Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:05,119
♪ Let's go dancing ♪
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,788
♪ Let's go dancing ♪
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,291
♪ Let's go dancing ♪
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,753
♪ Let's go dancing ♪
5
00:00:15,682 --> 00:00:18,173
♪ Let's go dancing ♪
6
00:00:19,186 --> 00:00:21,677
♪ Let's go dancing ♪
7
00:00:22,648 --> 00:00:25,139
♪ Let's go dancing ♪
8
00:00:26,151 --> 00:00:28,608
♪ Let's go dancing ♪
9
00:00:29,571 --> 00:00:32,028
♪ Let's go dancing ♪
10
00:00:33,116 --> 00:00:36,324
♪ Let's go dancing ♪
11
00:00:36,620 --> 00:00:38,986
♪ Let's go dancing ♪
12
00:00:39,957 --> 00:00:42,448
♪ Let's go dancing ♪
13
00:00:43,502 --> 00:00:45,584
♪ Let's go dancing ♪
14
00:01:15,367 --> 00:01:19,030
Mom, who's the naked
clown in our bathroom?
15
00:01:20,539 --> 00:01:21,995
Well that's, errr?
16
00:01:22,291 --> 00:01:23,576
What is it, honey?
17
00:01:26,378 --> 00:01:27,618
What the hell you doing, kid?
18
00:01:27,838 --> 00:01:29,328
I had to go to the bathroom.
19
00:01:29,631 --> 00:01:30,495
On my head?
20
00:01:30,799 --> 00:01:33,757
Hey, buddy, this is my
bathroom, not your bedroom,
21
00:01:34,052 --> 00:01:35,337
you big drunken mess.
22
00:01:35,637 --> 00:01:36,251
Billy.
23
00:01:37,306 --> 00:01:38,921
Come on, sweetheart.
24
00:01:39,224 --> 00:01:39,838
Come on.
25
00:01:41,268 --> 00:01:44,135
Let's give your mother's
new boyfriend a chance
26
00:01:44,438 --> 00:01:46,224
to collect his thoughts.
27
00:02:16,720 --> 00:02:17,550
Ooh, boy.
28
00:02:24,645 --> 00:02:25,805
What a morning.
29
00:02:27,773 --> 00:02:28,888
Hey, kid, I'm sorry I went
30
00:02:29,191 --> 00:02:32,775
and freaked out on you like
that in the bathroom there.
31
00:02:33,070 --> 00:02:33,855
It's okay.
32
00:02:36,406 --> 00:02:39,398
Would you like to see a magic trick?
33
00:02:39,701 --> 00:02:40,315
No.
34
00:02:42,162 --> 00:02:43,652
Yeah, me neither.
35
00:02:45,082 --> 00:02:45,821
Here.
36
00:02:46,792 --> 00:02:47,592
Why don't you go out
37
00:02:47,834 --> 00:02:50,826
and buy yourself something real nice, huh?
38
00:02:51,129 --> 00:02:52,414
Thanks, Elvis.
39
00:02:52,714 --> 00:02:55,922
This'll go a long way in the toy store.
40
00:02:56,218 --> 00:02:57,924
That's a cute kid you got there.
41
00:02:58,220 --> 00:02:59,426
Thanks.
42
00:02:59,721 --> 00:03:01,257
Is that clock right?
43
00:03:01,556 --> 00:03:02,921
- Yeah.
- Oh, shit!
44
00:03:05,352 --> 00:03:07,638
Well, what's wrong?
45
00:03:07,938 --> 00:03:09,974
L was supposed to be
at a birthday party.
46
00:03:10,273 --> 00:03:12,138
Can I help you?
47
00:03:12,442 --> 00:03:15,730
Last night when I got here, I had a wig.
48
00:03:19,950 --> 00:03:20,780
This one?
49
00:03:21,868 --> 00:03:23,153
You got others?
50
00:03:23,453 --> 00:03:25,569
No, you're my first clown.
51
00:03:29,710 --> 00:03:30,449
Hey.
52
00:03:32,462 --> 00:03:34,748
Will I ever see you again?
53
00:03:35,048 --> 00:03:36,254
Maybe.
54
00:03:36,550 --> 00:03:38,040
What's your name?
55
00:03:38,343 --> 00:03:40,379
Shakes, Shakes the clown.
56
00:03:43,432 --> 00:03:44,672
Oh, my head!
57
00:03:44,975 --> 00:03:45,680
God dammit!
58
00:04:06,747 --> 00:04:07,723
What a fiesta we are having
59
00:04:07,748 --> 00:04:11,616
on the Palukaville morning
200 here on K-L-A-R-D.
60
00:04:11,918 --> 00:04:13,283
That's K-LARD.
61
00:04:13,587 --> 00:04:14,267
I'm Larry Loud.
62
00:04:14,421 --> 00:04:15,461
And I'm Barry Obnoxious.
63
00:04:15,589 --> 00:04:18,080
And we're Loud and Obnoxious.
64
00:04:18,383 --> 00:04:19,651
Oh, boy, what a weekend I had.
65
00:04:19,676 --> 00:04:21,667
I'm telling ya, I went to my psychiatrist
66
00:04:21,970 --> 00:04:22,959
and I went in and said,
67
00:04:23,263 --> 00:04:24,903
"Doc, I don't know what's wrong with me."
68
00:04:24,931 --> 00:04:26,091
"I'm a teepee, I'm a wigwam."
69
00:04:26,391 --> 00:04:28,052
"I'm a teepee, I'm a wigwam."
70
00:04:28,351 --> 00:04:30,387
He said, "Your problem
is you're two tents."
71
00:04:30,687 --> 00:04:32,393
Well, okay.
72
00:04:32,689 --> 00:04:34,329
Let's go directly to the telephones here.
73
00:04:34,483 --> 00:04:36,168
Good morning to you,
you're on The Morning Zoo.
74
00:04:36,193 --> 00:04:36,932
How are ya?
75
00:04:39,029 --> 00:04:40,189
I'm fine, who is this?
76
00:04:40,489 --> 00:04:41,882
Barry Obnoxious
on The Morning Zoo.
77
00:04:41,907 --> 00:04:43,341
Do you listen to K-LARD
here in Palukaville?
78
00:04:43,366 --> 00:04:44,856
No, I don't listen to you.
79
00:04:45,160 --> 00:04:47,116
God dammit, I'm an invalid!
80
00:04:47,412 --> 00:04:49,494
I had to come down 14 stairs.
81
00:04:49,790 --> 00:04:50,974
Well, it's too
bad you had to get up out
82
00:04:50,999 --> 00:04:52,799
of your sick bed, but
this is The Morning Zoo.
83
00:04:52,959 --> 00:04:54,019
I think it's something important,
84
00:04:54,044 --> 00:04:55,687
I don't know whether it
is, I don't know who it is.
85
00:04:55,712 --> 00:04:57,543
Some fucking asshole on a radio program!
86
00:04:57,839 --> 00:04:59,441
Okay, we got a
crazy guy on the phone here.
87
00:04:59,466 --> 00:05:00,266
I want to thank you.
88
00:05:00,342 --> 00:05:01,462
Got yourself a free T-shirt.
89
00:05:01,718 --> 00:05:02,736
Come on down to the
station and pick it up.
90
00:05:02,761 --> 00:05:07,004
I gotta empty my
colostomy bag, all right?
91
00:06:15,125 --> 00:06:16,434
Hey, buddy, I gotta use your can.
92
00:06:16,459 --> 00:06:18,415
- Hold it, jerk, not so fast.
- What?
93
00:06:18,712 --> 00:06:22,170
The bathroom is for
paying customers only.
94
00:06:25,427 --> 00:06:27,964
Don't I get a free mug?
95
00:06:28,263 --> 00:06:29,719
Man, fucking people.
96
00:06:39,149 --> 00:06:42,312
J1 Now when I was a young boy.
97
00:06:42,611 --> 00:06:45,944
J1 At the age of five.
98
00:06:46,239 --> 00:06:49,652
J1 My mother said I'll be.
99
00:06:49,951 --> 00:06:52,909
J1 The greatest man alive.
100
00:06:53,204 --> 00:06:56,241
J1 But now I'm a man.
101
00:06:56,541 --> 00:06:59,533
J1 Way past 21.
102
00:06:59,836 --> 00:07:02,919
J1 You better believe me, baby.
103
00:07:03,214 --> 00:07:06,331
J1 I have lots of fun.
104
00:07:06,635 --> 00:07:08,751
J1 I'm a man.
105
00:07:09,930 --> 00:07:12,171
J1 I spell M.
106
00:07:13,350 --> 00:07:15,432
J1 Achild.
107
00:07:16,686 --> 00:07:18,267
J1N
108
00:07:20,023 --> 00:07:21,291
You know, when we built this place,
109
00:07:21,316 --> 00:07:23,853
there wasn't a clown in the area.
110
00:07:26,905 --> 00:07:28,987
J1 0 child.
111
00:07:30,075 --> 00:07:31,781
J1 Why.
112
00:07:33,161 --> 00:07:36,619
J1 That means mannish boy.
113
00:07:36,915 --> 00:07:39,657
J1 I'm a man Yeah.
114
00:07:39,960 --> 00:07:42,827
J1 I'm a full grown man.
115
00:07:43,129 --> 00:07:46,041
J1 Don't hurt me, don't
hurt me, don't hurt me.
116
00:07:46,341 --> 00:07:49,549
J1 Well, well, well, well.
117
00:08:07,612 --> 00:08:08,797
Good morning, tiger, how you doing?
118
00:08:08,822 --> 00:08:09,382
You're late.
119
00:08:09,656 --> 00:08:10,216
You the clown?
120
00:08:10,490 --> 00:08:11,424
No, I'm Mary fucking Poppins.
121
00:08:11,449 --> 00:08:12,384
Hey, watch your mouth, mister.
122
00:08:12,409 --> 00:08:14,052
You don't get to, hey,
hey, I'm talking to you.
123
00:08:14,077 --> 00:08:16,318
I don't care who you're talking to.
124
00:08:16,621 --> 00:08:17,889
Let's get a couple things straight.
125
00:08:17,914 --> 00:08:19,620
One, I'm not your pal.
126
00:08:19,916 --> 00:08:23,955
Two, I need $150 cash in advance up front.
127
00:08:24,254 --> 00:08:27,337
And three, if you ever talk to me again,
128
00:08:29,217 --> 00:08:32,550
I'm gonna twist your head
into a fucking balloon animal.
129
00:08:32,846 --> 00:08:33,406
- Okay?
- Okay.
130
00:08:33,680 --> 00:08:34,635
- Okay?
- Okay.
131
00:08:37,726 --> 00:08:39,466
- Nice hair.
- Thanks.
132
00:08:50,530 --> 00:08:51,770
Smooth.
133
00:08:52,073 --> 00:08:53,779
Lawn bowling,
it's just so wonderful.
134
00:08:54,075 --> 00:08:55,690
I can't concentrate on the game.
135
00:08:55,994 --> 00:08:57,655
I gotta know if Shakes got that TV show.
136
00:08:57,954 --> 00:08:58,674
What's the rush?
137
00:08:58,872 --> 00:09:00,487
We'll find out.
Because he gets it,
138
00:09:00,790 --> 00:09:02,150
he's gonna use his friends, right?
139
00:09:02,250 --> 00:09:03,268
- Yeah.
- Who are his best friends?
140
00:09:03,293 --> 00:09:04,157
Me and you.
141
00:09:04,461 --> 00:09:08,124
So he gets us on TV,
we get plenty of babes.
142
00:09:08,423 --> 00:09:08,923
Shut up.
143
00:09:09,215 --> 00:09:10,358
You don't get babes 'cause you're on TV,
144
00:09:10,383 --> 00:09:11,401
you get 'em 'cause you're cool.
145
00:09:11,426 --> 00:09:12,318
What do you know about women?
146
00:09:12,343 --> 00:09:13,628
I know the deal, man.
147
00:09:13,928 --> 00:09:14,728
That's how it works.
148
00:09:14,763 --> 00:09:16,031
You haven't had a
woman since I known you.
149
00:09:16,056 --> 00:09:18,263
I've been busyjuggling and doing shit.
150
00:09:18,558 --> 00:09:19,998
You get on TV, all that'll change.
151
00:09:20,101 --> 00:09:22,808
Everybody on TV gets lots 0' pussy.
152
00:09:24,147 --> 00:09:26,058
Weathermen get a lot of pussy.
153
00:09:26,357 --> 00:09:27,267
Huh?
154
00:09:27,567 --> 00:09:29,853
Weathermen get a lot of pussy.
155
00:09:30,153 --> 00:09:33,145
Weathermen don't get
the kind of pussy I got.
156
00:09:33,448 --> 00:09:36,064
I got that peanut butter pussy...
157
00:09:36,367 --> 00:09:38,904
brown, smooth and easy to spread.
158
00:09:42,624 --> 00:09:43,488
Come on, Billy.
159
00:09:43,792 --> 00:09:45,032
We're all bored.
160
00:09:45,335 --> 00:09:47,576
Let's get the sushi out of the sun.
161
00:09:47,879 --> 00:09:49,335
- Ow, ow, ow.
- Mom.
162
00:09:50,381 --> 00:09:51,712
Ow, ow, ow, ow.
163
00:10:06,648 --> 00:10:07,307
Hi, kids.
164
00:10:07,607 --> 00:10:10,440
It's your friend, Shakes the clown.
165
00:10:22,288 --> 00:10:24,870
It's giving me all the trouble,
so we'll put it in here.
166
00:10:25,166 --> 00:10:26,872
Where'd it go?
167
00:10:30,296 --> 00:10:31,035
Boom!
168
00:11:17,927 --> 00:11:19,758
- Lucy, look!
- All right!
169
00:11:20,054 --> 00:11:22,045
I knew you could do it!
170
00:11:22,348 --> 00:11:23,212
Ow.
171
00:11:23,516 --> 00:11:24,701
You know, the real bowlers said
172
00:11:24,726 --> 00:11:25,846
if I win another interstate,
173
00:11:26,144 --> 00:11:27,805
I have a really good chance of going pro.
174
00:11:28,104 --> 00:11:29,330
They know what they're talking about.
175
00:11:29,355 --> 00:11:30,970
Yeah, I'm just so happy.
176
00:11:31,274 --> 00:11:34,141
So, was your boyfriend
Shakes there last night?
177
00:11:34,444 --> 00:11:37,277
No, he was up all night
with a sick friend.
178
00:11:37,572 --> 00:11:39,779
Judy, he was chasing broads
and drinking their beer.
179
00:11:40,074 --> 00:11:41,314
Come on.
180
00:11:41,618 --> 00:11:43,825
I haven't told this to
anybody, but I think...
181
00:11:44,120 --> 00:11:46,236
maybe Shakes is a alcoholic.
182
00:11:47,498 --> 00:11:48,975
Judy, don't use
the medical term, all right?
183
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
The guy's a drunk and a half.
184
00:11:50,335 --> 00:11:51,575
Of course he's an alcoholic.
185
00:11:51,878 --> 00:11:53,743
You're right, you're right.
186
00:11:54,047 --> 00:11:55,753
Look, a pretty bowler like you,
187
00:11:56,049 --> 00:11:58,506
you could have any man in the world.
188
00:11:58,801 --> 00:12:00,445
Yeah, I should start
thinking about my career.
189
00:12:00,470 --> 00:12:01,988
This has happened to other girls, right?
190
00:12:02,013 --> 00:12:02,627
Mm-hmm.
191
00:12:02,931 --> 00:12:05,968
You get involved with
a guy, things go wrong.
192
00:12:06,267 --> 00:12:07,452
Next thing you know, you end up dead
193
00:12:07,477 --> 00:12:09,934
at the bottom of a motel swimming pool.
194
00:12:10,230 --> 00:12:11,470
Every time.
195
00:12:11,773 --> 00:12:13,333
Look, you gotta lose this guy, all right?
196
00:12:13,358 --> 00:12:16,225
A bad clown could really fuck you up.
197
00:12:22,033 --> 00:12:23,648
J1 I love to make you grin and laugh.
198
00:12:23,952 --> 00:12:25,943
J1 'cause I'm Peppy the clown.
199
00:12:26,246 --> 00:12:27,166
J1 If you wore a frown.
200
00:12:27,455 --> 00:12:30,162
J1 Then now I hope it's upside down.
201
00:12:30,458 --> 00:12:32,073
J1 Although the show is over.
202
00:12:32,377 --> 00:12:33,992
J1 I really hate to go.
203
00:12:34,295 --> 00:12:37,662
J1 But we'll be back tomorrow
with a brand new show.
204
00:12:37,966 --> 00:12:39,627
J1 Ha ha ha ha.
205
00:12:39,926 --> 00:12:41,666
J1 Ho ho ho ho.
206
00:12:41,970 --> 00:12:43,835
J1 He he he he.
207
00:12:44,138 --> 00:12:45,503
As soon as that camera is off,
208
00:12:45,807 --> 00:12:48,549
he's gonna fuck that little dog.
209
00:12:48,851 --> 00:12:50,762
Yes, kiddies, that's right.
210
00:12:51,062 --> 00:12:52,598
This is my last show.
211
00:12:53,856 --> 00:12:58,065
Your old Uncle Peppy is
being retired from the show.
212
00:12:58,361 --> 00:12:59,170
Forget all that shit.
213
00:12:59,195 --> 00:13:00,275
Who's the new host?
214
00:13:00,571 --> 00:13:01,731
Kiddies, I just know
215
00:13:02,031 --> 00:13:05,444
you're gonna love my replacement, Binky.
216
00:13:05,743 --> 00:13:06,357
Binky?
