All language subtitles for The.last.ship.S04E07.WEBRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,822 _ 2 00:00:04,823 --> 00:00:07,958 ♪ 3 00:00:12,664 --> 00:00:15,996 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 4 00:00:15,997 --> 00:00:19,465 ♪ 5 00:00:36,855 --> 00:00:39,522 ♪ 6 00:00:45,504 --> 00:00:46,772 Detail! 7 00:00:46,773 --> 00:00:48,899 Ten hut! 8 00:00:48,900 --> 00:00:50,600 Dismissed. 9 00:00:54,064 --> 00:00:56,617 Never again. 10 00:00:56,618 --> 00:00:57,953 You hear me, Miller? 11 00:00:57,954 --> 00:01:01,238 We don't let something like this happen to us again. 12 00:01:06,493 --> 00:01:09,294 [GRUNTING SOFTLY] 13 00:01:10,807 --> 00:01:12,289 You okay, Master Chief? 14 00:01:12,290 --> 00:01:14,458 Never mind. We've all seen better days, Doc. 15 00:01:14,459 --> 00:01:16,025 No, I mean... 16 00:01:19,164 --> 00:01:21,430 Yes, Master Chief. Never mind. 17 00:01:25,592 --> 00:01:28,276 KATHLEEN: Ray. 18 00:01:28,277 --> 00:01:30,207 Your hand... it's shaking. 19 00:01:30,208 --> 00:01:33,040 Y-Yeah. Yeah. I just, um... 20 00:01:33,041 --> 00:01:36,409 I-I was gripping the helm so tight, my hand... 21 00:01:38,449 --> 00:01:41,584 ♪ 22 00:01:56,100 --> 00:01:58,802 Flight op's complete. Helo's back in the hangar. 23 00:01:58,803 --> 00:02:01,662 They didn't find anything out there. No sign of Fletcher. 24 00:02:01,663 --> 00:02:03,864 Those seeds are long gone. 25 00:02:03,865 --> 00:02:06,033 We went at the refugees again, hard. 26 00:02:06,034 --> 00:02:07,568 They're sticking to their story. 27 00:02:07,569 --> 00:02:10,237 The so-called "Captain" boarded their trawler late, 28 00:02:10,238 --> 00:02:13,107 replacing the smuggler they all paid to sneak them into Europe. 29 00:02:13,108 --> 00:02:15,509 Fletcher and the boat captain were seen talking in helo bay 30 00:02:15,510 --> 00:02:18,279 - on multiple occasions. - [WHISPERS] Oh, God. 31 00:02:18,280 --> 00:02:21,682 Any thoughts where we should start looking for those seeds? 32 00:02:21,683 --> 00:02:24,885 Giorgio has a yacht. Fast one. 33 00:02:24,886 --> 00:02:27,989 If he was waiting for Fletcher beyond Asteris Island, 34 00:02:27,990 --> 00:02:29,857 they could be headed back to his place. 35 00:02:29,858 --> 00:02:31,892 The house that was communicating with the lab. 36 00:02:31,893 --> 00:02:33,694 [CHUCKLES DRYLY] 37 00:02:33,695 --> 00:02:35,404 Am I missing something? 38 00:02:35,405 --> 00:02:38,099 Just the way fate works. 39 00:02:38,100 --> 00:02:40,001 When you first came aboard, 40 00:02:40,002 --> 00:02:43,771 you proposed using Giorgio's house to find Vellek's lab. 41 00:02:43,772 --> 00:02:47,408 I thought it was a... crazy plan. 42 00:02:47,409 --> 00:02:50,077 And now... 43 00:02:50,078 --> 00:02:51,412 I think it's our only hope. 44 00:02:51,413 --> 00:02:54,482 Giorgio's house... You know where it is? 45 00:02:54,483 --> 00:02:57,685 I have an idea. 46 00:02:57,686 --> 00:03:01,020 ♪ 47 00:03:14,385 --> 00:03:18,656 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 48 00:03:21,476 --> 00:03:23,009 CHRISTOS: Well? 49 00:03:26,982 --> 00:03:30,351 You see? I told you. We did it. 50 00:03:30,352 --> 00:03:31,627 Tell us, Papa. 51 00:03:31,628 --> 00:03:33,487 The virus weathered two ice ages. 52 00:03:33,488 --> 00:03:36,557 It didn't just jump species, it jumped kingdoms, 53 00:03:36,558 --> 00:03:39,627 and it unleashed the most massive twin pandemic 54 00:03:39,628 --> 00:03:41,429 the world has ever known. 55 00:03:41,430 --> 00:03:46,934 Yet this seed, this small palm, Elaeis Virilis, 56 00:03:46,935 --> 00:03:48,936 survived all of it. 57 00:03:48,937 --> 00:03:52,469 I'm now going to take a bit of the genius of Mother Nature, 58 00:03:52,470 --> 00:03:55,776 I am going to mix it with my own, 59 00:03:55,777 --> 00:03:58,779 and I'm going to save this planet 60 00:03:58,780 --> 00:04:01,782 in an act of such benevolence 61 00:04:01,783 --> 00:04:03,551 that people will question 62 00:04:03,552 --> 00:04:07,421 why they ever believed in any other God. 63 00:04:07,422 --> 00:04:09,156 [SEED THUDS, TWEEZERS CLATTER] 64 00:04:09,157 --> 00:04:11,358 Buckle up, Commander. You're about to bear witness 65 00:04:11,359 --> 00:04:13,586 to the recreation of the human being. 66 00:04:13,587 --> 00:04:16,179 I'm here because my nation needs to eat. 67 00:04:16,180 --> 00:04:18,199 And eat they will, thanks to you. 68 00:04:18,200 --> 00:04:21,534 Well, I kind of helped, too. 69 00:04:23,205 --> 00:04:25,906 Go have a drink, Giorgio. 70 00:04:25,907 --> 00:04:28,241 Men are talking here. 71 00:04:38,353 --> 00:04:40,153 Nice. 72 00:04:41,573 --> 00:04:44,892 You'll have to excuse my middle child, Commander. 73 00:04:44,893 --> 00:04:47,495 32 Aprils ago, his mother crapped him out, 74 00:04:47,496 --> 00:04:49,166 and he's been fouling up things up ever since. 75 00:04:49,167 --> 00:04:52,466 - Dad... - But you, you did good, man. 76 00:04:52,467 --> 00:04:55,269 Commander, your partner was supposed to sneak the seeds 77 00:04:55,270 --> 00:04:58,472 off that ship without giving away your involvement, 78 00:04:58,473 --> 00:05:00,808 which means Tom Chandler is on to you, 79 00:05:00,809 --> 00:05:04,043 and he'll be coming after us all. 80 00:05:06,615 --> 00:05:08,747 I suggest we work quickly, 81 00:05:08,748 --> 00:05:10,717 avoid direct conflict with him. 82 00:05:10,718 --> 00:05:12,685 You've seen how dangerous he can be. 83 00:05:13,789 --> 00:05:14,997 Leave Chandler to me. 84 00:05:14,998 --> 00:05:17,258 I have total trust in Lucia. But right now, darling, 85 00:05:17,259 --> 00:05:20,560 why don't you make our... Our guest comfortable? 86 00:05:23,265 --> 00:05:27,935 Not too comfortable, sweetheart. 87 00:05:27,936 --> 00:05:29,702 [SLIDING DOOR OPENS] 88 00:05:36,144 --> 00:05:39,313 Lucia's right, Dad. We're not out of the woods yet. 89 00:05:39,314 --> 00:05:42,349 Fletcher's escape wasn't exactly according to plan. 90 00:05:42,350 --> 00:05:44,018 You think it was by design? 