All language subtitles for Siempre si : Always Say Yes (Alberto Fuguet, Chile 2019) [1080p].1 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,241 --> 00:00:13,741 WARNING 2 00:00:13,801 --> 00:00:19,368 THIS MOVIE CONTAINS MALE NUDITY AND EXPLICIT SEX 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,928 ADULTS ONLY 4 00:00:27,281 --> 00:00:32,414 The scenes you will see are part of a fictional narrative inspired on true events. 5 00:00:32,414 --> 00:00:35,814 PROTECTION ALWAYS. SAFERY FIRST. USE A CONDOM. 6 00:02:38,161 --> 00:02:41,328 ALWAYS SAY YES 7 00:02:41,341 --> 00:02:47,308 ALWAYS SAY YES (a mexican picaresque) 8 00:02:57,961 --> 00:03:02,394 BASED ON TRUE EVENTS 9 00:03:33,481 --> 00:03:35,677 I couldn't sleep today. 10 00:03:36,001 --> 00:03:38,834 I must have slept like 2 hours at most. 11 00:03:40,161 --> 00:03:42,198 I couldn't concentrate. 12 00:03:42,561 --> 00:03:44,537 I just thought and thought. 13 00:03:44,561 --> 00:03:46,871 No bad thoughts. just the opposite. 14 00:03:47,921 --> 00:03:50,356 So many good things in such a short time, 15 00:03:51,241 --> 00:03:52,959 and this date. 16 00:03:53,361 --> 00:03:55,398 Today it's 2 years. 17 00:03:56,721 --> 00:03:58,598 How time flies! 18 00:03:58,801 --> 00:04:00,394 How things happen! 19 00:04:01,521 --> 00:04:04,240 Sometimes you think you can't control your destiny. 20 00:04:05,001 --> 00:04:08,039 But I think that sometimes you just need to help it out a little bit. 21 00:04:08,761 --> 00:04:11,321 To give it a little push in the direction you want. 22 00:04:17,121 --> 00:04:19,032 I made a decision. 23 00:04:19,201 --> 00:04:20,714 I've made plenty of them, 24 00:04:20,921 --> 00:04:22,639 Good and bad decisions. 25 00:04:22,881 --> 00:04:24,713 Some of them without thinking. 26 00:04:25,201 --> 00:04:28,159 But those are the ones you think are the most important. 27 00:04:29,441 --> 00:04:31,717 Afriend of mine from here, Mexico City, told me: 28 00:04:32,641 --> 00:04:34,837 "Are you man enough?' 29 00:04:35,201 --> 00:04:36,794 'Do you have the balls? 30 00:04:37,321 --> 00:04:39,631 He meant that there's people who jump without thinking, 31 00:04:40,321 --> 00:04:43,234 and others who never do it. 32 00:04:44,161 --> 00:04:45,754 I didn't give it a thought. 33 00:04:46,321 --> 00:04:47,994 I came, 34 00:04:48,201 --> 00:04:49,919 I came to pose naked. 35 00:04:50,681 --> 00:04:52,194 To share all of my deep kinkiness. 36 00:04:52,481 --> 00:04:54,358 To expose myself, to feel 37 00:04:55,361 --> 00:04:57,193 that I existed. 38 00:04:57,921 --> 00:04:59,434 To be seen. 39 00:04:59,561 --> 00:05:01,279 Not to feel ashamed. 40 00:05:03,321 --> 00:05:05,278 It all started in Hermosillo. 41 00:05:05,481 --> 00:05:07,279 When my friend didn't arrive, 42 00:05:08,481 --> 00:05:10,438 Well, with some benefits. 43 00:05:10,841 --> 00:05:12,957 Not such a friend, or well... 44 00:05:13,321 --> 00:05:15,198 Carlos didn't have the balls. 45 00:05:15,761 --> 00:05:17,593 He didn't dare. 46 00:05:17,761 --> 00:05:19,479 He didn't arrive to the station. 47 00:05:19,641 --> 00:05:21,234 I came by myself. 48 00:05:21,801 --> 00:05:23,474 Things happened. 49 00:05:24,321 --> 00:05:25,994 And I met a lot of people. 50 00:05:27,161 --> 00:05:29,118 A lot of people. 51 00:05:51,881 --> 00:05:59,881 THE ADVENTURES, MISADVENTURES AND FANTASIES OF HECTOR VASQUEZ 52 00:06:48,241 --> 00:06:51,108 TAPO (bus terminal of East Passengers) 53 00:07:21,201 --> 00:07:22,874 Hi. 54 00:07:23,121 --> 00:07:25,635 I'm Hector, and I'm a big fan of you. 55 00:07:26,761 --> 00:07:29,992 I plan to go with a friend of mine to Mexico City this weekend, 56 00:07:30,561 --> 00:07:34,156 and it would be a huge honor to pose for you. 57 00:07:36,121 --> 00:07:38,431 He says I'm cute, but I don't believe him. 58 00:07:38,921 --> 00:07:41,151 I hope you tell me otherwise. 59 00:07:41,881 --> 00:07:42,996 I don't know. 60 00:07:43,241 --> 00:07:46,791 You undress yourself to be seen by others, and to see yourself, 61 00:07:47,561 --> 00:07:50,394 I'm very curious about it. 62 00:07:51,401 --> 00:07:53,756 I'm a mecatronics engineer, 63 00:07:54,441 --> 00:07:56,910 and honestly I don't have a gym body, 64 00:07:57,721 --> 00:07:59,598 and I want to live new things. 65 00:07:59,801 --> 00:08:03,112 I've lived few things here, and I always repeat the same things. 66 00:08:10,101 --> 00:08:17,234 L'ARRIVÉE (un enfant de Sonora dans la grande ville) 67 00:08:42,081 --> 00:08:44,800 Hi, Hector. How are you? Thank you very much for your interest. 68 00:08:45,361 --> 00:08:47,637 I have a thing for kids from the provinces. 69 00:08:48,521 --> 00:08:51,798 You have like an unfinished thing. 70 00:08:53,401 --> 00:08:56,154 I don't know. I'm bored to death with rich kids. 71 00:08:58,641 --> 00:09:01,777 You're like a mix of innocence and clumsiness, 72 00:09:01,801 --> 00:09:04,634 but I can see in you a little perversion. 73 00:09:04,761 --> 00:09:07,833 I really have a good feeling about this. I think you must be really horny. 74 00:09:08,481 --> 00:09:11,155 Tell me how do you want to do it. 75 00:09:11,361 --> 00:09:13,318 Call me when you're in town. 76 00:09:13,521 --> 00:09:16,240 I work from Monday to Friday, 77 00:09:16,641 --> 00:09:20,111 but! keep my weekends for my photos. 