All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,612 --> 00:00:31,156 I like to go outjogging. 2 00:00:31,656 --> 00:00:33,658 Try and mix in weights when I can. 3 00:00:36,661 --> 00:00:37,661 You? 4 00:00:39,456 --> 00:00:42,292 Do I... exercise? 5 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 Oh, rafa! 6 00:00:49,049 --> 00:00:50,049 Yeah! 7 00:00:52,218 --> 00:00:54,262 It's all been cardio, I suppose. 8 00:00:55,722 --> 00:00:56,765 Me too. 9 00:01:45,146 --> 00:01:46,648 On the floor, motherfuckers! 10 00:01:46,731 --> 00:01:49,359 - On the floor! Are you deaf? - Head down! 11 00:01:49,692 --> 00:01:50,692 Get down! 12 00:01:51,277 --> 00:01:53,196 You have no idea who you're fucking with. 13 00:01:53,279 --> 00:01:54,364 Do you know who I am? 14 00:01:54,447 --> 00:01:56,741 An old man who can't sing for shit. 15 00:01:56,825 --> 00:02:00,578 Get on the ground, motherfucker! Let the ruling class tremble! 16 00:02:00,662 --> 00:02:03,081 Long live... the prole... 17 00:02:03,164 --> 00:02:05,208 - The prole... - Long live the revolution! 18 00:02:30,275 --> 00:02:31,484 - Stand up. - No. 19 00:02:33,486 --> 00:02:35,738 - Shut up or I'll kill you! - Sofia! No! 20 00:02:35,822 --> 00:02:38,908 - No, please don't take her. - Dad! 21 00:02:39,325 --> 00:02:41,452 - Mom! - Don't take her! Please! 22 00:02:41,536 --> 00:02:44,622 Sofia! Please don't take her! Don't take her! 23 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 Sofia! 24 00:02:46,166 --> 00:02:48,459 - Don't take her! Please! Sofia! - Sofia! No! 25 00:02:49,544 --> 00:02:51,337 Open, asshole! 26 00:02:51,421 --> 00:02:52,797 - Sofia! - Dad! 27 00:02:53,214 --> 00:02:54,214 Sofia! 28 00:02:56,217 --> 00:02:59,804 It's "proletariat," idiot. And you were supposed to kick over the Christmas tree. 29 00:02:59,888 --> 00:03:03,016 - Okay, but we didn't do that bad. - No, rafa, you were wonderful. 30 00:03:05,143 --> 00:03:06,143 It's so romantic! 31 00:05:28,119 --> 00:05:30,455 Not until later, darling. Not until later. 32 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 We need to talk. 33 00:07:39,459 --> 00:07:40,877 They're coming for rafa. 34 00:07:41,377 --> 00:07:43,171 Open, asshole! Sofia! 35 00:08:10,031 --> 00:08:11,240 Rafa fucked up. 36 00:08:12,450 --> 00:08:14,452 He screwed with the order of things. 37 00:08:16,412 --> 00:08:18,748 These assholes sit above us all. 38 00:08:25,296 --> 00:08:26,839 I'm taking you to the hotel. 39 00:08:27,715 --> 00:08:28,966 You and the kids. 40 00:08:30,801 --> 00:08:32,178 You'll be safer there. 41 00:08:34,138 --> 00:08:35,139 And rafa? 42 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 Are you gonna tell me? 43 00:08:44,190 --> 00:08:45,399 What, whatl? 44 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 What do you want me to tell you? 45 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 I have a business to protect. 46 00:08:52,156 --> 00:08:54,951 If I stand in their way, they'll kill us. 47 00:08:59,247 --> 00:09:01,832 The narco who thinks he's a businessman... 48 00:09:02,667 --> 00:09:04,502 Is a narco about to get fucked. 49 00:09:04,585 --> 00:09:06,420 Those are your father's words. 50 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 He was a man of few words. 51 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 So what? Those days are over! 52 00:09:12,718 --> 00:09:14,178 This isn't the ranch. 53 00:09:16,180 --> 00:09:19,976 We can't just grab our shit and... Head for the hills and vanish. 54 00:09:20,059 --> 00:09:21,852 Then think of why we left. 55 00:09:24,188 --> 00:09:25,940 You can't trust those motherfuckers. 56 00:09:27,400 --> 00:09:29,235 You can't turn rafa in, Miguel. 57 00:09:35,157 --> 00:09:36,200 I don't know. 58 00:09:44,834 --> 00:09:46,919 Take care of your business, Miguel. 