All language subtitles for Say.You.Will.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped, corrected & synched by Fingersmaster. Enjoy! 2 00:01:04,000 --> 00:01:05,231 Are you gonna say anything? 3 00:01:07,512 --> 00:01:09,209 What the hell were you thinking, Sam? 4 00:01:12,012 --> 00:01:14,175 You're lucky you just lost your license, 5 00:01:14,275 --> 00:01:16,351 and you know you're paying for everything, right? 6 00:01:16,451 --> 00:01:17,451 I know. 7 00:01:23,371 --> 00:01:25,025 You're lucky they felt sorry for you. 8 00:01:34,295 --> 00:01:35,949 Wake up, Charles! 9 00:01:38,473 --> 00:01:39,561 Please wake up. 10 00:01:41,607 --> 00:01:43,304 I don't know what I'd do without you. 11 00:01:45,742 --> 00:01:48,135 You're the one that taught me to be strong. 12 00:02:02,149 --> 00:02:04,809 Please, Charles. 13 00:02:05,152 --> 00:02:06,967 Tell me who did this! 14 00:02:07,067 --> 00:02:09,709 Previously on "Every Breath I Take" 15 00:02:09,809 --> 00:02:10,897 Hey, Sarah. 16 00:02:12,943 --> 00:02:13,943 She's alive. 17 00:02:47,673 --> 00:02:48,966 Hey, Sarah. 18 00:02:49,066 --> 00:02:50,141 We didn't do anything wrong. 19 00:02:50,241 --> 00:02:51,677 Hey. Morning. 20 00:02:54,724 --> 00:02:55,899 Afternoon. 21 00:02:58,075 --> 00:03:00,368 What are you doing here, you're supposed to be at school. 22 00:03:00,468 --> 00:03:03,602 No, I already took my finals from my first three periods. 23 00:03:05,038 --> 00:03:08,476 French toast on the menu for you this morning? 24 00:03:09,477 --> 00:03:12,163 Could you please make sure you sign those three checks? 25 00:03:12,263 --> 00:03:15,483 They're for gas, electric and your credit card. 26 00:03:16,571 --> 00:03:18,182 Yes, Mr. On-the-Ball. 27 00:03:20,575 --> 00:03:22,012 Where's your bandage? 28 00:03:24,841 --> 00:03:27,744 I thought Audrey killed her son's babysitter on that speed-boat? 29 00:03:30,020 --> 00:03:32,052 She escaped on a life raft, 30 00:03:32,152 --> 00:03:34,446 spent six months on a desert island and now she's back 31 00:03:34,546 --> 00:03:35,752 for revenge. 32 00:03:35,852 --> 00:03:37,492 Cool. 33 00:03:37,592 --> 00:03:38,842 Their real mother is... 34 00:03:38,942 --> 00:03:40,321 -No! -Gotta go. 35 00:03:40,421 --> 00:03:42,193 You're delusional. 36 00:03:42,293 --> 00:03:44,935 Can't you see that you're sick! 37 00:03:45,035 --> 00:03:47,198 Sick, is leaving your babysitter... 38 00:03:47,298 --> 00:03:48,590 OK, have a good day. 39 00:03:48,690 --> 00:03:50,505 ...years of caring and... 40 00:03:50,605 --> 00:03:52,999 ...Sick, is pretending to not have any... 41 00:03:54,740 --> 00:03:59,036 Sick, is calling me delusional 42 00:03:59,136 --> 00:04:02,996 when I say they are my children, just as much as they are yours. 43 00:04:03,096 --> 00:04:04,445 It's not. 44 00:04:31,298 --> 00:04:32,778 Alright, time's up. 45 00:04:34,040 --> 00:04:36,695 Pass your tests and journals to the right. 46 00:04:46,923 --> 00:04:48,185 Thank you. 47 00:04:51,014 --> 00:04:52,450 Thank you. 48 00:04:54,974 --> 00:04:56,454 Thank you. 49 00:04:57,934 --> 00:04:59,109 Thank you. 50 00:05:03,983 --> 00:05:05,028 Thank you. 51 00:05:05,985 --> 00:05:08,583 Since it is our last day, 52 00:05:08,683 --> 00:05:11,848 I figured it'd be appropriate to popcorn read 53 00:05:11,948 --> 00:05:14,459 our five year plan assignment. 54 00:05:14,559 --> 00:05:18,724 What will you be doing in five years? 55 00:05:18,824 --> 00:05:20,260 Who do you want to be? 56 00:05:22,088 --> 00:05:24,743 Maybe somebody we haven't heard from? 57 00:05:27,006 --> 00:05:28,965 How about Sam? 58 00:05:30,183 --> 00:05:31,183 What? 59 00:05:32,533 --> 00:05:34,740 Read your five year plan assignment. 60 00:05:34,840 --> 00:05:36,059 It's alright. 61 00:05:37,277 --> 00:05:39,889 You could really use the participation points. 62 00:06:05,740 --> 00:06:07,425 My mom always told me that there were two 63 00:06:07,525 --> 00:06:09,514 types of people in the world. 64 00:06:09,614 --> 00:06:11,877 The kind who leave and the kind who... 65 00:06:12,922 --> 00:06:14,053 stay. 66 00:06:23,062 --> 00:06:24,629 It's all I have actually. 67 00:06:25,586 --> 00:06:27,197 You didn't finish? 68 00:06:33,029 --> 00:06:34,421 Who really knows, am I right? 69 00:06:39,513 --> 00:06:40,950 Take your seat. 70 00:06:42,516 --> 00:06:44,070 Well, 71 00:06:44,170 --> 00:06:46,781 who else would like to have an opportunity? 72 00:06:55,790 --> 00:06:57,736 - Hold still, road-rash. - Just take it. 73 00:06:57,836 --> 00:07:00,260 Can you act like you're not about to be executed? 74 00:07:00,360 --> 00:07:02,188 Just for a second, c'mon. 75 00:07:09,587 --> 00:07:11,619 That's the winner right there. 76 00:07:11,719 --> 00:07:13,447 On the old mantle piece, you know. 77 00:07:13,547 --> 00:07:16,537 Bobby, that's great. Thank you. 78 00:07:16,637 --> 00:07:18,235 Where are your parents, by the way? 79 00:07:18,335 --> 00:07:19,889 I don't know, probably at home 80 00:07:19,989 --> 00:07:22,021 converting my bedroom into a new office. 81 00:07:22,121 --> 00:07:23,588 - No. - No, 82 00:07:23,688 --> 00:07:25,255 they're fartin' around here somewhere. 83 00:07:30,086 --> 00:07:31,739 Do you want me to get a picture with you two? 84 00:07:32,653 --> 00:07:33,903 Who? 85 00:07:34,003 --> 00:07:35,774 Ellie! Ellie Vaughn. 86 00:07:35,874 --> 00:07:39,169 Well that would require Sam to talk to her first 87 00:07:39,269 --> 00:07:41,084 rather than breathing heavily in her direction. 88 00:07:41,184 --> 00:07:42,999 We talk all the time, it's not a big deal. 89 00:07:43,099 --> 00:07:45,262 Ah, buddy. 90 00:07:45,362 --> 00:07:48,352 I will never forget the story about the gym shorts. 91 00:07:48,452 --> 00:07:50,223 Mom, can you open the door please? 92 00:07:50,323 --> 00:07:52,704 Story time, I love story time. Do tell. 93 00:07:52,804 --> 00:07:54,662 Well, OK. It was seventh grade 94 00:07:54,762 --> 00:07:57,274 and Ellie had been chosen by the teachers to write everybody's 95 00:07:57,374 --> 00:07:59,754 -names in their gym shorts. -Oh, yeah. 96 00:07:59,854 --> 00:08:03,802 And Sam came home that day, still wearing the shorts. 97 00:08:03,902 --> 00:08:05,369 He said: 98 00:08:05,469 --> 00:08:08,328 "Mom, do you know who wrote 99 00:08:08,428 --> 00:08:10,069 my name in these shorts? 100 00:08:10,169 --> 00:08:12,158 The most beautiful girl in the world." 101 00:08:12,258 --> 00:08:14,508 -Oh, my God. That's... -I know. 102 00:08:14,608 --> 00:08:16,423 I'm gonna cry, dude. That's sweet. 103 00:08:16,523 --> 00:08:19,731 He was just so taken by her that he didn't realize that 104 00:08:19,831 --> 00:08:22,486 she hadn't written Nimitz, she'd written Nimnuts. 105 00:08:23,443 --> 00:08:24,779 -And that-- -Wait, 106 00:08:24,879 --> 00:08:26,577 that's the origin of Nimnuts? 107 00:08:27,665 --> 00:08:30,220 Everything makes sense. They've been calling him that for years. 108 00:08:30,320 --> 00:08:32,352 Yeah, it was so sweet. 109 00:08:32,452 --> 00:08:35,181 Yeah, just a magical childhood memory. 110 00:08:35,281 --> 00:08:37,053 Why don't we tell it a little louder? 111 00:08:37,153 --> 00:08:39,316 Dude, c'mon, man. Don't go all Samming the mood on us. 112 00:08:39,416 --> 00:08:41,579 What does that mean, Samming the mood? 113 00:08:41,679 --> 00:08:44,625 It's just a term I've coined for when Sam just 114 00:08:44,725 --> 00:08:47,541 gets his vibe all off-putting and depressing. 115 00:08:47,641 --> 00:08:51,254 -C'mon now, be nice. -Only half kidding, half not. 116 00:08:52,255 --> 00:08:54,070 Anyways, I'm gonna go find the parental units. 117 00:08:54,170 --> 00:08:56,028 -Bobby. -Always a pleasure. 118 00:08:56,128 --> 00:08:58,335 -Well done. -Thank you. Hey, Sam. 119 00:08:58,435 --> 00:09:00,250 You, me, tonight. 120 00:09:00,350 --> 00:09:02,078 Our old friends, fun, laughter and merriment. 121 00:09:02,178 --> 00:09:04,210 Remember them? We're gonna be hangin', man. 122 00:09:04,310 --> 00:09:06,778 Whether you like it or not. See ya later, man. 123 00:09:06,878 --> 00:09:08,606 Bye, Bobby. Congratulations. 124 00:09:08,706 --> 00:09:10,186 Thanks. 125 00:09:16,496 --> 00:09:19,878 -He's just looking out for you. -Bobby looking out for me? 126 00:09:19,978 --> 00:09:23,229 Yeah, of course he is. You guys have been friends forever. 127 00:09:23,329 --> 00:09:26,941 No, he's my neighbor. He's geographically obligated. 128 00:09:35,472 --> 00:09:37,765 Sam, would you please do me a favor 129 00:09:37,865 --> 00:09:39,389 and have a good time tonight? 130 00:09:40,564 --> 00:09:42,248 'Cause you know what tomorrow is, right? 131 00:09:42,348 --> 00:09:43,654 Job hunting. Yes. 132 00:09:44,698 --> 00:09:46,600 -Every cent, I mean it. -Yes. 133 00:09:46,700 --> 00:09:49,255 I will start looking tomorrow. 134 00:09:49,355 --> 00:09:51,270 -OK? -OK. 135 00:09:56,232 --> 00:09:59,135 Alta Loma High is at Disneyland right now. 136 00:09:59,235 --> 00:10:01,324 Then Alta Loma High can suck it. 137 00:10:04,457 --> 00:10:07,230 Hey, the party's over here, buddy. You know that? 138 00:10:07,330 --> 00:10:09,449 -OK. -Come a little closer. 139 00:10:09,549 --> 00:10:11,551 C'mon, man. Cuddle up, man. 140 00:10:13,727 --> 00:10:15,164 What's your do? 141 00:10:17,775 --> 00:10:22,506 Bobby, we have to think of a way to make our grad night 142 00:10:22,606 --> 00:10:26,205 way better than Alta Loma High. 143 00:10:26,305 --> 00:10:29,178 I mean, there's a few things that come to my mind. 144 00:10:31,528 --> 00:10:33,430 So, just please clarify this. 145 00:10:33,530 --> 00:10:37,447 Well, I was gonna look really good in my grad night dress. 146 00:10:38,448 --> 00:10:39,740 And you missed it. 147 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 Why don't you put it on? 148 00:10:52,505 --> 00:10:54,277 Stop. Calm down. 149 00:10:54,377 --> 00:10:56,453 - It's not a big deal. - No, stop. 150 00:10:56,553 --> 00:10:59,020 -Just calm down. -Just do what you want. 151 00:10:59,120 --> 00:11:02,167 -Calm down. -Just get away from me! 152 00:11:32,980 --> 00:11:33,980 Hey. 153 00:11:35,592 --> 00:11:36,810 Can I sit? 154 00:11:38,116 --> 00:11:39,813 It's a public swing set. 155 00:11:47,691 --> 00:11:49,070 I'm Sam. 156 00:11:49,170 --> 00:11:50,768 I know who you are. 157 00:11:50,868 --> 00:11:52,596 No, I know. It's just that there are a lot of kids, 158 00:11:52,696 --> 00:11:56,700 -and a lot of people. -You're Sam Nimitz. 