaaaaaaaahhhhh... 1147 00:52:56,077 --> 00:52:57,712 [Holly sounds like a male demon] 1148 00:52:57,812 --> 00:52:59,847 Aaaaahhhhhh. 1149 00:53:00,982 --> 00:53:02,884 [Holly grunts like a demon] 1150 00:53:02,984 --> 00:53:03,985 - Oooh!!! - Aaah!!! 1151 00:53:04,085 --> 00:53:06,020 - Ooh !! 1152 00:53:06,120 --> 00:53:07,254 Ooh !! 1153 00:53:07,922 --> 00:53:09,791 - WOAHHH!! - Aaah !!! 1154 00:53:14,796 --> 00:53:18,298 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1155 00:53:20,001 --> 00:53:20,935 Eeh!!! 1156 00:53:25,006 --> 00:53:26,440 You killed my brother!!! 1157 00:53:40,253 --> 00:53:41,354 Who are you? 1158 00:53:41,956 --> 00:53:42,557 Hank. 1159 00:53:42,657 --> 00:53:42,990 - Hank ? 1160 00:53:43,091 --> 00:53:44,224 Hank!? 1161 00:53:44,324 --> 00:53:45,960 As the "Don't Ring the Bell 'Hank'"? 1162 00:53:46,226 --> 00:53:46,961 Wow! 1163 00:53:47,061 --> 00:53:48,261 Okay? 1164 00:53:50,297 --> 00:53:51,666 - You are human . 1165 00:53:51,766 --> 00:53:52,734 Huh? 1166 00:53:53,300 --> 00:53:54,367 As are you. 1167 00:53:54,468 --> 00:53:56,369 NO SHIT! WHAT THE FUCK WAS THAT!?!? 1168 00:53:56,470 --> 00:53:58,238 That was a demon. 1169 00:53:59,774 --> 00:54:00,942 Holly is a demon? 1170 00:54:01,042 --> 00:54:02,076 No... 1171 00:54:02,442 --> 00:54:04,512 Holly died when the demon took over. 1172 00:54:04,612 --> 00:54:06,313 Why is this happening to us!? 1173 00:54:06,413 --> 00:54:09,050 Why did it happen to them?... And not us? 1174 00:54:09,150 --> 00:54:10,818 Did you hear the bell? 1175 00:54:13,054 --> 00:54:14,088 No. 1176 00:54:14,354 --> 00:54:15,690 I slept with headphones on. 1177 00:54:15,790 --> 00:54:16,791 I did too. 1178 00:54:16,891 --> 00:54:18,025 Mystery solved. 1179 00:54:19,527 --> 00:54:21,229 You two lock yourselves in the freezer... 1180 00:54:21,729 --> 00:54:24,264 I'll come back for you after I've killed them all. 1181 00:54:25,600 --> 00:54:27,635 How many am I looking for again? 1182 00:54:29,871 --> 00:54:30,805 Uh, 4. 1183 00:54:33,141 --> 00:54:34,575 It's actually 2 now. 1184 00:54:36,978 --> 00:54:38,311 Holly, and Gabriel. 1185 00:54:39,781 --> 00:54:41,916 Wait! What if they kill you first? 1186 00:54:42,917 --> 00:54:43,818 They won't. 1187 00:54:44,552 --> 00:54:48,122 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1188 00:54:48,222 --> 00:54:50,323 Come on, let's go. 1189 00:54:54,929 --> 00:54:55,997 Are you cold? 1190 00:54:57,165 --> 00:54:58,766 Aahh!! Aahhh!!!... Aaaahhhh!!!! 1191 00:54:58,866 --> 00:55:01,035 I still don't understand what's happening. 1192 00:55:01,135 --> 00:55:03,104 Aahh! Aaahhh!! 1193 00:55:03,336 --> 00:55:04,172 Demons. 1194 00:55:04,272 --> 00:55:05,640 Yeah! Okay!... Demons. 1195 00:55:05,740 --> 00:55:07,307 Or we're supposed to do is just like sit in their way? 1196 00:55:07,407 --> 00:55:08,676 And when you will get help? 1197 00:55:08,776 --> 00:55:10,978 Well Gabriel crushed my phone. Do, do you have yours? 1198 00:55:11,078 --> 00:55:13,915 Oh, yeah! But I haven't had service since I got here. 1199 00:55:14,182 --> 00:55:15,650 Oh... 1200 00:55:15,750 --> 00:55:17,985 What about earlier? You left a voicemail for your mom, right? 1201 00:55:19,319 --> 00:55:20,788 No, um... 1202 00:55:20,888 --> 00:55:23,858 It's gonna sound weird... I don't really want to explain it. 1203 00:55:24,959 --> 00:55:25,893 Try me. 1204 00:55:27,895 --> 00:55:29,329 My brother and I... 1205 00:55:29,429 --> 00:55:32,033 Gary, who I'm out here looking for, was raised by our single mom. 1206 00:55:32,133 --> 00:55:34,235 She was... The best! 1207 00:55:34,334 --> 00:55:36,237 ♪ [Soft piano keys sound] ♪ 1208 00:55:36,336 --> 00:55:37,538 Was? 1209 00:55:38,606 --> 00:55:41,474 Aaa... Year ago, us had an accident... 1210 00:55:41,576 --> 00:55:43,110 That's why I don't drive anymore. 1211 00:55:43,211 --> 00:55:44,477 I'm still a little weird on cars. 1212 00:55:44,579 --> 00:55:46,614 Anyway... I, aah... 1213 00:55:47,248 --> 00:55:50,551 I call her... Number still to... 1214 00:55:51,118 --> 00:55:54,487 Hear her voice on the voice-sign, to leave her voice calls. 1215 00:55:54,589 --> 00:55:57,692 Um... Especially, connected to her. 1216 00:55:59,459 --> 00:56:00,761 I get it. 1217 00:56:04,932 --> 00:56:08,870 Earlier I... Didn't get through... I just sort of pretended. 1218 00:56:10,538 --> 00:56:14,041 I don't know, so I wouldn't feel so alone in the... Fffucking woods!!! 1219 00:56:14,141 --> 00:56:15,408 Aaaahhh... 1220 00:56:17,612 --> 00:56:19,080 You're not alone anymore. 1221 00:56:23,317 --> 00:56:25,987 And I'm really sorry about your brother. 1222 00:56:30,091 --> 00:56:31,525 Me too. 1223 00:56:31,626 --> 00:56:34,262 ♪ [Soft piano keys sound] ♪ 1224 00:56:34,362 --> 00:56:35,495 He was really... 1225 00:56:37,632 --> 00:56:39,100 Doing an effort... On... 1226 00:56:40,334 --> 00:56:41,769 Bringing me on this trip. 1227 00:56:44,471 --> 00:56:45,907 Look, he was the... 1228 00:56:46,574 --> 00:56:47,909 Perfect child. 1229 00:56:48,776 --> 00:56:50,811 My parents, you know, he had the... 1230 00:56:51,979 --> 00:56:53,014 Hair, the face, um... 1231 00:56:54,015 --> 00:56:54,949 Grades... 1232 00:56:59,186 --> 00:57:00,688 Um... I didn't... 1233 00:57:02,757 --> 00:57:03,357 Liam! 1234 00:57:03,456 --> 00:57:04,926 You've never seen him before. 1235 00:57:09,363 --> 00:57:11,032 And now I wish I hadn't. 1236 00:57:15,502 --> 00:57:17,705 But that was a member there anyway. 1237 00:57:17,805 --> 00:57:18,906 So... 1238 00:57:19,840 --> 00:57:21,242 Ooooh fuck!! 1239 00:57:21,342 --> 00:57:23,010 I'm so worried about Gary!! 1240 00:57:23,644 --> 00:57:25,780 And that bell is twice something of the fucking deal. 1241 00:57:25,880 --> 00:57:28,582 He's been acting since my mom died. 1242 00:57:32,452 --> 00:57:33,587 Hey... 1243 00:57:35,890 --> 00:57:38,426 I have a signal booster in the Winnebago. 