91 00:05:44,019 --> 00:05:45,719 I think you should keep an eye on him. 92 00:05:45,720 --> 00:05:49,156 It's always good to worry, as your mother used to say. 93 00:05:49,157 --> 00:05:51,192 But right now, we need to roll up our sleeves 94 00:05:51,193 --> 00:05:53,394 and get to work, my boy. What do you say? 95 00:05:53,395 --> 00:05:55,229 Yes, sir. 96 00:05:55,230 --> 00:05:57,965 [OBJECT CLATTERS] 97 00:05:57,966 --> 00:06:00,566 Let's do this together, son. 98 00:06:03,505 --> 00:06:05,271 [MUG THUDS] 99 00:06:06,308 --> 00:06:07,808 KARA: This is from the hard drive. 100 00:06:07,809 --> 00:06:09,643 We haven't had a satellite flyover in months, 101 00:06:09,644 --> 00:06:11,011 so no recent images. 102 00:06:11,012 --> 00:06:13,914 What I'm looking for has been around 2,000 years. 103 00:06:13,915 --> 00:06:17,618 That small island near Ithaca. 104 00:06:17,619 --> 00:06:19,587 That structure off Atokos, 105 00:06:19,588 --> 00:06:22,556 that's the watchtower I saw outside Giorgio's mansion. 106 00:06:22,557 --> 00:06:24,658 Bridge, this is the Captain. 107 00:06:24,659 --> 00:06:28,429 Set a course heading 0-6-5, all ahead flank. 108 00:06:28,430 --> 00:06:31,564 ♪ 109 00:06:44,079 --> 00:06:45,813 Everyone, listen up! 110 00:06:45,814 --> 00:06:50,425 I want you to reach far, I want you to reach wide, 111 00:06:50,426 --> 00:06:51,961 and I want you to line up 112 00:06:51,962 --> 00:06:55,990 every fine piece of ass in the Peloponnese, 113 00:06:55,991 --> 00:06:59,526 'cause today, we're gonna tear it up, boys. 114 00:06:59,527 --> 00:07:01,428 [MAN LAUGHS] 115 00:07:01,429 --> 00:07:03,264 Tear it up. 116 00:07:03,265 --> 00:07:05,733 Don't say I didn't do my part. 117 00:07:05,734 --> 00:07:07,735 I did my part. I helped. 118 00:07:07,736 --> 00:07:10,203 ♪ 119 00:07:12,307 --> 00:07:14,308 DANNY: Mission is a straightforward smash and grab. 120 00:07:14,309 --> 00:07:15,511 Target... secure map room 121 00:07:15,512 --> 00:07:17,978 located in the northeast wing of Giorgio's mansion, 122 00:07:17,979 --> 00:07:19,680 It's outside the main staircase. 123 00:07:19,681 --> 00:07:22,283 Nathan James will cruise in a basket 30 miles off-shore 124 00:07:22,284 --> 00:07:24,251 while Vulture Team helos up the coast, 125 00:07:24,252 --> 00:07:26,720 fast-exits 4 klicks from Giorgio's place. 126 00:07:26,721 --> 00:07:28,797 - Hostiles? - Intel from Captain Chandler 127 00:07:28,798 --> 00:07:30,658 suggests that we'll engage security elements. 128 00:07:30,659 --> 00:07:32,126 It's nothing we haven't seen before. 129 00:07:32,127 --> 00:07:34,461 Once we're inside, Vulture Team demo-breaches 130 00:07:34,462 --> 00:07:36,697 the map room door, which is steel-reinforced. 131 00:07:36,698 --> 00:07:38,032 We'll be sure to knock. 132 00:07:38,033 --> 00:07:39,566 BURK: What exactly are we looking for? 133 00:07:39,567 --> 00:07:42,269 Anything and everything, paper or electronic. 134 00:07:42,270 --> 00:07:44,630 Bring back every last asset you can get your hands on. 135 00:07:44,631 --> 00:07:46,340 If we're lucky, something inside that room 136 00:07:46,341 --> 00:07:48,061 will tell us where to find Vellek's lab. 137 00:07:48,062 --> 00:07:49,428 Check. 138 00:07:52,609 --> 00:07:55,009 Captain on deck. 139 00:07:57,683 --> 00:07:59,620 Sasha... 140 00:07:59,621 --> 00:08:01,655 - I don't need a speech. - I'm not making one. 141 00:08:01,656 --> 00:08:07,094 Look, you don't know what happened with Fletcher. 142 00:08:07,095 --> 00:08:08,862 But you know who you are. 143 00:08:08,863 --> 00:08:11,231 I just wanna make sure you don't doubt yourself out there. 144 00:08:11,232 --> 00:08:13,634 Never do. Only thing Fletcher taught me 145 00:08:13,635 --> 00:08:15,975 is that I have terrible taste in men. 146 00:08:17,105 --> 00:08:19,273 Alert 60. Get the bird on deck. 147 00:08:19,274 --> 00:08:21,177 Pre-flight in 20. 148 00:08:23,872 --> 00:08:26,083 WOMAN: Do we know how he intends to deliver the cure? 149 00:08:26,084 --> 00:08:27,986 Should our people expect treated seeds, 150 00:08:27,987 --> 00:08:29,711 remedied plants, or aerosol? 151 00:08:29,712 --> 00:08:32,207 There, I'm afraid, the doctor's been rather vague. 152 00:08:32,208 --> 00:08:33,842 We're in contact with his daughter 153 00:08:33,843 --> 00:08:35,274 and we'll push for answers. 154 00:08:35,275 --> 00:08:38,180 When the time is right, we'll send for the cure and for you. 155 00:08:38,181 --> 00:08:39,783 Understood. 156 00:08:39,784 --> 00:08:42,287 Fletch, we won't forget your courage. 157 00:08:42,288 --> 00:08:45,554 Schoolchildren will be singing your name. 158 00:08:45,555 --> 00:08:47,956 Kind of you to say, Control, 159 00:08:47,957 --> 00:08:50,092 but I suspect that won't be the case. 160 00:08:50,093 --> 00:08:52,627 It's not that you don't deserve it. 161 00:08:52,628 --> 00:08:56,732 This will be our last direct communication. Stay safe. 162 00:08:56,733 --> 00:08:59,301 [BEEP, LINE DISCONNECTS] 163 00:08:59,302 --> 00:09:04,705 [SAT PHONE BEEPS] 164 00:09:10,968 --> 00:09:13,949 Is this... are we about to eat? 165 00:09:13,950 --> 00:09:15,350 Food borne of the seeds? 166 00:09:15,351 --> 00:09:17,687 I'm afraid not, Demetrius. Not yet. 167 00:09:17,688 --> 00:09:19,456 I've only just begun my work. 168 00:09:19,457 --> 00:09:21,960 My son and I are testing the compound now. 169 00:09:21,961 --> 00:09:23,406 Your son Giorgio? 170 00:09:23,407 --> 00:09:25,260 Yes, Father, where is Giorgio? 171 00:09:25,261 --> 00:09:28,392 Giorgio? Giorgio? Hell, no, not Giorgio. 172 00:09:28,393 --> 00:09:31,333 Giorgio knows as much about computational biology 173 00:09:31,334 --> 00:09:33,402 as a pigeon knows poker. 174 00:09:33,403 --> 00:09:36,333 I refer to my younger son, Christos. 175 00:09:36,334 --> 00:09:38,607 - He should be here now. - Dad... 176 00:09:38,608 --> 00:09:42,577 177 00:09:42,578 --> 00:09:45,247 Lucia has a problem with my younger son's behavior. 178 00:09:45,248 --> 00:09:48,717 No, I have a problem with your behavior when you're around him. 179 00:09:48,718 --> 00:09:51,820 180 00:09:51,821 --> 00:09:54,021 [GLASS CLINKS] 181 00:09:56,492 --> 00:09:58,960 The compound, Dr. Vellek. 