159 00:11:58,745 --> 00:11:59,745 Yeah. 160 00:12:01,270 --> 00:12:03,998 You wore your gym shorts with your name wrong in them 161 00:12:04,098 --> 00:12:06,275 for two years 'cause of me. 162 00:12:09,582 --> 00:12:12,311 Kids from that class still call me Samnuts 163 00:12:12,411 --> 00:12:14,922 or "Nimnuts". 164 00:12:15,022 --> 00:12:16,022 Just assholes. 165 00:12:17,373 --> 00:12:18,635 Sorry. 166 00:12:20,201 --> 00:12:23,583 Actually I have this thing, it's kinda like a grad night 167 00:12:23,683 --> 00:12:26,020 hit-list and I came over here to kill you, 168 00:12:26,120 --> 00:12:29,167 but you apologized so we're cool now. 169 00:12:31,343 --> 00:12:33,040 Thank you for sparing me. 170 00:12:38,176 --> 00:12:39,438 Are you OK? 171 00:12:41,440 --> 00:12:45,052 Yeah, I'm a little drunk. 172 00:12:48,969 --> 00:12:51,220 -Do you want some? -No. 173 00:12:51,320 --> 00:12:53,570 Thank you. I don't really drink. 174 00:12:53,670 --> 00:12:55,746 How come? 175 00:12:55,846 --> 00:12:58,314 It's a little personal. 176 00:12:58,414 --> 00:12:59,676 OK, well. Just 177 00:13:00,633 --> 00:13:03,810 for the record, I saw you reading my journal. 178 00:13:05,290 --> 00:13:08,759 So, I think you owe me something a little personal at this point, 179 00:13:08,859 --> 00:13:10,848 just to make things even. 180 00:13:10,948 --> 00:13:13,516 -I was not. -C'mon. 181 00:13:16,127 --> 00:13:17,302 OK. 182 00:13:19,043 --> 00:13:20,988 I think I might be at some 183 00:13:21,088 --> 00:13:22,612 type of genetic... 184 00:13:23,700 --> 00:13:25,963 disposition, 'cause my dad drank a lot. 185 00:13:27,443 --> 00:13:29,345 I dunno, maybe that's a weird reason. 186 00:13:29,445 --> 00:13:31,098 No, that's not weird. 187 00:13:33,013 --> 00:13:36,539 It's an extreme all or nothing attitude, but it's not weird. 188 00:13:37,888 --> 00:13:41,574 I dunno, I just don't wanna end up like that too 189 00:13:41,674 --> 00:13:44,068 I guess. I dunno, kind of a fear of mine. 190 00:13:46,331 --> 00:13:47,593 Do you have anything like that? 191 00:13:52,163 --> 00:13:56,341 I try to live my life without any expectations. 192 00:13:58,648 --> 00:14:01,128 'Cause who really gets the life they planned on, right? 193 00:14:05,263 --> 00:14:07,918 And spoiler alert, we all end up like our parents anyway. 194 00:14:09,572 --> 00:14:10,877 Is that not 195 00:14:11,965 --> 00:14:14,390 and expectation in itself? 196 00:14:14,490 --> 00:14:16,622 No, 'cause it's fact. 197 00:14:19,233 --> 00:14:20,233 Trust me. 198 00:14:21,714 --> 00:14:24,151 Transformation is inevitable. 199 00:14:31,594 --> 00:14:35,411 Nimitz... Your dad, I'm sorry. I didn't realize. 200 00:14:35,511 --> 00:14:37,282 -I'm sorry. -It's OK. 201 00:14:37,382 --> 00:14:40,429 No, it's not OK. It's a horrible thing to say. I'm sorry. 202 00:14:43,867 --> 00:14:45,551 Do you think I'm a huge bitch now? 203 00:14:45,651 --> 00:14:47,392 No, honestly it's... 204 00:14:49,176 --> 00:14:50,513 You just got put back on my hit-list 205 00:14:50,613 --> 00:14:52,397 so that kinda sucks for you. 206 00:14:55,922 --> 00:14:58,055 Well, I think it's cool that you don't drink. 207 00:15:00,797 --> 00:15:02,873 I kinda want more people like you in my life, 208 00:15:02,973 --> 00:15:04,453 you know, just to keep me out of trouble. 209 00:15:06,455 --> 00:15:07,499 Yeah? 210 00:15:08,892 --> 00:15:10,502 So what are you doin' this summer? 211 00:15:11,547 --> 00:15:14,101 Uh, pretty open. 212 00:15:14,201 --> 00:15:15,202 You? 213 00:15:16,987 --> 00:15:19,933 I leave in August for Rochester in New York, 214 00:15:20,033 --> 00:15:22,079 but that's about it. 215 00:15:22,949 --> 00:15:25,909 -That's awesome. For what? -Their music conservatory. 216 00:15:28,085 --> 00:15:29,813 -That's what you wanna do? -Yeah. 217 00:15:29,913 --> 00:15:32,916 Something with music. It also runs in the family. 218 00:15:38,095 --> 00:15:41,259 And I'm supposed to get a summer job, so there's that. 219 00:15:41,359 --> 00:15:43,709 Really? Because I might have something. 220 00:15:45,406 --> 00:15:47,583 - Babe. - Oh, God. 221 00:15:48,975 --> 00:15:51,269 -Come dance with me, c'mon. -I'm sorry did you forget 222 00:15:51,369 --> 00:15:53,793 -we had a fight or...? -I'm sorry, that was like 223 00:15:53,893 --> 00:15:55,795 forever ago. Come dance with me. 224 00:15:55,895 --> 00:15:57,331 C'mon. 225 00:16:00,596 --> 00:16:01,727 Alright. 226 00:16:06,732 --> 00:16:09,126 -C'mon, I wanna dance, c'mon. -OK. 227 00:16:09,996 --> 00:16:11,781 I'll see you this summer, Nimitz. 228 00:16:50,167 --> 00:16:52,461 The guys will be out here soon with the jumper thingies. 229 00:16:52,561 --> 00:16:57,074 Did you purposefully leave the lights on all night? 230 00:16:57,174 --> 00:16:59,045 No, Amy and I came out here and... 231 00:17:00,481 --> 00:17:01,948 Well... 232 00:17:02,048 --> 00:17:03,776 Let's just say I'm a lights on kinda guy. 233 00:17:03,876 --> 00:17:05,182 OK, no. 234 00:17:09,273 --> 00:17:12,406 What did you do? Just jack-off in the jungle gym all night? 235 00:17:14,104 --> 00:17:17,411 No, actually I hung out with somebody. 236 00:17:18,412 --> 00:17:19,412 Oh, yeah? 237 00:17:20,284 --> 00:17:21,284 Who? 238 00:17:22,460 --> 00:17:23,548 Ellie Vaughn. 239 00:17:24,505 --> 00:17:26,582 -No way. Are you serious? -Yeah, 240 00:17:26,682 --> 00:17:29,149 it was really random actually. 241 00:17:29,249 --> 00:17:30,760 No, you're lying to me. 242 00:17:30,860 --> 00:17:32,718 -Who'd you hang out with? -I'm not lying! 243 00:17:32,818 --> 00:17:34,124 Oh, my God! 244 00:17:35,865 --> 00:17:38,376 Dude, that girl is major pipe, so how was that? 245 00:17:38,476 --> 00:17:39,869 OK. Wrong question, dumb question. 246 00:17:40,913 --> 00:17:43,250 -Please tell me you made a move. -No. Pipe? 247 00:17:43,350 --> 00:17:46,484 What? No, we talked. That's it. What? 248 00:17:49,530 --> 00:17:50,880 You gotta make that shit happen, man. 249 00:17:52,708 --> 00:17:56,742 Nah, I dunno. She kind of hinted hanging out, but... 250 00:17:56,842 --> 00:18:00,703 Uh, OK. Dawg, anytime a girl eludes to hanging out with you, 251 00:18:00,803 --> 00:18:02,356 that's your cue to make it happen. 252 00:18:02,456 --> 00:18:04,054 Don't let this slip through your fingers. 253 00:18:04,154 --> 00:18:06,809 -Not this, not Ellie Vaughn. -Really? 254 00:18:08,288 --> 00:18:10,769 Dawg, I'm here for you. 255 00:18:11,857 --> 00:18:12,902 Alright? 256 00:18:15,731 --> 00:18:17,546 Ellie Vaughn, man! 257 00:18:17,646 --> 00:18:18,821 That's exciting! 258 00:18:21,040 --> 00:18:22,651 Jesus and all his blessings. 259 00:18:33,487 --> 00:18:34,924 Alright, dawg. 260 00:18:39,232 --> 00:18:41,091 Hey, good work nice, fine soldier. 261 00:18:41,191 --> 00:18:42,409 Proud of you. 262 00:18:50,026 --> 00:18:51,971 Hey, Sam, it's your aunt. 263 00:18:52,071 --> 00:18:54,495 Just wondering what you're gonna do for your moms birthday. 264 00:18:54,595 --> 00:18:58,164 You two can't hide out in that fortress forever. Call me. 265 00:18:59,557 --> 00:19:01,807 Hey, it's Ellie Vaughn, 266 00:19:01,907 --> 00:19:04,331 I'm calling for Sam Nimitz. 267 00:19:04,431 --> 00:19:11,003 909-508-3212 is the number. Alrighty. 268 00:19:30,414 --> 00:19:31,545 Hi. 269 00:19:32,590 --> 00:19:33,590 Hi. 270 00:19:34,940 --> 00:19:37,451 May 2002, freshman year, 271 00:19:37,551 --> 00:19:41,630 "Ellie, have a great summer. Maybe I'll see you around. 272 00:19:41,730 --> 00:19:46,865 909-921-5805. Take Care. Sam." 273 00:19:48,737 --> 00:19:51,117 Look at you just smoothly trying to give me your phone number 274 00:19:51,217 --> 00:19:52,392 four years ago. 275 00:19:53,350 --> 00:19:56,122 -You never called. -Who reads these things? 276 00:19:56,222 --> 00:19:57,428 I do? 277 00:19:57,528 --> 00:19:58,964 Figured you'd say that. 278 00:20:00,357 --> 00:20:01,880 You're looking for a summer job, yeah? 279 00:20:03,403 --> 00:20:05,492 The search starts today. 280 00:20:06,842 --> 00:20:09,005 I work at Video Flicks, it's that really shitty 281 00:20:09,105 --> 00:20:11,007 video store off and Baseline 282 00:20:11,107 --> 00:20:13,718 And we're looking for someone if you're interested. 283 00:20:15,198 --> 00:20:17,927 Yes. Yeah. 284 00:20:18,027 --> 00:20:23,628 Yeah, should I like, I dunno, fill out an application? 285 00:20:23,728 --> 00:20:25,034 Can you be here in thirty minutes? 286 00:21:11,297 --> 00:21:13,591 Don't worry, it's tradition. Every time someone quits 287 00:21:13,691 --> 00:21:15,301 they get to destroy the wall. 288 00:21:18,783 --> 00:21:21,512 -Hey, bro. You're Sam? -Yes. 289 00:21:21,612 --> 00:21:23,906 -J.D., General manager. -Hi. 290 00:21:24,006 --> 00:21:26,225 Come hang out in my office. 291 00:21:32,405 --> 00:21:33,742 What's your story? 292 00:21:33,842 --> 00:21:35,178 I don't normally hire someone unless 293 00:21:35,278 --> 00:21:36,962 they can give me six month commitment 294 00:21:37,062 --> 00:21:39,182 and Ellie here tells me that you're leaving in August. 295 00:21:39,282 --> 00:21:42,620 Right, yeah. I'm going to school. 296 00:21:42,720 --> 00:21:45,884 I have to pay off some bills before I go. 297 00:21:45,984 --> 00:21:48,278 Bills? What? 298 00:21:48,378 --> 00:21:50,367 You're like, 12. What bills do you have? 299 00:21:50,467 --> 00:21:52,891 Um... It's... 300 00:21:52,991 --> 00:21:57,678 I crashed my dad's truck and I have to 301 00:21:57,778 --> 00:22:00,259 pay off the damages. It's not a big deal. 302 00:22:04,089 --> 00:22:05,089 Yeah. 303 00:22:07,353 --> 00:22:08,572 I've been there, dude. 304 00:22:10,182 --> 00:22:12,171 Alright... 305 00:22:12,271 --> 00:22:14,217 Yeah, I can... 306 00:22:14,317 --> 00:22:16,088 I can hook you up with a part time till you leave. 