All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,277 --> 00:01:10,111 Turn off the car. 2 00:01:10,195 --> 00:01:11,946 - Of course. - Turn off the fucking car! 3 00:01:12,113 --> 00:01:14,032 Sorry, did I do something wrong? 4 00:01:14,741 --> 00:01:15,741 Get out. 5 00:01:15,784 --> 00:01:16,910 I don't understand. 6 00:01:17,577 --> 00:01:19,287 - I said get out! - Did I run 7 00:01:20,580 --> 00:01:21,873 you're hurting me! 8 00:01:22,290 --> 00:01:23,458 What are you doing? 9 00:01:23,833 --> 00:01:24,959 Tell me what I did! 10 00:01:25,668 --> 00:01:26,668 Tell me! 11 00:01:27,337 --> 00:01:30,131 - My husband works... - Exactly, lady. Your husband. 12 00:01:37,222 --> 00:01:38,222 Calm down. 13 00:01:39,432 --> 00:01:40,725 What is he doing? 14 00:01:45,647 --> 00:01:48,024 Open the door! Let me out of here! 15 00:01:50,860 --> 00:01:52,195 Let me out! 16 00:01:57,826 --> 00:02:00,453 You know it's not a good idea to leave your children 17 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 under the sun in a hot car, right? 18 00:02:03,748 --> 00:02:05,542 Very bad, Mrs. Mika camarena. 19 00:04:41,155 --> 00:04:45,368 Isabella told me about the organization you've built. 20 00:04:46,369 --> 00:04:47,537 You've done well. 21 00:04:49,038 --> 00:04:51,499 But now she tells me you want to change things. 22 00:04:53,001 --> 00:04:56,379 More like taking advantage of certain opportunities, no? 23 00:05:00,341 --> 00:05:03,970 The Americans have closed off almost all the Caribbean routes. 24 00:05:04,137 --> 00:05:08,182 You have piles of product just sitting there with nowhere to go. 25 00:05:08,891 --> 00:05:12,228 Félix can give you access to 3,000 kilometers of the border. 26 00:05:12,729 --> 00:05:15,940 And here you are, Mr. Mexico. 27 00:05:17,233 --> 00:05:21,988 Look, we ship marijuana across the border every day. 28 00:05:22,697 --> 00:05:23,865 Day and night. 29 00:05:24,240 --> 00:05:26,284 Seven days a week, we never stop. 30 00:05:26,617 --> 00:05:29,412 It's just a matter of changing what's in the trucks. 31 00:05:29,495 --> 00:05:30,788 Cocaine. 32 00:05:34,542 --> 00:05:36,794 And you have the political backing to pull it off? 33 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 Yeah. 34 00:05:39,088 --> 00:05:42,383 Don't worry about that. I will take care of it myself, personally. 35 00:05:46,721 --> 00:05:50,641 This isn't like selling bananas one day and pineapples the next. 36 00:05:50,892 --> 00:05:53,144 It's a whole other business. 37 00:05:54,687 --> 00:05:56,314 If I give you my support... 38 00:05:57,398 --> 00:06:01,194 I have to be sure that you understand what you're getting into. 39 00:06:03,237 --> 00:06:04,614 Let me be clear... 40 00:06:05,365 --> 00:06:09,452 Once you handle Colombian powder, you're responsible for it. 41 00:06:10,661 --> 00:06:12,288 Lose the product... 42 00:06:13,331 --> 00:06:14,874 Brother... 43 00:06:15,249 --> 00:06:17,293 There will be consequences. 44 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 Very serious consequences. 45 00:06:21,756 --> 00:06:22,924 That's understood. 46 00:06:26,344 --> 00:06:29,764 There are two heads of organizations that really matter. 47 00:06:30,890 --> 00:06:33,643 One is shrewd, a real businessman. 48 00:06:35,686 --> 00:06:39,148 The other, he has very strong emotions. 49 00:06:41,442 --> 00:06:44,195 Go on, tell me about these good businessmen. 50 00:06:44,320 --> 00:06:46,614 Dealing with them requires a lot of discretion. 51 00:06:46,864 --> 00:06:48,783 Because someone will be jealous? 52 00:06:49,492 --> 00:06:50,701 Like I said... 53 00:06:52,286 --> 00:06:53,955 Strong emotions. 54 00:06:55,373 --> 00:06:58,167 I'd be a fool not to go with the shrewd ones. 55 00:07:02,380 --> 00:07:04,132 I will make the call, then. 56 00:07:05,550 --> 00:07:07,802 I'll let you know when they want to meet. 57 00:07:08,136 --> 00:07:10,179 Miguel angel, if I were you... 58 00:07:11,139 --> 00:07:12,932 I would take her with me. 59 00:07:13,766 --> 00:07:15,935 Colombians love a round ass. 60 00:07:17,311 --> 00:07:20,523 Just by looking at her, those poor fools won't even be able to talk. 61 00:07:28,322 --> 00:07:30,324 You have a good thing going here, Mr. Felix. 