All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,766 --> 00:00:58,975 Drop the gun. 2 00:01:20,163 --> 00:01:22,582 Hey, don't move! Don't move! 3 00:01:23,249 --> 00:01:24,250 Cuff him. 4 00:01:25,085 --> 00:01:27,045 - Clear? - Yes. All clear! 5 00:01:27,128 --> 00:01:31,007 Gentlemen. Clear! Let's bring it down. Let's go! 6 00:01:32,092 --> 00:01:33,468 Let's go. 7 00:02:54,090 --> 00:02:55,090 Excuse me. 8 00:02:55,717 --> 00:02:57,051 Go ahead, captain. 9 00:03:12,525 --> 00:03:13,525 Really? 10 00:06:11,746 --> 00:06:14,248 Rafa, you have a call. 11 00:06:14,957 --> 00:06:16,501 They're dying, cuco. 12 00:06:20,254 --> 00:06:21,339 They're waiting, brother. 13 00:06:31,557 --> 00:06:34,227 Manuel! What are you doing, asshole? 14 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 - Put that shit away. - Yeah, rafa. 15 00:06:36,813 --> 00:06:38,898 What the fuck are you doing, idiot? 16 00:06:40,024 --> 00:06:42,485 We're growing it, not smoking it. 17 00:06:44,278 --> 00:06:45,738 Fucking pothead. 18 00:06:54,622 --> 00:06:55,622 Yeah. 19 00:06:55,748 --> 00:06:58,918 - What's wrong with the weed? - That geologist was full of shit. 20 00:07:00,670 --> 00:07:02,380 There's not enough water, Miguel. 21 00:07:02,463 --> 00:07:04,132 So find some, Rafael. 22 00:07:06,551 --> 00:07:09,220 We're setting up the biggest marijuana distribution network 23 00:07:09,303 --> 00:07:10,638 in the history of Mexico. 24 00:07:11,264 --> 00:07:14,016 It won't mean shit it we don't have weed. 25 00:07:15,518 --> 00:07:16,727 Fix this, brother. 26 00:07:26,904 --> 00:07:28,030 This the pilot? 27 00:07:28,531 --> 00:07:30,408 Amado, my nephew. 28 00:07:31,742 --> 00:07:35,371 Has a good head on his shoulders. Worked as a cop for awhile. 29 00:07:35,663 --> 00:07:37,165 Been helping me out. 30 00:07:37,957 --> 00:07:40,626 - Hey! You have a license? - Sure, man. 31 00:07:41,335 --> 00:07:42,879 What kind you looking for? 32 00:07:44,005 --> 00:07:44,881 Let's go. 33 00:07:44,964 --> 00:07:46,549 How's the plantation? 34 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 Fucking great. 35 00:07:49,802 --> 00:07:51,345 Weed for days. 36 00:07:52,096 --> 00:07:54,640 First juarez, then I'll tell you where next. 37 00:09:11,008 --> 00:09:12,593 Good luck, pal. 38 00:09:14,804 --> 00:09:16,138 I mean it. 39 00:11:15,424 --> 00:11:17,301 Set the table for dinner. 40 00:11:20,513 --> 00:11:22,723 We're going to speak more Spanish, kikito. 41 00:11:43,035 --> 00:11:45,037 And that's the difference 42 00:11:45,121 --> 00:11:48,499 between permeable and impermeable surfaces. 43 00:11:53,129 --> 00:11:54,338 Class is over. 44 00:11:57,091 --> 00:11:58,801 Didn't you hear, pussies? 45 00:11:58,884 --> 00:12:01,512 Get moving! Get the fuck out of here! Go! 46 00:12:01,595 --> 00:12:03,222 Fast. Move. 47 00:12:12,440 --> 00:12:14,066 My babies are dying. 48 00:12:14,442 --> 00:12:16,068 Because of you, asshole. 49 00:13:01,614 --> 00:13:02,614 What's up? 50 00:13:03,240 --> 00:13:04,575 What's up, Pablo? 51 00:13:04,992 --> 00:13:06,577 Are the beers cold? 52 00:13:09,497 --> 00:13:10,790 Looking chubby, neto. 53 00:13:11,791 --> 00:13:12,958 - You think so? - Yeah. 54 00:13:13,501 --> 00:13:16,003 You have problems in town? 55 00:13:18,005 --> 00:13:19,215 Nah, man. 56 00:13:28,974 --> 00:13:30,893 You're proposing a monopoly. 57 00:13:30,976 --> 00:13:32,770 We're producing more than anyone. 58 00:13:32,853 --> 00:13:36,106 With good distribution, we'll dominate the market. 