182 00:09:58,961 --> 00:10:01,196 - Are you sure it's going to work? - Yes, it's going to work. 183 00:10:01,197 --> 00:10:03,398 Of course it's going to work, just as I promised. 184 00:10:03,399 --> 00:10:05,867 We made great progress thanks to our friend Mr. Fletcher here. 185 00:10:05,868 --> 00:10:07,769 You mean thanks to me. 186 00:10:07,770 --> 00:10:11,406 Is there a problem, Admiral? 187 00:10:11,407 --> 00:10:14,943 Your father made arrangements with the British 188 00:10:14,944 --> 00:10:17,446 without first consulting the Greeks, 189 00:10:17,447 --> 00:10:19,047 who backed him from the start. 190 00:10:19,048 --> 00:10:21,383 So yes, there is a problem. 191 00:10:21,384 --> 00:10:25,106 192 00:10:25,107 --> 00:10:27,286 What about the product, Dr. Vellek? 193 00:10:27,287 --> 00:10:31,185 How many more nations are you intending to share it with? 194 00:10:31,186 --> 00:10:33,196 Is Greece no longer special? 195 00:10:33,197 --> 00:10:36,832 Whatever your arrangement, Sir, I can assure you, 196 00:10:36,833 --> 00:10:39,033 Britain has no dispute with you or your people. 197 00:10:39,034 --> 00:10:40,699 Our agreement is with Dr. Vellek. 198 00:10:40,700 --> 00:10:43,305 I am the head of the Hellenic City-State, 199 00:10:43,306 --> 00:10:45,474 and I didn't become this because of some 200 00:10:45,475 --> 00:10:46,975 apocalyptic stroke of luck. 201 00:10:46,976 --> 00:10:48,493 I put men in graves. 202 00:10:48,494 --> 00:10:51,063 I'm everything bad that ever happened to you, in the flesh. 203 00:10:51,064 --> 00:10:54,005 And Dr. Vellek works for me. 204 00:11:00,289 --> 00:11:02,891 As long as Greece supports your research 205 00:11:02,892 --> 00:11:05,293 and guarantees your security, 206 00:11:05,294 --> 00:11:11,533 everything you do here belongs to Athens, and Athens only. 207 00:11:11,534 --> 00:11:14,136 You should be happy, Demetrius. 208 00:11:14,137 --> 00:11:16,538 You no longer have any rival in Europe. 209 00:11:16,539 --> 00:11:20,342 - And Britain is an ally. - I don't want allies! 210 00:11:20,343 --> 00:11:22,770 I want the cure! 211 00:11:22,771 --> 00:11:26,039 Nothing's changed. [SIGHS] 212 00:11:30,340 --> 00:11:33,443 A promise is a promise. 213 00:11:33,444 --> 00:11:37,058 Yes, we've formed some new alliances, 214 00:11:37,059 --> 00:11:40,210 and our relationship with Greece, 215 00:11:40,211 --> 00:11:43,514 and with you, dear Demetrius, 216 00:11:43,515 --> 00:11:45,584 is our first priority. 217 00:11:45,585 --> 00:11:48,088 And we still have big plans, you and I, Demetrius. 218 00:11:48,089 --> 00:11:49,590 Let's not forget that. 219 00:11:49,591 --> 00:11:51,540 So come on, let's celebrate. [SNAPS FINGERS] 220 00:11:51,541 --> 00:11:54,778 We've cooked up your favorite... Dolmathes Avgolemono. 221 00:11:54,779 --> 00:11:58,571 Dolmathes Avgolemono, Demetrius. Sit, sit. 222 00:12:01,619 --> 00:12:05,355 Thank you. 223 00:12:05,356 --> 00:12:07,858 Your kitchen does you proud, Dr. Vellek. 224 00:12:07,859 --> 00:12:09,860 It's my mother's recipe. 225 00:12:09,861 --> 00:12:12,829 You might want to soak it up with some bread. 226 00:12:12,830 --> 00:12:15,798 227 00:12:15,799 --> 00:12:17,404 VELLEK: Eviva! 228 00:12:19,370 --> 00:12:21,605 Eviva. 229 00:12:21,606 --> 00:12:24,840 230 00:12:27,812 --> 00:12:30,446 [GLASS THUDS SOFTLY] 231 00:12:34,549 --> 00:12:38,012 _ 232 00:12:38,013 --> 00:12:40,246 [BIRD CALLING] 233 00:12:53,438 --> 00:12:55,605 [BONE CRUNCHES] 234 00:12:55,606 --> 00:12:57,407 [GATE CREAKS] 235 00:12:57,408 --> 00:13:00,310 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY IN DISTANCE] 236 00:13:00,311 --> 00:13:01,878 You guys hearing that? 237 00:13:01,879 --> 00:13:03,764 Yeah. Is that... 238 00:13:03,765 --> 00:13:05,348 It's techno, sir. 239 00:13:05,349 --> 00:13:06,650 240 00:13:06,651 --> 00:13:08,551 [SCOFFS] 241 00:13:10,555 --> 00:13:14,491 - [MUSIC CONTINUES LOUDLY] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 242 00:13:14,492 --> 00:13:16,993 243 00:13:16,994 --> 00:13:20,162 [CONVERSATIONS CONTINUE] 244 00:13:23,468 --> 00:13:25,869 245 00:13:25,870 --> 00:13:29,306 [CONVERSATIONS CONTINUE] 246 00:13:29,307 --> 00:13:33,210 247 00:13:33,211 --> 00:13:35,812 DANNY: Bikinis, booze. Yep, it's a party. 248 00:13:35,813 --> 00:13:39,249 You gotta be kidding me. We weren't invited? 249 00:13:39,250 --> 00:13:41,218 Giorgio. 250 00:13:41,219 --> 00:13:44,554 DANNY: Nathan James, be advised. We have ourselves a wrinkle. 251 00:13:44,555 --> 00:13:46,523 Giorgio's having a house party. Over. 252 00:13:46,524 --> 00:13:48,191 Did he just say house party? 253 00:13:48,192 --> 00:13:50,227 That changes things just a bit. 254 00:13:50,228 --> 00:13:52,395 Yeah, well, that music alone could kill us. 255 00:13:52,396 --> 00:13:55,165 We got civvies in there now. If Giorgio's men start blasting, 256 00:13:55,166 --> 00:13:56,713 we're gonna have some casualties. 257 00:13:56,714 --> 00:13:58,401 All right, we do this quiet. 258 00:13:58,402 --> 00:14:01,338 If Giorgio's in there, he's now primary target. 259 00:14:01,339 --> 00:14:03,306 The key to that room's around his neck. 260 00:14:03,307 --> 00:14:05,308 Burk, Miller, Wolf, set security. 261 00:14:05,309 --> 00:14:08,245 Sasha, Azima, you're with me. Green... 262 00:14:08,246 --> 00:14:11,581 we need to isolate Giorgio. 263 00:14:11,582 --> 00:14:14,584 Ladies, thank you for coming. 264 00:14:14,585 --> 00:14:17,187 He's here, all right. He's the life of the party. 265 00:14:17,188 --> 00:14:19,823 It won't be easy to get him away from the pool, sir. 266 00:14:19,824 --> 00:14:21,992 I may have a way. 267 00:14:21,993 --> 00:14:24,561 268 00:14:24,562 --> 00:14:27,596 [VELCRO RIPS] 269 00:14:32,803 --> 00:14:34,604 Ah, well... [SIGHS] 270 00:14:34,605 --> 00:14:38,775 This is not quite how I imagined this in my dreams. 271 00:14:38,776 --> 00:14:40,477 272 00:14:40,478 --> 00:14:42,946 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS] 273 00:14:42,947 --> 00:14:45,282 I lick salt off you yet? 274 00:14:45,283 --> 00:14:48,517 275 00:14:52,690 --> 00:14:56,358 276 00:15:08,606 --> 00:15:11,808 I'm not gonna lie. I thought I was the finest thing here. 277 00:15:11,809 --> 00:15:14,487 [CHUCKLES] 278 00:15:14,488 --> 00:15:16,213 [SPEAKS GREEK] _ 279 00:15:19,222 --> 00:15:20,554 [KISSES] 280 00:15:21,819 --> 00:15:24,320 I know. 281 00:15:26,724 --> 00:15:28,625 Come on. 282 00:15:28,626 --> 00:15:31,728 Let me show you my house. 