Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,277 --> 00:01:10,111
Turn off the car.
2
00:01:10,195 --> 00:01:11,946
- Of course.
- Turn off the fucking car!
3
00:01:12,113 --> 00:01:14,032
Sorry, did I do something wrong?
4
00:01:14,741 --> 00:01:15,741
Get out.
5
00:01:15,784 --> 00:01:16,910
I don't understand.
6
00:01:17,577 --> 00:01:19,287
- I said get out!
- Did I run
7
00:01:20,580 --> 00:01:21,873
you're hurting me!
8
00:01:22,290 --> 00:01:23,458
What are you doing?
9
00:01:23,833 --> 00:01:24,959
Tell me what I did!
10
00:01:25,668 --> 00:01:26,668
Tell me!
11
00:01:27,337 --> 00:01:30,131
- My husband works...
- Exactly, lady. Your husband.
12
00:01:37,222 --> 00:01:38,222
Calm down.
13
00:01:39,432 --> 00:01:40,725
What is he doing?
14
00:01:45,647 --> 00:01:48,024
Open the door! Let me out of here!
15
00:01:50,860 --> 00:01:52,195
Let me out!
16
00:01:57,826 --> 00:02:00,453
You know it's not a good idea
to leave your children
17
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
under the sun in a hot car, right?
18
00:02:03,748 --> 00:02:05,542
Very bad, Mrs. Mika camarena.
19
00:04:41,155 --> 00:04:45,368
Isabella told me about
the organization you've built.
20
00:04:46,369 --> 00:04:47,537
You've done well.
21
00:04:49,038 --> 00:04:51,499
But now she tells me you want
to change things.
22
00:04:53,001 --> 00:04:56,379
More like taking advantage
of certain opportunities, no?
23
00:05:00,341 --> 00:05:03,970
The Americans have closed off
almost all the Caribbean routes.
24
00:05:04,137 --> 00:05:08,182
You have piles of product
just sitting there with nowhere to go.
25
00:05:08,891 --> 00:05:12,228
Félix can give you access
to 3,000 kilometers of the border.
26
00:05:12,729 --> 00:05:15,940
And here you are, Mr. Mexico.
27
00:05:17,233 --> 00:05:21,988
Look, we ship marijuana across the border
every day.
28
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
Day and night.
29
00:05:24,240 --> 00:05:26,284
Seven days a week, we never stop.
30
00:05:26,617 --> 00:05:29,412
It's just a matter of changing
what's in the trucks.
31
00:05:29,495 --> 00:05:30,788
Cocaine.
32
00:05:34,542 --> 00:05:36,794
And you have the political backing
to pull it off?
33
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Yeah.
34
00:05:39,088 --> 00:05:42,383
Don't worry about that.
I will take care of it myself, personally.
35
00:05:46,721 --> 00:05:50,641
This isn't like selling bananas one day
and pineapples the next.
36
00:05:50,892 --> 00:05:53,144
It's a whole other business.
37
00:05:54,687 --> 00:05:56,314
If I give you my support...
38
00:05:57,398 --> 00:06:01,194
I have to be sure that you understand
what you're getting into.
39
00:06:03,237 --> 00:06:04,614
Let me be clear...
40
00:06:05,365 --> 00:06:09,452
Once you handle Colombian powder,
you're responsible for it.
41
00:06:10,661 --> 00:06:12,288
Lose the product...
42
00:06:13,331 --> 00:06:14,874
Brother...
43
00:06:15,249 --> 00:06:17,293
There will be consequences.
44
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
Very serious consequences.
45
00:06:21,756 --> 00:06:22,924
That's understood.
46
00:06:26,344 --> 00:06:29,764
There are two heads of organizations
that really matter.
47
00:06:30,890 --> 00:06:33,643
One is shrewd, a real businessman.
48
00:06:35,686 --> 00:06:39,148
The other, he has very strong emotions.
49
00:06:41,442 --> 00:06:44,195
Go on, tell me about
these good businessmen.
50
00:06:44,320 --> 00:06:46,614
Dealing with them requires
a lot of discretion.
51
00:06:46,864 --> 00:06:48,783
Because someone will be jealous?
52
00:06:49,492 --> 00:06:50,701
Like I said...
53
00:06:52,286 --> 00:06:53,955
Strong emotions.
54
00:06:55,373 --> 00:06:58,167
I'd be a fool not to go
with the shrewd ones.
55
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
I will make the call, then.
56
00:07:05,550 --> 00:07:07,802
I'll let you know when they want to meet.
57
00:07:08,136 --> 00:07:10,179
Miguel angel, if I were you...
58
00:07:11,139 --> 00:07:12,932
I would take her with me.
59
00:07:13,766 --> 00:07:15,935
Colombians love a round ass.
60
00:07:17,311 --> 00:07:20,523
Just by looking at her, those poor fools
won't even be able to talk.
61
00:07:28,322 --> 00:07:30,324
You have a good thing going here,
Mr. Felix.
62
00:07:34,787 --> 00:07:36,747
Then why change it?
63
00:07:39,792 --> 00:07:41,085
Like I said...