59 00:13:36,190 --> 00:13:39,193 Once we control it, we set a fixed price. 60 00:13:39,777 --> 00:13:40,778 Our price. 61 00:13:41,570 --> 00:13:45,032 And we won't even have to worry about getting undercut. 62 00:13:46,158 --> 00:13:47,952 Profits will start coming in. 63 00:13:48,035 --> 00:13:50,746 And things will become stable little by little. 64 00:13:52,331 --> 00:13:54,208 Like how the arabs do, right? 65 00:13:55,042 --> 00:13:57,545 Opec for weed. 66 00:13:59,421 --> 00:14:01,882 There you go. More or less. 67 00:14:02,967 --> 00:14:05,469 And with control, there won't be violence. 68 00:14:07,054 --> 00:14:10,349 That'll only work if every Plaza signs up. 69 00:14:10,432 --> 00:14:11,517 Yeah. 70 00:14:12,768 --> 00:14:15,980 We just need the important ones. Most of them we know. 71 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 - Sinaloans. - Yeah. 72 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 Like blondy here. 73 00:14:21,777 --> 00:14:23,529 Wandering motherfuckers. 74 00:14:23,612 --> 00:14:27,032 They're everywhere. Fucking Jews of the mountains. 75 00:14:27,741 --> 00:14:31,078 No. We do business with any man we trust and respect. 76 00:14:31,161 --> 00:14:34,456 Even if he's from a shit-stain like ojinaga. 77 00:14:35,416 --> 00:14:39,712 Hey! Don't tug at her so much! Slowly! 78 00:14:40,421 --> 00:14:43,924 That mare cost me a lot of fucking money, that asshole. 79 00:14:46,135 --> 00:14:47,344 You might have concerns. 80 00:14:48,470 --> 00:14:50,556 Why don't you come to our meeting in Guadalajara? 81 00:14:50,639 --> 00:14:52,975 See what we can achieve together. 82 00:15:02,943 --> 00:15:06,614 You seem like a smart man, Miguel angel. My problem is... 83 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 Your boss. 84 00:15:11,076 --> 00:15:12,411 He's not very smart. 85 00:15:14,079 --> 00:15:17,082 Pedro avilés is not a man you can do business with. 86 00:15:17,458 --> 00:15:21,086 We've had bad blood over some bullshit for years. 87 00:15:23,839 --> 00:15:25,215 No, man. 88 00:15:26,550 --> 00:15:28,969 I don't think it would work. I'm out. 89 00:15:33,182 --> 00:15:36,060 I'm aware of your dispute. In fact... 90 00:15:36,518 --> 00:15:42,650 He asked me to let you know he regrets his part in it. 91 00:15:44,693 --> 00:15:45,861 Look... 92 00:15:46,612 --> 00:15:48,238 Those were his words. 93 00:15:49,031 --> 00:15:54,119 "Tell him that it's time to move fonnard." That's what he said. 94 00:16:07,132 --> 00:16:10,511 I'll come to Guadalajara, sit down with avilés, the others. 95 00:16:10,928 --> 00:16:14,348 But if I don't see proof you got the cops on board 96 00:16:14,431 --> 00:16:17,017 to get your fucking opec thing going... 97 00:16:19,687 --> 00:16:20,687 I'm done. 98 00:16:21,271 --> 00:16:22,648 That's all I need. 99 00:16:24,525 --> 00:16:25,818 Okay then, brother. 100 00:16:32,574 --> 00:16:33,574 That's nice. 101 00:16:34,076 --> 00:16:35,119 Nice, huh? 102 00:16:35,577 --> 00:16:38,789 - Shows the date, too? - Yeah. 103 00:16:39,873 --> 00:16:44,670 Actually, to celebrate the beginning of this new venture, here you go. 104 00:16:49,675 --> 00:16:50,759 Check it out. 105 00:16:54,263 --> 00:16:55,889 There we go, smoothly. 