62 00:07:34,787 --> 00:07:36,747 Then why change it? 63 00:07:39,792 --> 00:07:41,085 Like I said... 64 00:07:42,753 --> 00:07:44,464 There's an opportunity, no? 65 00:07:50,178 --> 00:07:51,637 Thank you for everything. 66 00:07:55,558 --> 00:07:58,853 You know something, maybe this guy's right. 67 00:07:59,479 --> 00:08:01,105 Why don't you come with me? 68 00:08:03,191 --> 00:08:04,734 Whatever you need, Miguel. 69 00:10:54,195 --> 00:10:55,696 Could maybe go for... 70 00:10:57,698 --> 00:10:58,824 $4,000? 71 00:11:00,159 --> 00:11:01,827 Haven't been running it much. 72 00:11:02,536 --> 00:11:04,372 Starter might need replacing. 73 00:11:04,830 --> 00:11:05,831 Well... 74 00:11:06,624 --> 00:11:08,209 It would be something to do. 75 00:11:09,126 --> 00:11:10,378 What's on your mind? 76 00:11:11,754 --> 00:11:14,256 We both know this car isn't worth $4,000. 77 00:11:15,091 --> 00:11:16,175 I need a favor. 78 00:11:17,301 --> 00:11:18,803 Setting up a wire tap. 79 00:11:19,470 --> 00:11:20,721 All above-board. 80 00:11:21,347 --> 00:11:22,390 Legal 81 00:11:22,723 --> 00:11:25,601 - who would listen to the calls? - Just us. 82 00:11:26,852 --> 00:11:29,146 Need it fed straight to my office. 83 00:11:30,106 --> 00:11:31,315 I will pay you. 84 00:11:33,567 --> 00:11:34,819 I have a nephew. 85 00:11:35,861 --> 00:11:37,530 Drives a truck for the city. 86 00:11:37,822 --> 00:11:40,950 A few days ago, some assholes ran a red light. 87 00:11:41,033 --> 00:11:42,743 He told them to be careful. 88 00:11:42,952 --> 00:11:44,787 They forced him off the road... 89 00:11:45,746 --> 00:11:48,332 Showed him a badge and beat him with a gun. 90 00:11:48,416 --> 00:11:51,627 Told him they'd kill him the next time he opened his mouth. 91 00:11:52,920 --> 00:11:54,130 Keep your money. 92 00:11:55,297 --> 00:11:56,549 You can count on me. 93 00:11:57,967 --> 00:11:59,301 You're a good man. 94 00:12:04,724 --> 00:12:06,100 I'll give you a thousand. 95 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 Fuck you, I'm not giving it away! 96 00:13:01,071 --> 00:13:02,782 This was the song playing... 97 00:13:03,783 --> 00:13:06,327 The third time me and Sofia fucked. 98 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Goddamn it. 99 00:13:10,831 --> 00:13:12,374 There, rafa, don't worry. 100 00:13:13,542 --> 00:13:14,835 You need to move on. 101 00:13:15,711 --> 00:13:17,963 How do you get over a woman like that? 102 00:13:19,298 --> 00:13:20,466 With time. 103 00:13:21,467 --> 00:13:22,551 And alcohol. 104 00:13:22,760 --> 00:13:23,761 Cheers. 105 00:13:27,723 --> 00:13:28,766 What the hell? 106 00:13:29,350 --> 00:13:31,060 We didn't cut the cake yet. 107 00:13:31,727 --> 00:13:33,437 I paid someone off. 108 00:13:36,565 --> 00:13:37,565 Listen... 109 00:13:38,526 --> 00:13:40,277 There's something you should know. 110 00:13:40,820 --> 00:13:41,821 What's up? 111 00:13:42,363 --> 00:13:43,572 Rafa and amado. 112 00:13:44,698 --> 00:13:47,326 Rafa has his way of packing seedless. 113 00:13:47,535 --> 00:13:49,537 Vacuum sealed bricks or some shit. 114 00:13:50,746 --> 00:13:56,752 Butamado has been repacking it in potato sacks to save space. 115 00:13:57,503 --> 00:13:59,296 So rafa took offense. 116 00:14:00,589 --> 00:14:04,176 There was a scuffle and... A gun was drawn. 117 00:14:05,636 --> 00:14:07,888 - Fucking children. - No doubt. 118 00:14:08,639 --> 00:14:10,891 That's why I gave the word to have them both killed. 119 00:14:15,354 --> 00:14:17,356 Good, keep me posted. 120 00:14:34,790 --> 00:14:36,041 There you are. 121 00:14:37,877 --> 00:14:39,253 Trying to hide out? 122 00:14:39,795 --> 00:14:42,715 No, just taking a break. 123 00:14:44,675 --> 00:14:48,637 Did you see miguelito? He's having a blast. 