Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,800
In 1995, Acácio had a dream.
2
00:00:39,600 --> 00:00:43,470
He walked hand in hand with a man and a woman across an all green field.
3
00:00:52,355 --> 00:00:54,635
2012, Saturday of Carnival.
4
00:00:55,600 --> 00:01:00,290
I tried to fold the newspaper Acácio had bought
early in the morning, as he sat next to me.
5
00:01:01,555 --> 00:01:04,175
He had just finished bathing and his back was wet.
6
00:01:05,444 --> 00:01:07,384
He said he had to tell me something.
7
00:01:08,422 --> 00:01:09,842
I'm HIV positive.
8
00:01:11,044 --> 00:01:12,134
He said in a weak tone.
9
00:01:13,866 --> 00:01:17,416
One day before he got the exam result, Acácio had a dream.
10
00:01:25,377 --> 00:01:27,757
He was walking hand in hand with a man and a woman.
11
00:01:27,933 --> 00:01:32,163
Try as he might, Acácio could not identify
the faces of his fellow travelers.
12
00:01:32,977 --> 00:01:34,637
It was like misshapen masses.
13
00:01:36,200 --> 00:01:37,840
They walked until they reached a beach.
14
00:01:38,755 --> 00:01:41,615
To reach the sea, they had to go down the stairs to the sand.
15
00:01:43,133 --> 00:01:47,513
Acácio went down the stairs, and with each
step he feels that the end is farther.
16
00:01:47,933 --> 00:01:50,423
As he goes down, the stairs disappear.
17
00:01:52,044 --> 00:01:55,734
Acácio shouts to his companions: come here, come here!
18
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
But they do not answer.
19
00:01:59,755 --> 00:02:02,905
Acácio insists: there is no way I can return!
20
00:02:04,244 --> 00:02:06,184
They just stare at him.
21
00:02:07,422 --> 00:02:09,492
He continues down to the sand.
22
00:02:10,444 --> 00:02:11,674
He walks to the sea.
23
00:02:12,377 --> 00:02:15,177
And when he looks back, Acácio realizes that there is no one else.
24
00:02:16,244 --> 00:02:17,274
He's alone.
25
00:02:21,111 --> 00:02:22,511
Aren't you going to say anything?
26
00:02:24,133 --> 00:02:25,333
I didn't know what to say.
27
00:02:27,866 --> 00:02:29,196
Can I ask you something?
28
00:02:30,311 --> 00:02:31,821
He nods yes.
29
00:02:34,066 --> 00:02:35,556
Were you afraid of dying?
30
00:02:36,688 --> 00:02:39,108
No, I was afraid of getting sick.
31
00:03:41,622 --> 00:03:44,072
I met Acássio on a dating chat room.
32
00:03:45,066 --> 00:03:49,816
After three sentences with objective questions
and answers, we decided to meet.
33
00:03:51,266 --> 00:03:57,486
I checked near the theater. In case he missed the meeting, I could
watch a movie and the bus ride would not be lost.
34
00:03:58,466 --> 00:03:59,836
Wanna go for a walk?
35
00:04:01,355 --> 00:04:03,775
I said yes, despite hating walks.
36
00:04:04,711 --> 00:04:08,981
A week later we met again. We had sex for the first time.
37
00:04:16,355 --> 00:04:17,995
Acácio likes his daily routine.
38
00:04:18,600 --> 00:04:21,130
In the morning he usually takes a dip in the sea.
39
00:04:21,400 --> 00:04:23,130
In the afternoon, he exercises.
40
00:04:23,644 --> 00:04:26,844
He always sleeps with five pillows across the bed.
41
00:04:27,333 --> 00:04:32,673
On Saturdays he cleans his place, and
after lunch he takes a nap in the living room.
42
00:04:35,088 --> 00:04:37,818
At night, before bed, he takes the medicines.
43
00:04:38,911 --> 00:04:42,961
One large blue pill and two small white ones.
44
00:04:44,533 --> 00:04:46,073
It has always been like that.
45
00:04:47,088 --> 00:04:49,018
The medication makes him dream a lot.
46
00:04:49,688 --> 00:04:51,678
Some dreams have become constant.
47
00:05:31,000 --> 00:05:33,860
There's a gun inside the glove compartment of the car.
48
00:09:32,244 --> 00:09:36,364
Four years after the diagnosis, Acácio started to lose weight.
49
00:09:39,488 --> 00:09:44,108
After a tense year of comings and goings to
the hospital, he thought it was his turn.
50
00:09:45,000 --> 00:09:47,160
It seemed he only had one more year to live.
51
00:09:51,822 --> 00:09:54,492
Acácio decided to celebrate his last birthday.
52
00:09:55,400 --> 00:09:58,380
Everyone was surprised. He never liked to throw parties.
53
00:09:59,333 --> 00:10:00,243
He called his friends.
54
00:10:01,444 --> 00:10:02,824
Everyone was there.
55
00:10:03,622 --> 00:10:05,912
He hired a band that only played lively music.
56
00:10:07,088 --> 00:10:12,358
At midnight, the great moment. Here comes
the cake, the band plays happy birthday.
57
00:10:13,800 --> 00:10:18,330
Happy birthday to you, from good friends
and true, from old friends and new...
58
00:10:19,066 --> 00:10:20,706
...may good luck go with you, and happiness too.
59
00:10:21,977 --> 00:10:25,037
The most banal song may have the most melancholic lyrics.
60
00:10:27,177 --> 00:10:29,417
Three days later, Acácio was hospitalized.