1244 00:57:39,160 --> 00:57:41,128 Hey! And you're just remembering this now? 1245 00:57:41,228 --> 00:57:42,296 I am. 1246 00:57:42,396 --> 00:57:43,164 We should go. 1247 00:57:43,264 --> 00:57:44,265 Yeah! Let's go. 1248 00:57:44,365 --> 00:57:46,767 [Sound of unlocking the freezer] 1249 00:57:47,467 --> 00:57:50,972 [Intriguing sounds] 1250 00:57:54,474 --> 00:57:58,478 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1251 00:58:03,584 --> 00:58:05,786 Okay Liam... Pick up the pace a little, okay!? 1252 00:58:05,886 --> 00:58:08,189 - Come on!!! - Oooh !!! 1253 00:58:09,757 --> 00:58:13,794 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1254 00:58:18,032 --> 00:58:21,635 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1255 00:58:22,436 --> 00:58:24,939 [Spooky sounds] 1256 00:58:27,341 --> 00:58:29,777 Daddy, help me. 1257 00:58:29,877 --> 00:58:32,847 - Aaahhh !!! - Aaah ! 1258 00:58:32,947 --> 00:58:36,584 [Voices of demons can be listened] 1259 00:58:37,685 --> 00:58:41,122 [Hank's breathing increases its pace] 1260 00:58:47,828 --> 00:58:51,265 [Brittany and Liam sound sophocated] 1261 00:58:55,369 --> 00:58:56,137 Okay... 1262 00:58:56,237 --> 00:58:57,972 [Spotted owl making sounds] 1263 00:58:58,072 --> 00:58:59,240 No sign of Gabriel. 1264 00:58:59,340 --> 00:59:01,876 Let's say: "book it back to the RV", "call the cops", 1265 00:59:01,976 --> 00:59:03,677 "and drive the fffuck outta here"!! 1266 00:59:03,778 --> 00:59:05,880 Wait ! Say: Hey! These demons are chasing us 1267 00:59:05,980 --> 00:59:07,848 around Bell Lake . Can you help us out? 1268 00:59:09,784 --> 00:59:11,886 [Liam breaths heavily] 1269 00:59:11,986 --> 00:59:12,953 Good point. 1270 00:59:13,354 --> 00:59:14,255 Come on, let's go. 1271 00:59:14,688 --> 00:59:17,958 ♪ [Intriguing sounds] ♪ 1272 00:59:18,059 --> 00:59:19,326 [Door squeaks] 1273 00:59:19,427 --> 00:59:20,795 Shh ! Shh ! Shh ! Shh ! Shh ! Shh ! 1274 00:59:22,763 --> 00:59:25,299 Wow! He really tore this place apart. 1275 00:59:28,002 --> 00:59:30,104 It's kinda always been like that. 1276 00:59:31,672 --> 00:59:33,374 Hmm!!! The, umm... 1277 00:59:33,474 --> 00:59:36,444 Booster is in the back, and the sign and details are on the side. 1278 00:59:36,545 --> 00:59:37,611 - Okay , got it . 1279 00:59:39,713 --> 00:59:41,215 Okay, come on baby. 1280 00:59:44,118 --> 00:59:47,154 [Sound of grabing the vehicle keys] 1281 00:59:47,254 --> 00:59:49,290 Please!! 1282 00:59:50,024 --> 00:59:53,260 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1283 00:59:56,163 --> 00:59:57,064 Seriously? 1284 00:59:57,164 --> 00:59:59,200 - Come on !!! - It's not working? 1285 00:59:59,300 --> 01:00:00,201 Why isn't it going!? 1286 01:00:02,736 --> 01:00:06,107 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1287 01:00:07,509 --> 01:00:09,610 [Shocking sound] 1288 01:00:11,145 --> 01:00:14,248 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1289 01:00:14,549 --> 01:00:16,317 Liam? 1290 01:00:16,417 --> 01:00:17,751 Liam! Demon!! 1291 01:00:17,852 --> 01:00:19,353 Demon!!! WE NEED TO GO NOW!!! 1292 01:00:19,453 --> 01:00:21,322 Yeah! I see it!!! 1293 01:00:21,422 --> 01:00:23,023 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1294 01:00:23,124 --> 01:00:24,658 Shhhhit!!!! 1295 01:00:24,758 --> 01:00:27,328 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1296 01:00:28,496 --> 01:00:31,866 [Sound of vehicle failing to start due to low battery] 1297 01:00:31,966 --> 01:00:35,402 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1298 01:00:44,278 --> 01:00:46,213 Liam? 1299 01:00:47,348 --> 01:00:49,049 Come on man!! 1300 01:00:49,150 --> 01:00:51,218 Liam ... We need to go now . 1301 01:00:51,318 --> 01:00:53,721 I get it! But this thing is old...It's never covered this such road before. 1302 01:00:53,821 --> 01:00:55,289 I don't know what to tell ya. 1303 01:00:55,389 --> 01:00:57,024 [Phone Internal Ringing] 1304 01:00:57,124 --> 01:00:59,528 Oh my God! Liam, it's going through. Liam, it's going, it's going. 1305 01:00:59,628 --> 01:01:00,562 [Knocks with fist on door] 1306 01:01:00,661 --> 01:01:01,829 Come in. 1307 01:01:02,463 --> 01:01:03,898 Emergency call... Just came in. 1308 01:01:04,165 --> 01:01:05,166 No deputy. 1309 01:01:05,266 --> 01:01:07,668 It's late. I'm not taking any prank calls tonight. 1310 01:01:07,768 --> 01:01:08,836 - It's one of those . 1311 01:01:09,670 --> 01:01:10,804 But if you're bored... 1312 01:01:12,006 --> 01:01:13,642 - Aahhh!!... Alright. 1313 01:01:13,741 --> 01:01:14,643 Put it through. 1314 01:01:14,742 --> 01:01:15,876 One second. 1315 01:01:15,976 --> 01:01:16,410 Hmm!!! 1316 01:01:17,546 --> 01:01:18,812 [Telephone rings] 1317 01:01:19,548 --> 01:01:21,182 Hello? 1318 01:01:21,282 --> 01:01:23,217 Hey! Hey! Okay! We're being chased by demons in Bell Lake ... 1319 01:01:23,317 --> 01:01:24,985 You need to come out! Please we need... Help !!! 1320 01:01:25,085 --> 01:01:27,656 Let me guess... You rang the bell... 1321 01:01:27,755 --> 01:01:30,124 And now Hank is chasing you with an ax. 1322 01:01:30,224 --> 01:01:31,992 Yes !!! Yes !!! And demons!!! We need, we need... 1323 01:01:32,092 --> 01:01:33,427 Yeah, I know it sounds crazy, but it's true!!! 1324 01:01:33,528 --> 01:01:34,895 We need, we need you to come now!!! 1325 01:01:34,995 --> 01:01:38,332 If I've heard this once, I've heard it a 1000 times. 1326 01:01:38,432 --> 01:01:40,669 It's always some dumbass prank. 1327 01:01:40,768 --> 01:01:45,806 So my advice... Is to lay off the pharmaceuticals and call it a night. 1328 01:01:45,906 --> 01:01:48,876 Oh! And uh, invest be going, I arrive... 1329 01:01:48,976 --> 01:01:52,947 Because I haven't cleaned out my holding cell... In months. 