64
00:07:42,753 --> 00:07:44,464
There's an opportunity, no?
65
00:07:50,178 --> 00:07:51,637
Thank you for everything.
66
00:07:55,558 --> 00:07:58,853
You know something,
maybe this guy's right.
67
00:07:59,479 --> 00:08:01,105
Why don't you come with me?
68
00:08:03,191 --> 00:08:04,734
Whatever you need, Miguel.
69
00:10:54,195 --> 00:10:55,696
Could maybe go for...
70
00:10:57,698 --> 00:10:58,824
$4,000?
71
00:11:00,159 --> 00:11:01,827
Haven't been running it much.
72
00:11:02,536 --> 00:11:04,372
Starter might need replacing.
73
00:11:04,830 --> 00:11:05,831
Well...
74
00:11:06,624 --> 00:11:08,209
It would be something to do.
75
00:11:09,126 --> 00:11:10,378
What's on your mind?
76
00:11:11,754 --> 00:11:14,256
We both know this car isn't worth $4,000.
77
00:11:15,091 --> 00:11:16,175
I need a favor.
78
00:11:17,301 --> 00:11:18,803
Setting up a wire tap.
79
00:11:19,470 --> 00:11:20,721
All above-board.
80
00:11:21,347 --> 00:11:22,390
Legal
81
00:11:22,723 --> 00:11:25,601
- who would listen to the calls?
- Just us.
82
00:11:26,852 --> 00:11:29,146
Need it fed straight to my office.
83
00:11:30,106 --> 00:11:31,315
I will pay you.
84
00:11:33,567 --> 00:11:34,819
I have a nephew.
85
00:11:35,861 --> 00:11:37,530
Drives a truck for the city.
86
00:11:37,822 --> 00:11:40,950
A few days ago,
some assholes ran a red light.
87
00:11:41,033 --> 00:11:42,743
He told them to be careful.
88
00:11:42,952 --> 00:11:44,787
They forced him off the road...
89
00:11:45,746 --> 00:11:48,332
Showed him a badge
and beat him with a gun.
90
00:11:48,416 --> 00:11:51,627
Told him they'd kill him
the next time he opened his mouth.
91
00:11:52,920 --> 00:11:54,130
Keep your money.
92
00:11:55,297 --> 00:11:56,549
You can count on me.
93
00:11:57,967 --> 00:11:59,301
You're a good man.
94
00:12:04,724 --> 00:12:06,100
I'll give you a thousand.
95
00:12:07,184 --> 00:12:09,645
Fuck you, I'm not giving it away!
96
00:13:01,071 --> 00:13:02,782
This was the song playing...
97
00:13:03,783 --> 00:13:06,327
The third time me and Sofia fucked.
98
00:13:07,620 --> 00:13:08,788
Goddamn it.
99
00:13:10,831 --> 00:13:12,374
There, rafa, don't worry.
100
00:13:13,542 --> 00:13:14,835
You need to move on.
101
00:13:15,711 --> 00:13:17,963
How do you get over a woman like that?
102
00:13:19,298 --> 00:13:20,466
With time.
103
00:13:21,467 --> 00:13:22,551
And alcohol.
104
00:13:22,760 --> 00:13:23,761
Cheers.
105
00:13:27,723 --> 00:13:28,766
What the hell?
106
00:13:29,350 --> 00:13:31,060
We didn't cut the cake yet.
107
00:13:31,727 --> 00:13:33,437
I paid someone off.
108
00:13:36,565 --> 00:13:37,565
Listen...
109
00:13:38,526 --> 00:13:40,277
There's something you should know.
110
00:13:40,820 --> 00:13:41,821
What's up?
111
00:13:42,363 --> 00:13:43,572
Rafa and amado.
112
00:13:44,698 --> 00:13:47,326
Rafa has his way of packing seedless.
113
00:13:47,535 --> 00:13:49,537
Vacuum sealed bricks or some shit.
114
00:13:50,746 --> 00:13:56,752
Butamado has been repacking it
in potato sacks to save space.
115
00:13:57,503 --> 00:13:59,296
So rafa took offense.
116
00:14:00,589 --> 00:14:04,176
There was a scuffle and...
A gun was drawn.
117
00:14:05,636 --> 00:14:07,888
- Fucking children.
- No doubt.
118
00:14:08,639 --> 00:14:10,891
That's why I gave the word
to have them both killed.
119
00:14:15,354 --> 00:14:17,356
Good, keep me posted.
120
00:14:34,790 --> 00:14:36,041
There you are.
121
00:14:37,877 --> 00:14:39,253
Trying to hide out?
122
00:14:39,795 --> 00:14:42,715
No, just taking a break.
123
00:14:44,675 --> 00:14:48,637
Did you see miguelito?
He's having a blast.
124
00:14:49,430 --> 00:14:51,515
All the kids, they're having fun.
125
00:14:54,018 --> 00:14:55,227
What's up with you?
126
00:14:56,395 --> 00:14:57,646
You seem distracted.
127
00:14:58,606 --> 00:15:00,190
You've been quiet all day.