106 00:16:56,348 --> 00:17:01,812 Like to be there when you tell Pedro he has to kiss acosta's dusty ass. 107 00:17:01,895 --> 00:17:03,272 What else could I do? 108 00:17:03,355 --> 00:17:05,524 You could've told me about their beef. 109 00:17:05,607 --> 00:17:09,028 I was sent to make introductions. You want a history lesson, buy a fucking book. 110 00:17:09,111 --> 00:17:12,322 - You don't give a shit do you? - Why should I give a shit? 111 00:17:12,823 --> 00:17:15,159 Do you know what this can be for all of us? 112 00:17:15,325 --> 00:17:18,120 I just know when you start moving furniture around, 113 00:17:18,203 --> 00:17:20,039 people stub their toes and get upset. 114 00:17:20,122 --> 00:17:21,415 We have to grow. 115 00:17:22,082 --> 00:17:24,960 Othennise, life does whatever the fuck it wants with you. 116 00:17:25,044 --> 00:17:26,628 It always does, little man. 117 00:17:27,004 --> 00:17:29,256 Fuck you, old man. 118 00:17:30,382 --> 00:17:31,382 Okay? 119 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Enough. Pick a side already. 120 00:18:11,590 --> 00:18:15,094 So this super farm, it's ready? 121 00:18:15,969 --> 00:18:21,391 'Cause just laying irrigation in would take months, no? 122 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 Yeah. 123 00:18:25,604 --> 00:18:28,107 What acosta doesn't know won't hurt him. 124 00:18:28,398 --> 00:18:29,650 You disagree? 125 00:18:29,733 --> 00:18:33,570 No. You got balls, man. 126 00:18:36,323 --> 00:18:38,867 - The watch was a cool touch. - Right? 127 00:18:38,951 --> 00:18:40,661 - Yeah. - Fake. 128 00:18:43,372 --> 00:18:48,460 So, enough weed to supply the American market for a year. 129 00:18:51,004 --> 00:18:52,005 Right on. 130 00:18:54,258 --> 00:18:55,258 And then? 131 00:18:56,927 --> 00:18:57,927 What? 132 00:18:59,847 --> 00:19:03,433 You going to get all that product across in trucks, or what? 133 00:19:03,517 --> 00:19:04,517 Yeah. 134 00:19:08,689 --> 00:19:09,689 Planes, man. 135 00:19:11,525 --> 00:19:12,776 A shitload of planes. 136 00:19:13,861 --> 00:19:15,195 That's the future. 137 00:20:16,423 --> 00:20:19,676 I need you to tell your boss to come to Guadalajara for the meeting. 138 00:20:19,760 --> 00:20:22,471 Our new partners want to make sure the dfs is on board. 139 00:20:22,846 --> 00:20:26,850 The director will be there. Don't waste his time. 140 00:20:31,355 --> 00:20:32,189 Who is he? 141 00:20:32,272 --> 00:20:34,691 Nobody. Some ex-cop from Sinaloa. 142 00:20:36,276 --> 00:20:38,362 Smarter than the others, though. 143 00:20:58,423 --> 00:21:01,677 The tiger is a powerful animal that doesn't fear danger. 144 00:21:01,760 --> 00:21:04,846 That's how an agent from the federal security directorate should be. 145 00:21:08,934 --> 00:21:14,815 That's how an agent from the federal security directorate should be 146 00:21:52,602 --> 00:21:54,438 A night of horror in tlatelolco! 147 00:22:16,126 --> 00:22:17,336 So what you're saying is... 148 00:22:17,753 --> 00:22:20,464 The desert sits on moving plates... 149 00:22:21,423 --> 00:22:23,383 And we just need to keep looking. 150 00:22:25,844 --> 00:22:28,013 Geology is not an exact science. 151 00:22:28,930 --> 00:22:29,930 Hopefully. 152 00:22:30,182 --> 00:22:31,725 Hold up, rafa! 153 00:22:31,808 --> 00:22:35,854 This pussy's saying we have to dig more fucking holes to find water? 154 00:22:35,937 --> 00:22:37,898 - No! - No fucking way! 155 00:22:43,028 --> 00:22:44,946 Do you know anything about aquifers? 156 00:22:47,407 --> 00:22:49,242 Or about confining beds? 157 00:22:51,953 --> 00:22:55,999 Then you shut the fuck up and go dig holes, asshole! Come on! 158 00:22:56,541 --> 00:22:59,002 - Get to it! - Let's go, motherfuckers. 159 00:23:00,337 --> 00:23:01,463 Let's go. 160 00:23:04,216 --> 00:23:06,301 Grab your things. Come with me. 161 00:23:06,510 --> 00:23:09,388 Let's measure. You better find my water. 