Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:15,356 --> 00:05:16,524
Over there.
2
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
How's it going?
3
00:05:28,661 --> 00:05:31,289
How are things in the land of the future?
4
00:05:33,791 --> 00:05:38,338
Laugh now, but the future finds us all,
even here in Sinaloa.
5
00:05:38,629 --> 00:05:42,050
Look, she's my new student.
This is the real future.
6
00:05:42,133 --> 00:05:43,217
Watch this.
7
00:05:43,384 --> 00:05:45,803
Okay, Princess. Is this ready to harvest?
8
00:05:47,972 --> 00:05:49,974
No, it's not ripe yet.
9
00:05:50,058 --> 00:05:51,851
At least another week.
10
00:05:51,934 --> 00:05:52,977
What do you say?
11
00:06:02,278 --> 00:06:03,278
She's right.
12
00:06:03,821 --> 00:06:09,452
He was my student. But can you believe
he plays with weeds in greenhouses now?
13
00:06:09,535 --> 00:06:10,912
Like some florist.
14
00:06:12,080 --> 00:06:14,040
Hey, you're gonna be late!
15
00:06:14,123 --> 00:06:16,626
- Go on.
- Go on, Princess.
16
00:06:18,795 --> 00:06:20,004
You heard her.
17
00:06:20,088 --> 00:06:23,383
- Yes, sir.
- One more week before picking.
18
00:06:26,469 --> 00:06:30,848
So what brings you here?
Did you come out for some fresh air?
19
00:06:31,766 --> 00:06:33,810
My new crops need some air.
20
00:06:34,018 --> 00:06:36,270
I was hoping to borrow an exhaust fan.
21
00:06:45,321 --> 00:06:46,614
Go, rafa!
22
00:06:47,115 --> 00:06:48,115
Andrea!
23
00:06:48,241 --> 00:06:49,867
Tell them to ring the bell!
24
00:07:38,541 --> 00:07:39,876
Run!
25
00:07:41,169 --> 00:07:42,587
Hold my hand!
26
00:07:43,421 --> 00:07:44,672
Get inside!
27
00:07:47,884 --> 00:07:50,344
Carefully! Carefully!
28
00:07:57,935 --> 00:07:59,228
Take a right, go!
29
00:08:13,993 --> 00:08:17,079
Welcome to badiraguato
30
00:08:41,187 --> 00:08:42,772
We are the national army.
31
00:08:43,231 --> 00:08:46,817
We're here to liberate you
from the traffickers of Sinaloa
32
00:08:46,901 --> 00:08:50,196
who have defied
the federal government for too long.
33
00:08:50,279 --> 00:08:54,534
Come out with your hands in the air,
or we will enter by force.
34
00:08:54,867 --> 00:08:57,537
- Go out there, rafa!
- They'i| kill me if I do.
35
00:08:57,620 --> 00:09:00,206
They'll kill us all if you don't.
36
00:09:22,853 --> 00:09:25,147
I want you to shoot the door
on my signal.
37
00:09:25,231 --> 00:09:27,483
I just want them to know we're here. Okay?
38
00:09:27,567 --> 00:09:29,235
Good job, comandante.
39
00:09:29,318 --> 00:09:31,737
I'll get him.
The man you want is rafa quintero.
40
00:09:31,821 --> 00:09:34,073
Hold up! Who the fuck are you?
41
00:09:35,241 --> 00:09:37,076
- Who am I?
- Yes. Who are you?
42
00:09:37,493 --> 00:09:42,123
Miguel angel fรฉlix gallardo.
Sinaloa state police. At your service.
43
00:09:42,373 --> 00:09:44,959
Do you not realize we're
in the middle of an operation?
44
00:09:47,503 --> 00:09:49,589
Come on, comandante. It's a church.
45
00:09:50,631 --> 00:09:53,050
There's children in there. There's women.
46
00:09:54,260 --> 00:09:57,179
No need for such a big fuss
to get one man, right?
47
00:09:57,513 --> 00:10:00,391
Let me get him out.
Everyone here knows me. Wait.
48
00:10:01,601 --> 00:10:03,019
Father, I'm coming in.
49
00:10:05,271 --> 00:10:07,732
Okay. If he's not out in 30 seconds,
50
00:10:07,815 --> 00:10:09,859
I want everyone to start shooting.
51
00:10:22,204 --> 00:10:23,414
There you go, fucker.
52
00:10:30,755 --> 00:10:33,799
There you have him...
Rafael caro quintero.
53
00:10:34,759 --> 00:10:37,470
An illiterate moron
who works for Pedro avilรฉs,
54
00:10:37,553 --> 00:10:39,930
the biggest drug dealer in Sinaloa.
55
00:10:41,599 --> 00:10:44,518
The government has sent the army, man.
56
00:10:44,977 --> 00:10:46,854
Now you're really fucked.
57
00:10:46,937 --> 00:10:50,608
Tell the gentleman here the location
of the fields they haven't burned.
58
00:10:50,691 --> 00:10:52,860
I don't know what the fuck
you're talk
59
00:10:55,196 --> 00:10:56,530
let's try that again.
60
00:10:57,698 --> 00:11:00,076
Where the fuck are the fields
they haven't burned?
61
00:11:01,327 --> 00:11:02,620
I don't know!
62
00:11:04,664 --> 00:11:06,290
Pay attention, moron.