1330 01:01:53,280 --> 01:01:54,583 Stupid kids. 1331 01:01:54,683 --> 01:01:56,483 [RV's door being banged] 1332 01:01:56,585 --> 01:01:58,620 He hang up on me. 1333 01:01:58,719 --> 01:02:01,656 ♪ [Soft instrumental music] ♪ 1334 01:02:01,989 --> 01:02:04,058 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1335 01:02:04,158 --> 01:02:05,259 Fuck! Fuck!!! 1336 01:02:05,359 --> 01:02:09,330 [No more banging on the door and vehicle failing to start] 1337 01:02:09,430 --> 01:02:11,365 Fuck!!! 1338 01:02:20,774 --> 01:02:21,942 Liam... 1339 01:02:22,042 --> 01:02:23,143 Ah hh. 1340 01:02:23,244 --> 01:02:24,245 Where'd she go? 1341 01:02:24,345 --> 01:02:27,815 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1342 01:02:32,587 --> 01:02:34,455 [A demon's voice can be heard] 1343 01:02:34,556 --> 01:02:35,456 Where is she? 1344 01:02:36,524 --> 01:02:37,726 [Thrilling sounds] 1345 01:02:37,858 --> 01:02:39,760 - AAAAHHHH!!!! - Go!!! 1346 01:02:39,860 --> 01:02:41,862 Grrr!!! Grrrr!!! 1347 01:02:42,296 --> 01:02:43,797 - Get back , get back !! - Grrrrrrr !!! 1348 01:02:43,897 --> 01:02:45,332 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1349 01:02:45,432 --> 01:02:46,635 Close the door fast!!! 1350 01:02:46,735 --> 01:02:48,068 [Gabe grunts in the bathroom] 1351 01:02:48,168 --> 01:02:49,169 - Close it !! - Eeh !!! 1352 01:02:50,070 --> 01:02:51,539 - Move ! Move ! - Let's move this ! 1353 01:02:51,640 --> 01:02:52,607 Let's move this! Let's move this! 1354 01:02:52,707 --> 01:02:54,842 - Aah !!! 1355 01:02:54,942 --> 01:02:57,911 ♪ [Intense Opera Instrumentals with violins] ♪ 1356 01:02:59,514 --> 01:03:01,382 [Holly's neck cracks out] 1357 01:03:01,949 --> 01:03:03,585 Aaahhh!!! Liam... 1358 01:03:03,685 --> 01:03:05,386 - Ohh! What!? - Ooh Liam !!! 1359 01:03:05,486 --> 01:03:07,121 Yeah!!! - AAAHHH !!! 1360 01:03:07,756 --> 01:03:08,723 - Grrraaaaa !! 1361 01:03:08,822 --> 01:03:09,758 - Holly ? 1362 01:03:09,857 --> 01:03:12,893 [Holly grunts while on the floor] 1363 01:03:13,528 --> 01:03:14,461 It's me. 1364 01:03:14,895 --> 01:03:15,730 Aaaahhhh!!!! 1365 01:03:15,829 --> 01:03:17,732 - Grrrrr !!! - Liam ?? 1366 01:03:17,831 --> 01:03:18,667 Liam? 1367 01:03:18,767 --> 01:03:20,635 - Grrrraaa !! - Liam ? 1368 01:03:20,735 --> 01:03:22,671 [Holly's neck cracks out] - Liam ? 1369 01:03:22,771 --> 01:03:24,138 - Grrrr !! - Liam ... 1370 01:03:24,238 --> 01:03:26,541 - Liam, I need you to wake up Liam . 1371 01:03:26,974 --> 01:03:28,876 [Holly's neck cracks out] - Liam ? 1372 01:03:28,976 --> 01:03:31,478 Liam, Liam I need you to get up. 1373 01:03:31,579 --> 01:03:32,547 Liam. 1374 01:03:32,647 --> 01:03:34,649 Hey!! Hey!!! 1375 01:03:34,749 --> 01:03:36,850 Follow me magic... 1376 01:03:37,786 --> 01:03:38,553 Hhhhh 1377 01:03:40,321 --> 01:03:44,958 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1378 01:03:49,496 --> 01:03:52,966 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1379 01:03:56,571 --> 01:04:00,040 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1380 01:04:02,943 --> 01:04:06,013 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1381 01:04:10,184 --> 01:04:13,253 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1382 01:04:15,122 --> 01:04:17,891 [Sound of forcing the bathroom's lock] 1383 01:04:17,991 --> 01:04:19,993 Grrrrrrraaaah!!! 1384 01:04:20,094 --> 01:04:23,197 ♪ [Intense Opera Instrumentals] ♪ 1385 01:04:24,131 --> 01:04:27,101 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1386 01:04:30,471 --> 01:04:33,508 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1387 01:04:37,211 --> 01:04:40,247 ♪ [Sounds of suspense with a violin] ♪ 1388 01:04:41,783 --> 01:04:43,752 [Spotted owl making sounds] 1389 01:04:43,852 --> 01:04:46,053 [Someone running can be heard] 1390 01:04:46,153 --> 01:04:48,255 ♪ [Sounds of suspense] ♪ 1391 01:04:48,355 --> 01:04:49,390 Oooh!!! 1392 01:04:49,691 --> 01:04:51,925 - That you!!! - Sorry! Sorry! 1393 01:04:52,025 --> 01:04:53,193 What the fuck was that!? 1394 01:04:53,293 --> 01:04:54,461 What the fuck!? You came out of nowhere!!! 1395 01:04:54,562 --> 01:04:55,996 No. It's Liam! 1396 01:04:56,698 --> 01:04:58,298 Oh my God! I almost killed you. 1397 01:04:58,399 --> 01:05:00,033 Yeah, we probably should have just never left the freezer. 1398 01:05:00,134 --> 01:05:01,703 I know! I know! I've seen that the whole time, 1399 01:05:01,803 --> 01:05:03,170 since these were chasing me. 1400 01:05:03,872 --> 01:05:06,206 Aaahh!!! 1401 01:05:06,775 --> 01:05:08,142 Did you leave the freezer? 1402 01:05:08,743 --> 01:05:09,644 - No. - No. 1403 01:05:11,880 --> 01:05:15,382 ♪ [Suspense Music Instrumentals] ♪ 1404 01:05:15,482 --> 01:05:18,385 [Footsteps can be heard] 1405 01:05:21,288 --> 01:05:23,525 That somehow feels less safe. 1406 01:05:23,924 --> 01:05:26,126 My cabin is right up here. 1407 01:05:27,928 --> 01:05:29,864 [Intriguing sounds] 1408 01:05:29,963 --> 01:05:31,900 [Spotted owl making sounds] 1409 01:05:31,999 --> 01:05:34,134 [Intriguing sounds] 1410 01:05:34,234 --> 01:05:36,170 Aaah. 1411 01:05:39,273 --> 01:05:42,409 What is this? Like your... Warehouse? Or something? 1412 01:05:42,510 --> 01:05:43,778 A few only knew. 1413 01:05:43,878 --> 01:05:46,980 [Intriguing sounds] 1414 01:05:47,916 --> 01:05:51,051 [Door squeaking] 1415 01:05:57,491 --> 01:05:59,359 [Door being closed] 1416 01:06:01,094 --> 01:06:04,131 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1417 01:06:08,135 --> 01:06:11,171 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1418 01:06:17,311 --> 01:06:20,347 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1419 01:06:28,890 --> 01:06:31,726 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1420 01:06:38,031 --> 01:06:41,068 ♪ [Intriguing instrumental sounds] ♪ 1421 01:06:49,476 --> 01:06:50,310 Okay! 1422 01:06:50,410 --> 01:06:52,246 So how do we defeat these things? 1423 01:06:52,346 --> 01:06:53,615 Kill the host body... 1424 01:06:53,715 --> 01:06:55,015 You release the demon. 1425 01:06:56,784 --> 01:06:59,253 So basically, want to slaughter all my friends? 1426 01:06:59,353 --> 01:07:00,788 They're not your friends. 