78 00:09:20,481 --> 00:09:22,199 So, tell me when you're here, 79 00:09:22,561 --> 00:09:24,677 and we sort it out. 80 00:09:24,881 --> 00:09:27,760 Oh, and don't use deodorant when you come to meet me. 81 00:09:28,121 --> 00:09:29,395 Bye. 82 00:09:35,001 --> 00:09:37,777 "I WAS FASCINATED BY THE CITY. 83 00:09:37,801 --> 00:09:41,057 BACKTHEN, MEXICO CITY APPEARED TO ME 84 00:09:41,081 --> 00:09:45,697 ASTHE HORNIEST IN THE WORLD. THE FITTEST TO FUCK. 85 00:09:45,721 --> 00:09:48,998 I MEAN, FOR ONETO FUCK, ISN'TIT? 86 00:09:49,081 --> 00:09:52,377 THE ONETHAT FAVORED SEXUAL RELATIONSHIPS THE MOST. 87 00:09:52,401 --> 00:09:55,057 SO I SAID: "THIS TOWN IS REALLY THE HORNIEST. 88 00:09:55,081 --> 00:09:58,617 IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE THETORRE LATINOAMERICANA, 89 00:09:58,641 --> 00:10:01,110 THE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA" 90 00:10:01,521 --> 00:10:04,257 BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS. HAVE YOU NOTICED? 91 00:10:04,281 --> 00:10:05,417 IT'S LONG AND LONG, 92 00:10:05,441 --> 00:10:07,777 LIKE ANY JOHNWHO IS PROUD OF BEING SO. 93 00:10:07,801 --> 00:10:10,395 AND ONTHE BOTTOM IT EVEN HAS IT'S BALLS. 94 00:10:10,481 --> 00:10:11,977 THETOWER APPEARED TO ME 95 00:10:12,001 --> 00:10:13,977 ASTHE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA... 96 00:10:14,001 --> 00:10:15,897 AND SO ITWAS ALLTHE CITY, WASN'T [T? 97 00:10:15,921 --> 00:10:18,959 EVERY CORNER HAD A VERY PARTICULAR CHARM. IT WAS VERY SEXUAL" 98 00:10:19,201 --> 00:10:23,097 ADONIS GARCIA IN: THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA, 99 00:10:23,121 --> 00:10:24,191 BY LUIS ZAPATA. 100 00:10:29,841 --> 00:10:32,196 Thank you very much for answering. I mean it. 101 00:10:32,681 --> 00:10:34,399 I have a good feeling too. 102 00:10:34,961 --> 00:10:37,191 It'll be a pleasure to pose. 103 00:10:37,641 --> 00:10:39,678 They say I'm very obedient. 104 00:10:39,961 --> 00:10:41,759 No, really... 105 00:10:42,481 --> 00:10:44,279 I'll keep in touch. 106 00:10:44,961 --> 00:10:47,430 I'm Hector. Hector from Hermosillo. 107 00:10:48,041 --> 00:10:50,476 See you on Saturday. 108 00:10:51,201 --> 00:10:52,919 Bye. 109 00:11:02,801 --> 00:11:07,601 THE LEGENDARY HÔTEL LA RIVIERA (« the only thing prohibited is to close the doors ») 110 00:13:28,881 --> 00:13:36,881 THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA 111 00:16:00,081 --> 00:16:03,217 "I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT, 112 00:16:03,241 --> 00:16:07,257 AND THAT'S WHAT I THINK HAPPINESS IS, ISN'T IT? 113 00:16:07,281 --> 00:16:13,017 TO DO WHAT YOU WANT TO DO THE MOST, WHEN YOUWANT TO DO IT. ISNT IT? 114 00:16:13,041 --> 00:16:15,817 WITHOUT BEATING IT AROUND. 115 00:16:15,841 --> 00:16:17,514 Fucking Carlos. 116 00:16:17,921 --> 00:16:19,480 How could you fail on me like that, 117 00:16:19,641 --> 00:16:21,791 if we've planned this fucking trip for so long? 118 00:16:24,321 --> 00:16:26,471 You're really spineless, ain't you? 119 00:16:27,721 --> 00:16:28,995 You know what? 120 00:16:29,521 --> 00:16:33,515 I'm gonna have the time of my life this weekend, with or without you. 121 00:16:34,561 --> 00:16:36,359 I do have the balls, fucker. 122 00:16:36,681 --> 00:16:38,240 Well.. 123 00:16:39,201 --> 00:16:41,841 Who am I kidding? I'd love it if you were here. 124 00:16:42,001 --> 00:16:43,912 But, there you are, like a coward. 125 00:16:44,281 --> 00:16:46,318 I'll keep in touch. You owe me one. 126 00:16:46,681 --> 00:16:48,911 See you later. 127 00:17:01,881 --> 00:17:03,679 Mexico City. 128 00:17:04,081 --> 00:17:05,833 I'm all yours. 129 00:21:00,161 --> 00:21:05,294 THE FAMOUS FINISTERRE BATHS (« your moans are my tip ») 130 00:21:15,181 --> 00:21:17,681 BATHS 131 00:21:30,961 --> 00:21:33,191 Here's the sauna, and here's the resting room. 132 00:21:44,121 --> 00:21:46,397 - Do ll turn on the sauna? - Please. 133 00:21:47,961 --> 00:21:49,952 Excuse me. Do you give massages? 134 00:21:50,321 --> 00:21:53,359 No, there's another guy, Aldo. He's the massage guy. 135 00:21:53,841 --> 00:21:56,993 I'd kill for one. I'had a heavy trip. 136 00:21:57,721 --> 00:22:02,477 I may offer you oil, soap, honey.. Adrink, maybe? 137 00:22:03,201 --> 00:22:05,317 - Do you have beer? - Yes. 138 00:22:06,081 --> 00:22:08,675 One, please, served as amichelada, 139 00:22:09,401 --> 00:22:11,039 a very foamy soap, 140 00:22:11,561 --> 00:22:14,121 and call Aldo, please. The massage guy. 141 00:22:14,561 --> 00:22:16,359 Ok. Justa moment. 142 00:22:17,321 --> 00:22:19,756 Hey, by the way, can you help me take the boots off? 143 00:22:20,201 --> 00:22:21,475 Sure. 144 00:25:35,681 --> 00:25:43,681 I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALL JIZZ AND THEN I THOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE 145 00:26:05,521 --> 00:26:06,841 Thank you. 146 00:26:07,721 --> 00:26:10,076 Sorry. Can you clean up? 147 00:26:12,401 --> 00:26:15,473 Don't apologize. It happens. We're used to it 148 00:26:17,201 --> 00:26:20,273 This job must be so much fun. Isn't it? 149 00:26:21,281 --> 00:26:23,238 You get to see plenty of boys. 150 00:26:23,721 --> 00:26:25,519 Plenty of handsome boys. 151 00:26:26,321 --> 00:26:27,834 Do you like it? 152 00:26:28,081 --> 00:26:29,640 You get used. 153 00:26:30,801 --> 00:26:33,520 Do you have a girlfriend or boyfriend? 