162 00:24:31,219 --> 00:24:32,762 - How's it going? - Hey. 163 00:24:32,971 --> 00:24:34,681 - Good luck! - Thank you. 164 00:24:34,806 --> 00:24:36,183 Hey, guys. 165 00:25:11,176 --> 00:25:12,719 Nobody in front of me, gentlemen. 166 00:25:13,929 --> 00:25:15,722 - Got it? - Yes, got it. 167 00:25:43,124 --> 00:25:44,626 Everyone out now! 168 00:25:47,462 --> 00:25:48,588 Drop the gun! 169 00:25:50,674 --> 00:25:51,883 Hands up! 170 00:25:51,967 --> 00:25:54,094 On the ground! 171 00:25:54,427 --> 00:25:55,637 Down! 172 00:26:24,457 --> 00:26:27,502 Down! On the ground! 173 00:26:28,378 --> 00:26:29,378 Clear! 174 00:26:30,797 --> 00:26:32,924 - Police! - Drop your weapons. 175 00:26:34,384 --> 00:26:36,177 Lower your guns. Search the place. 176 00:27:25,435 --> 00:27:26,728 Round everyone up. 177 00:27:26,811 --> 00:27:29,773 Charge them with possession of dangerous plastic pipe. 178 00:27:30,607 --> 00:27:33,568 I bet all the plumbers in america are terrified by you. 179 00:27:37,530 --> 00:27:39,115 Don't waste my time again. 180 00:27:41,284 --> 00:27:42,285 Let's go. 181 00:28:28,373 --> 00:28:29,916 Fucking drill. 182 00:29:06,870 --> 00:29:08,037 - Here? - Yeah. 183 00:29:18,047 --> 00:29:20,133 - There he is. - Yeah. 184 00:29:21,718 --> 00:29:22,927 What's up, Benjamin? 185 00:29:23,595 --> 00:29:24,595 How's it going? 186 00:29:25,180 --> 00:29:26,639 Miguel angel. Gentlemen. 187 00:29:28,349 --> 00:29:30,602 - You just gonna sit here or what? - No, let's go. 188 00:29:33,605 --> 00:29:36,983 - Looks like you don't miss culiacan. - "Ei otro iado" is three blocks away. 189 00:29:37,066 --> 00:29:39,194 Any asshole with a truck can make good money. 190 00:29:39,694 --> 00:29:41,529 - Electronics? - Yeah. 191 00:29:41,863 --> 00:29:45,116 Japanese shit. Designerjeans. Some dope here and there. 192 00:29:45,742 --> 00:29:46,742 Hey, 'mon! 193 00:29:47,535 --> 00:29:49,287 - Where you going? - What? 194 00:29:49,370 --> 00:29:51,080 Pancho said I could get an ice cream. 195 00:29:51,164 --> 00:29:52,373 "Pancho said." 196 00:29:52,457 --> 00:29:55,794 Those tvs aren't gonna move themselves. That kid's gonna get fat. 197 00:29:56,461 --> 00:29:57,461 Come on, dude! 198 00:30:03,676 --> 00:30:05,887 So, partner with Pedro avilés. 199 00:30:06,221 --> 00:30:07,305 Yeah. 200 00:30:07,764 --> 00:30:08,764 And we all get rich. 201 00:30:09,307 --> 00:30:13,478 No more blue jeans and toaster ovens. 202 00:30:15,980 --> 00:30:18,942 I'll talk to my brothers, but I'm interested. 203 00:30:19,484 --> 00:30:21,069 If it's how you say. 204 00:30:21,194 --> 00:30:23,112 But only if it's cool with El cubano. 205 00:30:24,864 --> 00:30:26,866 - Talking about sicilia falcon? - Yeah. 206 00:30:26,950 --> 00:30:30,119 He sells coke to movie stars. What does he care? 207 00:30:30,203 --> 00:30:32,747 He welcomed me and my brothers in Tijuana. 208 00:30:32,831 --> 00:30:34,582 I won't do anything that pisses him off. 209 00:30:35,124 --> 00:30:38,753 That's okay, bro. I'll speak with him, make sure there's no misunderstandings. 210 00:30:39,754 --> 00:30:42,799 This isn't Sinaloa, man. Falcén's slick. 211 00:30:43,258 --> 00:30:45,134 He hangs with big shots. He knows people. 212 00:30:45,218 --> 00:30:48,972 I'll get a meeting with him. People from culiacan are everywhere. 213 00:31:04,696 --> 00:31:06,322 - Miguel angel. - Hi. 214 00:31:06,823 --> 00:31:10,827 - It's been so long. - Rodolfo's 18th birthday, I think. 