124 00:14:49,430 --> 00:14:51,515 All the kids, they're having fun. 125 00:14:54,018 --> 00:14:55,227 What's up with you? 126 00:14:56,395 --> 00:14:57,646 You seem distracted. 127 00:14:58,606 --> 00:15:00,190 You've been quiet all day. 128 00:15:00,941 --> 00:15:02,192 All week. 129 00:15:02,276 --> 00:15:04,820 Lots of work, been tired. 130 00:15:05,195 --> 00:15:06,280 That's it, very tired. 131 00:15:12,202 --> 00:15:13,662 I'm going to Colombia. 132 00:15:15,623 --> 00:15:16,832 When are you going? 133 00:15:19,293 --> 00:15:20,294 I leave tomorrow. 134 00:15:22,922 --> 00:15:24,965 You never told me about this shit. 135 00:15:25,049 --> 00:15:27,009 I know, that's why I'm telling you now. 136 00:15:27,092 --> 00:15:28,427 Are you crazy? 137 00:15:29,470 --> 00:15:32,181 - Cocaine, Miguel? - Hey, keep it down. 138 00:15:32,598 --> 00:15:33,598 But... 139 00:15:35,100 --> 00:15:38,354 You've been so careful in building everything we have. 140 00:15:39,188 --> 00:15:40,773 Why do you want to do this now? 141 00:15:41,315 --> 00:15:43,317 If I don't, someone else will. 142 00:15:43,984 --> 00:15:46,236 - Let's open the presents! - Come on. 143 00:15:48,572 --> 00:15:49,823 Come on, honey. 144 00:15:51,033 --> 00:15:54,119 Hold on, son, no, no. The one from your mother first. 145 00:15:54,787 --> 00:15:57,206 I think it's the bottom one, the big one. 146 00:20:46,662 --> 00:20:50,249 Got two dozen tankers sitting on a lot in tempe. 147 00:20:50,332 --> 00:20:52,876 Nothing gets done unless I get my new trucks. 148 00:20:56,255 --> 00:20:59,758 The boss is the only one that can write a check that big, 149 00:20:59,841 --> 00:21:02,344 have to wait till he comes back. 150 00:21:52,769 --> 00:21:55,772 Escobar dominates what's left of the Caribbean routes. 151 00:21:55,856 --> 00:21:57,107 Fine. Let him have it. 152 00:21:58,108 --> 00:22:01,820 Matta made this introduction so that I can offer you something new. 153 00:22:02,279 --> 00:22:04,031 Something safer and permanent. 154 00:22:04,406 --> 00:22:10,412 Right now, we move weed easily to any border city in the us. 155 00:22:11,163 --> 00:22:15,667 Not sure if you guys are familiar with the sonora-Tijuana corridor. It's all ours. 156 00:22:16,043 --> 00:22:17,711 We bring in tons through there. 157 00:22:17,794 --> 00:22:22,049 By land or sea, either way, I can bring it in. 158 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 Now picture this: 159 00:22:25,927 --> 00:22:27,012 Your cocaine... 160 00:22:29,014 --> 00:22:30,349 And my distribution. 161 00:22:31,433 --> 00:22:35,020 We will bring in more powder than what comes through The Bahamas. 162 00:22:35,103 --> 00:22:37,814 Fucking American agents in Florida, 163 00:22:37,898 --> 00:22:40,859 they won't even know where it's coming from. 164 00:22:45,739 --> 00:22:48,367 Yes, we know about your reputation. 165 00:22:49,201 --> 00:22:50,952 What you've accomplished. 166 00:22:52,204 --> 00:22:54,373 But this hand-off system of yours... 167 00:22:54,831 --> 00:22:58,335 Marijuana is one thing, coke is another, no? 168 00:23:00,545 --> 00:23:02,381 I don't really agree with that. 169 00:23:04,466 --> 00:23:09,638 A market of $4 billion versus whatever that shit makes. 170 00:23:09,721 --> 00:23:12,474 What my partner means is that... 171 00:23:12,933 --> 00:23:15,102 When things become more valuable... 172 00:23:15,519 --> 00:23:18,688 Trust comes at a higher price, no? 173 00:23:19,106 --> 00:23:23,610 Yes, everything has a price, and it must be paid, right? 174 00:23:24,611 --> 00:23:26,655 Music to my ears. 175 00:23:27,364 --> 00:23:29,157 Because it will be paid by you. 176 00:23:30,700 --> 00:23:31,743 What the...? 177 00:23:33,161 --> 00:23:34,287 Sorry? 178 00:23:34,871 --> 00:23:37,165 The payoffs, middlemen... 179 00:23:38,417 --> 00:23:39,960 All of that comes out of your end. 180 00:23:40,043 --> 00:23:46,591 You'll have to excuse us, our friend here is slow to warm up to new people. 181 00:23:48,969 --> 00:23:50,762 It's okay, I agree. 182 00:23:51,596 --> 00:23:52,722 We'll pay. 183 00:23:53,598 --> 00:23:56,059 Sicilia falcén still runs Tijuana. 