307 00:22:16,188 --> 00:22:17,568 Thank you. 308 00:22:17,668 --> 00:22:19,148 You have a form of transportation? 309 00:22:21,106 --> 00:22:25,706 Nah. I got my license suspended because... 310 00:22:25,806 --> 00:22:28,274 -I can give him rides. -Really? 311 00:22:28,374 --> 00:22:30,886 Yeah, I'm here every day anyway. 312 00:22:30,986 --> 00:22:32,235 Thank you. 313 00:22:32,335 --> 00:22:34,367 Alrighty then. 314 00:22:34,467 --> 00:22:36,282 -Welcome to the team. -Thank you. 315 00:22:36,382 --> 00:22:38,602 -Ellie will show you around. -Yup. 316 00:22:46,131 --> 00:22:48,151 Came out a little big. 317 00:22:48,801 --> 00:22:50,002 Do you...? 318 00:22:50,222 --> 00:22:51,684 It's the only one we have. 319 00:22:52,746 --> 00:22:55,432 -OK. -Wash it on hot a few times. 320 00:22:55,532 --> 00:22:56,925 Here, follow me. 321 00:22:59,275 --> 00:23:01,394 Each day you're gonna need to straighten the wall 322 00:23:01,494 --> 00:23:03,962 which requires you to walk up and down the DVD aisles 323 00:23:04,062 --> 00:23:05,355 and make sure everything's 324 00:23:05,455 --> 00:23:07,183 straight enough for presentation. 325 00:23:07,283 --> 00:23:09,185 They're Nazis about it. Trust me, 326 00:23:09,285 --> 00:23:11,635 you're gonna have nightmares about shoveling DVD shelves. 327 00:23:18,424 --> 00:23:19,556 See? 328 00:23:21,297 --> 00:23:24,156 OK. It's easy enough. 329 00:23:24,256 --> 00:23:26,737 Alight, you go down there and you start. I'll be here. 330 00:23:54,591 --> 00:23:55,971 Well, 331 00:23:56,071 --> 00:23:58,364 -good first day, Sam. -Thank-- 332 00:23:58,464 --> 00:24:00,292 Thank you, J.D. 333 00:24:02,077 --> 00:24:03,339 Have a good night! 334 00:24:08,039 --> 00:24:09,375 Do you know of any places open late 335 00:24:09,475 --> 00:24:10,476 like for food? 336 00:24:11,738 --> 00:24:15,077 Yes, off of Haven and Baseline. 337 00:24:15,177 --> 00:24:17,353 Cool, OK. I'll follow you over there. 338 00:24:18,658 --> 00:24:19,790 Wait, how did you get here? 339 00:24:21,183 --> 00:24:22,227 Friend took me. 340 00:24:28,538 --> 00:24:31,223 Is that your scooter over there? 341 00:24:31,323 --> 00:24:33,151 Is that yours? 342 00:24:36,067 --> 00:24:39,201 -That? No. -No? 343 00:24:49,167 --> 00:24:52,157 It's good that your expectations are like down here. 344 00:24:52,257 --> 00:24:55,595 -Yeah? -Because it's not about to... 345 00:24:55,695 --> 00:24:57,828 -Blow my mind? -...blow your mind, yeah. 346 00:24:58,829 --> 00:25:00,613 -You ready? -OK. 347 00:25:04,269 --> 00:25:06,793 Yeah, OK. Ready? Alright. 348 00:25:12,364 --> 00:25:13,949 Oh, my God. 349 00:25:14,149 --> 00:25:15,189 Yeah. 350 00:25:15,889 --> 00:25:18,166 I need more, like twelve more. 351 00:25:20,385 --> 00:25:21,602 - They're the best. -Yeah. 352 00:25:21,703 --> 00:25:22,905 They're the best donuts. 353 00:25:24,507 --> 00:25:25,682 So. 354 00:25:28,092 --> 00:25:30,099 Why Video Flicks? 355 00:25:31,644 --> 00:25:33,546 It pays. I dunno. 356 00:25:33,646 --> 00:25:36,549 -I've had a lot of jobs. -I wouldn't think that. 357 00:25:36,649 --> 00:25:39,217 Why? 'Cause I hang out with a bunch of entitled brats 358 00:25:39,317 --> 00:25:41,132 who's parents pay for everything? 359 00:25:43,743 --> 00:25:45,689 Well, when you put it like that. 360 00:25:45,789 --> 00:25:48,887 Hey, it's a social circle we share, that's it. 361 00:25:49,445 --> 00:25:51,895 -Sorry, I didn't mean anything. -No worries, it's fine. 362 00:25:52,926 --> 00:25:54,793 I've been working since I was 16. 363 00:25:56,147 --> 00:25:58,919 What about college, aren't you leaving soon? 364 00:25:59,019 --> 00:26:03,111 Yeah, I'm figuring it out. Weighing my options. 365 00:26:04,938 --> 00:26:08,507 Which is code for "no clue", so there's that. 366 00:26:13,425 --> 00:26:14,935 Is Zach 367 00:26:15,035 --> 00:26:16,459 one of those options? 368 00:26:16,559 --> 00:26:17,864 Wait, what? 369 00:26:18,691 --> 00:26:22,073 You... I mean, it has to be more complicated making 370 00:26:22,173 --> 00:26:24,436 a decision when you have Zach to consider too, right? 371 00:26:25,394 --> 00:26:28,384 Is that your sly way of asking me if 372 00:26:28,484 --> 00:26:30,212 like I have a boyfriend? 373 00:26:30,312 --> 00:26:31,865 No. 374 00:26:31,965 --> 00:26:33,358 Zach and I are on a break. 375 00:26:34,272 --> 00:26:36,144 OK. What does that mean? 376 00:26:37,188 --> 00:26:38,407 Just that we're not talking. 377 00:26:39,451 --> 00:26:41,397 But you're together. 378 00:26:41,497 --> 00:26:45,009 Yeah, sometimes things aren't one way or the other. 379 00:26:45,109 --> 00:26:46,109 OK. 380 00:26:47,503 --> 00:26:49,592 -That's fair. -Anyway, I... 381 00:26:50,897 --> 00:26:52,029 I like this. 382 00:26:53,248 --> 00:26:54,901 -What? -This. 383 00:26:56,076 --> 00:26:57,848 I'm starting to realize that all of my friends 384 00:26:57,948 --> 00:27:00,242 for the past four years have just been party friends. 385 00:27:00,342 --> 00:27:03,506 -What do you mean? -Party friends, like 386 00:27:03,606 --> 00:27:05,421 friends you get trashed with 387 00:27:05,521 --> 00:27:08,032 or friends you talk about nothing with. 388 00:27:08,132 --> 00:27:10,165 Like, it's not real. 389 00:27:11,875 --> 00:27:13,616 Yeah. 390 00:27:16,271 --> 00:27:18,621 I'm not used to hanging out with anyone at all. 391 00:27:25,410 --> 00:27:27,586 C'mon, let's get you home. 392 00:27:41,078 --> 00:27:42,819 See you tomorrow for work. 393 00:27:46,736 --> 00:27:48,085 Are you tired? 394 00:27:53,221 --> 00:27:55,166 No. 395 00:27:55,266 --> 00:27:56,572 Me neither. 396 00:28:03,840 --> 00:28:05,407 It's over here. 397 00:28:19,334 --> 00:28:20,987 Wait, you live in a recording studio? 398 00:28:23,729 --> 00:28:25,762 Yeah, it used to be a garage, 399 00:28:25,862 --> 00:28:27,255 my dad converted it. 400 00:28:28,517 --> 00:28:30,040 He was a musician too? 401 00:28:31,563 --> 00:28:34,771 He was in a bunch of bands when he was younger, 402 00:28:34,871 --> 00:28:37,469 but he made a living off of commercials... 403 00:28:37,569 --> 00:28:38,962 He wrote songs for commercials. 404 00:28:42,357 --> 00:28:44,237 These were his guitars? 405 00:28:44,837 --> 00:28:46,143 They're mine now. 406 00:28:49,364 --> 00:28:50,364 Right. 407 00:28:55,544 --> 00:28:58,838 "A poetic demise"? 408 00:28:58,938 --> 00:29:00,897 Do I have to tell you about that? 409 00:29:02,072 --> 00:29:03,192 Yeah. 410 00:29:04,292 --> 00:29:08,252 It's this little stupid band Bobby and I had... 411 00:29:09,384 --> 00:29:12,387 a long time ago. He lives next door. 412 00:29:13,431 --> 00:29:15,594 He's my neighbor. 413 00:29:15,694 --> 00:29:17,640 -It's a pretty expressive name. -Yeah. 414 00:29:17,740 --> 00:29:19,350 Those were not subtle years. 415 00:29:20,351 --> 00:29:21,657 What's with the recorder? 416 00:29:24,529 --> 00:29:26,257 Bobby's parents 417 00:29:26,357 --> 00:29:28,955 felt he was spending too much time with the band, 418 00:29:29,055 --> 00:29:32,394 something about not wanting him to end up homeless, 419 00:29:32,494 --> 00:29:35,875 so they sent him to a math camp 420 00:29:35,975 --> 00:29:38,008 for young entrepreneurs 421 00:29:38,108 --> 00:29:39,327 one summer. 422 00:29:40,937 --> 00:29:43,927 So my dad bought us that 423 00:29:44,027 --> 00:29:46,843 voice recorder and we recorded music tracks on it, 424 00:29:46,943 --> 00:29:49,062 sent it back and forth all summer. 425 00:29:49,162 --> 00:29:50,163 Cute. 426 00:29:51,251 --> 00:29:52,514 So, you any good? 427 00:29:53,776 --> 00:29:54,776 I'm OK. 428 00:29:56,431 --> 00:29:58,563 Rochester's one of the best music schools, right? 429 00:29:59,521 --> 00:30:01,031 Yeah, something like that. 430 00:30:01,131 --> 00:30:03,381 OK. So... 431 00:30:03,481 --> 00:30:06,049 you're a little better than good. 432 00:30:07,137 --> 00:30:08,137 Play me something. 433 00:30:10,445 --> 00:30:14,349 OK. You know, you play me something now 434 00:30:14,449 --> 00:30:18,657 or I listen to a track from a poetic demise. 435 00:30:18,757 --> 00:30:21,760 -That's pure evil. -C'mon. 436 00:30:29,725 --> 00:30:31,204 -Put the recorder down! -OK. 437 00:30:35,165 --> 00:30:37,602 -This is a work in progress. -No disclaimers. 438 00:30:44,087 --> 00:30:46,045 This is called "Our Only Son". 439 00:31:03,062 --> 00:31:08,098 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 440 00:31:08,198 --> 00:31:11,506 ♪ You're watching me Run from the border ♪ 441 00:31:13,421 --> 00:31:15,801 ♪ You've been Having your way ♪ 442 00:31:15,901 --> 00:31:18,935 ♪ Hiding from me for days 443 00:31:19,035 --> 00:31:22,808 ♪ A reminder of all That you wanted ♪ 444 00:31:22,908 --> 00:31:25,998 ♪ How could you be 445 00:31:28,392 --> 00:31:30,786 ♪ Be without me 446 00:31:33,702 --> 00:31:36,444 ♪ How could you be 447 00:31:39,011 --> 00:31:41,449 ♪ Be without me 448 00:31:44,495 --> 00:31:46,628 ♪ Wish that I knew 449 00:31:49,674 --> 00:31:51,502 ♪ Wish that I knew 450 00:31:54,984 --> 00:31:56,594 ♪ Wishing I knew 451 00:32:06,778 --> 00:32:12,249 ♪ And I miss the days Before we were estranged ♪ 452 00:32:12,349 --> 00:32:17,341 ♪ Your suitcase half-full With belongings ♪ 453 00:32:17,441 --> 00:32:22,738 ♪ Life swept away By one single day ♪ 454 00:32:22,838 --> 00:32:27,395 ♪ Still spinning in The wake of his leaving ♪ 455 00:32:27,495 --> 00:32:30,746 ♪ And I wish that I had 456 00:32:30,846 --> 00:32:36,186 ♪ The strength to carry you And I wish that I said ♪ 457 00:32:36,286 --> 00:32:38,797 ♪ I'd never leave this town 458 00:32:38,897 --> 00:32:42,510 ♪ But I'm learning every day 459 00:32:44,250 --> 00:32:48,603 ♪ That sometimes we can't stay 460 00:32:58,787 --> 00:33:03,996 ♪ How could you be 461 00:33:04,096 --> 00:33:07,317 ♪ Be without me 462 00:33:09,362 --> 00:33:12,888 ♪ How could you be 463 00:33:15,020 --> 00:33:17,980 ♪ Be without me 464 00:33:20,417 --> 00:33:23,494 ♪ Wish that I knew 465 00:33:23,594 --> 00:33:27,250 ♪ Oh, I wish that I knew 466 00:33:30,993 --> 00:33:33,691 ♪ Wish I knew how 467 00:33:36,389 --> 00:33:39,697 ♪ Wish I knew how 468 00:33:41,046 --> 00:33:44,136 ♪ Wish I knew 469 00:33:48,401 --> 00:33:49,707 That's it. 470 00:33:56,018 --> 00:33:57,497 I don't know what to say. 471 00:34:01,589 --> 00:34:03,373 -I'm sorry. -No. 472 00:34:04,635 --> 00:34:06,158 No, that's the last thing I wanna hear. 473 00:34:10,467 --> 00:34:12,556 Can't get your face out my head. 474 00:34:17,474 --> 00:34:18,549 What do you mean? 475 00:34:18,649 --> 00:34:20,433 Your face when you were playing. 