All language subtitles for The Irrational s01e03 The Barnum Effect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,336 --> 00:00:11,303 People are irrational, but predictably so. 2 00:00:11,347 --> 00:00:14,240 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:14,241 --> 00:00:15,241 You're the science guy. 4 00:00:15,242 --> 00:00:16,218 That's Bill Nye. 5 00:00:16,219 --> 00:00:17,812 I'm actually the behavioral science guy. 6 00:00:17,813 --> 00:00:20,554 Why use a barely detectable poison on one of 7 00:00:20,555 --> 00:00:23,272 the only people on Earth who'd be able to recognize it? 8 00:00:23,315 --> 00:00:27,015 This is where understanding human nature could be helpful. 9 00:00:27,058 --> 00:00:29,147 It's called the cocktail party effect. 10 00:00:29,191 --> 00:00:31,071 You're in a crowd. You're talking to one person. 11 00:00:31,106 --> 00:00:32,846 Everything else becomes background noise 12 00:00:32,890 --> 00:00:34,979 until you hear something like "sex." 13 00:00:35,023 --> 00:00:36,694 See, everyone hears the word "sex." 14 00:00:36,695 --> 00:00:39,418 What kind of sorcery is this? 15 00:00:39,462 --> 00:00:42,709 We call it attentional blindness. 16 00:00:42,710 --> 00:00:43,841 I didn't give up hope. 17 00:00:43,842 --> 00:00:44,993 It's the hope that'll kill you. 18 00:00:44,993 --> 00:00:46,865 Science says the opposite. 19 00:00:47,818 --> 00:00:50,777 [playful music] 20 00:00:50,821 --> 00:00:52,605 ? 21 00:00:52,649 --> 00:00:53,955 Damn. 22 00:00:53,998 --> 00:00:55,347 Let me guess, 23 00:00:55,391 --> 00:00:57,915 you get burned at the stake in the 12th century? 24 00:00:57,916 --> 00:01:00,092 The Tower is the creepiest card in the deck... 25 00:01:00,093 --> 00:01:01,484 misery, distress, 26 00:01:01,527 --> 00:01:04,400 unforeseen catastrophe, imminent disaster, 27 00:01:04,443 --> 00:01:07,011 or possibly sudden clarity. 28 00:01:07,055 --> 00:01:09,100 Can the card be more specific? 29 00:01:09,144 --> 00:01:10,884 That's part of the art of divination. 30 00:01:10,928 --> 00:01:13,844 Ah, in my world, we call that the Barnum effect. 31 00:01:13,887 --> 00:01:15,280 No, we don't. 32 00:01:15,324 --> 00:01:17,804 It's named after the showman himself, PT Barnum. 33 00:01:17,848 --> 00:01:21,417 His fortune tellers would offer vague, general predictions 34 00:01:21,460 --> 00:01:23,158 that would apply to anybody 35 00:01:23,201 --> 00:01:26,378 and convinced folks that they could see the future. 36 00:01:26,421 --> 00:01:28,301 You know, you're like the behavioral scientist 37 00:01:28,337 --> 00:01:29,468 who ruined Christmas. 38 00:01:29,512 --> 00:01:31,122 [chuckles] If you don't understand 39 00:01:31,165 --> 00:01:32,689 the science, 40 00:01:32,732 --> 00:01:33,907 everything looks like magic. 41 00:01:33,951 --> 00:01:35,778 Can't it just be fun? 42 00:01:35,822 --> 00:01:37,259 Come on, let me do yours. 43 00:01:37,302 --> 00:01:40,218 Another time. I got a meeting with Marisa. 44 00:01:40,262 --> 00:01:44,266 I thought we agreed ex-wives need space. 45 00:01:44,308 --> 00:01:46,311 Technically, we didn't agree. You insisted. 46 00:01:46,355 --> 00:01:47,921 But I did listen to you, 47 00:01:47,965 --> 00:01:49,619 and then Marisa called me. 48 00:01:52,230 --> 00:01:55,146 Ah, I see romantic disaster ahead. 49 00:01:55,189 --> 00:01:57,061 The meeting's at the FBI, 50 00:01:57,105 --> 00:01:59,585 the least romantic spot in town. 51 00:01:59,629 --> 00:02:02,066 And it's about the logo on the getaway van 52 00:02:02,110 --> 00:02:03,763 that I remembered from the bombing. 53 00:02:03,807 --> 00:02:06,070 Well, I'm just saying, 54 00:02:06,114 --> 00:02:07,462 proceed with caution, Alec. 55 00:02:07,506 --> 00:02:09,030 You're wading in tricky waters 56 00:02:09,073 --> 00:02:10,393 going back to the well so quickly. 57 00:02:10,422 --> 00:02:13,077 I don't know if you can wade in well water. 58 00:02:13,121 --> 00:02:14,861 But point taken. Though, for the record, 59 00:02:14,905 --> 00:02:17,473 she didn't have to ask me to meet her in person. 60 00:02:17,516 --> 00:02:19,736 Read into that what you will. 61 00:02:19,779 --> 00:02:21,520 Well, okay. 62 00:02:21,564 --> 00:02:23,174 [chuckles] 63 00:02:23,218 --> 00:02:25,133 Oh, this one's easy. 64 00:02:25,176 --> 00:02:26,699 You owe me rent. 65 00:02:26,743 --> 00:02:27,613 Bye. Love you. 66 00:02:27,657 --> 00:02:30,747 [chuckles] Love you too. 67 00:02:30,790 --> 00:02:32,270 Rent's still due. 68 00:02:32,314 --> 00:02:37,014 ? 69 00:02:37,058 --> 00:02:38,233 [elevator dings] 70 00:02:40,670 --> 00:02:42,889 Judge expects an approval on the warrant by 3:00. 71 00:02:42,933 --> 00:02:45,153 Oh, hey, Alec. - Jace. 72 00:02:45,196 --> 00:02:46,676 Hey, thanks for guest lecturing. 73 00:02:46,719 --> 00:02:48,273 The students are still talking about it. 74 00:02:48,273 --> 00:02:49,421 Oh, hey, any time. 75 00:02:49,422 --> 00:02:51,333 I got two summer interns out of it, so win-win. 76 00:02:51,376 --> 00:02:54,901 Then I guess next time, dinner's on the FBI. 77 00:02:54,945 --> 00:02:56,077 You got it. 78 00:02:56,120 --> 00:02:57,382 Morning, Alec. 79 00:02:57,426 --> 00:02:59,689 Morning to you. New hairstyle. 80 00:02:59,732 --> 00:03:01,560 Oh, not that new, but thanks for noticing. 81 00:03:01,604 --> 00:03:03,214 Uh, 3:00 p.m. We'll keep you posted. 82 00:03:03,258 --> 00:03:04,911 Thanks. Good news. 83 00:03:04,955 --> 00:03:07,827 We found a company that matches your logo. 84 00:03:07,871 --> 00:03:09,742 - Really? - After 19 years, 85 00:03:09,786 --> 00:03:12,963 the FBI is officially reopening the case. 86 00:03:13,006 --> 00:03:16,575 Come on in. - [exhales] 87 00:03:18,795 --> 00:03:21,363 Turns out human beings are not really rational at all. 88 00:03:21,406 --> 00:03:23,234 I mean, we make terrible decisions constantly, 89 00:03:23,278 --> 00:03:25,018 like driving drunk. 90 00:03:25,062 --> 00:03:26,716 So dangerous, but people... 91 00:03:26,759 --> 00:03:27,760 uh, not me... 92 00:03:27,804 --> 00:03:29,022 do it every day. 93 00:03:29,066 --> 00:03:30,372 Thing is, we're not only irrational 94 00:03:30,372 --> 00:03:33,418 but also predictable, highly predictable. 95 00:03:33,462 --> 00:03:35,899 And all this has been documented by Dr. Alec Mercer, 96 00:03:35,942 --> 00:03:38,162 Chair of Behavioral Sciences at Wylton University. 97 00:03:38,205 --> 00:03:39,579 You familiar with his work? 98 00:03:39,580 --> 00:03:41,290 No. 99 00:03:41,600 --> 00:03:42,427 Oh. 100 00:03:42,471 --> 00:03:44,603 Well, it's groundbreaking. 101 00:03:44,647 --> 00:03:46,692 I just started as one of his research assistants. 102 00:03:46,736 --> 00:03:48,955 Driving helps put a dent in my student loans. 103 00:03:48,999 --> 00:03:50,131 [phone chimes] 104 00:03:53,177 --> 00:03:54,613 Totally get it. 105 00:03:54,657 --> 00:03:55,919 Apologies. 106 00:03:55,962 --> 00:03:57,442 [plane whooshing loudly] 107 00:03:57,486 --> 00:03:59,488 What the... [tires screech] 108 00:04:01,054 --> 00:04:04,362 [dramatic music] 109 00:04:04,406 --> 00:04:05,067 ? 110 00:04:11,021 --> 00:04:14,720 Here's the logo on a van owned by JoJo's Dry Cleaners. 111 00:04:14,764 --> 00:04:17,462 It was located less than three miles 112 00:04:17,506 --> 00:04:19,638 from Methodist Church, here. 113 00:04:19,681 --> 00:04:22,902 After the bombing, we know the van turned left 114 00:04:22,946 --> 00:04:24,002 on 10th Avenue. 115 00:04:24,003 --> 00:04:25,556 Same direction as the dry cleaners. 116 00:04:25,557 --> 00:04:26,906 Mm-hmm. 117 00:04:26,950 --> 00:04:29,692 [soft dramatic music] 118 00:04:29,735 --> 00:04:30,396 ? 119 00:04:35,872 --> 00:04:37,482 This is it. 120 00:04:37,526 --> 00:04:39,702 That's what I remember seeing. 121 00:04:39,745 --> 00:04:41,182 What's next? 122 00:04:41,225 --> 00:04:43,357 Well, JoJo's went out of business eight years ago, 123 00:04:43,401 --> 00:04:45,316 and the owner passed. 124 00:04:45,360 --> 00:04:46,491 Any family still around? 125 00:04:46,535 --> 00:04:48,798 His daughter relocated to Iowa. 126 00:04:48,841 --> 00:04:50,495 Now that I have your confirmation, 127 00:04:50,539 --> 00:04:52,541 I can reach out to an agent in Sioux City. 128 00:04:54,195 --> 00:04:56,284 Thank you. 129 00:04:56,327 --> 00:04:58,851 I know this isn't easy for you. 130 00:04:58,895 --> 00:05:01,506 I imagine the feeling's mutual. 