All language subtitles for The.Bell.Keeper.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:54,502 --> 00:00:57,264 Ooh... Shit!! 1 00:01:00,267 --> 00:01:02,234 Ooh! Ugh!! 2 00:01:03,580 --> 00:01:06,514 Ooh... No! No! No! No!! No!!! 3 00:01:06,618 --> 00:01:08,620 Noo!!! 4 00:01:08,723 --> 00:01:10,000 Gary!!! 5 00:01:10,104 --> 00:01:11,726 Gary run!!! 6 00:01:11,830 --> 00:01:14,108 Please!! Gary run!!! 7 00:01:14,212 --> 00:01:16,145 Gary!?!? 8 00:01:51,145 --> 00:01:52,145 Aah!! 9 00:02:11,407 --> 00:02:13,340 Ugh!! 10 00:02:13,443 --> 00:02:15,445 Ugh!!! 11 00:02:25,697 --> 00:02:28,596 Oh! Ugh!! Oooh!! Ooooh!!! 12 00:02:34,050 --> 00:02:36,052 Aaaahhhh!! Huhh!! Huhh!! Huh!!! 13 00:02:36,915 --> 00:02:38,710 You shouldn't have rung the bell. 14 00:02:40,850 --> 00:02:42,576 - Aaah!!! - Ah!! 15 00:03:00,387 --> 00:03:03,562 Oh, ooh... No!! No! No! 16 00:03:04,563 --> 00:03:06,324 Ooh... No! 17 00:03:08,084 --> 00:03:10,328 Ah, ha, ha... Aah!! 18 00:03:14,815 --> 00:03:16,403 Please!! Gary? 19 00:03:17,093 --> 00:03:18,853 What did you do with Gary!? 20 00:03:18,957 --> 00:03:21,166 YOU RANG THE BELL!!! 21 00:03:21,270 --> 00:03:23,272 No! No, please!! 22 00:03:23,375 --> 00:03:25,343 Please! 23 00:03:26,723 --> 00:03:28,173 Aaahhh!!!! 24 00:06:05,537 --> 00:06:06,537 Coming!! 25 00:06:07,539 --> 00:06:08,539 Coming. 26 00:06:11,716 --> 00:06:13,476 Ooh... 27 00:06:15,098 --> 00:06:16,790 Ahh, well... 28 00:06:16,893 --> 00:06:17,893 Ahh... 29 00:06:20,587 --> 00:06:22,589 Aah... 30 00:06:27,076 --> 00:06:28,388 Did we awake you? 31 00:06:29,837 --> 00:06:31,114 Aah... 32 00:06:31,529 --> 00:06:32,737 Mmm, no. Aah... 33 00:06:32,840 --> 00:06:34,048 It's, um... 34 00:06:35,809 --> 00:06:37,051 Noon. 35 00:06:39,088 --> 00:06:41,193 Holly, you remember my brother Liam. 36 00:06:43,264 --> 00:06:45,646 We really appreciate you lending us your wheels. 37 00:06:45,750 --> 00:06:47,890 Well, technically gramps left it to both of us, 38 00:06:47,993 --> 00:06:49,616 so he really didn't have a choice. 39 00:06:55,794 --> 00:06:57,727 - Ugh. - Yeah. 40 00:07:00,765 --> 00:07:02,767 Make yourself at home. 41 00:07:03,492 --> 00:07:04,952 Dude, you could've at least cleaned up. 42 00:07:04,976 --> 00:07:05,977 This is clean. 43 00:07:06,391 --> 00:07:07,841 And they actually play on camera... 44 00:07:08,220 --> 00:07:09,601 It's got atmosphere. 45 00:07:11,189 --> 00:07:11,983 Hey! I can get that for you. 46 00:07:12,086 --> 00:07:12,535 I got it. 47 00:07:12,949 --> 00:07:13,950 She's... Uh... 48 00:07:14,295 --> 00:07:15,469 Really self-sufficient. 49 00:07:16,436 --> 00:07:17,954 I think that's everything. 50 00:07:18,058 --> 00:07:19,300 How about these!? 51 00:07:20,025 --> 00:07:21,302 These what? 52 00:07:21,613 --> 00:07:22,613 These nuts!!! 53 00:07:25,203 --> 00:07:26,480 Hilarious, Gabriel. 54 00:07:28,275 --> 00:07:29,518 Where's my leading lady? 55 00:07:29,621 --> 00:07:32,624 You know Megan, always out taking a selfie somewhere. 56 00:07:36,870 --> 00:07:37,870 No! No way. 57 00:07:39,010 --> 00:07:40,183 Jo, she's right. 58 00:07:40,287 --> 00:07:41,609 This shit ain't gonna make it to the lake. 59 00:07:41,633 --> 00:07:43,439 It ain't even gonna make it to the gas station back. 60 00:07:43,463 --> 00:07:44,809 You guys! 61 00:07:44,912 --> 00:07:47,472 Come on... This is going to be the perfect mobile command center. 62 00:07:47,536 --> 00:07:48,640 We got... 63 00:07:48,744 --> 00:07:51,678 Plenty of space... We got outlets to charge our equipment. 64 00:07:52,610 --> 00:07:54,094 I guess we could set up my editing bay 65 00:07:54,197 --> 00:07:55,544 back here in the kitchen. Look! 66 00:07:55,647 --> 00:07:56,648 Let's see. 67 00:07:56,752 --> 00:07:57,867 Okay, well I'm using hair and makeup. 68 00:07:57,891 --> 00:07:58,891 Do you have a bathroom? 69 00:07:58,961 --> 00:07:59,996 Oh, yeah! Sure. 70 00:08:00,480 --> 00:08:02,205 Down the hallway to the right. 71 00:08:08,902 --> 00:08:10,179 Oh my God! 72 00:08:16,392 --> 00:08:18,705 Ugh... Ladies must love your ride! 73 00:08:19,188 --> 00:08:20,707 Oh, I, I'm not really... 74 00:08:20,810 --> 00:08:21,810 Into girls. 75 00:08:22,847 --> 00:08:23,572 What? 76 00:08:23,675 --> 00:08:24,987 Look, I don't hate what you do. 77 00:08:25,090 --> 00:08:26,609 I am all about sex positivity. 78 00:08:26,713 --> 00:08:27,783 I did a girl once. 79 00:08:27,886 --> 00:08:29,888 Oh Bro, I love this story. 80 00:08:29,992 --> 00:08:33,720 You say that your so open minded, yet you're obsessed with pink. 81 00:08:34,272 --> 00:08:36,205 Which we all know as a social construct. 82 00:08:36,516 --> 00:08:38,069 Newsflash, boys can dance ballet, 83 00:08:38,172 --> 00:08:39,415 and girls can play baseball. 84 00:08:39,519 --> 00:08:40,910 Okay, well I'm allowed to like pink. 85 00:08:40,934 --> 00:08:42,522 Look! look! I, I like girls. 86 00:08:43,971 --> 00:08:44,971 Okay!? 87 00:08:45,904 --> 00:08:47,527 I'm, I'm just not... Really... 88 00:08:48,838 --> 00:08:50,530 - Great with them. - Ooh... 89 00:08:51,876 --> 00:08:52,876 It's okay little Bro! 90 00:08:53,843 --> 00:08:55,017 I'll teach you my ways. 91 00:08:55,327 --> 00:08:56,501 I got myself a keeper. 92 00:08:57,675 --> 00:09:00,229 Blink twice, and she's forcing you to say this. 93 00:09:00,332 --> 00:09:02,542 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 94 00:09:02,990 --> 00:09:04,440 So... Aah... 95 00:09:07,029 --> 00:09:08,755 Matt says you're making a movie? 96 00:09:08,996 --> 00:09:09,996 A documentary. 97 00:09:10,239 --> 00:09:11,239 I'm directing. 98 00:09:11,516 --> 00:09:12,897 Your brother is my camera man! 99 00:09:13,345 --> 00:09:14,588 I'm the host. 100 00:09:14,864 --> 00:09:15,693 And I'm her fluffer. 101 00:09:15,796 --> 00:09:16,796 Ha! Ha! Ha! Ha! 102 00:09:16,832 --> 00:09:17,867 Ha! 103 00:09:17,971 --> 00:09:19,248 What's the... Aah... 104 00:09:19,731 --> 00:09:20,767 Documentary about? 105 00:09:21,008 --> 00:09:22,113 Urban legends. 106 00:09:22,216 --> 00:09:24,011 Rumored hauntings across America. 107 00:09:24,978 --> 00:09:27,739 It's about how sociologically information contained within 108 00:09:27,843 --> 00:09:31,674 mixed offers insights into societal fears and anxieties. 109 00:09:33,711 --> 00:09:35,471 You said this was just like some road trip... 110 00:09:35,575 --> 00:09:37,404 Not some creepy ass ghost hunt! 111 00:09:37,507 --> 00:09:38,750 Yeah, well, it's both. 112 00:09:40,131 --> 00:09:41,650 Give me the keys. 113 00:09:41,926 --> 00:09:42,926 Ah, no. 114 00:09:42,961 --> 00:09:44,618 I'm the only one who drives. 115 00:09:45,654 --> 00:09:46,654 Wait, aah... 116 00:09:47,414 --> 00:09:48,760 Do you want to come with us? 117 00:09:52,488 --> 00:09:55,491 Dude, yeah, I mean, I have lived here. 118 00:09:56,147 --> 00:09:57,251 What about the dorms? 119 00:09:59,357 --> 00:10:00,600 I dropped out. 120 00:10:01,290 --> 00:10:02,705 Are you serious Liam? 121 00:10:03,361 --> 00:10:04,649 What the fuck? Do mom and dad know? 122 00:10:04,673 --> 00:10:06,640 No! Not yet... Mr. Judgy, I'm still... 123 00:10:08,504 --> 00:10:10,817 Exploring other career paths, okay? 124 00:10:10,920 --> 00:10:11,920 Well... 125 00:10:11,990 --> 00:10:13,060 Speaking of paths, it's... 126 00:10:13,405 --> 00:10:14,510 Time we hit the road. 127 00:10:14,614 --> 00:10:16,650 Yeah, and that, you're correctly? 128 00:10:16,754 --> 00:10:18,283 Your weird little brother is coming with us? 129 00:10:18,307 --> 00:10:19,549 Shut up dude. 130 00:10:19,964 --> 00:10:20,964 He's chill. 131 00:10:24,520 --> 00:10:26,591 Hey! Where can I plug-in my ring light? 132 00:10:28,317 --> 00:10:29,421 What's that smell? 133 00:10:34,185 --> 00:10:35,807 Oh my God! Aahhh!! 134 00:10:36,774 --> 00:10:39,155 Maybe your brother is not so bad after all. 135 00:10:51,271 --> 00:10:52,686 Hey mom! 136 00:10:52,790 --> 00:10:54,350 I stopped at Gary's apartment earlier... 137 00:10:54,377 --> 00:10:55,724 Maybe I'm overreacting... 138 00:10:55,827 --> 00:10:57,518 I know he's taken off like this before, but 139 00:10:57,622 --> 00:10:59,417 now there are some without checking-in... 140 00:10:59,520 --> 00:11:01,533 And I just thought... Maybe I'd find some answers there! 141 00:11:01,557 --> 00:11:03,455 So, I checked his computer history... 142 00:11:03,559 --> 00:11:05,872 And I found results about this place called Bell Lake. 143 00:11:06,907 --> 00:11:09,392 Anyway, Ooh, I'm heading there, so... Ooh... 144 00:11:10,152 --> 00:11:11,152 I'll be in touch. 145 00:11:12,154 --> 00:11:13,154 Love you. 146 00:11:14,190 --> 00:11:15,467 Miss you. 147 00:11:43,323 --> 00:11:45,428 That is... Good shit. 148 00:11:46,188 --> 00:11:47,188 Yeah? 149 00:11:47,223 --> 00:11:48,500 I've been... Ugh... 150 00:11:48,604 --> 00:11:50,675 Experimenting with different strains, when... Ugh... 151 00:11:50,779 --> 00:11:53,678 Our granddad... He had cancer, and I, 152 00:11:53,782 --> 00:11:55,380 you know... Toyed around a little bit to see if 153 00:11:55,404 --> 00:11:56,923 I could help ease the symptoms. 154 00:11:57,026 --> 00:11:59,166 I mean, even the right pot helped manage anxiety. 155 00:12:00,236 --> 00:12:02,894 I don't know, maybe one day I'll open a dispensary, or something. 156 00:12:03,205 --> 00:12:04,931 Ooh... WOW!!! 157 00:12:05,966 --> 00:12:07,865 You grow good weed, and have a good heart!? 158 00:12:07,968 --> 00:12:08,866 Mmm! 159 00:12:08,969 --> 00:12:11,006 You want to become my favorite brother Liam? 160 00:12:11,109 --> 00:12:12,109 Sorry Dog. 161 00:12:13,940 --> 00:12:14,940 Attention!!! 162 00:12:15,286 --> 00:12:15,769 Okay... 163 00:12:16,114 --> 00:12:17,114 First stop... 164 00:12:17,391 --> 00:12:18,392 Bell Lake. 165 00:12:19,083 --> 00:12:21,637 Where it's said in the 1800's... 3 virgins were 166 00:12:21,741 --> 00:12:24,605 sacrificed under a full moon by a satanic cult? 167 00:12:25,468 --> 00:12:27,574 And now their evil spirits haunt the lake. 168 00:12:29,472 --> 00:12:32,061 People go missing all the time around these parks. 169 00:12:32,165 --> 00:12:35,340 Recently, a family of 5 was seen entering into the park... 170 00:12:35,444 --> 00:12:37,411 But they never came out. 171 00:12:37,515 --> 00:12:38,999 Yeah, there's something like... 172 00:12:39,103 --> 00:12:42,278 200 reported missing persons, in- and -around Bell Lake. 173 00:12:42,865 --> 00:12:44,522 I can't wait to visit the Insane Asylum. 174 00:12:45,281 --> 00:12:48,422 75 patients were killed over the period of 5 years. 175 00:12:48,526 --> 00:12:50,459 Oh well, the asylum is 5th on the list. 176 00:12:50,562 --> 00:12:52,254 We still have to go to the UFO crash site, 177 00:12:52,357 --> 00:12:53,565 and the Haunted Mine Shaft. 178 00:12:53,669 --> 00:12:55,326 - My shaft is haunted! - Ha! Ha! Ha! 179 00:12:55,429 --> 00:12:56,672 Your ass shaft... 180 00:12:56,776 --> 00:12:58,136 Ha! Ha! Ha! 181 00:12:58,191 --> 00:13:00,158 Yeah. 182 00:13:00,262 --> 00:13:01,262 You guys are nuts. 183 00:13:02,712 --> 00:13:04,438 Why are you so spooked by this? 184 00:13:04,542 --> 00:13:05,957 He's spooked by everything. 185 00:13:06,786 --> 00:13:07,786 Look... 186 00:13:08,373 --> 00:13:09,616 I am the stoner. 