476 00:34:25,830 --> 00:34:28,006 I just wish I was that passionate about anything. 477 00:34:30,182 --> 00:34:31,619 Maybe you are. 478 00:34:47,809 --> 00:34:49,201 I'm pregnant. 479 00:34:52,291 --> 00:34:53,495 What? 480 00:34:54,685 --> 00:34:55,904 Sorry. 481 00:34:56,774 --> 00:34:58,446 - That was abrupt. - No. 482 00:34:59,646 --> 00:35:01,218 No it's... Fu... 483 00:35:02,780 --> 00:35:06,958 What? But you were drinking on grad night. 484 00:35:12,877 --> 00:35:14,444 I like you, Sam. 485 00:35:16,707 --> 00:35:19,449 But I'm not really an all or nothing sort of person like you. 486 00:35:21,712 --> 00:35:23,018 Wait, what do you mean? 487 00:35:25,063 --> 00:35:26,543 Can we talk about it later? 488 00:35:41,427 --> 00:35:42,472 Hey. 489 00:35:44,039 --> 00:35:45,475 Hey, wake up. 490 00:35:50,175 --> 00:35:52,469 Hi. Gotta go to work. 491 00:35:52,569 --> 00:35:53,875 Get up. 492 00:36:03,972 --> 00:36:06,004 -Hey, mom. -Hey, Sam. 493 00:36:06,104 --> 00:36:07,932 I thought you were staying at Bobby's. 494 00:36:09,542 --> 00:36:12,097 -Hi, Ellie. -Hey, Miss Nimitz. 495 00:36:12,197 --> 00:36:14,143 -Hey. -We're just goin' to work. 496 00:36:14,243 --> 00:36:15,432 You got a job? 497 00:36:15,733 --> 00:36:17,146 Video Flicks. 498 00:36:19,014 --> 00:36:20,226 Look at that. 499 00:36:20,827 --> 00:36:22,761 I didn't know they were still open, is that...? 500 00:36:22,904 --> 00:36:24,196 -No, that's cool. -Good to see you. 501 00:36:24,296 --> 00:36:26,242 And you. That's... 502 00:36:26,342 --> 00:36:28,035 Have a good day, kids. 503 00:36:38,310 --> 00:36:41,618 What's with the men's pj's on the couch? 504 00:36:43,838 --> 00:36:45,740 They're my dad's. 505 00:36:45,840 --> 00:36:48,799 She wears them when I'm not around or thinks I'm not. 506 00:36:49,844 --> 00:36:52,585 She hasn't slept in their bed since, well... 507 00:36:54,196 --> 00:36:56,720 That is the saddest thing I've ever heard. 508 00:36:59,288 --> 00:37:01,364 At least you guys still have each other. 509 00:37:01,464 --> 00:37:02,639 You know, after everything. 510 00:37:04,162 --> 00:37:06,077 -You're right. -Yeah. 511 00:37:12,954 --> 00:37:16,161 Actually, no. We don't really talk at all. 512 00:37:16,261 --> 00:37:18,133 I don't know why I lied just then. 513 00:37:40,242 --> 00:37:42,753 OK. Just wait right there. 514 00:37:42,853 --> 00:37:44,886 Boys, wake up! Just 'cause it's summer 515 00:37:44,986 --> 00:37:46,814 doesn't mean you get to sleep all day! 516 00:37:49,381 --> 00:37:50,861 Hey, let's go. 517 00:37:52,515 --> 00:37:54,373 C'mon, you're mine. 518 00:37:54,473 --> 00:37:56,811 Ah, you're mine. We're gonna eat breakfast! 519 00:37:56,911 --> 00:37:59,291 We're gonna eat all the goodies. 520 00:37:59,391 --> 00:38:02,830 Alright. So we're gonna do cereal... 521 00:38:03,787 --> 00:38:05,123 a... 522 00:38:05,223 --> 00:38:07,747 No phones. I said no phones this year. 523 00:38:10,011 --> 00:38:11,142 Yeah? 524 00:38:15,320 --> 00:38:17,396 Yeah? Here we go. 525 00:38:17,496 --> 00:38:19,455 --Yeah? Alright. 526 00:38:24,721 --> 00:38:27,506 - Good morning. - I have work, so I'm gonna go. 527 00:38:29,117 --> 00:38:31,193 Alright, bye. 528 00:38:31,293 --> 00:38:32,368 How are my boys. 529 00:38:32,468 --> 00:38:33,773 Cool, you ready? 530 00:38:45,568 --> 00:38:47,252 Sorry to do this to you, but 531 00:38:47,352 --> 00:38:49,167 this morning I'm gonna need you to call everybody 532 00:38:49,267 --> 00:38:50,573 on the 30 day list. 533 00:38:51,879 --> 00:38:53,793 OK, what is that? 534 00:38:55,099 --> 00:38:57,001 It's a list 535 00:38:57,101 --> 00:39:00,048 of everybody who's checked out a movie for more than thirty days. 536 00:39:00,148 --> 00:39:01,397 OK. 537 00:39:01,497 --> 00:39:03,107 You got any tips? 538 00:39:04,195 --> 00:39:05,893 Don't let 'em kill your spirit. 539 00:39:10,332 --> 00:39:11,594 OK. 540 00:39:29,307 --> 00:39:32,254 -Yeah? -Hello, is this Mr. Foster? 541 00:39:32,354 --> 00:39:35,213 -Who the fuck's askin'? -Oh, um... 542 00:39:35,313 --> 00:39:38,477 This is Sam from Video Flicks. 543 00:39:38,577 --> 00:39:41,393 I'm calling about the copy of Mona Lisa Smile 544 00:39:41,493 --> 00:39:43,743 that you rented in January 545 00:39:43,843 --> 00:39:45,789 and you've yet to return. 546 00:39:45,889 --> 00:39:48,674 Sounds like my snake ex-wife is still using my account. 547 00:39:50,024 --> 00:39:53,766 Actually it says that you're the only one with access. 548 00:39:54,680 --> 00:39:57,205 -So... -Are you calling me a liar? 549 00:40:01,339 --> 00:40:03,024 Sorry, excuse me? 550 00:40:03,124 --> 00:40:05,461 Jesus, kid. Are you even paying attention? 551 00:40:05,561 --> 00:40:07,824 What kind of DVD-jockey are you? 552 00:40:13,003 --> 00:40:14,949 Mr. Foster, right? 553 00:40:15,049 --> 00:40:18,169 -How'd you know? -He's a regular. 554 00:40:18,269 --> 00:40:19,618 Don't take it personal. 555 00:40:23,187 --> 00:40:24,436 What the hell is this? 556 00:40:24,536 --> 00:40:26,221 Oh, here we go. 557 00:40:26,321 --> 00:40:29,877 Do you realize that a cat washes down a gigantic waterfall 558 00:40:29,977 --> 00:40:32,227 in this movie, and survives? 559 00:40:32,327 --> 00:40:33,589 A waterfall. 560 00:40:34,503 --> 00:40:36,013 It's a kids' movie. 561 00:40:36,113 --> 00:40:37,710 Oh, wow. This place is losing its way, man. 562 00:40:37,810 --> 00:40:40,583 First these stupid grape shirts, now the 563 00:40:40,683 --> 00:40:44,021 required factory films where animals are surviving 564 00:40:44,121 --> 00:40:46,284 totally impossible dangers, giving kids 565 00:40:46,384 --> 00:40:48,983 impractical expectations for their own lives. 566 00:40:49,083 --> 00:40:50,985 What can I say, Gus. 567 00:40:51,085 --> 00:40:53,813 Corporate wasn't too keen on you showing "Y tu Mama Tambie" 568 00:40:53,913 --> 00:40:56,294 -on every afternoon. -Y tu Mamá También 569 00:40:56,394 --> 00:40:59,397 is a beautiful, perfect film, and corporate is stupid. 570 00:41:02,835 --> 00:41:06,565 -Who are you, who's this? -This is Sam, friend of Ellie's. 571 00:41:06,665 --> 00:41:08,916 And yes, he is of working age. 572 00:41:09,016 --> 00:41:10,874 He's gonna be with us until August. 573 00:41:10,974 --> 00:41:12,702 Nice to meet ya, how are you doin'? 574 00:41:12,802 --> 00:41:14,182 You like shit like this? 575 00:41:14,282 --> 00:41:17,446 Oh, um. Yeah, when I was a kid. 576 00:41:17,546 --> 00:41:19,504 Don't worry, I'll show you some real movies. 577 00:41:20,418 --> 00:41:22,594 -Hey, Gus. -Hey, Ellie. How's it goin'. 578 00:41:23,726 --> 00:41:27,151 You look good today. Saw you brought in the new kid. 579 00:41:27,251 --> 00:41:29,023 -Yeah, be nice. -Always. 580 00:41:29,123 --> 00:41:31,416 -Should we initiate him tonight? -I dunno. 581 00:41:31,516 --> 00:41:33,853 What are you talking about? 582 00:41:33,953 --> 00:41:36,682 Every Friday night Gus screens a movie on the roof, 583 00:41:36,782 --> 00:41:38,119 it's kind of a ritual. 584 00:41:38,219 --> 00:41:39,685 Not bullshit like this, I promise. 585 00:41:39,785 --> 00:41:41,831 -Important stuff. -Cool, I wanna go. 586 00:41:43,615 --> 00:41:45,430 -OK. -Yeah, we'll think about it. 587 00:41:45,530 --> 00:41:47,171 Just joking, kiddo. 588 00:41:47,271 --> 00:41:49,739 - Cool. - No way that golden retriever 589 00:41:49,839 --> 00:41:51,175 would make it out there alive. 590 00:41:51,275 --> 00:41:53,308 It's a golden retriever! 591 00:41:53,408 --> 00:41:54,700 You ever seen a movie that shows 592 00:41:54,800 --> 00:41:56,702 16 minutes of a tree growing? 593 00:41:56,802 --> 00:41:58,704 That's the kind of crap we're gonna watch tonight. 594 00:41:58,804 --> 00:42:01,807 Talking about my first short film right now? Wanna go there? 595 00:43:19,929 --> 00:43:23,572 -Oh, look who showed up. -Sorry I'm late. 596 00:43:23,672 --> 00:43:25,313 Did I miss the screening? 597 00:43:25,413 --> 00:43:28,011 We were just about to play hide and seek, you in? 598 00:43:28,111 --> 00:43:31,058 Oh, I'm just gonna hang out. 599 00:43:31,158 --> 00:43:34,365 -If it's cool. -Suit yourself. 600 00:43:34,465 --> 00:43:36,759 Everybody form up on me over in the drama section, 601 00:43:36,859 --> 00:43:38,413 we're gonna discuss the rules. 602 00:43:38,513 --> 00:43:40,458 Alright, guys. Follow me. 603 00:43:40,558 --> 00:43:42,821 We don't need to know the rules 'cause it's hide and seek. 604 00:43:46,129 --> 00:43:47,696 What are you thinking about? 605 00:43:49,045 --> 00:43:53,080 Thinking about how there's a child inside of you, 606 00:43:53,180 --> 00:43:54,398 firstly. 607 00:43:56,792 --> 00:43:58,010 What are you gonna do? 608 00:43:59,490 --> 00:44:02,058 What do you think? I have an appointment. 609 00:44:04,365 --> 00:44:07,703 Yeah, just imagining a life with Zach, 610 00:44:07,803 --> 00:44:10,109 a life with like my mom's, I just can't. 611 00:44:13,809 --> 00:44:15,667 Why do you care so much anyway? 612 00:44:15,767 --> 00:44:18,030 You trying to be my boyfriend or something? 613 00:44:23,340 --> 00:44:26,038 Just a friend looking out for a friend. 614 00:44:30,434 --> 00:44:31,740 Just checking. 615 00:44:32,784 --> 00:44:34,003 What else is on your mind? 616 00:44:35,700 --> 00:44:37,211 Nothing. 617 00:44:37,311 --> 00:44:39,387 They're playing hide and seek for three hours, 618 00:44:39,487 --> 00:44:40,705 I'm gonna get it out of you. 619 00:44:47,538 --> 00:44:49,484 Found all these photos 620 00:44:49,584 --> 00:44:51,586 of my mom with this guy. 621 00:44:53,240 --> 00:44:56,143 -Some guy before my dad. -Like a high school boyfriend? 