217
00:13:06,661 --> 00:13:07,616
What the fuck!
218
00:13:08,913 --> 00:13:09,652
Goodbye.
219
00:13:11,124 --> 00:13:13,206
Say goodbye, Peppy.
220
00:13:13,501 --> 00:13:14,115
Good bye.
221
00:13:15,336 --> 00:13:16,667
- No, no.
- No.
222
00:13:16,963 --> 00:13:18,043
Now we'll never get laid.
223
00:13:18,339 --> 00:13:19,294
No, don't say that.
224
00:13:19,590 --> 00:13:20,625
We'll get laid.
225
00:13:21,592 --> 00:13:23,253
We'll still get laid.
226
00:13:24,387 --> 00:13:25,593
It's gonna be all right.
227
00:13:25,888 --> 00:13:26,502
Binky?
228
00:13:27,682 --> 00:13:30,970
Geez, who made this planet?
Binky, Binky, Binky.
229
00:13:31,269 --> 00:13:32,179
We love you.
230
00:13:32,478 --> 00:13:33,092
Bye.
231
00:13:34,856 --> 00:13:39,225
Here's to shit in your
nose, you big phony asshole.
232
00:13:39,527 --> 00:13:40,391
Dog fucker.
233
00:13:47,410 --> 00:13:49,401
You clowns done?
234
00:13:54,417 --> 00:13:55,827
Oh, those hands...
235
00:13:56,961 --> 00:13:58,747
Fabulous hands.
236
00:13:59,047 --> 00:14:01,413
You just have such neat hands.
237
00:14:01,716 --> 00:14:03,318
Hands that were made
for much better things
238
00:14:03,343 --> 00:14:05,459
than cleaning up clown vomit.
239
00:14:05,762 --> 00:14:06,421
Exciting things.
240
00:14:06,721 --> 00:14:09,007
L see a clown in your future, Judy.
241
00:14:09,307 --> 00:14:13,266
L see you doing things that
regular women can only dream of.
242
00:14:15,271 --> 00:14:16,010
Binky.
243
00:14:17,190 --> 00:14:17,895
Judy.
244
00:14:19,400 --> 00:14:20,856
Blow me.
245
00:14:30,078 --> 00:14:33,866
Your face wasn't made to
be getting hit with pies.
246
00:14:34,165 --> 00:14:35,621
Don't laugh at me!
247
00:14:36,876 --> 00:14:37,831
Am I a joke to you?
248
00:14:38,127 --> 00:14:39,492
Some kind of a gag?
249
00:14:43,091 --> 00:14:43,830
Get up.
250
00:14:45,426 --> 00:14:46,165
Get up!
251
00:14:51,724 --> 00:14:52,463
Hands.
252
00:14:54,102 --> 00:14:54,841
Hands.
253
00:14:58,272 --> 00:15:01,059
- I can't breathe.
- I can't breathe.
254
00:15:07,990 --> 00:15:09,355
You guys are nuts.
255
00:15:09,659 --> 00:15:12,901
Is it just me or has it
been extremely humid lately?
256
00:15:13,204 --> 00:15:15,240
That wet kind of humid heat
257
00:15:15,540 --> 00:15:18,202
that you only get in Palukaville.
258
00:15:23,047 --> 00:15:24,482
You know what they say
about Palukaville...
259
00:15:24,507 --> 00:15:25,316
"You don't like the weather,"
260
00:15:25,341 --> 00:15:28,333
"stick around for a little
while, it'll change."
261
00:15:30,930 --> 00:15:31,544
Pretzel?
262
00:15:33,433 --> 00:15:34,889
I'm sorry, I can't hear you.
263
00:15:35,184 --> 00:15:36,048
No what?
264
00:15:36,352 --> 00:15:37,091
No what?
265
00:15:37,395 --> 00:15:38,885
- No, thank you.
- No, thank you.
266
00:15:39,188 --> 00:15:40,598
- Pretzel.
- Yeah, please.
267
00:15:40,898 --> 00:15:41,512
Yes, please.
268
00:15:41,816 --> 00:15:42,350
No, no.
269
00:15:42,650 --> 00:15:44,015
You don't take the pretzel.
270
00:15:44,318 --> 00:15:45,238
I give you the pretzel.
271
00:15:45,278 --> 00:15:45,892
Open.
272
00:15:47,822 --> 00:15:48,902
Body of Binky.
273
00:15:50,992 --> 00:15:51,731
Amen.
274
00:15:58,916 --> 00:15:59,905
Bye!
275
00:16:04,881 --> 00:16:06,212
- Bye, Shakes.
- Bye, Shakes.
276
00:16:06,507 --> 00:16:07,371
Bye.
277
00:16:12,972 --> 00:16:13,802
Bye, by a.
278
00:16:24,108 --> 00:16:26,520
- I am so nervous.
- Why, what's up?
279
00:16:26,819 --> 00:16:29,151
I'm taking those gourmet
cooking classes at P00.
280
00:16:29,447 --> 00:16:30,027
PCC?
281
00:16:30,323 --> 00:16:31,688
Palukaville Community College.
282
00:16:31,991 --> 00:16:33,527
Oh, I couldn't get in there.
283
00:16:33,826 --> 00:16:34,386
I test well.
284
00:16:34,660 --> 00:16:35,780
Could I have another napkin?
285
00:16:35,953 --> 00:16:37,805
Anyway, I'm determined to
be one of the great chefs
286
00:16:37,830 --> 00:16:38,723
in this town, I'm just really nervous
287
00:16:38,748 --> 00:16:40,534
I'm gonna flunk my final tomorrow.
288
00:16:40,833 --> 00:16:41,868
Are you serious?
289
00:16:42,168 --> 00:16:45,160
You are one of the best cooks I know.
290
00:16:45,463 --> 00:16:48,421
Gus, I need my batter broil here.
291
00:16:48,716 --> 00:16:49,876
I'll tell you your problem.
292
00:16:50,092 --> 00:16:51,298
You're afraid of women.
293
00:16:51,594 --> 00:16:52,959
- No, I'm not.
- Yes, you are.
294
00:16:53,262 --> 00:16:54,502
You never talk to women.
295
00:16:54,805 --> 00:16:56,966
Yes, I talk to women all the time, man.
296
00:16:57,266 --> 00:16:59,632
The only woman you ever
talk to is your mother.
297
00:16:59,936 --> 00:17:00,470
So what?
298
00:17:00,770 --> 00:17:02,250
She's nice, everyone likes my mother.
299
00:17:02,522 --> 00:17:03,402
What's the difference?
300
00:17:03,523 --> 00:17:04,243
She's a nice lady.
301
00:17:04,357 --> 00:17:05,291
Yeah, but you need to talk to women
302
00:17:05,316 --> 00:17:07,602
who aren't your mother like...
303
00:17:08,611 --> 00:17:10,272
like Lucy, right now.
304
00:17:11,364 --> 00:17:12,524
What do you mean right now?
305
00:17:12,823 --> 00:17:14,859
I mean go over there and talk to Lucy.
306
00:17:15,159 --> 00:17:17,024
- You think I'm afraid?
- Yeah, you're afraid.
307
00:17:17,328 --> 00:17:18,238
I'm not afraid.
308
00:17:18,538 --> 00:17:20,278
I'll talk to her right now.
309
00:17:20,581 --> 00:17:21,181
I ain't afraid.
310
00:17:21,415 --> 00:17:25,374
Why don't you sit back,
enjoy and watch the master.
311
00:17:28,839 --> 00:17:31,080
In the eighth, I completely
tugged and left the Nixons.
312
00:17:31,384 --> 00:17:33,466
- Nixons?
- The 4-6-7-10 split.
313
00:17:33,761 --> 00:17:36,093
Up until then I'd been
hitting the pocket all night.
314
00:17:36,389 --> 00:17:37,094
Hi, ladies.
315
00:17:37,390 --> 00:17:38,491
Did you pick up the spare at least?
316
00:17:38,516 --> 00:17:39,636
Well, I was really nervous
317
00:17:39,684 --> 00:17:41,970
because I knew I had a
chance to win the match.
318
00:17:42,270 --> 00:17:44,852
So, I throw a gutter ball,
but at the last moment,
319
00:17:45,147 --> 00:17:47,980
it pops back into the
lane picking up the split!
320
00:17:48,276 --> 00:17:49,311
Unbelievable!
321
00:17:51,487 --> 00:17:52,767
You guys know what time it is?
322
00:17:52,989 --> 00:17:53,603
7:30.
323
00:17:55,950 --> 00:17:57,440
With the beer...
324
00:18:04,625 --> 00:18:06,115
I think he likes you.
325
00:18:06,419 --> 00:18:08,535
He's nice, but he's a man.
326
00:18:10,339 --> 00:18:12,671
So, how'd it go, master?
327
00:18:12,967 --> 00:18:13,818
It went good, I guess.
328
00:18:13,843 --> 00:18:15,629
She was making major eye contact with me.
329
00:18:15,928 --> 00:18:17,589
You didn't even talk to her.
330
00:18:17,888 --> 00:18:20,174
What are you talking about?
331
00:18:20,474 --> 00:18:21,964
You saw me talking to her.
332
00:18:22,268 --> 00:18:25,135
You were just standing
there moving your lips.
333
00:18:25,438 --> 00:18:26,247
What are you saying?
334
00:18:26,272 --> 00:18:27,432
L asked her what time it was.
335
00:18:27,607 --> 00:18:28,972
She told me it was 7:30.
336
00:18:29,275 --> 00:18:30,084
That's the cornerstone
337
00:18:30,109 --> 00:18:32,225
of a lasting relationship,
what time it is?
338
00:18:32,528 --> 00:18:35,770
Yes, yes, because first,
I asked her what time it is.
339
00:18:36,073 --> 00:18:37,473
Tomorrow I get to ask her the date.
340
00:18:37,617 --> 00:18:38,937
Day after that she's all over me.
341
00:18:39,201 --> 00:18:40,001
That's how it works.
342
00:18:40,036 --> 00:18:41,242
You play it slow.
343
00:18:44,874 --> 00:18:46,705
Hey, waitress, what time is it?
344
00:18:47,001 --> 00:18:49,617
It's 7:35, good-Iookin'.
345
00:18:52,131 --> 00:18:52,870
See?
346
00:18:53,799 --> 00:18:54,879
What is a corn dog?
347
00:18:55,176 --> 00:18:57,838
Well, it's kind of like
a hot dog on a stick
348
00:18:58,137 --> 00:18:59,968
and they take it...
Sweetheart, pumpkin.
349
00:19:00,264 --> 00:19:01,424
Hey, doll face.
350
00:19:01,724 --> 00:19:05,387
Don't you sweetheart,
doll face, pumpkin me!
351
00:19:05,686 --> 00:19:06,801
Where were you last night?
352
00:19:07,104 --> 00:19:09,265
L, I, I, where was I last night?
353
00:19:09,565 --> 00:19:10,374
Where were you last night?
354
00:19:10,399 --> 00:19:11,208
L was up with a very sick friend.
355
00:19:11,233 --> 00:19:14,396
- I told you already.
- What? Who?
356
00:19:14,695 --> 00:19:15,730
- Pete.
- Pete?
357
00:19:16,656 --> 00:19:17,816
- Yes, Pete.
- Oh, Pete.
358
00:19:18,115 --> 00:19:19,300
Oh, right, then what's this lipstick
359
00:19:19,325 --> 00:19:20,861
on your little funny tie here?
360
00:19:21,160 --> 00:19:23,116
It's not Pete's lipstick, is it?
361
00:19:23,412 --> 00:19:25,012
If you'll have you know, that's blood.
362
00:19:25,289 --> 00:19:26,028
From what?
363
00:19:26,332 --> 00:19:28,072
He had an angina attack.
364
00:19:28,376 --> 00:19:29,206
Angina?
365
00:19:29,502 --> 00:19:30,457
Pete is a man.
366
00:19:33,130 --> 00:19:34,165
Baby, I'm sorry.
367
00:19:34,465 --> 00:19:36,171
I'm truly sorry.
368
00:19:36,467 --> 00:19:38,027
Last night, there I was in the alley,
369
00:19:38,302 --> 00:19:39,342
almost fulfilling my dream
370
00:19:39,595 --> 00:19:40,955
of becoming a professional bowler.
371
00:19:41,097 --> 00:19:42,928
I look around and you
aren't there, all right?
372
00:19:43,224 --> 00:19:44,224
What am I supposed to do?
373
00:19:44,517 --> 00:19:46,473
How am I supposed to feel?
374
00:19:48,062 --> 00:19:51,054
I'm sorry, I should have been there.
375
00:19:51,357 --> 00:19:52,517
You should have been there.
376
00:19:52,775 --> 00:19:53,855
I planned on going there.
377
00:19:53,984 --> 00:19:54,784
And what happened?
378
00:19:54,819 --> 00:19:56,935
Your little friend Pete
had an angina attack.
379
00:19:57,238 --> 00:19:58,589
I know what you mean by angina attack,
380
00:19:58,614 --> 00:20:02,573
but it wasn't Pete's angina
you were after, was it?
381
00:20:05,705 --> 00:20:07,821
Shakes, if you want to drink and run
382
00:20:08,124 --> 00:20:10,206
around with other women, that's fine.
383
00:20:10,501 --> 00:20:14,460
Just don't make me look like
an a-hole in the process.
384
00:20:16,632 --> 00:20:17,371
Fuck!
385
00:20:18,634 --> 00:20:19,623
Jesus Christ.
386
00:20:50,291 --> 00:20:51,131
How you doin', Pep?
387
00:20:51,417 --> 00:20:52,657
How am I doin'?
388
00:20:52,960 --> 00:20:56,418
Blow it out your ass,
you useless bag of shit!
389
00:20:56,714 --> 00:21:00,332
Nice talking to you.
_ Oh, yeah, yeah.
390
00:21:00,634 --> 00:21:03,091
A real, real pleasure, I'm sure.
391
00:21:04,597 --> 00:21:05,336
Assholes.
392
00:21:08,768 --> 00:21:12,807
Oh, uh, Peppy, you
dropped your thesaurus.
393
00:21:13,105 --> 00:21:14,515
What's he so pissed off about?
394
00:21:14,815 --> 00:21:17,397
'Cause he got fired from the TV show.
395
00:21:17,693 --> 00:21:18,227
Fired?
396
00:21:18,527 --> 00:21:19,562
I thought he retired.
397
00:21:19,862 --> 00:21:21,462
No, he was just telling everybody that
398
00:21:21,697 --> 00:21:23,483
because his ego was bruised.
399
00:21:23,783 --> 00:21:24,317
Yeah.
400
00:21:24,617 --> 00:21:26,573
You know, I'm really surprised that,
401
00:21:26,869 --> 00:21:30,612
you know, that I haven't
been asked to host yet.
402
00:21:32,500 --> 00:21:33,239
What?
403
00:21:34,376 --> 00:21:35,616
You haven't heard?
404
00:21:35,920 --> 00:21:37,120
No, I haven't heard nothing.
405
00:21:37,296 --> 00:21:38,957
What are you talking about?
406
00:21:39,256 --> 00:21:40,962
Binky's the new host.
407
00:21:41,926 --> 00:21:43,837
Binky's the new host?
408
00:21:44,136 --> 00:21:45,046
Binky? What the fuck?
409
00:21:45,346 --> 00:21:46,882
That guy can't even throw...
410
00:21:47,181 --> 00:21:47,715
I don't care!
411
00:21:48,015 --> 00:21:49,492
That guy can't even throw
a fucking pie straight.
412
00:21:49,517 --> 00:21:51,223
He's not funny.
413
00:21:51,519 --> 00:21:52,599
Did he ever make you laugh?
414
00:21:52,728 --> 00:21:54,343
No, he's not funny.
415
00:21:54,647 --> 00:21:55,456
I read for that part.
416
00:21:55,481 --> 00:21:57,017
That part was mine!
417
00:21:57,316 --> 00:21:59,056
You guys know that.
418
00:21:59,360 --> 00:22:00,920
I don't even mind that's he's not funny.
419
00:22:00,945 --> 00:22:01,962
What really bugs me is that
420
00:22:01,987 --> 00:22:04,603
as a human being he's
nothing but a lump of shit.
421
00:22:04,907 --> 00:22:06,397
Howdy-doody, Shakes.
422
00:22:06,700 --> 00:22:08,219
Hi, Binky, I was just talking about you.
423
00:22:08,244 --> 00:22:09,484
How's your cirrhosis, Shakes?
424
00:22:09,703 --> 00:22:10,658
Fine.
425
00:22:10,955 --> 00:22:13,321
How's your disease-ridden cock?
426
00:22:14,333 --> 00:22:14,992
My cock!
427
00:22:15,292 --> 00:22:16,372
How dare you...
428
00:22:16,669 --> 00:22:17,829
Fucking douche bag!
429
00:22:18,128 --> 00:22:19,396
I'll flatten every
single one of your heads,
430
00:22:19,421 --> 00:22:21,286
one by one like pancakes!
431
00:22:21,590 --> 00:22:22,124
Oh, yeah?
432
00:22:22,424 --> 00:22:24,210
Well, the only show you could ever get on
433
00:22:24,510 --> 00:22:28,469
would be a show called The
Not Funny Diarrhea Club.
434
00:22:29,765 --> 00:22:30,504
Fart face.
435
00:22:33,310 --> 00:22:36,393
What the fuck are you talking about?
436
00:22:38,357 --> 00:22:39,157
What are you, eight?
437
00:22:39,441 --> 00:22:41,807
Get out of my face, all of you!
438
00:22:43,737 --> 00:22:45,227
Oh, really scary.
439
00:22:50,035 --> 00:22:52,492
Geez, boy, he really told us, huh?