187 00:13:10,134 --> 00:13:10,928 I mean... 188 00:13:11,031 --> 00:13:12,311 I guess we're all stoners, but... 189 00:13:12,412 --> 00:13:14,000 My point is... 190 00:13:14,103 --> 00:13:16,657 I am the one supplying the mobile pot laboratory. 191 00:13:16,761 --> 00:13:18,041 And I think that qualifies me... 192 00:13:18,073 --> 00:13:20,420 To be the principal stoner of the cast. 193 00:13:20,523 --> 00:13:22,180 And we all know how well that character 194 00:13:22,284 --> 00:13:23,457 type fairs in these stories. 195 00:13:23,561 --> 00:13:25,321 Well, I for one love horror. 196 00:13:25,908 --> 00:13:27,841 I'm a sucker for a strong female lead. 197 00:13:28,255 --> 00:13:30,223 I'd totally be a final girl. 198 00:13:31,707 --> 00:13:33,709 - Oh my God! - Okay Holly! 199 00:13:44,306 --> 00:13:45,514 Uffff! Yo! 200 00:13:46,204 --> 00:13:48,448 Dude! Get that out of my face... I'm driving! 201 00:13:48,551 --> 00:13:49,967 I am so wrecked! 202 00:13:50,622 --> 00:13:51,831 Ooh, thank you! 203 00:13:52,486 --> 00:13:53,867 Yo, you guys... 204 00:13:55,593 --> 00:13:58,182 Am I just really high? Or is that car like... 205 00:13:58,423 --> 00:13:59,423 Really small? 206 00:14:01,392 --> 00:14:02,565 Oh my God! It's tiny! 207 00:14:02,669 --> 00:14:04,567 Yo Liam! Race this dude! 208 00:14:04,671 --> 00:14:06,200 Hey! I hope this thing is built for racing. 209 00:14:06,224 --> 00:14:07,432 - It'd be so cool. - I know. 210 00:14:07,536 --> 00:14:09,779 Yeah, this thing, it tops out like 20. 211 00:14:09,883 --> 00:14:11,540 - That's a terrible idea. - Come on! 212 00:14:11,643 --> 00:14:12,782 You said you dropped out, 213 00:14:12,886 --> 00:14:14,326 so you're not completely lame, right? 214 00:14:14,405 --> 00:14:15,820 - Do it! - No. 215 00:14:16,890 --> 00:14:19,686 Either you race him, or I will. 216 00:14:19,789 --> 00:14:21,653 - Do it!!! - Come on Liam, do it!!! 217 00:14:31,387 --> 00:14:33,148 What? 218 00:14:35,529 --> 00:14:37,048 - An A for efforts. - Yeah. 219 00:14:38,118 --> 00:14:40,155 Great, now we need to get gas, or something. 220 00:14:44,297 --> 00:14:45,297 I don't have any signal. 221 00:14:47,438 --> 00:14:48,957 I do... 222 00:14:49,060 --> 00:14:51,166 I mean I have a signal booster in the back somewhere. 223 00:14:51,269 --> 00:14:52,408 You need to find it. 224 00:14:52,512 --> 00:14:53,754 Yeah I just signed on. 225 00:14:54,169 --> 00:14:55,239 See? 226 00:14:55,342 --> 00:14:56,343 I told you... 227 00:14:56,619 --> 00:14:58,069 It was a tiny car. 228 00:14:58,759 --> 00:14:59,760 And it kicked your ass. 229 00:14:59,864 --> 00:15:02,384 Okay! Password? Show the word! 230 00:15:02,487 --> 00:15:03,592 No! No! No! 231 00:15:03,695 --> 00:15:05,352 This is the film Gods intervening. 232 00:15:05,594 --> 00:15:06,836 I need everybody to focus. 233 00:15:06,940 --> 00:15:09,011 Let's just get this first day in the can, 234 00:15:09,115 --> 00:15:11,772 and then we can lose ourselves to social media. 235 00:15:11,876 --> 00:15:13,913 Google the closest gas station. 236 00:15:14,327 --> 00:15:15,569 Here. 237 00:15:16,536 --> 00:15:17,917 Nothing. 238 00:15:18,020 --> 00:15:19,953 There's a town like 8 miles from here, but 239 00:15:20,057 --> 00:15:22,231 Bell Lakeis away only couple of miles. 240 00:15:22,335 --> 00:15:23,335 Well this works. 241 00:15:26,028 --> 00:15:27,028 Hell no! 242 00:15:45,979 --> 00:15:48,948 What in the Hillbilly hideout is this!? 243 00:15:49,845 --> 00:15:51,329 Dude, we have to go inside. 244 00:15:51,433 --> 00:15:52,537 Well, I got you Boo. 245 00:15:52,641 --> 00:15:53,641 I need some Fritos. 246 00:15:54,401 --> 00:15:57,128 Babe! Be careful with this Lipault! It's from Paris. 247 00:15:57,232 --> 00:15:57,611 What!? 248 00:15:57,715 --> 00:15:58,958 Lipault. 249 00:15:59,061 --> 00:15:59,717 Ooh!! 250 00:15:59,820 --> 00:16:00,442 Don't forget my bathing suits. 251 00:16:00,545 --> 00:16:01,926 Alright, I got you. 252 00:16:02,030 --> 00:16:03,997 I'm gonna grab some B roll... ambiance. 253 00:16:04,101 --> 00:16:05,826 Um, Liam? You want to pump some gas? 254 00:16:05,930 --> 00:16:08,381 And ladies you can stay in the vehicle. 255 00:16:08,968 --> 00:16:10,186 You already know by saying that, 256 00:16:10,210 --> 00:16:13,006 you're basically asking me to pump the gas myself? 257 00:16:13,455 --> 00:16:14,455 Good point. 258 00:16:14,766 --> 00:16:16,803 Eeh, Eeh... 259 00:16:17,148 --> 00:16:19,357 - Got it Holly, grab it. - Seriously? 260 00:16:19,461 --> 00:16:20,531 - Okay, grab it. - Ew! 261 00:16:20,634 --> 00:16:22,188 Oh Gosh! You're suffering. 262 00:16:22,291 --> 00:16:23,430 It's funny!! 263 00:16:23,534 --> 00:16:24,535 Ah, ha, ha... 264 00:16:24,638 --> 00:16:25,639 - Hey! - Hello! 265 00:16:26,123 --> 00:16:27,365 Stupid kids. 266 00:16:31,473 --> 00:16:32,957 At least the locals are friendly. 267 00:16:33,061 --> 00:16:34,701 - Dude, they can trap me. - I know, right? 268 00:16:38,998 --> 00:16:40,837 Good luck... There's no one behind the counter. 269 00:16:40,861 --> 00:16:42,380 Ooh, you, you're going hiking? Or... 270 00:16:42,484 --> 00:16:45,763 Oh, no... My brother actually went missing around here, 271 00:16:45,866 --> 00:16:47,144 sometime in last two weeks? 272 00:16:47,868 --> 00:16:49,456 Sorry, we haven't seen him. 273 00:16:49,560 --> 00:16:50,640 She's going to the same lake. 274 00:16:50,664 --> 00:16:51,744 Alright, keep an eye out... 275 00:16:51,838 --> 00:16:53,426 My number is at the bottom of the flyer. 276 00:16:53,529 --> 00:16:54,910 Her number is on the flyer! 277 00:16:55,014 --> 00:16:56,636 Her number is on the flyer! Okay! 278 00:16:56,739 --> 00:16:57,430 - Ha, ha. - Yeah. 279 00:16:57,533 --> 00:16:58,155 Give you her number. 280 00:16:58,258 --> 00:16:59,259 See that? 281 00:17:01,192 --> 00:17:02,193 Ew. 282 00:17:08,372 --> 00:17:09,372 What are you doing? 283 00:17:10,063 --> 00:17:12,100 Trying to figure this ancient thing out! 284 00:17:12,203 --> 00:17:14,171 Aah... 285 00:17:14,274 --> 00:17:15,274 Can't make it work? 286 00:17:16,311 --> 00:17:17,484 No. 287 00:17:17,588 --> 00:17:18,830 Let me see. 288 00:17:19,279 --> 00:17:21,178 Huh. 289 00:17:30,221 --> 00:17:31,222 I'll do it myself. 290 00:17:31,326 --> 00:17:32,326 Oh! Oh!! 291 00:17:32,396 --> 00:17:32,844 Sorry! 292 00:17:32,948 --> 00:17:33,948 Sorry, hi. 293 00:17:34,053 --> 00:17:34,225 Hi. 294 00:17:35,019 --> 00:17:35,123 Hi. 295 00:17:35,537 --> 00:17:36,779 - Hi - Hi. 296 00:17:37,401 --> 00:17:38,402 What's up? 297 00:17:38,850 --> 00:17:40,542 Are, are you... Um, going to Bell Laketoo? 298 00:17:40,956 --> 00:17:42,889 Apparently... That's the place to be. 299 00:17:46,065 --> 00:17:48,377 It's my brother. Do you think you've maybe seen him? 300 00:17:50,310 --> 00:17:51,311 No. 301 00:17:51,553 --> 00:17:52,933 No, I, I haven't... Sorry. 302 00:17:53,037 --> 00:17:55,004 Um... 303 00:17:55,902 --> 00:17:57,466 Do you need a ride? Or like any help? Or anything? 304 00:17:57,490 --> 00:17:59,008 No, no, no. I'm good. 305 00:17:59,112 --> 00:18:01,194 Have a few stops, on the way to these locals to mingle with... 306 00:18:01,218 --> 00:18:03,806 Bars to hang, plus your friends are superb. 307 00:18:03,910 --> 00:18:05,774 They are not my friends. 308 00:18:08,087 --> 00:18:09,191 They are brother's friends. 309 00:18:11,228 --> 00:18:13,575 The only reason they brought me along was cause I... 310 00:18:13,816 --> 00:18:14,576 Got this bad boy. 311 00:18:14,679 --> 00:18:15,991 Mmm... 312 00:18:16,474 --> 00:18:16,957 I'm Brittany. 313 00:18:17,303 --> 00:18:18,303 Sure are. 314 00:18:19,650 --> 00:18:21,238 Hhm... I'm Liam. 315 00:18:22,825 --> 00:18:23,825 Nice to meet you Liam. 316 00:18:24,793 --> 00:18:26,864 Man, sometimes... 317 00:18:26,967 --> 00:18:29,142 I swear Megan is a vegan, just to be difficult. 318 00:18:29,936 --> 00:18:33,422 That, I guess, it helps to appeal to hold niche of extra followers. 319 00:18:33,905 --> 00:18:35,252 What I'm hearing from you... 320 00:18:36,080 --> 00:18:37,702 Is your girl doesn't like to eat meat. 321 00:18:38,013 --> 00:18:39,773 Boy! If that was a case... 322 00:18:39,877 --> 00:18:42,190 I would no longer be a pescatarian man! 323 00:18:46,332 --> 00:18:47,367 Ooh. 324 00:18:47,471 --> 00:18:48,471 Ew. 325 00:18:48,541 --> 00:18:49,541 Hello? 326 00:19:07,698 --> 00:19:09,941 Ooh, shit! 327 00:19:11,495 --> 00:19:12,495 Oooh! 328 00:19:17,880 --> 00:19:19,468 Oh, officer... Have you seen my brother? 329 00:19:20,711 --> 00:19:22,885 I saw the flyers... Sorry. 330 00:19:22,989 --> 00:19:24,197 I haven't seen him. 331 00:19:25,060 --> 00:19:26,268 I'm sure he'll turn up. 332 00:19:27,994 --> 00:19:29,271 Do you want to take one? 333 00:19:39,316 --> 00:19:41,766 Yeah, sometimes I wish my brother would go missing. 334 00:19:41,870 --> 00:19:43,665 Ha! Ha! Oh my God! 335 00:19:43,768 --> 00:19:44,768 I'm so sorry. 336 00:19:45,149 --> 00:19:46,564 I should not had said that. 337 00:19:46,668 --> 00:19:47,668 Yeah. Well, um... 338 00:19:48,325 --> 00:19:50,050 Maybe I'll see you around the lake Liam. 339 00:19:50,154 --> 00:19:51,914 Okay, not if I see you first! 340 00:19:52,018 --> 00:19:54,227 Oh My God! I'm so dumb. 341 00:19:59,819 --> 00:20:02,477 - What the fuck was that? - It was nothing, let me do this. 342 00:20:02,580 --> 00:20:04,824 Oh my God! 343 00:20:07,930 --> 00:20:09,415 You've been waiting long? 344 00:20:09,518 --> 00:20:10,518 No sir. 345 00:20:11,140 --> 00:20:13,039 We called out, but nobody was there. 346 00:20:13,557 --> 00:20:14,558 Jody! 347 00:20:14,903 --> 00:20:15,903 Where you at? 348 00:20:15,938 --> 00:20:17,319 You've got customers out here! 349 00:20:18,320 --> 00:20:20,840 Sorry gentlemen! I was in the latrine. 350 00:20:21,668 --> 00:20:22,668 Just give me my stuff. 351 00:20:30,677 --> 00:20:31,782 Eugene! 352 00:20:31,885 --> 00:20:32,955 How's your day going? 353 00:20:33,232 --> 00:20:33,508 Great! 354 00:20:33,611 --> 00:20:34,888 And yours? 355 00:20:35,751 --> 00:20:37,270 That all depends. 356 00:20:37,650 --> 00:20:38,858 Oh! Question... 357 00:20:39,962 --> 00:20:41,619 Do you know how to get to... 358 00:20:41,723 --> 00:20:42,723 Bell Lake from here? 359 00:20:43,034 --> 00:20:44,519 Is that where you're headed? 360 00:20:45,554 --> 00:20:47,107 Yes sir. 361 00:20:47,211 --> 00:20:50,007 You know, that old campsite is closed down for the off season. 362 00:20:50,110 --> 00:20:51,215 Ooh... We're not going to... 363 00:20:51,319 --> 00:20:53,217 - We have a Winnebago. - Yeah. 364 00:20:54,183 --> 00:20:56,772 Well, hear the warnings kids... 365 00:20:56,876 --> 00:20:58,705 Don't do anything stupid. 366 00:20:58,809 --> 00:21:00,362 You could end up in jail... 367 00:21:01,294 --> 00:21:02,294 Or worse. 368 00:21:03,089 --> 00:21:04,746 What kind of... Warnings? 369 00:21:04,849 --> 00:21:07,576 Like... Don't feed the alligators? 370 00:21:08,853 --> 00:21:10,061 Just don't go there. 371 00:21:10,959 --> 00:21:13,306 Find somewhere else. Okay? 372 00:21:13,893 --> 00:21:15,757 They're not gonna listen to you Eugene. 