59 00:09:48,129 --> 00:09:50,506 But make sure to protect your family too. 60 00:10:42,058 --> 00:10:43,058 Shit! 61 00:10:48,522 --> 00:10:50,149 No! Bonnie! 62 00:10:54,070 --> 00:10:57,281 Listen, you sons of bitches, this is a fucking stickup. 63 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 You don't wanna give us the money? 64 00:11:00,076 --> 00:11:02,328 Then eat lead, motherfuckers! 65 00:11:11,003 --> 00:11:12,630 We should Rob a bank. 66 00:11:13,714 --> 00:11:14,799 They're mine. 67 00:11:15,675 --> 00:11:16,884 All the more reason. 68 00:11:22,306 --> 00:11:23,933 You make a good Bonnie. 69 00:11:24,016 --> 00:11:26,602 Why do you always get to be the badass? 70 00:11:27,144 --> 00:11:30,606 Because Bonnie was the heart, and Clyde the brains. 71 00:11:31,065 --> 00:11:32,858 And Clyde was always on top. 72 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 And I'm the badass. 73 00:11:38,948 --> 00:11:39,948 Rafa. 74 00:11:40,908 --> 00:11:41,909 Rafa! 75 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 - What the fuck do you want? - Félix is outside. 76 00:11:48,874 --> 00:11:50,876 Do you realize what you've done? 77 00:11:51,627 --> 00:11:54,296 Chill out, man. There's no problem. 78 00:11:54,797 --> 00:11:55,840 No problem? 79 00:11:56,465 --> 00:11:57,465 None? 80 00:12:02,054 --> 00:12:03,514 It was just a joke. 81 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 That family wants you dead, rafa. 82 00:12:06,475 --> 00:12:08,018 And they're in the pri. 83 00:12:09,353 --> 00:12:11,981 I'll bring her home tomorrow, and it'll blow over. 84 00:12:13,983 --> 00:12:15,359 You're turning yourself in. 85 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 No fucking way. Why? 86 00:12:18,320 --> 00:12:22,533 They're sending men from Mexico City to put a bullet in your head, rafa. 87 00:12:23,451 --> 00:12:27,747 They're going to tear the business apart looking for you, everything I've built. 88 00:12:30,291 --> 00:12:32,376 Oh, so you invented sinsemilla now? 89 00:12:33,919 --> 00:12:35,755 You don't fucking get it, rafa. 90 00:12:36,422 --> 00:12:38,424 We finally got all we wanted. 91 00:12:39,341 --> 00:12:41,343 And you're thinking with your dick? 92 00:12:43,262 --> 00:12:44,972 I turn myself in, then what? 93 00:12:59,278 --> 00:13:00,613 It's just this girl... 94 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Damn! 95 00:13:06,786 --> 00:13:08,037 I thought that... 96 00:13:08,913 --> 00:13:11,290 Nothing would ever get me away from that field. 97 00:13:14,960 --> 00:13:16,212 But it's okay. 98 00:13:17,546 --> 00:13:19,757 I'll turn myself in. Take me in, man. 99 00:13:20,216 --> 00:13:22,676 But it can't be like last time. 100 00:13:23,260 --> 00:13:26,514 And no fucking way I'm writing you from prison, asshole. 101 00:13:31,060 --> 00:13:32,353 Go say bye, then. 102 00:13:43,155 --> 00:13:44,448 And pack a bag. 103 00:13:48,285 --> 00:13:49,912 You're not turning me in? 104 00:13:50,788 --> 00:13:53,290 Now! Before I change my mind. 105 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 This motherfucker. 106 00:14:32,454 --> 00:14:34,415 Rafael caro quintero. 107 00:14:35,291 --> 00:14:36,542 Our target. 108 00:14:37,334 --> 00:14:40,504 Affiliated with many of the sinaloans who've relocated to this area. 109 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 Gentlemen... 110 00:14:42,756 --> 00:14:44,133 Let me make this clear. 111 00:14:44,884 --> 00:14:46,677 Caro's going down. 112 00:14:47,761 --> 00:14:49,471 This comes from the top. 113 00:14:50,055 --> 00:14:52,850 We've got a perimeter around the city. 114 00:14:52,933 --> 00:14:56,812 Your captains have your orders. Get off your asses and get to work. 115 00:15:01,275 --> 00:15:04,445 Comandante, we're from the DEA in Guadalajara. 