440
00:22:52,788 --> 00:22:54,073
Fucking dickheads.
441
00:22:54,373 --> 00:22:55,909
What the hell is wrong with them?
442
00:22:56,208 --> 00:22:58,369
I thought you were gonna kill 'em, man.
443
00:22:58,669 --> 00:23:01,456
Guys like that, you know,
they give clowns a bad name.
444
00:23:01,755 --> 00:23:03,871
Damn straight, man.
445
00:23:15,269 --> 00:23:17,180
What the hell are you
doing sneaking up on me?
446
00:23:17,479 --> 00:23:19,344
You scared the bejesus out of me.
447
00:23:19,648 --> 00:23:20,854
You still sore, huh?
448
00:23:21,150 --> 00:23:22,030
Yes, I'm still sore.
449
00:23:22,234 --> 00:23:24,190
What do you expect from me?
450
00:23:24,486 --> 00:23:25,838
Baby, I can't explain everything.
451
00:23:25,863 --> 00:23:27,047
Shakes, I don't want to hear it.
452
00:23:27,072 --> 00:23:28,187
Go away, Shakes.
453
00:23:28,490 --> 00:23:29,450
I don't want to see you.
454
00:23:29,742 --> 00:23:30,902
I don't want to talk to you.
455
00:23:31,201 --> 00:23:31,815
Go away.
456
00:23:33,495 --> 00:23:34,234
Baby.
457
00:23:40,878 --> 00:23:42,288
I don't want to talk to you.
458
00:23:42,588 --> 00:23:43,703
Leave me alone.
459
00:23:44,006 --> 00:23:45,621
La la la la la la la.
460
00:23:55,809 --> 00:23:57,800
It's not gonna work.
461
00:23:58,103 --> 00:23:59,263
You've hurt me too many times
462
00:23:59,355 --> 00:24:01,311
and you don't take me seriously.
463
00:24:01,607 --> 00:24:03,393
I take you serious.
464
00:24:03,692 --> 00:24:05,557
How did it go last night?
465
00:24:07,154 --> 00:24:08,314
Well, I did pretty good.
466
00:24:08,614 --> 00:24:09,774
I won the first seven frames.
467
00:24:09,865 --> 00:24:12,151
Then at the last moment I left the Nixons,
468
00:24:12,451 --> 00:24:13,941
the 4-6-7-10 split.
469
00:24:14,244 --> 00:24:16,075
And then right at the...
470
00:24:16,372 --> 00:24:17,139
You're not listening to me.
471
00:24:17,164 --> 00:24:18,204
You're looking over there.
472
00:24:18,248 --> 00:24:19,237
I wasn't.
473
00:24:19,541 --> 00:24:21,748
L was looking over there,
but I was listening to you.
474
00:24:22,044 --> 00:24:25,002
You were talking about Watergate
or something like that.
475
00:24:25,297 --> 00:24:26,082
Forget it.
476
00:24:27,591 --> 00:24:30,503
L just don't care about you anymore.
477
00:24:31,553 --> 00:24:32,313
What do you mean,
478
00:24:32,513 --> 00:24:34,378
you don't care about me anymore?
479
00:24:34,682 --> 00:24:36,388
I'm just saying that it's all over
480
00:24:36,684 --> 00:24:38,299
between the two of us.
481
00:24:40,688 --> 00:24:41,347
That's great.
482
00:24:41,647 --> 00:24:43,683
That's fan-freaking-tastic.
483
00:24:48,821 --> 00:24:51,153
Shakes, are you all right?
484
00:24:51,448 --> 00:24:54,531
See, baby, you still do care about me.
485
00:24:56,203 --> 00:24:59,536
Shakes, you are a real rat turd.
486
00:25:01,417 --> 00:25:03,749
- You all right, buddy?
- Yeah, yeah, I'm fine.
487
00:25:04,044 --> 00:25:05,079
Moron.
488
00:25:05,379 --> 00:25:06,579
Hey, Madonna, where you going?
489
00:25:06,797 --> 00:25:09,539
Need a ride, fresh cream, cottage cheese?
490
00:25:09,842 --> 00:25:12,333
Leave me alone, milkman scum!
491
00:25:12,636 --> 00:25:13,751
Half and half?
492
00:25:16,056 --> 00:25:17,717
Stupid fucking clown.
493
00:25:20,185 --> 00:25:21,015
My colon.
494
00:25:49,089 --> 00:25:51,296
What, are you telling me
the cigar bothers you now?
495
00:25:51,592 --> 00:25:54,174
No, actually, it
reminds me of my uncle.
496
00:25:54,470 --> 00:25:55,676
Your uncle smokes cigars?
497
00:25:55,971 --> 00:25:57,256
No, he stinks.
498
00:25:57,556 --> 00:25:59,387
Come on, guys, let's call it a night.
499
00:25:59,683 --> 00:26:01,093
All right, all right.
500
00:26:01,393 --> 00:26:02,929
Keep your shirt on.
501
00:26:03,228 --> 00:26:05,184
- See you later, Shakes.
- Good night, Shakes.
502
00:26:05,481 --> 00:26:07,142
- Good night, guys.
- Hey, don't forget.
503
00:26:07,441 --> 00:26:09,181
You got that gig tomorrow.
504
00:26:09,485 --> 00:26:10,645
I'm leaving right now.
505
00:26:10,944 --> 00:26:12,480
I'm right behind you.
506
00:26:22,081 --> 00:26:24,572
- See you later, buddy.
- Go home, Murray.
507
00:26:24,875 --> 00:26:25,684
Hey, the dotmobile.
508
00:26:25,709 --> 00:26:28,667
See you later.
You should fix that clutch.
509
00:26:28,962 --> 00:26:29,642
Do you remember
510
00:26:29,838 --> 00:26:31,920
where we're parked?
I've got to urinate.
511
00:27:43,495 --> 00:27:44,826
Hey, hello?
512
00:27:45,122 --> 00:27:48,080
- Shakes, it's me, Stan.
- Hey, how you doing?
513
00:27:48,375 --> 00:27:49,055
How am I doing?
514
00:27:49,209 --> 00:27:51,120
Where the fuck are you?
515
00:27:55,048 --> 00:27:55,728
- What?
- Bastard!
516
00:27:56,008 --> 00:27:56,817
You did it to us again.
517
00:27:56,842 --> 00:27:58,958
You did it to us again!
518
00:27:59,261 --> 00:28:00,070
- Jesus Christ.
- God dammit.
519
00:28:00,095 --> 00:28:01,676
Two hours we've been waiting on you.
520
00:28:01,972 --> 00:28:03,132
Two hours.
521
00:28:03,432 --> 00:28:04,467
You don't care.
522
00:28:14,359 --> 00:28:15,839
You're really
bitter, you know that?
523
00:28:16,069 --> 00:28:17,650
L was bitter, I admit, for a while.
524
00:28:17,946 --> 00:28:20,437
But I've conquered that,
and now I just feel lucky
525
00:28:20,741 --> 00:28:22,902
that I have Brainiac as a partner.
526
00:28:23,202 --> 00:28:24,887
You don't believe I'm mentally
superior to you, do you?
527
00:28:24,912 --> 00:28:26,618
- Oh, come on.
- Ask me a question.
528
00:28:26,914 --> 00:28:27,723
- I don't have...
- Come on.
529
00:28:27,748 --> 00:28:29,329
Any questions for you. Come on.
530
00:28:29,625 --> 00:28:30,956
All right, okay, all right.
531
00:28:31,251 --> 00:28:32,787
What's a Shondell?
532
00:28:33,086 --> 00:28:34,326
What?
533
00:28:34,630 --> 00:28:35,439
What do you mean what?
534
00:28:35,464 --> 00:28:36,184
What's a Shondell?
535
00:28:36,298 --> 00:28:37,608
Like Tommy James and the Shondells.
536
00:28:37,633 --> 00:28:38,193
Remember that?
537
00:28:38,467 --> 00:28:41,379
Crimson and Clover, I Think
We're Alone Now, Mony Mony.
538
00:28:41,678 --> 00:28:44,465
Yeah, I remember the
goddamn band, all right?
539
00:28:44,765 --> 00:28:45,991
All right, what's a Shondell?
540
00:28:46,016 --> 00:28:47,256
Who cares what a Shondell is?
541
00:28:47,309 --> 00:28:48,949
What kind of an idiotic question is that?
542
00:28:49,019 --> 00:28:50,829
You're getting upset 'cause
you don't know the answer.
543
00:28:50,854 --> 00:28:53,095
- No, I'm not getting upset.
- It's not a crime.
544
00:28:53,398 --> 00:28:54,518
- Big deal.
- The point is is
545
00:28:54,650 --> 00:28:56,084
that there are some things that you accept
546
00:28:56,109 --> 00:28:58,316
and some things you question, okay?
547
00:28:58,612 --> 00:28:59,880
So you're upset 'cause
you don't know the answer.
548
00:28:59,905 --> 00:29:00,769
I'm not upset!
549
00:29:01,073 --> 00:29:01,713
You know what?
550
00:29:01,907 --> 00:29:03,759
At this point, you should be
watching your blood pressure.
551
00:29:03,784 --> 00:29:06,696
There's nothing wrong with
my goddamn blood pressure!
552
00:29:06,995 --> 00:29:08,360
Yep, lunch break.
553
00:29:10,958 --> 00:29:11,868
All right.
554
00:29:13,126 --> 00:29:14,411
Duh, hi, kids.
555
00:29:14,711 --> 00:29:15,575
It's Shakes...
556
00:29:15,879 --> 00:29:16,709
Fuck.
557
00:29:17,005 --> 00:29:17,619
Duh.
558
00:29:19,633 --> 00:29:20,622
Duh, hi, kids.
559
00:29:20,926 --> 00:29:22,462
I'm Shakes the clown.
560
00:29:28,475 --> 00:29:29,840
What is that you got over there?
561
00:29:30,143 --> 00:29:31,758
What's that, pastrami?
562
00:29:32,813 --> 00:29:33,598
Yeah.
563
00:29:33,897 --> 00:29:35,137
You think that's a good idea?
564
00:29:35,357 --> 00:29:36,767
You think that's wise, pastrami?
565
00:29:37,067 --> 00:29:37,977
Yes.
566
00:29:38,277 --> 00:29:40,734
It's not only wise, it's kosher.
567
00:29:41,029 --> 00:29:42,339
And it's none of your goddamn beeswax
568
00:29:42,364 --> 00:29:44,821
what I eat and what I don't eat.
569
00:29:45,117 --> 00:29:46,969
I don't need a goddamn
food monitor sitting next
570
00:29:46,994 --> 00:29:48,154
to me in the car.
571
00:29:48,453 --> 00:29:50,493
Hey, I'm not the one the
doctor called a candidate
572
00:29:50,706 --> 00:29:51,411
for the coronary.
573
00:29:51,707 --> 00:29:54,619
Thankfully through working
out, nice healthy diet.
574
00:29:54,918 --> 00:29:57,284
Healthy as a horse, knock wood.
575
00:29:59,548 --> 00:30:01,664
What the hell was that?
576
00:30:01,967 --> 00:30:02,501
Take off!
577
00:30:02,801 --> 00:30:04,041
You see the hair on that guy?
578
00:30:04,261 --> 00:30:04,941
We got a freak.
579
00:30:05,095 --> 00:30:06,210
Oh, boy.
580
00:30:09,433 --> 00:30:10,047
Fuck!
581
00:30:13,937 --> 00:30:16,019
- I got him.
- Oh, my God!
582
00:30:18,442 --> 00:30:21,058
- Shut up and calm down!
- Let me drive!
583
00:30:21,361 --> 00:30:23,192
Get your hands off the wheel!
584
00:30:23,488 --> 00:30:27,356
- You don't know how to drive!
- Get away from me!
585
00:30:30,203 --> 00:30:31,784
There. See?
586
00:30:34,207 --> 00:30:35,767
- I can't move my head.
- You seen this?
587
00:30:35,917 --> 00:30:37,248
They clean your windshields.
588
00:30:37,544 --> 00:30:38,104
This is great.
589
00:30:38,378 --> 00:30:38,912
Watch.
590
00:30:39,212 --> 00:30:40,605
Just give me a buck, I'll give it to him.
591
00:30:40,630 --> 00:30:42,336
Are you insane?
592
00:30:42,632 --> 00:30:44,042
Fuck you.
593
00:30:44,343 --> 00:30:45,708
Thank you, looks good.
594
00:30:46,011 --> 00:30:46,903
What are you thanking him for?
595
00:30:46,928 --> 00:30:47,988
- Look at the difference.
- Oh, my goodness!
596
00:30:48,013 --> 00:30:50,425
It's dirtier now than it was!
597
00:30:50,724 --> 00:30:51,338
Ducks!
598
00:30:54,102 --> 00:30:54,841
Shit!
599
00:31:02,235 --> 00:31:03,462
All right, out of the car, clown!
600
00:31:03,487 --> 00:31:04,146
Come on!
601
00:31:04,446 --> 00:31:04,980
Out!
602
00:31:05,280 --> 00:31:06,000
Hands on the roof!
603
00:31:06,073 --> 00:31:06,607
Let's go.
604
00:31:06,907 --> 00:31:07,966
You better pray to God those water fowl
605
00:31:07,991 --> 00:31:09,071
are all right, my friend.
606
00:31:09,368 --> 00:31:11,404
You're in a lot of trouble.
607
00:31:13,372 --> 00:31:15,863
Look out, look out, look out.
608
00:31:17,000 --> 00:31:18,143
Boy, you're a real sweetheart.
609
00:31:18,168 --> 00:31:19,328
Make your parents proud?
610
00:31:19,628 --> 00:31:20,520
Let's just get them out of here.
611
00:31:20,545 --> 00:31:22,911
Another white-collar criminal.
612
00:31:23,215 --> 00:31:25,171
Boy, I bet you were a big hit in lockup.
613
00:31:25,467 --> 00:31:27,833
Checkered pants down around your ankles.
614
00:31:28,136 --> 00:31:31,253
Everybody loves a clown, so why don't I?
615
00:31:32,182 --> 00:31:33,968
You ought to keep a
little bit better control
616
00:31:34,267 --> 00:31:37,555
over your clowns, mister...
Cheese. Owen Cheese.
617
00:31:37,854 --> 00:31:39,139
U-Rent-A-Clown.
618
00:31:39,439 --> 00:31:40,303
Oh, my card.
619
00:31:40,607 --> 00:31:42,768
Hey, did you see that?
620
00:31:43,068 --> 00:31:44,127
If you're gonna have a policeman's ball,
621
00:31:44,152 --> 00:31:45,813
a social, anything...
622
00:31:46,113 --> 00:31:47,569
you know, a clown is the difference
623
00:31:47,864 --> 00:31:50,981
between a party and a really nice party.
624
00:31:51,284 --> 00:31:52,399
Yeah, I'll bet.
625
00:31:52,702 --> 00:31:53,512
He would have gotten off
626
00:31:53,537 --> 00:31:55,994
with just a few minor traffic violations
627
00:31:56,289 --> 00:31:58,575
if he hadn't twisted my Breathalyzer
628
00:31:58,875 --> 00:32:00,581
which is Palukaville Police property
629
00:32:00,877 --> 00:32:03,084
into a goddamn French poodle!
630
00:32:08,468 --> 00:32:09,878
L smell pastrami.
631
00:32:10,178 --> 00:32:12,294
You guys have pastrami for lunch?
632
00:32:12,597 --> 00:32:14,212
Well, I had a salad.
633
00:32:15,517 --> 00:32:17,223
- What?
- For lunch.
634
00:32:17,519 --> 00:32:20,226
I had a salad, muffin, light lunch.
635
00:32:20,522 --> 00:32:22,353
Feel good, nothing heavy.
636
00:32:22,649 --> 00:32:24,480
This is a big goddamn
joke to you, isn't it?
637
00:32:24,776 --> 00:32:26,186
The man asked me about pastrami.
638
00:32:26,486 --> 00:32:27,316
I'm doing my job.
639
00:32:27,612 --> 00:32:29,532
Lighten up, a little
protecting and some serving.
640
00:32:29,698 --> 00:32:31,654
You'd be serving
parking citations to pimps
641
00:32:31,950 --> 00:32:34,532
at four in the morning ifl had my way.
642
00:32:34,828 --> 00:32:35,637
Are we free to leave?
643
00:32:35,662 --> 00:32:36,342
Yeah, go ahead.
644
00:32:37,330 --> 00:32:39,787
Please, and don't come back either.
645
00:32:40,083 --> 00:32:43,041
- Believe me, we won't.
- Good.
646
00:32:43,336 --> 00:32:45,122
Do me a favor...
647
00:32:45,422 --> 00:32:45,956
See?
648
00:32:46,256 --> 00:32:48,588
Now those things are gonna kill you.
649
00:32:48,884 --> 00:32:50,340
I'll kill you before they kill me,
650
00:32:50,635 --> 00:32:52,045
you can count on that.
651
00:32:52,345 --> 00:32:55,132
Don't you walk away
when I'm talking to you.
652
00:32:55,432 --> 00:32:56,638
Why do you do this to me?
653
00:32:56,933 --> 00:33:00,266
I mean, your total disregard
for the clown code of ethics
654
00:33:00,562 --> 00:33:02,223
would make your poor father, Lippy,
655
00:33:02,522 --> 00:33:03,728
God rest his soul,
656
00:33:04,024 --> 00:33:06,481
turn over in his grave.
657
00:33:06,776 --> 00:33:08,607
Now meet me in the office at five o'clock.
658
00:33:08,904 --> 00:33:09,939
Oh, and Shakes.