373 00:21:15,860 --> 00:21:17,137 They never do. 374 00:21:17,621 --> 00:21:18,794 Why can't we go there? 375 00:21:19,208 --> 00:21:20,900 You don't want to find out. 376 00:21:21,349 --> 00:21:23,627 Yeah we do... That's why we're going. 377 00:21:23,903 --> 00:21:25,180 Everyone... 378 00:21:25,870 --> 00:21:27,734 Who comes out this way... 379 00:21:27,838 --> 00:21:31,082 Only comes out to ring... The bell. 380 00:21:32,774 --> 00:21:33,982 What bell? 381 00:21:38,918 --> 00:21:40,954 Look on your faces! 382 00:21:41,058 --> 00:21:42,715 You look scared shitless. 383 00:21:44,613 --> 00:21:47,093 Kids ring the bell... Don't ring the bell. Nobody'll ever know. 384 00:21:49,825 --> 00:21:52,034 IT'S NOT A GOD DAMN JOKE!!! 385 00:21:52,138 --> 00:21:53,277 - Okay. - Okay. 386 00:21:53,381 --> 00:21:54,381 Thanks. 387 00:21:55,175 --> 00:21:56,211 Sorry, excuse me. 388 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Um... 389 00:21:58,869 --> 00:22:00,284 How much? 390 00:22:00,388 --> 00:22:03,183 Do you want some gas with your snacks? 391 00:22:04,633 --> 00:22:05,633 Gas snacks. 392 00:22:06,773 --> 00:22:08,050 Disgusting. 393 00:22:11,882 --> 00:22:14,436 Oh... Yes, please on the gas. 394 00:22:22,651 --> 00:22:23,894 Oh!!! 395 00:22:23,997 --> 00:22:25,689 Ha! Ha! Yeah!! 396 00:22:25,792 --> 00:22:27,276 You win. 397 00:22:33,075 --> 00:22:34,214 On the house ranger. 398 00:22:36,216 --> 00:22:37,528 You kids have a nice day. 399 00:22:37,839 --> 00:22:38,839 Jody... 400 00:22:38,978 --> 00:22:40,082 I'll see you tomorrow. 401 00:22:42,050 --> 00:22:43,534 He's real! You know Eugene? 402 00:22:44,673 --> 00:22:47,400 Too many people go missing for you not to notice. 403 00:22:48,436 --> 00:22:49,436 Jody... 404 00:22:49,816 --> 00:22:50,816 Come on! 405 00:22:50,886 --> 00:22:52,163 Is he... 406 00:22:52,440 --> 00:22:53,648 Is he real? 407 00:22:54,303 --> 00:22:56,236 Other than a hundred year old rumor... 408 00:22:57,099 --> 00:22:58,515 All that training... 409 00:22:58,998 --> 00:23:00,448 And this, my life... 410 00:23:01,345 --> 00:23:04,521 Chasing off stupid kids from shitty campsites... 411 00:23:05,936 --> 00:23:07,386 What kind of legacy is that? 412 00:23:11,148 --> 00:23:13,633 Um... Yeah! Veggies... 413 00:23:15,014 --> 00:23:16,636 Ain't no joke!! 414 00:23:16,912 --> 00:23:18,224 Hank is ruthless. 415 00:23:19,501 --> 00:23:21,192 He will kill you. 416 00:23:22,262 --> 00:23:24,610 People go missing from here all the time boy!!! 417 00:23:26,266 --> 00:23:27,820 Why can't they just arrest him? 418 00:23:28,268 --> 00:23:31,202 You can't arrest a ghost kid. 419 00:23:31,962 --> 00:23:33,550 He's the unseen. 420 00:23:34,240 --> 00:23:36,069 The giant of a man... 421 00:23:36,691 --> 00:23:37,692 Gnarly teeth... 422 00:23:38,520 --> 00:23:40,211 Bloodshot eyes... 423 00:23:41,074 --> 00:23:42,800 He was a satanic priest... 424 00:23:43,352 --> 00:23:46,079 That sacrificed virgins to the devil. 425 00:23:49,669 --> 00:23:52,292 He eats souls... 426 00:23:53,017 --> 00:23:55,572 AND SHITS BLOOD!!!! 427 00:23:56,504 --> 00:23:57,194 Okay... 428 00:23:57,297 --> 00:23:57,746 - Thank you... - Thank you. 429 00:23:57,850 --> 00:23:58,850 Thank you. 430 00:24:00,024 --> 00:24:01,024 Yo! Yo! Yo! 431 00:24:01,094 --> 00:24:02,174 Did she say he shits blood? 432 00:24:02,199 --> 00:24:03,338 That sounds painful. 433 00:24:03,442 --> 00:24:04,891 He needs to get that checked by a Dr. 434 00:24:04,995 --> 00:24:06,721 It's 'cause Hank is so pissed off!! 435 00:24:06,824 --> 00:24:07,824 - Yeah!! - Yeah!! 436 00:24:11,346 --> 00:24:13,003 Holy shit! That was creepy!! 437 00:24:13,106 --> 00:24:15,326 Okay! I thought for sure you guys were getting murdered in there. 438 00:24:15,350 --> 00:24:16,350 What did the cops say? 439 00:24:16,385 --> 00:24:17,665 Apparently there's a ghost man... 440 00:24:17,766 --> 00:24:20,493 - Who shits blood... - And sacrifices virgins. 441 00:24:20,597 --> 00:24:21,425 See? 442 00:24:21,529 --> 00:24:22,782 - Yeah - They know something's up. 443 00:24:22,806 --> 00:24:23,392 No! Ooh... 444 00:24:23,772 --> 00:24:24,772 It's just a gimmick. 445 00:24:25,256 --> 00:24:26,603 It's just like in New Mexico. 446 00:24:26,706 --> 00:24:28,363 People say there's a UFO crash site... 447 00:24:28,467 --> 00:24:29,907 And the town backs it up for tourism. 448 00:24:29,951 --> 00:24:31,711 Yeah. 449 00:24:31,815 --> 00:24:33,275 The thousands of people who flock out to the middle of the woods to 450 00:24:33,299 --> 00:24:34,783 visit the burn virgins of Bell Lake. 451 00:24:34,887 --> 00:24:36,544 That's the title of my new book! 452 00:24:36,647 --> 00:24:38,062 "“ The Burn Virgins of Bell Lake"”. 453 00:24:38,615 --> 00:24:40,133 It'll be a coming-of-age story. 454 00:24:40,444 --> 00:24:42,135 A companion novel tear film. 455 00:24:42,826 --> 00:24:45,311 With a bell civilizing a young woman's vagina? 456 00:24:45,414 --> 00:24:47,106 And all the men stick to find it. 457 00:24:47,209 --> 00:24:48,348 - Ew! - That's so good!! 458 00:24:48,832 --> 00:24:49,557 Okay!!! 459 00:24:49,660 --> 00:24:51,524 We're getting the hell out of here. 460 00:24:51,800 --> 00:24:52,905 Okay! Buzz Kill. 461 00:24:53,008 --> 00:24:55,079 Okay Liam. 462 00:24:55,183 --> 00:24:56,322 Bell Lake!! 463 00:24:56,425 --> 00:24:58,945 To Bell Lake!!! Woo!!! To Bell Lake!! 464 00:25:58,211 --> 00:25:59,730 We're here!!! 465 00:26:00,075 --> 00:26:00,904 Matthew! 466 00:26:01,007 --> 00:26:01,594 Camera! 467 00:26:01,698 --> 00:26:02,699 Got it. 468 00:26:04,597 --> 00:26:06,288 Ooh!! 469 00:26:07,324 --> 00:26:08,567 Liam, come on!! 470 00:26:08,981 --> 00:26:09,982 Here. 471 00:26:10,396 --> 00:26:12,294 - Don't bust my laptop! - Sorry. 472 00:26:13,710 --> 00:26:14,710 Okay... 473 00:26:20,199 --> 00:26:21,580 I'm going to get high. 474 00:26:26,032 --> 00:26:27,620 Wow! 475 00:26:27,724 --> 00:26:29,391 You're hosting a documentary, not filming a TikTok. 476 00:26:29,415 --> 00:26:31,175 Oh My God! Do you want me to change? 477 00:26:31,279 --> 00:26:32,279 It's fine! 478 00:26:32,798 --> 00:26:33,798 Okay! 479 00:26:34,420 --> 00:26:36,020 I want genuine first reactions, let's go! 480 00:26:36,767 --> 00:26:39,045 According to my research, there's a bell here 481 00:26:39,149 --> 00:26:40,333 which is where the lake gets its name. 482 00:26:40,357 --> 00:26:41,876 Some blogs, they write too 483 00:26:41,979 --> 00:26:45,017 that the bell is cursed along with all of those that ring it. 484 00:26:45,327 --> 00:26:46,605 It should be somewhere... 485 00:26:47,329 --> 00:26:48,329 This way! 486 00:26:55,165 --> 00:26:58,478 In 1876, a farmhand named Hank... 487 00:26:58,582 --> 00:27:00,446 Sacrificed 3 female virgins, 488 00:27:00,549 --> 00:27:03,311 by burning them alive, on a wooden pyre. 489 00:27:03,622 --> 00:27:04,899 He did so in the hopes... 490 00:27:05,416 --> 00:27:07,626 Of opening a door to hell. 491 00:27:08,316 --> 00:27:09,628 Damn!!! That's crazy!! 492 00:27:10,111 --> 00:27:11,768 Wait a second... 493 00:27:11,871 --> 00:27:14,080 How did you know that all the girls were virgins? 494 00:27:14,184 --> 00:27:16,048 Dude! It's 1876. 495 00:27:16,151 --> 00:27:17,187 Ha! Everyone was a virgin. 496 00:27:17,290 --> 00:27:18,464 - Yeah. - Cut!! 497 00:27:18,844 --> 00:27:19,292 Guys! 498 00:27:19,534 --> 00:27:20,846 You're ruining the take! 499 00:27:20,949 --> 00:27:21,949 Sorry. 500 00:27:22,641 --> 00:27:24,170 And for the record, it's terrible that women were forced to 501 00:27:24,194 --> 00:27:25,885 suppress their sexuality back then. 502 00:27:25,989 --> 00:27:28,312 Okay, maybe I didn't read far enough into the script, but... 503 00:27:28,336 --> 00:27:30,614 What happened after he killed the virgins? 504 00:27:30,718 --> 00:27:31,718 They don't know. 505 00:27:32,202 --> 00:27:33,755 Hank simply disappeared. 506 00:27:35,101 --> 00:27:37,286 The townspeople found the little girls wrapped in white sheets, 507 00:27:37,310 --> 00:27:38,898 and placed in shallow graves. 508 00:27:39,727 --> 00:27:42,902 They deem this place an unholy site, never to remove the bell... 509 00:27:43,178 --> 00:27:44,258 That Hank rang at midnight. 510 00:27:44,317 --> 00:27:45,836 Ha! Okay! 511 00:27:45,940 --> 00:27:48,287 So... Ring the bell at midnight, and then what happens? 512 00:27:48,390 --> 00:27:50,427 He clearly didn't open a gate to hell. 513 00:27:50,530 --> 00:27:51,808 That shit doesn't just happen. 514 00:27:52,118 --> 00:27:53,257 Right? 515 00:27:53,361 --> 00:27:54,431 Ooh, okay... 516 00:27:54,534 --> 00:27:56,467 So, so they built an entire campground... 517 00:27:56,571 --> 00:27:58,711 On an ancient satanic sacrificial site... 518 00:27:58,815 --> 00:27:59,919 Apparently, yeah. 519 00:28:00,023 --> 00:28:01,541 Fuckin' white people! Bro! 520 00:28:01,645 --> 00:28:03,958 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Seriously. 521 00:28:04,061 --> 00:28:05,061 Aah... Ugh!! 522 00:28:06,270 --> 00:28:07,133 Hey mom! 523 00:28:07,237 --> 00:28:08,237 I made it. 524 00:28:08,272 --> 00:28:09,722 I asked around town, 525 00:28:09,826 --> 00:28:11,724 and so far, no one's seen Gary yet... 526 00:28:11,828 --> 00:28:14,658 So for all I know he just went camping with Nadine. 527 00:28:15,417 --> 00:28:17,178 Ooh... There are people here, 528 00:28:17,281 --> 00:28:18,601 so there's nothing to worry about. 529 00:28:18,697 --> 00:28:19,697 I am safe. 530 00:28:20,422 --> 00:28:21,492 - Oh! Oh shit! - Sorry! 531 00:28:21,596 --> 00:28:23,194 Oh, what are you doing? Why aren't you... 532 00:28:23,218 --> 00:28:24,333 Why aren't you with your friends? 533 00:28:24,357 --> 00:28:26,083 Or, I mean, your brother's friends? 534 00:28:26,187 --> 00:28:28,085 Ah, ha! 535 00:28:28,189 --> 00:28:29,189 Um... 536 00:28:31,261 --> 00:28:32,780 Maybe I'm just like really... 537 00:28:32,883 --> 00:28:33,884 High, or something. 538 00:28:34,713 --> 00:28:35,713 But, ah... 539 00:28:37,405 --> 00:28:39,890 I got a really bad feeling about this place. 540 00:28:41,443 --> 00:28:42,721 I don't want to be here. 541 00:28:45,447 --> 00:28:47,598 Also, I'm so sorry!! Did I interrupt your phone call? I... 542 00:28:47,622 --> 00:28:49,393 Oh, no... I was just leaving my mom a voice mail. 543 00:28:49,417 --> 00:28:51,177 Oh, okay. 544 00:28:51,626 --> 00:28:53,732 Was it... Was it about your brother? 545 00:28:56,424 --> 00:28:57,770 Did... Did you find him? 546 00:29:00,980 --> 00:29:01,980 Okay. 547 00:29:04,121 --> 00:29:05,536 Are... Are you guys close? 548 00:29:05,640 --> 00:29:07,711 Umm... Not particularly. 549 00:29:07,815 --> 00:29:10,024 Kind of started acting out over on my... 550 00:29:11,025 --> 00:29:14,062 I mean he just... Kind of started dating this girl. 551 00:29:14,166 --> 00:29:15,823 She's a bit of a wildcard. 552 00:29:15,926 --> 00:29:18,998 They're doing... Dare devil shit together, road trips. 553 00:29:19,102 --> 00:29:19,585 This is... 554 00:29:19,688 --> 00:29:20,862 Right up their alley. 555 00:29:22,484 --> 00:29:23,554 Anyway... Aah... 556 00:29:23,658 --> 00:29:25,660 I'm gonna get going, before it gets dark... 557 00:29:25,764 --> 00:29:28,042 But, ahh... I'm sure I'll see you in the woods!! 