154 00:26:34,801 --> 00:26:37,190 No. I live with my mom. 155 00:26:40,641 --> 00:26:44,157 I was coming to town with a friend, this weekend. 156 00:26:44,841 --> 00:26:47,037 But he fell back at the last minute. 157 00:26:47,841 --> 00:26:48,956 You're from here? 158 00:26:49,521 --> 00:26:51,080 No, I'm from Xalapa. 159 00:26:51,361 --> 00:26:52,795 Xalapa? 160 00:26:53,681 --> 00:26:55,877 I'm Hector. Pleased to meet you. 161 00:26:57,721 --> 00:27:01,874 Don't you have at least five minutes to come with me to the sauna? 162 00:27:04,201 --> 00:27:07,020 I'm all alone here in the city. I'd love to have someone to talk with, 163 00:27:07,241 --> 00:27:09,073 to tell me where to go. 164 00:27:10,001 --> 00:27:11,514 What do you say? 165 00:27:12,761 --> 00:27:14,832 I like women. 166 00:27:15,201 --> 00:27:18,956 So, what's the problem? I'm only inviting you to talk. 167 00:27:22,361 --> 00:27:24,159 I'd bet your's is hairy. 168 00:27:29,161 --> 00:27:32,074 Do you prefer them hairy? 169 00:27:32,721 --> 00:27:34,075 Hairy guys? 170 00:27:34,801 --> 00:27:35,996 How is it? 171 00:27:36,321 --> 00:27:38,198 I'd bet yours is hairy. 172 00:27:40,081 --> 00:27:41,640 Girls love it when you 173 00:27:42,241 --> 00:27:43,720 you are groomed. 174 00:27:48,961 --> 00:27:50,281 Take off your t-shirt. 175 00:27:51,241 --> 00:27:52,720 Just for a minute. 176 00:27:59,361 --> 00:28:01,352 I bet girls like you alot. 177 00:28:04,481 --> 00:28:06,119 They haven't complaint. 178 00:28:15,321 --> 00:28:17,198 Are you going to comb me? 179 00:28:17,761 --> 00:28:20,480 Abit. I like the pubic hair of men. 180 00:28:27,121 --> 00:28:28,714 Do you want to go to the sauna? 181 00:28:30,361 --> 00:28:31,635 Just for a minute. 182 00:28:32,321 --> 00:28:33,641 Justa moment. 183 00:28:37,321 --> 00:28:38,994 Ok. 184 00:28:40,761 --> 00:28:42,081 Let's go. 185 00:28:51,441 --> 00:28:54,240 Do you like manly sweat? 186 00:28:55,801 --> 00:28:58,600 - Why? -1 had a long trip. 187 00:28:58,881 --> 00:29:00,394 What do I smell like? 188 00:29:04,241 --> 00:29:06,596 You smell like you had a trip. Like a male. 189 00:29:23,881 --> 00:29:25,679 My mom is going to Veracruz this weekend 190 00:29:25,801 --> 00:29:27,280 to see her mom. 191 00:29:27,561 --> 00:29:28,915 I'm going to be home alone. 192 00:29:29,401 --> 00:29:32,041 - Are you inviting me? - We could do something. 193 00:29:33,121 --> 00:29:34,873 Do you live nearby? 194 00:29:36,681 --> 00:29:38,718 Like half an hour away. 195 00:29:40,361 --> 00:29:42,352 It could be. 196 00:29:43,201 --> 00:29:45,397 I'd love to. I already have plans, 197 00:29:45,641 --> 00:29:47,075 but I can make the time. 198 00:29:47,801 --> 00:29:50,315 I arrived too early to this place, didn't I? 199 00:29:51,041 --> 00:29:52,839 I've heard a lot about these baths. 200 00:29:53,641 --> 00:29:54,995 Yes, but... 201 00:29:55,921 --> 00:29:58,197 the good part starts later. 202 00:29:58,521 --> 00:30:01,195 Really? At what time? 203 00:30:01,801 --> 00:30:03,951 I heard it's packed with handsome boys, 204 00:30:04,121 --> 00:30:05,441 from all places, 205 00:30:05,641 --> 00:30:06,711 foreigners, 206 00:30:06,881 --> 00:30:09,521 from around here... Is that true? 207 00:30:11,201 --> 00:30:13,636 Yes. It also depends on the day of the year. 208 00:30:14,361 --> 00:30:17,956 And do you like working here? To see them, to serve them? 209 00:30:19,161 --> 00:30:21,072 Is it similar to this? 210 00:30:22,321 --> 00:30:24,119 Sometimes, 211 00:30:25,121 --> 00:30:28,159 Usually I focus on my duties. 212 00:30:55,161 --> 00:30:56,435 Do you like it? 213 00:30:58,721 --> 00:31:00,280 A lot. 214 00:31:07,921 --> 00:31:09,594 I'd love to have a massage now. 215 00:31:18,761 --> 00:31:20,240 Do linterrupt? 216 00:31:22,441 --> 00:31:23,795 I've got to go. 217 00:31:24,201 --> 00:31:25,839 Won't you stay? 218 00:31:26,201 --> 00:31:27,919 I have things to do. 219 00:31:29,881 --> 00:31:31,474 - You want a massage? - Yes. 220 00:31:31,961 --> 00:31:33,474 - That's right. - OK. 221 00:31:50,201 --> 00:31:51,714 OK. 222 00:31:51,921 --> 00:31:53,958 I'm going to massage you, first lying down 223 00:31:54,361 --> 00:31:55,874 and softly. 224 00:31:56,041 --> 00:31:59,318 Then you'll tell me if we rise the intensity. 225 00:32:14,241 --> 00:32:16,278 - Are you comfortable? - Yes, 226 00:32:17,881 --> 00:32:19,235 I'm comfortable. 227 00:32:21,241 --> 00:32:23,630 - Are you from here? - No. 228 00:32:24,801 --> 00:32:27,111 - From Hermosillo. - Never been there. 229 00:32:32,241 --> 00:32:36,200 - Tell me if it hurts. - It's perfect. Thanks. 230 00:32:37,961 --> 00:32:39,759 That's good. 231 00:32:40,321 --> 00:32:42,198 I'had a heavy trip. 232 00:32:42,561 --> 00:32:44,120 How's that? 233 00:32:44,721 --> 00:32:47,520 I came to the city just for the weekend. 234 00:32:49,641 --> 00:32:52,235 And what did you come for? 235 00:32:53,561 --> 00:32:56,917 Just to pose. 236 00:32:58,681 --> 00:33:00,399 To have fun. 237 00:33:16,201 --> 00:33:24,201 I ALWAYS HAVE THE NEED TO BE SEEING NEW DICKS, NEW BUTTOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT? 238 00:34:05,881 --> 00:34:07,315 What did you come for? 239 00:34:08,161 --> 00:34:09,959 It's along story, 240 00:34:11,121 --> 00:34:12,759 but I came to pose for a photographer, 241 00:34:13,201 --> 00:34:15,192 an erotic session. 