659
00:33:12,991 --> 00:33:15,357
Take a bath, will you?
660
00:33:16,745 --> 00:33:17,484
Yeah.
661
00:33:23,293 --> 00:33:24,908
You're still not talking to me?
662
00:33:25,212 --> 00:33:27,373
Yeah, we wanna talk to you, Shakes.
663
00:33:27,672 --> 00:33:29,879
Look, me and Dink...
664
00:33:30,175 --> 00:33:32,416
- Just tell him.
- We think you drink too much.
665
00:33:32,719 --> 00:33:34,175
You got a problem.
666
00:33:34,471 --> 00:33:35,191
I got a problem?
667
00:33:35,388 --> 00:33:36,428
Yeah, I got a big problem.
668
00:33:36,598 --> 00:33:38,429
My best friends are fucking assholes.
669
00:33:38,725 --> 00:33:42,593
Seriously, Shakes,
you drink way too much.
670
00:33:42,896 --> 00:33:45,123
Where do you get balls like
that saying I drink too much?
671
00:33:45,148 --> 00:33:46,500
I don't see you guys having any trouble
672
00:33:46,525 --> 00:33:48,811
whatsoever keeping up with me.
673
00:33:49,110 --> 00:33:50,550
I don't have a problem with alcohol.
674
00:33:50,654 --> 00:33:52,269
I could stop any time I want to.
675
00:33:52,572 --> 00:33:54,528
L just don't 'cause
I'm having a lot of fun
676
00:33:54,824 --> 00:33:55,984
with my drinking.
677
00:33:56,284 --> 00:33:59,526
- Oh, here we go.
- Did he puke in my car?
678
00:34:01,456 --> 00:34:03,447
- No big pieces.
- Idiot!
679
00:34:10,215 --> 00:34:12,456
Hey, you guys want a beer?
680
00:34:14,719 --> 00:34:16,129
- Sure.
- What the hell.
681
00:34:16,429 --> 00:34:18,135
Give me a goddamn beer.
682
00:34:18,431 --> 00:34:20,217
Sorry about bogarting.
683
00:34:21,226 --> 00:34:23,968
A couple of frosties for the boys.
684
00:34:24,980 --> 00:34:26,766
J1 Just a bunch of guys getting the car.
685
00:34:27,065 --> 00:34:29,477
J1 No matter who's driving or for how far.
686
00:34:29,776 --> 00:34:31,641
J1 Feels so good, feels so alive.
687
00:34:31,945 --> 00:34:33,981
J1 No backseat drivers
tell us how to drive.
688
00:34:34,281 --> 00:34:36,897
J1 Me and the boys.
689
00:34:39,869 --> 00:34:43,032
J1 Just me and the boys.
690
00:34:45,041 --> 00:34:47,783
J1 Me and the boys.
691
00:34:52,591 --> 00:34:54,627
Ah, Shakes the clown.
692
00:34:54,926 --> 00:34:56,152
It'll take a lot of birthday parties
693
00:34:56,177 --> 00:34:57,883
before you can pay for this suit.
694
00:34:58,179 --> 00:34:59,579
You got a lot of balls coming here,
695
00:34:59,639 --> 00:35:01,504
you no-good, drunken bum!
696
00:35:05,437 --> 00:35:07,894
Give me my goddamn hat!
697
00:35:08,189 --> 00:35:09,269
Your father's a bum!
698
00:35:09,566 --> 00:35:10,726
Your father's father's a bum!
699
00:35:11,026 --> 00:35:12,106
Everybody here is a bum!
700
00:35:12,402 --> 00:35:14,609
Now get the hell out of here!
701
00:35:17,574 --> 00:35:20,316
J1 Me and the boys.
702
00:35:22,954 --> 00:35:26,117
J1 Just me and the boys.
703
00:35:28,376 --> 00:35:31,584
J1 Me and the boys.
704
00:35:31,880 --> 00:35:35,338
J1 It ain't like us to
hang around this town.
705
00:35:35,634 --> 00:35:37,875
J1 It's square and just bringing us down.
706
00:35:38,178 --> 00:35:40,794
J1 I've got to find something new.
707
00:35:41,097 --> 00:35:45,056
J1 I don't wanna think
about what they do now.
708
00:35:49,022 --> 00:35:50,558
- Mimes!
- Mimes!
709
00:35:50,857 --> 00:35:51,596
Stop the car!
710
00:35:51,900 --> 00:35:52,764
Kill! Destroy!
711
00:35:53,068 --> 00:35:54,103
Clowns! Shit!
712
00:35:55,320 --> 00:35:56,059
Run!
713
00:35:58,657 --> 00:36:02,275
You silent motherfucker, yeah!
714
00:36:02,577 --> 00:36:03,111
Come on!
715
00:36:03,411 --> 00:36:04,691
You can run but you cannot hide!
716
00:36:13,338 --> 00:36:15,795
You only pick on
us 'cause we're artists.
717
00:36:16,091 --> 00:36:16,955
Ah, fuck you, man.
718
00:36:17,258 --> 00:36:18,714
Get out of this box.
719
00:36:26,851 --> 00:36:28,057
Bastards!
720
00:36:28,353 --> 00:36:30,014
You people are sick!
721
00:36:30,313 --> 00:36:31,928
You need help!
722
00:36:32,232 --> 00:36:33,768
Learn how to speak.
723
00:36:36,653 --> 00:36:37,859
Shakes...
724
00:36:38,154 --> 00:36:42,113
when your poor father died
in that elephant mishap,
725
00:36:43,368 --> 00:36:45,108
I promised your mother I'd take care
726
00:36:45,412 --> 00:36:47,824
of you as if you were my own.
727
00:36:48,123 --> 00:36:52,207
Well, you've always
kept up that promise.
728
00:36:52,502 --> 00:36:56,040
You've always been like a
father to me or something.
729
00:36:56,339 --> 00:37:00,457
If your drinking interferes
with work one more time,
730
00:37:00,760 --> 00:37:02,000
I'm gonna have to fire you.
731
00:37:02,303 --> 00:37:03,008
Understand?
732
00:37:04,180 --> 00:37:05,295
Yeah.
733
00:37:05,598 --> 00:37:09,557
If I have one complaint from
one parent, one kid, one dog,
734
00:37:11,104 --> 00:37:13,891
I'm gonna fire you so fast,
735
00:37:14,190 --> 00:37:16,806
you'll be out of work immediately.
736
00:37:20,530 --> 00:37:22,395
Don't do that, it's annoying.
737
00:37:22,699 --> 00:37:23,939
Sorry.
738
00:37:24,242 --> 00:37:25,277
Hey, come on.
739
00:37:28,663 --> 00:37:30,824
You made me blow that shot.
740
00:37:42,802 --> 00:37:46,135
He says that if I fuck up one more time,
741
00:37:46,431 --> 00:37:47,967
I'm gonna get fired.
742
00:37:48,266 --> 00:37:50,757
Oh, this is serious, Shakes.
743
00:37:51,060 --> 00:37:52,175
What are you gonna do?
744
00:37:52,479 --> 00:37:53,288
What am I gonna do?
745
00:37:53,313 --> 00:37:54,706
I'm not gonna drink at work anymore,
746
00:37:54,731 --> 00:37:55,891
that's what I'm not gonna do.
747
00:37:56,149 --> 00:37:57,104
Yeah, right.
748
00:37:58,359 --> 00:38:02,443
You haven't drawn a sober
breath since I've known you.
749
00:38:02,739 --> 00:38:03,379
I resent that.
750
00:38:03,573 --> 00:38:05,404
I've been sober plenty of times.
751
00:38:05,700 --> 00:38:06,314
When?
752
00:38:10,413 --> 00:38:13,075
What about when I was in my coma?
753
00:38:13,374 --> 00:38:16,332
That entire month I
did not have one drink.
754
00:38:16,628 --> 00:38:18,914
And when I had to go to court.
755
00:38:22,217 --> 00:38:24,048
You got shit-faced
at the judge's chambers
756
00:38:24,344 --> 00:38:26,801
and started juggling his gavels.
757
00:38:29,432 --> 00:38:30,888
That's settled.
758
00:38:31,184 --> 00:38:33,425
From now on, me and Dink
are gonna go with you
759
00:38:33,728 --> 00:38:36,640
on your rounds to make
sure you don't drink.
760
00:38:36,940 --> 00:38:37,929
I don't need you guys.
761
00:38:38,233 --> 00:38:39,188
I don't have a problem.
762
00:38:39,484 --> 00:38:41,600
I can stop on my own, thank you.
763
00:38:41,903 --> 00:38:44,110
I'm sure you can but
we're gonna go with you just
764
00:38:44,405 --> 00:38:47,568
to make sure you get off to a good start.
765
00:38:47,867 --> 00:38:50,654
To Shakes and his newfound sobriety.
766
00:38:54,374 --> 00:38:55,254
Hang in there, Shakes.
767
00:38:55,333 --> 00:38:56,539
Hang in there.
768
00:38:56,835 --> 00:38:59,326
- I gotta have a drink.
- No, you don't.
769
00:38:59,629 --> 00:39:00,835
You don't got to.
770
00:39:02,423 --> 00:39:03,538
I gotta have a drink.
771
00:39:03,842 --> 00:39:05,562
Shakes, last night I
came this much closer
772
00:39:05,844 --> 00:39:08,506
to fulfilling my dream of
becoming a professional bowler
773
00:39:08,805 --> 00:39:10,386
and you weren't there.
774
00:39:10,682 --> 00:39:12,673
How's that supposed to make me feel?
775
00:39:12,976 --> 00:39:13,827
Don't think about it.
776
00:39:13,852 --> 00:39:15,388
You don't gotta think about it.
777
00:39:15,687 --> 00:39:18,303
- Come on, please.
- Hang on.
778
00:39:18,606 --> 00:39:19,220
Calm down.
779
00:39:20,817 --> 00:39:22,017
We're trying to help you, man.
780
00:39:22,193 --> 00:39:23,729
We're trying to help.
781
00:39:33,329 --> 00:39:36,571
I know if you have one you'll want more.
782
00:39:38,126 --> 00:39:39,991
All right, calm down.
783
00:39:40,295 --> 00:39:41,535
Oh, geez, he's puking!
784
00:39:41,838 --> 00:39:43,624
All right, just calm down.
785
00:39:43,923 --> 00:39:45,629
Don't think about it, Shakes.
786
00:39:45,925 --> 00:39:48,587
- Should we stop?
- Just keep going.
787
00:39:48,887 --> 00:39:50,407
Oh, please, guys, give me one drink.
788
00:39:50,513 --> 00:39:51,614
Don't think about it, Shakes!
789
00:39:51,639 --> 00:39:53,175
Don't think about it.
790
00:39:54,601 --> 00:39:56,091
Calm down.
791
00:39:56,394 --> 00:39:57,203
Fight it, fight it.
792
00:39:57,228 --> 00:39:58,638
What are we gonna play, Dink?
793
00:39:58,938 --> 00:40:00,894
A nice game of Simon Says.
794
00:40:01,190 --> 00:40:02,145
Okay, kiddies.
795
00:40:13,494 --> 00:40:15,450
You're not funny, clown.
796
00:40:17,999 --> 00:40:21,958
Give it a break on that horn, will you?
797
00:40:22,253 --> 00:40:25,165
Kid, if you blow that horn one more time,
798
00:40:25,465 --> 00:40:28,332
I'm gonna shove it right up your ass.
799
00:40:32,305 --> 00:40:34,261
Let me explain something to you.
800
00:40:34,557 --> 00:40:35,763
You're a loser.
801
00:40:36,059 --> 00:40:37,845
Your parents had to pay grown men
802
00:40:38,144 --> 00:40:39,384
to come and play with you today
803
00:40:39,479 --> 00:40:43,142
because kids collectively,
on a whole, think you suck.
804
00:40:43,441 --> 00:40:44,180
All right?
805
00:40:44,484 --> 00:40:45,964
If you want me to leave, that's fine.
806
00:40:46,152 --> 00:40:47,642
- I'm out of here.
- I'm sorry.
807
00:40:47,946 --> 00:40:48,981
Please don't go, mister.
808
00:40:49,280 --> 00:40:50,986
What's shakin' there, Shakes?
809
00:40:51,282 --> 00:40:52,488
Hey, everything okay?
810
00:40:52,784 --> 00:40:53,569
Duh, I'm it.
811
00:40:53,868 --> 00:40:54,988
We'll play hide-and-go-seek.
812
00:40:55,244 --> 00:40:56,137
Get 'em out of the house.
813
00:40:56,162 --> 00:40:58,369
- Good idea.
- Hide-and-seek.
814
00:40:59,332 --> 00:41:00,132
I'm it, everybody.
815
00:41:00,416 --> 00:41:01,121
Go, go, go.
816
00:41:02,043 --> 00:41:05,206
- You okay?
- Yeah, I'm okay, I'm fine.
817
00:41:09,175 --> 00:41:11,507
103, 108, 92, 93, 94, 95, 96.
818
00:41:30,405 --> 00:41:32,066
98, Whoa, 32, 37, 36.
819
00:41:43,001 --> 00:41:43,831
G, G, F, K.
820
00:41:50,216 --> 00:41:50,955
L?”
821
00:41:54,053 --> 00:41:56,135
Here I come, ready or not,
822
00:41:59,058 --> 00:42:00,639
you little bastards.
823
00:42:04,856 --> 00:42:07,689
Mister, are you okay?
824
00:42:51,444 --> 00:42:54,402
Oh, I hope he's dead!
825
00:42:54,697 --> 00:42:56,403
Hey, hey, what's wrong?
826
00:42:56,699 --> 00:42:57,279
Oh, nothing.
827
00:42:57,575 --> 00:42:58,655
My teacherjust nearly puked
828
00:42:58,868 --> 00:43:00,824
when he tried my peach flan, that's all.
829
00:43:01,120 --> 00:43:01,840
Are you serious?
830
00:43:02,121 --> 00:43:02,930
It can't be that bad.
831
00:43:02,955 --> 00:43:04,661
Here, let me try it.
832
00:43:04,957 --> 00:43:06,322
- Would ya?
- Sure.
833
00:43:10,463 --> 00:43:11,999
You like it?
834
00:43:12,298 --> 00:43:13,583
Yeah, it's good.
835
00:43:16,803 --> 00:43:18,112
- You spit it out.
- No, I didn't.
836
00:43:18,137 --> 00:43:19,047
I saw you.
837
00:43:19,347 --> 00:43:20,712
No, it was yummy.
838
00:43:28,022 --> 00:43:29,478
Is Shakes all right? He's fine.
839
00:43:29,774 --> 00:43:31,417
He's got the toughest head I've ever seen.
840
00:43:31,442 --> 00:43:32,562
- He'll be all right.
- Yeah.
841
00:43:32,693 --> 00:43:34,087
He's over at my place sleeping it off.
842
00:43:34,112 --> 00:43:36,228
He'll be sleeping it off all night.
843
00:43:36,531 --> 00:43:37,531
How you doing, fuckers?
844
00:43:37,824 --> 00:43:39,485
How are we tonight?
845
00:43:39,784 --> 00:43:41,024
- Hi, Shakes.
- Hi.
846
00:43:50,461 --> 00:43:53,328
Why don't you all kiss my ass?
847
00:43:53,631 --> 00:43:54,245
Shakes.
848
00:43:55,550 --> 00:43:57,415
Oh, hi, boss.
849
00:43:57,718 --> 00:43:59,128
How you doing?
850
00:43:59,428 --> 00:44:01,089
You're fired.
851
00:44:01,389 --> 00:44:02,595
I'm fired?
852
00:44:02,890 --> 00:44:05,347
I'll kill you, you motherfucker!
853
00:44:06,853 --> 00:44:07,592
Oh, no.
854
00:44:08,646 --> 00:44:09,886
Come on, help me.
855
00:44:10,189 --> 00:44:11,599
We gotta get him up.
856
00:44:11,899 --> 00:44:14,265
Let's get him in the back room.
857
00:44:14,569 --> 00:44:15,604
Shakes tipsy?
858
00:44:16,612 --> 00:44:17,818
Gasp.
859
00:44:18,114 --> 00:44:19,820
Oh, there's a surprise.
860
00:44:24,579 --> 00:44:26,410
He looks so cherubic.
861
00:44:27,373 --> 00:44:28,988
What the hell does that mean?
862
00:44:29,292 --> 00:44:30,372
Like an angel.
863
00:44:31,294 --> 00:44:35,287
Yeah, I'd like to stomp
his fucking angel head.
864
00:44:37,550 --> 00:44:38,950
Well, here's to Mr. Cheese coming
865
00:44:39,010 --> 00:44:41,797
to his senses and firing that loser.
866
00:44:47,810 --> 00:44:49,596
Here's to Shakes getting fired.
867
00:44:49,896 --> 00:44:52,979
He's thrown his last pie in this town.
868
00:45:07,330 --> 00:45:08,472
Okay, now go in the back room
869
00:45:08,497 --> 00:45:10,863
and wait for the two rodeo clowns there.
870
00:45:11,167 --> 00:45:11,727
I'll be there.
871
00:45:12,001 --> 00:45:13,286
- And Boots.
- Hmm?
872
00:45:13,586 --> 00:45:15,042
Remember the code?
873
00:45:25,890 --> 00:45:26,949
We don't have to worry about this guy.
874
00:45:26,974 --> 00:45:28,009
He's out of it.
875
00:45:31,354 --> 00:45:32,639
Duh, hi, boys and girls.
876
00:45:32,939 --> 00:45:34,475
I'm Shakes the clown.
877
00:45:39,654 --> 00:45:42,020
God, this guy must drink formaldehyde.
