Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,241 --> 00:00:13,741
WARNING
2
00:00:13,801 --> 00:00:19,368
THIS MOVIE CONTAINS MALE NUDITY
AND EXPLICIT SEX
3
00:00:19,561 --> 00:00:22,928
ADULTS ONLY
4
00:00:27,281 --> 00:00:32,414
The scenes you will see are part of a
fictional narrative inspired on true events.
5
00:00:32,414 --> 00:00:35,814
PROTECTION ALWAYS. SAFERY FIRST.
USE A CONDOM.
6
00:02:38,161 --> 00:02:41,328
ALWAYS SAY YES
7
00:02:41,341 --> 00:02:47,308
ALWAYS SAY YES
(a mexican picaresque)
8
00:02:57,961 --> 00:03:02,394
BASED ON TRUE EVENTS
9
00:03:33,481 --> 00:03:35,677
I couldn't sleep today.
10
00:03:36,001 --> 00:03:38,834
I must have slept
like 2 hours at most.
11
00:03:40,161 --> 00:03:42,198
I couldn't concentrate.
12
00:03:42,561 --> 00:03:44,537
I just thought and thought.
13
00:03:44,561 --> 00:03:46,871
No bad thoughts.
just the opposite.
14
00:03:47,921 --> 00:03:50,356
So many good things
in such a short time,
15
00:03:51,241 --> 00:03:52,959
and this date.
16
00:03:53,361 --> 00:03:55,398
Today it's 2 years.
17
00:03:56,721 --> 00:03:58,598
How time flies!
18
00:03:58,801 --> 00:04:00,394
How things happen!
19
00:04:01,521 --> 00:04:04,240
Sometimes you think you can't
control your destiny.
20
00:04:05,001 --> 00:04:08,039
But I think that sometimes
you just need to help it out a little bit.
21
00:04:08,761 --> 00:04:11,321
To give it a little push
in the direction you want.
22
00:04:17,121 --> 00:04:19,032
I made a decision.
23
00:04:19,201 --> 00:04:20,714
I've made plenty of them,
24
00:04:20,921 --> 00:04:22,639
Good and bad decisions.
25
00:04:22,881 --> 00:04:24,713
Some of them
without thinking.
26
00:04:25,201 --> 00:04:28,159
But those are the ones
you think are the most important.
27
00:04:29,441 --> 00:04:31,717
Afriend of mine from here,
Mexico City, told me:
28
00:04:32,641 --> 00:04:34,837
"Are you man enough?'
29
00:04:35,201 --> 00:04:36,794
'Do you have the balls?
30
00:04:37,321 --> 00:04:39,631
He meant that there's people
who jump without thinking,
31
00:04:40,321 --> 00:04:43,234
and others who never do it.
32
00:04:44,161 --> 00:04:45,754
I didn't give it a thought.
33
00:04:46,321 --> 00:04:47,994
I came,
34
00:04:48,201 --> 00:04:49,919
I came to pose naked.
35
00:04:50,681 --> 00:04:52,194
To share all of my deep kinkiness.
36
00:04:52,481 --> 00:04:54,358
To expose myself, to feel
37
00:04:55,361 --> 00:04:57,193
that I existed.
38
00:04:57,921 --> 00:04:59,434
To be seen.
39
00:04:59,561 --> 00:05:01,279
Not to feel ashamed.
40
00:05:03,321 --> 00:05:05,278
It all started in Hermosillo.
41
00:05:05,481 --> 00:05:07,279
When my friend didn't arrive,
42
00:05:08,481 --> 00:05:10,438
Well, with some benefits.
43
00:05:10,841 --> 00:05:12,957
Not such a friend,
or well...
44
00:05:13,321 --> 00:05:15,198
Carlos didn't have the balls.
45
00:05:15,761 --> 00:05:17,593
He didn't dare.
46
00:05:17,761 --> 00:05:19,479
He didn't arrive to the station.
47
00:05:19,641 --> 00:05:21,234
I came by myself.
48
00:05:21,801 --> 00:05:23,474
Things happened.
49
00:05:24,321 --> 00:05:25,994
And I met a lot of people.
50
00:05:27,161 --> 00:05:29,118
A lot of people.
51
00:05:51,881 --> 00:05:59,881
THE ADVENTURES, MISADVENTURES
AND FANTASIES OF HECTOR VASQUEZ
52
00:06:48,241 --> 00:06:51,108
TAPO (bus terminal of East Passengers)
53
00:07:21,201 --> 00:07:22,874
Hi.
54
00:07:23,121 --> 00:07:25,635
I'm Hector,
and I'm a big fan of you.
55
00:07:26,761 --> 00:07:29,992
I plan to go with a friend of mine
to Mexico City this weekend,
56
00:07:30,561 --> 00:07:34,156
and it would be a huge honor
to pose for you.
57
00:07:36,121 --> 00:07:38,431
He says I'm cute,
but I don't believe him.
58
00:07:38,921 --> 00:07:41,151
I hope you tell me otherwise.
59
00:07:41,881 --> 00:07:42,996
I don't know.
60
00:07:43,241 --> 00:07:46,791
You undress yourself to be seen by others,
and to see yourself,
61
00:07:47,561 --> 00:07:50,394
I'm very curious about it.
62
00:07:51,401 --> 00:07:53,756
I'm a mecatronics engineer,
63
00:07:54,441 --> 00:07:56,910
and honestly I don't have
a gym body,
64
00:07:57,721 --> 00:07:59,598
and I want to live new things.
65
00:07:59,801 --> 00:08:03,112
I've lived few things here,
and I always repeat the same things.
66
00:08:10,101 --> 00:08:17,234
L'ARRIVÉE
(un enfant de Sonora dans la grande ville)
67
00:08:42,081 --> 00:08:44,800
Hi, Hector. How are you?
Thank you very much for your interest.
68
00:08:45,361 --> 00:08:47,637
I have a thing for kids from the provinces.
69
00:08:48,521 --> 00:08:51,798
You have like
an unfinished thing.
70
00:08:53,401 --> 00:08:56,154
I don't know.
I'm bored to death with rich kids.
71
00:08:58,641 --> 00:09:01,777
You're like a mix of innocence
and clumsiness,
72
00:09:01,801 --> 00:09:04,634
but I can see in you
a little perversion.
73
00:09:04,761 --> 00:09:07,833
I really have a good feeling about this.
I think you must be really horny.
74
00:09:08,481 --> 00:09:11,155
Tell me how
do you want to do it.
75
00:09:11,361 --> 00:09:13,318
Call me when you're in town.
76
00:09:13,521 --> 00:09:16,240
I work from Monday to Friday,
77
00:09:16,641 --> 00:09:20,111
but! keep my weekends
for my photos.
78
00:09:20,481 --> 00:09:22,199
So, tell me when you're here,
79
00:09:22,561 --> 00:09:24,677
and we sort it out.
80
00:09:24,881 --> 00:09:27,760
Oh, and don't use deodorant
when you come to meet me.