1427 01:07:00,889 --> 01:07:02,022 Remember? 1428 01:07:04,124 --> 01:07:05,527 We can stop them this time. 1429 01:07:06,928 --> 01:07:08,563 But stoping this curse for good... 1430 01:07:09,931 --> 01:07:11,833 That's going to take some... Magic. 1431 01:07:11,933 --> 01:07:13,433 Though, elaborate! 1432 01:07:15,168 --> 01:07:17,137 The bell came from a burn down church. 1433 01:07:17,471 --> 01:07:19,039 There used to be a little town right here. 1434 01:07:19,139 --> 01:07:20,642 A very long time ago. 1435 01:07:23,377 --> 01:07:26,814 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1436 01:07:31,519 --> 01:07:35,155 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1437 01:07:40,394 --> 01:07:43,765 ♪ [Soft enchanting instrumental music plays] ♪ 1438 01:07:51,405 --> 01:07:53,273 Bell Lake was a fine little town, 1439 01:07:53,373 --> 01:07:55,610 back before the church burned to the ground. 1440 01:07:56,176 --> 01:07:58,478 Back before 1876... 1441 01:07:59,112 --> 01:08:00,548 Back before the summer... 1442 01:08:00,648 --> 01:08:01,683 of Jackson McDowell. 1443 01:08:03,383 --> 01:08:04,886 Most everybody thought.... 1444 01:08:04,986 --> 01:08:07,622 That Jackson McDowell stole the bell... 1445 01:08:07,989 --> 01:08:09,356 To sell it for salvage. 1446 01:08:10,357 --> 01:08:11,826 It could never imagine... 1447 01:08:12,326 --> 01:08:15,697 A meanor more solace act, and stealing a church bell. 1448 01:08:16,463 --> 01:08:19,433 But what Jackson really had in mind... Was far worse. 1449 01:08:23,771 --> 01:08:25,405 Elsie was a curious girl. 1450 01:08:26,306 --> 01:08:28,141 So my wife sewed bells under her address, 1451 01:08:28,241 --> 01:08:30,778 so we'd hear... Everywhere she went. 1452 01:08:31,311 --> 01:08:33,213 And it was the case with everything. 1453 01:08:33,648 --> 01:08:35,449 Elsie was intrigued by Jackson. 1454 01:08:46,126 --> 01:08:47,895 If only had been paying more attention... 1455 01:08:49,196 --> 01:08:51,231 That kind of man who steal the church bell, 1456 01:08:51,666 --> 01:08:53,635 to get up to any kind of evil. 1457 01:08:54,736 --> 01:08:56,904 But I never suspected what was to happen. 1458 01:08:57,005 --> 01:09:01,174 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1459 01:09:07,180 --> 01:09:08,983 3 young girls had gone missing. 1460 01:09:09,282 --> 01:09:10,417 My daughter Elsie... 1461 01:09:10,785 --> 01:09:11,819 She was the last. 1462 01:09:13,286 --> 01:09:16,090 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1463 01:09:16,189 --> 01:09:20,327 [Shocking sound while the literature is dropped to the ground] 1464 01:09:21,596 --> 01:09:23,363 Everyone knew it was Jackson. 1465 01:09:24,331 --> 01:09:25,667 Whatever we had imagined... 1466 01:09:26,400 --> 01:09:28,301 What we found was worse. 1467 01:09:28,870 --> 01:09:29,837 Far worse! 1468 01:09:31,271 --> 01:09:33,173 He was sacrificing virgins... 1469 01:09:33,608 --> 01:09:35,510 Using their blood as an offering 1470 01:09:35,610 --> 01:09:37,645 to open-up the portal to hell. 1471 01:09:39,814 --> 01:09:41,716 Elsie's blood... 1472 01:09:43,383 --> 01:09:46,688 ♪ [Instrumental distorted music plays with a violin] ♪ 1473 01:09:50,024 --> 01:09:51,926 [Shocking sound] 1474 01:09:55,563 --> 01:09:57,131 Hoping to summon up a power 1475 01:09:57,464 --> 01:09:59,499 He'd never have as a mortal man. 1476 01:09:59,600 --> 01:10:03,604 ♪ [Instrumental music plays with a cello] ♪ 1477 01:10:09,944 --> 01:10:13,748 Someone say that immortality is a blessing, but for me... 1478 01:10:14,314 --> 01:10:15,650 It became my curse. 1479 01:10:15,750 --> 01:10:19,687 ♪ [Instrumental distorted music plays with a cello] ♪ 1480 01:10:20,454 --> 01:10:23,925 Aaaaaaaaaahhhhhh!!!!!!! 1481 01:10:27,795 --> 01:10:31,364 ♪ [Instrumental distorted music plays with a cello] ♪ 1482 01:10:35,937 --> 01:10:37,839 [Ringing of a bell] 1483 01:10:38,405 --> 01:10:39,574 Then and there... 1484 01:10:40,340 --> 01:10:42,309 I made a bow to my beloved Elsie. 1485 01:10:42,710 --> 01:10:44,112 [Shocking sound] 1486 01:10:44,411 --> 01:10:46,446 I swore to kill every monster... 1487 01:10:47,215 --> 01:10:48,482 Until the end of time... 1488 01:10:48,783 --> 01:10:49,751 For her. 1489 01:10:50,118 --> 01:10:52,653 [Shocking sound] 1490 01:10:52,754 --> 01:10:54,789 - I'm so sorry . 1491 01:10:55,723 --> 01:10:57,290 That is so sad. 1492 01:10:59,326 --> 01:11:00,695 Can you tear down this place? 1493 01:11:01,796 --> 01:11:01,996 No. 1494 01:11:02,697 --> 01:11:03,631 Never. 1495 01:11:05,233 --> 01:11:06,801 My faith is bound to the bell. 1496 01:11:07,001 --> 01:11:08,301 Which has absorbed... 1497 01:11:08,401 --> 01:11:10,538 All the evil there's been created by Jackson's spell. 1498 01:11:10,905 --> 01:11:11,973 The blood... 1499 01:11:12,874 --> 01:11:13,841 It opened the portal... 1500 01:11:14,509 --> 01:11:15,576 But when I intervened... 1501 01:11:16,144 --> 01:11:19,947 I unwittingly acquired immortality in Jackson's place. 1502 01:11:20,248 --> 01:11:21,348 The bell... 1503 01:11:22,349 --> 01:11:23,483 He cursed it. 1504 01:11:23,584 --> 01:11:25,052 So that those that rang it... 1505 01:11:25,385 --> 01:11:26,721 Would be transformed. 1506 01:11:27,221 --> 01:11:28,488 Into his bidding. 1507 01:11:29,824 --> 01:11:32,392 Now while Jackson gone, banished to hell... 1508 01:11:33,393 --> 01:11:34,394 The demons... 1509 01:11:34,962 --> 01:11:36,864 They're just a side effect of the curse. 1510 01:11:38,266 --> 01:11:42,036 I chose to destroy his demons before they could hurt those that 1511 01:11:42,136 --> 01:11:43,604 may come to these grounds. 1512 01:11:44,437 --> 01:11:46,774 After a few decades I got tired of the killing. 1513 01:11:47,775 --> 01:11:50,377 I tried to exercise the demons instead. 1514 01:11:51,245 --> 01:11:53,915 I studied Jackson McDowell's spellbook. 1515 01:11:54,015 --> 01:11:54,982 Read my Bible. 