184 00:23:56,685 --> 00:23:59,688 He has a lot of well-connected friends there. 185 00:24:00,272 --> 00:24:03,400 In Mexico and the United States. 186 00:24:04,860 --> 00:24:07,737 I have friends too. A lot. 187 00:24:07,821 --> 00:24:08,989 Well, that's good. 188 00:24:09,739 --> 00:24:11,783 But we know him... 189 00:24:12,784 --> 00:24:15,287 And not you, so what do we do? 190 00:24:15,787 --> 00:24:17,747 Where does he fit in all of this? 191 00:24:18,874 --> 00:24:23,587 Out of everyone here, the one that knows him best is my associate, right? 192 00:24:24,087 --> 00:24:25,755 Tell them. 193 00:24:27,132 --> 00:24:28,300 It's very simple. 194 00:24:28,383 --> 00:24:31,011 Falcon can't move the kind of weight you require. 195 00:24:32,053 --> 00:24:34,681 I've known him for several years. 196 00:24:35,140 --> 00:24:37,559 He's well liked in Tijuana, but... 197 00:24:37,893 --> 00:24:40,020 Falcon doesn't have what félix has. 198 00:24:40,979 --> 00:24:45,066 So you have to ask yourself, do you want to move your coke through a straw 199 00:24:45,150 --> 00:24:46,193 or a pipeline? 200 00:24:52,657 --> 00:24:54,493 In only a matter of months, 201 00:24:55,285 --> 00:24:58,330 medellin will look tiny compared to you. 202 00:25:07,964 --> 00:25:09,090 Let's see... 203 00:25:10,550 --> 00:25:15,472 Do me a favor and imagine how comfortable you and your brother's life will be... 204 00:25:16,181 --> 00:25:18,391 When we start to move these amounts? 205 00:25:20,143 --> 00:25:21,686 Come on. 206 00:25:22,229 --> 00:25:24,314 You will be walking in the clouds. 207 00:25:25,857 --> 00:25:28,193 I didn't come here to waste your time. 208 00:25:39,871 --> 00:25:43,542 Go ahead and close the fucking deal, I want to take her dancing. 209 00:25:43,625 --> 00:25:46,002 Before pachito here breaks more hearts. 210 00:25:57,222 --> 00:25:58,932 Let's talk numbers. 211 00:26:07,524 --> 00:26:09,150 It's like a dream of mine. 212 00:26:09,651 --> 00:26:11,152 My own business. 213 00:26:12,070 --> 00:26:15,073 You should invest. Get in on the ground floor. 214 00:26:15,156 --> 00:26:16,700 What do you have to lose? 215 00:26:16,783 --> 00:26:19,160 What do you know about running a restaurant, cochi? 216 00:26:19,244 --> 00:26:20,579 Well, shit. 217 00:26:20,912 --> 00:26:22,330 What's there to know? 218 00:26:22,706 --> 00:26:24,040 Just have to do it. 219 00:26:24,499 --> 00:26:25,499 Try it. 220 00:26:45,478 --> 00:26:46,646 What the fuck? 221 00:26:48,356 --> 00:26:51,026 - What kind of food you gonna have? - Seafood, man. 222 00:26:51,109 --> 00:26:52,360 Sinaloan-style. 223 00:26:52,444 --> 00:26:54,738 Gonna call it "the crazy lobster." 224 00:26:55,405 --> 00:26:56,615 Sounds good. 225 00:26:56,698 --> 00:26:58,366 Hey ladies, get to work. 226 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 Hey, chapito. 227 00:27:02,329 --> 00:27:04,039 How's virginity treating you? 228 00:27:05,915 --> 00:27:07,917 I pulled three women last night, what the fuck. 229 00:27:08,001 --> 00:27:11,463 - Three women? - Cochiloco here is opening a restaurant. 230 00:27:11,546 --> 00:27:13,882 - Yeah, the crazy lobster. - What kind? 231 00:27:13,965 --> 00:27:15,467 Sinaloan seafood, man. 232 00:27:15,800 --> 00:27:17,469 Oh, spicy ceviche. 233 00:27:17,552 --> 00:27:19,095 - That's right. - Benjami n! 234 00:27:25,560 --> 00:27:26,560 Move it! 235 00:27:26,853 --> 00:27:28,229 Raise the door! 236 00:27:28,355 --> 00:27:29,355 Quickly! 237 00:27:31,733 --> 00:27:32,733 Quick! 238 00:27:34,611 --> 00:27:35,737 You know who I am? 239 00:27:36,112 --> 00:27:37,280 Who my family is? 240 00:27:58,343 --> 00:27:59,469 Mr. Falcon. 241 00:28:00,595 --> 00:28:01,680 What the fuck? 242 00:28:02,806 --> 00:28:04,474 Indeed, Benjamin. 243 00:28:06,309 --> 00:28:08,103 Take all of that. 244 00:28:08,478 --> 00:28:10,146 Okay, assholes, take it out. 245 00:28:10,522 --> 00:28:13,400 Your associate in Guadalajara guaranteed this wouldn't happen. 