81
00:09:28,121 --> 00:09:29,395
Bye.
82
00:09:35,001 --> 00:09:37,777
"I WAS FASCINATED BY THE CITY.
83
00:09:37,801 --> 00:09:41,057
BACKTHEN, MEXICO CITY
APPEARED TO ME
84
00:09:41,081 --> 00:09:45,697
ASTHE HORNIEST IN THE WORLD.
THE FITTEST TO FUCK.
85
00:09:45,721 --> 00:09:48,998
I MEAN, FOR ONETO FUCK, ISN'TIT?
86
00:09:49,081 --> 00:09:52,377
THE ONETHAT FAVORED SEXUAL
RELATIONSHIPS THE MOST.
87
00:09:52,401 --> 00:09:55,057
SO I SAID: "THIS TOWN
IS REALLY THE HORNIEST.
88
00:09:55,081 --> 00:09:58,617
IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE
THETORRE LATINOAMERICANA,
89
00:09:58,641 --> 00:10:01,110
THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA"
90
00:10:01,521 --> 00:10:04,257
BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS.
HAVE YOU NOTICED?
91
00:10:04,281 --> 00:10:05,417
IT'S LONG AND LONG,
92
00:10:05,441 --> 00:10:07,777
LIKE ANY JOHNWHO IS
PROUD OF BEING SO.
93
00:10:07,801 --> 00:10:10,395
AND ONTHE BOTTOM
IT EVEN HAS IT'S BALLS.
94
00:10:10,481 --> 00:10:11,977
THETOWER APPEARED TO ME
95
00:10:12,001 --> 00:10:13,977
ASTHE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA...
96
00:10:14,001 --> 00:10:15,897
AND SO ITWAS ALLTHE CITY,
WASN'T [T?
97
00:10:15,921 --> 00:10:18,959
EVERY CORNER HAD A VERY PARTICULAR CHARM.
IT WAS VERY SEXUAL"
98
00:10:19,201 --> 00:10:23,097
ADONIS GARCIA IN:
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA,
99
00:10:23,121 --> 00:10:24,191
BY LUIS ZAPATA.
100
00:10:29,841 --> 00:10:32,196
Thank you very much for answering.
I mean it.
101
00:10:32,681 --> 00:10:34,399
I have a good feeling too.
102
00:10:34,961 --> 00:10:37,191
It'll be a pleasure to pose.
103
00:10:37,641 --> 00:10:39,678
They say I'm very obedient.
104
00:10:39,961 --> 00:10:41,759
No, really...
105
00:10:42,481 --> 00:10:44,279
I'll keep in touch.
106
00:10:44,961 --> 00:10:47,430
I'm Hector.
Hector from Hermosillo.
107
00:10:48,041 --> 00:10:50,476
See you on Saturday.
108
00:10:51,201 --> 00:10:52,919
Bye.
109
00:11:02,801 --> 00:11:07,601
THE LEGENDARY HÔTEL LA RIVIERA
(« the only thing prohibited is to close the doors »)
110
00:13:28,881 --> 00:13:36,881
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA
111
00:16:00,081 --> 00:16:03,217
"I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT,
112
00:16:03,241 --> 00:16:07,257
AND THAT'S WHAT I THINK
HAPPINESS IS, ISN'T IT?
113
00:16:07,281 --> 00:16:13,017
TO DO WHAT YOU WANT TO DO THE MOST,
WHEN YOUWANT TO DO IT. ISNT IT?
114
00:16:13,041 --> 00:16:15,817
WITHOUT BEATING IT AROUND.
115
00:16:15,841 --> 00:16:17,514
Fucking Carlos.
116
00:16:17,921 --> 00:16:19,480
How could you fail on me
like that,
117
00:16:19,641 --> 00:16:21,791
if we've planned this
fucking trip for so long?
118
00:16:24,321 --> 00:16:26,471
You're really spineless, ain't you?
119
00:16:27,721 --> 00:16:28,995
You know what?
120
00:16:29,521 --> 00:16:33,515
I'm gonna have the time of my life
this weekend, with or without you.
121
00:16:34,561 --> 00:16:36,359
I do have the balls, fucker.
122
00:16:36,681 --> 00:16:38,240
Well..
123
00:16:39,201 --> 00:16:41,841
Who am I kidding?
I'd love it if you were here.
124
00:16:42,001 --> 00:16:43,912
But, there you are,
like a coward.
125
00:16:44,281 --> 00:16:46,318
I'll keep in touch.
You owe me one.
126
00:16:46,681 --> 00:16:48,911
See you later.
127
00:17:01,881 --> 00:17:03,679
Mexico City.
128
00:17:04,081 --> 00:17:05,833
I'm all yours.
129
00:21:00,161 --> 00:21:05,294
THE FAMOUS FINISTERRE BATHS
(« your moans are my tip »)
130
00:21:15,181 --> 00:21:17,681
BATHS
131
00:21:30,961 --> 00:21:33,191
Here's the sauna,
and here's the resting room.
132
00:21:44,121 --> 00:21:46,397
- Do ll turn on the sauna?
- Please.
133
00:21:47,961 --> 00:21:49,952
Excuse me.
Do you give massages?
134
00:21:50,321 --> 00:21:53,359
No, there's another guy, Aldo.
He's the massage guy.
135
00:21:53,841 --> 00:21:56,993
I'd kill for one.
I'had a heavy trip.
136
00:21:57,721 --> 00:22:02,477
I may offer you oil, soap, honey..
Adrink, maybe?
137
00:22:03,201 --> 00:22:05,317
- Do you have beer?
- Yes.
138
00:22:06,081 --> 00:22:08,675
One, please,
served as amichelada,
139
00:22:09,401 --> 00:22:11,039
a very foamy soap,
140
00:22:11,561 --> 00:22:14,121
and call Aldo, please.
The massage guy.
141
00:22:14,561 --> 00:22:16,359
Ok. Justa moment.
142
00:22:17,321 --> 00:22:19,756
Hey, by the way,
can you help me take the boots off?
143
00:22:20,201 --> 00:22:21,475
Sure.
144
00:25:35,681 --> 00:25:43,681
I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALL JIZZ
AND THEN I THOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE
145
00:26:05,521 --> 00:26:06,841
Thank you.
146
00:26:07,721 --> 00:26:10,076
Sorry.
Can you clean up?
147
00:26:12,401 --> 00:26:15,473
Don't apologize. It happens.
We're used to it
148
00:26:17,201 --> 00:26:20,273
This job must be so much fun.
Isn't it?
149
00:26:21,281 --> 00:26:23,238
You get to see plenty of boys.
150
00:26:23,721 --> 00:26:25,519
Plenty of handsome boys.
151
00:26:26,321 --> 00:26:27,834
Do you like it?
152
00:26:28,081 --> 00:26:29,640
You get used.
153
00:26:30,801 --> 00:26:33,520
Do you have a girlfriend
or boyfriend?
154
00:26:34,801 --> 00:26:37,190
No. I live with my mom.