116 00:15:04,862 --> 00:15:07,197 We're here to offer our assistance. 117 00:15:57,748 --> 00:15:59,917 - Mr. Félix. - No, I don't have time right now. 118 00:16:04,171 --> 00:16:06,590 Who is after... how is it? 119 00:16:06,966 --> 00:16:08,217 Dofia blanca. 120 00:16:08,300 --> 00:16:09,343 Very good! 121 00:16:09,718 --> 00:16:12,554 I'm that little bee that's after... 122 00:16:14,723 --> 00:16:16,433 This girl is very smart. 123 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 Daddy's home. 124 00:16:18,978 --> 00:16:22,064 The one person I don't see... is rafa. 125 00:16:23,857 --> 00:16:26,360 Yeah. We couldn't find him. 126 00:16:30,572 --> 00:16:32,116 It's your funeral. 127 00:16:32,199 --> 00:16:34,702 Abril, let your father speak with the man. 128 00:16:34,785 --> 00:16:37,538 Come. Let's go find your brother. 129 00:16:38,956 --> 00:16:40,249 Must be playing around. 130 00:16:41,583 --> 00:16:42,960 Bye, precious. 131 00:16:48,882 --> 00:16:50,092 Cute family. 132 00:16:52,386 --> 00:16:55,305 So, how do we fix this? 133 00:16:55,973 --> 00:16:59,059 - "We"? - Yes, this is also your mess. 134 00:16:59,143 --> 00:17:00,561 Besides, I pay you. 135 00:17:02,271 --> 00:17:03,271 Yes, but... 136 00:17:04,148 --> 00:17:06,275 We all answer to someone. 137 00:17:07,317 --> 00:17:08,317 At least I... 138 00:17:09,695 --> 00:17:11,613 I know who I answer to. 139 00:17:14,950 --> 00:17:16,076 You know what? 140 00:17:17,202 --> 00:17:19,705 Tell your boss I'll do him that favor. 141 00:17:20,539 --> 00:17:23,083 I'll provide the planes, coordinate everything. 142 00:17:23,917 --> 00:17:26,503 I thought favors were beneath you? 143 00:17:29,548 --> 00:17:32,509 Well, tell him to accept it as a friendly gesture. 144 00:17:33,552 --> 00:17:35,387 To call off the search. 145 00:17:35,804 --> 00:17:38,182 He's secretary of defense. 146 00:17:38,515 --> 00:17:41,268 I don't tell him shit. 147 00:17:44,021 --> 00:17:46,899 Okay, but... he listens to you. 148 00:17:47,483 --> 00:17:49,651 You can make a recommendation. 149 00:17:49,860 --> 00:17:52,571 Yes, but running errands with your planes, 150 00:17:52,654 --> 00:17:55,074 and a kidnapped daughter? Well... 151 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 It doesn't make up for it. 152 00:18:01,872 --> 00:18:03,791 Let's do something, okay? 153 00:18:08,545 --> 00:18:09,922 I'll make the call. 154 00:18:11,006 --> 00:18:13,801 But you'll oversee the mission yourself. 155 00:18:14,885 --> 00:18:16,929 - Why? - Think of it as... 156 00:18:17,846 --> 00:18:19,431 Quality control. 157 00:18:21,266 --> 00:18:25,270 - That wasn't the deal. - Yes, but circumstances have changed. 158 00:18:27,106 --> 00:18:28,607 And they'll spare rafa? 159 00:18:29,108 --> 00:18:30,317 Who knows. 160 00:18:31,819 --> 00:18:33,904 But they'll kill him if you don't. 161 00:18:34,613 --> 00:18:36,198 I guarantee it. 162 00:18:41,620 --> 00:18:43,413 I'd get moving if I were you. 163 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 Thanks for the drink. 164 00:19:12,484 --> 00:19:13,986 And don't call me pocho. 165 00:19:55,235 --> 00:19:57,362 Salazar. Take the back. 166 00:19:59,072 --> 00:20:00,490 Carrillo, from this side. 167 00:20:09,416 --> 00:20:12,169 Make a fucking mess. Now! 168 00:20:50,582 --> 00:20:51,917 This shit is cool. 169 00:20:52,834 --> 00:20:56,797 - You flown this type of plane before? - No, but it's like girls. 170 00:20:56,880 --> 00:20:59,841 Doesn't matter the size, they all move the same. 171 00:21:03,762 --> 00:21:05,347 What's the cargo we're moving? 172 00:21:06,848 --> 00:21:08,058 Who knows? 173 00:21:10,811 --> 00:21:12,562 Well, where are we taking it? 174 00:21:13,146 --> 00:21:15,023 Once we get there, they'll tell us. 175 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 And nava will be waiting for our call after we deliver. 