246 00:28:13,483 --> 00:28:18,822 Promises were made, which are now being broken. And you ask... 247 00:28:18,905 --> 00:28:20,448 "What the fuck?" 248 00:28:21,032 --> 00:28:23,243 - Look, man, you don't want to... - Not a word, fuckers! 249 00:28:24,869 --> 00:28:29,624 Starting today, no one, no one, moves a dime of weed through my Plaza. 250 00:28:29,708 --> 00:28:30,792 No one! 251 00:28:32,627 --> 00:28:33,712 Even you. 252 00:28:36,840 --> 00:28:38,049 Tell your brothers. 253 00:28:41,636 --> 00:28:43,805 That's enough, guys. 254 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 Do that shit with the thing. 255 00:29:23,720 --> 00:29:25,638 Rafa, it's him. 256 00:29:29,893 --> 00:29:31,895 You think you can fuck with my business? 257 00:29:33,146 --> 00:29:35,148 Rafa, you got my message? 258 00:29:35,231 --> 00:29:38,610 Message, my ass. You stole my dope, fucker! 259 00:29:38,693 --> 00:29:42,363 Félix is moving on my entire business. How else would I react? 260 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 What? 261 00:29:47,702 --> 00:29:49,204 Your boss didn't tell you? 262 00:29:49,287 --> 00:29:52,123 He's my partner, asshole, get it straight. 263 00:29:52,207 --> 00:29:53,833 If you say so. 264 00:29:53,917 --> 00:29:57,629 I heard félix flew to Cali this morning to fuck me over. 265 00:29:58,713 --> 00:30:00,465 You as well, it sounds like. 266 00:30:01,508 --> 00:30:05,595 Listen, don't you understand that cocaine makes ten times the profit of marijuana? 267 00:30:05,678 --> 00:30:08,765 Félix moving into coke makes your sinsemilla useless. 268 00:30:09,390 --> 00:30:10,600 Come on, partner. 269 00:30:11,726 --> 00:30:15,146 Maybe you and I should work together. 270 00:30:15,647 --> 00:30:17,315 Maybe you should shut your mouth, 271 00:30:17,398 --> 00:30:19,692 and maybe I should go get my fucking dope and gut you 272 00:30:19,776 --> 00:30:21,903 you fucking piece of shit peasant! 273 00:30:24,948 --> 00:30:26,324 What's wrong with you? 274 00:30:26,407 --> 00:30:29,035 - What did amado do now? - Did félix go to Colombia? 275 00:30:30,745 --> 00:30:34,415 If he gets involved with coke, where does that leave us? 276 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 Calm down, who said this? Falcon? 277 00:30:37,168 --> 00:30:39,420 Don't listen to that cocksucker. 278 00:30:39,504 --> 00:30:41,047 Have a fucking beer. 279 00:30:41,130 --> 00:30:42,215 I'll look into it. 280 00:30:53,601 --> 00:30:56,437 When we land, call matta so he knows it went well. 281 00:30:56,521 --> 00:30:58,147 I'm sure he already knows. 282 00:31:00,692 --> 00:31:01,943 What the hell? 283 00:31:02,026 --> 00:31:04,404 - Easy, I'm Miguel... - Don't touch me! 284 00:31:09,909 --> 00:31:11,369 What the fuck? 285 00:31:13,079 --> 00:31:14,289 Calm down! 286 00:31:14,581 --> 00:31:17,250 - Calm down! - You okay? 287 00:31:18,084 --> 00:31:20,461 Get comfortable, it's a long drive. 288 00:31:21,504 --> 00:31:22,504 Who are you? 289 00:31:22,672 --> 00:31:24,465 Boss wants to talk. 290 00:31:25,258 --> 00:31:26,384 Where are we going? 291 00:31:30,263 --> 00:31:31,431 To medellin. 292 00:31:32,265 --> 00:31:34,058 Nice sunglasses there. 293 00:31:34,225 --> 00:31:36,060 Try them on, see how they look. 294 00:31:41,149 --> 00:31:42,066 Hello. 295 00:31:42,150 --> 00:31:45,278 Maria, look at you, beautiful as ever. 296 00:31:47,155 --> 00:31:48,531 Miguel is not here. 297 00:31:48,615 --> 00:31:50,491 He didn't say when he'd be back. 298 00:31:51,784 --> 00:31:53,578 Days, maybe. 299 00:31:54,370 --> 00:31:55,370 Okay. 300 00:31:55,747 --> 00:31:58,583 If he phones, tell him we need to talk. 301 00:31:59,042 --> 00:32:00,209 Hope you're well. 302 00:32:01,794 --> 00:32:02,879 Wait. 303 00:32:04,714 --> 00:32:06,049 Sit with me a minute? 304 00:32:10,386 --> 00:32:14,891 So, Colombia. Rafa mentioned something, but I wasn't sure it was true. 305 00:32:16,684 --> 00:32:19,228 Lately you spend more time with him than I do. 306 00:32:20,146 --> 00:32:21,648 Why is he doing this? 307 00:32:22,607 --> 00:32:24,859 Sometimes I feel like I don't know him at all. 308 00:32:24,943 --> 00:32:27,278 Félix is not a simple man, Maria. 