878
00:45:42,323 --> 00:45:45,360
Hey, let's put his hand in hot water.
879
00:45:46,369 --> 00:45:47,553
Wait a minute, what's that do?
880
00:45:47,578 --> 00:45:50,115
- Makes him pee.
- Oh, all right.
881
00:45:52,458 --> 00:45:53,447
- Hi.
- Hello.
882
00:45:55,086 --> 00:45:57,293
- Are you Binky?
- No.
883
00:45:57,588 --> 00:45:59,670
- Is that Binky?
- No, that's not Binky.
884
00:45:59,966 --> 00:46:01,086
Then who the fuck are you?
885
00:46:01,175 --> 00:46:01,984
I'm Ho-Ho the clown.
886
00:46:02,009 --> 00:46:02,689
Nice to meet you.
887
00:46:02,843 --> 00:46:04,299
Well, fuck you, party clown!
888
00:46:04,595 --> 00:46:05,315
I don't like this.
889
00:46:05,429 --> 00:46:06,239
Let's get outta here.
890
00:46:06,264 --> 00:46:08,004
Wait a second, I'll go get Binky now.
891
00:46:08,307 --> 00:46:09,575
Let me go, I know right where he is.
892
00:46:09,600 --> 00:46:10,409
You entertain our guests...
893
00:46:10,434 --> 00:46:11,093
Shut up!
894
00:46:11,394 --> 00:46:15,387
You're fucking with the
wrong clowns now, pal.
895
00:46:15,690 --> 00:46:16,958
- My cyst!
- Let me do something to him.
896
00:46:16,983 --> 00:46:18,473
- You wanna hurt him?
- Something.
897
00:46:18,776 --> 00:46:19,585
He wants to hurt you.
898
00:46:19,610 --> 00:46:21,271
Don't make eye contact, boy.
899
00:46:21,570 --> 00:46:22,922
You know where Binky is?
Yeah, I know where Binky is.
900
00:46:22,947 --> 00:46:24,257
Then run and get him real quick.
901
00:46:24,282 --> 00:46:25,091
- You understand me?
- Okay.
902
00:46:25,116 --> 00:46:26,401
Will you excuse me, please?
903
00:46:26,701 --> 00:46:27,802
- Don't look at him.
- Look at me.
904
00:46:27,827 --> 00:46:28,886
Is this yours?
Don't look at him.
905
00:46:28,911 --> 00:46:30,311
- I can't breathe.
- Don't go crazy.
906
00:46:30,371 --> 00:46:32,737
- He looked at me!
- I did not.
907
00:46:34,000 --> 00:46:34,760
Just settle down.
908
00:46:34,959 --> 00:46:36,369
You're in the barrel.
909
00:46:36,669 --> 00:46:37,429
He's in the barrel.
910
00:46:37,503 --> 00:46:38,834
It's okay, just relax.
911
00:46:39,130 --> 00:46:40,245
My cyst. Ouch.
912
00:46:41,882 --> 00:46:44,123
And I'll tell you another
extremely interesting thing
913
00:46:44,427 --> 00:46:47,214
about me is that even though I've got this
914
00:46:47,513 --> 00:46:49,879
big-time cartoon show on the air now,
915
00:46:50,182 --> 00:46:51,342
I'm not gonna change.
916
00:46:51,642 --> 00:46:54,850
I'm not gonna be one iota
different than I ever was.
917
00:46:55,146 --> 00:46:56,556
You know why I'm not gonna change?
918
00:46:56,856 --> 00:46:57,561
Why?
919
00:46:57,857 --> 00:46:59,393
'Cause I'm an asshole!
920
00:46:59,692 --> 00:47:00,306
Asshole!
921
00:47:01,319 --> 00:47:02,855
You all hate me.
922
00:47:03,154 --> 00:47:04,610
You all loathe me.
923
00:47:04,905 --> 00:47:07,647
Make fun of my jokes, think I'm not funny.
924
00:47:07,950 --> 00:47:10,236
Think my balloon animals suck.
925
00:47:11,162 --> 00:47:12,242
You know that.
926
00:47:14,749 --> 00:47:16,159
Binky the doormat.
927
00:47:16,459 --> 00:47:18,060
Binky the doormat, that should be my name.
928
00:47:18,085 --> 00:47:19,165
Not Binky the clown.
929
00:47:19,462 --> 00:47:20,747
Binky the doormat.
930
00:47:21,964 --> 00:47:24,084
Everybody walks all over, I
don't stick up for myself.
931
00:47:24,175 --> 00:47:26,757
They say the squeaky
wheel gets the grease.
932
00:47:27,053 --> 00:47:29,294
I'm the quietest fucking
wheel you've ever seen
933
00:47:29,597 --> 00:47:31,337
'cause I don't bitch about anything.
934
00:47:31,640 --> 00:47:32,174
I'm a wimp.
935
00:47:32,475 --> 00:47:34,261
Fucking nuts, that's what I am.
936
00:47:34,560 --> 00:47:35,094
Insane?
937
00:47:35,394 --> 00:47:36,154
No, I'm not insane.
938
00:47:36,228 --> 00:47:36,988
I'm just different.
939
00:47:37,104 --> 00:47:37,955
I didn't wear my crystal today.
940
00:47:37,980 --> 00:47:40,767
That always makes me a little tense.
941
00:47:48,866 --> 00:47:50,822
Will you excuse me for a moment, please?
942
00:47:51,118 --> 00:47:52,824
Sure, go ahead, it's okay.
943
00:47:53,120 --> 00:47:53,734
Thanks.
944
00:47:55,539 --> 00:47:58,155
Why is it I hate it
when he buys the drinks?
945
00:47:58,459 --> 00:48:00,120
'Cause he acts like a maniac.
946
00:48:00,419 --> 00:48:01,033
Mm-hmm.
947
00:48:02,713 --> 00:48:04,113
The thing is I I don't understand
948
00:48:04,256 --> 00:48:06,918
why he can't just drink
normally like the rest of us.
949
00:48:07,218 --> 00:48:09,334
He gets so out of control.
950
00:48:09,637 --> 00:48:11,437
Maybe it's because he
saw his father crushed
951
00:48:11,472 --> 00:48:13,087
to death by an elephant.
952
00:48:13,391 --> 00:48:15,052
Athing like that can scar you for life.
953
00:48:15,351 --> 00:48:17,637
He drinks so much to forget
he's a fucking alcoholic!
954
00:48:17,937 --> 00:48:20,303
Geez, Lucy, would you lighten up?
955
00:48:20,606 --> 00:48:22,312
Cut the guy some slack.
956
00:48:22,608 --> 00:48:25,771
Dink, Stenchy, do you
guys know where Shakes is?
957
00:48:26,070 --> 00:48:28,482
Oh, he's still sleeping
it off back there.
958
00:48:28,781 --> 00:48:32,069
Oh, I thought I'd
give him another chance.
959
00:48:32,368 --> 00:48:34,154
Thank you, Mr. Cheese.
960
00:48:34,453 --> 00:48:36,739
Jesus, Mary and Joseph
hanging off the cross,
961
00:48:37,039 --> 00:48:37,759
for Christ's sake.
962
00:48:37,873 --> 00:48:39,079
Goddamn it! Shit!
963
00:48:41,961 --> 00:48:43,576
I'll see if he's still asleep.
964
00:48:43,879 --> 00:48:46,211
- Thank you so much.
- That is great, man.
965
00:48:46,507 --> 00:48:47,041
Do it.
966
00:48:47,341 --> 00:48:48,706
Beak, Randi, beak.
967
00:48:49,009 --> 00:48:49,964
Ow! Goddamn!
968
00:48:51,137 --> 00:48:53,173
That's good stuff.
969
00:48:53,472 --> 00:48:54,757
That's good stuff.
970
00:48:55,766 --> 00:48:57,222
Woo, Colombian prairie dog.
971
00:48:57,518 --> 00:48:59,474
Got a mean kick on the back end, though.
972
00:48:59,770 --> 00:49:01,163
But it's about the best stuff you can get
973
00:49:01,188 --> 00:49:02,974
around these parts.
974
00:49:03,274 --> 00:49:03,914
I tell you what.
975
00:49:04,108 --> 00:49:04,917
You boys ain't bad for a bunch
976
00:49:04,942 --> 00:49:07,308
of pussy birthday party clowns.
977
00:49:10,990 --> 00:49:13,777
Binky, you ever been kicked
in the head by a bull?
978
00:49:14,076 --> 00:49:15,676
- Something like that.
- This old boy has
979
00:49:15,786 --> 00:49:16,946
about 100 times.
980
00:49:17,246 --> 00:49:20,830
Here, try some of this stuff here, Binky.
981
00:49:21,125 --> 00:49:21,955
But be careful, boy.
982
00:49:22,251 --> 00:49:25,459
It's got a mean bite on the back end.
983
00:49:25,754 --> 00:49:26,709
Well, salud.
984
00:49:32,219 --> 00:49:32,958
Binky.
985
00:49:35,097 --> 00:49:37,008
Say, wait a minute.
986
00:49:37,308 --> 00:49:39,014
You clowns are on dope.
987
00:49:42,396 --> 00:49:44,387
Where you going, old man?
988
00:49:44,690 --> 00:49:46,226
You didn't see nothing, all right?
989
00:49:46,525 --> 00:49:50,393
You saw five happy, jolly
clowns sitting around,
990
00:49:50,696 --> 00:49:54,484
eating a big plate of
beef, white, powdery beef.
991
00:49:58,829 --> 00:50:01,161
Binky, you son of...
992
00:50:13,469 --> 00:50:16,336
Boys, the poop has hit the fan.
993
00:50:16,639 --> 00:50:18,300
We just killed my boss.
994
00:50:19,892 --> 00:50:22,099
Listen, Bink, it's been a lot of fun,
995
00:50:22,394 --> 00:50:23,474
but we gotta hit the road.
996
00:50:23,771 --> 00:50:25,432
We'll catch you on the flip-flop, son.
997
00:50:25,731 --> 00:50:26,345
Wait, wait.
998
00:50:26,649 --> 00:50:28,264
Where are you going?
999
00:50:28,567 --> 00:50:29,898
Witnesses.
1000
00:50:30,194 --> 00:50:31,775
Future cell mates.
1001
00:50:32,071 --> 00:50:32,935
Coke dealers.
1002
00:50:34,281 --> 00:50:35,066
Let's powwow.
1003
00:50:35,366 --> 00:50:36,105
Let's chitchat.
1004
00:50:36,408 --> 00:50:37,363
Let's palaver.
1005
00:50:44,875 --> 00:50:46,786
Well, all right, Bink.
1006
00:50:48,170 --> 00:50:49,410
What's the deal?
1007
00:50:52,883 --> 00:50:54,839
It's your move.
1008
00:50:55,135 --> 00:50:55,775
You know what?
1009
00:50:55,970 --> 00:50:56,946
I really gotta learn how he did that.
1010
00:50:56,971 --> 00:50:59,257
Remember that Cheese guy, the clown guy?
1011
00:50:59,557 --> 00:51:00,517
The thing with the card.
1012
00:51:00,766 --> 00:51:01,755
Hey, look.
1013
00:51:02,059 --> 00:51:03,244
That's the difference between a cop
1014
00:51:03,269 --> 00:51:05,510
and a really good cop.
1015
00:51:05,813 --> 00:51:07,303
Wasn't that amazing?
1016
00:51:07,606 --> 00:51:08,832
It was childish when he did it.
1017
00:51:08,857 --> 00:51:10,142
When you do it, it's infantile.
1018
00:51:10,442 --> 00:51:12,603
Now would you knock it off.
1019
00:51:12,903 --> 00:51:13,608
Go ahead.
1020
00:51:40,514 --> 00:51:41,845
Turn those off!
1021
00:51:44,268 --> 00:51:48,261
Now make it look like
there's been a fight.
1022
00:51:48,564 --> 00:51:50,225
You don't talk to me anymore.
1023
00:51:50,524 --> 00:51:52,355
You're insensitive to my needs.
1024
00:51:52,651 --> 00:51:53,331
That's a fight?
1025
00:51:53,485 --> 00:51:54,085
I said a fight.
1026
00:51:54,320 --> 00:51:55,671
You're making it look like powder puffs.
1027
00:51:55,696 --> 00:51:56,456
Come on, mix it up.
1028
00:51:56,697 --> 00:51:57,732
I know karate.
1029
00:51:58,032 --> 00:52:00,489
Well, I know the Vulcan nerve pinch.
1030
00:52:00,784 --> 00:52:01,899
Fuck you, fucker.
1031
00:52:02,202 --> 00:52:05,319
Why don't you kiss my rosy red ass?
1032
00:52:05,623 --> 00:52:07,266
Just lay him down
on the floor and shut up.
1033
00:52:07,291 --> 00:52:08,656
I gotta use the phone.
1034
00:52:08,959 --> 00:52:10,185
- You can't listen.
- Take this, you...
1035
00:52:10,210 --> 00:52:10,824
Shut up!
1036
00:52:11,837 --> 00:52:13,077
I'm telephoning.
1037
00:52:17,343 --> 00:52:18,549
Shhh.
1038
00:52:18,844 --> 00:52:20,709
Hello, police department?
1039
00:52:21,930 --> 00:52:24,467
This is Mr. Owen Cheese at
the U-Rent-A-Clown office.
1040
00:52:24,767 --> 00:52:25,301
Oh, God.
1041
00:52:25,601 --> 00:52:27,494
There's a guy in the office
and he's trying to murder me.
1042
00:52:27,519 --> 00:52:28,412
My life is in jeopardy.
1043
00:52:28,437 --> 00:52:29,893
Please come quickly.
1044
00:52:37,488 --> 00:52:38,488
They're on the way, boys.
1045
00:52:38,530 --> 00:52:39,895
Let's move 'em out.
1046
00:52:42,242 --> 00:52:44,233
You ever find
yourself sweating a lot?
1047
00:52:44,536 --> 00:52:45,742
- No.
- Headachy?
1048
00:52:46,747 --> 00:52:48,908
- No.
- Sudden mood swings?
1049
00:52:49,208 --> 00:52:50,559
I'll mood swing you
right out of this car
1050
00:52:50,584 --> 00:52:51,824
if you don't knock it off!
1051
00:52:52,127 --> 00:52:54,960
I'm trying to concentrate on my move!
1052
00:52:56,715 --> 00:52:58,876
- Wait a minute.
- What?
1053
00:52:59,176 --> 00:53:00,916
You were just in the
Peanut Brittle House
1054
00:53:01,220 --> 00:53:02,801
and now you're at Lollipop Woods.
1055
00:53:03,097 --> 00:53:04,428
How the hell did that happen?
1056
00:53:04,723 --> 00:53:06,839
- Peter Crony.
- Goddamn it!
1057
00:53:08,936 --> 00:53:10,927
18-12, we've
got a 7-11 in progress
1058
00:53:11,230 --> 00:53:12,470
at the U-Rent-A-Clown office.
1059
00:53:12,773 --> 00:53:15,059
17th and Central, over.
1060
00:53:15,359 --> 00:53:17,315
18-12 responding.
1061
00:53:17,611 --> 00:53:20,148
Why does this always
happen when I'm winning?
1062
00:53:20,447 --> 00:53:21,903
Remember, I'm green.
1063
00:53:26,662 --> 00:53:27,982
Open the door, it's the police!
1064
00:53:28,247 --> 00:53:31,159
- Open up immediately.
- This is the police.
1065
00:53:31,458 --> 00:53:33,244
We can see you in there.
1066
00:53:34,211 --> 00:53:35,145
We know you're in there.
1067
00:53:35,170 --> 00:53:35,955
Come on out.
1068
00:53:37,131 --> 00:53:38,337
Step back.
1069
00:53:38,632 --> 00:53:40,998
We're gonna kick the door down.
1070
00:53:42,094 --> 00:53:44,756
He's going out the back.
1071
00:53:46,223 --> 00:53:47,838
- Damn it!
- Where the hell did he go?
1072
00:53:48,142 --> 00:53:49,243
I've been with you the whole time!
1073
00:53:49,268 --> 00:53:50,007
How do I know?
1074
00:53:50,310 --> 00:53:53,393
If you kept your eyes open for once...
1075
00:53:57,192 --> 00:53:58,552
Here, I'm gonna call for backup.
1076
00:53:58,652 --> 00:53:59,461
Don't just grab it!
1077
00:53:59,486 --> 00:54:01,772
Dammit, things like that are
exactly why people hate you!
1078
00:54:02,072 --> 00:54:03,382
What do you mean people hate me?
1079
00:54:03,407 --> 00:54:05,551
What kind of a broad, general,
sweeping statement is that?
1080
00:54:05,576 --> 00:54:06,576
I've got lots of friends.
1081
00:54:06,869 --> 00:54:07,803
I'm not talking about your friends.
1082
00:54:07,828 --> 00:54:09,763
They're supposed to like you
'cause they're your friends.
1083
00:54:09,788 --> 00:54:11,390
I'm talking about everyday
normal people you meet
1084
00:54:11,415 --> 00:54:14,828
on the street who hate you right away.
1085
00:54:15,127 --> 00:54:15,741
120, 10.
1086
00:54:29,892 --> 00:54:31,598
Will you stop that?
1087
00:54:31,894 --> 00:54:33,509
I thought you liked Lady of Spain.
1088
00:54:33,812 --> 00:54:35,552
I love Lady of Spain,
1089
00:54:35,856 --> 00:54:38,893
but that's not Lady of Spain, is it, Ty?
1090
00:54:39,193 --> 00:54:40,433
Damn, just play something else.
1091
00:54:40,736 --> 00:54:41,976
I'm trying to count my money.