128
00:15:00,941 --> 00:15:02,192
All week.
129
00:15:02,276 --> 00:15:04,820
Lots of work, been tired.
130
00:15:05,195 --> 00:15:06,280
That's it, very tired.
131
00:15:12,202 --> 00:15:13,662
I'm going to Colombia.
132
00:15:15,623 --> 00:15:16,832
When are you going?
133
00:15:19,293 --> 00:15:20,294
I leave tomorrow.
134
00:15:22,922 --> 00:15:24,965
You never told me about this shit.
135
00:15:25,049 --> 00:15:27,009
I know, that's why I'm telling you now.
136
00:15:27,092 --> 00:15:28,427
Are you crazy?
137
00:15:29,470 --> 00:15:32,181
- Cocaine, Miguel?
- Hey, keep it down.
138
00:15:32,598 --> 00:15:33,598
But...
139
00:15:35,100 --> 00:15:38,354
You've been so careful
in building everything we have.
140
00:15:39,188 --> 00:15:40,773
Why do you want to do this now?
141
00:15:41,315 --> 00:15:43,317
If I don't, someone else will.
142
00:15:43,984 --> 00:15:46,236
- Let's open the presents!
- Come on.
143
00:15:48,572 --> 00:15:49,823
Come on, honey.
144
00:15:51,033 --> 00:15:54,119
Hold on, son, no, no.
The one from your mother first.
145
00:15:54,787 --> 00:15:57,206
I think it's the bottom one, the big one.
146
00:20:46,662 --> 00:20:50,249
Got two dozen tankers sitting
on a lot in tempe.
147
00:20:50,332 --> 00:20:52,876
Nothing gets done unless
I get my new trucks.
148
00:20:56,255 --> 00:20:59,758
The boss is the only one
that can write a check that big,
149
00:20:59,841 --> 00:21:02,344
have to wait till he comes back.
150
00:21:52,769 --> 00:21:55,772
Escobar dominates what's left
of the Caribbean routes.
151
00:21:55,856 --> 00:21:57,107
Fine. Let him have it.
152
00:21:58,108 --> 00:22:01,820
Matta made this introduction
so that I can offer you something new.
153
00:22:02,279 --> 00:22:04,031
Something safer and permanent.
154
00:22:04,406 --> 00:22:10,412
Right now, we move weed easily
to any border city in the us.
155
00:22:11,163 --> 00:22:15,667
Not sure if you guys are familiar with the
sonora-Tijuana corridor. It's all ours.
156
00:22:16,043 --> 00:22:17,711
We bring in tons through there.
157
00:22:17,794 --> 00:22:22,049
By land or sea, either way,
I can bring it in.
158
00:22:23,383 --> 00:22:24,926
Now picture this:
159
00:22:25,927 --> 00:22:27,012
Your cocaine...
160
00:22:29,014 --> 00:22:30,349
And my distribution.
161
00:22:31,433 --> 00:22:35,020
We will bring in more powder
than what comes through The Bahamas.
162
00:22:35,103 --> 00:22:37,814
Fucking American agents in Florida,
163
00:22:37,898 --> 00:22:40,859
they won't even know
where it's coming from.
164
00:22:45,739 --> 00:22:48,367
Yes, we know about your reputation.
165
00:22:49,201 --> 00:22:50,952
What you've accomplished.
166
00:22:52,204 --> 00:22:54,373
But this hand-off system of yours...
167
00:22:54,831 --> 00:22:58,335
Marijuana is one thing,
coke is another, no?
168
00:23:00,545 --> 00:23:02,381
I don't really agree with that.
169
00:23:04,466 --> 00:23:09,638
A market of $4 billion
versus whatever that shit makes.
170
00:23:09,721 --> 00:23:12,474
What my partner means is that...
171
00:23:12,933 --> 00:23:15,102
When things become more valuable...
172
00:23:15,519 --> 00:23:18,688
Trust comes at a higher price, no?
173
00:23:19,106 --> 00:23:23,610
Yes, everything has a price,
and it must be paid, right?
174
00:23:24,611 --> 00:23:26,655
Music to my ears.
175
00:23:27,364 --> 00:23:29,157
Because it will be paid by you.
176
00:23:30,700 --> 00:23:31,743
What the...?
177
00:23:33,161 --> 00:23:34,287
Sorry?
178
00:23:34,871 --> 00:23:37,165
The payoffs, middlemen...
179
00:23:38,417 --> 00:23:39,960
All of that comes out of your end.
180
00:23:40,043 --> 00:23:46,591
You'll have to excuse us, our friend here
is slow to warm up to new people.
181
00:23:48,969 --> 00:23:50,762
It's okay, I agree.
182
00:23:51,596 --> 00:23:52,722
We'll pay.
183
00:23:53,598 --> 00:23:56,059
Sicilia falcén still runs Tijuana.
184
00:23:56,685 --> 00:23:59,688
He has a lot of
well-connected friends there.
185
00:24:00,272 --> 00:24:03,400
In Mexico and the United States.
186
00:24:04,860 --> 00:24:07,737
I have friends too. A lot.
