All language subtitles for The Snow Moon 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:10,860 [The Snow Moon] [Episode 5] 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,900 The beauty is enchanted 3 00:00:15,220 --> 00:00:16,340 to eat the fox, right? 4 00:00:17,740 --> 00:00:18,340 (I'm doomed.) 5 00:00:18,820 --> 00:00:20,040 (He knows I'm about to trick him.) 6 00:00:20,740 --> 00:00:22,290 (How can I lure him there?) 7 00:00:22,540 --> 00:00:23,860 (It's almost time.) 8 00:00:23,860 --> 00:00:24,660 (What should I do?) 9 00:00:25,860 --> 00:00:27,100 You seem unsettled. 10 00:00:27,580 --> 00:00:28,540 Something on your mind? 11 00:00:32,100 --> 00:00:32,660 Oh, right. 12 00:00:33,300 --> 00:00:35,260 It came to me that there's a place with a great view. 13 00:00:35,460 --> 00:00:36,860 You can see a lot of stars. 14 00:00:37,460 --> 00:00:39,860 How about I take you there? 15 00:00:46,460 --> 00:00:47,740 (I'm done for.) 16 00:00:52,060 --> 00:00:52,980 Lead the way. 17 00:00:55,300 --> 00:00:56,980 Oh, okay. 18 00:01:10,260 --> 00:01:10,780 Sit. 19 00:01:12,360 --> 00:01:13,240 I dare not. 20 00:01:13,900 --> 00:01:14,570 Sit. 21 00:01:15,980 --> 00:01:16,620 Come closer. 22 00:01:20,060 --> 00:01:20,780 Closer. 23 00:01:38,940 --> 00:01:42,420 ♪The moon's hanging in the cold wind♪ 24 00:01:42,620 --> 00:01:45,980 ♪The hall is sitting quietly in the night♪ 25 00:01:46,060 --> 00:01:51,540 ♪The tired candle is shining on the shadows of us two♪ 26 00:01:54,380 --> 00:01:55,180 What? 27 00:01:58,100 --> 00:01:58,780 Nothing. 28 00:01:58,980 --> 00:02:00,380 It's rare to see flowers in winter. 29 00:02:01,740 --> 00:02:02,540 It's good that you like it. 30 00:02:04,180 --> 00:02:06,860 This means you haven't forgotten the past. 31 00:02:07,980 --> 00:02:11,380 ♪My heart is full of regret♪ 32 00:02:11,460 --> 00:02:14,540 ♪The mirror is fluorescing♪ 33 00:02:14,540 --> 00:02:15,250 A shooting star! 34 00:02:16,300 --> 00:02:17,260 No need to make a fuss. 35 00:02:18,260 --> 00:02:20,020 You'll see one 36 00:02:20,740 --> 00:02:21,580 whenever someone dies. 37 00:02:22,860 --> 00:02:24,750 You've seen a lot of things. 38 00:02:24,780 --> 00:02:26,460 But this is my first time to see one. 39 00:02:28,940 --> 00:02:29,700 Wanna see more? 40 00:02:29,820 --> 00:02:30,860 I'll make more for you. 41 00:02:31,180 --> 00:02:32,010 Oh, please don't. 42 00:02:32,340 --> 00:02:34,000 No need. There's a lot. 43 00:02:34,140 --> 00:02:34,920 This is enough. 44 00:02:37,980 --> 00:02:39,380 After the fifth shooting star falls, 45 00:02:39,460 --> 00:02:40,460 the formation will activate. 46 00:02:40,740 --> 00:02:43,300 By then, you'll just need to find an excuse to leave. 47 00:02:44,420 --> 00:02:50,900 ♪We meet and separate like the flickering flame♪ 48 00:02:51,300 --> 00:02:54,700 ♪Outside the north window, drunken ones' singing can be heard♪ 49 00:02:54,700 --> 00:02:56,380 Watching stars in such cold weather. 50 00:02:57,660 --> 00:02:59,020 Always doing stupid things. 51 00:02:59,860 --> 00:03:00,940 I'm not cold. 52 00:03:00,940 --> 00:03:01,630 Don't move. 53 00:03:05,740 --> 00:03:13,380 ♪A few drops of sparkling tears fall onto his palm♪ 54 00:03:13,420 --> 00:03:19,740 ♪Across the water, in the scent, raising skirt by the west wall stairs♪ 55 00:03:23,180 --> 00:03:25,060 Why does time seem slower? 56 00:03:26,620 --> 00:03:28,100 I wanna stop time. 57 00:03:30,380 --> 00:03:31,500 But I can't. 58 00:03:36,220 --> 00:03:37,340 Forget the petals. 59 00:03:44,500 --> 00:03:45,060 Ouch. 60 00:03:45,820 --> 00:03:47,460 My stomach suddenly aches a bit. 61 00:03:47,840 --> 00:03:49,630 May I go to the toilet first? 62 00:03:54,140 --> 00:03:54,620 Go ahead. 63 00:04:04,260 --> 00:04:05,180 (Xiaohuan,) 64 00:04:06,180 --> 00:04:07,460 (forget about those petals.) 