283 00:15:31,729 --> 00:15:34,864 I got a great house. 284 00:15:34,865 --> 00:15:36,999 285 00:15:45,593 --> 00:15:50,641 I've not seen such nice things since before the virus. 286 00:15:50,642 --> 00:15:53,644 This is nothing compared to what I'm gonna have. 287 00:15:53,645 --> 00:15:57,482 My family are visionaries, doing remarkable things. 288 00:15:57,483 --> 00:16:00,151 World-changing things. 289 00:16:00,152 --> 00:16:02,954 You ever do it on 2,000-count Egyptian cotton? 290 00:16:02,955 --> 00:16:05,056 That your best line, lover boy? 291 00:16:05,057 --> 00:16:06,624 292 00:16:06,625 --> 00:16:09,193 [KISSING SOUND] 293 00:16:09,194 --> 00:16:11,379 [HUFFS] 294 00:16:11,380 --> 00:16:13,631 This couldn't have waited till I was done? 295 00:16:13,632 --> 00:16:15,833 We didn't have 30 seconds. 296 00:16:15,834 --> 00:16:16,968 [GRUNTS] 297 00:16:16,969 --> 00:16:19,470 Nathan James, this is Vulture Team. 298 00:16:19,471 --> 00:16:21,572 We have Giorgio Vellek in custody. Over. 299 00:16:21,573 --> 00:16:25,343 Copy that, Vulture Team. Can't wait to see him. 300 00:16:25,344 --> 00:16:28,678 301 00:16:31,750 --> 00:16:32,977 DANNY: All clear. 302 00:16:32,978 --> 00:16:35,787 Honestly, fellas, the violence. 303 00:16:35,788 --> 00:16:38,409 I thought I was supposed to be the bad guy. 304 00:16:38,410 --> 00:16:40,258 Move it. 305 00:16:40,259 --> 00:16:44,060 306 00:16:49,268 --> 00:16:51,636 [SENSOR BEEPS, DOOR UNLOCKS] 307 00:16:51,637 --> 00:16:54,330 We're in. 308 00:16:54,331 --> 00:16:56,206 [DOOR THUDS] 309 00:16:58,343 --> 00:16:59,777 Ah! 310 00:16:59,778 --> 00:17:02,613 Wow. You like it rough, huh? [CHUCKLES] 311 00:17:02,614 --> 00:17:05,683 [LAUGHING] 312 00:17:05,684 --> 00:17:09,020 [CHUCKLES] 313 00:17:09,021 --> 00:17:10,621 Your father... 314 00:17:10,622 --> 00:17:12,223 where is he? 315 00:17:12,224 --> 00:17:14,326 And I'm just supposed to tell you? 316 00:17:14,327 --> 00:17:17,195 Your playboy days are over, Giorgio. 317 00:17:17,196 --> 00:17:19,497 You get to decide just how uncomfortable 318 00:17:19,498 --> 00:17:21,567 you want it to get going forward. 319 00:17:21,568 --> 00:17:23,948 I don't know what you people are looking for, 320 00:17:23,949 --> 00:17:26,817 - but I'd be prepared to fail. - [DRAWER CLOSES] 321 00:17:26,818 --> 00:17:29,186 Seems like you're always prepared to fail, Giorgio. 322 00:17:29,187 --> 00:17:30,834 SASHA: I've got something. 323 00:17:36,261 --> 00:17:38,429 - Wait. [SIGHS] - [SENSOR BEEPS] 324 00:17:38,430 --> 00:17:42,865 [MACHINE BEEPING] 325 00:17:44,002 --> 00:17:45,803 You were saying? 326 00:17:45,804 --> 00:17:47,771 SASHA: Nathan James, prepare to receive data transfer 327 00:17:47,772 --> 00:17:48,851 via Link 16. 328 00:17:48,852 --> 00:17:51,521 Copy, Vulture Team. Monitoring for data. 329 00:17:51,522 --> 00:17:54,144 Chief Rain, stand by to receive. 330 00:17:54,145 --> 00:17:57,080 Aye, aye, ma'am. 331 00:18:00,085 --> 00:18:05,022 That's my father's work you're messing with! 332 00:18:05,023 --> 00:18:06,557 [BREATHES SHARPLY] 333 00:18:06,558 --> 00:18:10,094 I promise you, you will not get away with this. 334 00:18:10,095 --> 00:18:12,263 Who's gonna stop me? Hmm? 335 00:18:12,264 --> 00:18:15,532 You gonna kill me, like you killed Moose? 336 00:18:15,533 --> 00:18:17,297 Like you killed Alex? 337 00:18:17,298 --> 00:18:19,837 Oh, right, like I'm the barbarian. 338 00:18:19,838 --> 00:18:23,440 Did you tell your friends how you nearly beat a man to death 339 00:18:23,441 --> 00:18:27,211 with your bare hands, like an animal? 340 00:18:27,212 --> 00:18:29,780 [SCOFFS] 341 00:18:29,781 --> 00:18:30,893 That's right. 342 00:18:30,894 --> 00:18:33,951 The poor guy was down, beaten, 343 00:18:33,952 --> 00:18:37,621 and your hero here showed him no mercy. 344 00:18:37,622 --> 00:18:39,990 He didn't tell you? 345 00:18:39,991 --> 00:18:42,359 Ohh. 346 00:18:42,360 --> 00:18:44,962 Got demons much? 347 00:18:44,963 --> 00:18:48,498 I wonder what else lurks in that black heart. 348 00:18:49,367 --> 00:18:51,201 "Hercules." 349 00:18:51,202 --> 00:18:53,971 Sending. 350 00:18:53,972 --> 00:18:55,172 [ELECTRONIC CHIRPING] 351 00:18:55,173 --> 00:18:56,706 AZIMA: Captain. 352 00:19:03,218 --> 00:19:05,683 _ 353 00:19:05,684 --> 00:19:08,986 You were using us, the fighters. 354 00:19:08,987 --> 00:19:12,690 Why? What were you after? 355 00:19:12,691 --> 00:19:15,625 Science. 356 00:19:17,195 --> 00:19:18,662 Science. 357 00:19:18,663 --> 00:19:20,965 What, you didn't think 358 00:19:20,966 --> 00:19:23,467 I pulled you off that pathetic little island 359 00:19:23,468 --> 00:19:26,870 just so we could become friends, did you? 360 00:19:26,871 --> 00:19:31,393 You were a guinea pig, a nobody. 361 00:19:31,394 --> 00:19:36,366 And now my father is gonna tear you limb from limb 362 00:19:36,367 --> 00:19:39,783 for what you did to me... 363 00:19:39,784 --> 00:19:42,119 and what you did to my sister. 364 00:19:42,120 --> 00:19:45,221 [EXHALES SLOWLY] 365 00:19:46,891 --> 00:19:50,894 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 366 00:19:50,895 --> 00:19:55,832 367 00:20:00,605 --> 00:20:02,972 368 00:20:06,444 --> 00:20:08,579 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 369 00:20:08,580 --> 00:20:09,813 - [BLADE SLICES] - [GRUNTS] 370 00:20:09,814 --> 00:20:11,949 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 371 00:20:11,950 --> 00:20:15,052 - [GUNFIRE] - [WOMEN SCREAMING] 372 00:20:15,053 --> 00:20:17,820 [GUNFIRE AND SCREAMING CONTINUS] 373 00:20:19,391 --> 00:20:22,059 Captain, we've got a problem. 374 00:20:22,060 --> 00:20:25,062 [GUNFIRE CONTINUES] 375 00:20:25,063 --> 00:20:27,063 ♪ 376 00:20:34,506 --> 00:20:37,573 [WOMEN SCREAMING] 377 00:20:39,411 --> 00:20:43,679 ♪ 378 00:20:48,620 --> 00:20:50,687 [WOMEN SCREAMING] 379 00:20:50,688 --> 00:20:53,023 Oh, shit. That's Omar. 380 00:20:53,024 --> 00:20:56,460 He's alive. How the hell is he alive? 