187
00:24:07,821 --> 00:24:08,989
Well, that's good.
188
00:24:09,739 --> 00:24:11,783
But we know him...
189
00:24:12,784 --> 00:24:15,287
And not you, so what do we do?
190
00:24:15,787 --> 00:24:17,747
Where does he fit in all of this?
191
00:24:18,874 --> 00:24:23,587
Out of everyone here, the one that
knows him best is my associate, right?
192
00:24:24,087 --> 00:24:25,755
Tell them.
193
00:24:27,132 --> 00:24:28,300
It's very simple.
194
00:24:28,383 --> 00:24:31,011
Falcon can't move the kind of weight
you require.
195
00:24:32,053 --> 00:24:34,681
I've known him for several years.
196
00:24:35,140 --> 00:24:37,559
He's well liked in Tijuana, but...
197
00:24:37,893 --> 00:24:40,020
Falcon doesn't have what félix has.
198
00:24:40,979 --> 00:24:45,066
So you have to ask yourself, do you want
to move your coke through a straw
199
00:24:45,150 --> 00:24:46,193
or a pipeline?
200
00:24:52,657 --> 00:24:54,493
In only a matter of months,
201
00:24:55,285 --> 00:24:58,330
medellin will look tiny compared to you.
202
00:25:07,964 --> 00:25:09,090
Let's see...
203
00:25:10,550 --> 00:25:15,472
Do me a favor and imagine how comfortable
you and your brother's life will be...
204
00:25:16,181 --> 00:25:18,391
When we start to move these amounts?
205
00:25:20,143 --> 00:25:21,686
Come on.
206
00:25:22,229 --> 00:25:24,314
You will be walking in the clouds.
207
00:25:25,857 --> 00:25:28,193
I didn't come here to waste your time.
208
00:25:39,871 --> 00:25:43,542
Go ahead and close the fucking deal,
I want to take her dancing.
209
00:25:43,625 --> 00:25:46,002
Before pachito here breaks more hearts.
210
00:25:57,222 --> 00:25:58,932
Let's talk numbers.
211
00:26:07,524 --> 00:26:09,150
It's like a dream of mine.
212
00:26:09,651 --> 00:26:11,152
My own business.
213
00:26:12,070 --> 00:26:15,073
You should invest.
Get in on the ground floor.
214
00:26:15,156 --> 00:26:16,700
What do you have to lose?
215
00:26:16,783 --> 00:26:19,160
What do you know about running
a restaurant, cochi?
216
00:26:19,244 --> 00:26:20,579
Well, shit.
217
00:26:20,912 --> 00:26:22,330
What's there to know?
218
00:26:22,706 --> 00:26:24,040
Just have to do it.
219
00:26:24,499 --> 00:26:25,499
Try it.
220
00:26:45,478 --> 00:26:46,646
What the fuck?
221
00:26:48,356 --> 00:26:51,026
- What kind of food you gonna have?
- Seafood, man.
222
00:26:51,109 --> 00:26:52,360
Sinaloan-style.
223
00:26:52,444 --> 00:26:54,738
Gonna call it "the crazy lobster."
224
00:26:55,405 --> 00:26:56,615
Sounds good.
225
00:26:56,698 --> 00:26:58,366
Hey ladies, get to work.
226
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
Hey, chapito.
227
00:27:02,329 --> 00:27:04,039
How's virginity treating you?
228
00:27:05,915 --> 00:27:07,917
I pulled three women last night,
what the fuck.
229
00:27:08,001 --> 00:27:11,463
- Three women?
- Cochiloco here is opening a restaurant.
230
00:27:11,546 --> 00:27:13,882
- Yeah, the crazy lobster.
- What kind?
231
00:27:13,965 --> 00:27:15,467
Sinaloan seafood, man.
232
00:27:15,800 --> 00:27:17,469
Oh, spicy ceviche.
233
00:27:17,552 --> 00:27:19,095
- That's right.
- Benjami n!
234
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
Move it!
235
00:27:26,853 --> 00:27:28,229
Raise the door!
236
00:27:28,355 --> 00:27:29,355
Quickly!
237
00:27:31,733 --> 00:27:32,733
Quick!
238
00:27:34,611 --> 00:27:35,737
You know who I am?
239
00:27:36,112 --> 00:27:37,280
Who my family is?
240
00:27:58,343 --> 00:27:59,469
Mr. Falcon.
241
00:28:00,595 --> 00:28:01,680
What the fuck?
242
00:28:02,806 --> 00:28:04,474
Indeed, Benjamin.
243
00:28:06,309 --> 00:28:08,103
Take all of that.
244
00:28:08,478 --> 00:28:10,146
Okay, assholes, take it out.
245
00:28:10,522 --> 00:28:13,400
Your associate in Guadalajara
guaranteed this wouldn't happen.
246
00:28:13,483 --> 00:28:18,822
Promises were made,
which are now being broken. And you ask...
247
00:28:18,905 --> 00:28:20,448
"What the fuck?"
248
00:28:21,032 --> 00:28:23,243
- Look, man, you don't want to...
- Not a word, fuckers!