242 00:34:15,841 --> 00:34:18,959 His name is Jonas Serrano. Do you know him? 243 00:34:19,721 --> 00:34:21,712 No, no idea. 244 00:34:22,921 --> 00:34:24,320 Erotic? 245 00:34:24,481 --> 00:34:26,950 Yes. I was coming with... 246 00:34:27,241 --> 00:34:31,633 afriend from Hermosillo, but he couldn't make it, 247 00:34:32,081 --> 00:34:33,480 but well... 248 00:34:33,681 --> 00:34:36,241 what stopped me from coming by myself? 249 00:34:38,321 --> 00:34:39,800 And had you been here before? 250 00:34:41,161 --> 00:34:44,233 With my parents, like 10 or 12 years ago. 251 00:34:44,361 --> 00:34:46,511 But by myself, no. 252 00:34:47,961 --> 00:34:49,634 It's the first time. 253 00:34:49,921 --> 00:34:52,674 You're really good with massages. 254 00:34:53,041 --> 00:34:55,237 - Is it OK if I touch you below? - No problem. 255 00:35:06,721 --> 00:35:08,758 - Can you turn around. - Yes. 256 00:35:11,241 --> 00:35:14,279 I'll put a towel below you. 257 00:35:19,801 --> 00:35:22,078 Is the pressure good, or do you want me to do it harder? 258 00:35:22,561 --> 00:35:24,154 Everything is perfect. 259 00:35:42,241 --> 00:35:44,278 So are you going to pose for these photographs? 260 00:35:45,321 --> 00:35:46,800 I hope so. 261 00:35:47,441 --> 00:35:49,159 My god, this is very nice. 262 00:35:50,001 --> 00:35:52,151 You're cute enough for the photos. 263 00:35:53,481 --> 00:35:55,472 I know my body is far from Adonis, 264 00:35:56,001 --> 00:35:58,515 but that's exactly what I'm looking forward to. 265 00:35:59,441 --> 00:36:03,355 To do something that I wouldn't dare to do back in Hermosillo. 266 00:36:05,561 --> 00:36:07,632 Why wouldn't you? 267 00:36:08,641 --> 00:36:12,999 I don't know. People back there tend to have a very narrow idea 268 00:36:13,521 --> 00:36:15,398 about sexuality, 269 00:36:15,801 --> 00:36:17,712 male freedom. 270 00:36:18,321 --> 00:36:19,959 I don't know. 271 00:36:21,681 --> 00:36:24,195 I feel that I wouldn't be able to do it back there. 272 00:36:28,241 --> 00:36:29,515 OK. 273 00:36:31,161 --> 00:36:33,721 What about you? 274 00:36:33,921 --> 00:36:36,515 You must have a lot of fun giving this service 275 00:36:36,761 --> 00:36:38,195 to plenty of men, don't you? 276 00:36:38,761 --> 00:36:40,479 Plenty of men with hot bodies, 277 00:36:42,041 --> 00:36:43,759 toned up, 278 00:36:44,961 --> 00:36:46,599 not as much as you, but, 279 00:36:48,841 --> 00:36:52,914 yes, once in a while acute one arrives. 280 00:37:00,361 --> 00:37:02,477 Oscar wasn't lying when he said 281 00:37:03,201 --> 00:37:05,238 you were just the one to give this service, 282 00:37:05,641 --> 00:37:07,598 - He said 507 - Yes. 283 00:37:16,841 --> 00:37:18,400 Do you like this? 284 00:37:22,641 --> 00:37:24,598 Ilove it. 285 00:37:40,241 --> 00:37:41,834 Do you know how to give massages? 286 00:37:43,241 --> 00:37:45,881 I don't think I'd be at your level. 287 00:37:48,241 --> 00:37:49,900 I see you can be a fast learner, though. 288 00:37:55,761 --> 00:37:57,672 You may also touch, if you want. 289 00:37:58,481 --> 00:38:00,631 I mean, if you like. 290 00:38:08,521 --> 00:38:10,319 - Is it good? - Very good. 291 00:38:22,041 --> 00:38:23,440 It's very nice. 292 00:38:25,521 --> 00:38:27,432 No one had touched you like this before? 293 00:38:27,961 --> 00:38:29,315 No. 294 00:38:30,241 --> 00:38:32,630 Do you have a girlfriend? 295 00:38:33,081 --> 00:38:34,594 No. 296 00:38:36,001 --> 00:38:38,470 - Boyfriend? - Neither. 297 00:38:39,161 --> 00:38:40,993 - You're single! - How about you? 298 00:38:41,521 --> 00:38:43,114 The same. 299 00:38:44,921 --> 00:38:46,400 It's more fun this way. 300 00:38:47,081 --> 00:38:48,879 Absolutely. 301 00:38:57,441 --> 00:38:59,910 - I'm going to apply a little bit of oil. - Go ahead. 302 00:39:00,161 --> 00:39:02,391 - Is it OK? - Of course! 303 00:39:14,841 --> 00:39:17,640 If you don't like it, just tell me. 304 00:39:18,001 --> 00:39:19,480 Oh, Aldo, it's fine! 305 00:39:19,721 --> 00:39:21,394 I really needed this. 306 00:39:21,921 --> 00:39:23,514 It was a very long trip. 307 00:39:25,081 --> 00:39:26,640 How did you travel? 308 00:39:27,321 --> 00:39:30,359 I took the midnight bus in Hermosillo. 309 00:39:32,001 --> 00:39:33,833 I arrived this morning. 310 00:39:34,121 --> 00:39:35,794 Here to the city. 311 00:39:39,801 --> 00:39:42,077 I'm going to get on top of you. OK? 312 00:39:42,761 --> 00:39:44,195 Do whatever you want. 313 00:39:46,641 --> 00:39:48,279 Let's see if we fit. 314 00:39:54,361 --> 00:39:57,194 This way I have more control over the body. 315 00:40:02,281 --> 00:40:04,591 You're really good at this job. 316 00:40:05,041 --> 00:40:06,759 - Do you like it? - I love it! 317 00:40:27,361 --> 00:40:29,716 You remind me a client I once had. 318 00:40:31,161 --> 00:40:32,879 From Sonora as well? 319 00:40:33,681 --> 00:40:35,194 No, but he was cute. 320 00:40:37,441 --> 00:40:40,399 Was he as horny as I am? 321 00:40:42,521 --> 00:40:45,035 I had never had a client like this. 322 00:40:45,681 --> 00:40:47,240 - Isn't this normal to happen? - No. 323 00:40:48,201 --> 00:40:49,635 - No? - No. 324 00:40:51,161 --> 00:40:53,835 I couldn't help it. Sorry. 