381 00:20:56,461 --> 00:20:59,163 Just isn't your day, is it, Giorgio? 382 00:20:59,164 --> 00:21:01,265 [CLAMORING, GUNFIRE] 383 00:21:01,266 --> 00:21:04,168 Oh. Oh, God. Oh, God. 384 00:21:04,169 --> 00:21:05,882 Nathan James, this is Vulture Team. 385 00:21:05,883 --> 00:21:08,943 Target is burned. Omar and his men have breached the premises. 386 00:21:08,944 --> 00:21:09,958 Omar. 387 00:21:09,959 --> 00:21:11,642 CHANDLER: Bogies don't know we're in the house. 388 00:21:11,643 --> 00:21:13,310 Won't be long till they find out. 389 00:21:13,311 --> 00:21:15,878 Requesting immediate hot extract at primary LZ, over. 390 00:21:15,879 --> 00:21:17,648 Roger, Vulture Team. 391 00:21:17,649 --> 00:21:22,619 [CLAMORING CONTINUES] 392 00:21:22,620 --> 00:21:26,190 OMAR: What kind of party is this... 393 00:21:26,191 --> 00:21:28,192 with no host? 394 00:21:28,193 --> 00:21:30,593 ♪ 395 00:21:33,337 --> 00:21:37,434 I know you can hear me, Giorgio! 396 00:21:37,435 --> 00:21:40,904 And I know you can see. 397 00:21:40,905 --> 00:21:44,942 So I'm going to show your friends 398 00:21:44,943 --> 00:21:47,778 what kind of coward you are, 399 00:21:47,779 --> 00:21:51,115 how you are willing to sacrifice their lives 400 00:21:51,116 --> 00:21:53,517 to protect your own, 401 00:21:53,518 --> 00:21:55,953 because you are the sort of man 402 00:21:55,954 --> 00:21:59,256 who will shoot an ally in the back 403 00:21:59,257 --> 00:22:04,061 and leave him to die. 404 00:22:04,062 --> 00:22:06,396 Show yourself! 405 00:22:06,397 --> 00:22:09,732 ♪ 406 00:22:14,672 --> 00:22:16,473 Just as I thought. 407 00:22:16,474 --> 00:22:18,674 Mm. 408 00:22:20,535 --> 00:22:22,068 [SPEAKS GREEK] _ 409 00:22:24,300 --> 00:22:25,896 [SPEAKS GREEK] _ 410 00:22:26,038 --> 00:22:27,439 _ 411 00:22:27,859 --> 00:22:28,982 _ 412 00:22:30,655 --> 00:22:34,191 [MAN GRUNTING] 413 00:22:34,192 --> 00:22:36,460 [GRUNTING CONTINUES] 414 00:22:36,461 --> 00:22:39,696 ♪ 415 00:22:39,697 --> 00:22:41,265 [CHOKING] 416 00:22:41,266 --> 00:22:43,099 [WOMAN SCREAMS] 417 00:22:44,936 --> 00:22:47,837 [SOBBING] 418 00:22:50,875 --> 00:22:53,043 If the rest of you want to live, 419 00:22:53,044 --> 00:22:56,013 you will point to where Giorgio is... 420 00:22:56,014 --> 00:22:57,548 [SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 421 00:22:57,549 --> 00:22:59,348 [ALL SPEAK FOREIGN LANGUAGE] 422 00:23:02,470 --> 00:23:04,003 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] _ 423 00:23:05,490 --> 00:23:07,191 Omar's men are coming. 424 00:23:07,192 --> 00:23:09,126 We need to hurry with that upload. 425 00:23:09,127 --> 00:23:12,162 - Hurrying as fast as I can. - No, no, no, no, no. 426 00:23:12,163 --> 00:23:14,665 Green, how long can you hold off Omar's men? 427 00:23:14,666 --> 00:23:16,244 Four, maybe five mikes. 428 00:23:16,245 --> 00:23:17,834 He's making his way in here, 429 00:23:17,835 --> 00:23:19,870 and then he's gonna cut off all of our heads! 430 00:23:19,871 --> 00:23:21,638 You should have paid Omar the $20 mil 431 00:23:21,639 --> 00:23:23,473 while you had the chance, Giorgio. 432 00:23:23,474 --> 00:23:26,075 ♪ 433 00:23:28,093 --> 00:23:31,361 ♪ 434 00:23:33,936 --> 00:23:36,537 - SLATTERY: Mean anything to you? - Ciphertext, sir. 435 00:23:36,538 --> 00:23:38,206 Assuming we get the full upload, 436 00:23:38,207 --> 00:23:40,660 asymmetric encryption like this could take days to decipher. 437 00:23:40,661 --> 00:23:43,544 Sir, I need as many LAN and ADP support PCs 438 00:23:43,545 --> 00:23:44,879 in Comms as possible. 439 00:23:44,880 --> 00:23:47,115 Anything not tied to ship integrity. 440 00:23:47,116 --> 00:23:48,848 Get her done. 441 00:23:48,849 --> 00:23:50,284 Yes, sir. 442 00:23:50,285 --> 00:23:53,688 ♪ 443 00:23:53,689 --> 00:23:57,057 [MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 444 00:24:06,869 --> 00:24:09,035 - Upload? - 70%. 445 00:24:11,540 --> 00:24:12,807 Engage at the door. 446 00:24:12,808 --> 00:24:15,576 ♪ 447 00:24:15,577 --> 00:24:17,345 [RAPID GUNSHOTS] 448 00:24:17,346 --> 00:24:19,980 ♪ 449 00:24:23,178 --> 00:24:24,886 [SPEAKS ARABIC] _ 450 00:24:24,887 --> 00:24:29,157 [MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 451 00:24:29,158 --> 00:24:30,792 Send it. 452 00:24:30,793 --> 00:24:32,827 [GUNFIRE] 453 00:24:32,828 --> 00:24:35,363 [WOMEN SCREAM] 454 00:24:35,364 --> 00:24:37,432 [GUNFIRE CONTINUES] 455 00:24:37,433 --> 00:24:40,168 [WOMEN SCREAMING] 456 00:24:40,169 --> 00:24:43,371 You're right, Giorgio. You could have killed me. 457 00:24:43,372 --> 00:24:44,739 But now I'm your only hope. 458 00:24:44,740 --> 00:24:47,008 Give us the location of your father's lab. 459 00:24:47,009 --> 00:24:50,211 Don't, and I'll feed you to Omar. 460 00:24:50,212 --> 00:24:52,713 Just FYI, Omar will skin you alive. 461 00:24:52,714 --> 00:24:54,916 I've seen him do it. 462 00:24:54,917 --> 00:24:57,452 Hey. Hey! I am an asset. 463 00:24:57,453 --> 00:24:58,986 You have to protect me. 464 00:24:58,987 --> 00:25:02,294 And by law, you can't barter with a terrorist. 465 00:25:02,295 --> 00:25:04,692 So ha! Hoist on your own petard. 466 00:25:04,693 --> 00:25:06,294 - Can we shut him up? - Shh! 467 00:25:06,295 --> 00:25:08,029 [GUNFIRE, MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGAUGE] 468 00:25:08,030 --> 00:25:09,497 You think I'm an idiot? 469 00:25:09,498 --> 00:25:11,332 You trying to play me like you played my sister? 470 00:25:11,333 --> 00:25:13,361 Well, guess what? You got played. 471 00:25:13,362 --> 00:25:16,291 She never even liked you. And your boy Fletcher? 472 00:25:16,292 --> 00:25:19,240 He was happy to bring me those seeds. 473 00:25:19,241 --> 00:25:21,642 There's nothing you can do... Uhh! 474 00:25:21,643 --> 00:25:23,478 Say his name again. 475 00:25:23,479 --> 00:25:24,712 [BREATHING HEAVILY] 476 00:25:24,713 --> 00:25:26,147 Say his name again. 477 00:25:26,148 --> 00:25:28,449 [GRUNTS] You gonna let her kill me, Cappy? 478 00:25:28,450 --> 00:25:32,620 You need me to bust this whole thing wide open. 479 00:25:32,621 --> 00:25:36,691 Sasha, we need him alive. 