309 00:32:27,904 --> 00:32:29,781 We have trafficking in our blood. 310 00:32:29,864 --> 00:32:32,784 Your father knew the game as well as anyone. 311 00:32:34,327 --> 00:32:37,497 I remember being in the fields with my father. 312 00:32:38,039 --> 00:32:39,874 He would do it so we could eat. 313 00:32:42,251 --> 00:32:43,628 But look now, neto. 314 00:32:44,629 --> 00:32:46,339 Our children don't go hungry. 315 00:32:48,841 --> 00:32:50,551 So what did he say? 316 00:32:52,011 --> 00:32:55,098 "If I don't do it, someone else will." 317 00:32:57,475 --> 00:32:58,643 And he will. 318 00:33:00,144 --> 00:33:02,772 That guy is no fool. 319 00:33:05,525 --> 00:33:06,901 Okay. 320 00:33:06,985 --> 00:33:09,237 When he gets back, ask him to call me. 321 00:33:11,364 --> 00:33:13,074 You'll see him before I do. 322 00:33:59,328 --> 00:34:01,330 Those guys are out. 323 00:34:02,957 --> 00:34:04,375 All right, let's go. 324 00:35:57,905 --> 00:35:58,905 Thank you. 325 00:36:09,750 --> 00:36:13,296 You guys go up. I'm getting a drink at the bar, I'll wait there. 326 00:36:28,686 --> 00:36:29,686 Do I know you? 327 00:36:32,148 --> 00:36:35,359 Emilio Gomez estrada. I work in agriculture. 328 00:36:36,777 --> 00:36:37,820 You too? 329 00:36:43,492 --> 00:36:44,660 Good day. 330 00:37:03,262 --> 00:37:05,640 Okay, kids, we have arrived. 331 00:37:28,955 --> 00:37:29,997 Let's go. 332 00:37:32,667 --> 00:37:34,877 Get out quickly, go! 333 00:37:35,169 --> 00:37:36,671 Move it, sweetie! 334 00:37:53,646 --> 00:37:55,273 Hey, what's up, poison? 335 00:37:57,066 --> 00:37:59,277 - How are you, blackie? - Look what I brought you. 336 00:38:14,083 --> 00:38:15,918 Okay, let's do this. 337 00:38:16,752 --> 00:38:18,879 You come with me. 338 00:38:19,755 --> 00:38:21,549 And you stay here. 339 00:38:56,042 --> 00:38:57,960 I need to... go in. 340 00:39:00,546 --> 00:39:02,006 Bathroom... 341 00:39:02,548 --> 00:39:03,799 Water... floor... 342 00:40:30,469 --> 00:40:31,554 Wait here. 343 00:40:32,847 --> 00:40:33,848 Okay. 344 00:41:17,850 --> 00:41:19,101 Hippos. 345 00:41:28,903 --> 00:41:30,529 You ever seen one before? 346 00:41:33,324 --> 00:41:35,743 I haven't had the pleasure in person. 347 00:41:38,204 --> 00:41:39,622 They look sweet. 348 00:41:41,957 --> 00:41:45,336 Like a baby, fat and bald. 349 00:41:46,837 --> 00:41:48,672 But they're temperamental. 350 00:41:49,882 --> 00:41:55,554 Get between it and something it cares about, it will bite you in half. 351 00:42:02,770 --> 00:42:03,896 Follow me. 352 00:42:13,739 --> 00:42:14,949 Look, brother... 353 00:42:18,869 --> 00:42:21,664 I've always believed that the truth is best. 354 00:42:23,874 --> 00:42:29,463 With friends, enemies, it doesn't matter, I always speak the truth. 355 00:42:31,090 --> 00:42:32,925 I expect the same from you. 356 00:42:37,054 --> 00:42:39,431 So I will only ask once... 357 00:42:42,768 --> 00:42:44,979 Why are you in Colombia? 358 00:42:48,983 --> 00:42:51,610 I had a meeting with the Cali organization. 359 00:42:54,780 --> 00:42:56,240 We made a deal 360 00:42:56,699 --> 00:43:01,787 to move their product through Mexico. 361 00:43:05,874 --> 00:43:07,543 You made a deal with Cali? 362 00:43:09,253 --> 00:43:10,254 Yes. 363 00:43:13,257 --> 00:43:14,341 Why them? 364 00:43:21,140 --> 00:43:24,935 I was told you were temperamental. 365 00:43:30,024 --> 00:43:31,191 That's right. 366 00:43:38,949 --> 00:43:40,159 The thing is... 367 00:43:44,788 --> 00:43:47,333 That represents a threat to me, right? 368 00:43:51,962 --> 00:43:53,005 I agree. 369 00:43:53,672 --> 00:43:56,675 If we're being honest, this will put you out of business. 370 00:44:00,137 --> 00:44:03,223 I could feed you to the hippos. 371 00:44:05,893 --> 00:44:07,895 I don't like Mexicans. 372 00:44:09,104 --> 00:44:10,481 If we're being honest. 373 00:44:14,985 --> 00:44:19,198 If you wanted to kill me, your men would have shot me on the road. 374 00:45:09,456 --> 00:45:11,458 Marijuana is a soft product. 