622 00:44:56,243 --> 00:44:57,666 No. 623 00:44:57,766 --> 00:44:59,246 It was serious, they were engaged. 624 00:45:00,334 --> 00:45:01,813 There were all these letters. 625 00:45:03,946 --> 00:45:05,121 Did you read them? 626 00:45:06,340 --> 00:45:07,384 You did. 627 00:45:10,518 --> 00:45:13,551 They were so different. 628 00:45:13,651 --> 00:45:15,249 Different how? 629 00:45:15,349 --> 00:45:17,729 My mom really loved this guy. 630 00:45:17,829 --> 00:45:19,905 She loved my dad 631 00:45:20,005 --> 00:45:22,660 too, but these letters... 632 00:45:24,749 --> 00:45:27,491 Every single one of them was about forever. 633 00:45:28,797 --> 00:45:30,786 My parents never talked like that. 634 00:45:30,886 --> 00:45:32,440 -Have you asked her about that? -No. 635 00:45:32,540 --> 00:45:34,703 I don't think she's ready to talk 636 00:45:34,803 --> 00:45:38,402 about anything, but especially this. 637 00:45:38,502 --> 00:45:40,156 Why don't you let her decide that. 638 00:45:42,027 --> 00:45:43,494 Why do you care so much? 639 00:45:43,594 --> 00:45:44,887 Trying to be my girlfriend or something? 640 00:45:44,987 --> 00:45:46,815 No, no way. 641 00:45:50,906 --> 00:45:52,721 Thank you for caring. 642 00:45:52,821 --> 00:45:54,083 Of course. 643 00:46:03,179 --> 00:46:05,094 Tag, you're it, fresh meat! 644 00:46:06,530 --> 00:46:08,097 I think you'd better run. 645 00:46:17,585 --> 00:46:19,226 Hey, what's up? 646 00:46:19,326 --> 00:46:21,053 You didn't go to bed? 647 00:46:21,153 --> 00:46:23,795 You ready? One, two, three. 648 00:46:23,895 --> 00:46:25,275 Oh, yeah. 649 00:46:25,375 --> 00:46:28,247 Hey, guys. Ready? Let's go to bed. 650 00:46:30,206 --> 00:46:31,206 OK. 651 00:46:35,646 --> 00:46:37,082 My room's the first door on the left. 652 00:47:44,019 --> 00:47:46,008 You have good taste in movies. 653 00:47:46,108 --> 00:47:47,762 -That surprise you? -No. 654 00:47:48,980 --> 00:47:50,068 Just saying. 655 00:47:51,418 --> 00:47:53,232 Your... 656 00:47:53,332 --> 00:47:56,510 mom's gonna be cool with me bein' over here this late? 657 00:47:58,250 --> 00:48:00,196 Yeah, we don't have what you'd call a normal 658 00:48:00,296 --> 00:48:01,645 parent - child relationship. 659 00:48:02,733 --> 00:48:04,648 Yeah, I can relate. 660 00:48:07,651 --> 00:48:08,651 Yeah. 661 00:48:10,524 --> 00:48:11,524 Confession. 662 00:48:12,917 --> 00:48:16,168 I knew that I wrote your name wrong in your gym shorts. 663 00:48:16,268 --> 00:48:18,053 I was just too shy to tell you. 664 00:48:20,577 --> 00:48:23,611 No, you? Shy? I can't imagine it. 665 00:48:23,711 --> 00:48:26,440 I was, it was the first day 666 00:48:26,540 --> 00:48:29,747 and there was this cute guy and I was... 667 00:48:29,847 --> 00:48:30,848 M... 668 00:48:32,589 --> 00:48:34,317 --Me, cute? 669 00:48:34,417 --> 00:48:36,363 Yeah, you were! 670 00:48:36,463 --> 00:48:39,770 You had this big brown moppy head of hair. 671 00:48:40,641 --> 00:48:42,151 You were... 672 00:48:42,251 --> 00:48:44,588 cute. 673 00:48:44,688 --> 00:48:46,329 You're... 674 00:48:46,429 --> 00:48:47,691 a little sadder... 675 00:48:48,953 --> 00:48:51,290 a little more lost, but you're cute. 676 00:48:51,390 --> 00:48:53,467 Still cute. 677 00:48:53,567 --> 00:48:54,916 Ellie... 678 00:48:59,094 --> 00:49:00,443 You don't know... 679 00:49:01,879 --> 00:49:04,129 how badly 680 00:49:04,229 --> 00:49:07,276 I've wanted to know you ever since that day. 681 00:49:10,801 --> 00:49:12,194 I'm sorry I took so long. 682 00:49:14,370 --> 00:49:16,503 I forgive you, again. 683 00:49:17,939 --> 00:49:19,767 -Am I back off your hit-list? -For now. 684 00:49:21,595 --> 00:49:24,062 Is that why you didn't wanna read your five year plan essay? 685 00:49:24,162 --> 00:49:25,934 Just 'cause it was like a huge list of 686 00:49:26,034 --> 00:49:27,675 all these people you were gonna kill? 687 00:49:27,775 --> 00:49:29,603 I was hoping you'd forget about that. 688 00:49:30,865 --> 00:49:33,955 Wait, let me see if I remember correctly. 689 00:49:34,999 --> 00:49:37,293 - The type of people who leave 690 00:49:37,393 --> 00:49:39,034 -and the kind who stay? -No. 691 00:49:39,134 --> 00:49:41,689 That was incomplete, OK? Don't judge me. 692 00:49:41,789 --> 00:49:43,734 Why don't we break out yours. 693 00:49:43,834 --> 00:49:46,881 Well you read mine. Why don't you recite it for me, you creep? 694 00:49:51,015 --> 00:49:53,004 I don't think we can trust anyone who says 695 00:49:53,104 --> 00:49:54,845 they'll know where they'll be in five years. 696 00:50:08,424 --> 00:50:10,034 Will you take me to see Dean? 697 00:50:12,080 --> 00:50:13,547 Dean? 698 00:50:13,647 --> 00:50:15,083 The guy in the photos. 699 00:50:19,870 --> 00:50:21,002 Why? 700 00:50:24,614 --> 00:50:25,789 What is she gonna do 701 00:50:27,008 --> 00:50:28,357 when I leave in August? 702 00:50:31,795 --> 00:50:33,580 What is she gonna do without me? 703 00:50:35,146 --> 00:50:36,887 I think that she'll be alright. 704 00:50:37,975 --> 00:50:39,586 I'm gonna be across the country. 705 00:50:40,978 --> 00:50:42,371 She's gonna be all alone. 706 00:50:45,113 --> 00:50:49,334 We've built this weird little life together. 707 00:50:51,859 --> 00:50:52,859 And... 708 00:50:56,603 --> 00:50:58,113 I dunno, if there's something more for me, 709 00:50:58,213 --> 00:50:59,867 there has to be something more for her. 710 00:51:03,522 --> 00:51:05,002 That's all I'm thinking about. 711 00:51:11,748 --> 00:51:12,748 OK. 712 00:51:13,881 --> 00:51:14,881 Yeah, let's go. 713 00:51:15,709 --> 00:51:18,146 -Are you sure? -Yeah, let's go. 714 00:51:21,410 --> 00:51:22,454 Thank you. 715 00:52:17,074 --> 00:52:18,976 -Hello? -Can I help you? 716 00:52:19,076 --> 00:52:20,978 Um, hi. You're Dean Hall? 717 00:52:21,078 --> 00:52:22,123 Yeah. 718 00:52:23,907 --> 00:52:25,896 This... Uh. 719 00:52:25,996 --> 00:52:27,637 I'm Sam, This is Ellie. 720 00:52:27,737 --> 00:52:29,683 Pleasure, what can I do for you? 721 00:52:29,783 --> 00:52:31,685 We're just... 722 00:52:31,785 --> 00:52:33,917 We're wanting to furnish our new place. 723 00:52:35,353 --> 00:52:36,703 Your new place? 724 00:52:38,792 --> 00:52:41,869 It's not ours, it's for my mom. 725 00:52:41,969 --> 00:52:44,536 Oh, OK. Is your mom here? 726 00:52:46,364 --> 00:52:47,583 -No. -No. 727 00:52:48,627 --> 00:52:50,138 -She's not? -No. 728 00:52:50,238 --> 00:52:52,096 It's a surprise. 729 00:52:52,196 --> 00:52:53,968 Are you guys brother and sister? 730 00:52:54,068 --> 00:52:55,622 -Yeah. -No. 731 00:52:55,722 --> 00:52:57,624 Kids, c'mon. I don't have time for this. 732 00:52:57,724 --> 00:52:59,421 Try Living Spaces. 733 00:53:02,424 --> 00:53:04,034 Do you know Janice Nimitz? 734 00:53:09,953 --> 00:53:11,172 Yeah, I did. 735 00:53:14,001 --> 00:53:16,220 I knew her as Janice Hansen back then. 736 00:53:17,221 --> 00:53:18,688 Yeah. 737 00:53:22,313 --> 00:53:23,837 I'm her son. 738 00:53:26,927 --> 00:53:30,713 So you wanna explain the weird cover up... 739 00:53:31,583 --> 00:53:33,542 out there? 740 00:53:43,857 --> 00:53:45,075 Can you tell me about that? 741 00:53:47,948 --> 00:53:49,253 Oh, my God. 742 00:53:53,475 --> 00:53:54,606 What do you want me to say? 743 00:53:55,433 --> 00:53:58,132 I didn't know about you guys until now. 744 00:53:59,263 --> 00:54:01,788 Well it's not like it was a secret or anything. 745 00:54:03,180 --> 00:54:06,040 Mom and I met at high school and 746 00:54:06,140 --> 00:54:07,141 dated for... 747 00:54:08,272 --> 00:54:09,752 a couple of years and then... 748 00:54:10,884 --> 00:54:12,450 eventually we got engaged. 749 00:54:13,321 --> 00:54:15,018 But then what? 750 00:54:17,194 --> 00:54:19,806 -She met your dad. -You knew him? 751 00:54:20,719 --> 00:54:23,274 Yeah, he was my best friend when I was about your age. 752 00:54:23,374 --> 00:54:27,409 We were in a band about the time me and your mom got together. 753 00:54:27,509 --> 00:54:29,628 She left you for your best friend? 754 00:54:29,728 --> 00:54:32,631 I wasn't perfect, you know, I had my problems 755 00:54:32,731 --> 00:54:33,820 I was... 756 00:54:35,299 --> 00:54:37,519 I was a really angry kid. 757 00:54:38,868 --> 00:54:40,596 He was a better choice. 758 00:54:40,696 --> 00:54:43,730 How could you be so cool about it? I would... 759 00:54:43,830 --> 00:54:45,005 I'd die. 760 00:54:46,267 --> 00:54:48,604 20 years is a very 761 00:54:48,704 --> 00:54:51,968 sobering amount of time. 762 00:54:54,710 --> 00:54:56,873 Why are you guys here? So your mom had boyfriends 763 00:54:56,973 --> 00:54:59,062 before your dad, I wouldn't call that uncommon. 764 00:55:02,022 --> 00:55:03,632 It's 'cause she wants to see you. 765 00:55:07,592 --> 00:55:08,637 What? 766 00:55:10,595 --> 00:55:11,888 Yes. 767 00:55:11,988 --> 00:55:13,890 How do you think I got the photo? 768 00:55:13,990 --> 00:55:15,731 She kept it, everything. 769 00:55:22,085 --> 00:55:23,695 Look. 770 00:55:25,436 --> 00:55:27,308 I really don't know what to say about all this. 771 00:55:29,136 --> 00:55:30,398 Would you see her again? 772 00:55:33,053 --> 00:55:36,565 -I mean, I don't know. -She's having a birthday party 773 00:55:36,665 --> 00:55:39,002 next week at our house. 774 00:55:39,102 --> 00:55:41,844 -She wouldn't wanna see me. -I think she would. 775 00:55:43,106 --> 00:55:45,704 Are you sure it's OK? I was just like: "She wants to see you." 776 00:55:45,804 --> 00:55:49,186 -Then I was like: "Shit." -No. I wanted to say it myself. 777 00:55:49,286 --> 00:55:51,841 Yeah, I was just thinking about what you said, it's like, 778 00:55:51,941 --> 00:55:54,365 she's gonna be alone. This could be a good thing, right? 779 00:55:54,465 --> 00:55:55,684 Yeah, definitely. 780 00:55:57,338 --> 00:55:58,426 Yeah. 781 00:56:06,869 --> 00:56:07,914 What? 782 00:56:09,002 --> 00:56:10,438 You guys miss your dad. 783 00:56:20,230 --> 00:56:22,798 Do you remember James Keller? 