176 00:21:24,491 --> 00:21:28,328 Brother, if rafa fucked up as bad as you say... 177 00:21:29,204 --> 00:21:33,208 Wouldn't this be nava's way of taking the whole thing for himself? 178 00:21:49,891 --> 00:21:51,310 What the hell is this? 179 00:21:51,393 --> 00:21:55,522 This is where you'll lay low, motherfucker, and that's that. 180 00:21:58,233 --> 00:21:59,234 Bring those. 181 00:22:16,293 --> 00:22:17,544 Welcome. 182 00:22:20,005 --> 00:22:21,465 What the fuck. 183 00:22:21,757 --> 00:22:23,050 Looks like a library. 184 00:22:23,133 --> 00:22:25,886 Félix wanted the biggest house in town. 185 00:22:25,969 --> 00:22:27,929 But there's hardly any furniture. 186 00:22:29,181 --> 00:22:30,682 Or Christmas decorations. 187 00:22:31,141 --> 00:22:32,141 Look. 188 00:22:33,769 --> 00:22:37,064 It would've been real easy for him to toss you to the lions. 189 00:22:38,398 --> 00:22:41,610 - If it had been me... - What? You would've given me up? 190 00:22:44,780 --> 00:22:47,366 I would've killed you with my own hands. 191 00:22:54,164 --> 00:22:55,164 Sit down. 192 00:22:59,086 --> 00:23:02,172 We're not making any phone calls, especially not to your girl. 193 00:23:03,090 --> 00:23:06,385 We're gonna keep quiet and out of sight. Got it? 194 00:23:09,721 --> 00:23:12,557 And pray St. miguelito saves you from this one. 195 00:23:16,228 --> 00:23:17,354 It's all yours. 196 00:23:27,656 --> 00:23:29,241 Fucking prick. 197 00:23:34,996 --> 00:23:37,207 Hey, man. Where's your comandante? 198 00:23:43,463 --> 00:23:44,631 Shit! 199 00:24:04,151 --> 00:24:05,819 - What did he say? - Fasfl 200 00:24:10,699 --> 00:24:12,451 - fuck. - Let's go! 201 00:24:12,534 --> 00:24:13,535 What's wrong? 202 00:24:14,494 --> 00:24:16,371 We're going to Nicaragua, bro. 203 00:24:31,261 --> 00:24:32,387 What's up, Javi? 204 00:24:33,680 --> 00:24:37,392 Let me introduce you to Jorge. He works with me at the DEA. 205 00:24:39,644 --> 00:24:40,854 From the states? 206 00:24:41,605 --> 00:24:42,606 Yeah. 207 00:24:47,360 --> 00:24:49,154 He brought you a lot of money. 208 00:24:50,197 --> 00:24:51,239 Really? 209 00:24:56,203 --> 00:24:57,537 It's your lucky day! 210 00:24:59,122 --> 00:25:01,208 Bring me another round, sweetheart. 211 00:25:04,294 --> 00:25:05,795 What do you want to know? 212 00:25:10,300 --> 00:25:12,260 Where is rafa caro quintero? 213 00:25:17,974 --> 00:25:18,974 I don't know. 214 00:25:19,935 --> 00:25:24,314 Everything happened so fast... No one saw where he went. 215 00:25:27,484 --> 00:25:29,194 I'm not that tight with them. 216 00:25:30,654 --> 00:25:31,654 Look... 217 00:25:32,405 --> 00:25:34,824 The money's yours if you help. 218 00:25:35,825 --> 00:25:37,953 We'll find him one way or another. 219 00:25:38,495 --> 00:25:40,664 Relax, bro, calm down. 220 00:25:44,167 --> 00:25:45,167 Well 221 00:25:48,463 --> 00:25:50,131 get up! Get up! 222 00:25:52,759 --> 00:25:55,095 Give me something. Right now, motherfucker! 223 00:25:55,178 --> 00:25:56,555 Or I'll tear you apart. 224 00:26:00,934 --> 00:26:02,227 Let's see, man. 225 00:26:02,811 --> 00:26:04,896 Last chance, asshole. 226 00:26:06,565 --> 00:26:07,565 Where? 227 00:26:07,774 --> 00:26:10,110 Tierra blanca! That's the neighborhood. 228 00:26:10,193 --> 00:26:12,862 That's all I know. I swear, it's just a rumor. 229 00:26:14,072 --> 00:26:16,324 - Tierra blanca? You know where it is? - Yes. 230 00:26:16,408 --> 00:26:17,617 - Yes? - Yes! 231 00:26:19,327 --> 00:26:20,579 I need an address. 232 00:26:21,037 --> 00:26:22,037 Where is it? 233 00:26:22,080 --> 00:26:25,500 I don't know more, sir. I swear! That's all I know! I swear. 234 00:26:30,797 --> 00:26:31,923 It's all right. 235 00:26:32,007 --> 00:26:33,425 Calm down. 236 00:26:33,508 --> 00:26:34,508 Look at me. 237 00:27:51,336 --> 00:27:53,129 Lovebirds. 