375 00:45:14,336 --> 00:45:15,921 It doesn't hurt anyone. 376 00:45:17,464 --> 00:45:22,136 For now, it's illegal, but in the long run, it will be legalized. 377 00:45:22,720 --> 00:45:24,471 But cocaine is another story. 378 00:45:25,681 --> 00:45:27,516 It scares the Americans. 379 00:45:29,393 --> 00:45:31,437 They believe it's destroying them. 380 00:45:34,690 --> 00:45:39,319 Moving coke will bring you fame that you can't hide from. 381 00:45:39,987 --> 00:45:41,697 It will make you a target. 382 00:45:48,328 --> 00:45:49,872 Yeah, I already know. 383 00:45:52,833 --> 00:45:54,501 So then, why do it? 384 00:45:56,378 --> 00:46:00,382 - If I don't do it, someone else will. - Don't come at me with that bullshit. 385 00:46:02,718 --> 00:46:05,387 Why do youwant to do it? 386 00:46:28,118 --> 00:46:32,831 When I was 22, I was in love. 387 00:46:36,084 --> 00:46:39,421 My first wife... 388 00:46:42,841 --> 00:46:44,843 She died of leukemia. 389 00:46:53,393 --> 00:46:57,356 We have to control this fucking world. 390 00:46:57,439 --> 00:46:58,816 Or it will control you. 391 00:46:58,899 --> 00:47:02,152 And if you don't protect yourself, it makes a mess and breaks you. 392 00:47:28,679 --> 00:47:32,266 You are going to take one of our loads... 393 00:47:32,808 --> 00:47:34,560 For every load of theirs. 394 00:47:35,394 --> 00:47:38,188 Half Cali, half us. 395 00:47:40,274 --> 00:47:42,901 And if something gets lost on the way, brother... 396 00:47:44,444 --> 00:47:46,947 It better be Cali's half. 397 00:47:50,200 --> 00:47:52,369 This will arrive next week. 398 00:47:53,412 --> 00:47:54,788 Are you ready for this? 399 00:48:05,757 --> 00:48:06,967 We're ready. 400 00:48:12,306 --> 00:48:13,557 It's settled then. 401 00:48:20,981 --> 00:48:21,981 Hey... 402 00:48:24,985 --> 00:48:30,282 Would you have really fed me to those hippos? 403 00:48:32,534 --> 00:48:33,827 Hippos... 404 00:48:35,537 --> 00:48:37,623 Don't like Mexicans either. 405 00:48:44,087 --> 00:48:45,088 So what? 406 00:48:46,590 --> 00:48:48,425 Do you want a drink or what? 407 00:49:28,048 --> 00:49:29,048 Good. 408 00:49:30,550 --> 00:49:32,052 And the payments from Tijuana? 409 00:49:32,719 --> 00:49:34,096 You said juarez. 410 00:49:40,018 --> 00:49:41,728 You are fucking idiots. 411 00:49:42,854 --> 00:49:44,564 Goddamn it. 412 00:50:13,802 --> 00:50:15,262 Personal accounts Mr. Felix gallardo 413 00:52:51,501 --> 00:52:53,044 Let's go to cartagena? 414 00:52:54,004 --> 00:52:56,131 I want to see the ocean at night. 415 00:52:58,258 --> 00:53:00,510 I didn't bring anything to swim with. 416 00:53:01,970 --> 00:53:03,013 Me either. 417 00:53:04,639 --> 00:53:05,932 Come on, let's go. 418 00:53:07,350 --> 00:53:08,560 You and me. 419 00:53:10,103 --> 00:53:11,229 Right now. 420 00:53:17,485 --> 00:53:19,738 I brought you here for your contacts. 421 00:53:21,239 --> 00:53:22,949 And because you are strong. 422 00:53:25,577 --> 00:53:27,537 I want your advice, Isabella. 423 00:53:30,415 --> 00:53:32,000 You were great today. 424 00:53:34,711 --> 00:53:37,005 I can use you with my business. 425 00:53:42,052 --> 00:53:43,762 I'm not working for free. 426 00:53:45,222 --> 00:53:46,848 Nobody said that. 427 00:53:52,896 --> 00:53:54,439 Think about what you want. 428 00:54:02,739 --> 00:54:04,824 You need a new deal, Miguel. 429 00:54:06,493 --> 00:54:09,621 One thing is paying the police to move Mexican dope, 430 00:54:09,704 --> 00:54:13,750 but turning Mexico into a runway for Colombian coke is a whole other.» 431 00:54:15,710 --> 00:54:18,713 if you haven't secured a deal before Escobar's coke arrives... 432 00:54:18,797 --> 00:54:21,258 Yeah, I know, this whole show crumbles. 433 00:54:22,259 --> 00:54:23,510 I'm working on it. 434 00:54:27,389 --> 00:54:28,473 Let's go. 435 00:55:13,184 --> 00:55:16,187 I had a meeting with the guys from Cali, then with Escobar. 436 00:55:18,523 --> 00:55:19,691 Then it's true? 437 00:55:20,317 --> 00:55:21,317 Yeah. 438 00:55:22,902 --> 00:55:25,113 They're impressed with what we've built. 