1516 01:11:55,883 --> 01:11:56,483 But... 1517 01:11:56,584 --> 01:11:57,785 I could still never do it. 1518 01:11:59,754 --> 01:12:01,789 There are demons everywhere, you know? 1519 01:12:02,890 --> 01:12:04,559 The entire world is full of them... 1520 01:12:05,626 --> 01:12:08,095 Seeking... The vulnerable... 1521 01:12:08,495 --> 01:12:09,630 The gullible... 1522 01:12:09,897 --> 01:12:10,832 The afraid. 1523 01:12:12,233 --> 01:12:13,534 They must be destroyed. 1524 01:12:15,269 --> 01:12:16,403 For Elsie. 1525 01:12:23,211 --> 01:12:24,111 What is all this? 1526 01:12:25,478 --> 01:12:28,516 I tried to honor the person that they were. 1527 01:12:38,025 --> 01:12:38,993 No. 1528 01:12:41,028 --> 01:12:42,029 What is it? 1529 01:12:42,129 --> 01:12:43,030 Oh my God. 1530 01:12:48,870 --> 01:12:50,370 Did you kill him? 1531 01:12:53,274 --> 01:12:54,642 This one. 1532 01:12:56,443 --> 01:12:57,545 Did you kill him? 1533 01:12:59,347 --> 01:13:00,281 Did you kill him!? 1534 01:13:00,380 --> 01:13:01,649 DID YOU FUCKING KILL HIM!?!? 1535 01:13:01,749 --> 01:13:02,783 It wasn't Gary anymore. 1536 01:13:03,084 --> 01:13:03,985 Did you? 1537 01:13:04,085 --> 01:13:08,656 [Brittany breaks in tears and helplessly cries] 1538 01:13:15,863 --> 01:13:16,797 Aaahh!!! 1539 01:13:18,165 --> 01:13:20,067 I'm sorry. 1540 01:13:21,002 --> 01:13:22,904 I'm sorry for me. 1541 01:13:24,805 --> 01:13:27,575 Half the time when I kill a man, they have begun to change their... 1542 01:13:27,675 --> 01:13:29,143 they look like normal people. 1543 01:13:30,378 --> 01:13:31,545 Eehh!!... Aaahhhh!! 1544 01:13:32,880 --> 01:13:35,116 And then their ears start to bleed. 1545 01:13:36,083 --> 01:13:37,685 I... 1546 01:13:38,119 --> 01:13:39,020 I Have to know... 1547 01:13:41,322 --> 01:13:42,455 Why? 1548 01:13:42,990 --> 01:13:44,025 Are you a virgin? 1549 01:13:44,125 --> 01:13:45,026 Jo!!! What!?!? 1550 01:13:47,161 --> 01:13:48,729 Why? Why are you asking that? 1551 01:13:50,598 --> 01:13:52,600 There's power in the virgins' blood that Jackson 1552 01:13:52,700 --> 01:13:54,467 used the curse bell. 1553 01:13:55,002 --> 01:13:57,538 I have a theory that we can use that same power 1554 01:13:57,638 --> 01:13:58,940 to break the curse. 1555 01:13:59,540 --> 01:14:01,542 Jackson needed 3 virgins. 1556 01:14:02,109 --> 01:14:03,476 Maybe 2 will work. 1557 01:14:05,413 --> 01:14:06,914 Yeah, so who's the other one? 1558 01:14:07,581 --> 01:14:09,083 Well you're certainly a virgin. 1559 01:14:10,418 --> 01:14:11,752 Certainly dick!!! 1560 01:14:12,520 --> 01:14:13,621 - Wait, you're not a virgin? 1561 01:14:13,721 --> 01:14:15,122 - No! I'm not a... 1562 01:14:16,123 --> 01:14:17,158 What the...!? 1563 01:14:17,725 --> 01:14:19,994 Just because I'm short it doesn't mean I'm a virgin!! 1564 01:14:20,094 --> 01:14:22,863 I feel like I'm getting ganged up on right now. 1565 01:14:22,964 --> 01:14:26,067 What do I look like? I, I, do I look like one? 1566 01:14:26,334 --> 01:14:27,500 'Cause I got a list!! 1567 01:14:28,102 --> 01:14:30,338 Not on me but I can, I, I remember it! 1568 01:14:30,438 --> 01:14:31,605 No, don't do that. 1569 01:14:31,706 --> 01:14:33,641 Okay, finally Liam... You don't have to admit it. 1570 01:14:33,741 --> 01:14:35,242 I for 1, I'm a virgin. 1571 01:14:35,843 --> 01:14:36,777 Okay? 1572 01:14:36,877 --> 01:14:37,645 I mean... 1573 01:14:37,745 --> 01:14:39,213 At least I've never been with a man. 1574 01:14:39,613 --> 01:14:41,082 Maybe it's a loophole but, 1575 01:14:41,182 --> 01:14:42,350 I'm sure it accounts. 1576 01:14:42,450 --> 01:14:43,951 It's good enough for me. 1577 01:14:45,419 --> 01:14:46,854 Virgin magic. 1578 01:14:48,456 --> 01:14:51,759 Is this is why everyone who has sex in horror movies dies first? 1579 01:14:51,859 --> 01:14:54,061 That makes so much sense! 1580 01:14:54,862 --> 01:14:55,896 Hm... 1581 01:14:57,732 --> 01:14:59,166 Connecting the pieces. 1582 01:14:59,266 --> 01:15:02,703 ♪ [Heroic Instrumental Music] ♪ 1583 01:15:07,942 --> 01:15:11,612 ♪ [Heroic Instrumental Music] ♪ 1584 01:15:15,950 --> 01:15:19,420 ♪ [Heroic Instrumental Music] ♪ 1585 01:15:20,187 --> 01:15:22,123 I've been doing this along for 100 years. 1586 01:15:22,223 --> 01:15:24,959 Because this damn curse, I can't touch that bell. 1587 01:15:25,926 --> 01:15:29,363 We 3 go out there together... I can find out these demons, 1588 01:15:29,663 --> 01:15:31,032 while you pull that bell down. 1589 01:15:32,099 --> 01:15:32,933 Once it's free... 1590 01:15:33,167 --> 01:15:34,101 I can destroy it. 1591 01:15:34,802 --> 01:15:36,637 And then end this curse once and for all. 1592 01:15:37,571 --> 01:15:38,672 Are you with me!? 1593 01:15:39,273 --> 01:15:40,708 Yeah. 1594 01:15:42,109 --> 01:15:43,044 Let's do this... 1595 01:15:44,145 --> 01:15:45,246 For my brother. 1596 01:15:45,746 --> 01:15:47,648 For your brother, and your daughter. 1597 01:15:48,382 --> 01:15:49,417 Let's do this shit. 1598 01:15:49,518 --> 01:15:52,953 ♪ [Heroic Instrumental Music] ♪ 1599 01:15:55,022 --> 01:15:59,026 [Sounds of spooky voices and instrumentals] 1600 01:16:10,504 --> 01:16:12,573 Aaaaaaaahhh!!!! Graaaarrrrrrrrr!!!! 1601 01:16:12,673 --> 01:16:14,241 [Gabriel grunts as a demon] 1602 01:16:14,341 --> 01:16:15,709 Go ahead... 1603 01:16:15,810 --> 01:16:17,044 Flex all you want demon. 1604 01:16:17,445 --> 01:16:20,681 Then sending your kind back to hell for 100 years. 1605 01:16:21,449 --> 01:16:22,850 Destroy the bell. 1606 01:16:22,950 --> 01:16:25,586 [Gabriel grunts as a demon] 1607 01:16:25,686 --> 01:16:28,255 [Gabriel grunts as a demon] 1608 01:16:29,890 --> 01:16:30,458 Look! 1609 01:16:30,559 --> 01:16:31,592 - Ugh!!! - Aaah!!! 1610 01:16:31,692 --> 01:16:32,660 Shhhit!!! 