155
00:26:40,641 --> 00:26:44,157
I was coming to town with a friend,
this weekend.
156
00:26:44,841 --> 00:26:47,037
But he fell back
at the last minute.
157
00:26:47,841 --> 00:26:48,956
You're from here?
158
00:26:49,521 --> 00:26:51,080
No, I'm from Xalapa.
159
00:26:51,361 --> 00:26:52,795
Xalapa?
160
00:26:53,681 --> 00:26:55,877
I'm Hector.
Pleased to meet you.
161
00:26:57,721 --> 00:27:01,874
Don't you have at least five minutes
to come with me to the sauna?
162
00:27:04,201 --> 00:27:07,020
I'm all alone here in the city.
I'd love to have someone to talk with,
163
00:27:07,241 --> 00:27:09,073
to tell me where to go.
164
00:27:10,001 --> 00:27:11,514
What do you say?
165
00:27:12,761 --> 00:27:14,832
I like women.
166
00:27:15,201 --> 00:27:18,956
So, what's the problem?
I'm only inviting you to talk.
167
00:27:22,361 --> 00:27:24,159
I'd bet your's is hairy.
168
00:27:29,161 --> 00:27:32,074
Do you prefer them hairy?
169
00:27:32,721 --> 00:27:34,075
Hairy guys?
170
00:27:34,801 --> 00:27:35,996
How is it?
171
00:27:36,321 --> 00:27:38,198
I'd bet yours is hairy.
172
00:27:40,081 --> 00:27:41,640
Girls love it when you
173
00:27:42,241 --> 00:27:43,720
you are groomed.
174
00:27:48,961 --> 00:27:50,281
Take off your t-shirt.
175
00:27:51,241 --> 00:27:52,720
Just for a minute.
176
00:27:59,361 --> 00:28:01,352
I bet girls like you alot.
177
00:28:04,481 --> 00:28:06,119
They haven't complaint.
178
00:28:15,321 --> 00:28:17,198
Are you going to comb me?
179
00:28:17,761 --> 00:28:20,480
Abit.
I like the pubic hair of men.
180
00:28:27,121 --> 00:28:28,714
Do you want to go to the sauna?
181
00:28:30,361 --> 00:28:31,635
Just for a minute.
182
00:28:32,321 --> 00:28:33,641
Justa moment.
183
00:28:37,321 --> 00:28:38,994
Ok.
184
00:28:40,761 --> 00:28:42,081
Let's go.
185
00:28:51,441 --> 00:28:54,240
Do you like manly sweat?
186
00:28:55,801 --> 00:28:58,600
- Why?
-1 had a long trip.
187
00:28:58,881 --> 00:29:00,394
What do I smell like?
188
00:29:04,241 --> 00:29:06,596
You smell like you had a trip.
Like a male.
189
00:29:23,881 --> 00:29:25,679
My mom is going to Veracruz
this weekend
190
00:29:25,801 --> 00:29:27,280
to see her mom.
191
00:29:27,561 --> 00:29:28,915
I'm going to be home alone.
192
00:29:29,401 --> 00:29:32,041
- Are you inviting me?
- We could do something.
193
00:29:33,121 --> 00:29:34,873
Do you live nearby?
194
00:29:36,681 --> 00:29:38,718
Like half an hour away.
195
00:29:40,361 --> 00:29:42,352
It could be.
196
00:29:43,201 --> 00:29:45,397
I'd love to.
I already have plans,
197
00:29:45,641 --> 00:29:47,075
but I can make the time.
198
00:29:47,801 --> 00:29:50,315
I arrived too early
to this place, didn't I?
199
00:29:51,041 --> 00:29:52,839
I've heard a lot about
these baths.
200
00:29:53,641 --> 00:29:54,995
Yes, but...
201
00:29:55,921 --> 00:29:58,197
the good part starts later.
202
00:29:58,521 --> 00:30:01,195
Really?
At what time?
203
00:30:01,801 --> 00:30:03,951
I heard it's packed
with handsome boys,
204
00:30:04,121 --> 00:30:05,441
from all places,
205
00:30:05,641 --> 00:30:06,711
foreigners,
206
00:30:06,881 --> 00:30:09,521
from around here...
Is that true?
207
00:30:11,201 --> 00:30:13,636
Yes. It also depends
on the day of the year.
208
00:30:14,361 --> 00:30:17,956
And do you like working here?
To see them, to serve them?
209
00:30:19,161 --> 00:30:21,072
Is it similar to this?
210
00:30:22,321 --> 00:30:24,119
Sometimes,
211
00:30:25,121 --> 00:30:28,159
Usually I focus on my duties.
212
00:30:55,161 --> 00:30:56,435
Do you like it?
213
00:30:58,721 --> 00:31:00,280
A lot.
214
00:31:07,921 --> 00:31:09,594
I'd love to have a massage now.
215
00:31:18,761 --> 00:31:20,240
Do linterrupt?
216
00:31:22,441 --> 00:31:23,795
I've got to go.
217
00:31:24,201 --> 00:31:25,839
Won't you stay?
218
00:31:26,201 --> 00:31:27,919
I have things to do.
219
00:31:29,881 --> 00:31:31,474
- You want a massage?
- Yes.
220
00:31:31,961 --> 00:31:33,474
- That's right.
- OK.
221
00:31:50,201 --> 00:31:51,714
OK.
222
00:31:51,921 --> 00:31:53,958
I'm going to massage you,
first lying down
223
00:31:54,361 --> 00:31:55,874
and softly.
224
00:31:56,041 --> 00:31:59,318
Then you'll tell me
if we rise the intensity.
225
00:32:14,241 --> 00:32:16,278
- Are you comfortable?
- Yes,
226
00:32:17,881 --> 00:32:19,235
I'm comfortable.
227
00:32:21,241 --> 00:32:23,630
- Are you from here?
- No.
228
00:32:24,801 --> 00:32:27,111
- From Hermosillo.
- Never been there.
229
00:32:32,241 --> 00:32:36,200
- Tell me if it hurts.
- It's perfect. Thanks.
230
00:32:37,961 --> 00:32:39,759
That's good.
231
00:32:40,321 --> 00:32:42,198
I'had a heavy trip.
232
00:32:42,561 --> 00:32:44,120
How's that?
233
00:32:44,721 --> 00:32:47,520
I came to the city
just for the weekend.
234
00:32:49,641 --> 00:32:52,235
And what did you come for?
235
00:32:53,561 --> 00:32:56,917
Just to pose.
236
00:32:58,681 --> 00:33:00,399
To have fun.
237
00:33:16,201 --> 00:33:24,201
I ALWAYS HAVE THE NEED TO BE SEEING NEW DICKS,
NEW BUTTOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT?
238
00:34:05,881 --> 00:34:07,315
What did you come for?
239
00:34:08,161 --> 00:34:09,959
It's along story,
240
00:34:11,121 --> 00:34:12,759
but I came to pose
for a photographer,
241
00:34:13,201 --> 00:34:15,192
an erotic session.