131 00:05:02,855 --> 00:05:06,337 I'll always be here for you, for this. 132 00:05:06,381 --> 00:05:08,687 That means a lot. 133 00:05:08,731 --> 00:05:11,124 There's something that I wanted to talk to you about. 134 00:05:11,168 --> 00:05:13,344 [phones ringing, indistinct chatter] 135 00:05:13,388 --> 00:05:15,651 Marisa, the SAC's calling for an all hands. 136 00:05:17,392 --> 00:05:19,263 Sorry. I gotta go. 137 00:05:19,307 --> 00:05:20,612 Uh... 138 00:05:22,745 --> 00:05:24,225 We'll talk later. 139 00:05:27,228 --> 00:05:30,231 [muted shouts] 140 00:05:30,274 --> 00:05:33,190 [high-pitched ringing] 141 00:05:33,234 --> 00:05:36,193 [dramatic music] 142 00:05:36,237 --> 00:05:36,898 ? 143 00:05:43,200 --> 00:05:46,290 [sirens wailing] 144 00:05:48,336 --> 00:05:48,997 ? 145 00:05:50,000 --> 00:05:56,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 146 00:05:59,347 --> 00:06:02,654 We have to run it by the FBI. 147 00:06:02,698 --> 00:06:05,091 Just wait with us here until then. 148 00:06:05,135 --> 00:06:05,796 ? 149 00:06:12,795 --> 00:06:15,493 [sirens wailing, indistinct shouts] 150 00:06:15,537 --> 00:06:19,236 ? 151 00:06:19,280 --> 00:06:22,457 Commuter Flight 118 crashed into the Chain Bridge 152 00:06:22,500 --> 00:06:24,981 just miles outside of Washington, DC. 153 00:06:25,024 --> 00:06:26,287 The pilot, copilot... 154 00:06:26,330 --> 00:06:27,984 [phone ringing] And at least 17 passengers 155 00:06:28,027 --> 00:06:29,028 are confirmed dead. 156 00:06:29,072 --> 00:06:30,334 Miraculously, however, 157 00:06:30,335 --> 00:06:31,771 22 survivors have been rescued... 158 00:06:31,772 --> 00:06:33,512 Are you at the crash site? 159 00:06:33,598 --> 00:06:35,121 Yeah. This was the all hands. 160 00:06:35,165 --> 00:06:36,775 I'm watching on the news. 161 00:06:36,819 --> 00:06:38,516 The FAA called us in because they believe 162 00:06:38,559 --> 00:06:39,952 the flight was downed deliberately. 163 00:06:39,996 --> 00:06:42,433 Deliberately? Someone get into the cockpit? 164 00:06:42,477 --> 00:06:44,305 Right now, all eyes on the pilot. 165 00:06:44,348 --> 00:06:45,610 He died in the crash. 166 00:06:45,654 --> 00:06:47,220 - Any motive? - Well, I was hoping 167 00:06:47,264 --> 00:06:48,657 you could shed some light. 168 00:06:48,700 --> 00:06:51,747 He's highly experienced, had a perfect flying record, 169 00:06:51,790 --> 00:06:54,271 but weirdly, he didn't follow any protocol after takeoff. 170 00:06:54,315 --> 00:06:55,446 Did they drug test? 171 00:06:55,490 --> 00:06:57,753 Yeah, he's clean. 172 00:06:57,796 --> 00:07:00,756 We need help figuring out his state of mind. 173 00:07:00,799 --> 00:07:03,062 Any interest in giving your assessment? 174 00:07:04,586 --> 00:07:06,327 I'll be right there. 175 00:07:10,267 --> 00:07:12,138 The three most basic rules of flying: 176 00:07:12,182 --> 00:07:13,923 aviate, navigate, communicate. 177 00:07:13,966 --> 00:07:15,489 The pilot did none of those. 178 00:07:15,533 --> 00:07:18,536 Alec, this is Owen Kalagian, 179 00:07:18,579 --> 00:07:20,799 Hollette Aviation, manufacturers of the aircraft. 180 00:07:20,843 --> 00:07:22,975 And this is Dale Newhouse, NTSB. 181 00:07:23,019 --> 00:07:24,455 He's leading the investigation. 182 00:07:24,498 --> 00:07:26,761 This is Emma Liu. She'll be running point for us. 183 00:07:26,805 --> 00:07:29,895 I've read your books. Glad you're here. 184 00:07:29,939 --> 00:07:32,245 Uh, so were there any problems with the plane? 185 00:07:32,289 --> 00:07:34,465 Uh, we're still gathering data, 186 00:07:34,508 --> 00:07:37,207 but there were no indications of any mechanical problems. 187 00:07:37,250 --> 00:07:39,600 Everything passed inspection. - Pilot error? 188 00:07:39,644 --> 00:07:42,386 Well, seconds after takeoff, the guy switched to manual 189 00:07:42,429 --> 00:07:44,344 and changed course to clip the bridge. 190 00:07:44,388 --> 00:07:45,824 Nobody makes that kind of mistake, 191 00:07:45,868 --> 00:07:46,956 sure as hell not a pilot 192 00:07:46,999 --> 00:07:48,740 with 12 years of flight experience. 193 00:07:48,783 --> 00:07:50,002 - Weather? - Well, there was 194 00:07:50,046 --> 00:07:52,135 some minor wind shear, but nothing abnormal. 195 00:07:52,178 --> 00:07:54,485 What do we know about the copilot? 196 00:07:54,528 --> 00:07:55,660 Didn't make it either. 197 00:07:55,703 --> 00:07:57,314 Once we locate the black box, 198 00:07:57,357 --> 00:07:59,446 we'll know exactly what was said in the cockpit. 199 00:07:59,490 --> 00:08:00,926 I understand there were survivors? 200 00:08:00,970 --> 00:08:04,277 Up to 25. It's really quite a miracle. 201 00:08:04,321 --> 00:08:05,800 We haven't ruled out terrorism. 202 00:08:05,844 --> 00:08:07,541 Or suicide. 203 00:08:07,585 --> 00:08:09,630 You said he was a skilled pilot? 204 00:08:09,674 --> 00:08:10,936 Yeah, one of the best. 205 00:08:10,980 --> 00:08:14,070 So if he wanted to kill himself and others, 206 00:08:14,113 --> 00:08:16,159 why would he crash a plane 207 00:08:16,202 --> 00:08:18,901 in a way that would let half the passengers survive? 208 00:08:18,944 --> 00:08:21,425 I don't know. 209 00:08:21,468 --> 00:08:23,731 That's why you're here. 210 00:08:24,297 --> 00:08:27,692 How many commercial airlines do you think have crashed 211 00:08:27,735 --> 00:08:29,999 in the U.S. in the last ten years? 212 00:08:30,042 --> 00:08:32,305 I should know this. More than 20? 213 00:08:32,348 --> 00:08:34,090 [chuckles] Your answer suggests 214 00:08:34,132 --> 00:08:35,308 you have a fear of flying. 215 00:08:35,352 --> 00:08:37,353 Along with roughly 40% of the population. 216 00:08:37,396 --> 00:08:39,443 - Zero. - Sorry? 217 00:08:39,486 --> 00:08:43,360 Zero commercial plane crashes in the last ten years. 218 00:08:43,403 --> 00:08:44,535 Imagine that. 219 00:08:44,578 --> 00:08:46,667 25,000 flights per day, 220 00:08:46,711 --> 00:08:48,495 22 million per year, 221 00:08:48,539 --> 00:08:50,715 not a single crash. 222 00:08:50,758 --> 00:08:51,890 Until today. 223 00:08:51,934 --> 00:08:55,024 Okay, that's one in 220 million. 224 00:08:55,067 --> 00:08:57,504 Do you have a fear of driving? 225 00:08:57,548 --> 00:08:58,766 Not yet. 226 00:08:58,810 --> 00:09:00,899 Six million. 227 00:09:00,943 --> 00:09:03,119 Six million car accidents per year. 228 00:09:03,162 --> 00:09:05,773 The chances of us dying going to see a plane crash 229 00:09:05,817 --> 00:09:08,820 are 1,000% greater than dying in one. 230 00:09:08,863 --> 00:09:09,995 Hey, Professor. 231 00:09:11,431 --> 00:09:13,999 Rizwan. I hear you had quite a morning. 232 00:09:14,043 --> 00:09:15,218 I know. Yeah. 233 00:09:15,261 --> 00:09:17,220 Sorry I'm late. The traffic was terrible. 234 00:09:17,263 --> 00:09:18,612 You were near the bridge, right? 235 00:09:18,656 --> 00:09:20,310 You saw the crash? 236 00:09:20,353 --> 00:09:21,745 Heard you're on the investigation. 237 00:09:21,746 --> 00:09:23,052 I'd like to help. - You sure? 238 00:09:23,095 --> 00:09:25,228 Maybe you should take it easy today. 239 00:09:25,271 --> 00:09:26,751 I can cover. 240 00:09:26,794 --> 00:09:28,492 No, I'm fine, really. 241 00:09:28,535 --> 00:09:30,059 All right, let's go. 242 00:09:30,102 --> 00:09:33,149 [soft dramatic music] 243 00:09:33,192 --> 00:09:38,589 The NTSB sees a strong indication of pilot suicide, 244 00:09:38,632 --> 00:09:40,417 despite conflicting evidence. 245 00:09:40,460 --> 00:09:42,027 Why? 246 00:09:42,071 --> 00:09:43,681 Confirmation bias? 247 00:09:43,724 --> 00:09:45,726 - Cognitive closure? - Both. 248 00:09:45,770 --> 00:09:49,817 The more uncertain the times, the more we crave certainty. 249 00:09:49,861 --> 00:09:51,906 They're ignoring bad facts. 250 00:09:51,950 --> 00:09:53,517 What are bad facts? 251 00:09:53,560 --> 00:09:55,254 Ones that don't fit their operating theory 252 00:09:55,255 --> 00:09:56,563 but are true nonetheless. 253 00:09:56,607 --> 00:09:57,825 But what if it is suicide? 254 00:09:57,869 --> 00:09:59,958 It's the number two cause for plane crashes. 255 00:10:00,002 --> 00:10:02,656 There were eight cases between 2002 and 2013. 256 00:10:02,700 --> 00:10:04,571 And the airline discovered the pilot had been 257 00:10:04,615 --> 00:10:05,746 in treatment for depression. 258 00:10:05,790 --> 00:10:07,444 Not depression, a depressive episode. 259 00:10:07,487 --> 00:10:08,662 There's a difference. 260 00:10:08,706 --> 00:10:10,447 Following a prolonged, difficult divorce? 