784 00:56:25,453 --> 00:56:28,965 James Keller, the kid with the prosthetic hand? 785 00:56:29,065 --> 00:56:31,663 Yes, I do. 786 00:56:31,763 --> 00:56:36,233 -That's an unexpected reference. -Yeah. 787 00:56:36,333 --> 00:56:38,770 We had a class together the year after his accident. 788 00:56:41,338 --> 00:56:45,416 He used to complain that it hurt where his hand used to be. 789 00:56:45,516 --> 00:56:47,518 It's this thing called phantom limb pain. 790 00:56:49,259 --> 00:56:50,682 He was supposed to take pills for it, 791 00:56:50,782 --> 00:56:53,685 but he told me that he wouldn't, 792 00:56:53,785 --> 00:56:57,602 sometimes just because he liked the feeling of it being there 793 00:56:57,702 --> 00:56:59,182 even if it hurt. 794 00:57:03,708 --> 00:57:06,394 It's like a part of us has gone 795 00:57:06,494 --> 00:57:11,760 and our only connection to him now is the pain. 796 00:57:15,068 --> 00:57:18,245 Trying to move on would mean erasing him. 797 00:57:21,988 --> 00:57:24,033 I dunno, it's messed up maybe. 798 00:57:25,295 --> 00:57:26,688 It's not messed up. 799 00:57:27,994 --> 00:57:29,734 I understand. 800 00:57:33,303 --> 00:57:34,522 What about your dad? 801 00:57:48,057 --> 00:57:49,841 Where are we? 802 00:57:53,671 --> 00:57:55,325 This is the house I grew up in. 803 00:57:58,328 --> 00:58:00,709 We had to give it up after my dad left 'cause we couldn't 804 00:58:00,809 --> 00:58:02,289 afford the mortgage anymore. 805 00:58:05,074 --> 00:58:08,717 I told myself I'd come back when I was older and buy it 806 00:58:08,817 --> 00:58:09,992 with my new family. 807 00:58:13,213 --> 00:58:14,866 I have so many memories in this house. 808 00:58:16,868 --> 00:58:20,033 Before my mom was dating a new guy every week, 809 00:58:20,133 --> 00:58:22,252 and I had to explain to my brothers why 810 00:58:22,352 --> 00:58:24,050 I had to take care of them and live on. 811 00:58:33,972 --> 00:58:35,396 My dad used to park his station wagon 812 00:58:35,496 --> 00:58:37,324 over that oil stain in the driveway. 813 00:58:41,154 --> 00:58:44,927 I have this memory of Christopher, Frank and I; 814 00:58:45,027 --> 00:58:48,104 it was a Sunday afternoon, my dad came home from the store 815 00:58:48,204 --> 00:58:49,510 and he was like, "guys... 816 00:58:51,512 --> 00:58:53,588 look what I found in my basket at the store." 817 00:58:53,688 --> 00:58:57,070 He got out his bag and we were just running around 818 00:58:57,170 --> 00:59:01,522 circling him, desperately wanting to know what was inside. 819 00:59:10,748 --> 00:59:12,794 What was inside? 820 00:59:20,802 --> 00:59:22,108 I can't remember. 821 00:59:34,294 --> 00:59:36,644 Can you take me to my appointment on Saturday? 822 00:59:39,255 --> 00:59:41,692 Please? I need someone to take me. 823 00:59:43,738 --> 00:59:45,174 OK. Yeah. 824 00:59:46,219 --> 00:59:47,555 -Yeah, I'll do it. -Really? 825 00:59:47,655 --> 00:59:49,874 Yeah. Terrified, but... 826 00:59:51,049 --> 00:59:52,442 Yeah, I'll do it. 827 00:59:54,401 --> 00:59:55,619 Thank you. 828 00:59:56,751 --> 00:59:59,057 --No, you don't. 829 01:00:03,192 --> 01:00:04,411 I wanna do it. 830 01:00:05,977 --> 01:00:07,718 I love you, you know. 831 01:00:10,895 --> 01:00:12,114 Thank you. 832 01:00:20,209 --> 01:00:22,590 So do you just get paid to stand here all day? 833 01:00:22,690 --> 01:00:25,636 Yeah, it's for now. I'm getting trained on register next week. 834 01:00:25,736 --> 01:00:27,334 Oh, nice. 835 01:00:27,434 --> 01:00:29,914 -Keys to the castle already. -Bobby, I don't... 836 01:00:30,872 --> 01:00:32,730 It's really nice of you to give me a ride, 837 01:00:32,830 --> 01:00:35,603 but I don't want them to think we're just hanging out here. 838 01:00:35,703 --> 01:00:38,519 What? No, I'm thinking 'bout buying some previously owned 839 01:00:38,619 --> 01:00:40,664 DVD's, as advertised. I'm a costumer. 840 01:00:42,275 --> 01:00:43,872 What happened to your girlfriend, I thought 841 01:00:43,972 --> 01:00:45,743 -she was giving you rides. -She is. 842 01:00:45,843 --> 01:00:48,181 I dunno, she took the afternoon off. 843 01:00:48,281 --> 01:00:49,804 How's that going? 844 01:00:50,892 --> 01:00:53,199 I guess it's getting pretty real. 845 01:00:54,243 --> 01:00:55,579 Oh, yeah? 846 01:00:55,679 --> 01:00:58,365 Alright. Gettin' out of your shell. 847 01:00:58,465 --> 01:01:00,410 -Gettin' in that pipe. -No! 848 01:01:00,510 --> 01:01:03,544 What? Pipe? Stop saying that. It's not... 849 01:01:03,644 --> 01:01:05,459 It's like, we like each other, 850 01:01:05,559 --> 01:01:07,822 you know. We actually like each other, it's a real thing. 851 01:01:08,736 --> 01:01:10,681 Whatever blows your hair back, man. 852 01:01:10,781 --> 01:01:12,392 As long as you're out of the garage. 853 01:01:16,961 --> 01:01:18,689 - Alright. - Oh, 12 o'clock. 854 01:01:18,789 --> 01:01:21,562 - I will see you tomorrow. - Later. 855 01:01:21,662 --> 01:01:23,141 Bye. 856 01:01:24,404 --> 01:01:26,232 -Hey, how's it goin'? -Hey. 857 01:01:28,321 --> 01:01:29,787 Well, DVD's are safe. 858 01:01:29,887 --> 01:01:31,528 Man's guarding it like a junkyard dog. 859 01:01:31,628 --> 01:01:33,151 Were you at the beach? 860 01:01:37,286 --> 01:01:39,549 Yeah, my friend had a birthday thing. 861 01:01:43,988 --> 01:01:46,295 Alrighty, I'm gonna go change. 862 01:01:47,905 --> 01:01:48,993 See you in there. 863 01:01:54,347 --> 01:01:56,249 I feel you, man. 864 01:01:56,349 --> 01:01:57,480 So real. 865 01:02:03,486 --> 01:02:04,705 It's kind of funny, though. 866 01:02:06,097 --> 01:02:07,097 Sorry. 867 01:02:14,323 --> 01:02:15,542 What are you doing after work? 868 01:02:16,456 --> 01:02:18,936 Just watching my brothers, nothing exciting. 869 01:02:22,070 --> 01:02:23,376 So... 870 01:02:24,377 --> 01:02:26,148 what are you guys doin' this Friday? 871 01:02:26,248 --> 01:02:28,716 -What's Friday? -Pool party. 872 01:02:28,816 --> 01:02:29,816 My place. 873 01:02:32,123 --> 01:02:33,123 Okay. 874 01:02:35,039 --> 01:02:37,072 Sam, you in? 875 01:02:37,172 --> 01:02:39,000 I can't, it's my mom's birthday. 876 01:02:41,394 --> 01:02:44,514 Bummer. Come after, maybe. 877 01:02:44,614 --> 01:02:47,213 Yeah, maybe. Are you coming 878 01:02:47,313 --> 01:02:49,053 to my mom's birthday? 879 01:02:49,967 --> 01:02:52,579 It's your family thing. I'll just see you after, OK? 880 01:02:55,451 --> 01:02:56,451 Yeah. 881 01:02:57,497 --> 01:02:59,412 Alright, let's close it down, yeah? 882 01:03:00,587 --> 01:03:02,980 -Yeah. -Can I drive you home? 883 01:03:04,068 --> 01:03:05,069 Yeah, sure. 884 01:03:14,688 --> 01:03:15,906 Wait. 885 01:03:19,562 --> 01:03:20,694 I don't... 886 01:03:22,086 --> 01:03:23,827 wanna make it awkward, but... 887 01:03:25,133 --> 01:03:27,962 what's going on with you and Zach? 888 01:03:30,007 --> 01:03:31,966 Is that why you've been so quiet? 889 01:03:34,316 --> 01:03:35,826 We've been friends for a really long time, 890 01:03:35,926 --> 01:03:38,351 we dated for a little bit. 891 01:03:38,451 --> 01:03:41,279 Didn't work out, so we're just trying to move passed it. 892 01:03:44,848 --> 01:03:46,023 You understand? 893 01:03:48,069 --> 01:03:49,449 Yeah. 894 01:03:49,549 --> 01:03:51,289 -Yeah. -Don't be sad. 895 01:03:52,595 --> 01:03:53,901 I'm not. 896 01:03:56,904 --> 01:03:57,948 OK. 897 01:04:53,613 --> 01:04:56,311 Surprise! 898 01:04:57,878 --> 01:04:59,923 Oh, you're such troubles. 899 01:05:04,537 --> 01:05:05,668 Hi. 900 01:05:30,606 --> 01:05:32,813 You missed the surprise, but... 901 01:05:32,913 --> 01:05:34,349 Yeah, sorry. 902 01:05:35,393 --> 01:05:37,121 I sat in the car for 903 01:05:37,221 --> 01:05:39,223 about 30 minutes before I tuned on the engine. 904 01:05:42,357 --> 01:05:44,228 You don't have to do it if you don't want to. 905 01:05:45,491 --> 01:05:46,796 No, I know. I do. 906 01:05:48,885 --> 01:05:54,748 I do. OK. 907 01:05:54,848 --> 01:05:57,054 I just can't believe you all drove in. 908 01:05:57,154 --> 01:05:58,360 Mom. 909 01:05:58,460 --> 01:05:59,853 Someone's here to see you. 910 01:06:01,115 --> 01:06:02,595 Hey, Janice. 911 01:06:06,642 --> 01:06:10,516 Peggy, Allen, nice to see you guys, it's been a while. 912 01:06:11,865 --> 01:06:14,389 I'm sorry, I just don't... 913 01:06:15,782 --> 01:06:17,087 I don't und.. 914 01:06:22,832 --> 01:06:24,660 I'm sorry, can you just give me a second? 915 01:06:27,010 --> 01:06:28,055 Excuse me. 916 01:06:29,273 --> 01:06:30,318 One sec. 917 01:06:38,587 --> 01:06:39,675 Hey, mom? 918 01:06:41,590 --> 01:06:43,157 Can you open the door, please? 919 01:06:46,029 --> 01:06:47,030 I was just trying to... 920 01:06:50,381 --> 01:06:52,196 What have you done? What are you doing? 921 01:06:52,296 --> 01:06:54,155 I'm trying to help you. 922 01:06:54,255 --> 01:06:56,431 You're trying to help me do what? 923 01:06:57,650 --> 01:07:00,261 I saw all those letters and the photos between you and Dean. 924 01:07:01,262 --> 01:07:02,685 I saw how in love you guys were. 925 01:07:02,785 --> 01:07:04,557 Oh, my God, Sam. 926 01:07:04,657 --> 01:07:09,475 That was 20 years ago. 20! 927 01:07:09,575 --> 01:07:11,651 What are you thinking? 928 01:07:11,751 --> 01:07:14,218 What gives you any right to go through my life? 929 01:07:14,318 --> 01:07:16,569 I'm sorry. 930 01:07:16,669 --> 01:07:17,918 OK? 931 01:07:18,018 --> 01:07:19,541 I do not need your help. 932 01:07:21,238 --> 01:07:23,893 I don't need to be saved by anybody, let alone my own kid. 933 01:07:25,242 --> 01:07:26,796 You are the child, I am the parent, 934 01:07:26,896 --> 01:07:29,507 -stop forgetting that. -Then act like one! 935 01:07:31,988 --> 01:07:35,035 You can't just quit your life because something bad happened. 936 01:07:36,340 --> 01:07:39,287 I already lost my dad, I don't need to lose my mom too. 937 01:07:39,387 --> 01:07:41,563 -You're not losing me. -I already have. 938 01:07:42,956 --> 01:07:44,510 All day, every day, 939 01:07:44,610 --> 01:07:46,860 all you do is sleep on that couch. 