1611 01:16:32,760 --> 01:16:35,596 - Hold on! Hold on! - Okay. 1612 01:16:35,696 --> 01:16:37,566 [Sound of the chainsaw running] 1613 01:16:37,665 --> 01:16:38,999 Stay back!! 1614 01:16:39,100 --> 01:16:40,901 [Sound of the chainsaw running] 1615 01:16:41,001 --> 01:16:44,506 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1616 01:16:45,139 --> 01:16:47,141 [Sound of the chainsaw running] 1617 01:16:50,444 --> 01:16:52,379 Grab that for tearing it down. 1618 01:16:52,480 --> 01:16:54,448 - Ooohh!!! - Aaahh!!! 1619 01:16:54,549 --> 01:16:56,518 - Aahh!!! Aaahhh!!! Fffff!! 1620 01:16:56,617 --> 01:16:59,753 [Gabriel grunts as a demon] 1621 01:16:59,854 --> 01:17:02,423 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1622 01:17:02,524 --> 01:17:04,892 [Gabriel grunts as a demon] 1623 01:17:05,392 --> 01:17:08,762 [Holly grunts as a demon, and cracks her neck] 1624 01:17:09,663 --> 01:17:13,234 [Gabriel grunts as a demon] 1625 01:17:13,334 --> 01:17:16,804 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1626 01:17:18,973 --> 01:17:22,710 [Gabriel grunts as a demon] 1627 01:17:24,011 --> 01:17:28,782 [Hank missed it, and the ax can be heard hitting the fence] 1628 01:17:29,650 --> 01:17:31,352 - Aah!! Oooh!!! 1629 01:17:31,452 --> 01:17:32,353 Fuck man!!! 1630 01:17:32,453 --> 01:17:33,622 - You okay? 1631 01:17:33,721 --> 01:17:35,823 Yeah! I'm fine... Hold it, hold it! 1632 01:17:36,824 --> 01:17:40,694 - Aaah! Ughhhh!!!! Aaaaahhh!!! Oooh!!! 1633 01:17:40,794 --> 01:17:42,830 - Come on, come on. 1634 01:17:42,930 --> 01:17:44,465 Hold it... You're bleeding too. 1635 01:17:44,566 --> 01:17:45,833 Aaah!! 1636 01:17:45,933 --> 01:17:47,168 - Are you okay ? - Yeah, yeah, I'm good, alright? 1637 01:17:47,268 --> 01:17:47,968 - Are you sure ? - Knock the shoe, knock the shoe... 1638 01:17:48,068 --> 01:17:49,970 Get the chains out, tear this thing down. 1639 01:17:50,070 --> 01:17:51,506 ♪ [Powerful Symphony Instrumentals] ♪ 1640 01:17:51,606 --> 01:17:52,673 Okay. 1641 01:17:54,509 --> 01:17:56,343 Come on motherfucker!!! 1642 01:17:57,978 --> 01:18:00,549 [Sound of the chainsaw running] 1643 01:18:00,649 --> 01:18:02,917 Don't... Ring... The bell! 1644 01:18:03,784 --> 01:18:04,752 - Good point. - Yeah! 1645 01:18:05,119 --> 01:18:06,187 - Hold on to the thingy. - Okay! 1646 01:18:06,621 --> 01:18:08,222 Do not want to look like Holly. 1647 01:18:09,223 --> 01:18:12,693 [Sound of the chainsaw powerfully running] 1648 01:18:12,793 --> 01:18:16,197 [Sound of the bell being stricken with the chainsaw] 1649 01:18:18,633 --> 01:18:20,701 - Aaaaaaaahhhh !!!! 1650 01:18:25,806 --> 01:18:26,941 DEMONS!!! 1651 01:18:27,875 --> 01:18:29,009 COME GET SOME!!! 1652 01:18:31,478 --> 01:18:32,213 - Ughh !!! 1653 01:18:33,280 --> 01:18:34,148 Fuck!! 1654 01:18:34,248 --> 01:18:36,150 It's all... Fuck it! 1655 01:18:36,250 --> 01:18:38,052 Aaaahhh!!! 1656 01:18:38,152 --> 01:18:39,453 Don't let the bell ring, okay? 1657 01:18:39,554 --> 01:18:40,655 - Okay , I got it . 1658 01:18:40,754 --> 01:18:41,855 - I got it . 1659 01:18:44,225 --> 01:18:44,858 HHAAA!!! 1660 01:18:44,959 --> 01:18:46,093 Ooh, bad angle. 1661 01:18:46,360 --> 01:18:46,860 HHAAA!! 1662 01:18:47,662 --> 01:18:48,597 Another bad angle. 1663 01:18:48,697 --> 01:18:49,830 HHAAA!! 1664 01:18:50,532 --> 01:18:51,332 HHAAA!! 1665 01:18:51,432 --> 01:18:52,233 HHAAA!! 1666 01:18:52,333 --> 01:18:53,467 Grrrrrr! 1667 01:18:53,568 --> 01:18:55,537 Grrrrrrrrrr! 1668 01:18:55,637 --> 01:18:56,804 Grra!!!! 1669 01:18:56,904 --> 01:18:58,872 - Brittany look ! - Grrrrrrrrrr ! 1670 01:18:59,440 --> 01:19:00,441 - Grrrrrrrrrr ! 1671 01:19:00,542 --> 01:19:01,676 - Hold her off , I got this ! 1672 01:19:01,775 --> 01:19:02,810 - Grrrrrrrrrr ! - Go ! 1673 01:19:02,910 --> 01:19:04,011 - Grrrrrrrrrr ! - Go ! 1674 01:19:04,979 --> 01:19:06,447 - Grrrrrrrrrr ! 1675 01:19:06,548 --> 01:19:07,848 Aaaaah!!!! 1676 01:19:08,683 --> 01:19:10,150 - Grrrrrrrrrr ! 1677 01:19:10,251 --> 01:19:12,052 Grrrrrrrrrrey ! 1678 01:19:12,152 --> 01:19:13,722 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1679 01:19:13,821 --> 01:19:16,790 Aaaahh!!!! - Eeeeuu ! Grrrrrrrrrr ! 1680 01:19:16,890 --> 01:19:18,859 Grrrrrrraaarrraaa ! 1681 01:19:18,959 --> 01:19:20,928 - Grrrrrrrrrraaa ! 1682 01:19:21,028 --> 01:19:23,097 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1683 01:19:23,197 --> 01:19:25,199 - Eeoooohhh!!!! - Grrrrrrraaarrraaa ! 1684 01:19:26,867 --> 01:19:28,902 Eaaaahh!!!! 1685 01:19:29,003 --> 01:19:30,971 [Sounds of flesh splashing] 1686 01:19:31,071 --> 01:19:33,040 [Sounds when Holly's body fall] 1687 01:19:33,140 --> 01:19:35,209 [Brittany sounds sophocated] 1688 01:19:37,712 --> 01:19:38,846 You okay? 1689 01:19:41,482 --> 01:19:42,416 Yeah? 1690 01:19:45,185 --> 01:19:46,120 You do this? 1691 01:19:51,792 --> 01:19:52,761 Where's the other one? 1692 01:19:53,160 --> 01:19:54,562 I thought you killed him. 1693 01:19:54,663 --> 01:19:56,397 What do you mean by " where's the other one "? 1694 01:19:56,997 --> 01:19:58,198 I've been looking for him. 1695 01:19:58,299 --> 01:19:59,199 - What !? 1696 01:20:01,835 --> 01:20:02,469 - Ooh shit. 1697 01:20:02,903 --> 01:20:04,038 - Hank. 1698 01:20:09,476 --> 01:20:11,412 [Sound of a gunshot] 1699 01:20:11,513 --> 01:20:13,414 Shhhit!!! I missed. 1700 01:20:14,448 --> 01:20:16,417 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1701 01:20:16,518 --> 01:20:18,485 Ooh!! Nooo!!! AAAAAAHHH!!! 1702 01:20:18,586 --> 01:20:20,588 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1703 01:20:20,689 --> 01:20:22,590 - Ah! Ah! Ahhh! - Grrrrn!! Grrrn!!! 1704 01:20:22,691 --> 01:20:24,693 AAAAAAAHHHHHHHH!!!!!! 1705 01:20:24,793 --> 01:20:27,828 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1706 01:20:27,928 --> 01:20:29,863 - SHOOT HIM!! SHOOT HIM!!! 1707 01:20:29,963 --> 01:20:32,032 SHOOT HIM!! SHOOT HIM!! 1708 01:20:33,033 --> 01:20:35,002 [Sound of a gunshot] 1709 01:20:35,102 --> 01:20:36,337 [Sounds of flesh splashing] 1710 01:20:36,437 --> 01:20:38,105 [Sounds when Gabriel's body fall] 1711 01:20:38,205 --> 01:20:39,373 Aaah!!! 1712 01:20:39,473 --> 01:20:41,375 Aaah!!! Fuck!!! 1713 01:20:43,277 --> 01:20:44,078 You alright? 