325 00:40:55,041 --> 00:40:56,475 It doesn't bother me. 326 00:41:00,521 --> 00:41:02,637 And are you going to pose naked for these photos? 327 00:41:02,961 --> 00:41:04,759 Oh, yeah, Totally. 328 00:41:05,401 --> 00:41:08,632 I'm a bit nervous, you know? I think this is doing me very well 329 00:41:09,041 --> 00:41:10,679 To relax myself, 330 00:41:10,961 --> 00:41:13,077 To become confident with my body. 331 00:41:14,801 --> 00:41:16,030 It's going to help. 332 00:41:18,321 --> 00:41:19,516 You'll see. 333 00:41:20,441 --> 00:41:22,079 Thank you. 334 00:41:24,881 --> 00:41:27,270 I'd love to pose for photos as well. 335 00:41:28,081 --> 00:41:29,674 - Really? - I've thought about it. 336 00:41:29,961 --> 00:41:31,952 - You've never done it? - No. 337 00:41:33,361 --> 00:41:34,760 And are you curious as well? 338 00:41:34,961 --> 00:41:37,680 Yes, I think it'd look good. It's not the same 339 00:41:38,881 --> 00:41:41,631 to take pictures yourself than having someone taking pictures of you, 340 00:41:41,961 --> 00:41:44,271 Tu pose before the lense of someone 341 00:41:44,721 --> 00:41:47,076 with that theme and experience. 342 00:41:47,481 --> 00:41:49,870 The perspective people have is interesting. 343 00:41:51,161 --> 00:41:52,674 Absolutely. 344 00:41:59,361 --> 00:42:01,432 - I'm almost done. - Yes. 345 00:42:04,361 --> 00:42:06,511 I enjoyed it so much, that time... 346 00:42:06,841 --> 00:42:08,161 Time went flying away. 347 00:42:10,441 --> 00:42:11,497 Yes, it was nice. 348 00:42:18,121 --> 00:42:19,998 And it's on my behalf. 349 00:42:20,281 --> 00:42:21,794 - Really? - Yes. 350 00:42:23,921 --> 00:42:25,275 Thank you. 351 00:42:25,481 --> 00:42:27,950 Your moans were my tip. 352 00:42:28,241 --> 00:42:29,959 Wow. I've been really 353 00:42:30,241 --> 00:42:31,834 well recieved in this city. 354 00:42:32,161 --> 00:42:34,880 Really? I hope you come back soon. 355 00:42:35,881 --> 00:42:37,872 I'll totally come back here. 356 00:42:40,121 --> 00:42:42,920 It'd be nice to see the photo session. 357 00:42:44,401 --> 00:42:46,199 I'd be pleased to show them to you. 358 00:42:48,481 --> 00:42:51,234 - Are you in Instagram? - Yes. 359 00:42:52,121 --> 00:42:53,839 Give it to me later. 360 00:42:54,481 --> 00:42:59,271 Of course, let me get dressed and I'll seek you. 361 00:43:00,681 --> 00:43:02,433 I may be busy, but.. 362 00:43:03,801 --> 00:43:05,951 - I'll give it to Oscar. - Alright. 363 00:43:09,321 --> 00:43:11,471 - Did you like it? - I loved it. 364 00:43:30,121 --> 00:43:31,600 You're welcome. 365 00:43:33,481 --> 00:43:39,381 A SATURDAY EVENING AT THE CAPITAL CITY (the neighbor next room) 366 00:44:59,641 --> 00:45:01,040 Carlos. 367 00:45:01,241 --> 00:45:03,039 I'm here. 368 00:45:03,201 --> 00:45:04,635 Here at the Alameda. 369 00:45:05,321 --> 00:45:07,232 It's been such a good evening. 370 00:45:07,921 --> 00:45:11,073 If you just knew everything I've done. I'll tell you later every detail. 371 00:45:13,841 --> 00:45:15,514 I'd love it if you were here. 372 00:45:17,281 --> 00:45:20,034 I'll call you tomorrow when I'm back. Take care. 373 00:48:53,241 --> 00:48:55,517 Do you like this? 374 00:50:49,241 --> 00:50:50,640 Kiss me. 375 00:52:05,961 --> 00:52:07,360 That was nice. 376 00:52:12,201 --> 00:52:13,919 Close the door. 377 00:52:21,641 --> 00:52:25,857 I REALIZED THAT LIFE IS WORTH ONLY FORTHE PLEASURES 378 00:52:25,881 --> 00:52:31,057 THAN CAN GIVE YOU THAT EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT 379 00:52:31,081 --> 00:52:35,537 AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY, 380 00:52:35,561 --> 00:52:38,679 BECAUSE OF A STUPID 381 00:55:25,461 --> 00:55:28,328 C'EST UN ENDROIT ANIMÉ 382 00:55:28,381 --> 00:55:31,381 OÙ TOUT EST DIFFÉRENT 383 00:57:44,921 --> 00:57:46,400 Hi, dude. 384 00:57:46,921 --> 00:57:49,481 So you're fucking half the city, ain't you? 385 00:57:49,801 --> 00:57:52,680 All those fucking Chilangos. 386 00:57:54,121 --> 00:57:55,759 I'm a bit jealous. 387 00:57:57,121 --> 00:57:58,919 Please, forgive me. 388 00:58:00,041 --> 00:58:02,271 I don't dare, dude. 389 00:58:02,481 --> 00:58:04,438 I can't say yes, always, to everything. 390 00:58:05,321 --> 00:58:06,959 They know me here, 391 00:58:08,121 --> 00:58:10,920 I've got a father, afarm. 392 00:58:12,561 --> 00:58:15,201 I like to suck cocks and to be fucked in the ass, 393 00:58:15,521 --> 00:58:17,876 but I want to have children, Hector. 394 00:58:18,121 --> 00:58:20,032 Awife.. You know that. 395 00:58:20,481 --> 00:58:21,880 Ok. 396 00:58:23,281 --> 00:58:25,875 I'm sorry. 397 00:58:47,841 --> 00:58:51,914 Bye, dude. 398 00:59:34,041 --> 00:59:36,574 A PLACE WITH AN AMBIENT (cheap mezcal) 399 01:03:43,381 --> 01:03:51,348 A GOOD SAMARITAIN (the room of Isaias) 400 01:04:43,201 --> 01:04:44,794 Shit! Where am I? 401 01:04:55,681 --> 01:04:57,433 Did we fuck? 402 01:04:58,281 --> 01:05:00,192 Define 'fucking' 403 01:05:01,201 --> 01:05:03,192 How did I get here? 404 01:05:04,001 --> 01:05:05,719 Don't you remember? 405 01:05:06,121 --> 01:05:07,794 No. 406 01:05:08,801 --> 01:05:10,633 Mazatlan? 407 01:05:11,281 --> 01:05:12,635 What? 408 01:05:12,801 --> 01:05:14,474 No, I don't go there. 409 01:05:15,121 --> 01:05:16,873 You were really drunk. 