940 01:07:46,960 --> 01:07:48,875 You never talk to me. 941 01:07:50,180 --> 01:07:52,561 You made me move into dad's studio, 942 01:07:52,661 --> 01:07:54,184 so you wouldn't have to see me. 943 01:07:55,708 --> 01:07:57,653 -I did not make you. -You sure as hell made 944 01:07:57,753 --> 01:07:58,915 a good argument for it. 945 01:07:59,015 --> 01:08:01,614 And you never come to see me. 946 01:08:01,714 --> 01:08:03,616 You just threw me in there with all of his other stuff 947 01:08:03,716 --> 01:08:06,675 you don't wanna see. Now I'm alone with it all the time. 948 01:08:13,595 --> 01:08:15,453 I didn't know you felt like this. 949 01:08:15,553 --> 01:08:16,903 Of course I do. 950 01:08:18,339 --> 01:08:20,110 You practically just waiting for me 951 01:08:20,210 --> 01:08:21,734 to leave for school next month. 952 01:08:22,778 --> 01:08:25,433 I just remind you of him and now you want me gone too. 953 01:08:40,796 --> 01:08:42,232 I'm sorry. 954 01:09:20,662 --> 01:09:21,794 Sam! 955 01:09:24,361 --> 01:09:26,189 Yeah, I'm glad you could make it, man. C'mon. 956 01:09:28,148 --> 01:09:29,236 Hey, J.D. 957 01:09:30,411 --> 01:09:32,269 -Have you seen Ellie? -Ellie, yeah. 958 01:09:32,369 --> 01:09:34,589 I think... Hey, man. Uh, Ellie, yeah. 959 01:09:34,689 --> 01:09:36,718 She's around here somewhere. She's with Zach. 960 01:09:36,818 --> 01:09:38,593 Why don't you try the pool, man. Good luck. 961 01:09:44,904 --> 01:09:46,862 - Yeah. - C'mon. 962 01:09:59,919 --> 01:10:01,995 Your turn. Up. Go! 963 01:10:02,095 --> 01:10:03,749 No, you go. 964 01:10:18,285 --> 01:10:20,535 -Sam, stop. -What do you want from me? 965 01:10:20,635 --> 01:10:22,232 Just talk to me, please. Sam! 966 01:10:22,332 --> 01:10:23,843 -No, shut up. -What? 967 01:10:23,943 --> 01:10:25,640 Shut up! 968 01:10:27,685 --> 01:10:28,904 You told me... 969 01:10:30,950 --> 01:10:33,156 -that you were just friends. -We are just friends! 970 01:10:33,256 --> 01:10:35,811 You don't act like that with your ex-boyfriend 971 01:10:35,911 --> 01:10:38,684 when you're starting a relationship with somebody new. 972 01:10:38,784 --> 01:10:41,208 Back off, OK. I didn't know this was a relationship. 973 01:10:41,308 --> 01:10:44,180 Are you...? No! Are you kidding me? 974 01:10:46,922 --> 01:10:49,564 Not everything has to be one way or the other, right? 975 01:10:49,664 --> 01:10:51,971 Must be easy living like that. 976 01:10:55,713 --> 01:10:57,150 I think you might be right, 977 01:10:58,238 --> 01:11:00,980 we might just all end up like our parents. 978 01:11:05,854 --> 01:11:08,714 -What's that supposed to mean? -Go ahead and have that baby, 979 01:11:08,814 --> 01:11:10,250 get on with it. 980 01:11:14,036 --> 01:11:15,821 I let you into my life, Sam, and then... 981 01:11:17,039 --> 01:11:18,606 You're just gonnause it against me? 982 01:11:19,563 --> 01:11:22,771 Yeah. Doesn't feel good to have people you trust 983 01:11:22,871 --> 01:11:24,686 be reckless with you, does it? 984 01:11:24,786 --> 01:11:26,396 I'm sorry, OK? 985 01:11:29,182 --> 01:11:31,127 God, give me a break! 986 01:11:31,227 --> 01:11:33,782 Haven't you ever been unsure about anything? 987 01:11:33,882 --> 01:11:34,882 No. 988 01:11:35,928 --> 01:11:37,712 Not when it comes to you. 989 01:11:40,236 --> 01:11:42,238 God, stop looking at me like that! 990 01:11:45,546 --> 01:11:47,535 Just 'cause you liked me all these years doesn't mean 991 01:11:47,635 --> 01:11:49,363 I have to be your fantasy. 992 01:11:49,463 --> 01:11:52,105 No, it's not about that. 993 01:11:52,205 --> 01:11:53,510 Then what? 994 01:11:57,036 --> 01:11:58,341 I thought we were in it together. 995 01:12:19,319 --> 01:12:20,973 Don't you think it's weird that we drive? 996 01:12:23,236 --> 01:12:25,007 And like we're... 997 01:12:25,107 --> 01:12:26,107 monkeys. 998 01:12:27,283 --> 01:12:29,242 OK. So like, imagine Lucy driving a car. 999 01:12:32,027 --> 01:12:33,550 Who is Lucy? 1000 01:12:34,682 --> 01:12:35,901 Did I...? 1001 01:12:37,859 --> 01:12:39,195 I can't... 1002 01:12:39,295 --> 01:12:41,950 I think you've had enough of this. 1003 01:12:44,779 --> 01:12:45,954 Hey, there's Sam. 1004 01:12:47,651 --> 01:12:49,249 -Sam. -My man, Sam arrived. 1005 01:12:49,349 --> 01:12:51,729 -Yo, Sam. What are you doin'? -Sam. 1006 01:12:51,829 --> 01:12:53,340 - I'm going home. 1007 01:12:53,440 --> 01:12:54,658 Come here real quick. 1008 01:12:55,529 --> 01:12:56,747 What's going on, man? 1009 01:12:57,792 --> 01:12:59,098 What's up? 1010 01:13:00,099 --> 01:13:02,262 Trouble in paradise with Ellie Vaughn? 1011 01:13:02,362 --> 01:13:03,872 Now you join the army of other young men 1012 01:13:03,972 --> 01:13:05,395 who have been burned by miss Vaughn. 1013 01:13:05,495 --> 01:13:07,006 You guys should start a scholarship. 1014 01:13:07,106 --> 01:13:08,746 On the bright side you're back on the horse. 1015 01:13:08,846 --> 01:13:10,618 Get off me! 1016 01:13:10,718 --> 01:13:13,577 Hey, man. Don't be killin' the fuckin' vibe like that. 1017 01:13:13,677 --> 01:13:16,406 Killing the vibe, Samming the mood, 1018 01:13:16,506 --> 01:13:18,278 -aren't I? -Yeah. 1019 01:13:18,378 --> 01:13:20,149 As a matter of fact you were Samming the mood. 1020 01:13:20,249 --> 01:13:22,064 I'm really sorry that my dad killing himself 1021 01:13:22,164 --> 01:13:24,166 has been cramping you style so much. 1022 01:13:25,254 --> 01:13:26,254 What? 1023 01:13:29,215 --> 01:13:31,421 Alright, dude, I'm too high for this. 1024 01:13:31,521 --> 01:13:34,598 You're always high, drunk, trying to sleep with some girl. 1025 01:13:34,698 --> 01:13:36,613 Don't you care about anything else? 1026 01:13:41,009 --> 01:13:42,968 Please stop pretending we're friends. 1027 01:13:50,584 --> 01:13:52,673 Alright, come here, dude. I don't know what's goin' on. 1028 01:13:59,636 --> 01:14:00,636 You know... 1029 01:14:01,725 --> 01:14:02,975 For the past year I've been trying 1030 01:14:03,075 --> 01:14:04,163 to get you out of this house. 1031 01:14:05,468 --> 01:14:07,544 No, you just wanna stay cuddled up 1032 01:14:07,644 --> 01:14:09,603 on your little island in your garage, don't you? 1033 01:14:12,606 --> 01:14:15,000 It's just me pretending to be your friend, right? 1034 01:14:17,132 --> 01:14:19,905 What about our band you just totally bailed. 1035 01:14:20,005 --> 01:14:21,950 I didn't think Poetic Demise 1036 01:14:22,050 --> 01:14:24,661 was gonna make any real waves! Can you stop? 1037 01:14:26,098 --> 01:14:28,478 -It was ours, though. -I know. 1038 01:14:28,578 --> 01:14:30,872 Look this shit was hard on all of us. 1039 01:14:30,972 --> 01:14:33,919 OK? Everybody misses your dad. 1040 01:14:34,019 --> 01:14:36,499 Me, you, your mom. Everybody who knew the guy, misses him. 1041 01:14:39,328 --> 01:14:40,808 I knew him since I was a little kid! 1042 01:14:42,070 --> 01:14:43,754 He was the only person that believed in my music. 1043 01:14:43,854 --> 01:14:44,899 The only person! 1044 01:14:46,335 --> 01:14:48,020 My parents are sending me to math camp and shit like, 1045 01:14:48,120 --> 01:14:49,295 who the fuck does that? 1046 01:14:50,600 --> 01:14:51,600 So... 1047 01:14:55,040 --> 01:14:57,042 Just take the fuckin' chip off your shoulder, man. 1048 01:15:25,026 --> 01:15:26,797 Yeah. 1049 01:15:26,897 --> 01:15:29,639 Order number seven... 1050 01:15:30,727 --> 01:15:32,947 zero, one, zero, zero, zero, one. 1051 01:15:34,296 --> 01:15:35,676 Yeah. 1052 01:15:35,776 --> 01:15:38,418 Hey, can I call you back? 1053 01:15:38,518 --> 01:15:40,607 Alright, yeah. Bye. 1054 01:15:47,527 --> 01:15:48,919 You wanna come in? 1055 01:15:52,097 --> 01:15:54,664 You're not gonna run my hand through the band saw, are you? 1056 01:15:58,190 --> 01:15:59,278 C'mon. C'mere. 1057 01:16:06,328 --> 01:16:07,329 I'm... 1058 01:16:08,374 --> 01:16:09,766 so, sorry. 1059 01:16:12,987 --> 01:16:14,031 It's alright. 1060 01:16:16,599 --> 01:16:18,688 -Just like that? -Just like that. 1061 01:16:19,733 --> 01:16:21,387 Are you not pissed at me? 1062 01:16:24,781 --> 01:16:25,913 I was. 1063 01:16:34,400 --> 01:16:35,575 I get it. 1064 01:16:36,750 --> 01:16:38,578 You're a good kid, you just... 1065 01:16:40,362 --> 01:16:41,842 did somethin' stupid. 1066 01:16:46,020 --> 01:16:47,064 I just... 1067 01:16:48,936 --> 01:16:50,155 I can't... 1068 01:16:51,678 --> 01:16:53,188 handle 1069 01:16:53,288 --> 01:16:54,855 the kind of people who leave. 1070 01:16:56,291 --> 01:16:59,425 Now with the going to school, my... 1071 01:17:01,253 --> 01:17:04,025 And in doing that, I am that. 1072 01:17:04,125 --> 01:17:06,171 People who leave, people who stay, man. 1073 01:17:07,650 --> 01:17:09,900 I haven't heard that in a long time. Let me tell you something, 1074 01:17:10,000 --> 01:17:11,785 it's easy to draw lines in the sand. 1075 01:17:13,308 --> 01:17:16,398 But trust me, people don't exist... 1076 01:17:17,617 --> 01:17:19,706 on one side or the other. 1077 01:17:22,230 --> 01:17:24,450 You don't have to listen to me, but I think you should. 1078 01:17:25,581 --> 01:17:26,843 -Yeah? -Yeah. 1079 01:17:28,584 --> 01:17:30,934 All this bullshit... 1080 01:17:32,284 --> 01:17:34,024 doesn't have to define you. 1081 01:17:35,635 --> 01:17:38,515 OK? That's what you need to control. 1082 01:17:39,856 --> 01:17:41,423 How do you control it? 1083 01:17:44,557 --> 01:17:45,557 This... 1084 01:17:46,820 --> 01:17:48,909 is where I feel in control. 1085 01:17:52,217 --> 01:17:54,249 I dunno, isn't it all kind of tedious? 1086 01:17:54,349 --> 01:17:55,959 Sometimes it is. 1087 01:17:56,873 --> 01:17:58,048 But you know, 1088 01:17:58,919 --> 01:18:01,213 I get to beat the shit out of wood and 1089 01:18:01,313 --> 01:18:02,618 metal all day. 1090 01:18:04,054 --> 01:18:05,869 And over time 1091 01:18:05,969 --> 01:18:07,232 make something beautiful. 1092 01:18:15,370 --> 01:18:16,458 See? 1093 01:18:22,116 --> 01:18:24,018 You don't have any dead bodies, right? 1094 01:18:24,118 --> 01:18:26,512 Yeah, they're in the freezer. 1095 01:18:27,774 --> 01:18:29,254 Wanna give it a shot? 1096 01:18:31,081 --> 01:18:32,387 -Yeah. -Yup. 1097 01:18:35,260 --> 01:18:36,652 Look at that, it's easy. 1098 01:18:51,363 --> 01:18:53,569 -Yeah! -Yeah! 1099 01:18:54,069 --> 01:18:55,167 Alright. 