261 00:10:10,490 --> 00:10:11,839 Maybe he was on edge. 262 00:10:11,883 --> 00:10:13,753 I went through a prolonged, difficult divorce. 263 00:10:13,754 --> 00:10:15,060 Am I at risk of downing a plane? 264 00:10:15,104 --> 00:10:16,144 But he did down a plane. 265 00:10:16,148 --> 00:10:17,541 The question is why. 266 00:10:17,584 --> 00:10:21,110 If the pilot was suicidal, there'd be a note maybe, 267 00:10:21,153 --> 00:10:22,787 a pattern of behavior. 268 00:10:22,788 --> 00:10:24,226 There definitely wouldn't be any survivors 269 00:10:24,226 --> 00:10:25,314 lest he be one of them. 270 00:10:25,315 --> 00:10:27,377 If this was intentional, it was sloppy, 271 00:10:27,420 --> 00:10:29,640 which records indicate he was anything but. 272 00:10:29,683 --> 00:10:32,643 We need to get an unbiased view of the pilot. 273 00:10:32,686 --> 00:10:33,905 You're right. 274 00:10:33,948 --> 00:10:36,038 Give me a second. 275 00:10:36,081 --> 00:10:39,345 Alec, we've already been through the pilot's home. 276 00:10:39,389 --> 00:10:41,086 Yes, but you were looking for the wrong things. 277 00:10:41,086 --> 00:10:42,174 Well, what are you looking for? 278 00:10:42,174 --> 00:10:44,046 That's the point. I don't know yet. 279 00:10:45,656 --> 00:10:46,744 The key's in the lockbox. 280 00:10:46,787 --> 00:10:49,181 I'll text you the code. 281 00:10:49,225 --> 00:10:51,140 Oh, well, you two seem to be on good terms. 282 00:10:51,183 --> 00:10:53,055 Uh, that mean he took it well? 283 00:10:59,452 --> 00:11:01,976 Actually, I haven't told him yet. 284 00:11:02,020 --> 00:11:03,500 Oh. 285 00:11:04,327 --> 00:11:06,155 I was going to, but then we got interrupted 286 00:11:06,198 --> 00:11:08,374 by the plane crash, and it's been a little hectic since. 287 00:11:08,374 --> 00:11:09,680 No pressure. [chuckles] 288 00:11:09,723 --> 00:11:11,769 It's all new to me too. 289 00:11:12,770 --> 00:11:16,121 So I was reviewing the flight manifest for possible targets. 290 00:11:16,165 --> 00:11:19,429 Now, every plane out of DC had prominent figures on it. 291 00:11:19,472 --> 00:11:21,387 But this one... - 34 members of 292 00:11:21,431 --> 00:11:23,433 the Worldwide Women in Leadership Association. 293 00:11:23,476 --> 00:11:26,175 - Could be a coincidence. - Unless it's not. 294 00:11:26,218 --> 00:11:27,698 We should look into it. 295 00:11:27,741 --> 00:11:29,526 [intriguing music] 296 00:11:29,569 --> 00:11:32,616 We have to approach this with a completely open mind, 297 00:11:32,659 --> 00:11:35,227 no theories or assumptions. 298 00:11:35,271 --> 00:11:37,229 I feel kind of weird going into a dead guy's house. 299 00:11:37,229 --> 00:11:40,624 To understand how he died, we gotta see how he lived. 300 00:11:40,667 --> 00:11:45,368 ? 301 00:11:45,411 --> 00:11:47,848 I love those metal desks made from airplane wings. 302 00:11:47,892 --> 00:11:51,635 Seems like he would have one of those. 303 00:11:51,678 --> 00:11:55,160 ? 304 00:11:55,204 --> 00:11:56,901 If it's too uncomfortable for you here, 305 00:11:56,944 --> 00:11:58,250 you... you don't have to stay. 306 00:11:58,294 --> 00:12:01,297 Look, I'm fine. I wasn't on the plane. 307 00:12:01,340 --> 00:12:04,169 Stop treating me like a victim. 308 00:12:04,213 --> 00:12:06,563 - Rizwan... - I'll check downstairs. 309 00:12:08,652 --> 00:12:09,914 Rizwan okay? 310 00:12:09,957 --> 00:12:11,611 He was pretty freaked out earlier. 311 00:12:11,655 --> 00:12:13,787 He gets defensive every time I try and talk to him about it. 312 00:12:13,787 --> 00:12:15,788 In my experience, if someone doesn't ask for help, 313 00:12:15,789 --> 00:12:17,008 you can't force it. 314 00:12:17,051 --> 00:12:18,182 So I should just do nothing? 315 00:12:18,183 --> 00:12:20,533 [chuckles] That's my advice. 316 00:12:20,577 --> 00:12:22,405 [sighs] Don't push. 317 00:12:22,448 --> 00:12:24,624 He'll come to you when he needs help. 318 00:12:24,668 --> 00:12:25,843 Hmm. 319 00:12:25,886 --> 00:12:27,105 What? 320 00:12:27,149 --> 00:12:30,543 Fresh produce. 321 00:12:32,502 --> 00:12:34,373 Aha. 322 00:12:38,986 --> 00:12:41,119 Fresh seafood. 323 00:12:41,163 --> 00:12:42,686 What does that mean? 324 00:12:42,729 --> 00:12:43,948 Pescatarian. 325 00:12:43,991 --> 00:12:46,124 And he put it in the refrigerator? 326 00:12:46,168 --> 00:12:47,473 He was planning on coming home tonight. 327 00:12:47,473 --> 00:12:48,518 [snaps fingers] 328 00:12:48,561 --> 00:12:50,650 I'm going upstairs. 329 00:12:52,435 --> 00:12:53,479 - [screams] - Whoa! 330 00:12:53,523 --> 00:12:55,177 Whoa. Whoa. - Hey, hey, hey, hey. 331 00:12:55,220 --> 00:12:56,613 Wait, wait, wait, wait! 332 00:12:56,656 --> 00:12:58,223 I'm with the FBI. 333 00:12:58,267 --> 00:13:00,094 The FBI? You got some ID? 334 00:13:00,138 --> 00:13:02,619 [playful music] 335 00:13:02,662 --> 00:13:04,969 ? 336 00:13:05,012 --> 00:13:07,232 It says Wylton University. 337 00:13:07,276 --> 00:13:09,191 I'm a professor. 338 00:13:09,234 --> 00:13:11,802 The FBI brought me onto your brother's case. 339 00:13:11,845 --> 00:13:14,152 You are Lucas' brother, right? 340 00:13:14,196 --> 00:13:16,589 I can see the resemblance. 341 00:13:18,330 --> 00:13:21,420 This is Phoebe, my research associate. 342 00:13:21,464 --> 00:13:23,205 Hi. 343 00:13:24,510 --> 00:13:27,252 Yeah, I'm Rory. I'm Lucas' brother. 344 00:13:27,296 --> 00:13:31,125 Uh, and this is... 345 00:13:31,169 --> 00:13:34,172 my friend, Daisy. 346 00:13:34,216 --> 00:13:36,609 Uh, when you guys are ready, 347 00:13:36,653 --> 00:13:38,959 you mind answering a few questions? 348 00:13:39,003 --> 00:13:41,571 Yeah. Uh, yeah. 349 00:13:41,614 --> 00:13:45,270 Great. Excuse us. 350 00:13:45,314 --> 00:13:46,576 How'd you guys get in? 351 00:13:46,619 --> 00:13:48,055 The FBI has a key. 352 00:13:48,099 --> 00:13:49,970 This is all just so crazy. 353 00:13:50,014 --> 00:13:51,189 Should I check on... 354 00:13:51,233 --> 00:13:52,582 Daisy? No, she's fine. 355 00:13:52,625 --> 00:13:55,062 Uh, I... I was hanging out with her in Norfolk 356 00:13:55,106 --> 00:13:56,716 when I got the call about Lucas. 357 00:13:56,760 --> 00:13:59,502 I didn't want to come alone. 358 00:13:59,545 --> 00:14:01,721 You guys have no idea what today's been like. 359 00:14:01,765 --> 00:14:03,332 Daisy and I got here. 360 00:14:03,375 --> 00:14:05,334 It was the first quiet moment. 361 00:14:05,377 --> 00:14:07,423 And we put our stuff in the guest room, 362 00:14:07,466 --> 00:14:09,251 and hell, you guys walked in and... 363 00:14:09,294 --> 00:14:11,122 There's something called bereavement sex. 364 00:14:11,165 --> 00:14:14,212 ? 365 00:14:14,256 --> 00:14:16,214 Oh, yeah. A flood of adrenaline 366 00:14:16,258 --> 00:14:17,476 mixed with grief can cause 367 00:14:17,520 --> 00:14:20,087 a misdirected craving for intimacy. 368 00:14:20,131 --> 00:14:23,526 It's, uh, bereavement sex. 369 00:14:23,569 --> 00:14:26,398 - That's a thing? - It's not uncommon. 370 00:14:26,442 --> 00:14:28,270 Professor Mercer is a behavioral scientist. 371 00:14:28,313 --> 00:14:30,141 He's working with the FBI to better understand 372 00:14:30,184 --> 00:14:31,751 your brother's state of mind. 373 00:14:31,795 --> 00:14:35,494 It was not suicide, I promise you that. 374 00:14:35,538 --> 00:14:37,844 He was the older one, the responsible one. 375 00:14:37,888 --> 00:14:40,151 I was the one that almost didn't finish flight school. 376 00:14:40,194 --> 00:14:42,588 - You're a pilot too? - Same airline. 377 00:14:42,632 --> 00:14:44,547 Lucas got me into the program, helped me train. 378 00:14:44,590 --> 00:14:47,680 We heard he was pretty broken up about his divorce. 379 00:14:47,724 --> 00:14:50,727 Yeah. Being a pilot is hard on relationships. 380 00:14:50,770 --> 00:14:52,381 You're away all the time. 381 00:14:52,424 --> 00:14:53,817 Caitlin tried to make it work. 382 00:14:53,860 --> 00:14:55,209 But then she left him? 383 00:14:55,253 --> 00:14:56,733 No. 384 00:14:56,776 --> 00:14:57,908 Uh-uh. 385 00:14:57,951 --> 00:14:59,562 She gave him an ultimatum. 386 00:14:59,605 --> 00:15:02,173 It was either the marriage or flying, 387 00:15:02,216 --> 00:15:03,740 and he chose flying. 388 00:15:03,783 --> 00:15:06,656 If he was so distraught over his marriage breaking up, 389 00:15:06,699 --> 00:15:08,832 he would have chosen her, right? 390 00:15:08,875 --> 00:15:11,356 Look, there is no way 391 00:15:11,400 --> 00:15:14,098 that Lucas would intentionally crash a plane. 