215 00:31:11,744 --> 00:31:16,791 This is Ernesto fonseca carrillo, and his nephew amado. 216 00:31:17,000 --> 00:31:19,210 Amado carrillo Fuentes. Pilot. 217 00:31:20,128 --> 00:31:22,714 Isabella bautista. My pleasure. 218 00:32:14,349 --> 00:32:16,684 Hey. Is that Lucia morales? 219 00:32:17,685 --> 00:32:18,895 Yes. 220 00:32:19,646 --> 00:32:21,564 She's going to sing for us later. 221 00:32:24,317 --> 00:32:26,569 Maybe you can tell her you're a pilot. 222 00:32:27,195 --> 00:32:28,363 Fuck, yeah. 223 00:32:29,364 --> 00:32:32,784 - Come on. I'll take you to meet Alberto. - We'll be back. 224 00:32:39,999 --> 00:32:41,584 Good evening. 225 00:32:41,668 --> 00:32:45,046 Cheers! Cheers, guys! 226 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 You're turning into these people. 227 00:32:48,466 --> 00:32:50,593 No. I'm good at pretending. 228 00:32:55,640 --> 00:32:59,978 - The rich can't get enough of that shit. - Yeah. They never get enough. 229 00:33:00,478 --> 00:33:02,939 The margins are unbelievable. 230 00:33:07,819 --> 00:33:11,948 Juan matta ballesteros, owns the top airline in Honduras, 231 00:33:12,031 --> 00:33:15,827 handles transportation for the Colombians. I could introduce you. 232 00:33:18,162 --> 00:33:21,874 Cocaine's tricky. It's still a niche business. 233 00:33:22,250 --> 00:33:25,670 Colombians only move real weight through The Bahamas. 234 00:33:26,254 --> 00:33:28,548 But your Cuban friend, he's the real deal. 235 00:33:28,631 --> 00:33:31,467 - He must be doing something right. - Yeah. 236 00:33:33,136 --> 00:33:35,972 Now it's our time to build an empire. 237 00:33:36,889 --> 00:33:38,349 Is that what we're doing? 238 00:34:11,007 --> 00:34:12,508 He said "not enough." 239 00:34:14,927 --> 00:34:16,429 Your home's very beautiful. 240 00:34:16,512 --> 00:34:20,516 - Thank you for seeing me. - Anything for Isabella. 241 00:34:21,601 --> 00:34:23,561 This must be serious. 242 00:34:23,853 --> 00:34:26,355 We are the only ones here who aren't drinking. 243 00:34:27,023 --> 00:34:29,067 Miguel angel was my uncle's bodyguard. 244 00:34:29,150 --> 00:34:33,237 The only one who would play with us, but only after his shift was done. 245 00:34:33,321 --> 00:34:34,489 He's a serious man. 246 00:34:35,448 --> 00:34:38,576 Maybe he'll play with you now if you ask nicely. 247 00:34:40,745 --> 00:34:42,246 I'm here on business. 248 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 Yes, I know. 249 00:34:44,749 --> 00:34:47,710 You want to move sinaloan weed through Tijuana 250 00:34:47,794 --> 00:34:49,921 using the arellano félix boys. 251 00:35:04,936 --> 00:35:06,896 Tried that Colombian shit before? 252 00:35:07,980 --> 00:35:09,440 Once or twice. 253 00:35:10,817 --> 00:35:11,984 Bullshit. 254 00:35:37,593 --> 00:35:40,721 See that, uncle? Its balls look just like yours. 255 00:35:41,639 --> 00:35:42,849 Asshole. 256 00:35:55,653 --> 00:35:56,654 Uncle! 257 00:36:00,658 --> 00:36:04,537 - What's up with those Chinese fuckers? - They're going to fuck each other up. 258 00:36:10,835 --> 00:36:12,753 What a fucking party, man. 259 00:36:14,005 --> 00:36:15,005 Holy shit! 260 00:36:15,715 --> 00:36:18,134 It's a different business than yours. 261 00:36:18,718 --> 00:36:20,428 We won't be your competition. 262 00:36:20,845 --> 00:36:22,305 What a relief. 263 00:36:27,852 --> 00:36:29,187 It's good for everyone. 264 00:36:29,812 --> 00:36:31,314 One single organization... 265 00:36:31,939 --> 00:36:35,776 That would control all the cultivation and distribution of marijuana in Mexico. 