249
00:28:24,869 --> 00:28:29,624
Starting today, no one, no one,
moves a dime of weed through my Plaza.
250
00:28:29,708 --> 00:28:30,792
No one!
251
00:28:32,627 --> 00:28:33,712
Even you.
252
00:28:36,840 --> 00:28:38,049
Tell your brothers.
253
00:28:41,636 --> 00:28:43,805
That's enough, guys.
254
00:29:01,990 --> 00:29:03,658
Do that shit with the thing.
255
00:29:23,720 --> 00:29:25,638
Rafa, it's him.
256
00:29:29,893 --> 00:29:31,895
You think you can fuck with my business?
257
00:29:33,146 --> 00:29:35,148
Rafa, you got my message?
258
00:29:35,231 --> 00:29:38,610
Message, my ass.
You stole my dope, fucker!
259
00:29:38,693 --> 00:29:42,363
Félix is moving on my entire business.
How else would I react?
260
00:29:45,784 --> 00:29:46,785
What?
261
00:29:47,702 --> 00:29:49,204
Your boss didn't tell you?
262
00:29:49,287 --> 00:29:52,123
He's my partner, asshole, get it straight.
263
00:29:52,207 --> 00:29:53,833
If you say so.
264
00:29:53,917 --> 00:29:57,629
I heard félix flew to Cali this morning
to fuck me over.
265
00:29:58,713 --> 00:30:00,465
You as well, it sounds like.
266
00:30:01,508 --> 00:30:05,595
Listen, don't you understand that cocaine
makes ten times the profit of marijuana?
267
00:30:05,678 --> 00:30:08,765
Félix moving into coke
makes your sinsemilla useless.
268
00:30:09,390 --> 00:30:10,600
Come on, partner.
269
00:30:11,726 --> 00:30:15,146
Maybe you and I should work together.
270
00:30:15,647 --> 00:30:17,315
Maybe you should shut your mouth,
271
00:30:17,398 --> 00:30:19,692
and maybe I should
go get my fucking dope and gut you
272
00:30:19,776 --> 00:30:21,903
you fucking piece of shit peasant!
273
00:30:24,948 --> 00:30:26,324
What's wrong with you?
274
00:30:26,407 --> 00:30:29,035
- What did amado do now?
- Did félix go to Colombia?
275
00:30:30,745 --> 00:30:34,415
If he gets involved with coke,
where does that leave us?
276
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Calm down, who said this? Falcon?
277
00:30:37,168 --> 00:30:39,420
Don't listen to that cocksucker.
278
00:30:39,504 --> 00:30:41,047
Have a fucking beer.
279
00:30:41,130 --> 00:30:42,215
I'll look into it.
280
00:30:53,601 --> 00:30:56,437
When we land,
call matta so he knows it went well.
281
00:30:56,521 --> 00:30:58,147
I'm sure he already knows.
282
00:31:00,692 --> 00:31:01,943
What the hell?
283
00:31:02,026 --> 00:31:04,404
- Easy, I'm Miguel...
- Don't touch me!
284
00:31:09,909 --> 00:31:11,369
What the fuck?
285
00:31:13,079 --> 00:31:14,289
Calm down!
286
00:31:14,581 --> 00:31:17,250
- Calm down!
- You okay?
287
00:31:18,084 --> 00:31:20,461
Get comfortable, it's a long drive.
288
00:31:21,504 --> 00:31:22,504
Who are you?
289
00:31:22,672 --> 00:31:24,465
Boss wants to talk.
290
00:31:25,258 --> 00:31:26,384
Where are we going?
291
00:31:30,263 --> 00:31:31,431
To medellin.
292
00:31:32,265 --> 00:31:34,058
Nice sunglasses there.
293
00:31:34,225 --> 00:31:36,060
Try them on, see how they look.
294
00:31:41,149 --> 00:31:42,066
Hello.
295
00:31:42,150 --> 00:31:45,278
Maria, look at you, beautiful as ever.
296
00:31:47,155 --> 00:31:48,531
Miguel is not here.
297
00:31:48,615 --> 00:31:50,491
He didn't say when he'd be back.
298
00:31:51,784 --> 00:31:53,578
Days, maybe.
299
00:31:54,370 --> 00:31:55,370
Okay.
300
00:31:55,747 --> 00:31:58,583
If he phones, tell him we need to talk.
301
00:31:59,042 --> 00:32:00,209
Hope you're well.
302
00:32:01,794 --> 00:32:02,879
Wait.
303
00:32:04,714 --> 00:32:06,049
Sit with me a minute?
304
00:32:10,386 --> 00:32:14,891
So, Colombia. Rafa mentioned something,
but I wasn't sure it was true.
305
00:32:16,684 --> 00:32:19,228
Lately you spend more time with him
than I do.
306
00:32:20,146 --> 00:32:21,648
Why is he doing this?
307
00:32:22,607 --> 00:32:24,859
Sometimes I feel like
I don't know him at all.
308
00:32:24,943 --> 00:32:27,278
Félix is not a simple man, Maria.
309
00:32:27,904 --> 00:32:29,781
We have trafficking in our blood.