410 01:05:17,961 --> 01:05:20,475 What did you have? Mezcal? 411 01:05:23,161 --> 01:05:25,277 A lot of beer. 412 01:05:32,361 --> 01:05:34,955 Sodome? 413 01:05:37,161 --> 01:05:39,471 What kind of places are you into? 414 01:05:40,801 --> 01:05:42,917 I don't remember anything. 415 01:05:48,001 --> 01:05:49,753 Wait. 416 01:05:53,441 --> 01:05:56,479 - The bar near the Angel, isn't it? - Yes. 417 01:05:56,801 --> 01:05:58,951 I remember now. 418 01:06:00,361 --> 01:06:03,513 You were dancing to ABBA. 419 01:06:04,361 --> 01:06:07,240 I thought you'd be more into narcocorridos or something like that. 420 01:06:08,521 --> 01:06:10,751 - Because of the hat, isn't it? - Yes. 421 01:06:14,521 --> 01:06:17,240 My head aches a lot. Do you have some water? 422 01:06:17,681 --> 01:06:19,160 Yes. 423 01:06:28,121 --> 01:06:29,919 Thank you. 424 01:06:46,561 --> 01:06:49,314 I remember leaving the bar by myself. 425 01:06:53,041 --> 01:06:54,714 I don't remember saying goodbye to you, 426 01:06:54,881 --> 01:06:56,952 I was just walking, arriving to the Angel. 427 01:07:00,321 --> 01:07:03,120 You phoned me. Don't you remember? 428 01:07:03,721 --> 01:07:06,315 -1 gave you my number? - Yes, 429 01:07:08,961 --> 01:07:10,918 Oh, shit. 430 01:07:12,041 --> 01:07:13,918 Careful there, 431 01:07:16,481 --> 01:07:19,200 - No way! - You told me to please go and get you. 432 01:07:20,681 --> 01:07:22,752 4 am. 433 01:07:23,041 --> 01:07:24,839 Yes. 434 01:07:26,161 --> 01:07:28,311 You talked about someone named Carlos. 435 01:07:28,801 --> 01:07:30,474 Carlos? 436 01:07:30,841 --> 01:07:32,115 Yes. 437 01:07:33,361 --> 01:07:36,194 You said he was a pussy. That you didn't love him. 438 01:07:37,241 --> 01:07:40,313 Who is he? Your ex? 439 01:07:42,001 --> 01:07:43,992 A friend back in Sonora. 440 01:07:44,281 --> 01:07:45,954 A friend? 441 01:07:46,161 --> 01:07:47,959 Yes, a friend. 442 01:07:48,241 --> 01:07:50,118 - Are you from here? - No. 443 01:07:50,441 --> 01:07:52,239 From Guanajuato. 444 01:07:52,441 --> 01:07:54,239 I hate Guanajuato. 445 01:07:55,281 --> 01:07:57,238 We've got that in common. 446 01:07:58,041 --> 01:07:59,793 Sonora. 447 01:08:01,721 --> 01:08:03,359 How long have you been here? 448 01:08:04,441 --> 01:08:05,954 7 years, 449 01:08:08,081 --> 01:08:09,799 I'd love to live here. 450 01:08:11,161 --> 01:08:13,232 You're going to live here, I'm sure. 451 01:08:14,161 --> 01:08:16,880 I think you're not made for living 452 01:08:17,321 --> 01:08:21,235 surrounded by people who are afraid of freedom. 453 01:08:24,121 --> 01:08:27,239 It's OK. It's my first time here, 454 01:08:28,841 --> 01:08:30,798 Of course I'm a bit afraid. 455 01:08:30,961 --> 01:08:34,431 - Afraid? - May I have a smoke? - Yes, just open the window. 456 01:08:35,561 --> 01:08:39,998 Well, you don't seem very afraid, as far as I see. 457 01:08:49,801 --> 01:08:51,360 Would you remind me your name? 458 01:08:52,841 --> 01:08:54,514 Isaias. 459 01:08:56,881 --> 01:09:00,033 I think I was sitting at the bar, and then I saw you. 460 01:09:11,481 --> 01:09:13,950 Everybody loves the cock when it's erect. 461 01:09:15,361 --> 01:09:17,318 But Ilike it like this. 462 01:09:18,081 --> 01:09:20,834 Still, asleep. 463 01:09:23,001 --> 01:09:24,719 Resting. 464 01:09:25,561 --> 01:09:27,632 Let's say, a bit.. 465 01:09:28,081 --> 01:09:29,958 Vulnerable. 466 01:09:30,641 --> 01:09:33,633 - What was your name, again? - Isaias. 467 01:09:34,001 --> 01:09:35,799 Isaias. 468 01:09:37,961 --> 01:09:40,430 When did you undress me? 469 01:09:41,161 --> 01:09:43,118 As soon as we arrived. 470 01:09:44,041 --> 01:09:47,352 I can't sleep with someone dressed. It becomes too hot. 471 01:09:50,121 --> 01:09:51,794 Give me a drag. 472 01:09:56,121 --> 01:09:58,237 What do you do fora living? 473 01:09:58,481 --> 01:10:00,154 I'm an actor. 474 01:10:00,681 --> 01:10:02,354 An actor? 475 01:10:02,561 --> 01:10:04,916 In the theatres. 476 01:10:11,481 --> 01:10:13,836 Love naked bodies. 477 01:10:17,081 --> 01:10:19,914 - May I have a shower? - No. 478 01:10:20,881 --> 01:10:23,157 You smell like a lot of things. 479 01:10:23,441 --> 01:10:25,830 Besides, my roomies would notice, 480 01:10:27,041 --> 01:10:29,191 I see. 481 01:10:33,681 --> 01:10:35,638 And where are we? 482 01:10:35,801 --> 01:10:37,633 Is it far from downtown? 483 01:10:39,361 --> 01:10:41,318 At Colonia Roma. 484 01:10:45,241 --> 01:10:47,801 It's the first time I come to this city by my own. 485 01:10:50,681 --> 01:10:51,955 You're very cute. 486 01:10:52,841 --> 01:10:54,400 Thank you. 487 01:10:56,681 --> 01:11:00,231 I like as for a boyfriend. 488 01:11:01,481 --> 01:11:03,438 Do you have a boyfriend? 489 01:11:04,761 --> 01:11:06,638 Yes. 490 01:11:07,641 --> 01:11:09,951 He's in Monterrey. 491 01:11:19,681 --> 01:11:22,912 I think I have to go. 492 01:11:23,321 --> 01:11:27,155 I have to get back to Sonora. Well, this afternoon. 493 01:11:27,721 --> 01:11:29,678 But I must go to the hotel for my stuff. 494 01:11:30,361 --> 01:11:32,875 And to eat something. 495 01:11:33,361 --> 01:11:37,195 OK. But you'll have to wait until I'm gone. 496 01:11:37,681 --> 01:11:39,718 - Are your roomies here? - Yes, 497 01:11:40,081 --> 01:11:42,118 Don't make much noise. 