242
00:34:15,841 --> 00:34:18,959
His name is Jonas Serrano.
Do you know him?
243
00:34:19,721 --> 00:34:21,712
No, no idea.
244
00:34:22,921 --> 00:34:24,320
Erotic?
245
00:34:24,481 --> 00:34:26,950
Yes. I was coming with...
246
00:34:27,241 --> 00:34:31,633
afriend from Hermosillo,
but he couldn't make it,
247
00:34:32,081 --> 00:34:33,480
but well...
248
00:34:33,681 --> 00:34:36,241
what stopped me
from coming by myself?
249
00:34:38,321 --> 00:34:39,800
And had you been here before?
250
00:34:41,161 --> 00:34:44,233
With my parents,
like 10 or 12 years ago.
251
00:34:44,361 --> 00:34:46,511
But by myself, no.
252
00:34:47,961 --> 00:34:49,634
It's the first time.
253
00:34:49,921 --> 00:34:52,674
You're really good with massages.
254
00:34:53,041 --> 00:34:55,237
- Is it OK if I touch you below?
- No problem.
255
00:35:06,721 --> 00:35:08,758
- Can you turn around.
- Yes.
256
00:35:11,241 --> 00:35:14,279
I'll put a towel below you.
257
00:35:19,801 --> 00:35:22,078
Is the pressure good,
or do you want me to do it harder?
258
00:35:22,561 --> 00:35:24,154
Everything is perfect.
259
00:35:42,241 --> 00:35:44,278
So are you going to pose
for these photographs?
260
00:35:45,321 --> 00:35:46,800
I hope so.
261
00:35:47,441 --> 00:35:49,159
My god, this is very nice.
262
00:35:50,001 --> 00:35:52,151
You're cute enough for the photos.
263
00:35:53,481 --> 00:35:55,472
I know my body is far from Adonis,
264
00:35:56,001 --> 00:35:58,515
but that's exactly what
I'm looking forward to.
265
00:35:59,441 --> 00:36:03,355
To do something that I wouldn't dare
to do back in Hermosillo.
266
00:36:05,561 --> 00:36:07,632
Why wouldn't you?
267
00:36:08,641 --> 00:36:12,999
I don't know. People back there
tend to have a very narrow idea
268
00:36:13,521 --> 00:36:15,398
about sexuality,
269
00:36:15,801 --> 00:36:17,712
male freedom.
270
00:36:18,321 --> 00:36:19,959
I don't know.
271
00:36:21,681 --> 00:36:24,195
I feel that I wouldn't be able
to do it back there.
272
00:36:28,241 --> 00:36:29,515
OK.
273
00:36:31,161 --> 00:36:33,721
What about you?
274
00:36:33,921 --> 00:36:36,515
You must have a lot of fun
giving this service
275
00:36:36,761 --> 00:36:38,195
to plenty of men,
don't you?
276
00:36:38,761 --> 00:36:40,479
Plenty of men
with hot bodies,
277
00:36:42,041 --> 00:36:43,759
toned up,
278
00:36:44,961 --> 00:36:46,599
not as much as you, but,
279
00:36:48,841 --> 00:36:52,914
yes, once in a while
acute one arrives.
280
00:37:00,361 --> 00:37:02,477
Oscar wasn't lying when he said
281
00:37:03,201 --> 00:37:05,238
you were just the one
to give this service,
282
00:37:05,641 --> 00:37:07,598
- He said 507
- Yes.
283
00:37:16,841 --> 00:37:18,400
Do you like this?
284
00:37:22,641 --> 00:37:24,598
Ilove it.
285
00:37:40,241 --> 00:37:41,834
Do you know how to give massages?
286
00:37:43,241 --> 00:37:45,881
I don't think I'd be at your level.
287
00:37:48,241 --> 00:37:49,900
I see you can be a fast learner, though.
288
00:37:55,761 --> 00:37:57,672
You may also touch,
if you want.
289
00:37:58,481 --> 00:38:00,631
I mean, if you like.
290
00:38:08,521 --> 00:38:10,319
- Is it good?
- Very good.
291
00:38:22,041 --> 00:38:23,440
It's very nice.
292
00:38:25,521 --> 00:38:27,432
No one had touched you
like this before?
293
00:38:27,961 --> 00:38:29,315
No.
294
00:38:30,241 --> 00:38:32,630
Do you have a girlfriend?
295
00:38:33,081 --> 00:38:34,594
No.
296
00:38:36,001 --> 00:38:38,470
- Boyfriend?
- Neither.
297
00:38:39,161 --> 00:38:40,993
- You're single!
- How about you?
298
00:38:41,521 --> 00:38:43,114
The same.
299
00:38:44,921 --> 00:38:46,400
It's more fun this way.
300
00:38:47,081 --> 00:38:48,879
Absolutely.
301
00:38:57,441 --> 00:38:59,910
- I'm going to apply a little bit of oil.
- Go ahead.
302
00:39:00,161 --> 00:39:02,391
- Is it OK?
- Of course!
303
00:39:14,841 --> 00:39:17,640
If you don't like it,
just tell me.
304
00:39:18,001 --> 00:39:19,480
Oh, Aldo, it's fine!
305
00:39:19,721 --> 00:39:21,394
I really needed this.
306
00:39:21,921 --> 00:39:23,514
It was a very long trip.
307
00:39:25,081 --> 00:39:26,640
How did you travel?
308
00:39:27,321 --> 00:39:30,359
I took the midnight bus
in Hermosillo.
309
00:39:32,001 --> 00:39:33,833
I arrived this morning.
310
00:39:34,121 --> 00:39:35,794
Here to the city.
311
00:39:39,801 --> 00:39:42,077
I'm going to get
on top of you. OK?
312
00:39:42,761 --> 00:39:44,195
Do whatever you want.
313
00:39:46,641 --> 00:39:48,279
Let's see if we fit.
314
00:39:54,361 --> 00:39:57,194
This way I have more control
over the body.
315
00:40:02,281 --> 00:40:04,591
You're really good at this job.
316
00:40:05,041 --> 00:40:06,759
- Do you like it?
- I love it!
317
00:40:27,361 --> 00:40:29,716
You remind me a client
I once had.
318
00:40:31,161 --> 00:40:32,879
From Sonora as well?
319
00:40:33,681 --> 00:40:35,194
No, but he was cute.
320
00:40:37,441 --> 00:40:40,399
Was he as horny as I am?
321
00:40:42,521 --> 00:40:45,035
I had never had a client like this.
322
00:40:45,681 --> 00:40:47,240
- Isn't this normal to happen?
- No.
323
00:40:48,201 --> 00:40:49,635
- No?
- No.
324
00:40:51,161 --> 00:40:53,835
I couldn't help it.
Sorry.
325
00:40:55,041 --> 00:40:56,475
It doesn't bother me.
326
00:41:00,521 --> 00:41:02,637
And are you going to pose naked
for these photos?