310
00:32:29,864 --> 00:32:32,784
Your father knew the game
as well as anyone.
311
00:32:34,327 --> 00:32:37,497
I remember being in the fields
with my father.
312
00:32:38,039 --> 00:32:39,874
He would do it so we could eat.
313
00:32:42,251 --> 00:32:43,628
But look now, neto.
314
00:32:44,629 --> 00:32:46,339
Our children don't go hungry.
315
00:32:48,841 --> 00:32:50,551
So what did he say?
316
00:32:52,011 --> 00:32:55,098
"If I don't do it, someone else will."
317
00:32:57,475 --> 00:32:58,643
And he will.
318
00:33:00,144 --> 00:33:02,772
That guy is no fool.
319
00:33:05,525 --> 00:33:06,901
Okay.
320
00:33:06,985 --> 00:33:09,237
When he gets back, ask him to call me.
321
00:33:11,364 --> 00:33:13,074
You'll see him before I do.
322
00:33:59,328 --> 00:34:01,330
Those guys are out.
323
00:34:02,957 --> 00:34:04,375
All right, let's go.
324
00:35:57,905 --> 00:35:58,905
Thank you.
325
00:36:09,750 --> 00:36:13,296
You guys go up. I'm getting a drink
at the bar, I'll wait there.
326
00:36:28,686 --> 00:36:29,686
Do I know you?
327
00:36:32,148 --> 00:36:35,359
Emilio Gomez estrada.
I work in agriculture.
328
00:36:36,777 --> 00:36:37,820
You too?
329
00:36:43,492 --> 00:36:44,660
Good day.
330
00:37:03,262 --> 00:37:05,640
Okay, kids, we have arrived.
331
00:37:28,955 --> 00:37:29,997
Let's go.
332
00:37:32,667 --> 00:37:34,877
Get out quickly, go!
333
00:37:35,169 --> 00:37:36,671
Move it, sweetie!
334
00:37:53,646 --> 00:37:55,273
Hey, what's up, poison?
335
00:37:57,066 --> 00:37:59,277
- How are you, blackie?
- Look what I brought you.
336
00:38:14,083 --> 00:38:15,918
Okay, let's do this.
337
00:38:16,752 --> 00:38:18,879
You come with me.
338
00:38:19,755 --> 00:38:21,549
And you stay here.
339
00:38:56,042 --> 00:38:57,960
I need to... go in.
340
00:39:00,546 --> 00:39:02,006
Bathroom...
341
00:39:02,548 --> 00:39:03,799
Water... floor...
342
00:40:30,469 --> 00:40:31,554
Wait here.
343
00:40:32,847 --> 00:40:33,848
Okay.
344
00:41:17,850 --> 00:41:19,101
Hippos.
345
00:41:28,903 --> 00:41:30,529
You ever seen one before?
346
00:41:33,324 --> 00:41:35,743
I haven't had the pleasure in person.
347
00:41:38,204 --> 00:41:39,622
They look sweet.
348
00:41:41,957 --> 00:41:45,336
Like a baby, fat and bald.
349
00:41:46,837 --> 00:41:48,672
But they're temperamental.
350
00:41:49,882 --> 00:41:55,554
Get between it and something
it cares about, it will bite you in half.
351
00:42:02,770 --> 00:42:03,896
Follow me.
352
00:42:13,739 --> 00:42:14,949
Look, brother...
353
00:42:18,869 --> 00:42:21,664
I've always believed
that the truth is best.
354
00:42:23,874 --> 00:42:29,463
With friends, enemies, it doesn't matter,
I always speak the truth.
355
00:42:31,090 --> 00:42:32,925
I expect the same from you.
356
00:42:37,054 --> 00:42:39,431
So I will only ask once...
357
00:42:42,768 --> 00:42:44,979
Why are you in Colombia?
358
00:42:48,983 --> 00:42:51,610
I had a meeting
with the Cali organization.
359
00:42:54,780 --> 00:42:56,240
We made a deal
360
00:42:56,699 --> 00:43:01,787
to move their product through Mexico.
361
00:43:05,874 --> 00:43:07,543
You made a deal with Cali?
362
00:43:09,253 --> 00:43:10,254
Yes.
363
00:43:13,257 --> 00:43:14,341
Why them?
364
00:43:21,140 --> 00:43:24,935
I was told you were temperamental.
365
00:43:30,024 --> 00:43:31,191
That's right.
366
00:43:38,949 --> 00:43:40,159
The thing is...
367
00:43:44,788 --> 00:43:47,333
That represents a threat to me, right?
368
00:43:51,962 --> 00:43:53,005
I agree.
369
00:43:53,672 --> 00:43:56,675
If we're being honest,
this will put you out of business.
370
00:44:00,137 --> 00:44:03,223
I could feed you to the hippos.
371
00:44:05,893 --> 00:44:07,895
I don't like Mexicans.
372
00:44:09,104 --> 00:44:10,481
If we're being honest.
373
00:44:14,985 --> 00:44:19,198
If you wanted to kill me,
your men would have shot me on the road.
374
00:45:09,456 --> 00:45:11,458
Marijuana is a soft product.