392 00:15:14,141 --> 00:15:16,056 [soft dramatic music] 393 00:15:16,100 --> 00:15:18,842 The truth is everyone has incentive to blame the pilot. 394 00:15:18,885 --> 00:15:20,713 It's because he's dead and he can't defend himself. 395 00:15:20,713 --> 00:15:23,586 Alec, we've gotten some new evidence. 396 00:15:23,629 --> 00:15:25,109 Hey, Alec. 397 00:15:25,152 --> 00:15:26,284 We've been going through the pilot's 398 00:15:26,284 --> 00:15:27,590 credit card and bank statements. 399 00:15:27,633 --> 00:15:29,896 Are you familiar with the Mastery Select? 400 00:15:29,940 --> 00:15:31,376 I've read about them. 401 00:15:31,420 --> 00:15:33,944 They teach classes on how to be attractive to women. 402 00:15:33,987 --> 00:15:36,076 I've seen better advice on bathroom stalls. 403 00:15:36,120 --> 00:15:38,340 Two weeks ago, Lucas signed up for a daylong seminar. 404 00:15:38,383 --> 00:15:39,819 One of the sessions was led by 405 00:15:39,863 --> 00:15:41,690 a subset called the Black Pill Group. 406 00:15:41,734 --> 00:15:43,954 Basically incel for divorc�es. 407 00:15:43,997 --> 00:15:45,390 They're targeting prominent women, 408 00:15:45,434 --> 00:15:47,610 people who they see as destroying the patriarchy. 409 00:15:47,653 --> 00:15:49,699 Flight 118 was carrying 34 members 410 00:15:49,742 --> 00:15:52,397 of a women's global leadership conference. 411 00:15:52,440 --> 00:15:54,138 You think Lucas crashed the plane 412 00:15:54,181 --> 00:15:57,663 to kill prominent members of a women's leadership group? 413 00:15:57,707 --> 00:15:59,578 Mm-hmm. 414 00:15:59,622 --> 00:16:02,451 This does not sound like the guy whose home we visited. 415 00:16:02,494 --> 00:16:03,756 He traveled a lot. 416 00:16:03,800 --> 00:16:05,279 It's easy to live a double life. 417 00:16:05,323 --> 00:16:07,412 Right before takeoff, he deleted all of his emails. 418 00:16:07,456 --> 00:16:09,762 More to the point, the group's rallying cry is 419 00:16:09,806 --> 00:16:11,503 "I took the black pill." 420 00:16:11,547 --> 00:16:13,505 The NTSB recovered the flight recorder. 421 00:16:13,549 --> 00:16:14,854 [alarm blaring] - Pull up. Release the trim. 422 00:16:14,854 --> 00:16:16,116 Pull up. - Whoa, what are you doing? 423 00:16:16,116 --> 00:16:17,422 Hey, wait, what are you doing? 424 00:16:17,466 --> 00:16:19,163 That's not protocol. - I took the black pill. 425 00:16:19,163 --> 00:16:20,382 That bitch... - Lucas, no! 426 00:16:22,122 --> 00:16:23,820 That's not protocol. - I took the black pill. 427 00:16:23,820 --> 00:16:25,604 That bitch... - Lucas, no! 428 00:16:29,993 --> 00:16:32,778 I never felt threatened by Lucas. 429 00:16:32,821 --> 00:16:35,781 He wasn't that type of person. 430 00:16:35,824 --> 00:16:39,915 Maybe he changed or maybe I never really knew him. 431 00:16:39,959 --> 00:16:42,005 He was flying so much. 432 00:16:43,571 --> 00:16:45,921 Our entire marriage could've been a lie. 433 00:16:45,965 --> 00:16:49,055 I flew with Lucas on the leg before 118. 434 00:16:49,099 --> 00:16:51,971 Pretty quiet, kept to himself. 435 00:16:52,015 --> 00:16:54,974 Looking back, I guess he was angry about the divorce. 436 00:16:55,018 --> 00:16:57,542 I wish I'd been in the cockpit yesterday. 437 00:16:57,585 --> 00:16:59,109 You know, maybe I could have stopped him. 438 00:16:59,109 --> 00:17:00,458 This is just insane. 439 00:17:00,501 --> 00:17:02,286 I have known Lucas my whole life. 440 00:17:02,329 --> 00:17:05,070 There's no way that he was a member 441 00:17:05,115 --> 00:17:07,813 of the Black Pill Group 442 00:17:07,856 --> 00:17:10,076 or even, uh, what was it, the Mastery Select? 443 00:17:10,119 --> 00:17:13,036 I'm sorry. I'm sure this is hard to hear. 444 00:17:13,079 --> 00:17:15,733 That's probably why Lucas never shared it with you. 445 00:17:16,996 --> 00:17:19,303 You're wrong. 446 00:17:19,346 --> 00:17:20,694 I'm with Rory. 447 00:17:20,739 --> 00:17:23,655 I'm not convinced Lucas committed mass murder. 448 00:17:23,698 --> 00:17:25,091 He deleted his emails. 449 00:17:25,135 --> 00:17:27,746 You heard his voice on the flight recorder. 450 00:17:27,789 --> 00:17:30,879 His therapist, his ex-wife, his colleagues, his brother, 451 00:17:30,923 --> 00:17:33,621 none of them reported a single warning sign beforehand. 452 00:17:33,665 --> 00:17:35,275 But looking back, 453 00:17:35,319 --> 00:17:37,234 except for Rory, they all realized... 454 00:17:37,277 --> 00:17:40,672 That's retrospective framing. 455 00:17:40,715 --> 00:17:43,501 Let's say you go out to dinner, 456 00:17:43,544 --> 00:17:45,677 and it's amazing, the best meal of your life. 457 00:17:45,720 --> 00:17:49,115 Then someone tells you they served cat food. 458 00:17:49,159 --> 00:17:50,682 Now your experience is ruined 459 00:17:50,725 --> 00:17:52,771 even though you thought it was fantastic at the time. 460 00:17:52,771 --> 00:17:54,860 Not if it was cat food. 461 00:17:54,903 --> 00:17:57,689 I don't know what their marriage was like, 462 00:17:57,732 --> 00:18:01,040 but just because Lucas chose his career over her 463 00:18:01,084 --> 00:18:03,912 doesn't mean he didn't still love her. 464 00:18:03,956 --> 00:18:07,133 Some of these Mastery guys, they're soccer dads. 465 00:18:07,177 --> 00:18:09,657 They get radicalized. Jace has been tracking them. 466 00:18:09,701 --> 00:18:10,876 Yeah, well, no offense to Jace, 467 00:18:10,876 --> 00:18:13,052 but I got some notes on his techniques. 468 00:18:13,096 --> 00:18:14,053 [clears throat] 469 00:18:15,968 --> 00:18:17,491 What is it? 470 00:18:19,102 --> 00:18:20,451 I don't want to make a big thing of this 471 00:18:20,451 --> 00:18:22,496 because it's very new. 472 00:18:24,672 --> 00:18:25,847 You're seeing Jace. 473 00:18:28,589 --> 00:18:31,505 [intriguing music] 474 00:18:31,549 --> 00:18:33,681 ? 475 00:18:33,725 --> 00:18:34,900 You're wrong about Lucas. 476 00:18:34,943 --> 00:18:36,075 Alec. 477 00:18:36,119 --> 00:18:37,337 Alec. 478 00:18:37,381 --> 00:18:38,042 ? 479 00:18:45,911 --> 00:18:48,218 - Hey, hey. - Hey. 480 00:18:48,261 --> 00:18:50,002 It took some phishing to hack 481 00:18:50,045 --> 00:18:52,004 into the Mastery Select's database. 482 00:18:52,047 --> 00:18:53,179 But you did? 483 00:18:53,223 --> 00:18:54,398 Oh, you know. 484 00:18:54,441 --> 00:18:56,574 So much for their mastery over women. 485 00:18:56,617 --> 00:18:59,098 According to these attendance-tracking idiots, 486 00:18:59,142 --> 00:19:01,448 Lucas left after the second session, 487 00:19:01,492 --> 00:19:03,624 before the Black Pill Group even spoke. 488 00:19:03,668 --> 00:19:04,886 - Are those his emails? - Mm. 489 00:19:04,930 --> 00:19:06,366 I thought he deleted his account. 490 00:19:06,410 --> 00:19:08,586 Nah, he deleted his emails, but not his account... 491 00:19:08,629 --> 00:19:10,370 - Ah. - Because it was filled 492 00:19:10,414 --> 00:19:11,937 with spam from the Mastery Select... 493 00:19:11,980 --> 00:19:15,984 porn sites, sex shops, more porn. 494 00:19:16,028 --> 00:19:18,378 But if you look at when he first signed up for them, 495 00:19:18,422 --> 00:19:19,814 it was... 496 00:19:19,858 --> 00:19:22,339 The day after he attended the Mastery Select. 497 00:19:22,382 --> 00:19:25,124 Mm-hmm, which led me to this. 498 00:19:25,168 --> 00:19:27,866 Here on the Red Flag Forum he posted, 499 00:19:27,909 --> 00:19:30,825 "These guys are a bunch of impotent losers." 500 00:19:30,869 --> 00:19:33,611 And they retaliated by doxing and spamming him? 501 00:19:33,654 --> 00:19:36,614 Which is why he deleted his emails. 502 00:19:36,657 --> 00:19:38,311 I owe you big. 503 00:19:38,355 --> 00:19:41,271 Mm-hmm. Sure do. 504 00:19:41,314 --> 00:19:44,012 But just tell me why you had me do all of this work 505 00:19:44,056 --> 00:19:46,841 when you have the entire FBI at your disposal. 506 00:19:46,885 --> 00:19:48,190 They're onto a different theory. 507 00:19:48,191 --> 00:19:50,454 I need to come with answers, not questions. 508 00:19:50,497 --> 00:19:51,890 Ooh. 509 00:19:51,933 --> 00:19:54,284 You need to stay clear of Marisa. 510 00:19:54,327 --> 00:19:55,850 No. 511 00:19:55,894 --> 00:19:57,678 Did things not go well when you met up? 512 00:19:57,722 --> 00:20:00,028 She started dating someone... 513 00:20:00,072 --> 00:20:01,769 Jace. 514 00:20:01,813 --> 00:20:02,944 I'm sorry, Alec. 515 00:20:02,988 --> 00:20:04,207 Guess you were wrong though, 516 00:20:04,250 --> 00:20:06,687 about the FBI building and romance. 