1092
00:54:42,279 --> 00:54:46,238
Let's see, where was I?
I'll play Lady of Spain.
1093
00:54:54,458 --> 00:54:56,494
Hey, that's that damn clown.
1094
00:54:56,794 --> 00:54:57,328
Where?
1095
00:54:57,628 --> 00:54:58,437
I'll ask him if this is Lady of Spain.
1096
00:54:58,462 --> 00:55:00,248
Get down, you dumbass!
1097
00:55:04,676 --> 00:55:07,338
Too bad about his accident.
1098
00:55:07,638 --> 00:55:08,753
What accident?
1099
00:55:09,056 --> 00:55:11,763
You know the one
1100
00:55:12,059 --> 00:55:15,222
where he was so distraught
by killing his boss
1101
00:55:15,521 --> 00:55:16,727
that was like a father to him
1102
00:55:17,022 --> 00:55:19,479
that he ran himself off a cliff.
1103
00:55:23,946 --> 00:55:25,777
- Shit!
- That fuck-face!
1104
00:55:49,888 --> 00:55:50,798
Oh, great.
1105
00:55:52,224 --> 00:55:54,715
Meet your maker, party clown.
1106
00:55:59,690 --> 00:56:02,181
Hey, sorry about the headlight.
1107
00:56:02,484 --> 00:56:03,143
Tell you what.
1108
00:56:03,443 --> 00:56:05,563
Why don't you pull over,
we'll exchange phone numbers.
1109
00:56:05,863 --> 00:56:07,399
Get an estimate...
1110
00:56:07,698 --> 00:56:08,733
Fuck you!
1111
00:56:09,032 --> 00:56:11,819
Pay for your own headlight, asshole!
1112
00:56:17,124 --> 00:56:17,863
Shit!
1113
00:56:44,776 --> 00:56:46,983
L just made my last payment.
1114
00:56:52,200 --> 00:56:53,280
Look at him.
1115
00:56:54,578 --> 00:56:56,034
- Are you watching?
- I'm watching.
1116
00:56:56,330 --> 00:56:58,036
Now watch me closely.
1117
00:56:59,082 --> 00:57:01,289
See, this is very important.
1118
00:57:11,386 --> 00:57:13,297
Jesus, Shakes!
1119
00:57:13,597 --> 00:57:14,712
Boar! Hey, Boar!
1120
00:57:44,294 --> 00:57:45,409
Hey, hi.
1121
00:57:45,712 --> 00:57:46,952
Fuck you, clown!
1122
00:58:32,217 --> 00:58:33,878
Judy, I can't take it anymore.
1123
00:58:34,177 --> 00:58:36,097
The police came by the
Twisted Balloon tonight.
1124
00:58:36,388 --> 00:58:37,878
I killed Mr. Cheese.
1125
00:58:38,181 --> 00:58:38,920
What?
1126
00:58:39,224 --> 00:58:40,964
I killed Mr. Cheese.
1127
00:58:41,268 --> 00:58:43,054
You couldn't kill Mr. Cheese.
1128
00:58:43,353 --> 00:58:45,309
He was like a father to you.
1129
00:58:45,605 --> 00:58:48,597
You don't have it in you to
do something like that, honey.
1130
00:58:48,900 --> 00:58:50,500
Don't you realize all your problems come
1131
00:58:50,694 --> 00:58:52,480
from how much you drink?
1132
00:58:54,197 --> 00:58:56,028
What are we gonna do?
1133
00:59:01,246 --> 00:59:01,985
Shakes.
1134
00:59:14,301 --> 00:59:15,711
Jesus Christ!
1135
00:59:16,011 --> 00:59:17,131
L feel like a fucking idiot.
1136
00:59:17,220 --> 00:59:18,881
No, no, you look very sexy.
1137
00:59:19,181 --> 00:59:19,886
Very French.
1138
00:59:20,182 --> 00:59:21,388
I look sexy?
1139
00:59:21,683 --> 00:59:22,993
Do you realize if I saw myself I'd have
1140
00:59:23,018 --> 00:59:25,680
to kick my own ass right now?
1141
00:59:25,979 --> 00:59:27,247
Maybe you and your
friends will think twice
1142
00:59:27,272 --> 00:59:28,887
about mime bashing.
1143
00:59:29,191 --> 00:59:31,398
Yeah, maybe you're right.
1144
00:59:31,693 --> 00:59:32,573
Hurry up, everybody!
1145
00:59:32,736 --> 00:59:33,670
Mime Jerry's gonna show us
1146
00:59:33,695 --> 00:59:35,777
some new routines he learned in France.
1147
00:59:36,073 --> 00:59:36,937
Come on.
1148
00:59:37,240 --> 00:59:38,446
Mime's a-wasting.
1149
00:59:41,119 --> 00:59:43,485
Hey, are you sure
you're gonna be all right?
1150
00:59:43,789 --> 00:59:44,806
Yeah, yeah, I'll be fine.
1151
00:59:44,831 --> 00:59:46,471
Who's gonna look for me in a mime studio?
1152
00:59:46,750 --> 00:59:48,456
It'll be fine.
Well, control yourself.
1153
00:59:48,752 --> 00:59:52,290
If you get into any trouble, call me.
1154
00:59:52,589 --> 00:59:53,123
Well, okay.
1155
00:59:53,423 --> 00:59:54,183
Thanks a lot, doll.
1156
00:59:54,257 --> 00:59:55,622
I'll see you later.
1157
00:59:57,427 --> 00:59:59,213
Let's start with our walls.
1158
00:59:59,513 --> 01:00:00,127
And go!
1159
01:00:05,268 --> 01:00:06,068
All right, everyone.
1160
01:00:06,228 --> 01:00:07,718
We're gonna be a cat in a box.
1161
01:00:09,773 --> 01:00:10,683
Ready? Here we are.
1162
01:00:10,982 --> 01:00:12,222
That's right, use those claws.
1163
01:00:12,526 --> 01:00:14,326
Make me believe that
you're that little pussy.
1164
01:00:14,444 --> 01:00:15,854
There we go.
1165
01:00:16,154 --> 01:00:16,768
Yes.
1166
01:00:22,494 --> 01:00:23,233
Bonjour.
1167
01:00:29,626 --> 01:00:30,240
Huh?
1168
01:00:31,419 --> 01:00:34,252
I'm Mime Jerry, and your name is?
1169
01:00:37,092 --> 01:00:38,582
My name is Chuck.
1170
01:00:41,388 --> 01:00:42,594
- Chuck!
- Chuck!
1171
01:00:42,889 --> 01:00:45,175
Everyone, let's welcome Chuck.
1172
01:00:46,226 --> 01:00:47,557
Silently, people!
1173
01:00:49,271 --> 01:00:53,264
Mime Chuck, would you like
to be my little helper today?
1174
01:00:53,567 --> 01:00:55,353
Yeah, that'd be tremendous.
1175
01:00:55,652 --> 01:00:57,108
Come on up, Chuck.
1176
01:00:59,156 --> 01:01:00,236
You forgot the stairs.
1177
01:01:00,532 --> 01:01:01,487
There's stairs here.
1178
01:01:01,783 --> 01:01:02,989
Whoa! There we go.
1179
01:01:03,285 --> 01:01:04,195
Come on up there.
1180
01:01:04,494 --> 01:01:05,153
There we are.
1181
01:01:05,453 --> 01:01:06,943
All right, Chuck,
1182
01:01:07,247 --> 01:01:09,287
in the future the underwear
should go on the inside.
1183
01:01:09,583 --> 01:01:12,700
And let's keep Mom's candy-red
panty hose at home, okay?
1184
01:01:13,003 --> 01:01:15,540
I don't want to see what religion you are.
1185
01:01:15,839 --> 01:01:16,999
Ready?
1186
01:01:17,299 --> 01:01:19,005
Let's start with our walls.
1187
01:01:19,301 --> 01:01:19,915
And go!
1188
01:01:21,178 --> 01:01:21,883
Come on, Chuck.
1189
01:01:22,179 --> 01:01:23,099
We're doing a wall now.
1190
01:01:23,305 --> 01:01:25,282
Chuck, you're not copping a
feel on a big-tittied lady.
1191
01:01:25,307 --> 01:01:26,592
Let's make a wall.
1192
01:01:27,809 --> 01:01:30,425
Are we on medication, or
don't we know what a wall is?
1193
01:01:30,729 --> 01:01:33,049
Let's make it a single wall,
not putting your hand in shit.
1194
01:01:33,315 --> 01:01:35,772
Come on, Chuck, tighten that
wrist up, or I'll break it.
1195
01:01:36,067 --> 01:01:37,387
There we go, there you go, Chuck.
1196
01:01:37,444 --> 01:01:38,149
Tighten it!
1197
01:01:38,445 --> 01:01:39,184
There we go.
1198
01:01:39,487 --> 01:01:40,021
Ready?
1199
01:01:40,322 --> 01:01:40,856
There we are.
1200
01:01:41,156 --> 01:01:42,566
Let's make our wall, make our wall.
1201
01:01:42,866 --> 01:01:43,400
There it is.
1202
01:01:43,700 --> 01:01:44,380
It's all over us.
1203
01:01:44,534 --> 01:01:45,886
Uh-oh, look out, it might be above us too.
1204
01:01:45,911 --> 01:01:47,401
It might be above us, Chuck.
1205
01:01:47,704 --> 01:01:49,104
What are we doing, a little watusi?
1206
01:01:49,331 --> 01:01:50,787
Come on, Chuck, make the wall.
1207
01:01:51,082 --> 01:01:53,368
All right, enough of that.
1208
01:01:53,668 --> 01:01:55,454
Everybody get ready to fry our bacon.
1209
01:01:55,754 --> 01:01:56,743
Ready?
1210
01:01:57,047 --> 01:01:57,957
Here we go!
1211
01:01:58,256 --> 01:01:59,166
Raise 'em!
1212
01:01:59,466 --> 01:02:01,252
Suck in the little pork belly.
1213
01:02:01,551 --> 01:02:02,165
And fry.
1214
01:02:03,845 --> 01:02:05,051
Come on, Chuck.
1215
01:02:05,347 --> 01:02:07,053
We wanna fry off that fat ass of yours.
1216
01:02:07,349 --> 01:02:09,055
Fry, fry, fry, Chuckie!
1217
01:02:10,810 --> 01:02:12,175
Come on, everybody, let's sizzle.
1218
01:02:12,479 --> 01:02:14,456
We're gonna sizzle off Chuck's
little pork butt, aren't we?
1219
01:02:14,481 --> 01:02:16,392
Come on, Chuck, fry yourself.
1220
01:02:16,691 --> 01:02:17,500
Let the heat work through you.
1221
01:02:17,525 --> 01:02:18,445
Shake your meat, Chuck.
1222
01:02:18,652 --> 01:02:19,586
You got a roll of quarters.
1223
01:02:19,611 --> 01:02:20,291
Make some change.
1224
01:02:20,445 --> 01:02:22,436
There we go, now you're burning.
1225
01:02:22,739 --> 01:02:24,320
Now you're on fire.
1226
01:02:24,616 --> 01:02:26,322
Shake your money maker.
1227
01:02:27,285 --> 01:02:28,991
Think about being eaten, and then curl up.
1228
01:02:29,287 --> 01:02:30,117
Curl up, Chuck!
1229
01:02:30,413 --> 01:02:31,198
There we go!
1230
01:02:31,498 --> 01:02:32,157
Come on.
1231
01:02:32,457 --> 01:02:34,573
Curl, curl, curl, curl, curl
1232
01:02:36,503 --> 01:02:37,646
Chuck, you having an epileptic fit?
1233
01:02:37,671 --> 01:02:38,285
You okay?
1234
01:02:44,719 --> 01:02:45,674
Who's there?
1235
01:02:45,971 --> 01:02:46,926
Like you don't know.
1236
01:02:47,222 --> 01:02:48,257
It's me, Binky.
1237
01:02:49,224 --> 01:02:50,575
What are you doing here, you creep?
1238
01:02:50,600 --> 01:02:52,465
I brought these for ya.
1239
01:02:53,478 --> 01:02:54,558
They're very pretty.
1240
01:02:54,854 --> 01:02:56,469
Where'd you steal 'em?
1241
01:02:58,817 --> 01:03:01,729
If this bed could talk, huh, Judy?
1242
01:03:02,904 --> 01:03:04,519
I understand how you feel.
1243
01:03:04,823 --> 01:03:06,279
You're hurt, we're all hurt.
1244
01:03:06,574 --> 01:03:08,610
I mean, Shakes, a murderer?
1245
01:03:09,703 --> 01:03:12,194
Listen, Binky, Shakes may be alcoholic,
1246
01:03:12,497 --> 01:03:16,035
and a bad lay, but he's not a murderer.
1247
01:03:16,334 --> 01:03:17,014
Not a murderer?
1248
01:03:17,210 --> 01:03:18,950
How can you say he's not a murderer?
1249
01:03:19,254 --> 01:03:20,694
He took one of his own juggling pins
1250
01:03:20,839 --> 01:03:23,455
and smashed in Mr. Cheese's
head with the fucking thing.
1251
01:03:23,758 --> 01:03:26,545
Again and again and again,
just hitting and hitting
1252
01:03:26,845 --> 01:03:30,508
and the head bursting and
splattering underneath.
1253
01:03:30,807 --> 01:03:34,766
Boots and HoHo could've stopped
me, but they didn't stop me!
1254
01:03:36,187 --> 01:03:36,926
Wait.
1255
01:03:37,230 --> 01:03:39,437
- Did I say me just now?
- Yes.
1256
01:03:41,776 --> 01:03:42,435
Whoa. Back up.
1257
01:03:42,736 --> 01:03:44,852
Now I've gotta kill you.
1258
01:03:45,155 --> 01:03:45,689
Beautiful.
1259
01:03:45,989 --> 01:03:48,105
Another red-letter day
for Binky the clown.
1260
01:03:48,408 --> 01:03:49,488
Just great.
1261
01:03:49,784 --> 01:03:50,864
Just great.
1262
01:03:51,161 --> 01:03:53,402
More bullshit and pressure in my life!
1263
01:03:53,705 --> 01:03:56,617
All right, let's move
on to riding a pony
1264
01:03:56,916 --> 01:03:58,702
into the Grand Canyon.
1265
01:03:59,002 --> 01:04:01,163
This is kind of an
existential mime dealing
1266
01:04:01,463 --> 01:04:03,499
with life and death.
1267
01:04:03,798 --> 01:04:06,881
All right, everybody, saddle up.
1268
01:04:07,177 --> 01:04:07,882
Saddle up, Chuck!
1269
01:04:08,178 --> 01:04:08,712
Come on, boy!
1270
01:04:09,012 --> 01:04:10,001
Get on your pony.
1271
01:04:10,305 --> 01:04:11,670
- You ready?
- I'm on my pony.
1272
01:04:11,973 --> 01:04:13,554
All right, I see that, Chuckles.
1273
01:04:13,850 --> 01:04:14,885
Let's go, ready?
1274
01:04:15,185 --> 01:04:16,391
And head 'em out.
1275
01:04:17,312 --> 01:04:18,142
Ride.
1276
01:04:18,438 --> 01:04:19,748
You're riding toward the canyon now.
1277
01:04:19,773 --> 01:04:20,432
Head 'em out.
1278
01:04:20,732 --> 01:04:21,346
Hyah!
1279
01:04:22,275 --> 01:04:23,376
Tommy, you lose that hat again,
1280
01:04:23,401 --> 01:04:24,753
I'm putting it up your
ass and it'll be hard
1281
01:04:24,778 --> 01:04:26,018
to walk in the wind.
1282
01:04:26,321 --> 01:04:27,185
There you go, boy.
1283
01:04:27,489 --> 01:04:29,070
Very good, everyone.
1284
01:04:29,366 --> 01:04:29,980
Hyah!
1285
01:04:31,242 --> 01:04:32,573
Come on, people.
1286
01:04:32,869 --> 01:04:34,450
This is not funny, this is serious.
1287
01:04:34,746 --> 01:04:38,364
You look like a bunch
of goddamn rodeo clowns.
1288
01:04:42,796 --> 01:04:43,410
Whoa!
1289
01:04:47,717 --> 01:04:49,628
Chuck, you didn't join us at all.
1290
01:04:49,928 --> 01:04:51,714
That really pisses me off.
1291
01:04:52,013 --> 01:04:53,048
Let's try it again.
1292
01:04:53,348 --> 01:04:56,135
For a brief moment, time out, everyone.
1293
01:04:56,434 --> 01:04:57,924
You're a clown, aren't ya?
1294
01:04:58,228 --> 01:05:00,685
- No, I'm not a clown.
- Really?
1295
01:05:00,980 --> 01:05:02,470
Let's try again.
1296
01:05:02,774 --> 01:05:05,641
All right, everybody,
ready to do this one?
1297
01:05:05,944 --> 01:05:07,434
This is the mime called puberty.
1298
01:05:07,737 --> 01:05:08,601
Ready?
1299
01:05:08,905 --> 01:05:09,745
All right, everybody.
1300
01:05:09,948 --> 01:05:11,654
Ladies, do something different.
1301
01:05:11,950 --> 01:05:13,486
Ready? Whoa!
1302
01:05:13,785 --> 01:05:14,900
Hi, Judy here.
1303
01:05:15,203 --> 01:05:16,283
We'll, I'm not here.
1304
01:05:16,579 --> 01:05:17,219
Leave a message.
1305
01:05:17,414 --> 01:05:18,824
- Bye!
- Hey, Judy?
1306
01:05:19,124 --> 01:05:19,738
Yeah.
1307
01:05:21,543 --> 01:05:24,125
Judy, this is Mime Chuck.