238 00:28:28,415 --> 00:28:31,042 Sofia and I were supposed to hide in my house. 239 00:28:32,502 --> 00:28:34,754 Together by the fire. 240 00:28:35,547 --> 00:28:36,965 Swimming in the jacuzzi. 241 00:28:39,008 --> 00:28:41,761 - Licking chocolate off... - For fuck's sake. 242 00:28:46,141 --> 00:28:49,519 You've never been in love because you don't have a heart. 243 00:28:52,313 --> 00:28:54,441 And it's worse during the holidays. 244 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 Everyone's happier. 245 00:28:59,863 --> 00:29:01,448 Fuck Christmas. 246 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 Give me some. 247 00:29:14,294 --> 00:29:15,879 Smoke your weed. 248 00:29:17,797 --> 00:29:20,717 Look, who knows how long we're gonna be stuck in here? 249 00:29:22,469 --> 00:29:23,595 If you give me some... 250 00:29:24,179 --> 00:29:25,930 Maybe it'll cheer me up. 251 00:29:52,540 --> 00:29:53,833 There it is, man. 252 00:29:57,253 --> 00:30:00,173 Hang on. It looks rough. 253 00:30:28,368 --> 00:30:31,996 We deliver the cargo, make the call, and leave. Okay? 254 00:30:33,456 --> 00:30:36,292 I know rafa's your boy, and all that shit, but... 255 00:30:37,377 --> 00:30:38,753 This is pretty fucked up. 256 00:30:41,881 --> 00:30:43,007 What the fuck? 257 00:30:43,174 --> 00:30:44,717 That son of a bitch. 258 00:30:53,184 --> 00:30:54,978 Where the fuck did this fucker go? 259 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 Son of a bitch. 260 00:31:04,612 --> 00:31:05,947 Hello? 261 00:31:11,744 --> 00:31:12,829 Shit! 262 00:31:13,705 --> 00:31:15,331 Who are these guys? 263 00:31:16,249 --> 00:31:17,542 There's a bunch of them. 264 00:31:18,293 --> 00:31:19,961 We have your delivery! 265 00:31:20,753 --> 00:31:22,171 It's all on the plane. 266 00:31:23,965 --> 00:31:27,635 - Easy, easy. - It's all good. 267 00:31:29,721 --> 00:31:31,556 Salvador osuna nava sent us. 268 00:31:31,639 --> 00:31:33,182 We're dfs. 269 00:31:34,267 --> 00:31:37,061 Ask the gringo. He knows. 270 00:31:39,105 --> 00:31:40,398 We need a phone. 271 00:31:42,442 --> 00:31:43,818 Can you get me a phone? 272 00:31:48,323 --> 00:31:50,199 You understand what I'm saying? 273 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 We need a phone! 274 00:31:57,624 --> 00:31:59,709 Hey, what the fuck! 275 00:32:05,673 --> 00:32:08,051 Get it up there! Get it up! 276 00:32:08,134 --> 00:32:09,177 Get it! 277 00:32:09,260 --> 00:32:10,511 So the pain goes away. 278 00:32:10,595 --> 00:32:12,805 I don't want it to go. I don't want it to go, man! 279 00:32:12,889 --> 00:32:15,433 I want the pain inside, because I love her. I love her. 280 00:32:23,983 --> 00:32:25,318 This shit is very small. 281 00:32:25,985 --> 00:32:28,237 It doesn't fucking matter, look! Look. 282 00:32:29,822 --> 00:32:30,822 What the fuck! 283 00:32:32,533 --> 00:32:36,120 The disc doesn't skip! It doesn't skip! 284 00:32:36,204 --> 00:32:37,204 Doesn't skip! 285 00:32:37,246 --> 00:32:39,558 - Doesn't skip! - Doesn't skip! Doesn't skip! Fucking neto! 286 00:32:39,582 --> 00:32:40,959 It doesn't skip! It doesn't skip! 287 00:32:41,042 --> 00:32:44,087 Doesn't skip! Doesn't skip! 288 00:32:49,884 --> 00:32:51,302 We have a problem, neto. 289 00:32:53,012 --> 00:32:54,389 What happens with this? 290 00:32:54,472 --> 00:32:55,932 What happens with the cover? 291 00:32:56,015 --> 00:32:58,142 This is art! 292 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Who cares about the covers? 293 00:32:59,769 --> 00:33:02,689 The disc doesn't skip, man! It doesn't skip! 294 00:33:06,234 --> 00:33:07,652 This is the future, neto. 295 00:33:08,319 --> 00:33:10,154 It's the fucking future. The future! 296 00:33:10,238 --> 00:33:12,740 - It's the future, neto! - The future! 