1714 01:20:44,178 --> 01:20:45,145 Yeah!!! 1715 01:20:45,245 --> 01:20:46,146 Oooh shit!!! 1716 01:20:48,382 --> 01:20:51,251 - I'm little late to the party , but you want to tell me 1717 01:20:51,352 --> 01:20:53,387 what the hell is going on !?!? 1718 01:20:55,657 --> 01:20:56,857 Who are you? 1719 01:20:56,957 --> 01:20:58,926 We need to stay focused to destroy that bell. 1720 01:20:59,828 --> 01:21:01,629 Who the hell are you supposed to be? 1721 01:21:01,962 --> 01:21:03,097 Hank. 1722 01:21:03,964 --> 01:21:06,467 " Don't Ring the Bell 'Hank' "? 1723 01:21:06,568 --> 01:21:08,570 - Uhuh !! 1724 01:21:08,670 --> 01:21:10,003 Holy shit!! 1725 01:21:10,672 --> 01:21:12,439 It's been you all these years? 1726 01:21:12,906 --> 01:21:14,274 Alright, can you help us? 1727 01:21:14,375 --> 01:21:15,744 He can't touch the bell... We gotta take this thing down. 1728 01:21:15,844 --> 01:21:16,910 Come on. 1729 01:21:17,010 --> 01:21:18,879 Ugh!! Ffff... Aah! 1730 01:21:20,682 --> 01:21:22,249 Fucking demons man!! 1731 01:21:22,349 --> 01:21:23,083 Aah!! 1732 01:21:23,384 --> 01:21:24,284 Fuck!!! 1733 01:21:25,653 --> 01:21:26,353 Alright... 1734 01:21:26,453 --> 01:21:27,254 On 3. 1735 01:21:27,354 --> 01:21:28,723 1, 2, 3. 1736 01:21:28,823 --> 01:21:33,227 [Brittany, Eugene, and Liam make noises while tearing the bell down] 1737 01:21:33,327 --> 01:21:35,129 - Oooh !! - Aaah !! - Oooh !!! 1738 01:21:35,229 --> 01:21:38,065 [Behind the bell there's an explosion along with smoke] 1739 01:21:38,165 --> 01:21:39,534 - What just happened? 1740 01:21:40,033 --> 01:21:42,102 Shit, it's his blood. 1741 01:21:43,805 --> 01:21:44,873 Virgin is. 1742 01:21:44,972 --> 01:21:46,541 Wait I'm not a... 1743 01:21:47,341 --> 01:21:48,610 [Eugene sighs] 1744 01:21:48,710 --> 01:21:49,943 Okay, fine. 1745 01:21:50,745 --> 01:21:52,413 The portal is opening again. 1746 01:21:54,481 --> 01:21:56,183 What portal!? 1747 01:21:56,618 --> 01:21:58,986 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1748 01:21:59,086 --> 01:22:01,656 [A cracking sound can be heard] 1749 01:22:01,756 --> 01:22:06,594 ♪ [Sounds of the Intense Opera Music with demonic voices in the background] ♪ 1750 01:22:11,031 --> 01:22:17,639 [ Brittany calls Liam, and it produces a continous echo while then [the same the opposite way]] 1751 01:22:17,739 --> 01:22:22,577 - Liam ... - Brittany ... 1752 01:22:22,677 --> 01:22:28,616 [Bells can be listened while all these sounds take place] 1753 01:22:28,716 --> 01:22:35,389 [Soil cracks and continously cracking can be heard] 1754 01:22:35,489 --> 01:22:40,427 [Bells can be listened while all these sounds take place] 1755 01:22:40,528 --> 01:22:43,096 [Cracking can clearly be heard now] 1756 01:22:43,197 --> 01:22:51,606 [Demonic Opera Music along with voices of beasts can be heard. Jackson speaks out with a demonic voice:] 1757 01:22:51,706 --> 01:22:52,941 Hank... 1758 01:22:53,040 --> 01:22:55,142 Old friend! 1759 01:22:55,476 --> 01:22:56,410 Jackson. 1760 01:22:58,011 --> 01:23:00,113 Your daughter says hello . 1761 01:23:01,215 --> 01:23:03,585 HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 1762 01:23:03,685 --> 01:23:05,052 AH! HA! HA! HA!! 1763 01:23:05,152 --> 01:23:07,087 - AAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!! - Eehwwee!!! 1764 01:23:07,187 --> 01:23:09,122 [Sound of flesh splashing] 1765 01:23:09,223 --> 01:23:11,325 Oooh, ugh!! Ughh!!! 1766 01:23:12,560 --> 01:23:14,529 You really think you gonna stop me? 1767 01:23:14,796 --> 01:23:15,996 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1768 01:23:16,096 --> 01:23:17,097 - Aaahhh!!! 1769 01:23:17,197 --> 01:23:19,099 - Oooh!!! Aahh!! 1770 01:23:19,534 --> 01:23:20,635 Ooohh!! 1771 01:23:22,804 --> 01:23:23,437 Hank!!! 1772 01:23:23,538 --> 01:23:24,471 Catch!!! 1773 01:23:26,774 --> 01:23:29,309 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1774 01:23:30,043 --> 01:23:31,445 - EAAHHH!!! 1775 01:23:31,546 --> 01:23:32,346 - OOOOHHHH!!! 1776 01:23:32,446 --> 01:23:33,046 - OOOOHHHH!!! 1777 01:23:33,146 --> 01:23:34,481 - UGH!!! - Ahhhhh!!! 1778 01:23:34,582 --> 01:23:35,449 - AAAAAAAAHHHH!! 1779 01:23:35,550 --> 01:23:36,584 - EEEAAAAHHH!!! 1780 01:23:36,684 --> 01:23:37,317 - Hmmm!!! 1781 01:23:37,417 --> 01:23:39,419 - MMMH!!! 1782 01:23:39,521 --> 01:23:40,622 - UGHHHHH!!! 1783 01:23:40,722 --> 01:23:42,790 - HHHHM!!! 1784 01:23:42,891 --> 01:23:44,726 - OOOOOOOOOHHHHH!!!!!! - Aaaaahhh!!!! 1785 01:23:47,662 --> 01:23:52,534 ♪ [Opera Music] ♪ 1786 01:23:53,568 --> 01:23:54,501 Jackson!!! 1787 01:23:56,871 --> 01:23:58,105 Jackson!!! where are you!?!? 1788 01:24:01,609 --> 01:24:05,112 [Shocking sound] 1789 01:24:09,416 --> 01:24:10,350 Elsie? 1790 01:24:14,087 --> 01:24:15,757 You can end this! 1791 01:24:16,524 --> 01:24:17,457 What about you? 1792 01:24:17,792 --> 01:24:18,793 I can't go back. 1793 01:24:21,295 --> 01:24:22,797 You can win... 1794 01:24:24,064 --> 01:24:25,198 Go! 1795 01:24:26,133 --> 01:24:27,434 Fight!!! 1796 01:24:29,837 --> 01:24:31,806 I love you. 1797 01:24:31,906 --> 01:24:33,808 I love you too. 1798 01:24:37,077 --> 01:24:40,147 [A thunder can be heard] 1799 01:24:43,718 --> 01:24:45,620 JACKSON!!! 1800 01:24:46,186 --> 01:24:47,722 You motherfucker!!! 1801 01:24:48,790 --> 01:24:50,725 [Shocking sound] 1802 01:24:50,825 --> 01:24:54,762 ♪ [Intense Opera Music] ♪ 1803 01:24:54,862 --> 01:24:55,597 - Ooooh!!! 1804 01:24:57,999 --> 01:24:58,766 - Ooooh!!! 1805 01:25:03,805 --> 01:25:05,740 - Ooooh!!! 1806 01:25:07,809 --> 01:25:09,376 - AAAAAHHH!!! 1807 01:25:09,476 --> 01:25:10,612 DING!!! 1808 01:25:10,712 --> 01:25:13,715 [The bell rings while Jackson hits it with his head] 1809 01:25:13,815 --> 01:25:17,250 ♪ [Instrumental music with a particular violin] ♪ 1810 01:25:17,351 --> 01:25:19,854 [Jackson moans] 1811 01:25:21,154 --> 01:25:27,662 [Jackson speaks in an unknown language] 1812 01:25:28,495 --> 01:25:30,430 Nooo!!! 1813 01:25:32,199 --> 01:25:33,333 No!!! 1814 01:25:35,570 --> 01:25:38,740 I waited a long long time for this. 1815 01:25:38,840 --> 01:25:41,743 AAAAAAAHHHHHHH!!!!!!! 