327
00:41:02,961 --> 00:41:04,759
Oh, yeah,
Totally.
328
00:41:05,401 --> 00:41:08,632
I'm a bit nervous, you know?
I think this is doing me very well
329
00:41:09,041 --> 00:41:10,679
To relax myself,
330
00:41:10,961 --> 00:41:13,077
To become confident with my body.
331
00:41:14,801 --> 00:41:16,030
It's going to help.
332
00:41:18,321 --> 00:41:19,516
You'll see.
333
00:41:20,441 --> 00:41:22,079
Thank you.
334
00:41:24,881 --> 00:41:27,270
I'd love to pose
for photos as well.
335
00:41:28,081 --> 00:41:29,674
- Really?
- I've thought about it.
336
00:41:29,961 --> 00:41:31,952
- You've never done it?
- No.
337
00:41:33,361 --> 00:41:34,760
And are you curious as well?
338
00:41:34,961 --> 00:41:37,680
Yes, I think it'd look good.
It's not the same
339
00:41:38,881 --> 00:41:41,631
to take pictures yourself than
having someone taking pictures of you,
340
00:41:41,961 --> 00:41:44,271
Tu pose before the lense
of someone
341
00:41:44,721 --> 00:41:47,076
with that theme and experience.
342
00:41:47,481 --> 00:41:49,870
The perspective people have
is interesting.
343
00:41:51,161 --> 00:41:52,674
Absolutely.
344
00:41:59,361 --> 00:42:01,432
- I'm almost done.
- Yes.
345
00:42:04,361 --> 00:42:06,511
I enjoyed it so much,
that time...
346
00:42:06,841 --> 00:42:08,161
Time went flying away.
347
00:42:10,441 --> 00:42:11,497
Yes, it was nice.
348
00:42:18,121 --> 00:42:19,998
And it's on my behalf.
349
00:42:20,281 --> 00:42:21,794
- Really?
- Yes.
350
00:42:23,921 --> 00:42:25,275
Thank you.
351
00:42:25,481 --> 00:42:27,950
Your moans were my tip.
352
00:42:28,241 --> 00:42:29,959
Wow. I've been really
353
00:42:30,241 --> 00:42:31,834
well recieved in this city.
354
00:42:32,161 --> 00:42:34,880
Really?
I hope you come back soon.
355
00:42:35,881 --> 00:42:37,872
I'll totally come back here.
356
00:42:40,121 --> 00:42:42,920
It'd be nice to see
the photo session.
357
00:42:44,401 --> 00:42:46,199
I'd be pleased to show them to you.
358
00:42:48,481 --> 00:42:51,234
- Are you in Instagram?
- Yes.
359
00:42:52,121 --> 00:42:53,839
Give it to me later.
360
00:42:54,481 --> 00:42:59,271
Of course, let me get dressed
and I'll seek you.
361
00:43:00,681 --> 00:43:02,433
I may be busy, but..
362
00:43:03,801 --> 00:43:05,951
- I'll give it to Oscar.
- Alright.
363
00:43:09,321 --> 00:43:11,471
- Did you like it?
- I loved it.
364
00:43:30,121 --> 00:43:31,600
You're welcome.
365
00:43:33,481 --> 00:43:39,381
A SATURDAY EVENING AT THE CAPITAL CITY
(the neighbor next room)
366
00:44:59,641 --> 00:45:01,040
Carlos.
367
00:45:01,241 --> 00:45:03,039
I'm here.
368
00:45:03,201 --> 00:45:04,635
Here at the Alameda.
369
00:45:05,321 --> 00:45:07,232
It's been such a good evening.
370
00:45:07,921 --> 00:45:11,073
If you just knew everything I've done.
I'll tell you later every detail.
371
00:45:13,841 --> 00:45:15,514
I'd love it if you were here.
372
00:45:17,281 --> 00:45:20,034
I'll call you tomorrow when I'm back.
Take care.
373
00:48:53,241 --> 00:48:55,517
Do you like this?
374
00:50:49,241 --> 00:50:50,640
Kiss me.
375
00:52:05,961 --> 00:52:07,360
That was nice.
376
00:52:12,201 --> 00:52:13,919
Close the door.
377
00:52:21,641 --> 00:52:25,857
I REALIZED THAT LIFE IS WORTH
ONLY FORTHE PLEASURES
378
00:52:25,881 --> 00:52:31,057
THAN CAN GIVE YOU THAT
EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT
379
00:52:31,081 --> 00:52:35,537
AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY,
380
00:52:35,561 --> 00:52:38,679
BECAUSE OF A STUPID
381
00:55:25,461 --> 00:55:28,328
C'EST UN ENDROIT ANIMÉ
382
00:55:28,381 --> 00:55:31,381
OÙ TOUT EST DIFFÉRENT
383
00:57:44,921 --> 00:57:46,400
Hi, dude.
384
00:57:46,921 --> 00:57:49,481
So you're fucking half the city,
ain't you?
385
00:57:49,801 --> 00:57:52,680
All those fucking Chilangos.
386
00:57:54,121 --> 00:57:55,759
I'm a bit jealous.
387
00:57:57,121 --> 00:57:58,919
Please, forgive me.
388
00:58:00,041 --> 00:58:02,271
I don't dare, dude.
389
00:58:02,481 --> 00:58:04,438
I can't say yes, always,
to everything.
390
00:58:05,321 --> 00:58:06,959
They know me here,
391
00:58:08,121 --> 00:58:10,920
I've got a father,
afarm.
392
00:58:12,561 --> 00:58:15,201
I like to suck cocks
and to be fucked in the ass,
393
00:58:15,521 --> 00:58:17,876
but I want to have children,
Hector.
394
00:58:18,121 --> 00:58:20,032
Awife..
You know that.
395
00:58:20,481 --> 00:58:21,880
Ok.
396
00:58:23,281 --> 00:58:25,875
I'm sorry.
397
00:58:47,841 --> 00:58:51,914
Bye, dude.
398
00:59:34,041 --> 00:59:36,574
A PLACE WITH AN AMBIENT
(cheap mezcal)
399
01:03:43,381 --> 01:03:51,348
A GOOD SAMARITAIN
(the room of Isaias)
400
01:04:43,201 --> 01:04:44,794
Shit! Where am I?
401
01:04:55,681 --> 01:04:57,433
Did we fuck?
402
01:04:58,281 --> 01:05:00,192
Define 'fucking'
403
01:05:01,201 --> 01:05:03,192
How did I get here?
404
01:05:04,001 --> 01:05:05,719
Don't you remember?
405
01:05:06,121 --> 01:05:07,794
No.
406
01:05:08,801 --> 01:05:10,633
Mazatlan?
407
01:05:11,281 --> 01:05:12,635
What?
408
01:05:12,801 --> 01:05:14,474
No, I don't go there.
409
01:05:15,121 --> 01:05:16,873
You were really drunk.
410
01:05:17,961 --> 01:05:20,475
What did you have?
Mezcal?