375
00:45:14,336 --> 00:45:15,921
It doesn't hurt anyone.
376
00:45:17,464 --> 00:45:22,136
For now, it's illegal,
but in the long run, it will be legalized.
377
00:45:22,720 --> 00:45:24,471
But cocaine is another story.
378
00:45:25,681 --> 00:45:27,516
It scares the Americans.
379
00:45:29,393 --> 00:45:31,437
They believe it's destroying them.
380
00:45:34,690 --> 00:45:39,319
Moving coke will bring you fame
that you can't hide from.
381
00:45:39,987 --> 00:45:41,697
It will make you a target.
382
00:45:48,328 --> 00:45:49,872
Yeah, I already know.
383
00:45:52,833 --> 00:45:54,501
So then, why do it?
384
00:45:56,378 --> 00:46:00,382
- If I don't do it, someone else will.
- Don't come at me with that bullshit.
385
00:46:02,718 --> 00:46:05,387
Why do youwant to do it?
386
00:46:28,118 --> 00:46:32,831
When I was 22, I was in love.
387
00:46:36,084 --> 00:46:39,421
My first wife...
388
00:46:42,841 --> 00:46:44,843
She died of leukemia.
389
00:46:53,393 --> 00:46:57,356
We have to control this fucking world.
390
00:46:57,439 --> 00:46:58,816
Or it will control you.
391
00:46:58,899 --> 00:47:02,152
And if you don't protect yourself,
it makes a mess and breaks you.
392
00:47:28,679 --> 00:47:32,266
You are going to take one of our loads...
393
00:47:32,808 --> 00:47:34,560
For every load of theirs.
394
00:47:35,394 --> 00:47:38,188
Half Cali, half us.
395
00:47:40,274 --> 00:47:42,901
And if something gets lost on the way,
brother...
396
00:47:44,444 --> 00:47:46,947
It better be Cali's half.
397
00:47:50,200 --> 00:47:52,369
This will arrive next week.
398
00:47:53,412 --> 00:47:54,788
Are you ready for this?
399
00:48:05,757 --> 00:48:06,967
We're ready.
400
00:48:12,306 --> 00:48:13,557
It's settled then.
401
00:48:20,981 --> 00:48:21,981
Hey...
402
00:48:24,985 --> 00:48:30,282
Would you have really fed me
to those hippos?
403
00:48:32,534 --> 00:48:33,827
Hippos...
404
00:48:35,537 --> 00:48:37,623
Don't like Mexicans either.
405
00:48:44,087 --> 00:48:45,088
So what?
406
00:48:46,590 --> 00:48:48,425
Do you want a drink or what?
407
00:49:28,048 --> 00:49:29,048
Good.
408
00:49:30,550 --> 00:49:32,052
And the payments from Tijuana?
409
00:49:32,719 --> 00:49:34,096
You said juarez.
410
00:49:40,018 --> 00:49:41,728
You are fucking idiots.
411
00:49:42,854 --> 00:49:44,564
Goddamn it.
412
00:50:13,802 --> 00:50:15,262
Personal accounts
Mr. Felix gallardo
413
00:52:51,501 --> 00:52:53,044
Let's go to cartagena?
414
00:52:54,004 --> 00:52:56,131
I want to see the ocean at night.
415
00:52:58,258 --> 00:53:00,510
I didn't bring anything to swim with.
416
00:53:01,970 --> 00:53:03,013
Me either.
417
00:53:04,639 --> 00:53:05,932
Come on, let's go.
418
00:53:07,350 --> 00:53:08,560
You and me.
419
00:53:10,103 --> 00:53:11,229
Right now.
420
00:53:17,485 --> 00:53:19,738
I brought you here for your contacts.
421
00:53:21,239 --> 00:53:22,949
And because you are strong.
422
00:53:25,577 --> 00:53:27,537
I want your advice, Isabella.
423
00:53:30,415 --> 00:53:32,000
You were great today.
424
00:53:34,711 --> 00:53:37,005
I can use you with my business.
425
00:53:42,052 --> 00:53:43,762
I'm not working for free.
426
00:53:45,222 --> 00:53:46,848
Nobody said that.
427
00:53:52,896 --> 00:53:54,439
Think about what you want.
428
00:54:02,739 --> 00:54:04,824
You need a new deal, Miguel.
429
00:54:06,493 --> 00:54:09,621
One thing is paying the police
to move Mexican dope,
430
00:54:09,704 --> 00:54:13,750
but turning Mexico into a runway
for Colombian coke is a whole other.»
431
00:54:15,710 --> 00:54:18,713
if you haven't secured a deal
before Escobar's coke arrives...
432
00:54:18,797 --> 00:54:21,258
Yeah, I know, this whole show crumbles.
433
00:54:22,259 --> 00:54:23,510
I'm working on it.
434
00:54:27,389 --> 00:54:28,473
Let's go.
435
00:55:13,184 --> 00:55:16,187
I had a meeting with the guys from Cali,
then with Escobar.
436
00:55:18,523 --> 00:55:19,691
Then it's true?