1308
01:05:24,421 --> 01:05:25,701
I think I figured out something.
1309
01:05:25,922 --> 01:05:26,957
I'll see you later, okay?
1310
01:05:27,257 --> 01:05:27,871
Bye-bye.
1311
01:05:34,347 --> 01:05:35,086
Oh, man.
1312
01:05:36,349 --> 01:05:39,091
I can't believe this is happening.
1313
01:05:40,145 --> 01:05:41,601
Me either.
1314
01:05:41,896 --> 01:05:42,656
He was a great guy.
1315
01:05:42,897 --> 01:05:43,737
He was a great guy.
1316
01:05:43,940 --> 01:05:45,726
He was the greatest guy.
1317
01:05:46,025 --> 01:05:46,980
I don't know.
1318
01:05:47,277 --> 01:05:48,232
Hey! Hey!
1319
01:05:48,528 --> 01:05:50,393
Hey, dinkhead!
Somebody's callin' you.
1320
01:05:50,697 --> 01:05:51,311
Amime!
1321
01:05:52,365 --> 01:05:53,645
Jesus Christ, you stupid shit!
1322
01:05:53,908 --> 01:05:54,522
It's me!
1323
01:05:56,453 --> 01:05:58,364
Shakes, you're a mime!
1324
01:05:59,330 --> 01:06:01,286
I'm not a mime!
1325
01:06:01,583 --> 01:06:02,117
I knew it.
1326
01:06:02,417 --> 01:06:04,954
Remember how he used to sit
for hours and not say nothin'?
1327
01:06:05,253 --> 01:06:06,789
This is a double whammy, man.
1328
01:06:07,088 --> 01:06:08,828
First I find out you killed someone.
1329
01:06:09,132 --> 01:06:10,588
Now I find out you're a mime.
1330
01:06:10,884 --> 01:06:12,374
That's weird!
1331
01:06:12,677 --> 01:06:14,292
I didn't kill Mr. Cheese.
1332
01:06:14,596 --> 01:06:15,405
Oh, yeah, all right.
1333
01:06:15,430 --> 01:06:16,294
Then who did?
1334
01:06:17,974 --> 01:06:20,135
It was some rodeo clowns!
1335
01:06:21,144 --> 01:06:22,224
Rodeo clowns.
1336
01:06:22,520 --> 01:06:23,885
Come on.
1337
01:06:24,189 --> 01:06:25,599
You know, I heard you.
1338
01:06:25,899 --> 01:06:27,619
You said it yourself
in the Twisted Balloon.
1339
01:06:27,775 --> 01:06:29,106
You said you were gonna kill him.
1340
01:06:29,402 --> 01:06:30,587
You don't even know what you're doing
1341
01:06:30,612 --> 01:06:31,332
when you're drunk.
1342
01:06:31,446 --> 01:06:32,435
That's the problem, man.
1343
01:06:32,739 --> 01:06:34,946
Yeah, look, Shakes, just...
1344
01:06:36,075 --> 01:06:38,566
Turn yourself in to the police.
1345
01:06:40,622 --> 01:06:42,863
You gotta believe me, man.
1346
01:06:45,877 --> 01:06:46,616
Come on.
1347
01:06:51,174 --> 01:06:52,710
Where's Judy?
1348
01:06:53,009 --> 01:06:54,419
She ain't here.
1349
01:06:54,719 --> 01:06:56,084
Judy didn't show up for work?
1350
01:06:57,347 --> 01:06:58,507
- Yeah.
- No, not work.
1351
01:06:58,806 --> 01:07:00,012
She didn't show up for work.
1352
01:07:00,308 --> 01:07:01,028
She is not inside.
1353
01:07:01,309 --> 01:07:03,721
If you look inside, she's not there.
1354
01:07:04,020 --> 01:07:05,430
She's never late.
1355
01:07:05,730 --> 01:07:07,266
We gotta go find her.
1356
01:07:12,153 --> 01:07:14,986
You guys aren't gonna help me, huh?
1357
01:07:22,914 --> 01:07:24,450
- Dink.
- Come on.
1358
01:07:24,749 --> 01:07:25,789
Shakes, Shakes, come on.
1359
01:07:25,833 --> 01:07:27,164
We'll take my car.
1360
01:07:27,460 --> 01:07:28,394
Just promise me you don't
1361
01:07:28,419 --> 01:07:30,284
enjoy dressing like that, do you?
1362
01:07:30,588 --> 01:07:31,981
The tights ride me in
the crotch a little bit,
1363
01:07:32,006 --> 01:07:34,247
but outside of that it's not that bad.
1364
01:07:34,551 --> 01:07:36,337
It's just weird
to see you look like this.
1365
01:07:36,636 --> 01:07:37,170
Hurry up.
1366
01:07:37,470 --> 01:07:41,429
I can't move
any faster in these heels.
1367
01:07:44,477 --> 01:07:45,967
- Shit.
- Oh, man.
1368
01:07:46,271 --> 01:07:47,205
I'm sorry Dink didn't believe you.
1369
01:07:47,230 --> 01:07:48,430
Shut up, man, I believe him.
1370
01:07:48,690 --> 01:07:50,226
- Oh, you...
- No, you shut up.
1371
01:07:50,525 --> 01:07:52,356
Guys, guys, guys, man, come on.
1372
01:07:52,652 --> 01:07:53,572
They got my girlfriend.
1373
01:07:53,736 --> 01:07:55,226
What are we gonna do?
1374
01:07:55,530 --> 01:07:57,862
We have to go to that rodeo clown bar.
1375
01:07:58,157 --> 01:07:59,797
- The Broken Saddle?
- See, that's stupid.
1376
01:07:59,867 --> 01:08:01,747
- No, those guys are tough.
- They're big there.
1377
01:08:01,911 --> 01:08:03,742
They hit you. They always fight-
1378
01:08:04,038 --> 01:08:05,438
- I can't believe what I'm hearing.
1379
01:08:05,707 --> 01:08:07,267
You gonna help me out or what the fuck?
1380
01:08:07,292 --> 01:08:09,624
- I wanna go!
- You're the idiot who...
1381
01:08:09,919 --> 01:08:11,910
- He's a chickenshit.
- Yeah, I'm chicken.
1382
01:08:12,213 --> 01:08:13,077
Stupid idiot.
1383
01:08:21,097 --> 01:08:23,759
How you doin', Spur?
1384
01:08:24,058 --> 01:08:26,094
What's wrong with you, son?
1385
01:08:27,395 --> 01:08:30,387
Come on, Ty, let's go get some pussy.
1386
01:08:33,610 --> 01:08:34,315
Hey, cut it out.
1387
01:08:34,611 --> 01:08:36,727
Leave the damn people alone.
1388
01:08:39,991 --> 01:08:41,111
- Oh, shit.
- We're gonna get
1389
01:08:41,409 --> 01:08:42,819
our asses kicked.
Just act tough.
1390
01:08:43,119 --> 01:08:44,984
Don't be intimidated.
1391
01:08:46,497 --> 01:08:48,488
Say, you rough, tough
cowboys aren't fixin'
1392
01:08:48,791 --> 01:08:50,372
to mess up my joint, are ya?
1393
01:08:50,668 --> 01:08:53,080
No, we just wanted to go in
and have a couple of beers.
1394
01:08:53,379 --> 01:08:54,744
Shut the fuck up!
1395
01:08:55,048 --> 01:08:58,131
This here's a rodeo clown bar,
and you ain't rodeo clowns.
1396
01:08:58,426 --> 01:08:59,290
Yes, we are.
1397
01:08:59,594 --> 01:09:03,052
How come I ain't never
seen you here before?
1398
01:09:03,348 --> 01:09:05,509
'Cause we're from the east.
1399
01:09:06,476 --> 01:09:07,135
Yeah?
1400
01:09:07,435 --> 01:09:08,244
Well, I'm from back east,
1401
01:09:08,269 --> 01:09:10,885
and I ain't never laid eyes on you.
1402
01:09:11,189 --> 01:09:13,145
We're from the Middle East.
1403
01:09:13,441 --> 01:09:14,726
Actually, Lebanon.
1404
01:09:33,378 --> 01:09:35,289
Hi, I'm Dink.
1405
01:09:35,588 --> 01:09:36,828
- Nice to meet you.
- Dink this.
1406
01:09:37,090 --> 01:09:38,455
Please don't hurt me!
1407
01:09:38,758 --> 01:09:41,716
I'm gonna go lie next to my friends.
1408
01:09:44,472 --> 01:09:45,461
No, no, no!
1409
01:09:51,979 --> 01:09:53,344
Welcome back.
1410
01:09:53,648 --> 01:09:56,606
Jeez, we're gonna be here all night.
1411
01:09:59,404 --> 01:10:00,393
Had enough?
1412
01:10:03,074 --> 01:10:03,754
That's it, man?
1413
01:10:04,033 --> 01:10:06,945
Usually we gotta watch you get
your ass kicked for an hour.
1414
01:10:07,245 --> 01:10:09,156
That's the truck!
1415
01:10:09,455 --> 01:10:10,895
The clowns that ran me off the road!
1416
01:10:10,957 --> 01:10:11,491
Get up!
1417
01:10:11,791 --> 01:10:13,076
Come on, let's go!
1418
01:10:14,168 --> 01:10:16,500
- See you later.
- Come on!
1419
01:10:16,796 --> 01:10:18,752
Falafel-eatin' assholes.
1420
01:10:21,926 --> 01:10:23,712
Calm down, Clown Judy.
1421
01:10:24,011 --> 01:10:26,798
I was nervous my first time on TV too.
1422
01:10:27,098 --> 01:10:29,714
Turn that frown upside-down, Clown Judy.
1423
01:10:30,017 --> 01:10:31,553
Did you know, this is a fact...
1424
01:10:31,853 --> 01:10:33,969
it takes 98 muscles to frown
1425
01:10:35,273 --> 01:10:37,013
and only two to smile.
1426
01:10:38,609 --> 01:10:39,598
That's true!
1427
01:10:39,902 --> 01:10:42,769
Laugh and learn with Binky the clown!
1428
01:10:43,072 --> 01:10:46,064
It's a shame that your
boyfriend Shakes won't be around
1429
01:10:46,367 --> 01:10:48,904
to see your big television debut!
1430
01:10:51,289 --> 01:10:52,574
Oh, perfection.
1431
01:10:52,874 --> 01:10:54,455
You look beautiful, Clown Judy.
1432
01:10:56,252 --> 01:10:57,311
Don't you understand what I'm saying?
1433
01:10:57,336 --> 01:10:58,041
I love you.
1434
01:11:07,972 --> 01:11:08,631
Oh, no!
1435
01:11:08,931 --> 01:11:09,611
It's that Shakes!
1436
01:11:09,766 --> 01:11:11,256
- Get the gun out!
- I am!
1437
01:11:11,559 --> 01:11:12,594
Come on, hurry up.
1438
01:11:12,894 --> 01:11:13,724
Get your gun out.
1439
01:11:14,020 --> 01:11:14,850
Come on!
1440
01:11:15,146 --> 01:11:19,014
Why the hell did you
buy guns in pieces for?
1441
01:11:19,317 --> 01:11:20,126
Quit fuckin' around.
1442
01:11:20,151 --> 01:11:20,960
Get the gun together.
1443
01:11:20,985 --> 01:11:22,521
Don't tell me what to do, pisshead.
1444
01:11:22,820 --> 01:11:24,560
Don't you call me a pisshead.
1445
01:11:24,864 --> 01:11:26,820
Hiya, pissheads!
1446
01:11:27,116 --> 01:11:29,402
Shakes, are you sure these are the guys?
1447
01:11:29,702 --> 01:11:30,487
Shoot him!
1448
01:11:32,830 --> 01:11:34,536
- Look out!
- Look out!
1449
01:11:38,002 --> 01:11:39,993
Suck butt, fudge pants!
1450
01:11:43,090 --> 01:11:44,626
I'm gonna get me a couple of 'em.
1451
01:11:44,926 --> 01:11:47,383
Yeah, how'd that feel, Shakes?
1452
01:11:54,018 --> 01:11:54,738
Where'd they go?
1453
01:11:54,977 --> 01:11:57,810
They're coming up here right now.
1454
01:11:58,105 --> 01:12:00,972
They're coming right, there they are.
1455
01:12:02,235 --> 01:12:02,894
That's them!
1456
01:12:03,194 --> 01:12:05,606
They're pulling up right alongside of us!
1457
01:12:05,905 --> 01:12:06,964
All right, I'm gonna get 'em.
1458
01:12:06,989 --> 01:12:10,197
You wanna play some more, party clown?
1459
01:12:10,493 --> 01:12:11,213
Hand me the pie.
1460
01:12:11,369 --> 01:12:12,825
- The what?
- The pie!
1461
01:12:13,120 --> 01:12:14,576
Get that gun out of my face, Ty.
1462
01:12:14,872 --> 01:12:16,282
Then where the hell am I...
1463
01:12:16,582 --> 01:12:17,702
Don't point it down there!
1464
01:12:17,917 --> 01:12:18,531
Shit!
1465
01:12:24,757 --> 01:12:25,496
Grab the wheel!
1466
01:12:25,800 --> 01:12:26,505
Grab the wheel!
1467
01:12:26,801 --> 01:12:27,415
Oh, shit!
1468
01:12:39,355 --> 01:12:40,094
Stop it!
1469
01:12:41,524 --> 01:12:42,263
Goddamn.
1470
01:12:46,529 --> 01:12:47,268
Get out.
1471
01:12:51,325 --> 01:12:52,314
Jesus Christ!
1472
01:12:57,373 --> 01:12:58,362
Where's Judy?
1473
01:12:59,333 --> 01:13:00,243
You stupid fuck!
1474
01:13:00,543 --> 01:13:01,407
Where is she?
1475
01:13:03,588 --> 01:13:04,953
Where's Judy?
1476
01:13:05,256 --> 01:13:05,790
Where is she?
1477
01:13:06,090 --> 01:13:07,090
What did you do with her?
1478
01:13:07,258 --> 01:13:08,067
I don't know what you're talking about.
1479
01:13:08,092 --> 01:13:08,932
You gotta believe me.
1480
01:13:09,093 --> 01:13:10,733
Like you didn't try to fuckin' kill me.
1481
01:13:10,887 --> 01:13:12,887
We thought you could
frame us for killing Cheese.
1482
01:13:13,014 --> 01:13:13,969
We didn't do it!
1483
01:13:14,265 --> 01:13:16,096
Who killed Mr. Cheese?
1484
01:13:16,392 --> 01:13:17,051
Binky.
1485
01:13:17,351 --> 01:13:18,551
Cheese caught him doin' drugs,
1486
01:13:18,686 --> 01:13:21,598
so he went nuts and killed the guy.
1487
01:13:21,898 --> 01:13:23,854
You gotta believe me, man.
1488
01:13:26,819 --> 01:13:28,400
You gonna be okay?
1489
01:13:29,488 --> 01:13:30,227
Yeah.
1490
01:13:34,076 --> 01:13:34,861
Come on, guys!
1491
01:13:35,161 --> 01:13:37,368
- Let's go get Binky!
- Oh yeah!
1492
01:13:41,375 --> 01:13:42,581
All right, kids, listen up.
1493
01:13:42,877 --> 01:13:43,741
Hey, knock it off.
1494
01:13:44,045 --> 01:13:48,163
What are we gonna do when
we see Binky the clown?
1495
01:13:48,466 --> 01:13:49,546
No, I don't think so.
1496
01:13:49,842 --> 01:13:52,629
You're gonna have to be more
enthused when you see Binky.
1497
01:13:52,929 --> 01:13:55,090
You guys know about sharing, right?
1498
01:13:55,389 --> 01:13:56,198
That's what we want...
1499
01:13:56,223 --> 01:13:57,554
an 8.9 Nielsen share.
1500
01:13:57,850 --> 01:13:58,970
It's an adult kind of thing.
1501
01:13:59,226 --> 01:14:00,341
We're all older.
1502
01:14:00,645 --> 01:14:01,485
We know what's funny.
1503
01:14:01,646 --> 01:14:03,706
That's why we're helping you
out with this little deal here.
1504
01:14:03,731 --> 01:14:05,096
Super? Good.
1505
01:14:05,399 --> 01:14:07,264
So how's it gonna happen?
1506
01:14:09,236 --> 01:14:09,895
That's it.
1507
01:14:10,196 --> 01:14:10,916
You're getting it.
1508
01:14:11,030 --> 01:14:12,395
Give it up, come on.
1509
01:14:12,698 --> 01:14:13,378
What does it say?
1510
01:14:13,532 --> 01:14:14,066
Harder.
1511
01:14:14,367 --> 01:14:15,167
Give it up, come on!
1512
01:14:15,201 --> 01:14:15,986
Do it!
1513
01:14:16,285 --> 01:14:16,819
Come on!
1514
01:14:17,119 --> 01:14:18,119
That's good, that's good.
1515
01:14:18,204 --> 01:14:19,124
Come on, a little more.
1516
01:14:19,246 --> 01:14:20,201
Don't hold back.
1517
01:14:20,498 --> 01:14:21,954
Three, two... Binky!
1518
01:14:23,250 --> 01:14:25,616
J1 Good morning, kids.
1519
01:14:25,920 --> 01:14:29,253
J1 I'm up with the sun.
1520
01:14:29,548 --> 01:14:32,039
J1 It's time for games.
1521
01:14:32,343 --> 01:14:35,255
J1 Laughs and cartoon fun.
1522
01:14:35,554 --> 01:14:37,169
J1 Come on and join in.
1523
01:14:37,473 --> 01:14:40,010
J1 Binky's my name.