411
01:05:23,161 --> 01:05:25,277
A lot of beer.
412
01:05:32,361 --> 01:05:34,955
Sodome?
413
01:05:37,161 --> 01:05:39,471
What kind of places are you into?
414
01:05:40,801 --> 01:05:42,917
I don't remember anything.
415
01:05:48,001 --> 01:05:49,753
Wait.
416
01:05:53,441 --> 01:05:56,479
- The bar near the Angel, isn't it?
- Yes.
417
01:05:56,801 --> 01:05:58,951
I remember now.
418
01:06:00,361 --> 01:06:03,513
You were dancing to ABBA.
419
01:06:04,361 --> 01:06:07,240
I thought you'd be more into
narcocorridos or something like that.
420
01:06:08,521 --> 01:06:10,751
- Because of the hat, isn't it?
- Yes.
421
01:06:14,521 --> 01:06:17,240
My head aches a lot.
Do you have some water?
422
01:06:17,681 --> 01:06:19,160
Yes.
423
01:06:28,121 --> 01:06:29,919
Thank you.
424
01:06:46,561 --> 01:06:49,314
I remember leaving the bar
by myself.
425
01:06:53,041 --> 01:06:54,714
I don't remember
saying goodbye to you,
426
01:06:54,881 --> 01:06:56,952
I was just walking,
arriving to the Angel.
427
01:07:00,321 --> 01:07:03,120
You phoned me.
Don't you remember?
428
01:07:03,721 --> 01:07:06,315
-1 gave you my number?
- Yes,
429
01:07:08,961 --> 01:07:10,918
Oh, shit.
430
01:07:12,041 --> 01:07:13,918
Careful there,
431
01:07:16,481 --> 01:07:19,200
- No way!
- You told me to please go and get you.
432
01:07:20,681 --> 01:07:22,752
4 am.
433
01:07:23,041 --> 01:07:24,839
Yes.
434
01:07:26,161 --> 01:07:28,311
You talked about
someone named Carlos.
435
01:07:28,801 --> 01:07:30,474
Carlos?
436
01:07:30,841 --> 01:07:32,115
Yes.
437
01:07:33,361 --> 01:07:36,194
You said he was a pussy.
That you didn't love him.
438
01:07:37,241 --> 01:07:40,313
Who is he?
Your ex?
439
01:07:42,001 --> 01:07:43,992
A friend back in Sonora.
440
01:07:44,281 --> 01:07:45,954
A friend?
441
01:07:46,161 --> 01:07:47,959
Yes, a friend.
442
01:07:48,241 --> 01:07:50,118
- Are you from here?
- No.
443
01:07:50,441 --> 01:07:52,239
From Guanajuato.
444
01:07:52,441 --> 01:07:54,239
I hate Guanajuato.
445
01:07:55,281 --> 01:07:57,238
We've got that in common.
446
01:07:58,041 --> 01:07:59,793
Sonora.
447
01:08:01,721 --> 01:08:03,359
How long have you been here?
448
01:08:04,441 --> 01:08:05,954
7 years,
449
01:08:08,081 --> 01:08:09,799
I'd love to live here.
450
01:08:11,161 --> 01:08:13,232
You're going to live here,
I'm sure.
451
01:08:14,161 --> 01:08:16,880
I think you're not made
for living
452
01:08:17,321 --> 01:08:21,235
surrounded by people who are
afraid of freedom.
453
01:08:24,121 --> 01:08:27,239
It's OK.
It's my first time here,
454
01:08:28,841 --> 01:08:30,798
Of course I'm a bit afraid.
455
01:08:30,961 --> 01:08:34,431
- Afraid? - May I have a smoke?
- Yes, just open the window.
456
01:08:35,561 --> 01:08:39,998
Well, you don't seem very afraid,
as far as I see.
457
01:08:49,801 --> 01:08:51,360
Would you remind me your name?
458
01:08:52,841 --> 01:08:54,514
Isaias.
459
01:08:56,881 --> 01:09:00,033
I think I was sitting at the bar,
and then I saw you.
460
01:09:11,481 --> 01:09:13,950
Everybody loves the cock
when it's erect.
461
01:09:15,361 --> 01:09:17,318
But Ilike it like this.
462
01:09:18,081 --> 01:09:20,834
Still, asleep.
463
01:09:23,001 --> 01:09:24,719
Resting.
464
01:09:25,561 --> 01:09:27,632
Let's say, a bit..
465
01:09:28,081 --> 01:09:29,958
Vulnerable.
466
01:09:30,641 --> 01:09:33,633
- What was your name, again?
- Isaias.
467
01:09:34,001 --> 01:09:35,799
Isaias.
468
01:09:37,961 --> 01:09:40,430
When did you undress me?
469
01:09:41,161 --> 01:09:43,118
As soon as we arrived.
470
01:09:44,041 --> 01:09:47,352
I can't sleep with someone dressed.
It becomes too hot.
471
01:09:50,121 --> 01:09:51,794
Give me a drag.
472
01:09:56,121 --> 01:09:58,237
What do you do fora living?
473
01:09:58,481 --> 01:10:00,154
I'm an actor.
474
01:10:00,681 --> 01:10:02,354
An actor?
475
01:10:02,561 --> 01:10:04,916
In the theatres.
476
01:10:11,481 --> 01:10:13,836
Love naked bodies.
477
01:10:17,081 --> 01:10:19,914
- May I have a shower?
- No.
478
01:10:20,881 --> 01:10:23,157
You smell like a lot of things.
479
01:10:23,441 --> 01:10:25,830
Besides, my roomies would notice,
480
01:10:27,041 --> 01:10:29,191
I see.
481
01:10:33,681 --> 01:10:35,638
And where are we?
482
01:10:35,801 --> 01:10:37,633
Is it far from downtown?
483
01:10:39,361 --> 01:10:41,318
At Colonia Roma.
484
01:10:45,241 --> 01:10:47,801
It's the first time I come
to this city by my own.
485
01:10:50,681 --> 01:10:51,955
You're very cute.
486
01:10:52,841 --> 01:10:54,400
Thank you.
487
01:10:56,681 --> 01:11:00,231
I like as for a boyfriend.
488
01:11:01,481 --> 01:11:03,438
Do you have a boyfriend?
489
01:11:04,761 --> 01:11:06,638
Yes.
490
01:11:07,641 --> 01:11:09,951
He's in Monterrey.
491
01:11:19,681 --> 01:11:22,912
I think I have to go.
492
01:11:23,321 --> 01:11:27,155
I have to get back to Sonora.
Well, this afternoon.
493
01:11:27,721 --> 01:11:29,678
But I must go to the hotel
for my stuff.
494
01:11:30,361 --> 01:11:32,875
And to eat something.
495
01:11:33,361 --> 01:11:37,195
OK. But you'll have to wait
until I'm gone.
496
01:11:37,681 --> 01:11:39,718
- Are your roomies here?
- Yes,
497
01:11:40,081 --> 01:11:42,118
Don't make much noise.