558 00:29:28,283 --> 00:29:29,283 Oh!!! 559 00:29:30,285 --> 00:29:31,700 Where are you... Aah... Staying? 560 00:29:31,804 --> 00:29:33,264 Or used to stand somewhere safer? Or are you... 561 00:29:33,288 --> 00:29:34,980 Or are you...? 562 00:29:35,083 --> 00:29:36,083 Tent. 563 00:29:36,119 --> 00:29:37,119 Tent! 564 00:29:37,154 --> 00:29:38,154 Got it. 565 00:29:38,293 --> 00:29:39,570 Umm... 566 00:29:42,263 --> 00:29:43,643 You know... If you need anything, 567 00:29:43,747 --> 00:29:44,610 I mean, like a place to stay... Or 568 00:29:44,713 --> 00:29:45,932 I'm gonna stop you right there. 569 00:29:45,956 --> 00:29:47,820 You're really sweet, but I'm just... 570 00:29:47,924 --> 00:29:49,926 I'm not really... Into... Aah... 571 00:29:50,029 --> 00:29:50,719 Stoners. 572 00:29:50,823 --> 00:29:51,823 Dick. 573 00:29:56,104 --> 00:29:56,760 Got it. 574 00:29:56,864 --> 00:29:58,104 Thanks though, super flattered. 575 00:29:58,141 --> 00:29:59,141 Yeah. 576 00:30:00,246 --> 00:30:01,144 Yeah, if you... 577 00:30:01,247 --> 00:30:02,707 But, but the offer still stands, if you... 578 00:30:02,731 --> 00:30:04,803 need anything, or you want to come... 579 00:30:07,357 --> 00:30:08,357 Hang out! I don't know. 580 00:30:09,186 --> 00:30:11,223 Um, the last Winnebago on the left, if you need... 581 00:30:11,499 --> 00:30:12,499 Anything. 582 00:30:12,534 --> 00:30:13,397 Aah, ha, ha... 583 00:30:13,501 --> 00:30:14,743 Okay, sounds good. 584 00:30:15,192 --> 00:30:16,192 See you around Liam! 585 00:30:16,331 --> 00:30:17,539 Okay, bye. 586 00:30:19,369 --> 00:30:21,647 Pffff.... 587 00:31:18,324 --> 00:31:19,567 Uh 588 00:31:20,637 --> 00:31:22,501 Alright... What do you think? 589 00:31:22,604 --> 00:31:23,604 I love it. 590 00:31:27,264 --> 00:31:28,679 Oooh, sexy! 591 00:31:30,854 --> 00:31:31,855 Fuck me. 592 00:31:36,066 --> 00:31:37,066 Mmm... 593 00:31:38,034 --> 00:31:39,587 Mmmm... Ahh. 594 00:31:43,280 --> 00:31:45,317 - Oh my God!!! - Aah shit!!! 595 00:31:47,595 --> 00:31:48,907 No! No! No! No! No! No! 596 00:31:50,253 --> 00:31:51,253 Ohhh!!! 597 00:31:51,426 --> 00:31:52,703 Ughh!!! 598 00:31:52,807 --> 00:31:53,359 Wait! Where are you going? 599 00:31:53,463 --> 00:31:54,809 Wiggle walk! 600 00:31:54,913 --> 00:31:56,121 Oh my God! It's over here! 601 00:31:59,538 --> 00:32:00,815 Yeh! Yeh... Eh! 602 00:32:01,091 --> 00:32:02,092 Take it off! 603 00:32:02,644 --> 00:32:04,232 What's next, keep going! 604 00:32:06,476 --> 00:32:07,476 Ooh, shit! I think... 605 00:32:07,891 --> 00:32:09,582 I think my battery just died. 606 00:32:10,652 --> 00:32:12,689 Does anywhere in this camp have electricity? 607 00:32:12,792 --> 00:32:15,243 Oh... I don't even know if it's operational anymore. 608 00:32:15,347 --> 00:32:16,347 But it could be! 609 00:32:18,971 --> 00:32:21,353 Hey! Did you see Liam's face when we got here? 610 00:32:21,456 --> 00:32:22,561 Yeah? 611 00:32:22,664 --> 00:32:23,814 You should probably go talk to him. 612 00:32:23,838 --> 00:32:24,873 I have talked to him. 613 00:32:24,977 --> 00:32:26,082 No, you've bullied him. 614 00:32:26,185 --> 00:32:27,255 I do not bully him! 615 00:32:28,256 --> 00:32:29,256 Okay. 616 00:32:29,602 --> 00:32:31,846 You've teased him... Excessively then? 617 00:32:33,123 --> 00:32:34,123 Come on... 618 00:32:34,400 --> 00:32:36,816 You don't want him to feel like you're using him. 619 00:32:39,440 --> 00:32:40,440 You're right. 620 00:32:43,892 --> 00:32:44,997 Aah... 621 00:32:45,825 --> 00:32:47,827 Your stomach still hurting you? 622 00:32:47,931 --> 00:32:49,001 Maybe. 623 00:32:49,105 --> 00:32:51,521 I told you not to eat the gas station Sushi. 624 00:32:51,624 --> 00:32:52,625 I know you did. 625 00:32:55,904 --> 00:32:59,115 Is there a, ahh... Bathroom nearby? 626 00:33:00,116 --> 00:33:02,014 Yeah, I saw one across the campsite... 627 00:33:02,739 --> 00:33:03,982 You big baby. 628 00:33:05,293 --> 00:33:06,432 - Oooh!!! - Aah!!! 629 00:33:14,854 --> 00:33:19,790 Don't ring the bell. 630 00:33:27,143 --> 00:33:29,110 Aaah. 631 00:33:36,428 --> 00:33:37,877 What's the matter little bro? 632 00:33:39,327 --> 00:33:40,327 You... Uh... 633 00:33:40,846 --> 00:33:42,158 Still scared of the dark? 634 00:33:52,996 --> 00:33:54,239 I know this isn't your thing. 635 00:33:56,482 --> 00:33:57,690 You... 636 00:33:57,794 --> 00:34:00,038 Probably think this whole ghost haunt is... 637 00:34:01,729 --> 00:34:02,730 "“Childish" ”. 638 00:34:03,524 --> 00:34:04,525 But... 639 00:34:05,112 --> 00:34:06,561 Maybe try to think of it, is a... 640 00:34:06,665 --> 00:34:08,046 Bonding experience. 641 00:34:09,702 --> 00:34:10,427 Bonding experience? 642 00:34:10,531 --> 00:34:11,808 Yeah. 643 00:34:11,911 --> 00:34:13,258 Like when you hid under my bed 644 00:34:13,361 --> 00:34:15,432 until the covers went off me bonding experience? 645 00:34:15,536 --> 00:34:17,676 Ha! Ha! We were kids! 646 00:34:17,779 --> 00:34:19,747 I was just trying to have fun! I was... 647 00:34:19,850 --> 00:34:21,887 Trying to get a rise out of you. 648 00:34:23,130 --> 00:34:25,270 Ah... You have always been a scaredy cat. 649 00:34:32,484 --> 00:34:33,484 Look... 650 00:34:34,762 --> 00:34:37,903 I know that we haven't been particularly close. 651 00:34:39,767 --> 00:34:40,906 Especially recently. 652 00:34:43,046 --> 00:34:44,047 And... 653 00:34:46,670 --> 00:34:48,293 Maybe I rag on you too much. 654 00:34:51,158 --> 00:34:52,158 I'm sorry. 655 00:34:55,990 --> 00:34:58,820 But we have this Winnebago to co-parent, so... 656 00:34:59,752 --> 00:35:01,892 We should probably find a way to get along. 657 00:35:11,454 --> 00:35:12,454 A must... 658 00:35:14,526 --> 00:35:15,526 For the baby. 659 00:35:16,183 --> 00:35:17,460 - For the baby! - For the baby! 660 00:35:19,047 --> 00:35:20,463 Alright let's get out of here. 661 00:35:20,566 --> 00:35:23,328 Gabe's firing up the grill, and I got the munchies. 662 00:35:24,605 --> 00:35:25,605 Oh shit. 663 00:35:27,021 --> 00:35:29,196 Dick!!! Ha! Ha! 664 00:35:54,082 --> 00:35:55,705 - Yeah! - No, no, no, no! 665 00:35:55,808 --> 00:35:58,501 We only have like 10 minutes until the bell... You can't leave. 666 00:35:58,604 --> 00:36:01,055 - Okay, it'll take like... - No! I know you guys! 667 00:36:01,159 --> 00:36:02,367 All I need is the same hat... 668 00:36:02,470 --> 00:36:04,679 - Ha! Ha! Ha! Ha! - Oh my God! 669 00:36:04,783 --> 00:36:06,785 A 1 to 10. 670 00:36:06,888 --> 00:36:08,511 All we need is 10 minutes. 671 00:36:08,614 --> 00:36:11,272 - All I need is, all I need is more... - We do need 10 minutes! 672 00:36:11,376 --> 00:36:13,619 - Ha! Ha! - Ha! Ha! Ha! Ha! 673 00:36:20,730 --> 00:36:23,319 Ummm... Look, it smells amazing Gabe! 674 00:36:23,422 --> 00:36:24,742 Oh! Remember, no butter on mine. 675 00:36:24,768 --> 00:36:25,768 I know... 676 00:36:25,907 --> 00:36:26,598 I gotcha. 677 00:36:26,701 --> 00:36:27,909 You guys... 678 00:36:28,013 --> 00:36:30,326 There was a T-Rex size roach in our tent earlier... 679 00:36:30,429 --> 00:36:31,429 In our tent! 680 00:36:31,810 --> 00:36:32,845 And Gabriel... 681 00:36:32,949 --> 00:36:33,708 Wouldn't do anything about it. 682 00:36:33,812 --> 00:36:35,193 Oh... Don't shame me like that! 683 00:36:35,296 --> 00:36:36,090 Shut up! 684 00:36:36,194 --> 00:36:37,643 Why don't you just kill it yourself? 685 00:36:37,747 --> 00:36:39,307 You need a man to do everything for you? 686 00:36:39,369 --> 00:36:39,680 Holly... 687 00:36:39,783 --> 00:36:41,060 I'm a vegan. 688 00:36:41,164 --> 00:36:43,028 Okay? I would never harm a living thing. 689 00:36:44,616 --> 00:36:45,686 5 minutes to midnight. 690 00:36:46,169 --> 00:36:47,205 Who's ringing the bell? 691 00:36:48,240 --> 00:36:48,827 Yeah! 692 00:36:48,930 --> 00:36:49,930 I'll watch! 693 00:36:50,553 --> 00:36:52,116 I don't want some satanic priest rolling up on me. 694 00:36:52,140 --> 00:36:53,970 You know, it could be 7 virgins. 695 00:36:54,073 --> 00:36:56,628 You know Gabe? It could be 7 satanic priests. 696 00:36:56,731 --> 00:36:57,456 - Why!? - Ha! Ha! Ha! 697 00:36:57,560 --> 00:36:58,768 I don't know. 698 00:36:58,871 --> 00:37:00,873 - Why!? - Ha! Ha! Ha! Ha! 699 00:37:00,977 --> 00:37:02,220 Ah, ha! Ha! Ha. 700 00:37:02,323 --> 00:37:04,360 Hey! I actually think I'm going to... 701 00:37:04,463 --> 00:37:05,463 Ahh... Call it a night. 702 00:37:06,085 --> 00:37:07,190 Why? You will miss it. 703 00:37:07,294 --> 00:37:08,985 Yeah! No! I just, umm... 704 00:37:09,088 --> 00:37:10,297 Yeah! - It's, it's just a bell. 705 00:37:10,400 --> 00:37:11,746 I, um... Appreciate it. 706 00:37:12,126 --> 00:37:12,644 I'll see you guys after. 707 00:37:12,920 --> 00:37:14,162 What...? 708 00:37:14,542 --> 00:37:15,612 Prank...? 709 00:37:15,716 --> 00:37:17,096 It's okay!! Have fun!! 710 00:37:17,580 --> 00:37:18,580 Seriously!! 711 00:37:20,307 --> 00:37:21,342 Let's go. 712 00:37:21,446 --> 00:37:22,516 Matthew! Get to work. 713 00:37:22,619 --> 00:37:23,827 Whatever you say. 714 00:37:23,931 --> 00:37:25,139 Come on! 715 00:37:25,243 --> 00:37:26,899 Okay!! Okay!! Can we only eat first? 716 00:37:27,003 --> 00:37:29,143 - That's a NO. - Okay! Okay! Ooh... Alright! 717 00:37:29,247 --> 00:37:30,972 - Let's go! - Yeah. 718 00:37:31,076 --> 00:37:31,766 Let's not miss it!! 719 00:37:31,870 --> 00:37:33,458 It sucks! 720 00:37:33,561 --> 00:37:35,460 Okay! Okay! We don't have to run guys!! 721 00:37:38,773 --> 00:37:39,912 Ugh... 722 00:37:42,329 --> 00:37:44,400 Mmm... Ooh. 723 00:37:50,509 --> 00:37:52,442 Ooh. 724 00:38:05,835 --> 00:38:06,835 Okay guys... 725 00:38:06,870 --> 00:38:08,389 In like 30 seconds. 726 00:38:09,217 --> 00:38:12,980 - Eeh!!! - Uufff!!! 727 00:38:14,257 --> 00:38:16,984 And! Here we are, just before midnight, at Bell Lake. 728 00:38:17,087 --> 00:38:19,987 Our brave director is going to do the honors, and we're just dying... 729 00:38:20,090 --> 00:38:21,506 To see what happens!? 730 00:38:21,989 --> 00:38:22,817 I'm so scared! 731 00:38:22,921 --> 00:38:24,474 Oooh! Don't hang on me! 732 00:38:24,578 --> 00:38:26,752 I'm gonna run as fast as I can if a ghost shows up! 733 00:38:26,856 --> 00:38:27,891 - Babe. - You kidding!? 734 00:38:27,995 --> 00:38:30,377 - Let's go!!!! - Woooo!!!! 735 00:38:30,480 --> 00:38:32,724 - Here we go!!! - Wooo!!!! 736 00:38:32,827 --> 00:38:34,312 Don't run! 737 00:38:34,864 --> 00:38:35,864 Come on!!!! 738 00:38:35,899 --> 00:38:37,970 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 739 00:38:48,947 --> 00:38:50,017 Here we go! 740 00:38:50,120 --> 00:38:51,329 Come on! Let's do it! 741 00:38:51,432 --> 00:38:54,746 - Woo!!!! Wooo!!!! - Wooo!!!! 742 00:38:54,849 --> 00:38:56,334 Let's go!!!! 743 00:38:59,923 --> 00:39:02,167 Aah! Aah. 744 00:39:05,964 --> 00:39:08,207 Oookay? 745 00:39:09,416 --> 00:39:11,694 Hmm. 746 00:39:12,108 --> 00:39:13,765 Shouldn't something be happening? 747 00:39:22,221 --> 00:39:23,326 I'm going to do it again! 