61
00:10:30,555 --> 00:10:32,865
There was still a piece of cake in the refrigerator.
62
00:10:44,000 --> 00:10:45,780
João who loved Teresa.
63
00:10:53,844 --> 00:10:55,334
Who loved Raimundo.
64
00:11:01,333 --> 00:11:02,843
Who loved Maria.
65
00:11:08,266 --> 00:11:09,416
Who loved Joaquim.
66
00:11:10,622 --> 00:11:11,872
Who loved Silvia.
67
00:11:13,400 --> 00:11:14,530
Who loved Ana.
68
00:11:15,622 --> 00:11:16,932
Who loved Zeca.
69
00:11:21,644 --> 00:11:23,184
Who loved Rita.
70
00:11:23,955 --> 00:11:25,235
Who loved Fábio.
71
00:11:26,555 --> 00:11:28,175
Who died of AIDS!
72
00:11:32,644 --> 00:11:35,564
Don't die for love, use a condom.
73
00:11:53,300 --> 00:11:55,630
Two weeks later, Acácio left the hospital.
74
00:11:56,180 --> 00:11:58,740
His body began to respond well to treatment.
75
00:11:59,670 --> 00:12:03,410
Since that time, Acácio has a completely normal life.
76
00:12:08,120 --> 00:12:10,720
Acácio only started speaking at the age of two.
77
00:12:11,300 --> 00:12:16,070
His grandmother used to give him
water to drink in the rattle.
78
00:12:17,140 --> 00:12:20,720
As a teenager, he accepted to join the choir in
the meeting of schools of the region.
79
00:12:21,630 --> 00:12:25,610
At home, when he told his mother,
she said: singing?!
80
00:12:26,120 --> 00:12:27,520
But you have no voice!
81
00:12:28,610 --> 00:12:32,540
Acácio gave up his musical career and
joined the school's theater group.
82
00:12:33,030 --> 00:12:37,580
His first character: the Fox in the play of The Little Prince.
83
00:12:38,600 --> 00:12:43,620
To his surprise, the character was successful
and something very uncomfortable started to happen.
84
00:12:44,488 --> 00:12:50,658
On his way back from school, the children crowded the
sidewalk across the street in front of a retail store...
85
00:12:50,710 --> 00:12:56,150
...where Acácio, in a formal shirt and
tie, worked selling fabrics.
86
00:12:57,600 --> 00:12:59,980
They shouted in chorus by the name of the Fox.
87
00:14:07,550 --> 00:14:11,550
In the forest, Acácio is pursued by two men with an ax.
88
00:16:49,910 --> 00:16:53,800
In 2013, on a Sunday morning, Acácio wakes me up.
89
00:16:54,640 --> 00:16:59,330
It was not even 7am. He had severe
pain in his arm and chest.
90
00:17:00,800 --> 00:17:02,000
It was a heart attack.
91
00:17:02,550 --> 00:17:03,880
Acácio was cold.
92
00:17:04,680 --> 00:17:07,480
I wanted to go to a hospital but he preferred to wait.
93
00:17:08,440 --> 00:17:11,770
At 5pm, when the pain had stopped,
he decided to go to the doctor.
94
00:17:12,770 --> 00:17:16,370
Acácio had five saphenous bridges and
part of the heart remains dead.
95
00:17:19,950 --> 00:17:25,640
The next day, when Acácio was still in the hospital
awaiting surgery, I returned to his house.
96
00:17:26,150 --> 00:17:28,170
It was the first time I'd been there without him.
97
00:17:29,170 --> 00:17:34,460
On the computer table, I found a note
with his brother's and his doctor's phone.
98
00:17:35,440 --> 00:17:38,260
There I understood Acácio's
answer that carnival afternoon.
99
00:17:39,750 --> 00:17:41,110
Were you afraid of dying?
100
00:17:41,440 --> 00:17:43,620
No, I was afraid of getting sick.
101
00:17:46,240 --> 00:17:51,930
I never questioned why Acácio preferred to write a note
with phone numbers instead of going to the hospital.
102
00:18:36,970 --> 00:18:38,600
Maicon had a dream.
103
00:18:39,220 --> 00:18:44,860
It was a party day and when everyone was
getting ready to leave, I decided to go to the bathroom.
104
00:18:47,730 --> 00:18:52,260
Everyone waited in the living room. Maicon
went to see what had happened.
105
00:18:53,150 --> 00:18:55,910
He knocked on the door and had no answer.
106
00:18:56,680 --> 00:18:58,820
He knocked again and nothing.
107
00:18:59,440 --> 00:19:02,130
He then realized I was feeling sick.
108
00:19:04,710 --> 00:19:10,000
He managed to open the door
and there I was lying on the floor.
109
00:19:10,770 --> 00:19:16,860
He tried to take me to the car, but with every
step he took, me, Acácio, would get older.
110
00:19:17,750 --> 00:19:23,420
Before reaching the door, I was just
skin and bone in his arms.
111
00:19:24,260 --> 00:19:28,600
Maicon felt my life go away until there was nothing left.
112
00:19:50,950 --> 00:19:56,970
The next morning he told me his dream. He wanted
to know if that dream meant anything.
113
00:19:57,840 --> 00:19:59,000
I said no.
114
00:19:59,710 --> 00:20:04,550
I thought of telling him of how much this
image he dreamed of me is wrong.
115
00:20:05,020 --> 00:20:10,510
But I understand. After all, you just have to turn
on the television to see the images of my death...
116
00:20:11,080 --> 00:20:13,400
Even if they make no sense.
9794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.