517 00:20:06,731 --> 00:20:07,906 I was wrong. You were right. 518 00:20:07,949 --> 00:20:09,212 Okay. 519 00:20:09,255 --> 00:20:10,909 I misinterpreted her cues. 520 00:20:10,952 --> 00:20:12,171 See? 521 00:20:12,215 --> 00:20:13,303 I told you. 522 00:20:13,346 --> 00:20:15,653 The cards predicted disaster... 523 00:20:15,696 --> 00:20:18,264 plane crash, your love life... 524 00:20:18,308 --> 00:20:19,657 Barnum effect. 525 00:20:19,700 --> 00:20:21,311 Sure, yeah. 526 00:20:21,354 --> 00:20:23,400 We see what we wanna see. We hear what we wanna hear. 527 00:20:23,400 --> 00:20:26,272 [intriguing music] 528 00:20:26,316 --> 00:20:28,187 We do, don't we? 529 00:20:28,231 --> 00:20:29,971 What? 530 00:20:30,015 --> 00:20:32,017 You just reminded me of an experiment. 531 00:20:32,060 --> 00:20:33,497 I did? 532 00:20:33,540 --> 00:20:35,890 - Thank you. - [scoffs] 533 00:20:35,934 --> 00:20:39,807 All right, I'm gonna play a recording of people chanting, 534 00:20:39,851 --> 00:20:43,855 "that is embarrassing" four times. 535 00:20:43,898 --> 00:20:49,208 After the fourth time, write down what you hear. 536 00:20:49,252 --> 00:20:51,210 [group chanting] That is embarrassing. 537 00:20:51,254 --> 00:20:54,822 That is embarrassing. That is embarrassing. 538 00:20:54,866 --> 00:20:56,998 That is embarrassing. 539 00:20:58,391 --> 00:20:59,871 Interesting. 540 00:20:59,914 --> 00:21:03,918 Almost everyone here heard "that is embarrassing." 541 00:21:03,962 --> 00:21:08,009 Okay, listen again, and watch the screen. 542 00:21:08,053 --> 00:21:13,580 And when I cue you, write down what you hear. 543 00:21:13,624 --> 00:21:17,323 [same audio clip playing] 544 00:21:24,678 --> 00:21:27,768 [keyboards clacking] 545 00:21:29,509 --> 00:21:31,337 [chuckles] [indistinct chatter] 546 00:21:31,381 --> 00:21:32,556 It's freaky, isn't it? 547 00:21:32,599 --> 00:21:36,255 You heard the same thing every single time. 548 00:21:36,299 --> 00:21:39,563 Our eyes and ears take in electrical signals 549 00:21:39,606 --> 00:21:45,264 which our brains interpret based on our expectations. 550 00:21:45,308 --> 00:21:47,310 We don't see reality. 551 00:21:47,353 --> 00:21:50,095 We see our reality. 552 00:21:50,138 --> 00:21:52,967 Let's try this again with another phrase. 553 00:21:54,665 --> 00:21:57,102 [alarm blares] - ATMOS failure. 554 00:21:57,145 --> 00:21:59,670 [alarm blares] ATMOS failure. 555 00:22:03,630 --> 00:22:04,936 Okay, results are loading. 556 00:22:04,979 --> 00:22:07,199 Top two answers on the board. 557 00:22:07,242 --> 00:22:08,461 Our survey says, 558 00:22:08,505 --> 00:22:12,117 "at most sailor," 559 00:22:12,160 --> 00:22:14,598 "ATMOS failure." 560 00:22:14,641 --> 00:22:21,431 Any idea who or what "ATMOS" is? 561 00:22:21,474 --> 00:22:22,780 Yes. 562 00:22:22,823 --> 00:22:24,347 I've been working on my pilot's license, 563 00:22:24,347 --> 00:22:25,870 and the plane I'm training on has 564 00:22:25,913 --> 00:22:28,351 an automated control system called ATMOS. 565 00:22:28,394 --> 00:22:29,917 I guess that's why it was in my head. 566 00:22:29,961 --> 00:22:31,136 Gold star, Brittany. 567 00:22:31,179 --> 00:22:32,616 Now, if something went wrong with ATMOS, 568 00:22:32,616 --> 00:22:33,573 what would you do? 569 00:22:33,617 --> 00:22:35,401 I would get on the comm 570 00:22:35,445 --> 00:22:37,925 and tell air traffic control, "ATMOS failure," 571 00:22:37,969 --> 00:22:40,841 and then try not to panic. 572 00:22:47,562 --> 00:22:49,869 It's called an auditory illusion. 573 00:22:49,912 --> 00:22:51,958 When Alec didn't give the students any context, 574 00:22:52,001 --> 00:22:54,439 only about 20% of them heard the words "black pill." 575 00:22:54,482 --> 00:22:57,442 Almost half the class heard something like "ATMOS." 576 00:22:57,485 --> 00:22:59,182 You're referring to the Automated Tracking 577 00:22:59,183 --> 00:23:00,445 and Maneuvering Operational System? 578 00:23:00,445 --> 00:23:03,056 Right. So I primed the group on ATMOS 579 00:23:03,099 --> 00:23:08,061 and common pilot crash landing terms like "prepare to ditch." 580 00:23:08,104 --> 00:23:09,541 [alarm blares] - ATMOS failure. 581 00:23:10,933 --> 00:23:13,588 82% of the students then heard 582 00:23:13,632 --> 00:23:16,069 "ATMOS failure. Prepare to ditch." 583 00:23:16,112 --> 00:23:18,352 But you just proved that we can't be sure what he said. 584 00:23:18,376 --> 00:23:19,986 Well, it's at least as plausible 585 00:23:20,029 --> 00:23:22,684 as the pilot signing off with a hate group's catchphrase. 586 00:23:22,728 --> 00:23:25,209 Have there been any issues with ATMOS? 587 00:23:25,252 --> 00:23:27,167 No, we've never had one before. 588 00:23:27,211 --> 00:23:29,213 ATMOS runs in every plane we make. 589 00:23:29,256 --> 00:23:30,696 If there was something wrong with it, 590 00:23:30,736 --> 00:23:32,041 that would mean that... 591 00:23:32,085 --> 00:23:34,261 The black box records every airplane function, 592 00:23:34,305 --> 00:23:35,741 as well as every word. 593 00:23:35,784 --> 00:23:38,570 That's how we know the ATMOS performed flawlessly. 594 00:23:38,613 --> 00:23:40,963 That is, until the pilot deactivated it. 595 00:23:41,007 --> 00:23:42,356 It does seem unlikely. 596 00:23:42,400 --> 00:23:44,489 If I'm wrong, you covered your bases. 597 00:23:44,532 --> 00:23:47,622 If I'm right, there could be hundreds of lives at risk. 598 00:23:47,666 --> 00:23:49,537 [tense music] 599 00:23:49,581 --> 00:23:51,147 Okay. 600 00:23:51,191 --> 00:23:53,672 We don't want another 737 Max situation. 601 00:23:53,715 --> 00:23:55,848 Thanks. Let us know what you find? 602 00:23:55,891 --> 00:23:56,552 ? 603 00:24:04,639 --> 00:24:05,858 Emma. 604 00:24:05,901 --> 00:24:07,816 Uh, I'm in a bit of a rush. 605 00:24:07,860 --> 00:24:10,297 Anything I can help with? 606 00:24:10,341 --> 00:24:13,039 Um, I've got to go. Sorry. 607 00:24:13,082 --> 00:24:13,743 ? 608 00:24:24,355 --> 00:24:26,661 So you can deliver it tonight? 609 00:24:26,705 --> 00:24:27,749 Yeah, that'd be great. 610 00:24:27,793 --> 00:24:29,142 Thanks. 611 00:24:30,622 --> 00:24:32,319 - What's up? - I was thinking, 612 00:24:32,363 --> 00:24:34,147 now that the FBI has the black box, 613 00:24:34,190 --> 00:24:35,322 we could put the pilot's commands 614 00:24:35,322 --> 00:24:37,063 into a flight simulator. 615 00:24:37,106 --> 00:24:38,282 If the plane was operating properly, 616 00:24:38,282 --> 00:24:39,718 then the sim flight should match it. 617 00:24:39,761 --> 00:24:41,589 If not, then maybe it can tell us what happened. 618 00:24:41,589 --> 00:24:43,330 That's actually a great idea. 619 00:24:43,374 --> 00:24:45,985 Professor thought so too. 620 00:24:46,028 --> 00:24:48,640 So I tracked down a simulator at Jefferson Flight School, 621 00:24:48,683 --> 00:24:51,295 and they're gonna deliver it tonight. 622 00:24:51,338 --> 00:24:53,340 - Industrious. - Thank you. 623 00:24:53,384 --> 00:24:56,038 We need a pilot though. 624 00:24:56,082 --> 00:24:57,562 I can ask Rory. 625 00:24:57,605 --> 00:24:59,215 He'll want to help clear his brother's name. 626 00:24:59,215 --> 00:25:02,088 If he's not too busy with his bereavement sex and all. 627 00:25:02,131 --> 00:25:03,176 It's a thing. 628 00:25:03,219 --> 00:25:04,786 People are funny, huh? 629 00:25:08,181 --> 00:25:10,096 ATMOS. 630 00:25:10,139 --> 00:25:14,448 It's not impossible, but... 631 00:25:14,492 --> 00:25:17,016 look, the NTSB said I can't participate 632 00:25:17,059 --> 00:25:18,234 in the investigation. 633 00:25:18,278 --> 00:25:22,195 I am... "biased" was the word they used. 634 00:25:22,238 --> 00:25:23,762 We have the data from the black box. 635 00:25:23,805 --> 00:25:25,851 We've gotten access to a flight simulator. 636 00:25:25,894 --> 00:25:27,635 We just need a pilot to run the different scenarios. 637 00:25:27,635 --> 00:25:28,940 The airline already grounded me. 638 00:25:28,941 --> 00:25:32,205 They said it's to give me time to grieve. 639 00:25:32,248 --> 00:25:34,729 But you know what this is about. 640 00:25:34,773 --> 00:25:36,470 If I lose my job... 641 00:25:37,428 --> 00:25:41,997 Flying is all I have left. 642 00:25:42,041 --> 00:25:43,869 You knew your brother best. 643 00:25:43,912 --> 00:25:46,175 [soft dramatic music] 644 00:25:46,219 --> 00:25:47,786 If the situation was reversed... 