748 00:39:23,430 --> 00:39:24,510 - Yeah! Yeah! - Yeah! One more. 749 00:39:24,534 --> 00:39:26,467 Come on! Come on!! Come on!!! 750 00:39:39,135 --> 00:39:40,457 Oh my God! I can't take it. One more time! 751 00:39:40,481 --> 00:39:43,415 - One more time! - Make it big Holly! Come on!!! 752 00:39:43,519 --> 00:39:44,519 Okay! 753 00:39:44,589 --> 00:39:45,738 - All the muscles. - Are you guys ready? 754 00:39:45,762 --> 00:39:46,280 Yep! 755 00:39:46,384 --> 00:39:47,384 I was born ready. 756 00:39:49,904 --> 00:39:51,768 We're ready for you Hank. 757 00:40:12,064 --> 00:40:12,824 Ooohhh... 758 00:40:12,927 --> 00:40:14,377 What was that? 759 00:40:15,378 --> 00:40:17,415 Oookay... 760 00:40:18,726 --> 00:40:20,279 - Okay. - Okay well. 761 00:40:21,729 --> 00:40:22,729 She's lame. 762 00:40:22,937 --> 00:40:24,974 Sooo... 763 00:40:25,077 --> 00:40:26,261 Babe! Come on... Let's go eat. 764 00:40:26,285 --> 00:40:27,666 Maybe it just takes a second. 765 00:40:27,770 --> 00:40:28,564 No. Come on... 766 00:40:28,667 --> 00:40:29,219 Holly! 767 00:40:29,323 --> 00:40:30,151 Babe! Come on... 768 00:40:30,255 --> 00:40:31,601 Nothing's happening. 769 00:40:36,917 --> 00:40:37,780 - Matthew! Wait!! - Oh! Yeah! Sorry. 770 00:40:37,883 --> 00:40:39,126 Here... 771 00:40:39,851 --> 00:40:40,851 Okay. 772 00:41:12,711 --> 00:41:15,783 And I don't even think Hank is real, honestly. 773 00:41:15,887 --> 00:41:17,267 I don't know... It's kinda cool. 774 00:41:19,131 --> 00:41:21,271 See, maybe you could fix that in the posts. 775 00:41:30,971 --> 00:41:32,144 Nighty-night!! 776 00:41:32,248 --> 00:41:33,905 So don't let the bedbugs bite. 777 00:41:34,802 --> 00:41:37,391 - Or the roaches. - Hey!!! Come on!!! 778 00:41:40,083 --> 00:41:41,360 Matthew! 779 00:41:41,809 --> 00:41:42,809 What's with you!? 780 00:41:43,397 --> 00:41:44,778 Nothing is gonna happen. 781 00:41:45,468 --> 00:41:46,469 I'm fine. 782 00:41:47,608 --> 00:41:49,714 I just... Mhhh... 783 00:41:50,300 --> 00:41:51,405 I kinda feel weird. 784 00:41:52,233 --> 00:41:54,166 I think it's the Sushi again. 785 00:41:54,753 --> 00:41:55,823 It's not the Sushi. 786 00:41:56,134 --> 00:41:57,135 Admit it... 787 00:41:57,653 --> 00:41:59,724 - You're scared. - I'm not scared. 788 00:42:05,695 --> 00:42:06,695 What was that? 789 00:42:08,422 --> 00:42:10,424 Maybe it's Hank... Ha! Ha! 790 00:42:12,219 --> 00:42:13,703 I HOPE IT IS HANK!!! 791 00:42:18,052 --> 00:42:22,194 I have to get creative, so this footage doesn't feel so anticlimactic. 792 00:42:24,024 --> 00:42:25,301 Mmmm!! 793 00:42:27,165 --> 00:42:28,165 Are you okay? 794 00:42:28,856 --> 00:42:29,857 Yeah. 795 00:42:30,893 --> 00:42:31,893 Yeah, I just... 796 00:42:33,447 --> 00:42:35,553 I actually feel a little weird... Too. 797 00:42:36,139 --> 00:42:37,139 But... 798 00:42:37,347 --> 00:42:38,728 You didn't have any Sushi. 799 00:42:42,456 --> 00:42:44,527 I'll meet you back in the tent. 800 00:42:51,776 --> 00:42:52,776 Mmmm... 801 00:42:53,571 --> 00:42:54,641 Oohhh! 802 00:42:54,744 --> 00:42:57,436 Aaaah... Pffff. 803 00:42:58,127 --> 00:43:00,578 Aaahhh. 804 00:43:02,614 --> 00:43:03,857 Mmmm. 805 00:43:05,341 --> 00:43:08,620 Aaahhh... Ffffff. 806 00:43:09,241 --> 00:43:12,244 Pfffff... Aahhh. 807 00:43:12,935 --> 00:43:14,453 Mmmm. 808 00:43:47,866 --> 00:43:48,866 Is everything okay? 809 00:43:53,044 --> 00:43:53,907 Babe!? 810 00:43:54,010 --> 00:43:55,010 Let me in. 811 00:43:55,978 --> 00:43:56,978 What's going on? 812 00:43:58,221 --> 00:44:01,500 Holly locked herself in the bathroom, and she won't open the door. 813 00:44:01,949 --> 00:44:02,950 - Here. - Holly!? 814 00:44:04,193 --> 00:44:05,539 Babe! I'm coming in. 815 00:44:06,160 --> 00:44:07,437 Okay!? 816 00:44:10,993 --> 00:44:11,993 Uffff... 817 00:44:12,891 --> 00:44:13,891 Ah! 818 00:44:14,030 --> 00:44:15,411 Aahh!! 819 00:44:23,730 --> 00:44:24,765 Holly!? 820 00:44:50,860 --> 00:44:52,828 I feel funny. 821 00:44:56,348 --> 00:44:58,799 I really need to get her to a hospital. 822 00:44:58,903 --> 00:45:00,535 Yeah... And how do you expect us to do that? 823 00:45:00,559 --> 00:45:02,907 Just leave Megan and Gabriel behind? 824 00:45:04,771 --> 00:45:05,771 Okay, hold on. 825 00:45:10,017 --> 00:45:10,846 Give me the keys. 826 00:45:10,949 --> 00:45:12,019 What!? Why!?!? 827 00:45:12,123 --> 00:45:13,583 Because, I'm going to take her in... 828 00:45:13,607 --> 00:45:15,067 And then you go to the others what happened. 829 00:45:15,091 --> 00:45:17,438 That's a terribleidea!!! We should stick together!! 830 00:45:22,271 --> 00:45:24,549 Oooh!!! 831 00:45:24,652 --> 00:45:26,378 You shouldn't had rang the bell. 832 00:45:26,482 --> 00:45:27,725 What the hell!? 833 00:45:28,070 --> 00:45:29,070 Ooh!!! 834 00:45:30,279 --> 00:45:31,521 - GET OFF HER!!! - Stop!!! 835 00:45:31,625 --> 00:45:33,454 You should'd eaten the warnings girl. 836 00:45:34,145 --> 00:45:35,146 Ahh!!! 837 00:45:45,259 --> 00:45:46,744 We gotta go... Come on!!! 838 00:45:46,847 --> 00:45:47,847 Oooh!! 839 00:45:59,653 --> 00:46:01,897 Barricade the door with something!!! 840 00:46:03,657 --> 00:46:06,004 Dude... did you see her eyes? 841 00:46:06,108 --> 00:46:08,351 I know you're really worried about Holly right now!? 842 00:46:08,455 --> 00:46:10,077 But I really need you to focus!!! 843 00:46:10,181 --> 00:46:12,079 Can you do that!? Can you!? 844 00:46:12,183 --> 00:46:13,701 Yeah... Yeah, I think. 845 00:46:13,805 --> 00:46:16,739 Well then help me, because I can't hold this on my own. 846 00:46:25,575 --> 00:46:26,784 Matt!!! Oooh... 847 00:46:28,889 --> 00:46:32,755 Liam... I... I think you should go. 848 00:46:33,273 --> 00:46:34,308 What are you...!? 849 00:46:34,412 --> 00:46:37,587 Aah!! Eeh!!! LEAVE US ALONE!!! STOP!!! 850 00:46:51,429 --> 00:46:52,913 I think he left. 851 00:47:00,369 --> 00:47:02,474 Matt? 852 00:47:06,168 --> 00:47:07,445 Matt!! 853 00:47:14,038 --> 00:47:16,488 Wait... Are you okay? 854 00:47:26,913 --> 00:47:28,673 Ring the bell! 855 00:47:32,815 --> 00:47:33,816 Aaah! 856 00:47:34,334 --> 00:47:36,577 Mmm! Mmm! 857 00:47:38,510 --> 00:47:40,754 Aaah!!! 858 00:47:59,704 --> 00:48:01,948 Aaaaaahhh!!! 859 00:48:38,363 --> 00:48:40,365 Mmmm... 860 00:48:40,469 --> 00:48:41,332 What's going on? 861 00:48:41,435 --> 00:48:43,713 Hmmm. 862 00:48:43,817 --> 00:48:45,819 Hmm. 863 00:48:46,406 --> 00:48:47,406 Do you hear something? 864 00:48:48,166 --> 00:48:49,166 Oooh... 865 00:48:51,135 --> 00:48:52,135 Ufff... 866 00:48:53,482 --> 00:48:54,207 Oooh... 867 00:48:54,310 --> 00:48:55,760 Aaah... 868 00:48:58,211 --> 00:48:59,937 What the fuck!? 869 00:49:23,132 --> 00:49:24,133 Hey!!! 870 00:49:24,237 --> 00:49:24,996 Hey! 871 00:49:25,100 --> 00:49:25,548 Liam!! 872 00:49:25,652 --> 00:49:27,240 Shut the fuck up!!! 873 00:49:27,343 --> 00:49:28,482 - Liam... - Shhh!! 874 00:49:28,586 --> 00:49:29,414 Liam? Liam!? 875 00:49:29,518 --> 00:49:31,002 - What are you running from? - Aahh! 876 00:49:31,106 --> 00:49:32,245 Shhh!!! 877 00:49:33,832 --> 00:49:35,110 Wait, what is going on!? 878 00:49:35,213 --> 00:49:37,422 Shit! We have to go right now! Do you understand? 879 00:49:37,526 --> 00:49:38,848 Wait, wait, why? What just happened? 880 00:49:38,872 --> 00:49:41,081 It's, it's, it's fucking... Demons!!! 881 00:49:42,703 --> 00:49:44,602 And my brother he... Um... 882 00:49:46,293 --> 00:49:47,846 What? What!? 883 00:49:48,537 --> 00:49:49,848 We have to go. 884 00:49:50,711 --> 00:49:52,092 We have to go right now. 885 00:49:52,610 --> 00:49:54,129 You understand? 886 00:49:54,508 --> 00:49:56,234 We have to go, you have to trust me! 887 00:49:56,338 --> 00:49:57,373 Just come with me. 888 00:49:57,477 --> 00:49:58,650 Please. 889 00:49:58,754 --> 00:50:00,687 Wait, Liam... Where are you taking me? 890 00:50:00,790 --> 00:50:02,033 Just come on!!! 891 00:50:08,729 --> 00:50:10,938 Liam, can you please explain to me in detail...? 892 00:50:11,042 --> 00:50:12,630 What is going on? What is happening!?!? 893 00:50:15,460 --> 00:50:16,460 Hey Matthew!! 894 00:50:18,360 --> 00:50:19,878 Holly? 895 00:50:20,672 --> 00:50:22,157 You guys out here? 896 00:50:26,333 --> 00:50:27,472 Guys? 897 00:50:27,576 --> 00:50:29,336 You rang the bell. 898 00:50:38,380 --> 00:50:40,451 Oooh!!! 899 00:50:46,008 --> 00:50:48,010 Oooh!!! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 900 00:50:48,114 --> 00:50:49,839 Eeh!! Aaaahhh!!! 901 00:51:02,645 --> 00:51:04,164 Grrr!!! Grrr!!! 902 00:51:04,613 --> 00:51:06,201 Aaaaah!!!! 903 00:51:08,996 --> 00:51:11,758 Gorrr!!! Gorrr!!! Goarrr!!! 904 00:51:11,861 --> 00:51:14,140 Hmmm!!! Hmmm!!! 905 00:51:14,243 --> 00:51:16,176 Grrrr!!! Grrrr!!! 906 00:51:36,748 --> 00:51:38,302 Shhhit!!! It's Gabriel. 907 00:51:44,101 --> 00:51:45,205 Shhhhhhit! 908 00:51:45,309 --> 00:51:45,964 Oh come on!! 909 00:51:46,068 --> 00:51:47,932 What are they gonna do Liam? 910 00:51:48,967 --> 00:51:49,968 - Liam? - Window! 911 00:51:50,072 --> 00:51:51,418 Go to the window! Go!!! 912 00:51:51,522 --> 00:51:54,525 - Go! Hurry! Go! Go! - I'm going!!! I'm going!!! 913 00:51:54,628 --> 00:51:55,628 Go!!! 914 00:51:56,043 --> 00:51:56,768 Oooh!! 915 00:51:56,872 --> 00:51:58,425 Come on Liam! 916 00:51:59,702 --> 00:52:00,738 Let's go!!! 917 00:52:13,406 --> 00:52:15,925 Okay, say it's really wrong, okay? I don't know... 918 00:52:16,029 --> 00:52:17,455 But, but Gabe was fine... Now, he's not... 919 00:52:17,479 --> 00:52:19,964 And, and I saw Matthew literally transform... 920 00:52:20,067 --> 00:52:21,321 I don't know what the fuck is going on!! 921 00:52:21,345 --> 00:52:23,530 And, and Megan is sure as hell not acting like a vegan!!! 922 00:52:23,554 --> 00:52:26,350 Wait, wait, wait! Let's hide inside. Let's hide inside. 923 00:52:28,006 --> 00:52:31,562 Aahh... They rang the bell... And then they changed. 924 00:52:31,665 --> 00:52:32,770 Into what? 925 00:52:33,736 --> 00:52:36,267 I don't know, they're here to see the virgins' sacrifice, or something... 926 00:52:36,291 --> 00:52:38,362 And then, and then they became like... 927 00:52:38,741 --> 00:52:39,741 Monsters. 928 00:52:54,585 --> 00:52:56,656 Aaaaaaaaaahhhhh... 929 00:52:58,485 --> 00:53:00,349 Aaaaahhhhhh. 930 00:53:03,697 --> 00:53:04,457 - Oooh!!! - Aaah!!! 931 00:53:04,560 --> 00:53:06,493 Ooh!! 932 00:53:06,597 --> 00:53:07,874 Ooh!! 933 00:53:08,564 --> 00:53:10,290 - WOAHHH!! - Aaah!!! 934 00:53:20,714 --> 00:53:21,714 Eeh!!! 935 00:53:25,685 --> 00:53:27,100 You killed my brother!!! 936 00:53:40,769 --> 00:53:42,011 Who are you? 937 00:53:42,667 --> 00:53:43,185 Hank. 938 00:53:43,289 --> 00:53:43,496 Hank? 939 00:53:43,599 --> 00:53:44,911 Hank!? 940 00:53:45,014 --> 00:53:46,494 As the "“Don't Ring the Bell 'Hank'"”? 941 00:53:46,740 --> 00:53:47,431 Wow! 942 00:53:47,534 --> 00:53:48,880 Okay? 943 00:53:50,779 --> 00:53:52,367 You are human. 944 00:53:52,470 --> 00:53:53,470 Huh? 945 00:53:53,885 --> 00:53:55,093 As are you. 946 00:53:55,197 --> 00:53:56,923 NO SHIT! WHAT THE FUCK WAS THAT!?!? 947 00:53:57,026 --> 00:53:58,856 That was a demon. 948 00:54:00,409 --> 00:54:01,652 Holly is a demon? 