65 00:04:14,780 --> 00:04:15,260 Master. 66 00:04:30,580 --> 00:04:32,580 I can finally get out of this d*mn place. 67 00:04:33,500 --> 00:04:35,620 Why do I feel uneasy? 68 00:04:36,240 --> 00:04:37,490 Forget it. Just leave first. 69 00:04:39,380 --> 00:04:40,180 Lucky? 70 00:04:41,940 --> 00:04:42,730 Lucky. 71 00:04:43,840 --> 00:04:46,220 Why do you look exactly like my Lucky? 72 00:04:46,660 --> 00:04:47,770 Lucky! 73 00:04:48,120 --> 00:04:49,540 Why are you here all alone? 74 00:04:50,740 --> 00:04:52,140 Why are you hurt? 75 00:04:52,290 --> 00:04:53,260 Who bullied you? 76 00:04:53,980 --> 00:04:55,560 Ow, poor thing. 77 00:04:55,790 --> 00:04:57,530 I'll understand if they bully people. 78 00:04:57,530 --> 00:04:58,920 But why can't they leave a dog alone? 79 00:05:00,280 --> 00:05:02,000 I'll take you away. Don't be afraid. 80 00:05:04,810 --> 00:05:06,100 Let's go. 81 00:05:18,300 --> 00:05:20,980 [Thick Clouds Sifting The Moonlight] 82 00:05:21,100 --> 00:05:24,260 (Xiaohuan, this is the only way to let you live.) 83 00:05:24,980 --> 00:05:25,580 Lucky! 84 00:05:25,860 --> 00:05:26,900 Lucky, wait for me! 85 00:05:27,140 --> 00:05:28,540 Lucky, wait! 86 00:05:33,260 --> 00:05:36,580 [Thick Clouds Sifting The Moonlight] 87 00:05:47,060 --> 00:05:47,740 Lucky! 88 00:05:47,740 --> 00:05:49,340 [The Starlight Makes the Moon Brighter] 89 00:05:50,300 --> 00:05:51,220 Lucky, come back! 90 00:05:52,660 --> 00:05:53,500 Lucky! 91 00:06:12,340 --> 00:06:13,100 Your Lordship! 92 00:06:23,300 --> 00:06:23,780 Yu Li! 93 00:06:26,020 --> 00:06:27,180 The formation is interrupted. 94 00:06:40,540 --> 00:06:45,100 ♪A leaf boat in the misty haze, your silhouette♪ 95 00:06:45,420 --> 00:06:50,300 ♪Whose past does the distant fog hide?♪ 96 00:06:52,460 --> 00:06:57,220 ♪Time flows on, after so many years, where to find that cliff of solitude?♪ 97 00:06:57,420 --> 00:07:02,220 ♪Affairs of rising and falling, entering whose dreams?♪ 98 00:07:02,940 --> 00:07:06,380 ♪That wilderness in the North, so picturesque♪ 99 00:07:06,700 --> 00:07:09,340 ♪I stand alone, admiring the rain of falling petals♪ 100 00:07:09,420 --> 00:07:12,380 ♪Like flowers are not of yesterday. The sky filled with your image♪ 101 00:07:12,460 --> 00:07:15,860 ♪You drift through my dreams♪ 102 00:07:16,140 --> 00:07:18,740 ♪I've walked several ten million li♪ 103 00:07:18,780 --> 00:07:22,060 ♪Chasing your footsteps♪ 104 00:07:22,180 --> 00:07:24,540 ♪I've passed several ten million li♪ 105 00:07:25,220 --> 00:07:27,940 ♪Searching for your memories♪ 106 00:07:28,180 --> 00:07:30,540 ♪I've walked several ten million li♪ 107 00:07:30,780 --> 00:07:34,700 ♪Passing darkness and cliffs steep♪ 108 00:07:34,860 --> 00:07:39,820 ♪Looking back for a glimpse of scenery♪ 109 00:07:48,300 --> 00:07:51,540 ♪That wilderness in the North, so picturesque♪ 110 00:07:51,780 --> 00:07:54,420 ♪I stand alone, admiring the rain of falling petals♪ 111 00:07:54,540 --> 00:07:57,260 ♪Like flowers are not of yesterday. The sky filled with your image♪ 112 00:07:57,780 --> 00:08:01,020 ♪You drift through my dreams♪ 113 00:08:01,260 --> 00:08:03,780 ♪I've walked several ten million li♪ 114 00:08:03,980 --> 00:08:07,180 ♪Chasing your footsteps♪ 115 00:08:07,300 --> 00:08:09,900 ♪I've passed several ten million li♪ 116 00:08:09,940 --> 00:08:13,060 ♪Searching for your memories♪ 117 00:08:13,340 --> 00:08:15,740 ♪I've walked several ten million li♪ 118 00:08:15,780 --> 00:08:19,820 ♪Passing darkness and cliffs steep♪ 119 00:08:20,100 --> 00:08:24,980 ♪Looking back for a glimpse of scenery♪ 120 00:08:28,740 --> 00:08:29,880 Exclusive information network broadcasting rights 121 00:08:29,880 --> 00:08:31,660 belong to YOUKU. 8233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.