266 00:36:35,860 --> 00:36:38,029 Which means less violence... 267 00:36:38,779 --> 00:36:39,989 Less bullshit. 268 00:36:40,656 --> 00:36:44,243 I give you my word, this won't interfere with your business. 269 00:36:44,619 --> 00:36:46,913 We'll be the perfect neighbors. 270 00:36:50,166 --> 00:36:53,294 Isabella's right, as usual. You are a serious man. 271 00:36:53,753 --> 00:36:55,880 You have my consent, Mr. Félix. 272 00:36:57,632 --> 00:36:59,091 Welcome to Tijuana. 273 00:36:59,592 --> 00:37:00,718 Well, thank you. 274 00:37:02,303 --> 00:37:05,514 I hope you won't be offended if I offer you some insight, but... 275 00:37:05,598 --> 00:37:09,977 The idea of Mexicans, let alone sinaloans, getting organized... 276 00:37:10,436 --> 00:37:13,814 Seems unlikely. No offense. 277 00:37:15,441 --> 00:37:16,441 Yeah. 278 00:37:16,859 --> 00:37:20,196 Just give me some time and I'll change your mind. 279 00:37:22,448 --> 00:37:24,784 You have a lot of work ahead of you, friend. 280 00:37:25,993 --> 00:37:26,994 A lot. 281 00:37:27,411 --> 00:37:29,288 A lot. Enjoy the party. 282 00:37:43,970 --> 00:37:45,596 Alberto does what he wants. 283 00:37:47,056 --> 00:37:48,057 What the fuck? 284 00:37:49,767 --> 00:37:51,727 Looks like everyone here does. 285 00:37:54,605 --> 00:37:57,525 We're both a long way from Sinaloa. 286 00:38:00,486 --> 00:38:02,446 Isabella, wait. 287 00:38:08,244 --> 00:38:11,289 I forgot you're the last decent man in Mexico. 288 00:38:12,456 --> 00:38:14,417 Decent? Come on, now. 289 00:38:16,002 --> 00:38:18,129 I'm gonna make some real money too. 290 00:38:20,673 --> 00:38:23,342 Thank you for your help. I won't forget it. 291 00:38:23,968 --> 00:38:25,136 Miguel angel... 292 00:38:26,095 --> 00:38:31,100 If you can make this work, trust me, I'm the one who won't let you forget. 293 00:39:57,853 --> 00:39:59,772 Just a little help for tonight. 294 00:40:42,189 --> 00:40:43,524 Fucking bullshit. 295 00:40:59,290 --> 00:41:00,958 Sons of bitches. 296 00:41:34,158 --> 00:41:35,659 What the fuck, rafa? 297 00:41:41,916 --> 00:41:43,459 You fucking kidding, rafa? 298 00:41:45,294 --> 00:41:46,795 Have you lost your mind? 299 00:41:48,297 --> 00:41:50,466 Rafa, chill the fuck out. 300 00:41:53,344 --> 00:41:54,845 God damn it. 301 00:41:57,223 --> 00:41:59,266 Rafa, you're going to kill us all. 302 00:41:59,350 --> 00:42:00,809 Back up, back up. 303 00:42:01,435 --> 00:42:02,603 Careful. 304 00:42:28,462 --> 00:42:31,340 No fucking way! No fucking way, dude! 305 00:42:32,341 --> 00:42:34,260 No fucking way, dude! 306 00:42:44,436 --> 00:42:46,355 She hides her candy. 307 00:42:47,815 --> 00:42:50,359 I found a stash in the laundry basket. 308 00:42:52,111 --> 00:42:54,363 Clever girl just like her mom. 309 00:42:54,905 --> 00:42:56,657 Hold on, honey. 310 00:43:00,452 --> 00:43:02,288 The dfs is downstairs. 311 00:43:02,955 --> 00:43:04,498 And the boss is here. 312 00:43:11,213 --> 00:43:13,007 - I have to go. - Miguel. 313 00:43:13,090 --> 00:43:14,800 Avilés will listen to you. 314 00:43:15,509 --> 00:43:19,263 Long as you tell him what he wants to hear. 315 00:43:20,014 --> 00:43:22,266 Yeah, talk to you later. 316 00:43:22,600 --> 00:43:24,310 Kiss the babies for me. 317 00:44:01,305 --> 00:44:04,725 Neto says you got these fuckers to agree to this thing. 318 00:44:04,808 --> 00:44:08,520 That's right. They agreed to show up at least. 