949 00:54:01,755 --> 00:54:02,756 No... 950 00:54:03,205 --> 00:54:05,034 Holly died when the demon took over. 951 00:54:05,138 --> 00:54:07,002 Why is this happening to us!? 952 00:54:07,105 --> 00:54:09,763 Why did it happen to them? And not us? 953 00:54:09,867 --> 00:54:11,282 Did you hear the bell? 954 00:54:13,526 --> 00:54:14,768 No. 955 00:54:15,044 --> 00:54:16,356 I slept with headphones on. 956 00:54:16,460 --> 00:54:17,461 I did too. 957 00:54:17,564 --> 00:54:18,565 Mystery solved. 958 00:54:20,222 --> 00:54:21,913 You two lock yourselves in the freezer... 959 00:54:22,569 --> 00:54:24,882 I'll come back for you after I've killed them all. 960 00:54:26,124 --> 00:54:28,299 How many am I looking for again? 961 00:54:30,577 --> 00:54:31,577 Uh, 4. 962 00:54:33,822 --> 00:54:35,272 It's actually 2 now. 963 00:54:37,653 --> 00:54:38,930 Holly, and Gabriel. 964 00:54:40,311 --> 00:54:42,417 Wait! What if they kill you first? 965 00:54:43,590 --> 00:54:44,590 They won't. 966 00:54:48,940 --> 00:54:50,942 Come on, let's go. 967 00:54:55,602 --> 00:54:56,602 Are you cold? 968 00:54:57,811 --> 00:54:59,296 Aahh!! Aahhh!!! Aaaahhhh!!!! 969 00:54:59,399 --> 00:55:01,746 I still don't understand what's happening. 970 00:55:01,850 --> 00:55:03,714 Aahh! Aaahhh!! 971 00:55:03,817 --> 00:55:04,887 Demons. 972 00:55:04,991 --> 00:55:06,406 Yeah! Okay! Demons. 973 00:55:06,510 --> 00:55:08,108 Or we're supposed to do is just like sit here and wait. 974 00:55:08,132 --> 00:55:09,375 And when you will get help? 975 00:55:09,478 --> 00:55:11,558 Well Gabriel crushed my phone. Do, do you have yours? 976 00:55:11,618 --> 00:55:14,380 Oh, yeah! But I haven't had service since I got here. 977 00:55:14,656 --> 00:55:16,382 Oh... 978 00:55:16,485 --> 00:55:18,885 What about earlier? You left a voicemail for your mom, right? 979 00:55:19,833 --> 00:55:21,525 No, um... 980 00:55:21,628 --> 00:55:24,321 It's gonna sound weird... I don't really want to explain it. 981 00:55:25,667 --> 00:55:26,667 Try me. 982 00:55:28,532 --> 00:55:29,878 My brother and I... 983 00:55:29,981 --> 00:55:32,743 Gary, who I'm out here looking for, was raised by our single mom. 984 00:55:32,846 --> 00:55:34,952 She was... The best! 985 00:55:36,885 --> 00:55:38,196 Was? 986 00:55:39,336 --> 00:55:42,200 Aaa... Year ago, She got into an accident... 987 00:55:42,304 --> 00:55:43,754 That's why I don't drive anymore. 988 00:55:43,857 --> 00:55:44,996 I'm still wary of cars. 989 00:55:45,100 --> 00:55:47,274 Anyway... I, aah... 990 00:55:47,930 --> 00:55:51,037 I call her... Number still to... 991 00:55:51,831 --> 00:55:55,213 Hear her voice on the voice-sign, to leave her voice calls. 992 00:55:55,317 --> 00:55:58,355 Um... It makes me feel connected to her. 993 00:56:00,011 --> 00:56:01,461 I get it. 994 00:56:05,707 --> 00:56:09,573 Earlier I... Didn't get through... I just sort of pretended. 995 00:56:11,126 --> 00:56:14,750 I don't know, so I wouldn't feel so alone in the... Fffucking woods!!! 996 00:56:14,854 --> 00:56:16,027 Aaaahhh... 997 00:56:18,133 --> 00:56:19,583 You're not alone anymore. 998 00:56:23,966 --> 00:56:26,486 And I'm really sorry about your brother. 999 00:56:30,766 --> 00:56:32,009 Me too. 1000 00:56:34,839 --> 00:56:36,116 He was really... 1001 00:56:38,153 --> 00:56:39,603 Doing an effort... On... 1002 00:56:41,018 --> 00:56:42,433 Bringing me on this trip. 1003 00:56:44,953 --> 00:56:46,610 Look, he was the... 1004 00:56:47,127 --> 00:56:48,439 Perfect child. 1005 00:56:49,371 --> 00:56:51,511 My parents, you know, he had the... 1006 00:56:52,616 --> 00:56:53,616 Hair, the face, um... 1007 00:56:54,721 --> 00:56:55,721 Grades... 1008 00:56:59,899 --> 00:57:01,383 Um... I didn't... 1009 00:57:03,385 --> 00:57:04,179 Liam! 1010 00:57:04,282 --> 00:57:05,629 You've never resented him before. 1011 00:57:10,081 --> 00:57:11,531 And now I wish I hadn't. 1012 00:57:16,191 --> 00:57:18,331 But that was a member there anyway. 1013 00:57:18,435 --> 00:57:19,608 So... 1014 00:57:20,471 --> 00:57:21,921 Ooooh fuck!! 1015 00:57:22,024 --> 00:57:23,647 I'm so worried about Gary!! 1016 00:57:24,475 --> 00:57:26,384 And that bell is twice something of the fucking deal. 1017 00:57:26,408 --> 00:57:29,238 He's been acting since my mom died. 1018 00:57:32,966 --> 00:57:34,243 Hey... 1019 00:57:36,625 --> 00:57:38,972 I have a signal booster in the Winnebago. 1020 00:57:39,801 --> 00:57:41,837 Hey! And you're just remembering this now? 1021 00:57:41,941 --> 00:57:43,011 I am. 1022 00:57:43,114 --> 00:57:43,839 We should go. 1023 00:57:43,943 --> 00:57:44,944 Yeah! Let's go. 1024 00:58:04,239 --> 00:58:06,310 Okay Liam... Pick up the pace a little, okay!? 1025 00:58:06,413 --> 00:58:08,692 - Come on!!! - Oooh!!! 1026 00:58:28,021 --> 00:58:30,299 Daddy, help me. 1027 00:58:30,403 --> 00:58:33,371 - Aaahhh!!! - Aaah! 1028 00:58:56,084 --> 00:58:57,084 Okay... 1029 00:58:58,707 --> 00:58:59,915 No sign of Gabriel. 1030 00:59:00,019 --> 00:59:02,366 Let's say: "“book it back to the RV"”, "“call the cops"”, 1031 00:59:02,469 --> 00:59:04,368 "“and drive the fuck outta here"”!! 1032 00:59:04,471 --> 00:59:06,612 Wait! Say Hey! These demons are chasing us 1033 00:59:06,715 --> 00:59:08,545 around Bell Lake. Can you help us out? 1034 00:59:12,618 --> 00:59:13,653 Good point. 1035 00:59:14,067 --> 00:59:15,067 Come on, let's go. 1036 00:59:20,004 --> 00:59:21,454 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 1037 00:59:23,456 --> 00:59:25,838 Wow! He really tore this place apart. 1038 00:59:28,530 --> 00:59:30,567 It's kinda always been like that. 1039 00:59:32,189 --> 00:59:34,122 Hmm!!! The, umm... 1040 00:59:34,225 --> 00:59:37,159 Booster is in the back, and the sign and details are on the side. 1041 00:59:37,263 --> 00:59:38,263 Okay, got it. 1042 00:59:40,231 --> 00:59:41,716 Okay, come on baby. 1043 00:59:47,929 --> 00:59:49,965 Please!! 1044 00:59:56,834 --> 00:59:57,663 Seriously? 1045 00:59:57,766 --> 00:59:59,872 - Come on!!! - It's not working? 1046 00:59:59,975 --> 01:00:00,975 Why isn't it going!? 1047 01:00:15,059 --> 01:00:16,992 Liam? 1048 01:00:17,096 --> 01:00:18,235 Liam! Demon!! 1049 01:00:18,338 --> 01:00:20,030 Demon!!! WE NEED TO GO NOW!!! 1050 01:00:20,133 --> 01:00:21,963 Yeah! I see it!!! 1051 01:00:23,758 --> 01:00:25,345 Shhhhit!!!! 1052 01:00:44,951 --> 01:00:46,677 Liam? 1053 01:00:48,058 --> 01:00:49,576 Come on man!! 1054 01:00:49,680 --> 01:00:51,889 Liam... We need to go now. 1055 01:00:51,993 --> 01:00:54,523 I get it! But this thing is old... It's never covered this such road before. 1056 01:00:54,547 --> 01:00:55,962 I don't know what to tell ya. 1057 01:00:57,826 --> 01:01:00,426 Oh my God! Liam, it's going through. Liam, it's going, it's going. 1058 01:01:01,174 --> 01:01:02,451 Come in. 1059 01:01:03,107 --> 01:01:04,522 Emergency call... Just came in. 1060 01:01:04,799 --> 01:01:05,799 No deputy. 1061 01:01:05,869 --> 01:01:08,388 It's late. I'm not taking any prank calls tonight. 1062 01:01:08,492 --> 01:01:09,493 It's one of those. 1063 01:01:10,390 --> 01:01:11,460 But if you're bored... 1064 01:01:12,565 --> 01:01:14,153 Aahhh!! Alright. 1065 01:01:14,256 --> 01:01:15,154 Put it through. 1066 01:01:15,257 --> 01:01:16,500 One second. 1067 01:01:16,603 --> 01:01:17,603 Hmm!!! 1068 01:01:20,021 --> 01:01:21,954 Hello? 1069 01:01:22,057 --> 01:01:24,035 Hey! Hey! Okay! We're being chased by demons in Bell Lake... 1070 01:01:24,059 --> 01:01:25,554 You need to come out! Please we need... Help!!! 1071 01:01:25,578 --> 01:01:28,339 Let me guess... You rang the bell... 1072 01:01:28,443 --> 01:01:30,859 And now Hank is chasing you with an ax. 1073 01:01:30,963 --> 01:01:32,734 Yes!!! Yes!!! And demons!!! We need, we need... 1074 01:01:32,758 --> 01:01:34,149 Yeah, I know it sounds crazy, but it's true!!! 1075 01:01:34,173 --> 01:01:35,588 We need, we need you to come now!!! 1076 01:01:35,692 --> 01:01:38,971 If I've heard this once, I've heard it a 1000 times. 1077 01:01:39,074 --> 01:01:41,421 It's always some dumbass prank. 1078 01:01:41,525 --> 01:01:46,530 So my advice... Is to lay off the pharmaceuticals and call it a night. 1079 01:01:46,633 --> 01:01:49,533 Oh! And uh, invest be going, I arrive... 1080 01:01:49,636 --> 01:01:53,606 Because I haven't cleaned out my holding cell... In months. 1081 01:01:53,951 --> 01:01:55,297 Stupid kids. 1082 01:01:57,299 --> 01:01:59,336 He hang up on me. 1083 01:02:04,790 --> 01:02:05,963 Fuck! Fuck!!! 1084 01:02:10,105 --> 01:02:11,866 Fuck!!! 1085 01:02:21,289 --> 01:02:22,566 Liam... 1086 01:02:22,669 --> 01:02:23,774 Ah hh. 1087 01:02:23,878 --> 01:02:24,879 Where'd she go? 1088 01:02:35,234 --> 01:02:36,234 Where is she? 1089 01:02:38,547 --> 01:02:40,273 - AAAAHHHH!!!! - Go!!! 1090 01:02:40,377 --> 01:02:42,344 Grrr!!! Grrrr!!! 1091 01:02:42,966 --> 01:02:44,484 - Get back, get back!! - Grrrrrrr!!! 1092 01:02:46,072 --> 01:02:47,349 Liam, get back! 1093 01:02:48,695 --> 01:02:49,800 - Get in there!! - Eeh!!! 1094 01:02:50,870 --> 01:02:52,216 - Move! Move! - Let's move this! 1095 01:02:52,320 --> 01:02:53,079 Let's move this! Let's move this! 1096 01:02:53,183 --> 01:02:55,495 Aah!!! 1097 01:03:02,468 --> 01:03:04,228 Aaahhh!!! Liam... 1098 01:03:04,332 --> 01:03:06,023 - Ohh! What!? - Ooh Liam!!! 1099 01:03:06,127 --> 01:03:07,784 Yeah!!! AAAHHH!!! 1100 01:03:08,474 --> 01:03:09,233 Grrraaaaa!! 1101 01:03:09,337 --> 01:03:10,476 Holly? 1102 01:03:14,238 --> 01:03:15,238 It's me. 1103 01:03:15,412 --> 01:03:16,413 Aaaahhhh!!!! 1104 01:03:16,516 --> 01:03:18,277 - Grrrrr!!! - Liam?? 1105 01:03:18,380 --> 01:03:19,381 Liam? 1106 01:03:19,485 --> 01:03:21,280 - Grrrraaa!! - Liam? 1107 01:03:21,383 --> 01:03:23,351 Liam? 1108 01:03:23,454 --> 01:03:24,628 - Grrrr!! - Liam... 1109 01:03:24,731 --> 01:03:27,217 Liam, I need you to wake up Liam. 1110 01:03:27,700 --> 01:03:29,598 Liam? 1111 01:03:29,702 --> 01:03:32,187 Liam, Liam I need you to get up. 1112 01:03:32,291 --> 01:03:33,291 Liam. 1113 01:03:33,361 --> 01:03:35,363 Hey!! Hey!!! 1114 01:03:35,466 --> 01:03:37,468 Follow me bitch... 1115 01:03:38,297 --> 01:03:39,297 Hhhhh 1116 01:04:18,475 --> 01:04:20,718 Grrrrrrraaaah!!! 1117 01:04:49,023 --> 01:04:50,023 Oooh!!! 1118 01:04:50,403 --> 01:04:52,612 - That you!!! - Sorry! Sorry! 1119 01:04:52,716 --> 01:04:53,924 What the fuck was that!? 1120 01:04:54,028 --> 01:04:55,212 What the fuck!? You came out of nowhere!!! 1121 01:04:55,236 --> 01:04:56,616 No. It's Liam! 1122 01:04:57,341 --> 01:04:59,033 Oh my God! I almost killed you. 1123 01:04:59,136 --> 01:05:00,803 Yeah, we probably should have just never left the freezer. 1124 01:05:00,827 --> 01:05:02,460 I know! I know! I've seen that the whole time, 1125 01:05:02,484 --> 01:05:03,865 since these were chasing me. 1126 01:05:04,417 --> 01:05:06,868 Aaahh!!! 1127 01:05:07,455 --> 01:05:08,801 Did you leave the freezer? 1128 01:05:09,422 --> 01:05:10,422 - No. - No. 1129 01:05:21,814 --> 01:05:24,230 That somehow feels less safe. 1130 01:05:24,644 --> 01:05:26,784 My cabin is right up here. 1131 01:05:34,861 --> 01:05:36,829 Aaah. 1132 01:05:40,005 --> 01:05:43,077 What is this? Like your... Warehouse? Or something? 1133 01:05:43,180 --> 01:05:44,492 A few only knew. 1134 01:06:50,144 --> 01:06:50,868 Okay! 1135 01:06:50,972 --> 01:06:52,801 So how do we defeat these things? 