297 00:33:13,032 --> 00:33:16,452 It's the future, neto! The future, neto! This is the future. 298 00:33:16,536 --> 00:33:18,246 - The future, the future! - Rafa! Rafa! 299 00:33:18,329 --> 00:33:19,956 Look what we brought, bro! 300 00:33:23,084 --> 00:33:24,127 Look, man! 301 00:33:24,210 --> 00:33:25,211 Where's the beer? 302 00:33:26,170 --> 00:33:27,714 My Christmas tree! 303 00:33:27,797 --> 00:33:29,132 Fuck Christmas! 304 00:33:29,215 --> 00:33:31,884 Where's the beer? You went to get beer, didn't you? 305 00:33:31,968 --> 00:33:34,637 You're just saying that 'cause you're a fucking old and bitter man. 306 00:33:34,721 --> 00:33:36,806 Who doesn't like Christmas, asshole? 307 00:33:37,432 --> 00:33:39,767 Gonna go get a beer, I need it to calm down. 308 00:33:42,437 --> 00:33:44,897 Don't listen to him, guys. The tree is beautiful. 309 00:33:45,106 --> 00:33:46,524 - It's cool, right? - Yeah. 310 00:33:48,484 --> 00:33:50,111 - Very beautiful. - Here we go. 311 00:33:50,486 --> 00:33:51,696 White Christmas. 312 00:34:00,163 --> 00:34:01,289 I'm gonna call her. 313 00:34:01,372 --> 00:34:03,750 No, wait, rafa, where are you going? Rafa! 314 00:34:04,167 --> 00:34:05,167 Rafa, no! 315 00:34:07,503 --> 00:34:08,337 Rafa! 316 00:34:08,421 --> 00:34:09,505 Chapo! 317 00:34:14,177 --> 00:34:15,887 You're being ridiculous. 318 00:34:15,970 --> 00:34:17,722 Get the fuck out of my room! 319 00:34:17,805 --> 00:34:20,058 You're acting like a child. 320 00:34:20,141 --> 00:34:22,894 Well, someone won't let me act like an adult! 321 00:34:24,729 --> 00:34:26,773 - Bonnie? - Clyde. 322 00:34:27,398 --> 00:34:28,398 Bonnie. 323 00:34:33,196 --> 00:34:34,530 It's Christmas. 324 00:34:36,866 --> 00:34:40,036 No. Look! But I got to the hospital late. 325 00:34:40,119 --> 00:34:41,662 And I was dirty, very dirty. 326 00:34:41,746 --> 00:34:45,458 He was a mess, and I was like, "kiki, she's in labor!" 327 00:34:45,541 --> 00:34:46,542 No, but I was nervous 328 00:34:46,626 --> 00:34:48,836 did kiki tell you about what happened in the city? 329 00:34:52,965 --> 00:34:56,552 A big narco kidnapped the daughter of a politician. 330 00:34:58,971 --> 00:35:02,016 Is there a way to trace a phone call... 331 00:35:02,809 --> 00:35:04,811 If we know the receiver's number? 332 00:35:09,982 --> 00:35:11,150 Well, yes. 333 00:35:11,234 --> 00:35:12,860 There's a way, but it's illegal. 334 00:35:13,986 --> 00:35:15,822 Which I'm sure you already know. You're cops. 335 00:35:15,905 --> 00:35:19,450 Of course, but we want to locate this girl, before... 336 00:35:20,368 --> 00:35:22,036 Anything bad happens to her. 337 00:35:22,787 --> 00:35:24,413 The narco still has her? 338 00:35:27,041 --> 00:35:28,041 Yes. 339 00:35:32,380 --> 00:35:34,715 No telling what this scumbag will do. 340 00:35:37,593 --> 00:35:39,804 Imagine what her parents are going through. 341 00:35:41,097 --> 00:35:43,599 A fucking week before Christmas. 342 00:35:46,811 --> 00:35:48,437 What would you do, Antonio? 343 00:35:56,696 --> 00:35:57,822 Well... 344 00:35:59,574 --> 00:36:01,659 If I can help you with something... 345 00:36:04,287 --> 00:36:05,287 Let's go. 346 00:36:10,793 --> 00:36:13,004 The barricades in El retiro and la Perla 347 00:36:13,087 --> 00:36:15,715 will also stay in place until further notice. 348 00:36:25,349 --> 00:36:26,434 Look at that! 349 00:36:33,107 --> 00:36:34,358 Oh, shit! 350 00:36:54,045 --> 00:36:55,588 Is everything okay, sir? 351 00:36:57,465 --> 00:36:58,549 Can you move? 352 00:37:01,677 --> 00:37:03,638 Easy, you won't be able to get out. 353 00:37:05,264 --> 00:37:06,766 I'll help you this way. 354 00:37:10,937 --> 00:37:12,063 There you go. 355 00:37:12,480 --> 00:37:13,480 Let's see. 356 00:37:13,898 --> 00:37:15,608 Get out. There you go. 357 00:37:16,150 --> 00:37:17,443 What the fuck! 358 00:37:17,526 --> 00:37:19,779 You've just had an accident, sir. But all good. 359 00:37:19,862 --> 00:37:22,406 Take your fucking hands off me. 360 00:37:22,490 --> 00:37:23,950 Okay, calm down, okay? 361 00:37:24,158 --> 00:37:26,285 You're talking to a state policeman. 