498 01:11:42,521 --> 01:11:45,240 I'd have trouble if they find you here, 499 01:11:46,121 --> 01:11:48,590 And I don't want to have trouble. 500 01:11:53,721 --> 01:11:56,235 Why don't you come and see me at the theatre? 501 01:11:56,641 --> 01:12:00,217 I'mina play called: 'Curse everyone who watches this play. 502 01:12:00,241 --> 01:12:02,232 By Manuel Puig 503 01:12:03,841 --> 01:12:06,833 I don't know when I'll come back here, 504 01:12:08,161 --> 01:12:10,277 but I'd love to live here, you know? 505 01:12:16,641 --> 01:12:18,632 I hate Guanajuato. 506 01:12:20,201 --> 01:12:23,398 The only good thing about the countryside is that you can escape. 507 01:12:24,321 --> 01:12:26,961 Country people is very stigmatized. 508 01:12:27,201 --> 01:12:28,760 How's that? 509 01:12:29,281 --> 01:12:30,874 That everyone is prude, 510 01:12:31,281 --> 01:12:33,636 that they're scared about sexuality. 511 01:12:34,081 --> 01:12:35,913 Let everyone live their lives, 512 01:12:36,761 --> 01:12:39,719 But that's not the reason why lwant to leave. I'd love to.. 513 01:12:40,521 --> 01:12:43,354 I don't know, give this city a try. To work... 514 01:12:44,441 --> 01:12:46,830 Or let this city give you atry. 515 01:12:52,801 --> 01:12:54,394 But, well... 516 01:12:54,681 --> 01:12:56,513 - Are you leaving? - Yes, 517 01:12:57,561 --> 01:12:59,791 And how do I leave? 518 01:13:01,841 --> 01:13:04,959 Wait 10 minutes after I left, then you leave. 519 01:13:29,881 --> 01:13:31,360 Take care, will you? 520 01:13:32,241 --> 01:13:34,118 Thanks. 521 01:14:09,121 --> 01:14:11,635 And, we didn't fuck. 522 01:14:13,361 --> 01:14:15,716 We just cuddled and kissed 523 01:14:18,721 --> 01:14:20,712 fora long time. 524 01:14:35,521 --> 01:14:37,432 Take care. 525 01:14:38,401 --> 01:14:41,120 Thanks. You too. 526 01:14:53,701 --> 01:14:57,901 JONAS SERRANO'S TREASON (alone in this fucking city) 527 01:17:13,081 --> 01:17:15,595 Hi?Yes? 528 01:17:16,081 --> 01:17:17,674 What was your name? 529 01:17:19,041 --> 01:17:20,918 Oh, yeah, right. Hernan. 530 01:17:21,561 --> 01:17:23,393 Sorry, Hector. 531 01:17:23,961 --> 01:17:27,079 Yeah, the guy from Obregon. Isn't it? 532 01:17:27,561 --> 01:17:29,757 Hey, I've just received your messages. 533 01:17:30,121 --> 01:17:32,795 Well, the truth is that last night was crazy, 534 01:17:33,001 --> 01:17:35,197 and I'm with a huge hangover. 535 01:17:35,401 --> 01:17:38,154 So, I hope you're OK, but the truth is 536 01:17:38,361 --> 01:17:41,672 that [won't be able to have the session with you. 537 01:17:41,881 --> 01:17:45,112 I had a shoot at Tulum with some very cute guys, some influencers, 538 01:17:45,761 --> 01:17:48,753 and to be honest, it's incredible. Do you know Tulum? 539 01:17:49,401 --> 01:17:51,358 You'd love it. Really. 540 01:17:51,561 --> 01:17:53,279 But, maybe next time. 541 01:17:53,481 --> 01:17:56,758 Have a good time during your vacations in this fucking city. 542 01:17:57,121 --> 01:17:58,873 Take care, Horacio. 543 01:19:00,721 --> 01:19:03,998 Carlos, you won't imagine all the things you've missed this weekend. 544 01:19:05,841 --> 01:19:07,639 It's alright. 545 01:19:08,081 --> 01:19:10,197 I'm waiting to go back to Sonora. 546 01:19:11,641 --> 01:19:12,995 You won't believe what I did. 547 01:19:14,081 --> 01:19:16,721 No, dude. I loved this city. 548 01:19:17,361 --> 01:19:19,272 I'd want you to be here with me. 549 01:19:20,361 --> 01:19:23,035 I'd tell you everything in detail. 550 01:19:25,561 --> 01:19:28,713 To remember what I did this past two days.. 551 01:19:32,121 --> 01:19:35,034 But, well... See you tomorrow. 552 01:20:58,201 --> 01:21:03,777 "IKIND OF NOTICED THAT I'VE ALWAYS BEEN ALONE. 553 01:21:03,801 --> 01:21:06,857 THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND, 554 01:21:06,881 --> 01:21:13,257 THAT NO MATTER HOW HARD YOU TRY, YOU'RE ALWAYS ALONE. 555 01:21:13,281 --> 01:21:19,537 YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE, ORFOREVER, ISNTT? 556 01:21:19,561 --> 01:21:25,830 BUT ON THE INSIDE YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE." 557 01:22:07,961 --> 01:22:12,828 NAUGHTINESS AT THE FOURTH FLOOR (except on the western wing) 558 01:23:12,001 --> 01:23:19,431 “I MUST KNOW MY LIMITS, TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?" 559 01:23:19,881 --> 01:23:21,519 What are you doing here? 560 01:23:22,201 --> 01:23:24,033 I'm visiting. 561 01:23:26,041 --> 01:23:27,361 Where are you from? 562 01:23:27,961 --> 01:23:30,237 Sonora. 563 01:23:42,201 --> 01:23:45,000 - Are you on your own? - What? 564 01:23:46,121 --> 01:23:47,919 Don't worry. 565 01:24:08,641 --> 01:24:10,075 What's up? 566 01:24:18,241 --> 01:24:20,471 - Are you at ease? - Yes. 567 01:24:21,241 --> 01:24:23,039 Yes. 568 01:24:25,401 --> 01:24:26,755 What's your name? 569 01:24:27,001 --> 01:24:29,595 - Jano. Yours? - Hector. 570 01:24:35,361 --> 01:24:38,638 - That's nice. - Do you like it? - Yes, 571 01:24:39,681 --> 01:24:42,639 - Do you like older guys? - Yes, 572 01:25:11,521 --> 01:25:13,751 - That's nice. - Do you like it? - Yes, 573 01:25:53,481 --> 01:25:55,472 I like that. 574 01:25:57,841 --> 01:26:00,071 - Do you like this? - Yes, 575 01:26:17,441 --> 01:26:19,114 Do you want to have a shower? 576 01:26:20,161 --> 01:26:22,437 Let's take a shower together. Yes? 577 01:26:25,041 --> 01:26:26,634 Wait a minute. 