645 00:25:47,829 --> 00:25:48,490 ? 646 00:25:55,794 --> 00:25:57,448 Jace, what are you doing here? 647 00:25:57,491 --> 00:25:58,971 I was gonna ask you the same thing. 648 00:25:59,014 --> 00:26:00,451 Emma asked me to meet her. 649 00:26:00,494 --> 00:26:02,366 She didn't feel comfortable talking at the crash site. 650 00:26:02,366 --> 00:26:04,150 She gave me this card with her address. 651 00:26:04,193 --> 00:26:05,717 - She say anything specific? - No. 652 00:26:05,760 --> 00:26:07,066 She seemed worried. Why? 653 00:26:07,109 --> 00:26:08,981 Well, she had good reason. 654 00:26:09,024 --> 00:26:10,896 They broke the window to unlock the door. 655 00:26:10,939 --> 00:26:12,419 Whoever did this was clearly looking for 656 00:26:12,419 --> 00:26:13,638 something specific. 657 00:26:13,681 --> 00:26:15,379 They didn't take any of the obvious valuables. 658 00:26:15,379 --> 00:26:16,554 Well, where's Emma? 659 00:26:16,597 --> 00:26:17,946 Her cell phone's off. 660 00:26:17,990 --> 00:26:19,557 No one's seen her since she left the crash site. 661 00:26:19,557 --> 00:26:21,472 So either she had some information 662 00:26:21,515 --> 00:26:23,343 somebody wanted and went into hiding or... 663 00:26:23,387 --> 00:26:24,779 Or they got to her first. 664 00:26:24,823 --> 00:26:27,782 [tense music] 665 00:26:27,826 --> 00:26:30,785 ? 666 00:26:30,829 --> 00:26:32,874 [tires squealing] 667 00:26:37,705 --> 00:26:38,576 Owen. 668 00:26:38,619 --> 00:26:40,491 Agent Clark, Agent Richards. 669 00:26:40,534 --> 00:26:42,144 Sorry, I'm running a bit late. 670 00:26:42,188 --> 00:26:45,365 If this is about 118, the NTSB has all our most recent data. 671 00:26:45,409 --> 00:26:46,671 Emma's missing. 672 00:26:46,714 --> 00:26:49,456 Her place was ransacked. Her cell's off. 673 00:26:49,500 --> 00:26:51,415 We'd like to ask you a few questions. 674 00:26:51,458 --> 00:26:54,679 Yeah, of course. Anything you need. 675 00:26:55,680 --> 00:26:58,552 After we left the crash site, we went back to the office. 676 00:26:58,596 --> 00:27:00,032 She left before I did. 677 00:27:00,075 --> 00:27:01,337 And what time was that? 678 00:27:01,381 --> 00:27:03,557 I don't... 679 00:27:04,253 --> 00:27:06,299 Look, I'm trying to be helpful. 680 00:27:06,342 --> 00:27:08,475 I'm worried about her too. - Hm. 681 00:27:08,519 --> 00:27:11,043 So concerned that you're taking a trip to Mexico. 682 00:27:11,086 --> 00:27:12,697 To our factory in San Pedro. 683 00:27:12,740 --> 00:27:14,568 Hollette is a global operation. 684 00:27:14,612 --> 00:27:16,527 Emma was running point on 118, not me. 685 00:27:16,570 --> 00:27:18,224 Which is why the FBI is so concerned 686 00:27:18,267 --> 00:27:19,486 with her disappearance. 687 00:27:19,530 --> 00:27:21,532 Tell me, can you document your whereabouts 688 00:27:21,575 --> 00:27:23,403 after you met with her yesterday? 689 00:27:23,447 --> 00:27:24,796 [chuckles] Come on. 690 00:27:24,839 --> 00:27:26,885 [tense music] 691 00:27:26,928 --> 00:27:28,277 Am I under arrest? 692 00:27:28,321 --> 00:27:29,888 Oh, that can be arranged. 693 00:27:29,931 --> 00:27:31,629 That approach usually work for him? 694 00:27:31,672 --> 00:27:33,805 It does. 695 00:27:33,848 --> 00:27:35,241 I want a lawyer. 696 00:27:35,284 --> 00:27:37,548 Mm-hmm. Not this time. 697 00:27:37,591 --> 00:27:40,594 What would you suggest? 698 00:27:40,638 --> 00:27:42,640 All right, we've checked Hollette. 699 00:27:42,683 --> 00:27:45,512 We've checked her family, associates, social media. 700 00:27:45,556 --> 00:27:47,514 If she ran, we would've located her by now. 701 00:27:47,558 --> 00:27:49,037 I don't think we find her alive. 702 00:27:49,081 --> 00:27:50,822 Without a body, we don't have much to hold him on. 703 00:27:50,822 --> 00:27:52,867 Yet. We've got 24 hours to dig. 704 00:27:52,911 --> 00:27:55,391 During your interview, all of his body language... 705 00:27:55,435 --> 00:27:57,742 eyebrows raised, head slightly tilted, 706 00:27:57,785 --> 00:28:00,571 open posture... suggests that he's concerned 707 00:28:00,614 --> 00:28:02,442 about Emma and wants to cooperate, 708 00:28:02,486 --> 00:28:04,531 but he's spooked. 709 00:28:04,575 --> 00:28:05,750 He may not have killed her, 710 00:28:05,793 --> 00:28:07,316 but he knows a lot more than he's saying. 711 00:28:07,316 --> 00:28:08,927 Let me talk to him. 712 00:28:08,970 --> 00:28:11,973 No one can question him once he's asked for an attorney. 713 00:28:12,017 --> 00:28:14,889 I can if we cut him loose. 714 00:28:14,933 --> 00:28:17,152 Wait, Alec, you can't be serious. 715 00:28:17,196 --> 00:28:19,328 I am if it's the only way I can speak with him. 716 00:28:19,372 --> 00:28:20,765 He's a flight risk. 717 00:28:20,808 --> 00:28:22,680 We literally caught him on his way to Mexico. 718 00:28:22,723 --> 00:28:25,987 I can find out what he's hiding. 719 00:28:26,031 --> 00:28:28,512 Cut him loose and give me a shot at him. 720 00:28:28,555 --> 00:28:33,125 ? 721 00:28:33,168 --> 00:28:36,955 This is the time when we need to let Alec do his thing. 722 00:28:36,998 --> 00:28:39,261 Thank you. 723 00:28:39,305 --> 00:28:41,133 [clears throat] 724 00:28:41,176 --> 00:28:44,571 ? 725 00:28:44,615 --> 00:28:46,573 Don't screw this up, 726 00:28:46,617 --> 00:28:48,880 or we could lose our only suspect for good. 727 00:28:48,923 --> 00:28:49,584 ? 728 00:28:55,930 --> 00:28:56,888 [door closes] 729 00:29:03,757 --> 00:29:04,540 Ready? 730 00:29:04,584 --> 00:29:06,194 Sort of. 731 00:29:06,238 --> 00:29:07,630 It's weird. 732 00:29:07,674 --> 00:29:11,721 I'm about to retrace my brother's last flight path. 733 00:29:11,765 --> 00:29:13,549 To be honest, I'm afraid of flying. 734 00:29:13,593 --> 00:29:15,290 Now, that is a tragedy. 735 00:29:15,334 --> 00:29:19,555 To me, flying is... freedom. 736 00:29:21,166 --> 00:29:23,168 Okay, well... 737 00:29:23,211 --> 00:29:24,430 maybe if you figure out what went wrong, 738 00:29:24,430 --> 00:29:25,692 we'll both feel that way. 739 00:29:25,735 --> 00:29:28,173 [soft dramatic music] 740 00:29:28,216 --> 00:29:30,087 Rizwan? - Yeah? 741 00:29:30,131 --> 00:29:31,567 How you doing up there? 742 00:29:31,611 --> 00:29:33,265 [grunts] We're all set. 743 00:29:33,308 --> 00:29:37,225 ? 744 00:29:37,269 --> 00:29:39,271 We're gonna read from the black box transcript, right? 745 00:29:39,271 --> 00:29:40,620 Yep. 746 00:29:40,663 --> 00:29:43,579 And... we're good. 747 00:29:43,623 --> 00:29:47,235 [engines powering up] 748 00:29:47,279 --> 00:29:48,584 Throttle set. 749 00:29:53,328 --> 00:29:54,460 Speed alive? 750 00:29:54,503 --> 00:29:55,504 Check. 751 00:29:55,548 --> 00:29:56,810 80 knots. 752 00:29:56,853 --> 00:29:58,246 Check. 753 00:29:58,290 --> 00:29:59,508 Rotate. 754 00:29:59,552 --> 00:30:01,467 [machinery creaks] 755 00:30:02,642 --> 00:30:04,426 Positive rate. - Gear up. 756 00:30:04,470 --> 00:30:05,819 Gear up. 757 00:30:07,429 --> 00:30:08,865 Autopilot. 758 00:30:10,171 --> 00:30:11,825 After-takeoff checklist. 759 00:30:12,956 --> 00:30:14,262 [alarm beeping] Wind shear. 760 00:30:14,306 --> 00:30:15,394 Unstable. 761 00:30:15,437 --> 00:30:16,438 Elevator stuck. 762 00:30:16,482 --> 00:30:18,484 Release the trim. 763 00:30:18,527 --> 00:30:19,615 What are you doing? 764 00:30:19,659 --> 00:30:21,138 Repeat. That's not protocol. 765 00:30:21,182 --> 00:30:22,096 ATMOS failure. 766 00:30:22,139 --> 00:30:23,219 Prepare to ditch. - Pull up. 767 00:30:23,228 --> 00:30:25,317 - Lucas, no. - Terrain, terrain. 768 00:30:25,360 --> 00:30:27,275 Pull up. Pull up. 769 00:30:27,319 --> 00:30:28,929 [alarm blares] 770 00:30:32,933 --> 00:30:35,283 [soft dramatic music] 771 00:30:35,327 --> 00:30:37,154 You okay? 772 00:30:37,198 --> 00:30:38,243 Do you have any idea why 773 00:30:38,286 --> 00:30:39,592 he would've veered toward the river? 774 00:30:39,592 --> 00:30:41,507 I don't know. 775 00:30:41,550 --> 00:30:43,987 We hit a vertical wind shear. - That's when we lost altitude. 776 00:30:44,031 --> 00:30:47,817 Triggering ATMOS, but my brother shut it off. 777 00:30:47,861 --> 00:30:49,210 Then pitched the nose down again 778 00:30:49,254 --> 00:30:53,214 before leveling off just over the bridge. 779 00:30:53,258 --> 00:30:55,303 We'll run it again. 780 00:30:55,347 --> 00:30:57,000 Okay. 781 00:30:57,044 --> 00:30:58,654 This time, I'm gonna follow protocol. 782 00:30:58,698 --> 00:31:00,830 - Rizwan? - Restarting. 