362 00:37:26,619 --> 00:37:27,995 I'll fucking end you. 363 00:37:31,290 --> 00:37:32,458 Asshole. 364 00:37:36,879 --> 00:37:38,965 Let's see who you are, you bastard. 365 00:37:43,886 --> 00:37:44,886 Don neto. 366 00:37:46,013 --> 00:37:47,974 Shit. 367 00:37:50,810 --> 00:37:55,481 This is the list of the calls made to the conesa residence in the last 48 hours. 368 00:37:55,564 --> 00:37:57,984 We're looking for a number with a tierra blanca area code 369 00:37:58,067 --> 00:38:00,486 to match to an address. 370 00:38:10,329 --> 00:38:11,330 Here it is. 371 00:38:14,292 --> 00:38:15,418 Son of a bitch! 372 00:38:18,004 --> 00:38:20,673 Ruiz, set up a perimeter and check if anyone is watching. 373 00:39:07,553 --> 00:39:08,553 Thirsty? 374 00:39:10,598 --> 00:39:12,308 I brought you some water. 375 00:39:14,268 --> 00:39:15,519 Hold his head. 376 00:39:38,167 --> 00:39:40,211 I've got a headache, chapo. 377 00:39:41,587 --> 00:39:43,130 Maybe I need another line. 378 00:39:54,016 --> 00:39:55,643 Yeah, still got a headache. 379 00:39:59,146 --> 00:40:00,189 Who sent you? 380 00:40:03,067 --> 00:40:04,067 Nava. 381 00:40:05,778 --> 00:40:07,279 Who the fuck is nava? 382 00:40:07,571 --> 00:40:09,698 Who else knows you were coming here? 383 00:40:10,658 --> 00:40:12,701 - No one. - Who are you working for? 384 00:40:13,285 --> 00:40:14,537 I told you. 385 00:40:15,204 --> 00:40:17,081 Salvador osuna nava. 386 00:40:18,249 --> 00:40:19,375 Who else knows? 387 00:40:21,377 --> 00:40:22,711 Who else knows what? 388 00:40:23,754 --> 00:40:24,964 Knows what? 389 00:40:40,855 --> 00:40:42,440 We're ready to move in. 390 00:40:42,815 --> 00:40:44,900 I want you to be focused and careful. 391 00:40:45,234 --> 00:40:46,235 Let's go. 392 00:41:04,753 --> 00:41:07,381 There's two guards, both currently facing southeast. 393 00:41:12,595 --> 00:41:13,595 What was that? 394 00:41:14,388 --> 00:41:15,806 Was that my friend? 395 00:41:17,016 --> 00:41:18,726 The next one's for you. 396 00:41:19,768 --> 00:41:20,895 A phone. 397 00:41:48,297 --> 00:41:49,297 Rafa. 398 00:41:50,424 --> 00:41:52,676 Don neto hasn't come back. 399 00:41:55,387 --> 00:41:56,764 What if he got caught? 400 00:41:58,599 --> 00:42:01,143 I think we should get the fuck out of here. Let's go, rafa. 401 00:42:01,227 --> 00:42:04,480 No, asshole. If félix said he'd fix this... 402 00:42:06,649 --> 00:42:08,901 Then félix will fix it. 403 00:42:11,278 --> 00:42:12,446 Take his pants off. 404 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 Phone! 405 00:42:34,176 --> 00:42:35,176 Come on! 406 00:43:00,411 --> 00:43:03,205 I repeat, the operation is canceled! Turn the trucks around! 407 00:43:15,342 --> 00:43:16,468 Come on, let's go. 408 00:43:57,176 --> 00:43:58,719 Calm down, man! Calm down! 409 00:44:00,054 --> 00:44:01,764 You're not in your fucking country! 410 00:44:27,206 --> 00:44:28,749 Let's get the fuck out of here. 411 00:44:55,317 --> 00:44:56,317 Be careful! 412 00:44:58,570 --> 00:45:00,531 Where the fuck am I? 413 00:45:00,614 --> 00:45:01,907 You're home, sir. 414 00:45:13,752 --> 00:45:15,462 Come on, I'll get you inside. 415 00:45:17,715 --> 00:45:18,966 Watch out, watch out. 416 00:45:23,387 --> 00:45:24,722 You gonna be okay, sir? 417 00:45:26,265 --> 00:45:28,892 Who's really okay in this fucking world? 418 00:45:30,602 --> 00:45:31,602 You're right. 419 00:45:32,104 --> 00:45:33,731 You hit me. 420 00:45:35,816 --> 00:45:37,359 I should kill you. 421 00:45:39,194 --> 00:45:40,487 But it's Christmas. 