480 00:25:36,692 --> 00:25:38,025 For now. 481 00:25:38,026 --> 00:25:40,026 Yeah, Sasha. 482 00:25:44,566 --> 00:25:46,734 [BREATHING HEAVILY] 483 00:25:46,735 --> 00:25:49,103 [GUNFIRE CONTINUES] 484 00:25:49,104 --> 00:25:50,104 Aah! 485 00:25:50,105 --> 00:25:52,640 [GUNFIRE CONTINUES] 486 00:25:52,641 --> 00:25:54,141 ♪ 487 00:25:54,142 --> 00:25:56,811 [GUNFIRE CONTINUES] 488 00:25:56,812 --> 00:25:58,411 Uhh! 489 00:26:01,183 --> 00:26:04,551 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 490 00:26:09,691 --> 00:26:12,169 DANNY: Vulture Team, we're pinned down, Captain! 491 00:26:12,170 --> 00:26:15,363 We're gonna need all the help that we can get! 492 00:26:15,364 --> 00:26:16,865 Don't you move. 493 00:26:16,866 --> 00:26:18,948 It's not for me. Huh? 494 00:26:18,949 --> 00:26:22,937 It's for you to use against Omar. 495 00:26:22,938 --> 00:26:25,606 - [GRUNTS] - Stay put. 496 00:26:25,607 --> 00:26:27,874 [HUFFS] 497 00:26:30,178 --> 00:26:33,781 ♪ 498 00:26:33,782 --> 00:26:35,483 Americans! 499 00:26:35,484 --> 00:26:39,086 I only want Giorgio and what is owed to me! 500 00:26:39,087 --> 00:26:41,622 I have no quarrel with you! 501 00:26:41,623 --> 00:26:43,090 Oh, we got quarrel with you! 502 00:26:43,091 --> 00:26:45,393 We got mad quarrel with you, you son... 503 00:26:45,394 --> 00:26:48,128 [GUNFIRE RESUMES] 504 00:26:50,514 --> 00:26:52,725 Done. Time to move. 505 00:26:52,726 --> 00:26:55,770 Cobra Team, on me. I got a surprise for Omar. 506 00:26:55,771 --> 00:26:58,972 [GUNFIRE CONTINUES] 507 00:27:02,144 --> 00:27:04,111 Vulture Team, there's too many of 'em. 508 00:27:04,112 --> 00:27:06,652 - We're gonna need to turn and burn. - Covering Burk and Green. 509 00:27:06,653 --> 00:27:08,549 We cannot take primary to your location. 510 00:27:08,550 --> 00:27:10,818 - Using alternate route. - [SPEAKS ARABIC] 511 00:27:10,819 --> 00:27:13,588 [GUNFIRE CONTINUES] 512 00:27:13,589 --> 00:27:17,124 ♪ 513 00:27:17,125 --> 00:27:22,663 [MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 514 00:27:22,664 --> 00:27:26,099 ♪ 515 00:27:35,911 --> 00:27:39,046 Let's go, go! We got coverage inside! 516 00:27:39,047 --> 00:27:43,117 [GUNFIRE] 517 00:27:43,118 --> 00:27:44,718 Clear! Fall back! 518 00:27:46,455 --> 00:27:49,924 ♪ 519 00:27:49,925 --> 00:27:51,359 - Arm it. - Got it. 520 00:27:51,360 --> 00:27:53,761 How the hell are we getting out of here? 521 00:27:53,762 --> 00:27:55,863 Is that Caligula? 522 00:27:55,864 --> 00:27:57,932 It was a gift. 523 00:27:57,933 --> 00:28:00,501 [WINDOW SHATTERS] 524 00:28:00,502 --> 00:28:04,739 ♪ 525 00:28:04,740 --> 00:28:06,140 [GRUNTS] 526 00:28:06,141 --> 00:28:08,743 [SHOUTS INDISTINCTLY] Coming out! 527 00:28:08,744 --> 00:28:11,144 ♪ 528 00:28:19,154 --> 00:28:22,589 [GUNFIRE, SHOUTING CONTINUES] 529 00:28:24,860 --> 00:28:26,560 Come and get it, Omar! 530 00:28:26,561 --> 00:28:29,163 This here's a gift from the Burk Brothers! 531 00:28:29,164 --> 00:28:31,231 [PIN CLINKS] 532 00:28:33,068 --> 00:28:36,977 [SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 533 00:28:36,978 --> 00:28:39,740 ♪ 534 00:28:39,741 --> 00:28:41,709 - [GUNSHOTS] - Aah! 535 00:28:41,710 --> 00:28:42,910 Uhh! 536 00:28:42,911 --> 00:28:44,412 Giorgio, no! 537 00:28:44,413 --> 00:28:47,380 [MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE] 538 00:28:52,484 --> 00:28:53,854 [SPEAKS ARABIC] _ 539 00:28:53,855 --> 00:28:56,189 [EXPLOSION] 540 00:28:59,795 --> 00:29:02,495 ♪ 541 00:29:13,431 --> 00:29:16,399 - Hey. - Hey. 542 00:29:16,400 --> 00:29:18,134 This the data from the house? 543 00:29:18,135 --> 00:29:19,536 Yeah. 544 00:29:19,537 --> 00:29:21,497 I've got 15 servers burning through 545 00:29:21,498 --> 00:29:23,807 a million alphanumeric combinations per second, 546 00:29:23,808 --> 00:29:25,809 looking for a key. 547 00:29:25,810 --> 00:29:27,544 Sounds nerdy. 548 00:29:27,545 --> 00:29:30,614 It's not fast enough. 549 00:29:30,615 --> 00:29:33,316 Mission went great, by the way. Not a hitch. 550 00:29:33,317 --> 00:29:35,318 Thanks for asking. 551 00:29:35,319 --> 00:29:37,254 ♪ 552 00:29:37,255 --> 00:29:39,256 Shoulder's great, by the way. 553 00:29:39,257 --> 00:29:41,024 - Thanks for asking. - [CHUCKLES SOFTLY] 554 00:29:41,025 --> 00:29:44,160 ♪ 555 00:29:44,161 --> 00:29:45,462 [PAPER RUSTLES] 556 00:29:45,463 --> 00:29:47,264 - [TYPING] - [SLATTERY SIGHS] 557 00:29:47,265 --> 00:29:50,150 Recce team's combed half the island looking for Giorgio. 558 00:29:50,151 --> 00:29:51,768 Nothing. Probably died in the blast. 559 00:29:51,769 --> 00:29:53,436 Sir, ledgers you saw in the mansion, 560 00:29:53,437 --> 00:29:55,405 they're medical charts, basically. 561 00:29:55,406 --> 00:29:58,909 A complete record of the fighters' clinical data. 562 00:29:58,910 --> 00:30:03,280 Diagnostics, progress notes, problems, test results. 563 00:30:03,281 --> 00:30:05,455 Vellek wasn't just recording their vitals. 564 00:30:05,456 --> 00:30:07,696 He was also keeping tabs on his own metrics. 565 00:30:07,697 --> 00:30:09,519 Aggression levels. 566 00:30:09,520 --> 00:30:11,848 The fights weren't just about entertainment. 567 00:30:11,849 --> 00:30:13,317 Vellek was using them to find 568 00:30:13,318 --> 00:30:15,492 the most aggressive men he could get his hands on. 569 00:30:15,493 --> 00:30:18,971 There you are. Hercules. Aggression level nine. 570 00:30:18,972 --> 00:30:20,705 I thought you got off the ship to relax. 571 00:30:20,706 --> 00:30:22,299 That is me relaxed. 572 00:30:22,300 --> 00:30:24,801 - [NOTEBOOK THUDS] - Why's Vellek so interested in aggression? 573 00:30:24,802 --> 00:30:25,895 Here. 574 00:30:25,896 --> 00:30:27,676 - I've got something. - [TURNS ON MONITORS] 575 00:30:27,677 --> 00:30:30,740 A.D. 65... the Roman philosopher Seneca, a stoic, 576 00:30:30,741 --> 00:30:33,109 wrote a letter to Luciluis regarding, no doubt, 577 00:30:33,110 --> 00:30:34,811 the notorious emperor Nero 578 00:30:34,812 --> 00:30:36,814 around the time that guy went nuts. 579 00:30:36,815 --> 00:30:40,991 In this letter, Seneca called anger a short madness, 580 00:30:40,992 --> 00:30:44,654 much like "a falling rock that breaks itself to pieces 581 00:30:44,655 --> 00:30:46,756 upon the very thing it crushes." 