1816 01:25:43,044 --> 01:25:46,881 [Sound of blood and flesh splashed while Jackson lays on the ground] 1817 01:25:46,981 --> 01:25:52,987 [While marks disappear from Hank's arms, a sound of burning can be heard] 1818 01:25:53,087 --> 01:25:56,524 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1819 01:26:00,427 --> 01:26:03,831 ♪ [Soft instrumental music plays] ♪ 1820 01:26:12,774 --> 01:26:14,274 [Brittany sniffs] 1821 01:26:16,410 --> 01:26:19,446 [Sound of the shovel while fixing the grave] 1822 01:26:19,547 --> 01:26:26,888 ♪ [Soft piano keys sound while some instrumentals play] ♪ 1823 01:26:28,856 --> 01:26:29,757 So what now? 1824 01:26:31,224 --> 01:26:32,694 I guess this is goodbye then. 1825 01:26:34,996 --> 01:26:36,164 All of you... 1826 01:26:36,597 --> 01:26:38,331 You fought and you won. 1827 01:26:39,266 --> 01:26:41,936 You achieved the victory over hell itself. 1828 01:26:42,704 --> 01:26:45,740 It's more than anybody on earth has ever accomplished. 1829 01:26:46,473 --> 01:26:47,775 Hold on everyone... Listen. 1830 01:26:48,743 --> 01:26:51,746 Last night I saw some things I never could've imagined. 1831 01:26:51,846 --> 01:26:52,947 I mean... 1832 01:26:53,047 --> 01:26:55,616 That was the first time that I ever even shot my gun! 1833 01:26:56,349 --> 01:26:58,385 I can't go back to normal life after that. 1834 01:26:59,754 --> 01:27:00,220 Question! 1835 01:27:00,521 --> 01:27:02,355 You will... Call me out... 1836 01:27:03,057 --> 01:27:05,860 I mean, to be fair, have you seen the women around here? Ha! 1837 01:27:06,861 --> 01:27:07,095 But. 1838 01:27:07,628 --> 01:27:08,863 That's beside the point. 1839 01:27:10,631 --> 01:27:12,499 I haven't done much with my life. 1840 01:27:13,067 --> 01:27:14,902 But suddenly I want to. 1841 01:27:15,335 --> 01:27:16,604 He's right. 1842 01:27:16,704 --> 01:27:19,173 You may be more now just like us, but... 1843 01:27:19,874 --> 01:27:21,943 Maybe together we can make a difference. 1844 01:27:23,177 --> 01:27:25,179 Yeah we did make one hell of a team, ha! 1845 01:27:25,278 --> 01:27:26,581 [Liam sighs] 1846 01:27:26,681 --> 01:27:29,183 I do that along myself in places. 1847 01:27:29,282 --> 01:27:30,718 Demon hunter!!! 1848 01:27:30,818 --> 01:27:31,953 [Everyone laughs] 1849 01:27:32,053 --> 01:27:33,253 If... Then I'm in. 1850 01:27:36,858 --> 01:27:38,425 For everyone we lost. 1851 01:27:39,326 --> 01:27:40,528 What about you Hank? 1852 01:27:41,195 --> 01:27:42,230 You said it yourself. 1853 01:27:42,663 --> 01:27:45,166 There's a world out there full of demons. 1854 01:27:45,265 --> 01:27:47,769 You promised to kill every single one of them. 1855 01:27:48,536 --> 01:27:50,004 Come with us Hank. 1856 01:27:51,973 --> 01:27:52,974 My work here is done. 1857 01:27:53,074 --> 01:27:54,909 My daughter's been avenged. 1858 01:27:55,676 --> 01:27:57,410 Curse in Bell Lake has been lifted. 1859 01:27:58,946 --> 01:27:59,881 I can finally... 1860 01:28:00,181 --> 01:28:01,281 Be at Peace. 1861 01:28:02,784 --> 01:28:04,919 Are we ever going to get to see you again? 1862 01:28:05,019 --> 01:28:07,855 We can certainly cross this place up your list. 1863 01:28:07,955 --> 01:28:08,890 But, um... 1864 01:28:09,724 --> 01:28:10,792 One never knows. 1865 01:28:10,892 --> 01:28:16,564 ♪ [Soft piano keys sound while instrumentals play] ♪ 1866 01:28:16,664 --> 01:28:19,734 [Birds singin in the background] 1867 01:28:27,041 --> 01:28:27,975 Let's go to Denny's... 1868 01:28:28,408 --> 01:28:30,511 Papa's got a lot to process. 1869 01:28:37,251 --> 01:28:38,186 You don't mind if I, uhh... 1870 01:28:38,286 --> 01:28:39,386 [Eugene caughs] 1871 01:28:39,486 --> 01:28:40,288 Naah! Why not!? 1872 01:28:40,688 --> 01:28:42,523 I've never tried it myself. 1873 01:28:43,490 --> 01:28:45,026 Then I'll have a lot to teach you. 1874 01:28:46,227 --> 01:28:47,228 Okay !!! 1875 01:28:47,728 --> 01:28:48,930 So here's what we got ... 1876 01:28:49,931 --> 01:28:52,300 I got the Stanley Hotel of Colorado . 1877 01:28:53,067 --> 01:28:54,969 Which inspired the shining... Yikes ! 1878 01:28:56,403 --> 01:28:57,939 Got the... Uh... 1879 01:28:58,039 --> 01:29:00,875 Eastern State Penitentiary in Philly . 1880 01:29:01,242 --> 01:29:02,442 Uhh... 1881 01:29:02,543 --> 01:29:03,878 The Mothman!... 1882 01:29:03,978 --> 01:29:04,545 - Ooohh ! 1883 01:29:04,645 --> 01:29:05,913 And a crazy ghost town ... 1884 01:29:06,013 --> 01:29:08,082 In Pennsylvania . - Oooh my Guy !!! 1885 01:29:08,182 --> 01:29:12,320 - Hey !! I got a joke !... Why did the demon get arrested ? 1886 01:29:12,419 --> 01:29:13,221 - Why!?!? - Why!?!? 1887 01:29:13,321 --> 01:29:14,487 - Possession !! 1888 01:29:14,589 --> 01:29:17,457 [Everyone chuckles :)] 1889 01:29:24,765 --> 01:29:31,339 [Intriguing Music Instrumentals] 1890 01:29:31,438 --> 01:29:33,507 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1891 01:29:48,022 --> 01:29:49,891 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1892 01:30:02,803 --> 01:30:04,872 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1893 01:30:19,820 --> 01:30:29,897 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1894 01:30:42,643 --> 01:30:44,712 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1895 01:30:53,721 --> 01:30:55,790 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1896 01:31:06,466 --> 01:31:08,536 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1897 01:31:18,212 --> 01:31:20,081 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1898 01:31:23,617 --> 01:31:25,653 ♪ [Opera Instrumentals] ♪ 1899 01:31:38,232 --> 01:31:40,101 ♪ [Opera Instrumentals end] ♪ 129946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.