422 00:45:42,489 --> 00:45:43,490 Thank you, sir. 423 00:45:49,121 --> 00:45:50,789 I could use a driver. 424 00:45:50,873 --> 00:45:51,999 I'm s orry 7 425 00:45:52,875 --> 00:45:54,918 be here tomorrow at 9:00 am. 426 00:45:56,628 --> 00:45:58,046 I'm sure you'll do fine. 427 00:46:00,299 --> 00:46:01,592 You work for me now. 428 00:46:12,394 --> 00:46:14,146 You all! Open there. 429 00:46:14,605 --> 00:46:16,482 The rest, unload. Fast! 430 00:46:27,534 --> 00:46:28,535 Son of a... 431 00:46:31,413 --> 00:46:32,790 Can you fly like that? 432 00:46:34,500 --> 00:46:35,501 You all right? 433 00:46:36,418 --> 00:46:37,419 Yes. 434 00:46:37,920 --> 00:46:38,921 You? 435 00:46:39,254 --> 00:46:40,255 Yeah. 436 00:46:41,632 --> 00:46:43,175 I'll get ready. 437 00:46:43,884 --> 00:46:44,968 Go ahead. 438 00:49:50,112 --> 00:49:51,947 Home in one piece. 439 00:49:53,782 --> 00:49:55,075 What the fuck was that? 440 00:49:55,409 --> 00:49:57,077 Just a reminder 441 00:49:57,703 --> 00:49:59,621 of how things work. 442 00:50:03,291 --> 00:50:04,960 It was your idea to send me. 443 00:50:06,420 --> 00:50:09,006 If I remember correctly, it was yours. 444 00:50:12,467 --> 00:50:14,511 Just be glad it all worked out. 445 00:50:17,931 --> 00:50:19,141 And félix... 446 00:50:20,809 --> 00:50:22,894 Next time I ask you to get on your knees... 447 00:50:23,520 --> 00:50:26,648 Your only question is: "For how long?" 448 00:50:35,824 --> 00:50:37,200 Fucking nava. 449 00:50:38,160 --> 00:50:39,327 We should kill him. 450 00:50:39,619 --> 00:50:41,038 Fuck what it costs us. 451 00:50:41,872 --> 00:50:43,373 It's not necessary, neto. 452 00:50:44,499 --> 00:50:46,043 Fuck that guy. 453 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 Forgive me, Miguel. 454 00:50:51,423 --> 00:50:52,549 Yeah. 455 00:50:55,510 --> 00:50:57,429 Enough, you pair of pussies. 456 00:50:58,096 --> 00:50:59,264 Anyone want a beer? 457 00:50:59,973 --> 00:51:03,018 It's 9:30 in the morning. Come on, neto. 458 00:51:03,101 --> 00:51:04,978 It's the best time to get started. 459 00:51:06,146 --> 00:51:09,649 - What happened to your eye? - Don't worry about it. 460 00:51:09,733 --> 00:51:10,776 Let's have a toast. 461 00:51:11,359 --> 00:51:13,278 For the blows life throws our way. 462 00:51:13,361 --> 00:51:15,822 With time, they're what make you stronger, young man. 463 00:51:16,239 --> 00:51:17,282 Let's go. 464 00:51:24,623 --> 00:51:25,999 You saved my life. 465 00:51:33,090 --> 00:51:34,299 I won't forget. 466 00:52:31,398 --> 00:52:32,607 How's it going? 467 00:52:35,777 --> 00:52:36,862 That face. 468 00:52:37,112 --> 00:52:39,531 You look like you have a story to tell. 469 00:52:40,907 --> 00:52:42,617 But I'll tell you what I saw. 470 00:52:44,870 --> 00:52:46,329 Kilos of cocaine. 471 00:52:47,247 --> 00:52:49,166 On the wrong side of the border. 472 00:52:50,167 --> 00:52:51,793 Just there piled up. 473 00:52:52,002 --> 00:52:53,211 No one moves them. 474 00:52:57,674 --> 00:52:59,092 Have you heard of... 475 00:53:00,218 --> 00:53:02,262 The south Florida task force? 476 00:53:05,515 --> 00:53:08,393 The gringos already closed the Caribbean routes. 477 00:53:09,227 --> 00:53:12,189 Now Colombians will need new routes. 478 00:53:14,232 --> 00:53:17,736 I thought that was a small business. Something niche. 479 00:53:17,819 --> 00:53:20,572 It was. Not anymore. 480 00:53:25,452 --> 00:53:26,995 What's your friend's name? 481 00:53:27,871 --> 00:53:29,289 - Matta. - Yes. 482 00:53:30,999 --> 00:53:33,835 And your partners? Did you check with them? 483 00:53:35,712 --> 00:53:38,215 I'm just gathering information. 484 00:53:39,549 --> 00:53:41,843 Well, cheers to that information. 485 00:53:42,385 --> 00:53:43,970 Wherever it takes us. 486 00:53:46,389 --> 00:53:47,389 Yes. 30545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.