783 00:31:00,874 --> 00:31:03,746 [engines powering up] 784 00:31:03,790 --> 00:31:05,487 Throttle set. 785 00:31:05,531 --> 00:31:06,836 Terrain, terrain. 786 00:31:06,880 --> 00:31:09,317 Pull up. Pull up. [alarm blares] 787 00:31:09,361 --> 00:31:10,492 Restarting. 788 00:31:10,536 --> 00:31:12,886 Cross control 0500, ATMOS activated. 789 00:31:12,929 --> 00:31:14,279 The plane wouldn't have crashed. 790 00:31:14,322 --> 00:31:16,324 Let's run it again. I've got a few more ideas. 791 00:31:16,368 --> 00:31:18,805 Rizwan? 792 00:31:19,240 --> 00:31:20,459 Speed alive. 793 00:31:20,502 --> 00:31:22,199 Set. 794 00:31:22,243 --> 00:31:23,331 80 knots. 795 00:31:23,375 --> 00:31:25,246 [plane whooshing loudly] 796 00:31:25,290 --> 00:31:28,336 [unsettling music] 797 00:31:28,380 --> 00:31:30,730 [sirens wailing] 798 00:31:30,773 --> 00:31:33,689 [alarms beeping distantly] 799 00:31:33,733 --> 00:31:37,519 ? 800 00:31:37,563 --> 00:31:39,608 Ah! [alarm blares] 801 00:31:39,652 --> 00:31:42,568 [panting] 802 00:31:45,397 --> 00:31:46,920 [door closes] 803 00:31:49,401 --> 00:31:50,445 Sorry about that. 804 00:31:50,489 --> 00:31:52,229 I, uh, got a little too into it. 805 00:31:52,273 --> 00:31:54,971 Just, um, needed a minute, that's all. 806 00:31:55,015 --> 00:31:56,451 Okay. 807 00:31:56,495 --> 00:31:58,497 I didn't realize the laptop would slam shut so loud. 808 00:31:58,497 --> 00:31:59,715 Is Rory weirded out? 809 00:31:59,759 --> 00:32:01,413 I mean, it wasn't that big of a deal, right? 810 00:32:01,413 --> 00:32:02,544 No. 811 00:32:02,588 --> 00:32:03,937 Okay. 812 00:32:06,026 --> 00:32:09,072 You know, it doesn't have to be me, but... 813 00:32:09,116 --> 00:32:12,075 I think that you should talk to someone. 814 00:32:12,119 --> 00:32:13,990 Listen, I know that I can be competitive sometimes, 815 00:32:13,990 --> 00:32:15,514 but that is not what I'm doing now, okay? 816 00:32:15,514 --> 00:32:18,255 I got into this field to help people. I'm just... 817 00:32:18,299 --> 00:32:20,736 I'm just trying to help you. - Yeah. 818 00:32:20,780 --> 00:32:21,824 I don't want anyone to think 819 00:32:21,824 --> 00:32:22,999 there's something wrong with me. 820 00:32:22,999 --> 00:32:24,740 Rizwan, you witnessed a plane crash. 821 00:32:24,784 --> 00:32:25,959 That's the thing, I just saw it. 822 00:32:25,959 --> 00:32:27,395 I wasn't in it, okay? 823 00:32:27,439 --> 00:32:29,571 There were people really hurt, people who died. 824 00:32:29,615 --> 00:32:31,399 Those are the real victims. 825 00:32:31,443 --> 00:32:32,835 But you were affected by it. 826 00:32:32,879 --> 00:32:34,533 How could you not be? 827 00:32:34,576 --> 00:32:38,711 I thought I could just work through it like the professor. 828 00:32:38,754 --> 00:32:41,017 Maybe that's who you should talk to. 829 00:32:41,061 --> 00:32:43,324 No, I... I don't want him to know about this. 830 00:32:43,368 --> 00:32:45,065 And you're not gonna say anything, right? 831 00:32:45,108 --> 00:32:46,501 Your boss is the world's leading expert 832 00:32:46,501 --> 00:32:48,938 in human behavior. 833 00:32:48,982 --> 00:32:51,201 You don't think he's already noticed? 834 00:32:51,245 --> 00:32:52,464 I... 835 00:32:52,507 --> 00:32:54,727 Hey. Um, sorry to interrupt. 836 00:32:54,770 --> 00:32:56,555 I think I found something. 837 00:32:56,598 --> 00:32:59,558 [somber music] 838 00:32:59,601 --> 00:33:02,648 ? 839 00:33:06,347 --> 00:33:08,828 Hey. 840 00:33:08,871 --> 00:33:11,700 So, let me guess, 841 00:33:11,744 --> 00:33:13,963 Hollette told you to take the day off. 842 00:33:14,007 --> 00:33:16,226 I was supposed to be in Mexico today, 843 00:33:16,270 --> 00:33:18,968 reviewing a new factory line. - Mm. 844 00:33:19,012 --> 00:33:21,841 But the PR team wasn't sure about the optics 845 00:33:21,884 --> 00:33:24,104 of sending you out of the country 846 00:33:24,147 --> 00:33:26,498 after sitting with the FBI. 847 00:33:26,541 --> 00:33:27,629 What do you want? 848 00:33:27,673 --> 00:33:29,544 I want to help. 849 00:33:29,588 --> 00:33:34,462 I was brought in because I know things about people. 850 00:33:34,506 --> 00:33:36,595 [grunts softly] 851 00:33:36,638 --> 00:33:40,163 The FBI, companies like Hollette, 852 00:33:40,207 --> 00:33:45,299 I tell them why people do inexplicable things. 853 00:33:47,388 --> 00:33:49,259 The attorney you called, 854 00:33:49,303 --> 00:33:50,652 he was counsel for Hollette, right? 855 00:33:50,652 --> 00:33:52,001 Sure. 856 00:33:52,045 --> 00:33:54,134 I've worked there for 22 years. 857 00:33:54,177 --> 00:33:57,529 Mm-hmm, you're loyal to them, no doubt. 858 00:33:57,572 --> 00:34:00,445 But are they loyal to you? 859 00:34:00,488 --> 00:34:03,186 When that attorney looks at corporate interest, 860 00:34:03,230 --> 00:34:05,145 is he protecting Hollette's or yours? 861 00:34:05,188 --> 00:34:06,625 You don't know Hollette. 862 00:34:06,668 --> 00:34:08,496 They're not like other companies. 863 00:34:08,539 --> 00:34:10,759 Though, things have changed 864 00:34:10,802 --> 00:34:12,892 since the acquisition, haven't they? 865 00:34:12,934 --> 00:34:15,808 New management, new investors who care more about 866 00:34:15,851 --> 00:34:19,159 the bottom line than the quality of your work 867 00:34:19,202 --> 00:34:21,204 or safety. 868 00:34:21,248 --> 00:34:28,124 All that time you put into mentoring employees like Emma. 869 00:34:28,168 --> 00:34:31,867 You sponsored a membership for her 870 00:34:31,911 --> 00:34:33,695 to Hillvale Golf Club. 871 00:34:33,739 --> 00:34:35,480 I see where this is headed... 872 00:34:35,523 --> 00:34:36,697 the Barnum effect. 873 00:34:36,742 --> 00:34:38,221 Now that Alec has established 874 00:34:38,264 --> 00:34:39,570 he knows something that he shouldn't, 875 00:34:39,570 --> 00:34:41,181 he's gonna take a few shots. 876 00:34:41,224 --> 00:34:42,922 Before Emma went missing, 877 00:34:42,965 --> 00:34:46,925 she told me about the other incident. 878 00:34:46,969 --> 00:34:48,536 She did? 879 00:34:48,579 --> 00:34:50,277 Yes, she did. 880 00:34:50,320 --> 00:34:54,455 Pull up any Hollette mishaps in the last six months. 881 00:34:54,499 --> 00:34:55,978 It was a firmware update. 882 00:34:56,022 --> 00:34:57,980 We found it quickly. 883 00:34:58,024 --> 00:34:59,721 The engineer swore that it would take 884 00:34:59,765 --> 00:35:00,983 less than a week to patch. 885 00:35:01,027 --> 00:35:02,594 Arizona, three weeks ago, 886 00:35:02,637 --> 00:35:05,727 a cargo plane crash landed after takeoff. No deaths. 887 00:35:05,771 --> 00:35:08,556 NTSB finding: pilot error. 888 00:35:08,600 --> 00:35:10,602 Grounding the planes would have cost hundreds of millions. 889 00:35:10,602 --> 00:35:12,473 And then the impossible happened. 890 00:35:12,517 --> 00:35:16,216 I was prepared to ground that fleet. 891 00:35:16,259 --> 00:35:18,827 But when Dale came to us... - Dale? 892 00:35:18,871 --> 00:35:21,134 From the NTSB? 893 00:35:21,177 --> 00:35:23,266 He said he wouldn't report the problem 894 00:35:23,310 --> 00:35:26,922 if we paid him off and fixed it. 895 00:35:26,966 --> 00:35:29,403 Emma didn't know about that part. 896 00:35:29,446 --> 00:35:32,319 [tense music] 897 00:35:32,362 --> 00:35:33,842 ? 898 00:35:33,886 --> 00:35:35,452 Hey, Phoebe. 899 00:35:35,496 --> 00:35:36,845 Is Rory still there? 900 00:35:36,889 --> 00:35:38,281 Uh, he just left. 901 00:35:38,325 --> 00:35:39,892 He found some irregularities in the sim, 902 00:35:39,935 --> 00:35:42,198 wanted to talk to someone at the NTSB. 903 00:35:42,242 --> 00:35:44,549 - Dale? - I think so? 904 00:35:44,592 --> 00:35:47,508 I think they're meeting at Gravely Point. Why? 905 00:35:47,552 --> 00:35:49,292 Marisa, get a team. 906 00:35:49,336 --> 00:35:51,120 I got a feeling Rory's about to go missing too. 907 00:35:51,120 --> 00:35:54,254 [dramatic music] 908 00:35:55,740 --> 00:35:58,186 I ran the sim without the software update. 909 00:35:58,229 --> 00:35:59,622 It turns out there was a calibration error 910 00:35:59,622 --> 00:36:00,928 following wind shear. 911 00:36:00,971 --> 00:36:02,538 The plane has time to compensate 912 00:36:02,581 --> 00:36:04,583 at high altitude, but during takeoff, 913 00:36:04,627 --> 00:36:07,412 ATMOS was forcing the nose into the ground. 914 00:36:07,456 --> 00:36:09,066 That's why Lucas switched to manual. 