1100 01:18:55,367 --> 01:18:57,207 What do you say, you wanna build somethin'? 1101 01:18:59,066 --> 01:19:00,920 -Yeah. -What are you thinkin'? 1102 01:19:02,548 --> 01:19:04,276 Kitchen table? 1103 01:19:04,376 --> 01:19:05,855 Coffee table? 1104 01:19:09,642 --> 01:19:11,687 Actually, I think I got something. 1105 01:19:15,561 --> 01:19:16,736 Eleanor Vaughn? 1106 01:19:19,869 --> 01:19:21,784 Please put this on for us. 1107 01:19:22,872 --> 01:19:24,309 And the doctor will be right in. 1108 01:19:53,120 --> 01:19:54,121 Welcome back. 1109 01:20:04,566 --> 01:20:06,033 Let's do four, 1110 01:20:06,133 --> 01:20:07,613 -so what we'd get out is four. -Yeah. 1111 01:20:08,875 --> 01:20:10,659 3, 12, 16. 1112 01:20:11,530 --> 01:20:15,129 OK, 'cause we're gonna turn it into squares, right? 1113 01:20:15,229 --> 01:20:17,100 Yeah. 1114 01:20:40,559 --> 01:20:41,777 Hey. 1115 01:20:43,997 --> 01:20:46,029 Tomorrow your last day? 1116 01:20:46,129 --> 01:20:47,129 Yeah. 1117 01:20:49,350 --> 01:20:50,960 When do you leave for Rochester? 1118 01:20:51,918 --> 01:20:53,136 Three days. 1119 01:20:59,099 --> 01:21:00,317 Can I give you a ride home? 1120 01:21:08,500 --> 01:21:10,153 Can I drive us somewhere? 1121 01:21:11,546 --> 01:21:14,070 -What? -I wanted to drive us somewhere. 1122 01:21:16,769 --> 01:21:18,379 What about your license? 1123 01:21:20,425 --> 01:21:22,688 I don't know. 1124 01:21:39,922 --> 01:21:41,781 How do you turn on your brights? 1125 01:21:41,881 --> 01:21:42,882 Oh, here. 1126 01:21:50,150 --> 01:21:51,791 So, are you gonna tell me why 1127 01:21:51,891 --> 01:21:53,414 you took me to the middle of nowhere? 1128 01:22:29,189 --> 01:22:30,233 Sam? 1129 01:22:31,713 --> 01:22:32,932 This is where he did it. 1130 01:22:34,237 --> 01:22:35,500 Hey, come here. 1131 01:22:37,240 --> 01:22:39,099 I tried to come 1132 01:22:39,199 --> 01:22:40,853 before, I just wanted to see it. 1133 01:22:46,206 --> 01:22:47,381 The police said... 1134 01:22:49,644 --> 01:22:52,429 The police said that they didn't find anything. 1135 01:22:55,607 --> 01:22:57,217 Just his truck and a gun. 1136 01:23:01,134 --> 01:23:02,178 You know... 1137 01:23:05,965 --> 01:23:07,444 Is that when you crashed his truck? 1138 01:23:08,489 --> 01:23:09,925 It's a stick shift. 1139 01:23:10,839 --> 01:23:13,873 I didn't get in very many lessons, so I was obviously 1140 01:23:13,973 --> 01:23:15,540 not very good. 1141 01:23:17,454 --> 01:23:19,065 I don't know, it got stuck in third. 1142 01:23:20,849 --> 01:23:22,372 I lost control. I dunno. 1143 01:23:28,770 --> 01:23:31,164 It didn't feel right to leave this place without seeing it. 1144 01:23:35,864 --> 01:23:37,213 I'm sorry, Sam. 1145 01:23:38,780 --> 01:23:41,435 -You don't have to be sorry. -No, I'm sorry. 1146 01:23:44,003 --> 01:23:45,613 I'm sorry about your dad. 1147 01:23:46,919 --> 01:23:48,485 And I'm sorry about the party. 1148 01:23:49,661 --> 01:23:50,779 And I'm sorry for everything. 1149 01:23:50,879 --> 01:23:52,968 -I'm sorry. -Don't be. 1150 01:23:54,013 --> 01:23:56,089 No, listen. OK, we got close. 1151 01:23:56,189 --> 01:23:58,831 We got closer than I've ever been 1152 01:23:58,931 --> 01:24:00,454 with anyone in my whole life. 1153 01:24:02,021 --> 01:24:03,109 And... 1154 01:24:05,241 --> 01:24:06,578 I let my relationship with Zach 1155 01:24:06,678 --> 01:24:08,114 bleed into ours, and that's not fair. 1156 01:24:10,986 --> 01:24:12,727 I didn't mean what I said about... 1157 01:24:14,250 --> 01:24:15,369 you ending up like your mom. 1158 01:24:15,469 --> 01:24:16,601 I don't think that. 1159 01:24:22,128 --> 01:24:23,608 I wish we could've met down the road. 1160 01:24:24,870 --> 01:24:26,349 When we were like 27 1161 01:24:27,307 --> 01:24:28,874 and we have everything all figured out. 1162 01:24:31,528 --> 01:24:33,356 I think we needed each other now. 1163 01:24:36,925 --> 01:24:38,187 I hate that you're leaving. 1164 01:24:39,798 --> 01:24:42,439 Maybe we'll try again when we're 27. 1165 01:24:42,539 --> 01:24:44,367 OK. 1166 01:24:48,371 --> 01:24:50,678 I like that. You'll be some like... 1167 01:24:51,766 --> 01:24:54,016 world-class composer 1168 01:24:54,116 --> 01:24:55,596 and I'll be like this... 1169 01:25:00,645 --> 01:25:01,937 That's T.B.D, 1170 01:25:02,037 --> 01:25:04,636 but it will also be great 1171 01:25:04,736 --> 01:25:05,954 and world-class. 1172 01:25:09,741 --> 01:25:11,338 It's a great plan. 1173 01:25:11,438 --> 01:25:12,569 Yeah. 1174 01:25:15,398 --> 01:25:16,398 OK. 1175 01:25:17,749 --> 01:25:19,054 So nine years. 1176 01:25:21,840 --> 01:25:23,058 I'm gonna be waiting. 1177 01:25:26,018 --> 01:25:27,497 Just tell me you will too. 1178 01:25:32,764 --> 01:25:34,113 I will. 1179 01:25:47,039 --> 01:25:49,158 Sad to see you go. 1180 01:25:49,258 --> 01:25:50,912 You know what this means, though, right? 1181 01:26:31,823 --> 01:26:35,261 The truth is people are much more complicated than that. 1182 01:26:40,832 --> 01:26:43,660 They don't exist on one side or the other. 1183 01:26:47,534 --> 01:26:50,755 You have to let them in just as often as you let them leave. 1184 01:27:03,289 --> 01:27:05,770 Bye, guys. Bye, I'll be back later, OK? 1185 01:27:21,263 --> 01:27:24,471 It's the phantom limb pain that we carry with us 1186 01:27:24,571 --> 01:27:26,138 even after people leave. 1187 01:27:30,011 --> 01:27:33,580 And that's OK because it's ours to share. 1188 01:28:02,696 --> 01:28:04,293 Alright, here's what I was 1189 01:28:04,393 --> 01:28:06,078 thinking for the intro track, 1190 01:28:06,178 --> 01:28:08,689 it's kind of rough, but I feel like it captures 1191 01:28:08,789 --> 01:28:10,865 that raw mood we were talking about. 1192 01:28:10,965 --> 01:28:13,694 This may not be a five year plan per se, 1193 01:28:13,794 --> 01:28:16,101 but who really knows. 1194 01:28:17,406 --> 01:28:20,670 We're all just doing the best we can and if that's good enough... 1195 01:28:24,892 --> 01:28:25,980 It has to be. 1196 01:28:27,764 --> 01:28:28,983 Hey. 1197 01:28:51,527 --> 01:28:52,528 Thank you. 1198 01:28:54,139 --> 01:28:56,041 Love what you've done with the place. 1199 01:28:56,141 --> 01:28:57,490 Thank you. 1200 01:29:05,498 --> 01:29:07,892 I know you've been spending time with Dean. 1201 01:29:10,895 --> 01:29:12,884 He called me and asked if it was OK. 1202 01:29:12,984 --> 01:29:14,289 Is it? 1203 01:29:18,903 --> 01:29:20,121 Dean's a good guy. 1204 01:29:22,994 --> 01:29:25,518 He did not deserve what your dad and I did to him. 1205 01:29:32,307 --> 01:29:33,352 I have a question. 1206 01:29:37,791 --> 01:29:39,227 Looking back... 1207 01:29:43,666 --> 01:29:45,755 Do you still think you made the right choice? 1208 01:29:57,245 --> 01:29:58,812 I loved your father. 1209 01:30:02,250 --> 01:30:04,339 I mean, I loved your dad. 1210 01:30:07,995 --> 01:30:10,680 And I know you've tried really hard to understand 1211 01:30:10,780 --> 01:30:12,347 why he did what he did. 1212 01:30:16,656 --> 01:30:17,831 It's... 1213 01:30:19,659 --> 01:30:21,356 It's so hard to accept that... 1214 01:30:25,056 --> 01:30:26,492 Sometimes people are just... 1215 01:30:27,623 --> 01:30:29,177 sick. 1216 01:30:29,277 --> 01:30:31,410 I mean, that's it, you know. 1217 01:30:36,981 --> 01:30:38,504 Nothing more to it than that. 1218 01:30:41,811 --> 01:30:43,496 At least that's what I've spent the last year 1219 01:30:43,596 --> 01:30:45,511 trying to convince myself of. 1220 01:30:51,386 --> 01:30:53,475 And I know you think I'm a hopeless shut-in. 1221 01:30:56,565 --> 01:30:58,567 You are not wrong, it's true. 1222 01:31:02,093 --> 01:31:05,009 I know I haven't made a lot of attempts at normal since... 1223 01:31:07,489 --> 01:31:08,751 Well. 1224 01:31:12,103 --> 01:31:14,135 A couple of months 1225 01:31:14,235 --> 01:31:15,976 before it happened... 1226 01:31:18,805 --> 01:31:21,242 we got into a really bad fight. 1227 01:31:25,594 --> 01:31:28,989 I was just so sick of him making me suffer with him, you know? 1228 01:31:32,688 --> 01:31:33,950 And... 1229 01:31:36,083 --> 01:31:37,389 He asked me 1230 01:31:38,477 --> 01:31:40,914 if I regretted choosing him over Dean. 1231 01:31:45,353 --> 01:31:46,833 And... 1232 01:31:49,923 --> 01:31:52,708 I just didn't answer, I just didn't say anything. 1233 01:31:57,409 --> 01:32:00,020 I just let him sit in it, you know, just let him wonder. 1234 01:32:05,199 --> 01:32:06,200 Mom. 1235 01:32:13,773 --> 01:32:16,167 Then a few months later he did what he did. 1236 01:32:18,212 --> 01:32:20,462 I really need you to forgive me for that 1237 01:32:20,562 --> 01:32:23,043 because I can't forgive myself, Sam. 1238 01:32:32,531 --> 01:32:35,925 It's OK that we don't have all the answers. 1239 01:32:59,775 --> 01:33:01,299 My God, you're leaving. 1240 01:33:06,478 --> 01:33:09,089 I've been hiding from you, I've wasted so much time. 1241 01:33:12,701 --> 01:33:14,964 We've just been hiding from each other. 1242 01:33:26,759 --> 01:33:28,252 Can I show you something? 1243 01:33:31,285 --> 01:33:32,492 Please. 1244 01:33:56,049 --> 01:33:57,268 OK. 1245 01:34:09,671 --> 01:34:14,067 ♪ I've been having dreams Of my hometown in flame ♪ 1246 01:34:14,981 --> 01:34:18,680 ♪ You watching me run In the border ♪ 1247 01:34:20,247 --> 01:34:25,152 ♪ You've been having your way Hiding from me for days ♪ 1248 01:34:25,252 --> 01:34:29,461 ♪ A reminder of All that you wanted ♪ 1249 01:34:29,561 --> 01:34:31,693 ♪ How could you be 1250 01:34:35,001 --> 01:34:37,133 ♪ Be without me 1251 01:34:40,180 --> 01:34:42,530 ♪ How could you be 1252 01:34:45,707 --> 01:34:47,666 ♪ Be without me 1253 01:34:51,104 --> 01:34:53,149 ♪ Wish that I knew 1254 01:34:56,109 --> 01:34:58,242 ♪ Wish that I knew 1255 01:35:01,810 --> 01:35:03,247 ♪ Wish I knew 1256 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 -- English -- 81806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.