437
00:55:20,317 --> 00:55:21,317
Yeah.
438
00:55:22,902 --> 00:55:25,113
They're impressed with what we've built.
439
00:55:25,655 --> 00:55:27,991
The money from cocaine
will change everything.
440
00:55:29,826 --> 00:55:32,537
We made a good deal
that makes us stronger.
441
00:55:32,620 --> 00:55:35,498
- Félix, don't be stupid.
- Rafa
442
00:55:35,582 --> 00:55:36,582
what?!
443
00:55:37,417 --> 00:55:39,252
What we have here is stable.
444
00:55:40,420 --> 00:55:41,671
It's working.
445
00:55:42,797 --> 00:55:44,424
We have control.
446
00:55:45,508 --> 00:55:47,302
And you just give it all away?
447
00:55:54,059 --> 00:55:55,268
These hands...
448
00:55:58,897 --> 00:56:01,191
Grow the best weed in the world.
449
00:56:02,233 --> 00:56:04,319
The best weed in the fucking world.
450
00:56:07,947 --> 00:56:10,283
But we don't know shit about cocaine.
451
00:56:12,202 --> 00:56:13,202
Really?
452
00:56:14,371 --> 00:56:17,582
From what I've heard,
you're learning about it pretty quickly.
453
00:56:24,297 --> 00:56:25,423
What's up, brother?
454
00:56:26,716 --> 00:56:27,716
Why?
455
00:56:28,676 --> 00:56:30,303
That's all I want to know.
456
00:56:30,929 --> 00:56:31,846
What's up?
457
00:56:31,930 --> 00:56:35,016
You're not going to stop it. The coke
is coming to Mexico, like it or not.
458
00:56:35,100 --> 00:56:38,019
No, we can stop it
because we are in charge.
459
00:56:39,104 --> 00:56:40,980
This is our shit!
460
00:56:45,485 --> 00:56:46,694
And the Colombians...
461
00:56:49,030 --> 00:56:53,743
We don't want to work for them,
and be their delivery boys
462
00:56:53,827 --> 00:56:57,414
Mexico will be the only way left for
cocaine to come into the United States.
463
00:56:58,415 --> 00:56:59,791
There's the market.
464
00:57:00,417 --> 00:57:01,793
That's our future.
465
00:57:02,627 --> 00:57:04,003
You want to be left out?
466
00:57:08,258 --> 00:57:09,509
I'm sorry, brother...
467
00:57:11,803 --> 00:57:13,138
But I'm against it.
468
00:57:16,349 --> 00:57:17,350
That's fine.
469
00:57:20,937 --> 00:57:22,564
We're moving fonnard with this.
470
00:57:26,401 --> 00:57:28,611
I'm with Miguel angel on this.
471
00:57:38,496 --> 00:57:40,081
That shit is the devil.
472
00:57:47,964 --> 00:57:50,216
You understand where he's coming from?
473
00:57:52,218 --> 00:57:56,055
He cares more about some fucking plants
than real business.
474
00:57:56,139 --> 00:57:57,765
He's an artist.
475
00:57:58,808 --> 00:58:00,727
A pain in the ass.
476
00:58:02,479 --> 00:58:04,606
This is a gamble. You know that.
477
00:58:05,231 --> 00:58:10,320
Yeah, well, to be the richest man
in Mexico, you have to risk a little.
478
00:58:13,364 --> 00:58:14,364
Okay.
479
00:58:15,575 --> 00:58:18,620
I'll take rafa back to Tijuana
to get his weed back.
480
00:58:19,829 --> 00:58:21,789
Put his head right.
481
00:58:21,873 --> 00:58:24,000
I don't give a shit about the load.
482
00:58:24,083 --> 00:58:25,251
It's not right.
483
00:58:25,877 --> 00:58:27,962
Falcon chasing us out of Tijuana
looks bad,
484
00:58:28,046 --> 00:58:29,881
especially with what you've got going on.
485
00:58:29,964 --> 00:58:31,758
It's the wrong time to lose the Plaza.
486
00:58:36,596 --> 00:58:38,264
That's fine. Go on ahead.
487
00:58:38,806 --> 00:58:39,807
You're right.
488
00:58:49,442 --> 00:58:50,485
Miguelito.
489
00:58:52,153 --> 00:58:54,364
Better make sure things work out.
490
00:58:55,949 --> 00:58:57,200
I'll take care of it.
491
01:01:35,858 --> 01:01:36,858
Sir.
492
01:01:44,534 --> 01:01:46,536
Is this something that will make me happy?
493
01:01:48,329 --> 01:01:49,497
I doubt it, sir.
494
01:01:50,915 --> 01:01:53,626
It's from the desk
of the Attorney General's office.
495
01:01:55,712 --> 01:01:58,339
It's what the Americans
have been doing in Guadalajara.
496
01:02:04,053 --> 01:02:05,430
What the fuck?
497
01:02:48,890 --> 01:02:49,932
Do I know you?
498
01:02:53,227 --> 01:02:54,395
Heard of this name?
499
01:03:08,868 --> 01:03:10,620
No, wait! What are you doing
32666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.