319 00:44:12,650 --> 00:44:15,444 Truth is, I never thought this shit would work. 320 00:44:16,195 --> 00:44:18,864 - Yeah. - But here we are. 321 00:44:21,617 --> 00:44:26,497 Sir, there's one last thing to handle in order for this to work. 322 00:44:27,998 --> 00:44:30,209 You need to make amends with Pablo acosta. 323 00:44:34,880 --> 00:44:36,256 I have to do what? 324 00:44:38,884 --> 00:44:41,011 What the fuck are you talking about? 325 00:44:42,054 --> 00:44:45,474 I know it's difficult but... It's the only way. 326 00:44:47,142 --> 00:44:48,560 Just this last thing. 327 00:44:49,478 --> 00:44:53,607 Once it's done, you'll control the largest marijuana organization in Mexico. 328 00:44:53,691 --> 00:44:56,110 Not just Mexico, the entire world. 329 00:44:57,945 --> 00:44:59,822 I knew this was bullshit. 330 00:45:00,948 --> 00:45:01,990 Sir. 331 00:45:02,908 --> 00:45:06,578 You just shake his hand, say a couple of words and it's done. 332 00:45:07,496 --> 00:45:10,040 That will get you acosta's respect, 333 00:45:10,582 --> 00:45:12,292 acosta's and everyone else's. 334 00:45:16,338 --> 00:45:17,923 They'll work for you. 335 00:45:20,884 --> 00:45:23,595 You'll be king, Don Pedro. 336 00:45:33,564 --> 00:45:35,566 I'll smooth things over with acosta. 337 00:45:37,943 --> 00:45:39,153 Thank you, sir. 338 00:45:40,904 --> 00:45:42,781 I'll wait for you downstairs. 339 00:45:45,159 --> 00:45:46,285 What's up, boys? 340 00:46:24,782 --> 00:46:29,161 So then, gentlemen, we are guaranteeing protection for all your plazas. 341 00:46:29,244 --> 00:46:33,749 With the agreement of every man here, my boss, Pedro avilés of Sinaloa, 342 00:46:34,082 --> 00:46:38,879 Pablo acosta of ojinaga, the arellano félix brothers from Tijuana, 343 00:46:39,254 --> 00:46:44,593 our friend gabino salcido from Mazatlan, filemon Medina of zacatecas, 344 00:46:44,676 --> 00:46:46,595 Rene verdugo from Nogales. 345 00:46:46,678 --> 00:46:50,974 And of course the dfs, which will coordinate security for our arrangement. 346 00:46:51,058 --> 00:46:53,727 It's an important day for everyone. 347 00:46:55,938 --> 00:46:57,898 Gentlemen, we have our consortium. 348 00:46:58,649 --> 00:47:01,360 Cheers! 349 00:47:08,534 --> 00:47:09,534 Gentlemen... 350 00:47:11,286 --> 00:47:14,957 Today I am proud to be Mexican. 351 00:47:17,167 --> 00:47:20,838 I want to toast to the man who made this possible... 352 00:47:21,922 --> 00:47:24,424 Brought us all together... 353 00:47:25,050 --> 00:47:28,554 Miguel angel félix gallardo, our brotherfrom Sinaloa. Cheers. 354 00:47:28,637 --> 00:47:30,597 Cheers! 355 00:47:30,681 --> 00:47:33,308 And I would like to say that... 356 00:47:33,392 --> 00:47:37,896 None of this could've happened without the leadership of Pedro avilés. 357 00:47:39,189 --> 00:47:42,401 We owe you a lot. Thank you, boss. Thank you! 358 00:47:42,651 --> 00:47:44,903 Bravo! 359 00:47:46,738 --> 00:47:48,574 I have something to add. 360 00:47:49,700 --> 00:47:52,870 I'm happy to proceed with this fine arrangement... 361 00:47:54,329 --> 00:47:56,623 With one small modification. 362 00:47:57,875 --> 00:48:01,837 I've made it a practice in my life, and in my work... 363 00:48:02,754 --> 00:48:06,300 Never... to work with a lying cocksucker. 364 00:48:08,719 --> 00:48:10,804 So that means Pablo acosta is out. 365 00:48:11,763 --> 00:48:13,390 You hear me, motherfucker? 366 00:48:14,266 --> 00:48:16,518 Get the fuck out of my consortium. 367 00:48:20,814 --> 00:48:24,735 Boss, with all due respect, without juarez, there's no agreement. 368 00:48:26,194 --> 00:48:28,614 If juarez's going to be undercutting our price... 