439 00:55:25,655 --> 00:55:27,991 The money from cocaine will change everything. 440 00:55:29,826 --> 00:55:32,537 We made a good deal that makes us stronger. 441 00:55:32,620 --> 00:55:35,498 - Félix, don't be stupid. - Rafa 442 00:55:35,582 --> 00:55:36,582 what?! 443 00:55:37,417 --> 00:55:39,252 What we have here is stable. 444 00:55:40,420 --> 00:55:41,671 It's working. 445 00:55:42,797 --> 00:55:44,424 We have control. 446 00:55:45,508 --> 00:55:47,302 And you just give it all away? 447 00:55:54,059 --> 00:55:55,268 These hands... 448 00:55:58,897 --> 00:56:01,191 Grow the best weed in the world. 449 00:56:02,233 --> 00:56:04,319 The best weed in the fucking world. 450 00:56:07,947 --> 00:56:10,283 But we don't know shit about cocaine. 451 00:56:12,202 --> 00:56:13,202 Really? 452 00:56:14,371 --> 00:56:17,582 From what I've heard, you're learning about it pretty quickly. 453 00:56:24,297 --> 00:56:25,423 What's up, brother? 454 00:56:26,716 --> 00:56:27,716 Why? 455 00:56:28,676 --> 00:56:30,303 That's all I want to know. 456 00:56:30,929 --> 00:56:31,846 What's up? 457 00:56:31,930 --> 00:56:35,016 You're not going to stop it. The coke is coming to Mexico, like it or not. 458 00:56:35,100 --> 00:56:38,019 No, we can stop it because we are in charge. 459 00:56:39,104 --> 00:56:40,980 This is our shit! 460 00:56:45,485 --> 00:56:46,694 And the Colombians... 461 00:56:49,030 --> 00:56:53,743 We don't want to work for them, and be their delivery boys 462 00:56:53,827 --> 00:56:57,414 Mexico will be the only way left for cocaine to come into the United States. 463 00:56:58,415 --> 00:56:59,791 There's the market. 464 00:57:00,417 --> 00:57:01,793 That's our future. 465 00:57:02,627 --> 00:57:04,003 You want to be left out? 466 00:57:08,258 --> 00:57:09,509 I'm sorry, brother... 467 00:57:11,803 --> 00:57:13,138 But I'm against it. 468 00:57:16,349 --> 00:57:17,350 That's fine. 469 00:57:20,937 --> 00:57:22,564 We're moving fonnard with this. 470 00:57:26,401 --> 00:57:28,611 I'm with Miguel angel on this. 471 00:57:38,496 --> 00:57:40,081 That shit is the devil. 472 00:57:47,964 --> 00:57:50,216 You understand where he's coming from? 473 00:57:52,218 --> 00:57:56,055 He cares more about some fucking plants than real business. 474 00:57:56,139 --> 00:57:57,765 He's an artist. 475 00:57:58,808 --> 00:58:00,727 A pain in the ass. 476 00:58:02,479 --> 00:58:04,606 This is a gamble. You know that. 477 00:58:05,231 --> 00:58:10,320 Yeah, well, to be the richest man in Mexico, you have to risk a little. 478 00:58:13,364 --> 00:58:14,364 Okay. 479 00:58:15,575 --> 00:58:18,620 I'll take rafa back to Tijuana to get his weed back. 480 00:58:19,829 --> 00:58:21,789 Put his head right. 481 00:58:21,873 --> 00:58:24,000 I don't give a shit about the load. 482 00:58:24,083 --> 00:58:25,251 It's not right. 483 00:58:25,877 --> 00:58:27,962 Falcon chasing us out of Tijuana looks bad, 484 00:58:28,046 --> 00:58:29,881 especially with what you've got going on. 485 00:58:29,964 --> 00:58:31,758 It's the wrong time to lose the Plaza. 486 00:58:36,596 --> 00:58:38,264 That's fine. Go on ahead. 487 00:58:38,806 --> 00:58:39,807 You're right. 488 00:58:49,442 --> 00:58:50,485 Miguelito. 489 00:58:52,153 --> 00:58:54,364 Better make sure things work out. 490 00:58:55,949 --> 00:58:57,200 I'll take care of it. 491 01:01:35,858 --> 01:01:36,858 Sir. 492 01:01:44,534 --> 01:01:46,536 Is this something that will make me happy? 493 01:01:48,329 --> 01:01:49,497 I doubt it, sir. 494 01:01:50,915 --> 01:01:53,626 It's from the desk of the Attorney General's office. 495 01:01:55,712 --> 01:01:58,339 It's what the Americans have been doing in Guadalajara. 496 01:02:04,053 --> 01:02:05,430 What the fuck? 497 01:02:48,890 --> 01:02:49,932 Do I know you? 498 01:02:53,227 --> 01:02:54,395 Heard of this name? 499 01:03:08,868 --> 01:03:10,620 No, wait! What are you doing 32666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.