582 00:30:46,757 --> 00:30:49,626 I disagree. It is not a short madness. 583 00:30:49,627 --> 00:30:51,428 Aggression cannot be conquered. 584 00:30:51,429 --> 00:30:52,796 Aggression cannot be beaten 585 00:30:52,797 --> 00:30:54,864 neither by compassion, reason, or love. 586 00:30:54,865 --> 00:30:57,540 Nero did not get better. He did not get nice. 587 00:30:57,541 --> 00:31:00,804 In fact, in his fury, he ordered Seneca to kill himself. 588 00:31:00,805 --> 00:31:02,706 Once you go over the cliff, man, 589 00:31:02,707 --> 00:31:04,908 it is a straight shot down. 590 00:31:04,909 --> 00:31:08,611 The rock of anger only breaks once it breaks you. 591 00:31:08,612 --> 00:31:13,715 [MEN CHEERING, SHOUTING] 592 00:31:15,619 --> 00:31:18,488 This is Ares, God of War. 593 00:31:18,489 --> 00:31:20,919 Aggression levels off the charts, man, 594 00:31:20,920 --> 00:31:23,059 as you can see. 595 00:31:23,060 --> 00:31:25,362 [PUNCHES LANDING] 596 00:31:25,363 --> 00:31:28,897 [CHEERING CONTINUES] 597 00:31:31,602 --> 00:31:33,769 And here is Ares today. 598 00:31:38,275 --> 00:31:40,809 On your feet, fighter man. 599 00:31:43,981 --> 00:31:46,949 ♪ 600 00:31:52,490 --> 00:31:53,890 Okay. 601 00:31:53,891 --> 00:31:55,752 Enough. 602 00:31:59,030 --> 00:32:01,698 Look at Ares now. 603 00:32:01,699 --> 00:32:03,933 The picture of perfect inner peace. 604 00:32:03,934 --> 00:32:05,869 Propensity of violence... [SNAPS FINGERS] 605 00:32:05,870 --> 00:32:08,405 snuffed out of him, you might say. 606 00:32:08,406 --> 00:32:10,180 Okay, boys, come on in. 607 00:32:15,336 --> 00:32:18,804 You see, I've injected Ares and his palooka pals 608 00:32:18,805 --> 00:32:20,350 with a concentrate 609 00:32:20,351 --> 00:32:23,253 of an ingredient from Dinostos Phosphate. 610 00:32:23,254 --> 00:32:26,122 In its purified form, this chemical short-circuits 611 00:32:26,123 --> 00:32:29,426 the stress/aggression positive feedback loop, 612 00:32:29,427 --> 00:32:32,964 thus cutting off the hypothalamic attack response. 613 00:32:32,965 --> 00:32:35,067 Even the most pissed-off individual 614 00:32:35,068 --> 00:32:37,600 is left with a sort of pleasant pacifism. 615 00:32:37,601 --> 00:32:40,236 I remember that pleasant pacifism. 616 00:32:40,237 --> 00:32:41,571 It was awful. 617 00:32:41,572 --> 00:32:44,074 Sir, what you drank was diluted Nostos. 618 00:32:44,075 --> 00:32:46,076 It's why you were able to recover. 619 00:32:46,077 --> 00:32:48,344 In all other areas, these fighters are functioning men, 620 00:32:48,345 --> 00:32:50,747 but their will to fight, their need to fight, 621 00:32:50,748 --> 00:32:54,317 their compulsion to fight has been overridden 622 00:32:54,318 --> 00:32:56,719 by a kind of docility 623 00:32:56,720 --> 00:33:00,190 the world could use more of right now. 624 00:33:00,191 --> 00:33:02,659 Since Homo Sapien walked out of a cave, 625 00:33:02,660 --> 00:33:05,528 the only reason for man's existence 626 00:33:05,529 --> 00:33:08,098 is to perceive a suffering world, 627 00:33:08,099 --> 00:33:12,368 to concive a goodness that will mend it. 628 00:33:12,369 --> 00:33:14,337 Peace. 629 00:33:14,338 --> 00:33:15,871 [VIDEO PAUSES] 630 00:33:17,708 --> 00:33:19,843 This goddamn hippie. 631 00:33:19,844 --> 00:33:22,656 "The kind of docility the world can use more of right now"? 632 00:33:22,657 --> 00:33:25,381 I mean, it's like Vellek wants to turn people into livestock. 633 00:33:25,382 --> 00:33:28,251 Sheep. That's the word he used. 634 00:33:28,252 --> 00:33:30,687 He's gonna be the shepherd. 635 00:33:30,688 --> 00:33:32,956 What's all this gotta do with the seeds? 636 00:33:32,957 --> 00:33:34,424 Control. 637 00:33:34,425 --> 00:33:37,060 The seeds give Vellek control over the world's food supply. 638 00:33:37,061 --> 00:33:39,863 The drug is the weapon he'll use to protect himself 639 00:33:39,864 --> 00:33:44,067 against any adversary who tries to take him on... man. 640 00:33:45,002 --> 00:33:46,736 They'll give up without a fight, 641 00:33:46,737 --> 00:33:49,572 do whatever he says in order to get fed. 642 00:33:49,573 --> 00:33:51,774 Jesus. 643 00:33:51,775 --> 00:33:55,478 "Hence we will not say that Greeks fight like heroes, 644 00:33:55,479 --> 00:33:58,781 but that heroes fight like Greeks." 645 00:33:58,782 --> 00:34:02,335 That was Winston Churchill, man. Wow. 646 00:34:03,921 --> 00:34:05,788 I wonder what that old bulldog 647 00:34:05,789 --> 00:34:08,358 would think of you right now, Demetrius, 648 00:34:08,359 --> 00:34:10,426 You see, Churchill hated war. 649 00:34:10,427 --> 00:34:14,264 I think he'd be proud to see the fight in you retreating. 650 00:34:14,265 --> 00:34:17,417 Something's wrong with me. I can feel it. 651 00:34:17,418 --> 00:34:18,635 Can you now? 652 00:34:18,636 --> 00:34:20,203 Well, I've switched off 653 00:34:20,204 --> 00:34:22,572 a single primal compulsion in you, Demetrius. 654 00:34:22,573 --> 00:34:26,241 An ugly one. I've freed you, man. 655 00:34:27,811 --> 00:34:30,693 I must go home to my people, Doctor. They need me. 656 00:34:30,694 --> 00:34:34,114 No, no, no, no, no, no, Admiral. You're staying with me now. 657 00:34:34,115 --> 00:34:36,451 You, sir, are proof of concept. 658 00:34:36,452 --> 00:34:40,156 The inaugural man... Homo Pacificus. 659 00:34:40,157 --> 00:34:44,661 And judging by the result, I'd say we're onto something. 660 00:34:44,662 --> 00:34:46,228 Stand up. 661 00:34:46,238 --> 00:34:47,797 Stand up. 662 00:34:47,798 --> 00:34:50,633 Take off your medals. You're no longer in charge. 663 00:34:50,634 --> 00:34:52,268 Take 'em off. Take 'em off. 664 00:34:52,269 --> 00:34:54,904 [MEDALS CLINK] 665 00:34:54,905 --> 00:34:57,805 Stavros will be taking your rank, your title, 666 00:34:57,806 --> 00:34:59,222 and your nation. 667 00:34:59,223 --> 00:35:01,991 It all belongs to him now and to me. 668 00:35:03,658 --> 00:35:08,117 As Dante, an Italian, said about Aristotle, a Greek, 669 00:35:08,118 --> 00:35:13,687 I am "Il maestro dicolor che sanno." 