1136 01:06:52,905 --> 01:06:54,286 Kill the host body... 1137 01:06:54,389 --> 01:06:55,632 You release the demon. 1138 01:06:57,358 --> 01:06:59,808 So basically, want to slaughter all my friends? 1139 01:06:59,912 --> 01:07:01,258 They're not your friends. 1140 01:07:01,362 --> 01:07:02,639 Remember? 1141 01:07:04,813 --> 01:07:06,229 We can stop them this time. 1142 01:07:07,575 --> 01:07:09,025 But stopping this curse for good... 1143 01:07:10,578 --> 01:07:12,545 That's going to take some... Magic. 1144 01:07:12,649 --> 01:07:14,133 Though, elaborate! 1145 01:07:15,859 --> 01:07:17,861 The bell came from a burn down church. 1146 01:07:18,275 --> 01:07:19,597 There used to be a little town right here. 1147 01:07:19,621 --> 01:07:21,140 A very long time ago. 1148 01:07:52,137 --> 01:07:54,000 Bell Lakewas a fine little town, 1149 01:07:54,104 --> 01:07:56,072 back before the church burned to the ground. 1150 01:07:56,658 --> 01:07:59,178 Back before 1876... 1151 01:07:59,834 --> 01:08:01,180 Back before the summer... 1152 01:08:01,284 --> 01:08:02,284 of Jackson McDowell. 1153 01:08:03,907 --> 01:08:05,529 Most everybody thought.... 1154 01:08:05,633 --> 01:08:08,325 That Jackson McDowell stole the bell... 1155 01:08:08,705 --> 01:08:10,051 To sell it for salvage. 1156 01:08:10,879 --> 01:08:12,467 It could never imagine... 1157 01:08:13,123 --> 01:08:16,368 A meanor more solace act, and stealing a church bell. 1158 01:08:17,334 --> 01:08:20,096 But what Jackson really had in mind... Was far worse. 1159 01:08:24,410 --> 01:08:26,136 Elsie was a curious girl. 1160 01:08:27,068 --> 01:08:28,863 So my wife sewed bells under her address, 1161 01:08:28,966 --> 01:08:31,452 so we'd hear... Everywhere she went. 1162 01:08:32,073 --> 01:08:33,764 And it was the case with everything. 1163 01:08:34,248 --> 01:08:36,112 Elsie was intrigued by Jackson. 1164 01:08:46,812 --> 01:08:48,434 If only had been paying more attention... 1165 01:08:49,849 --> 01:08:52,058 That kind of man who steal the church bell, 1166 01:08:52,542 --> 01:08:54,337 to get up to any kind of evil. 1167 01:08:55,372 --> 01:08:57,478 But I never suspected what was to happen. 1168 01:09:07,902 --> 01:09:09,455 3 young girls had gone missing. 1169 01:09:09,766 --> 01:09:11,077 My daughter Elsie... 1170 01:09:11,457 --> 01:09:12,457 She was the last. 1171 01:09:22,123 --> 01:09:24,021 Everyone knew it was Jackson. 1172 01:09:25,057 --> 01:09:26,369 Whatever we had imagined... 1173 01:09:27,093 --> 01:09:28,957 What we found was worse. 1174 01:09:29,544 --> 01:09:30,544 Far worse! 1175 01:09:31,995 --> 01:09:33,686 He was sacrificing virgins... 1176 01:09:34,170 --> 01:09:36,033 Using their blood as an offering 1177 01:09:36,137 --> 01:09:38,346 to open-up the portal to hell. 1178 01:09:40,486 --> 01:09:42,178 Elsie's blood... 1179 01:09:56,088 --> 01:09:57,848 Hoping to summon up a power 1180 01:09:58,228 --> 01:10:00,230 He'd never have as a mortal man. 1181 01:10:10,447 --> 01:10:14,210 Someone say that immortality is a blessing, but for me... 1182 01:10:14,796 --> 01:10:16,350 It became my curse. 1183 01:10:21,044 --> 01:10:24,427 Aaaaaaaaaahhhhhh!!!!!!! 1184 01:10:38,924 --> 01:10:40,236 Then and there... 1185 01:10:41,098 --> 01:10:42,928 I made a bow to my beloved Elsie. 1186 01:10:45,171 --> 01:10:47,104 I swore to kill every monster... 1187 01:10:47,933 --> 01:10:49,141 Until the end of time... 1188 01:10:49,452 --> 01:10:50,453 For her. 1189 01:10:53,387 --> 01:10:55,251 I'm so sorry. 1190 01:10:56,355 --> 01:10:57,908 That is so sad. 1191 01:10:59,979 --> 01:11:01,395 Can you ever leave this place? 1192 01:11:02,499 --> 01:11:02,534 No. 1193 01:11:03,362 --> 01:11:04,362 Never. 1194 01:11:05,916 --> 01:11:07,539 My faith is bound to the bell. 1195 01:11:07,642 --> 01:11:08,954 Which has absorbed... 1196 01:11:09,057 --> 01:11:11,197 All the evil there's been created by Jackson's spell. 1197 01:11:11,577 --> 01:11:12,577 The blood... 1198 01:11:13,510 --> 01:11:14,510 It opened the portal... 1199 01:11:15,029 --> 01:11:16,099 But when I intervened... 1200 01:11:16,824 --> 01:11:20,414 I unwittingly acquired immortality in Jackson's place. 1201 01:11:20,724 --> 01:11:21,967 The bell... 1202 01:11:22,864 --> 01:11:23,969 He cursed it. 1203 01:11:24,072 --> 01:11:25,764 So that those that rang it... 1204 01:11:26,109 --> 01:11:27,421 Would be transformed. 1205 01:11:27,938 --> 01:11:29,146 Into his bidding. 1206 01:11:30,320 --> 01:11:33,012 Now while Jackson gone, banished to hell... 1207 01:11:33,910 --> 01:11:34,945 The demons... 1208 01:11:35,601 --> 01:11:37,569 They're just a side effect of the curse. 1209 01:11:39,018 --> 01:11:42,712 I chose to destroy his demons before they could hurt those that 1210 01:11:42,815 --> 01:11:44,230 may come to these grounds. 1211 01:11:45,266 --> 01:11:47,475 After a few decades I got tired of the killing. 1212 01:11:48,476 --> 01:11:50,961 I tried to exercise the demons instead. 1213 01:11:51,928 --> 01:11:54,620 I studied Jackson McDowell's spellbook. 1214 01:11:54,724 --> 01:11:55,724 Read my Bible. 1215 01:11:56,622 --> 01:11:57,243 But... 1216 01:11:57,347 --> 01:11:58,486 I could still never do it. 1217 01:12:00,246 --> 01:12:02,490 There are demons everywhere, you know? 1218 01:12:03,457 --> 01:12:05,217 The entire world is full of them... 1219 01:12:06,114 --> 01:12:08,600 Seeking... The vulnerable... 1220 01:12:09,014 --> 01:12:10,291 The gullible... 1221 01:12:10,567 --> 01:12:11,567 The afraid. 1222 01:12:12,949 --> 01:12:14,191 They must be destroyed. 1223 01:12:15,745 --> 01:12:17,022 For Elsie. 1224 01:12:23,925 --> 01:12:24,925 What is all this? 1225 01:12:26,169 --> 01:12:29,172 I tried to honor the person that they were. 1226 01:12:38,733 --> 01:12:39,733 No. 1227 01:12:41,736 --> 01:12:42,737 What is it? 1228 01:12:42,841 --> 01:12:43,841 Oh my God. 1229 01:12:49,503 --> 01:12:50,987 Did you kill him? 1230 01:12:53,748 --> 01:12:55,336 This one. 1231 01:12:56,958 --> 01:12:58,201 Did you kill him? 1232 01:13:00,065 --> 01:13:01,065 Did you kill him!? 1233 01:13:01,100 --> 01:13:02,205 DID YOU FUCKING KILL HIM!?!? 1234 01:13:02,308 --> 01:13:03,448 It wasn't Gary anymore. 1235 01:13:03,758 --> 01:13:04,759 Did you? 1236 01:13:16,530 --> 01:13:17,530 Aaahh!!! 1237 01:13:18,877 --> 01:13:20,568 I'm sorry. 1238 01:13:21,742 --> 01:13:23,606 This is hard for me. 1239 01:13:25,470 --> 01:13:28,110 Half the time when I kill a man, they have begun to change their... 1240 01:13:28,162 --> 01:13:29,681 they look like normal people. 1241 01:13:31,096 --> 01:13:32,200 Eehh!! Aaahhhh!! 1242 01:13:33,409 --> 01:13:35,618 And then their ears start to bleed. 1243 01:13:36,791 --> 01:13:38,344 I... 1244 01:13:38,793 --> 01:13:39,793 I Have to know... 1245 01:13:41,831 --> 01:13:43,073 Why? 1246 01:13:43,626 --> 01:13:44,730 Are you a virgin? 1247 01:13:44,834 --> 01:13:45,834 Yo!!! What!?!? 1248 01:13:47,802 --> 01:13:49,425 Why? Why are you asking that? 1249 01:13:51,254 --> 01:13:53,152 There's power in the virgins' blood that Jackson 1250 01:13:53,256 --> 01:13:54,913 used the curse bell. 1251 01:13:55,603 --> 01:13:58,054 I have a theory that we can use that same power 1252 01:13:58,157 --> 01:13:59,642 to break the curse. 1253 01:14:00,263 --> 01:14:02,161 Jackson needed 3 virgins. 1254 01:14:02,783 --> 01:14:04,094 Maybe 2 will work. 1255 01:14:06,096 --> 01:14:07,581 Yeah, so who's the other one? 1256 01:14:08,305 --> 01:14:09,583 Well you're certainly a virgin. 1257 01:14:11,136 --> 01:14:12,448 Certainly dick!!! 1258 01:14:13,241 --> 01:14:14,253 Wait, you're not a virgin? 1259 01:14:14,277 --> 01:14:15,623 No! I'm not a... 1260 01:14:16,797 --> 01:14:17,798 What the...!? 1261 01:14:18,557 --> 01:14:20,535 Just because I'm short it doesn't mean I'm a virgin!! 1262 01:14:20,559 --> 01:14:23,597 I feel like I'm getting ganged up on right now. 1263 01:14:23,700 --> 01:14:26,772 What do I look like? I, I, do I look like one? 1264 01:14:27,048 --> 01:14:28,325 'Cause I got a list!! 1265 01:14:29,050 --> 01:14:31,052 Not on me but I can, I, I remember it! 1266 01:14:31,156 --> 01:14:32,295 No, don't do that. 1267 01:14:32,398 --> 01:14:34,238 Okay, finally Liam... You don't have to admit it. 1268 01:14:34,262 --> 01:14:35,781 I for 1, I'm a virgin. 1269 01:14:36,472 --> 01:14:37,472 Okay? 1270 01:14:37,507 --> 01:14:38,370 I mean... 1271 01:14:38,474 --> 01:14:39,923 At least I've never been with a man. 1272 01:14:40,337 --> 01:14:41,718 Maybe it's a loophole but, 1273 01:14:41,822 --> 01:14:43,064 I'm sure it counts. 1274 01:14:43,168 --> 01:14:44,652 It's good enough for me. 1275 01:14:46,136 --> 01:14:47,517 Virgin magic. 1276 01:14:49,001 --> 01:14:52,280 Is this is why everyone who has sex in horror movies dies first? 1277 01:14:52,384 --> 01:14:54,524 That makes so much sense! 1278 01:14:55,491 --> 01:14:56,595 Hm... 1279 01:14:58,252 --> 01:14:59,805 Connecting the pieces. 1280 01:15:20,826 --> 01:15:22,656 I've been doing this alone for 100 years. 1281 01:15:22,759 --> 01:15:25,624 Because this damn curse, I can't touch that bell. 1282 01:15:26,832 --> 01:15:30,042 We 3 go out there together... I can fight out these demons, 1283 01:15:30,387 --> 01:15:31,734 while you pull that bell down. 1284 01:15:32,735 --> 01:15:33,735 Once it's free... 1285 01:15:33,839 --> 01:15:34,839 I can destroy it. 1286 01:15:35,565 --> 01:15:37,256 And then end this curse once and for all. 1287 01:15:38,050 --> 01:15:39,327 Are you with me!? 1288 01:15:39,983 --> 01:15:41,364 Yeah. 1289 01:15:42,779 --> 01:15:43,779 Let's do this... 1290 01:15:44,816 --> 01:15:45,920 For my brother. 1291 01:15:46,472 --> 01:15:48,267 For your brother, and your daughter. 1292 01:15:49,096 --> 01:15:50,097 Let's do this shit. 1293 01:16:11,152 --> 01:16:13,292 Aaaaaaaahhh!!!! Graaaarrrrrrrrr!!!! 1294 01:16:15,018 --> 01:16:16,226 Go ahead... 1295 01:16:16,330 --> 01:16:17,883 Flex all you want demon. 1296 01:16:18,435 --> 01:16:21,300 I've been seeing your kind back to hell for 100 years. 1297 01:16:22,163 --> 01:16:23,371 Destroy the bell. 1298 01:16:30,551 --> 01:16:31,172 Look! 1299 01:16:31,276 --> 01:16:32,139 - Ugh!!! - Aaah!!! 1300 01:16:32,242 --> 01:16:33,347 Shhhit!!! 1301 01:16:33,450 --> 01:16:36,281 - Hold on! Hold on! - Okay. 1302 01:16:38,179 --> 01:16:39,560 Stay back!! 1303 01:16:51,089 --> 01:16:53,091 Grab that for tearing it down. 1304 01:16:53,194 --> 01:16:55,162 - Ooohh!!! - Aaahh!!! 1305 01:16:55,265 --> 01:16:57,198 Aahh!!! Aaahhh!!! Fffff!! 1306 01:17:30,162 --> 01:17:32,061 Aah!! Oooh!!! 1307 01:17:32,164 --> 01:17:33,062 Fuck man!!! 1308 01:17:33,165 --> 01:17:34,339 You okay? 1309 01:17:34,442 --> 01:17:36,479 Yeah! I'm fine... Hold it, hold it! 1310 01:17:37,549 --> 01:17:41,208 Aaah! Ughhhh!!!! Aaaaahhh!!! Oooh!!! 1311 01:17:41,311 --> 01:17:43,555 Come on, come on. 1312 01:17:43,659 --> 01:17:44,970 Hold it... You're bleeding too. 1313 01:17:45,074 --> 01:17:46,558 Aaah!! 1314 01:17:46,662 --> 01:17:47,949 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm good, alright? 1315 01:17:47,973 --> 01:17:48,985 - Are you sure? - Not the issue, not the issue... 