1524
01:14:40,309 --> 01:14:44,393
J1 I'm livin' life in the fun lane.
1525
01:14:44,689 --> 01:14:47,396
J1 So hop on board.
1526
01:14:47,692 --> 01:14:50,104
J1 The Cartoon Circus train.
1527
01:14:50,403 --> 01:14:53,019
J1 Whoo-whoo.
1528
01:14:53,322 --> 01:14:56,029
J1 Come on with Binky now.
1529
01:14:56,325 --> 01:14:57,189
J1 Come on.
1530
01:14:57,493 --> 01:14:58,493
Dance with Binky, kids!
1531
01:14:58,744 --> 01:14:59,449
Come on!
1532
01:14:59,745 --> 01:15:03,488
J1 It's a fun-a-delic show.
1533
01:15:03,791 --> 01:15:07,409
J1 No other show can match it.
1534
01:15:07,712 --> 01:15:10,670
J1 Binky cartoon fever.
1535
01:15:15,344 --> 01:15:17,335
J1 Catch it.
1536
01:15:17,638 --> 01:15:18,798
Yeah!
1537
01:15:19,098 --> 01:15:20,378
Come on, come on, just get in.
1538
01:15:20,433 --> 01:15:20,967
See?
1539
01:15:21,267 --> 01:15:22,785
I told you it was Binky the whole time.
1540
01:15:22,810 --> 01:15:23,344
What?
1541
01:15:23,644 --> 01:15:24,178
What is this?
1542
01:15:24,478 --> 01:15:26,372
You're the only one who
still thinks it's Shakes.
1543
01:15:26,397 --> 01:15:27,682
- No.
- No, you...
1544
01:15:27,982 --> 01:15:30,064
Hey, get in the car!
Get in the car!
1545
01:15:30,359 --> 01:15:31,168
What's wrong with you?
1546
01:15:31,193 --> 01:15:32,712
When are you gonna admit you're wrong?
1547
01:15:32,737 --> 01:15:34,380
I'll never admit that
I'm wrong, because I'm not.
1548
01:15:34,405 --> 01:15:34,939
You will.
1549
01:15:35,239 --> 01:15:37,049
One morning you're gonna
wake up one morning and say,
1550
01:15:37,074 --> 01:15:39,235
"It's time for me to admit I was wrong."
1551
01:15:39,535 --> 01:15:40,344
And I'm gonna be there.
1552
01:15:40,369 --> 01:15:43,076
I'm gonna be there when it happens.
1553
01:15:44,373 --> 01:15:45,237
Hey, fellas.
1554
01:15:45,541 --> 01:15:48,078
Let's say we go for a little
stroll, if you don't mind.
1555
01:15:48,377 --> 01:15:49,742
Come on.
1556
01:15:50,046 --> 01:15:51,331
Come on, let's go.
1557
01:15:53,549 --> 01:15:54,208
Woo!
1558
01:15:54,508 --> 01:15:56,464
That was a lot of fun!
1559
01:15:56,761 --> 01:15:58,201
Another fun thing that we like to do
1560
01:15:58,345 --> 01:16:01,587
on the Cartoon Circus is make new friends.
1561
01:16:01,891 --> 01:16:04,223
L have a new friend I'd
like you all to meet,
1562
01:16:04,518 --> 01:16:05,327
boys and girls at home
1563
01:16:05,352 --> 01:16:07,593
and boys and girls in the studio today.
1564
01:16:07,897 --> 01:16:09,433
My new assistant...
1565
01:16:09,732 --> 01:16:11,939
The lovely, lovely, lovely...
1566
01:16:13,861 --> 01:16:14,691
Clown Judy!
1567
01:16:18,949 --> 01:16:21,031
Say hi to Judy, everybody.
1568
01:16:22,745 --> 01:16:24,185
We're gonna try something with Judy.
1569
01:16:24,246 --> 01:16:25,110
These are knives.
1570
01:16:25,414 --> 01:16:27,414
Remember, you might want
Mom and Dad to help you...
1571
01:16:27,583 --> 01:16:28,117
Whoa!
1572
01:16:28,417 --> 01:16:30,749
L have got butterfingers today.
1573
01:16:32,088 --> 01:16:32,747
Oh, boy.
1574
01:16:33,047 --> 01:16:34,253
We're gonna try it anyway.
1575
01:16:34,548 --> 01:16:36,148
Like some of you boys and girls at home,
1576
01:16:36,300 --> 01:16:39,758
Clown Judy has not
always been this helpful!
1577
01:16:48,104 --> 01:16:49,663
You guys wanna get in the trunk please?
1578
01:16:49,688 --> 01:16:50,328
Don't ask 'em.
1579
01:16:50,523 --> 01:16:51,057
Tell 'em!
1580
01:16:51,357 --> 01:16:52,166
If you ask 'em, they're gonna say
1581
01:16:52,191 --> 01:16:53,250
no, I don't want to get in the trunk.
1582
01:16:53,275 --> 01:16:54,168
Tell 'em! All right, all right.
1583
01:16:54,193 --> 01:16:56,354
Get in the fuckin' trunk.
1584
01:16:56,654 --> 01:16:57,268
Go on.
1585
01:17:03,953 --> 01:17:04,567
Shakes!
1586
01:17:10,334 --> 01:17:11,323
Don't worry, Judy.
1587
01:17:11,627 --> 01:17:12,992
I hardly ever miss.
1588
01:17:15,506 --> 01:17:16,837
Sorry about that.
1589
01:17:20,845 --> 01:17:25,134
Gonna be hearing from the
union about that tomorrow.
1590
01:17:25,432 --> 01:17:26,592
You piss me off.
1591
01:17:26,892 --> 01:17:28,223
You know why you piss me off?
1592
01:17:28,519 --> 01:17:29,349
Hi, Shakes.
1593
01:17:29,645 --> 01:17:32,102
Could I get you another
beer, Shakes, freshen it up?
1594
01:17:32,398 --> 01:17:34,059
Maybe some Corn Nuts, Shakes?
1595
01:17:34,358 --> 01:17:37,350
Shakes, Shakes, Shakes, Shakes.
1596
01:17:37,653 --> 01:17:38,293
Wait a minute.
1597
01:17:38,487 --> 01:17:39,567
Come back here.
1598
01:17:39,864 --> 01:17:40,899
Let go of me!
1599
01:17:46,912 --> 01:17:48,402
Get in the trunk.
1600
01:17:50,457 --> 01:17:52,163
Shakes, you're alive.
1601
01:17:52,459 --> 01:17:53,574
What the fuck?
1602
01:17:54,795 --> 01:17:57,582
Talk about a shot of
whiskey, huh, fellas?
1603
01:17:57,882 --> 01:17:59,668
Let's go kick Binky's dick.
1604
01:17:59,967 --> 01:18:00,706
- Yeah!
- Yeah!
1605
01:18:01,010 --> 01:18:02,921
Come on, let's go!
1606
01:18:03,220 --> 01:18:04,426
Stupid shoes!
1607
01:18:04,722 --> 01:18:05,531
But there were times
1608
01:18:05,556 --> 01:18:09,265
when I needed a little service too, babe.
1609
01:18:09,560 --> 01:18:13,348
You just weren't interested,
were ya, doll face?
1610
01:18:16,442 --> 01:18:17,807
What about me?
1611
01:18:18,110 --> 01:18:18,790
What about Binky?
1612
01:18:18,986 --> 01:18:20,942
What about my needs?
1613
01:18:21,238 --> 01:18:24,856
What about my needs as
a thirsty, horny clown?
1614
01:18:30,122 --> 01:18:33,740
Yeah!
1615
01:18:39,423 --> 01:18:40,303
I'm all right, kids!
1616
01:18:40,382 --> 01:18:41,337
I'm all right!
1617
01:18:44,803 --> 01:18:45,603
Hey, knock it off!
1618
01:18:45,763 --> 01:18:46,323
Come on, guys!
1619
01:18:46,597 --> 01:18:47,277
We're on the air!
1620
01:18:47,431 --> 01:18:48,045
Cool it!
1621
01:18:54,730 --> 01:18:56,641
Don't you push me!
1622
01:18:59,735 --> 01:19:02,101
Rip his head off!
1623
01:19:21,799 --> 01:19:24,632
Bartender, can't you fix that TV?
1624
01:19:26,303 --> 01:19:27,713
That's a hell of a shot.
1625
01:19:28,013 --> 01:19:29,628
All we got is his ass.
1626
01:19:38,983 --> 01:19:40,598
Come on, Shakes, get up.
1627
01:19:40,901 --> 01:19:41,701
Come on, you burn.
1628
01:19:41,735 --> 01:19:42,349
Roll over.
1629
01:20:08,679 --> 01:20:10,510
Oh, Shakes, oh.
1630
01:20:10,806 --> 01:20:15,140
- Look at the lovebirds.
- Yeah, ain't love grand?
1631
01:20:15,436 --> 01:20:17,597
I gotta have her call me.
1632
01:20:17,896 --> 01:20:19,181
How sweet it is.
1633
01:20:20,441 --> 01:20:21,458
Are you gonna keep your promise
1634
01:20:21,483 --> 01:20:23,223
and stop drinking and get some help?
1635
01:20:23,527 --> 01:20:24,336
All right, here we go.
1636
01:20:24,361 --> 01:20:25,041
Come on, come on.
1637
01:20:25,237 --> 01:20:25,771
Spread out.
1638
01:20:26,071 --> 01:20:27,172
This is a police matter, people.
1639
01:20:27,197 --> 01:20:28,403
Nice job, Shakes.
1640
01:20:28,699 --> 01:20:31,156
I don't regret a goddamn thing, Shakes!
1641
01:20:31,452 --> 01:20:32,761
We're going to the rubber room.
1642
01:20:32,786 --> 01:20:34,401
This is just the way I planned it!
1643
01:20:34,705 --> 01:20:36,070
Oh, excellent plan!
1644
01:20:41,670 --> 01:20:45,128
Hi, my name's
Shakes, and I'm an alcoholic.
1645
01:20:45,424 --> 01:20:46,539
Hi, Shakes.
1646
01:20:46,842 --> 01:20:48,127
Welcome, Shakes.
1647
01:20:50,179 --> 01:20:53,717
L was thinkin', all my life
I've always been in trouble.
1648
01:20:54,016 --> 01:20:55,472
I've never grown up.
1649
01:20:57,227 --> 01:21:00,890
I tend to act like the
world owes me a favor,
1650
01:21:02,399 --> 01:21:05,641
like it revolves around me or somethin'.
1651
01:21:07,571 --> 01:21:11,405
I never thought, sincerely,
that I'd be sober this long.
1652
01:21:11,700 --> 01:21:14,112
And the only thing I know now is
1653
01:21:14,411 --> 01:21:17,369
that I really just don't know anything
1654
01:21:19,750 --> 01:21:24,369
except what I learn here
and what you guys tell me.
1655
01:21:24,671 --> 01:21:26,787
Thanks for letting me share.
1656
01:21:30,803 --> 01:21:31,883
Until I see you tomorrow,
1657
01:21:32,179 --> 01:21:34,386
be good to yourself and
be your own dessert.
1658
01:21:34,681 --> 01:21:35,636
- Bye-bye!
- Cut!
1659
01:21:35,933 --> 01:21:37,764
That was super.
Was it? Lucky me.
1660
01:21:38,060 --> 01:21:39,420
Get the fuck off me, you shithead.
1661
01:21:39,561 --> 01:21:40,371
I could have you fired.
1662
01:21:40,396 --> 01:21:41,385
- Judy, hi!
- Lucy!
1663
01:21:41,688 --> 01:21:43,428
You look so glamorous.
1664
01:21:43,732 --> 01:21:44,266
Thanks.
1665
01:21:44,566 --> 01:21:46,807
All I'm sayin' is, you
got a blank TV screen there
1666
01:21:47,111 --> 01:21:49,171
but in a few seconds you got
Stenchy and I coming on there,
1667
01:21:49,196 --> 01:21:51,477
lighting up the place, TV stars
is what I'm tryin' to say.
1668
01:21:51,532 --> 01:21:52,066
See?
1669
01:21:52,366 --> 01:21:53,246
I told you, TV, girls.
1670
01:21:53,367 --> 01:21:54,447
Look, you guys, get lost.
1671
01:21:54,493 --> 01:21:55,903
We're the producers.
1672
01:21:56,203 --> 01:21:56,783
Seriously?
1673
01:21:57,079 --> 01:21:57,659
That's whoa.
1674
01:21:57,955 --> 01:21:58,915
Well, we like your show.
1675
01:21:59,081 --> 01:21:59,890
- It's cool.
- Good night.
1676
01:21:59,915 --> 01:22:01,496
- Bye.
- Five, four,
1677
01:22:01,792 --> 01:22:03,407
three, two, show time!
1678
01:22:13,053 --> 01:22:16,045
Hi, kids, it's me, your
friend, Shakes the clown.
1679
01:22:16,348 --> 01:22:18,760
I've got an extra-special
show for you today.
1680
01:22:19,059 --> 01:22:22,176
So please welcome my friend, Mime Jerry!
1681
01:22:29,361 --> 01:22:30,316
It's a mime!
1682
01:22:30,612 --> 01:22:31,226
Get him!
1683
01:22:58,724 --> 01:23:00,806
Should we go to a cartoon?
1684
01:23:01,101 --> 01:23:02,887
J1 When I was a kid.
1685
01:23:03,187 --> 01:23:06,679
J1 My dad had pictures of these clowns.
1686
01:23:06,982 --> 01:23:09,268
J1 He hung them on my wall.
1687
01:23:09,568 --> 01:23:12,776
J1 And wouldn't let me take 'em down.
1688
01:23:13,071 --> 01:23:14,356
J1 I didn't understand then.
1689
01:23:14,656 --> 01:23:16,897
J1 and I still can't figure out.
1690
01:23:17,201 --> 01:23:18,862
J1 Still can't figure out.
1691
01:23:19,161 --> 01:23:23,074
J1 What those goddamn
clowns were so sad about.
1692
01:23:27,503 --> 01:23:31,587
J1 A clown was my boss
at every job I ever had.
1693
01:23:33,509 --> 01:23:36,797
J1 Clowns run all the record companies.
1694
01:23:37,095 --> 01:23:39,552
J1 That ever said we're bad.
1695
01:23:39,848 --> 01:23:42,510
J1 A clown pretended to be a girl.
1696
01:23:42,809 --> 01:23:45,846
J1 Who pretended to be my friend.
1697
01:23:46,146 --> 01:23:48,353
J1 This world is run by clowns.
1698
01:23:48,649 --> 01:23:52,358
J1 Who can't wait for it to end.
1699
01:23:52,653 --> 01:23:56,612
J1 I have yet to meet a kid
not scared to death of clowns.
1700
01:23:58,992 --> 01:24:01,108
J1 They can't walk and they don't talk.
1701
01:24:01,411 --> 01:24:04,699
J1 They got painted-on frowns.
1702
01:24:04,998 --> 01:24:06,033
J1 A clown with a gun.
1703
01:24:06,333 --> 01:24:08,324
J1 I hope I never see.
1704
01:24:08,627 --> 01:24:10,492
J1 Hope I never see.
1705
01:24:10,796 --> 01:24:14,755
J1 Would he shoot himself or shoot me.
1706
01:24:19,179 --> 01:24:23,263
J1 A clown taught every class
I took at my old high school.
1707
01:24:25,102 --> 01:24:29,186
J1 Clowns all wear Speedos
when they hang out by the pool.
1708
01:24:31,400 --> 01:24:35,484
J1 Clowns dress up like cops
and threaten to call my folks.
1709
01:24:37,614 --> 01:24:41,698
J1 This town is filled with
clowns who don't get my jokes.
1710
01:24:50,168 --> 01:24:52,955
J1 They fall on their asses.
1711
01:24:53,255 --> 01:24:55,962
J1 It takes lots of practice.
1712
01:24:56,258 --> 01:24:59,000
J1 They fall on their asses.
1713
01:24:59,303 --> 01:25:02,170
J1 It takes lots of practice.
1714
01:25:02,472 --> 01:25:04,588
J1 They fall.
1715
01:25:08,520 --> 01:25:10,761
J1 They fall.
1716
01:25:15,527 --> 01:25:18,143
J1 I have nightmares filled with clowns.
1717
01:25:18,447 --> 01:25:21,154
J1 And you're there too.
1718
01:25:21,450 --> 01:25:25,409
J1 You have a big red nose
and stupid, floppy shoes.
1719
01:25:27,706 --> 01:25:28,946
J1 You're becoming one.
1720
01:25:29,249 --> 01:25:31,535
J1 I can see the signs.
1721
01:25:31,835 --> 01:25:33,917
J1 I can see the signs.
1722
01:25:34,212 --> 01:25:38,080
J1 I hate clowns and I hate mimes.
1723
01:25:42,095 --> 01:25:46,179
J1 A clown was my boss
at every job I ever had.
1724
01:25:48,060 --> 01:25:51,143
J1 Clowns run all the record companies.
1725
01:25:51,438 --> 01:25:54,350
J1 That ever said we're bad.
1726
01:25:54,650 --> 01:25:57,107
J1 A clown pretended to be a girl.
1727
01:25:57,402 --> 01:26:00,235
J1 Who pretended to be my friend.
1728
01:26:00,530 --> 01:26:04,489
J1 This world is run by clowns
who can't wait for it to end.
1729
01:26:06,912 --> 01:26:09,870
J1 Wait for it to end.
1730
01:26:10,165 --> 01:26:12,998
J1 Wait for it to end.
1731
01:26:13,293 --> 01:26:16,160
J1 Wait for it to end
116224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.