670 00:35:15,693 --> 00:35:18,528 ♪ 671 00:35:18,529 --> 00:35:21,097 "The master... 672 00:35:21,098 --> 00:35:24,567 of all who know." 673 00:35:24,568 --> 00:35:28,571 What do you think about that, Demetrius? 674 00:35:28,572 --> 00:35:30,997 I... I... 675 00:35:30,998 --> 00:35:33,610 Down, Demetrius. 676 00:35:33,611 --> 00:35:35,210 Sit down. 677 00:35:39,938 --> 00:35:42,353 Finish your food. 678 00:35:52,062 --> 00:35:53,428 [SIGHS] 679 00:36:16,335 --> 00:36:19,371 You've been at this for hours. 680 00:36:19,372 --> 00:36:21,273 You should eat while there's still food to eat. 681 00:36:21,274 --> 00:36:23,607 You can give my portion away. 682 00:36:26,612 --> 00:36:28,980 There's no way Fletcher knew what Vellek was up to, 683 00:36:28,981 --> 00:36:31,416 or he wouldn't have done what he did. 684 00:36:31,417 --> 00:36:34,185 What difference does it make? 685 00:36:34,186 --> 00:36:37,722 He betrayed all of us. We all trusted him. 686 00:36:37,723 --> 00:36:40,992 No. He betrayed me. 687 00:36:40,993 --> 00:36:43,395 And then I lost control 688 00:36:43,396 --> 00:36:45,230 and nearly blew Giorgio's head off. 689 00:36:45,231 --> 00:36:47,866 - But you didn't. - Yeah, and what if I had? 690 00:36:47,867 --> 00:36:49,671 What if I had killed him? Then what? 691 00:36:51,707 --> 00:36:54,009 Should I walk off the ship like you did? 692 00:36:54,010 --> 00:36:58,143 Until some other shitty thing happens that drags me back? 693 00:36:58,144 --> 00:37:01,846 Please, share some of your hard-won wisdom. 694 00:37:01,847 --> 00:37:05,649 [SIGHS DEEPLY] 695 00:37:06,986 --> 00:37:09,386 I deserved that. 696 00:37:13,811 --> 00:37:17,345 No. You didn't. 697 00:37:19,215 --> 00:37:22,382 [SIGHS HEAVILY] I just... 698 00:37:23,552 --> 00:37:27,222 I don't know what to believe in anymore. 699 00:37:27,223 --> 00:37:29,190 This? 700 00:37:29,191 --> 00:37:32,127 This is all that I have to hang on to. 701 00:37:32,128 --> 00:37:34,229 But if we can find Vellek's lab, 702 00:37:34,230 --> 00:37:35,964 we can get the rest of his research, 703 00:37:35,965 --> 00:37:37,365 and I... and I'm sure of it... 704 00:37:37,366 --> 00:37:41,302 we can still make the crops we need before... 705 00:37:41,303 --> 00:37:44,738 ♪ 706 00:37:48,010 --> 00:37:50,979 Before I left, 707 00:37:50,980 --> 00:37:53,314 you told me... 708 00:37:53,315 --> 00:37:55,617 whatever's broken, we can fix it. 709 00:37:55,618 --> 00:37:59,119 And you were right. 710 00:38:00,556 --> 00:38:05,727 You were right then, and you're right now. 711 00:38:05,728 --> 00:38:08,428 ♪ 712 00:38:11,000 --> 00:38:14,569 [BEEPING] 713 00:38:14,570 --> 00:38:17,505 Ma'am? We got a key. 714 00:38:17,506 --> 00:38:20,340 [BEEPING] 715 00:38:21,610 --> 00:38:24,112 This is Vellek's entire operation. 716 00:38:24,113 --> 00:38:25,513 Click on "Lab." 717 00:38:25,514 --> 00:38:26,614 [TAPS BUTTON] 718 00:38:26,615 --> 00:38:29,484 Open most recent. 719 00:38:29,485 --> 00:38:32,020 - Oh, my God. - Save that. 720 00:38:32,021 --> 00:38:36,224 ♪ 721 00:38:36,225 --> 00:38:39,127 You let Tom Chandler get his hands on information 722 00:38:39,128 --> 00:38:41,229 that would lead him directly to me! 723 00:38:41,230 --> 00:38:43,198 - To me! - Dad, please... 724 00:38:43,199 --> 00:38:44,731 - Shut up! - I almost died. 725 00:38:46,368 --> 00:38:49,738 Here I am, in the midst of testing and perfecting 726 00:38:49,739 --> 00:38:53,074 the perfect recipe of recipes, the cure of cures, 727 00:38:53,075 --> 00:38:57,112 only to be brought once again to a screeching halt 728 00:38:57,113 --> 00:38:59,948 by Giorgio Vellek, the single problem that 729 00:38:59,949 --> 00:39:04,480 with all the gifts endowed me I cannot seem to solve. 730 00:39:05,121 --> 00:39:07,222 [BREATHES HEAVILY] 731 00:39:07,223 --> 00:39:08,969 What am I to do? 732 00:39:10,760 --> 00:39:11,993 [SYRINGE SLAMS] 733 00:39:11,994 --> 00:39:13,513 What am I to do? 734 00:39:13,514 --> 00:39:16,498 Dad, just leave him alone. 735 00:39:16,499 --> 00:39:18,466 - [SIGHS] - We need to focus. 736 00:39:18,467 --> 00:39:21,235 The Americans are on their way here right now. 737 00:39:22,271 --> 00:39:24,806 All the data they stole is encrypted. 738 00:39:24,807 --> 00:39:27,045 Chandler will break the code. 739 00:39:28,511 --> 00:39:30,214 I need Christos. 740 00:39:33,983 --> 00:39:38,418 - Dad... - I want my boy! Where is my son?! 741 00:39:41,842 --> 00:39:44,979 I'll go get him... Dad. 742 00:39:47,797 --> 00:39:50,864 ♪ 743 00:39:53,736 --> 00:39:55,469 [SLIDING DOOR CLOSES] 744 00:40:09,685 --> 00:40:11,852 ♪ 745 00:40:18,027 --> 00:40:19,593 [SYRINGE CLATTERS] 746 00:40:20,485 --> 00:40:21,963 [GLASSES CLATTER] 747 00:40:21,964 --> 00:40:26,301 [GLOVES SNAP] 748 00:40:26,302 --> 00:40:28,239 I need some air. 749 00:40:34,076 --> 00:40:36,878 [SLIDING DOOR CLOSES] 750 00:40:36,879 --> 00:40:39,823 ♪ 751 00:40:39,824 --> 00:40:43,518 [CHIRPING] 752 00:40:43,519 --> 00:40:47,388 We were able to decrypt the data from Giorgio's house. 753 00:40:47,389 --> 00:40:49,224 The numbers from the mansion, 754 00:40:49,225 --> 00:40:50,859 they show the location of the lab. 755 00:40:50,860 --> 00:40:52,994 They're lat and longs, sirs. 756 00:40:52,995 --> 00:40:54,495 But there's something else. 757 00:40:54,496 --> 00:40:56,764 The numbers, they're all different, 758 00:40:56,765 --> 00:40:59,801 so we assumed Vellek's people changed the code each time. 759 00:40:59,802 --> 00:41:01,536 But it wasn't the code that changed. 760 00:41:01,537 --> 00:41:03,404 SLATTERY: If the code didn't change, 761 00:41:03,405 --> 00:41:05,439 that means the location of the lab did. 762 00:41:06,542 --> 00:41:08,276 Coordinates aren't on land. 763 00:41:08,277 --> 00:41:10,609 No. Vellek's lab... 764 00:41:13,215 --> 00:41:15,750 it's a ship. 765 00:41:15,751 --> 00:41:19,020 [WAVES CRASHING] 766 00:41:19,021 --> 00:41:22,255 ♪ 767 00:41:29,046 --> 00:41:36,546 - Synced and corrected by VitoSilans - www.MY-SUBS.com - WEBRip sync

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.