1316 01:17:49,009 --> 01:17:50,700 Get the chainsaw out, tear this thing down. 1317 01:17:52,115 --> 01:17:53,289 Okay. 1318 01:17:55,187 --> 01:17:56,844 Come on motherfucker!!! 1319 01:18:01,331 --> 01:18:03,575 Don't... Ring... The bell! 1320 01:18:04,507 --> 01:18:05,507 - Good point. - Yeah! 1321 01:18:05,681 --> 01:18:06,921 - Hold on to the thingy. - Okay! 1322 01:18:07,372 --> 01:18:08,787 Do not want to look like Holly. 1323 01:18:19,315 --> 01:18:21,317 Aaaaaaaahhhh!!!! 1324 01:18:26,356 --> 01:18:27,599 DEMONS!!! 1325 01:18:28,427 --> 01:18:29,705 COME GET SOME!!! 1326 01:18:32,155 --> 01:18:33,155 Ughh!!! 1327 01:18:33,985 --> 01:18:34,779 Fuck!! 1328 01:18:34,882 --> 01:18:36,815 It's all... Fuck it! 1329 01:18:36,919 --> 01:18:38,575 Aaaahhh!!! 1330 01:18:38,679 --> 01:18:40,129 Don't let the bell ring, okay? 1331 01:18:40,232 --> 01:18:41,130 Okay, I got it. 1332 01:18:41,233 --> 01:18:42,510 I got it. 1333 01:18:44,892 --> 01:18:45,410 HHAAA!!! 1334 01:18:45,513 --> 01:18:46,791 Ooh, bad angle. 1335 01:18:47,067 --> 01:18:48,067 HHAAA!! 1336 01:18:48,378 --> 01:18:49,103 Another bad angle. 1337 01:18:49,207 --> 01:18:50,449 HHAAA!! 1338 01:18:51,243 --> 01:18:52,003 HHAAA!! 1339 01:18:52,106 --> 01:18:52,935 HHAAA!! 1340 01:18:53,038 --> 01:18:54,177 Grrrrrr! 1341 01:18:54,281 --> 01:18:56,041 Grrrrrrrrrr! 1342 01:18:56,145 --> 01:18:57,491 Grra!!!! 1343 01:18:57,594 --> 01:18:59,527 - Brittany look! - Grrrrrrrrrr! 1344 01:19:00,114 --> 01:19:01,114 Grrrrrrrrrr! 1345 01:19:01,184 --> 01:19:02,392 Hold her off, I got this! 1346 01:19:02,496 --> 01:19:03,531 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1347 01:19:03,635 --> 01:19:04,705 - Grrrrrrrrrr! - Go! 1348 01:19:05,499 --> 01:19:07,156 Grrrrrrrrrr! 1349 01:19:07,259 --> 01:19:08,467 Aaaaah!!!! 1350 01:19:09,399 --> 01:19:10,780 Grrrrrrrrrr! 1351 01:19:10,884 --> 01:19:12,609 Grrrrrrrrrrey! 1352 01:19:14,508 --> 01:19:17,269 Aaaahh!!!! Eeeeuu! Grrrrrrrrrr! 1353 01:19:17,373 --> 01:19:19,375 Grrrrrrraaarrraaa! 1354 01:19:19,478 --> 01:19:21,446 Grrrrrrrrrraaa! 1355 01:19:23,931 --> 01:19:25,899 - Eeoooohhh!!!! - Grrrrrrraaarrraaa! 1356 01:19:27,383 --> 01:19:29,385 Eaaaahh!!!! 1357 01:19:38,221 --> 01:19:39,464 You okay? 1358 01:19:42,191 --> 01:19:43,191 Yeah? 1359 01:19:45,815 --> 01:19:46,815 You do this? 1360 01:19:52,511 --> 01:19:53,511 Where's the other one? 1361 01:19:53,719 --> 01:19:55,100 I thought you killed him. 1362 01:19:55,204 --> 01:19:57,084 What do you mean by "“ where's the other one" ”? 1363 01:19:57,482 --> 01:19:58,863 I've been looking for him. 1364 01:19:58,966 --> 01:19:59,966 What!? 1365 01:20:02,349 --> 01:20:03,349 Ooh shit. 1366 01:20:03,453 --> 01:20:04,696 Hank. 1367 01:20:12,186 --> 01:20:13,912 Shhhit!!! I missed. 1368 01:20:17,157 --> 01:20:19,159 Ooh!! Nooo!!! AAAAAAHHH!!! 1369 01:20:21,333 --> 01:20:23,301 - Ah! Ah! Ahhh! - Grrrrn!! Grrrn!!! 1370 01:20:23,404 --> 01:20:25,372 AAAAAAAHHHHHHHH!!!!!! 1371 01:20:28,651 --> 01:20:30,584 SHOOT HIM!! SHOOT HIM!!! 1372 01:20:30,687 --> 01:20:32,689 SHOOT HIM!! SHOOT HIM!! 1373 01:20:38,834 --> 01:20:40,042 Aaah!!! 1374 01:20:40,145 --> 01:20:41,837 Aaah!!! Fuck!!! 1375 01:20:43,908 --> 01:20:44,701 You alright? 1376 01:20:44,805 --> 01:20:45,805 Yeah!!! 1377 01:20:45,875 --> 01:20:46,875 Oooh shit!!! 1378 01:20:49,120 --> 01:20:51,777 I'm little late to the party, but you want to tell me 1379 01:20:51,881 --> 01:20:53,849 what the hell is going on!?!? 1380 01:20:56,368 --> 01:20:57,507 Who are you? 1381 01:20:57,611 --> 01:20:59,544 We need to stay focused to destroy that bell. 1382 01:21:00,510 --> 01:21:02,167 Who the hell are you supposed to be? 1383 01:21:02,512 --> 01:21:03,859 Hank. 1384 01:21:04,790 --> 01:21:07,138 "“ Don't Ring the Bell 'Hank'" ”? 1385 01:21:07,241 --> 01:21:09,278 Uhuh!! 1386 01:21:09,381 --> 01:21:10,624 Holy shit!! 1387 01:21:11,383 --> 01:21:13,109 It's been you all these years? 1388 01:21:13,592 --> 01:21:15,008 Alright, can you help us? 1389 01:21:15,111 --> 01:21:16,330 He can't touch the bell... We gotta take this thing down. 1390 01:21:16,354 --> 01:21:17,424 Come on. 1391 01:21:17,527 --> 01:21:19,495 Ugh!! Ffff... Aah! 1392 01:21:21,393 --> 01:21:22,912 Fucking demons man!! 1393 01:21:23,016 --> 01:21:24,016 Aah!! 1394 01:21:24,051 --> 01:21:25,051 Fuck!!! 1395 01:21:26,364 --> 01:21:27,054 Alright... 1396 01:21:27,158 --> 01:21:27,917 On 3. 1397 01:21:28,021 --> 01:21:29,470 1, 2, 3. 1398 01:21:33,819 --> 01:21:35,821 - Oooh!! - Aaah!! - Oooh!!! 1399 01:21:38,686 --> 01:21:39,998 What just happened? 1400 01:21:40,516 --> 01:21:42,759 Shit, it's his blood. 1401 01:21:44,278 --> 01:21:45,383 Virgin is. 1402 01:21:45,486 --> 01:21:47,040 Wait I'm not a... 1403 01:21:49,421 --> 01:21:50,560 Okay, fine. 1404 01:21:51,423 --> 01:21:53,115 The portal is opening again. 1405 01:21:55,151 --> 01:21:56,808 What portal!? 1406 01:22:18,381 --> 01:22:23,110 - Liam... - Brittany... 1407 01:22:52,415 --> 01:22:53,451 Hank... 1408 01:22:53,554 --> 01:22:55,798 Old friend! 1409 01:22:56,143 --> 01:22:57,143 Jackson. 1410 01:22:58,697 --> 01:23:00,699 Your daughter says hello. 1411 01:23:01,977 --> 01:23:04,289 HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA! 1412 01:23:04,393 --> 01:23:05,773 AH! HA! HA! HA!! 1413 01:23:05,877 --> 01:23:07,568 - AAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!! - Eehwwee!!! 1414 01:23:09,743 --> 01:23:11,987 Oooh, ugh!! Ughh!!! 1415 01:23:13,126 --> 01:23:15,197 You really think you gonna stop me? 1416 01:23:16,612 --> 01:23:17,647 Aaahhh!!! 1417 01:23:17,751 --> 01:23:19,718 Oooh!!! Aahh!! 1418 01:23:20,202 --> 01:23:21,202 Ooohh!! 1419 01:23:23,515 --> 01:23:24,102 Hank!!! 1420 01:23:24,206 --> 01:23:25,206 Catch!!! 1421 01:23:30,557 --> 01:23:32,076 EAAHHH!!! 1422 01:23:32,179 --> 01:23:32,973 OOOOHHHH!!! 1423 01:23:33,077 --> 01:23:33,560 OOOOHHHH!!! 1424 01:23:33,663 --> 01:23:35,148 - UGH!!! - Ahhhhh!!! 1425 01:23:35,251 --> 01:23:36,080 AAAAAAAAHHHH!! 1426 01:23:36,183 --> 01:23:37,253 EEEAAAAHHH!!! 1427 01:23:37,357 --> 01:23:37,943 Hmmm!!! 1428 01:23:38,047 --> 01:23:40,049 MMMH!!! 1429 01:23:40,153 --> 01:23:41,292 UGHHHHH!!! 1430 01:23:41,395 --> 01:23:43,432 HHHHM!!! 1431 01:23:43,535 --> 01:23:45,227 - OOOOOOOOOHHHHH!!!!!! - Aaaaahhh!!!! 1432 01:23:54,236 --> 01:23:55,236 Jackson!!! 1433 01:23:57,549 --> 01:23:58,723 Jackson!!! Where are you!?!? 1434 01:24:10,045 --> 01:24:11,046 Elsie? 1435 01:24:14,566 --> 01:24:16,258 You can end this! 1436 01:24:17,155 --> 01:24:18,156 What about you? 1437 01:24:18,501 --> 01:24:19,501 I can't go back. 1438 01:24:21,815 --> 01:24:23,334 You can win... 1439 01:24:24,611 --> 01:24:25,853 Go! 1440 01:24:26,682 --> 01:24:28,097 Fight!!! 1441 01:24:30,513 --> 01:24:32,481 I love you. 1442 01:24:32,584 --> 01:24:34,345 I love you too. 1443 01:24:44,424 --> 01:24:46,081 JACKSON!!! 1444 01:24:46,667 --> 01:24:48,221 You motherfucker!!! 1445 01:24:55,573 --> 01:24:56,573 Ooooh!!! 1446 01:24:58,472 --> 01:24:59,472 Ooooh!!! 1447 01:25:04,478 --> 01:25:06,239 Ooooh!!! 1448 01:25:08,517 --> 01:25:10,001 AAAAAHHH!!! 1449 01:25:10,105 --> 01:25:11,347 DING!!! 1450 01:25:29,124 --> 01:25:31,126 Nooo!!! 1451 01:25:32,748 --> 01:25:33,990 No!!! 1452 01:25:36,061 --> 01:25:39,410 I waited a long long time for this. 1453 01:25:39,513 --> 01:25:42,275 AAAAAAAHHHHHHH!!!!!!! 1454 01:26:29,563 --> 01:26:30,563 So what now? 1455 01:26:31,945 --> 01:26:33,395 I guess this is goodbye then. 1456 01:26:35,673 --> 01:26:36,708 All of you... 1457 01:26:37,157 --> 01:26:39,021 You fought and you won. 1458 01:26:39,987 --> 01:26:42,611 You achieved the victory over hell itself. 1459 01:26:43,577 --> 01:26:46,201 It's more than anybody on earth has ever accomplished. 1460 01:26:46,994 --> 01:26:48,444 Hold on everyone... Listen. 1461 01:26:49,618 --> 01:26:52,448 Last night I saw some things I never could've imagined. 1462 01:26:52,552 --> 01:26:53,587 I mean... 1463 01:26:53,691 --> 01:26:56,245 That was the first time that I ever even shot my gun! 1464 01:26:57,108 --> 01:26:59,041 I can't go back to normal life after that. 1465 01:27:00,422 --> 01:27:00,801 Plus! 1466 01:27:01,112 --> 01:27:02,838 You will... Call me out... 1467 01:27:03,735 --> 01:27:06,359 I mean, to be fair, have you seen the women around here? Ha! 1468 01:27:07,532 --> 01:27:07,670 But. 1469 01:27:08,188 --> 01:27:09,362 That's beside the point. 1470 01:27:11,156 --> 01:27:13,158 I haven't done much with my life. 1471 01:27:13,745 --> 01:27:15,402 But suddenly I want to. 1472 01:27:15,851 --> 01:27:17,093 He's right. 1473 01:27:17,197 --> 01:27:19,993 You may be more now just like us, but... 1474 01:27:20,821 --> 01:27:22,444 Maybe together we can make a difference. 1475 01:27:23,824 --> 01:27:25,688 Yeah we did make one hell of a team, ha! 1476 01:27:27,207 --> 01:27:29,658 I do that along myself in places. 1477 01:27:29,761 --> 01:27:31,349 Demon hunter!!! 1478 01:27:32,764 --> 01:27:33,869 If... Then I'm in. 1479 01:27:37,493 --> 01:27:39,081 For everyone we lost. 1480 01:27:39,806 --> 01:27:41,221 What about you Hank? 1481 01:27:41,877 --> 01:27:42,912 You said it yourself. 1482 01:27:43,465 --> 01:27:45,812 There's a world out there full of demons. 1483 01:27:45,915 --> 01:27:48,470 You promised to kill every single one of them. 1484 01:27:49,091 --> 01:27:50,541 Come with us Hank. 1485 01:27:52,646 --> 01:27:53,647 My work here is done. 1486 01:27:53,751 --> 01:27:55,373 My daughter's been avenged. 1487 01:27:56,201 --> 01:27:58,065 Curse in Bell Lake has been lifted. 1488 01:27:59,619 --> 01:28:00,619 I can finally... 1489 01:28:00,896 --> 01:28:01,897 Be at Peace. 1490 01:28:03,312 --> 01:28:05,487 Are we ever going to get to see you again? 1491 01:28:05,590 --> 01:28:08,559 We can certainly cross this place up your list. 1492 01:28:08,662 --> 01:28:09,662 But, um... 1493 01:28:10,354 --> 01:28:11,527 One never knows. 1494 01:28:27,716 --> 01:28:28,716 Let's go to Denny's... 1495 01:28:29,131 --> 01:28:31,167 Papa's got a lot to process. 1496 01:28:37,967 --> 01:28:39,047 You don't mind if I, uhh... 1497 01:28:40,004 --> 01:28:41,004 Naah! Why not!? 1498 01:28:41,212 --> 01:28:43,179 I've never tried it myself. 1499 01:28:44,215 --> 01:28:45,535 Then I'll have a lot to teach you. 1500 01:28:46,700 --> 01:28:47,736 Okay!!! 1501 01:28:48,219 --> 01:28:49,496 So here's what we got... 1502 01:28:50,566 --> 01:28:53,120 I got the Stanley Hotel of Colorado. 1503 01:28:53,983 --> 01:28:55,468 Which inspired The Shining... Yikes! 1504 01:28:56,917 --> 01:28:58,505 Got the... Uh... 1505 01:28:58,609 --> 01:29:01,336 Eastern State Penitentiary in Philly. 1506 01:29:01,715 --> 01:29:02,992 Uhh... 1507 01:29:03,096 --> 01:29:04,546 The Mothman! 1508 01:29:04,649 --> 01:29:05,270 Ooohh! 1509 01:29:05,374 --> 01:29:06,444 And a crazy ghost town... 1510 01:29:06,548 --> 01:29:08,826 In Pennsylvania. Oooh my Guy!!! 1511 01:29:08,929 --> 01:29:12,795 Hey!! I got a joke! Why did the demon get arrested? 1512 01:29:12,899 --> 01:29:13,934 - Why!?!? - Why!?!? 1513 01:29:14,038 --> 01:29:15,038 Possession!! 97280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.