498
01:11:42,521 --> 01:11:45,240
I'd have trouble if they
find you here,
499
01:11:46,121 --> 01:11:48,590
And I don't want to have trouble.
500
01:11:53,721 --> 01:11:56,235
Why don't you come and see me
at the theatre?
501
01:11:56,641 --> 01:12:00,217
I'mina play called:
'Curse everyone who watches this play.
502
01:12:00,241 --> 01:12:02,232
By Manuel Puig
503
01:12:03,841 --> 01:12:06,833
I don't know when
I'll come back here,
504
01:12:08,161 --> 01:12:10,277
but I'd love to live here, you know?
505
01:12:16,641 --> 01:12:18,632
I hate Guanajuato.
506
01:12:20,201 --> 01:12:23,398
The only good thing about
the countryside is that you can escape.
507
01:12:24,321 --> 01:12:26,961
Country people is very stigmatized.
508
01:12:27,201 --> 01:12:28,760
How's that?
509
01:12:29,281 --> 01:12:30,874
That everyone is prude,
510
01:12:31,281 --> 01:12:33,636
that they're scared about sexuality.
511
01:12:34,081 --> 01:12:35,913
Let everyone live their lives,
512
01:12:36,761 --> 01:12:39,719
But that's not the reason why
lwant to leave. I'd love to..
513
01:12:40,521 --> 01:12:43,354
I don't know, give this city a try.
To work...
514
01:12:44,441 --> 01:12:46,830
Or let this city give you atry.
515
01:12:52,801 --> 01:12:54,394
But, well...
516
01:12:54,681 --> 01:12:56,513
- Are you leaving?
- Yes,
517
01:12:57,561 --> 01:12:59,791
And how do I leave?
518
01:13:01,841 --> 01:13:04,959
Wait 10 minutes after I left,
then you leave.
519
01:13:29,881 --> 01:13:31,360
Take care, will you?
520
01:13:32,241 --> 01:13:34,118
Thanks.
521
01:14:09,121 --> 01:14:11,635
And, we didn't fuck.
522
01:14:13,361 --> 01:14:15,716
We just cuddled and kissed
523
01:14:18,721 --> 01:14:20,712
fora long time.
524
01:14:35,521 --> 01:14:37,432
Take care.
525
01:14:38,401 --> 01:14:41,120
Thanks.
You too.
526
01:14:53,701 --> 01:14:57,901
JONAS SERRANO'S TREASON
(alone in this fucking city)
527
01:17:13,081 --> 01:17:15,595
Hi?Yes?
528
01:17:16,081 --> 01:17:17,674
What was your name?
529
01:17:19,041 --> 01:17:20,918
Oh, yeah, right.
Hernan.
530
01:17:21,561 --> 01:17:23,393
Sorry, Hector.
531
01:17:23,961 --> 01:17:27,079
Yeah, the guy from Obregon.
Isn't it?
532
01:17:27,561 --> 01:17:29,757
Hey, I've just received your messages.
533
01:17:30,121 --> 01:17:32,795
Well, the truth is that
last night was crazy,
534
01:17:33,001 --> 01:17:35,197
and I'm with a huge hangover.
535
01:17:35,401 --> 01:17:38,154
So, I hope you're OK,
but the truth is
536
01:17:38,361 --> 01:17:41,672
that [won't be able
to have the session with you.
537
01:17:41,881 --> 01:17:45,112
I had a shoot at Tulum with
some very cute guys, some influencers,
538
01:17:45,761 --> 01:17:48,753
and to be honest, it's incredible.
Do you know Tulum?
539
01:17:49,401 --> 01:17:51,358
You'd love it. Really.
540
01:17:51,561 --> 01:17:53,279
But, maybe next time.
541
01:17:53,481 --> 01:17:56,758
Have a good time during your vacations
in this fucking city.
542
01:17:57,121 --> 01:17:58,873
Take care, Horacio.
543
01:19:00,721 --> 01:19:03,998
Carlos, you won't imagine
all the things you've missed this weekend.
544
01:19:05,841 --> 01:19:07,639
It's alright.
545
01:19:08,081 --> 01:19:10,197
I'm waiting to go back to Sonora.
546
01:19:11,641 --> 01:19:12,995
You won't believe what I did.
547
01:19:14,081 --> 01:19:16,721
No, dude.
I loved this city.
548
01:19:17,361 --> 01:19:19,272
I'd want you to be
here with me.
549
01:19:20,361 --> 01:19:23,035
I'd tell you everything
in detail.
550
01:19:25,561 --> 01:19:28,713
To remember what I did
this past two days..
551
01:19:32,121 --> 01:19:35,034
But, well...
See you tomorrow.
552
01:20:58,201 --> 01:21:03,777
"IKIND OF NOTICED THAT
I'VE ALWAYS BEEN ALONE.
553
01:21:03,801 --> 01:21:06,857
THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND,
554
01:21:06,881 --> 01:21:13,257
THAT NO MATTER HOW HARD YOU TRY,
YOU'RE ALWAYS ALONE.
555
01:21:13,281 --> 01:21:19,537
YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE,
ORFOREVER, ISNTT?
556
01:21:19,561 --> 01:21:25,830
BUT ON THE INSIDE
YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE."
557
01:22:07,961 --> 01:22:12,828
NAUGHTINESS AT THE FOURTH FLOOR
(except on the western wing)
558
01:23:12,001 --> 01:23:19,431
“I MUST KNOW MY LIMITS,
TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?"
559
01:23:19,881 --> 01:23:21,519
What are you doing here?
560
01:23:22,201 --> 01:23:24,033
I'm visiting.
561
01:23:26,041 --> 01:23:27,361
Where are you from?
562
01:23:27,961 --> 01:23:30,237
Sonora.
563
01:23:42,201 --> 01:23:45,000
- Are you on your own?
- What?
564
01:23:46,121 --> 01:23:47,919
Don't worry.
565
01:24:08,641 --> 01:24:10,075
What's up?
566
01:24:18,241 --> 01:24:20,471
- Are you at ease?
- Yes.
567
01:24:21,241 --> 01:24:23,039
Yes.
568
01:24:25,401 --> 01:24:26,755
What's your name?
569
01:24:27,001 --> 01:24:29,595
- Jano. Yours?
- Hector.
570
01:24:35,361 --> 01:24:38,638
- That's nice. - Do you like it?
- Yes,
571
01:24:39,681 --> 01:24:42,639
- Do you like older guys?
- Yes,
572
01:25:11,521 --> 01:25:13,751
- That's nice. - Do you like it?
- Yes,
573
01:25:53,481 --> 01:25:55,472
I like that.
574
01:25:57,841 --> 01:26:00,071
- Do you like this?
- Yes,
575
01:26:17,441 --> 01:26:19,114
Do you want to have a shower?
576
01:26:20,161 --> 01:26:22,437
Let's take a shower together.
Yes?
577
01:26:25,041 --> 01:26:26,634
Wait a minute.