369 00:48:29,239 --> 00:48:30,532 My family's not interested. 370 00:48:31,867 --> 00:48:32,868 Let's go. 371 00:48:32,951 --> 00:48:35,829 Get the fuck out. We don't need you. 372 00:48:57,434 --> 00:48:58,518 Let's go. 373 00:49:07,527 --> 00:49:10,530 You're coming back to Sinaloa with me tonight, miguelito. 374 00:49:12,658 --> 00:49:15,702 I don't think city life agrees with you, son. 375 00:50:55,677 --> 00:50:57,220 - Ready? - Fuck this. 376 00:50:58,221 --> 00:51:01,224 Say the word, bro. We have guns too. 377 00:51:05,812 --> 00:51:07,314 Thanks for everything, amado. 378 00:51:09,649 --> 00:51:11,359 Take care of yourself, Don neto. 379 00:51:12,486 --> 00:51:13,737 Do me a favor. 380 00:51:17,532 --> 00:51:19,117 Get this to my wife. 381 00:51:19,618 --> 00:51:20,827 You got it. 382 00:51:22,537 --> 00:51:24,581 It was a good idea, Miguel angel. 383 00:51:26,166 --> 00:51:28,210 What the fuck is happening? Let's go! 384 00:51:41,932 --> 00:51:43,183 Get in the back. 385 00:51:51,733 --> 00:51:52,984 Come by my place tomorrow. 386 00:51:53,485 --> 00:51:54,778 You got it, Pedro. 387 00:51:56,238 --> 00:51:57,405 Let's go. 388 00:52:07,374 --> 00:52:11,253 Just tell my wife and my son where I'm buried. 389 00:52:11,837 --> 00:52:14,673 So the little son of a bitch can catch up with me in ten years? 390 00:52:16,007 --> 00:52:17,384 No, thanks. 391 00:52:19,719 --> 00:52:20,719 Look. 392 00:52:21,179 --> 00:52:23,807 Sometimes, it's better to know your place. 393 00:52:25,308 --> 00:52:27,269 To just stay the fuck put. 394 00:52:35,360 --> 00:52:36,361 You kidding me? 395 00:52:58,592 --> 00:53:02,012 Fucking pigs. 500 should do it. 396 00:53:04,681 --> 00:53:06,099 Identification. 397 00:53:08,435 --> 00:53:10,896 Call your boss if you want to know who I am, asshole. 398 00:53:11,396 --> 00:53:12,689 You. Hands on the wheel. 399 00:53:13,148 --> 00:53:14,691 Hands on the wheel. 400 00:53:15,025 --> 00:53:18,486 Get out of the car. The three of you as well. Come on! 401 00:53:20,780 --> 00:53:22,866 You guys are making a mistake. 402 00:53:30,665 --> 00:53:33,084 How many mouths am I feeding tonight? 403 00:53:45,055 --> 00:53:46,556 Hey! What the fuck! 404 00:53:48,266 --> 00:53:49,351 Neto! 405 00:53:49,976 --> 00:53:52,270 What the hell! What's going on? 406 00:54:07,494 --> 00:54:09,496 I heard enough before I left. 407 00:54:10,789 --> 00:54:12,082 And... 408 00:54:12,958 --> 00:54:14,334 Your friend... 409 00:54:15,001 --> 00:54:17,254 Tells me he can't do it without you. 410 00:54:24,135 --> 00:54:25,428 No, wait. 411 00:54:28,431 --> 00:54:29,599 Please. 412 00:54:40,068 --> 00:54:41,194 Boss. 413 00:55:09,639 --> 00:55:11,099 Grab the driver. 414 00:55:12,642 --> 00:55:15,061 Get out, motherfucker. Come on! 415 00:55:28,450 --> 00:55:29,826 You're from la tuna, right? 416 00:55:32,746 --> 00:55:33,830 Your name? 417 00:55:34,664 --> 00:55:37,417 - Joaquin. - We have a bunch of joaquins. 418 00:55:39,627 --> 00:55:40,879 What else do they call you? 419 00:55:43,173 --> 00:55:44,174 Chapo. 420 00:55:48,178 --> 00:55:50,013 You want to work for me? 421 00:55:52,891 --> 00:55:54,017 Okay, chapo. 422 00:56:05,570 --> 00:56:07,447 You and I are partners now. 423 00:56:08,990 --> 00:56:10,492 You know what that means? 424 00:56:11,117 --> 00:56:12,117 Yes. 425 00:56:15,038 --> 00:56:16,164 Let's go. 426 00:56:23,129 --> 00:56:26,383 - Still driving you to Sinaloa? - No. 427 00:56:28,593 --> 00:56:30,470 We're going back to Guadalajara. 28628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.