915 00:36:09,110 --> 00:36:10,750 He didn't have time to explain any of this 916 00:36:10,764 --> 00:36:12,766 'cause he only had seconds to steer toward the river 917 00:36:12,766 --> 00:36:13,854 to attempt a water landing. 918 00:36:13,897 --> 00:36:15,464 Who else knows about this? 919 00:36:15,507 --> 00:36:18,075 Nobody. I wanted to come to you first. 920 00:36:18,119 --> 00:36:21,078 [tense music] 921 00:36:21,122 --> 00:36:23,211 I'm glad you did. 922 00:36:23,254 --> 00:36:26,431 Let's run it on one of my sims. 923 00:36:26,475 --> 00:36:28,738 Alec... FaceTime. 924 00:36:28,782 --> 00:36:29,870 Look, don't answer it. 925 00:36:29,913 --> 00:36:31,741 We'll catch everyone up afterwards. 926 00:36:31,785 --> 00:36:33,482 - Alec. - Are you with Dale? 927 00:36:33,525 --> 00:36:35,223 Yeah. Uh, he's right here. 928 00:36:35,266 --> 00:36:36,746 Are you still at Gravely Point? 929 00:36:36,790 --> 00:36:38,269 We're just about to leave. 930 00:36:38,313 --> 00:36:39,618 Stay there. 931 00:36:39,662 --> 00:36:41,316 Dale, do you hear the sirens? 932 00:36:41,359 --> 00:36:43,971 [sirens blaring] That's the FBI. 933 00:36:44,014 --> 00:36:46,234 You may feel a rush of cortisol right now. 934 00:36:46,277 --> 00:36:48,802 That's the fight or flight response. It will pass. 935 00:36:48,845 --> 00:36:51,108 We know that you didn't mean for anyone to get hurt. 936 00:36:51,152 --> 00:36:52,762 What's going on? 937 00:36:52,806 --> 00:36:54,721 Hollette Aviation assured you 938 00:36:54,764 --> 00:36:57,158 that they could fix the firmware. 939 00:36:57,201 --> 00:36:58,550 That wasn't your fault. 940 00:36:58,594 --> 00:37:00,422 [sirens blaring] 941 00:37:00,465 --> 00:37:02,293 [breathing heavily] 942 00:37:02,337 --> 00:37:04,818 You killed my brother! 943 00:37:04,861 --> 00:37:06,907 Easy. 944 00:37:06,950 --> 00:37:08,647 It's okay. - It's okay, man. 945 00:37:08,691 --> 00:37:10,824 It's okay, Rory. We got him. 946 00:37:10,867 --> 00:37:12,434 They're all gonna pay... 947 00:37:12,477 --> 00:37:15,611 Hollette, everybody. 948 00:37:15,654 --> 00:37:17,308 We got him. 949 00:37:17,352 --> 00:37:18,013 ? 950 00:37:23,227 --> 00:37:24,968 We found Emma. 951 00:37:25,012 --> 00:37:26,970 She saw someone break into her house 952 00:37:27,014 --> 00:37:28,885 and was hiding out at a friend's. 953 00:37:28,929 --> 00:37:31,627 - How is she? - She's gonna cooperate. 954 00:37:31,670 --> 00:37:33,977 She wanted to come in right after the crash. 955 00:37:34,021 --> 00:37:37,807 But Owen was her boss, and she was following orders. 956 00:37:37,851 --> 00:37:40,549 Obedience is strongly motivated by authority. 957 00:37:40,592 --> 00:37:42,464 And Dale was the higher authority. 958 00:37:42,507 --> 00:37:45,119 He put this whole scheme in motion. 959 00:37:45,162 --> 00:37:48,557 Quis custodiet ipsos custodes. 960 00:37:48,600 --> 00:37:50,820 Who's watching the watchman? 961 00:37:50,864 --> 00:37:53,736 - Thank you, Professor. - [chuckles] 962 00:37:53,780 --> 00:37:55,300 I'm glad I called you in on this one. 963 00:37:55,303 --> 00:37:57,087 I'm glad I was able to help. 964 00:38:02,701 --> 00:38:05,008 Look, about Jace and me... 965 00:38:05,052 --> 00:38:06,270 No. 966 00:38:06,314 --> 00:38:08,185 I'm glad you told me. [phone ringing] 967 00:38:08,229 --> 00:38:11,232 But really, it's none of my business. 968 00:38:11,275 --> 00:38:12,537 Excuse me. 969 00:38:12,581 --> 00:38:14,365 Hmm. 970 00:38:14,409 --> 00:38:16,324 Hey. 971 00:38:16,367 --> 00:38:18,152 You up for grabbing a bite? 972 00:38:18,805 --> 00:38:20,154 I feel bad. 973 00:38:20,197 --> 00:38:22,037 You've got so many more important places to be. 974 00:38:22,069 --> 00:38:24,767 - No, I don't. - I mean, I shouldn't need to 975 00:38:24,811 --> 00:38:26,856 take up your time with my problems. 976 00:38:26,900 --> 00:38:28,727 Look, don't worry about it. 977 00:38:28,771 --> 00:38:30,642 Let me ask you this. 978 00:38:30,686 --> 00:38:33,341 Are you familiar with the shadow self? 979 00:38:33,384 --> 00:38:36,257 Of course, yeah. I did my senior thesis on Jung, so. 980 00:38:36,300 --> 00:38:39,564 Okay, so you know that sometimes 981 00:38:39,608 --> 00:38:41,784 the feelings we try the most to hide 982 00:38:41,828 --> 00:38:45,657 fight the hardest to get out. 983 00:38:45,701 --> 00:38:50,575 I don't... I don't want to have PTSD. 984 00:38:50,619 --> 00:38:52,360 You don't. 985 00:38:52,403 --> 00:38:54,101 - I don't? - No. 986 00:38:54,144 --> 00:38:55,972 What you're feeling is completely normal. 987 00:38:56,016 --> 00:38:59,019 All you need to do is allow yourself to feel it. 988 00:38:59,062 --> 00:39:00,237 Okay. 989 00:39:00,281 --> 00:39:02,022 I... I thought I could just 990 00:39:02,065 --> 00:39:05,068 channel my energy into my work, like... 991 00:39:05,112 --> 00:39:06,765 - Hmm, like me? - Yeah. 992 00:39:06,809 --> 00:39:08,898 - [laughs] - Yes. 993 00:39:08,942 --> 00:39:11,248 That wasn't my initial reaction. 994 00:39:11,292 --> 00:39:12,554 I didn't have this work for years. 995 00:39:12,554 --> 00:39:13,598 Right. 996 00:39:13,642 --> 00:39:16,427 First, I needed to learn to 997 00:39:16,471 --> 00:39:19,909 remember the explosion without reliving it. 998 00:39:19,953 --> 00:39:21,519 How'd you do that? 999 00:39:21,563 --> 00:39:23,130 Reframing. 1000 00:39:23,173 --> 00:39:27,699 I needed to see my experience as a chance to 1001 00:39:27,743 --> 00:39:30,920 better understand the decisions people make 1002 00:39:30,964 --> 00:39:33,967 and how we can all make better ones. 1003 00:39:34,010 --> 00:39:35,620 Hmm. 1004 00:39:35,664 --> 00:39:37,187 Try it where you sit. 1005 00:39:37,231 --> 00:39:38,580 Okay. 1006 00:39:38,623 --> 00:39:41,104 Uh, I guess this led to a chance 1007 00:39:41,148 --> 00:39:44,455 for me to help expose an NTSB coverup. 1008 00:39:44,499 --> 00:39:45,935 There you go. 1009 00:39:45,979 --> 00:39:50,940 This work can be surprising, stimulating, 1010 00:39:50,984 --> 00:39:53,943 profoundly fulfilling, right? 1011 00:39:53,987 --> 00:39:57,947 But... all-consuming. - Mm. 1012 00:39:57,991 --> 00:40:02,212 So if you bury yourself in it, 1013 00:40:02,256 --> 00:40:05,215 there's a cost. 1014 00:40:05,259 --> 00:40:08,262 [sighs] 1015 00:40:08,305 --> 00:40:10,307 Breaking news out of Washington, DC. 1016 00:40:10,351 --> 00:40:11,961 Six senior executives have been arrested 1017 00:40:12,005 --> 00:40:13,397 at Hollette Aviation. 1018 00:40:13,441 --> 00:40:16,009 Evidence shows that a bug in a firmware update 1019 00:40:16,052 --> 00:40:18,272 caused the guidance system to malfunction. 1020 00:40:18,315 --> 00:40:20,927 The pilot, Lucas Taylor, attempted to override 1021 00:40:20,970 --> 00:40:22,537 the automated controls. 1022 00:40:22,580 --> 00:40:24,931 Simulations have shown that had the aircraft responded 1023 00:40:24,974 --> 00:40:26,671 to actions in the cockpit, 1024 00:40:26,715 --> 00:40:29,674 he would have safely emergency landed the plane. 1025 00:40:29,718 --> 00:40:31,589 Still, in the face of disaster, 1026 00:40:31,633 --> 00:40:32,982 his extraordinary bravery 1027 00:40:33,026 --> 00:40:34,984 saved more than half of the passengers. 1028 00:40:35,028 --> 00:40:36,681 Tonight's vigil is a tribute 1029 00:40:36,725 --> 00:40:40,163 to the courage of all those aboard Flight 118. 1030 00:40:40,207 --> 00:40:44,341 ? I know there's gonna be some brighter days ? 1031 00:40:44,385 --> 00:40:45,777 ? Yes, I do 1032 00:40:45,821 --> 00:40:51,218 ? I swear that love will find you in your pain ? 1033 00:40:51,261 --> 00:40:56,745 ? I feel it in me like the beating of life in my veins ? 1034 00:40:56,788 --> 00:41:02,533 ? I know there's gonna be some brighter days ? 1035 00:41:02,577 --> 00:41:07,669 ? I know there's gonna be some brighter days ? 1036 00:41:07,712 --> 00:41:12,717 ? I know there's gonna be some brighter days ? 1037 00:41:12,761 --> 00:41:19,289 ? Oh, I swear that love will find you in your pain ? 1038 00:41:19,333 --> 00:41:24,642 ? I feel it in me like the beating of life in my veins ? 1039 00:41:24,686 --> 00:41:27,428 I just wanna honor my brother. 1040 00:41:27,471 --> 00:41:30,474 Look around. You have. 1041 00:41:30,518 --> 00:41:35,914 ? I know there's gonna be some brighter days ? 1042 00:41:35,958 --> 00:41:39,309 ? 1043 00:41:43,792 --> 00:41:46,751 [intricate piano music] 1044 00:41:46,795 --> 00:41:47,456 ? 1045 00:41:47,506 --> 00:41:52,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.