578
01:27:19,721 --> 01:27:21,155
I love it.
579
01:27:21,641 --> 01:27:23,678
Keep doing it.
580
01:27:24,521 --> 01:27:26,398
- Do you like daddy?
- Yes.
581
01:28:54,441 --> 01:28:55,920
Keep calm.
582
01:28:56,441 --> 01:28:58,114
Calm down.
583
01:29:51,321 --> 01:29:54,074
Yes, yes.
584
01:30:08,241 --> 01:30:10,710
Do you like it deep?
585
01:31:25,241 --> 01:31:30,108
EPILOGUE : NATALINO'S APARTMENT
(two years later)
586
01:31:33,641 --> 01:31:35,359
Do you know what day is today?
587
01:31:36,201 --> 01:31:38,158
Sunday.
588
01:31:38,841 --> 01:31:40,514
No.
589
01:31:40,961 --> 01:31:42,918
It's been two years
since we first met.
590
01:31:46,081 --> 01:31:47,879
Do you remember?
591
01:31:49,201 --> 01:31:51,841
AtTapo, isn't it?
592
01:31:52,081 --> 01:31:54,675
Eating fried chicken.
593
01:31:55,841 --> 01:31:58,037
On the bus back to Sonora.
594
01:32:09,881 --> 01:32:12,031
We scared that lady
that was travelling with us.
595
01:32:12,681 --> 01:32:14,718
Yes, the one on the bus.
596
01:32:14,921 --> 01:32:17,037
You were so horny.
597
01:32:17,561 --> 01:32:20,075
You made me feel confident.
598
01:32:30,481 --> 01:32:32,870
- Hi.
- Where are you going?
599
01:32:34,121 --> 01:32:35,998
To Hermosillo.
600
01:32:36,881 --> 01:32:39,316
Me too.
That's great.
601
01:32:43,481 --> 01:32:44,571
Are you a photographer?
602
01:32:44,641 --> 01:32:47,474
Yes, I came to the city
to have some lessons.
603
01:32:48,401 --> 01:32:50,472
Of erotic photography.
604
01:32:50,761 --> 01:32:52,240
Really?
605
01:32:52,481 --> 01:32:54,518
- You shoot girls?
- Boys.
606
01:32:54,921 --> 01:32:56,673
Cute, very naughty boys,
607
01:32:56,801 --> 01:32:58,394
It was a workshop for a collective.
608
01:32:58,561 --> 01:33:00,950
Feral. Do you know them?
609
01:33:01,561 --> 01:33:03,598
No.
610
01:33:03,841 --> 01:33:05,878
- Do you have Instagram?
- Obviously.
611
01:33:06,481 --> 01:33:08,199
Would you pose for me?
612
01:33:08,881 --> 01:33:10,360
I always say yes.
613
01:33:12,241 --> 01:33:14,152
I'm looking for models.
614
01:33:14,521 --> 01:33:16,478
I'm looking somewhere to pose.
615
01:33:21,921 --> 01:33:24,231
I've never seen you in Hermosillo,
616
01:33:24,961 --> 01:33:26,315
You've never looked for me.
617
01:33:26,761 --> 01:33:30,391
- Now you already found me,
-l guessl have.
618
01:33:57,001 --> 01:33:58,912
Are you hairy?
619
01:33:59,641 --> 01:34:01,439
Find out for yourself.
620
01:34:02,041 --> 01:34:05,318
- Your bus is the one at 08:157
- That's right.
621
01:34:05,641 --> 01:34:08,599
- Let's go, then.
- Let's go.
622
01:35:22,281 --> 01:35:24,431
You've never allowed me
to pose for you.
623
01:35:25,721 --> 01:35:27,678
You've always been busy.
624
01:35:27,921 --> 01:35:30,913
Advising your boss,
and those things.
625
01:35:32,121 --> 01:35:33,839
Do you have time for me now?
626
01:35:34,681 --> 01:35:36,877
I've always had time for you.
627
01:35:37,481 --> 01:35:39,199
Silly.
628
01:35:40,681 --> 01:35:43,070
So you'd pose for me right now?
629
01:35:44,361 --> 01:35:45,510
I want to be your muse.
630
01:35:45,881 --> 01:35:48,157
Like all your models, isn't it?
631
01:35:48,481 --> 01:35:50,518
You're not like my models.
632
01:35:51,201 --> 01:35:53,272
I don't have the body of Adonis,
I know.
633
01:35:56,321 --> 01:35:58,073
I don't care.
634
01:36:02,961 --> 01:36:05,077
Do you miss other guys?
635
01:36:08,241 --> 01:36:09,914
Sometimes,
636
01:36:11,121 --> 01:36:12,794
Sometimes?
637
01:36:13,081 --> 01:36:14,754
Don't you?
638
01:36:17,641 --> 01:36:19,951
No. Well...
639
01:36:20,361 --> 01:36:21,954
I don't think so.
640
01:36:23,321 --> 01:36:24,755
You know...
641
01:36:25,081 --> 01:36:26,435
I never thought
642
01:36:26,841 --> 01:36:30,835
I'd come back from the city
with a relationship.
643
01:36:31,441 --> 01:36:33,193
But, well...
644
01:36:33,441 --> 01:36:37,196
You never get what you're looking for.
645
01:36:37,441 --> 01:36:39,851
Let me take pictures of you
when you're going to cheat on me.
646
01:36:43,401 --> 01:36:46,393
- Right now.
- Your going to cheat on me right now?
647
01:36:46,961 --> 01:36:49,077
Right now I'll let you
take me pictures.
648
01:36:50,361 --> 01:36:52,079
What do you say?
649
01:36:53,281 --> 01:36:55,272
OK.
650
01:37:00,761 --> 01:37:02,672
July 26th.
651
01:37:05,721 --> 01:37:08,839
Then we should do something else,
don't we?
652
01:37:11,561 --> 01:37:13,711
I'll go get the camera.
653
01:37:26,841 --> 01:37:28,354
Ifound it.
654
01:37:28,961 --> 01:37:30,395
Guess what.
655
01:37:30,721 --> 01:37:33,440
They invited me to take pictures
of Northern boys,
656
01:37:35,441 --> 01:37:37,193
You really like that.
657
01:37:37,881 --> 01:37:39,918
No, I like you.
658
01:37:54,241 --> 01:37:56,437
Yes, always?
Will you let me take pictures of you?
659
01:38:00,081 --> 01:38:01,799
Alright.
660
01:38:06,081 --> 01:38:08,391
That's it.
661
01:38:09,721 --> 01:38:12,839
You're really handsome
before the lens.
662
01:38:24,761 --> 01:38:26,638
No, that one was awful.
663
01:38:33,201 --> 01:38:35,078
You're my muse now.
664
01:38:42,201 --> 01:38:43,600
I want you naked.
665
01:38:45,681 --> 01:38:47,354
I'm already naked.
666
01:38:48,401 --> 01:38:50,677
You know what I mean.
45580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.