578 01:27:19,721 --> 01:27:21,155 I love it. 579 01:27:21,641 --> 01:27:23,678 Keep doing it. 580 01:27:24,521 --> 01:27:26,398 - Do you like daddy? - Yes. 581 01:28:54,441 --> 01:28:55,920 Keep calm. 582 01:28:56,441 --> 01:28:58,114 Calm down. 583 01:29:51,321 --> 01:29:54,074 Yes, yes. 584 01:30:08,241 --> 01:30:10,710 Do you like it deep? 585 01:31:25,241 --> 01:31:30,108 EPILOGUE : NATALINO'S APARTMENT (two years later) 586 01:31:33,641 --> 01:31:35,359 Do you know what day is today? 587 01:31:36,201 --> 01:31:38,158 Sunday. 588 01:31:38,841 --> 01:31:40,514 No. 589 01:31:40,961 --> 01:31:42,918 It's been two years since we first met. 590 01:31:46,081 --> 01:31:47,879 Do you remember? 591 01:31:49,201 --> 01:31:51,841 AtTapo, isn't it? 592 01:31:52,081 --> 01:31:54,675 Eating fried chicken. 593 01:31:55,841 --> 01:31:58,037 On the bus back to Sonora. 594 01:32:09,881 --> 01:32:12,031 We scared that lady that was travelling with us. 595 01:32:12,681 --> 01:32:14,718 Yes, the one on the bus. 596 01:32:14,921 --> 01:32:17,037 You were so horny. 597 01:32:17,561 --> 01:32:20,075 You made me feel confident. 598 01:32:30,481 --> 01:32:32,870 - Hi. - Where are you going? 599 01:32:34,121 --> 01:32:35,998 To Hermosillo. 600 01:32:36,881 --> 01:32:39,316 Me too. That's great. 601 01:32:43,481 --> 01:32:44,571 Are you a photographer? 602 01:32:44,641 --> 01:32:47,474 Yes, I came to the city to have some lessons. 603 01:32:48,401 --> 01:32:50,472 Of erotic photography. 604 01:32:50,761 --> 01:32:52,240 Really? 605 01:32:52,481 --> 01:32:54,518 - You shoot girls? - Boys. 606 01:32:54,921 --> 01:32:56,673 Cute, very naughty boys, 607 01:32:56,801 --> 01:32:58,394 It was a workshop for a collective. 608 01:32:58,561 --> 01:33:00,950 Feral. Do you know them? 609 01:33:01,561 --> 01:33:03,598 No. 610 01:33:03,841 --> 01:33:05,878 - Do you have Instagram? - Obviously. 611 01:33:06,481 --> 01:33:08,199 Would you pose for me? 612 01:33:08,881 --> 01:33:10,360 I always say yes. 613 01:33:12,241 --> 01:33:14,152 I'm looking for models. 614 01:33:14,521 --> 01:33:16,478 I'm looking somewhere to pose. 615 01:33:21,921 --> 01:33:24,231 I've never seen you in Hermosillo, 616 01:33:24,961 --> 01:33:26,315 You've never looked for me. 617 01:33:26,761 --> 01:33:30,391 - Now you already found me, -l guessl have. 618 01:33:57,001 --> 01:33:58,912 Are you hairy? 619 01:33:59,641 --> 01:34:01,439 Find out for yourself. 620 01:34:02,041 --> 01:34:05,318 - Your bus is the one at 08:157 - That's right. 621 01:34:05,641 --> 01:34:08,599 - Let's go, then. - Let's go. 622 01:35:22,281 --> 01:35:24,431 You've never allowed me to pose for you. 623 01:35:25,721 --> 01:35:27,678 You've always been busy. 624 01:35:27,921 --> 01:35:30,913 Advising your boss, and those things. 625 01:35:32,121 --> 01:35:33,839 Do you have time for me now? 626 01:35:34,681 --> 01:35:36,877 I've always had time for you. 627 01:35:37,481 --> 01:35:39,199 Silly. 628 01:35:40,681 --> 01:35:43,070 So you'd pose for me right now? 629 01:35:44,361 --> 01:35:45,510 I want to be your muse. 630 01:35:45,881 --> 01:35:48,157 Like all your models, isn't it? 631 01:35:48,481 --> 01:35:50,518 You're not like my models. 632 01:35:51,201 --> 01:35:53,272 I don't have the body of Adonis, I know. 633 01:35:56,321 --> 01:35:58,073 I don't care. 634 01:36:02,961 --> 01:36:05,077 Do you miss other guys? 635 01:36:08,241 --> 01:36:09,914 Sometimes, 636 01:36:11,121 --> 01:36:12,794 Sometimes? 637 01:36:13,081 --> 01:36:14,754 Don't you? 638 01:36:17,641 --> 01:36:19,951 No. Well... 639 01:36:20,361 --> 01:36:21,954 I don't think so. 640 01:36:23,321 --> 01:36:24,755 You know... 641 01:36:25,081 --> 01:36:26,435 I never thought 642 01:36:26,841 --> 01:36:30,835 I'd come back from the city with a relationship. 643 01:36:31,441 --> 01:36:33,193 But, well... 644 01:36:33,441 --> 01:36:37,196 You never get what you're looking for. 645 01:36:37,441 --> 01:36:39,851 Let me take pictures of you when you're going to cheat on me. 646 01:36:43,401 --> 01:36:46,393 - Right now. - Your going to cheat on me right now? 647 01:36:46,961 --> 01:36:49,077 Right now I'll let you take me pictures. 648 01:36:50,361 --> 01:36:52,079 What do you say? 649 01:36:53,281 --> 01:36:55,272 OK. 650 01:37:00,761 --> 01:37:02,672 July 26th. 651 01:37:05,721 --> 01:37:08,839 Then we should do something else, don't we? 652 01:37:11,561 --> 01:37:13,711 I'll go get the camera. 653 01:37:26,841 --> 01:37:28,354 Ifound it. 654 01:37:28,961 --> 01:37:30,395 Guess what. 655 01:37:30,721 --> 01:37:33,440 They invited me to take pictures of Northern boys, 656 01:37:35,441 --> 01:37:37,193 You really like that. 657 01:37:37,881 --> 01:37:39,918 No, I like you. 658 01:37:54,241 --> 01:37:56,437 Yes, always? Will you let me take pictures of you? 659 01:38:00,081 --> 01:38:01,799 Alright. 660 01:38:06,081 --> 01:38:08,391 That's it. 661 01:38:09,721 --> 01:38:12,839 You're really handsome before the lens. 662 01:38:24,761 --> 01:38:26,638 No, that one was awful. 663 01:38:33,201 --> 01:38:35,078 You're my muse now. 664 01:38:42,201 --> 01:38:43,600 I want you naked. 665 01:38:45,681 --> 01:38:47,354 I'm already naked. 666 01:38:48,401 --> 01:38:50,677 You know what I mean. 45580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.