63
00:11:07,458 --> 00:11:09,835
Where are the tameapa fields
they haven't burned?
64
00:11:10,378 --> 00:11:12,922
Up there, sir! Up there!
65
00:11:13,005 --> 00:11:16,008
On the other side of the hill,
two kilometers past the river.
66
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Never met a sinaloan cop like you.
67
00:11:24,892 --> 00:11:27,645
- What do you say? Can I take him?
- Of course.
68
00:11:28,229 --> 00:11:30,815
We still have a lot more fields to burn.
69
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
Gentlemen! Let's go!
70
00:11:34,944 --> 00:11:36,570
There! Hey! Stay calm.
71
00:11:37,154 --> 00:11:38,364
There you go.
72
00:11:45,788 --> 00:11:48,290
Look at what these fucking assholes
have done.
73
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
Be quiet.
74
00:12:11,188 --> 00:12:12,565
Don't get out.
75
00:12:14,150 --> 00:12:15,151
Open up!
76
00:13:01,614 --> 00:13:03,699
Hey, it's me. I'm going to open the door.
77
00:13:07,912 --> 00:13:08,912
Dad!
78
00:13:09,038 --> 00:13:11,791
How's it going, son? Are you okay?
79
00:13:12,124 --> 00:13:14,043
We heard them ripping the place apart.
80
00:13:15,628 --> 00:13:16,712
They came back.
81
00:13:17,463 --> 00:13:21,217
Just like you said they would,
as if it was part of your plan.
82
00:13:21,967 --> 00:13:24,303
Predicting is not planning.
83
00:13:31,685 --> 00:13:32,812
You all right?
84
00:13:33,229 --> 00:13:35,147
Did you protect your mom?
85
00:13:35,231 --> 00:13:37,483
We tried, but we were scared.
86
00:13:38,526 --> 00:13:41,278
Hey, you don't have to be afraid.
87
00:13:41,362 --> 00:13:42,446
- Okay.
- All right.
88
00:13:43,447 --> 00:13:44,615
Uncle!
89
00:13:45,908 --> 00:13:47,076
Sweetie.
90
00:13:55,292 --> 00:13:57,002
You didn't stay in the car.
91
00:13:57,086 --> 00:13:59,588
The cuffs hurt,
they're cutting off my circulation.
92
00:14:01,215 --> 00:14:03,759
You see what they did to my greenhouse?
93
00:14:05,761 --> 00:14:07,513
They didn't take all of it.
94
00:14:19,108 --> 00:14:20,609
That should be enough.
95
00:14:23,654 --> 00:14:26,949
I always said you were the brains
in this house, Maria.
96
00:14:28,576 --> 00:14:31,453
Get inside. They're going to see you.
Kids, go inside with him.
97
00:14:31,537 --> 00:14:33,080
Go on, go with your uncle.
98
00:14:33,956 --> 00:14:36,834
- You hit me really hard, asshole.
- Don't be a crybaby.
99
00:14:37,543 --> 00:14:40,087
I considered letting them
take all of it...
100
00:14:41,005 --> 00:14:43,173
Buy ourselves a couple of months.
101
00:14:45,801 --> 00:14:49,305
If we don't do it now,
nothing is going to change.
102
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
I know.
103
00:14:54,894 --> 00:14:56,562
But I've already told you...
104
00:14:57,479 --> 00:15:00,608
If you want me to stop, I'll stop.
105
00:15:01,025 --> 00:15:03,444
That's why I could never ask you to.
106
00:15:06,071 --> 00:15:08,699
That was also part of your plan,
you bastard.
107
00:15:12,411 --> 00:15:13,454
All right.
108
00:15:46,570 --> 00:15:48,739
Half the state is still smoldering.
109
00:15:49,448 --> 00:15:51,867
Mexico City's never cared about us.
110
00:15:53,452 --> 00:15:59,041
They only care about showing the Americans
they can control the marijuana business.
111
00:15:59,375 --> 00:16:00,459
Yes.
112
00:16:01,293 --> 00:16:04,880
But with crisis... comes opportunity.
Right?
113
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
- You taught me that, governor.
- And risk.
114
00:16:10,135 --> 00:16:11,845
I taught you that too.
115
00:16:11,929 --> 00:16:15,182
I came to thank you for everything
you've done for my family.
116
00:16:15,265 --> 00:16:18,394
You had as much to do
with raising Rodolfo as I did.
117
00:16:18,477 --> 00:16:21,855
You could've had a real career
in law enforcement, Miguel.
118
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Head of state police, if you wanted.
119
00:16:26,568 --> 00:16:29,071
Might've even changed things around here.
120
00:16:29,154 --> 00:16:30,572
Maybe, right?
121
00:16:31,657 --> 00:16:34,493
But no...
You never wanted to change things.
122
00:16:34,576 --> 00:16:36,495
Never aimed higher, right?
123
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
A sinaloan president?
124
00:16:43,502 --> 00:16:46,255
You have to make a lot of noise
to change things.
125
00:16:46,338 --> 00:16:48,340
I'm not one for noise.
126
00:16:51,885 --> 00:16:53,679
I'll tell Rodolfo you came by.
127
00:16:55,514 --> 00:16:58,559
- He'll be sorry he missed you.
- Yeah.
128
00:16:59,935 --> 00:17:02,938
Whatever you're planning, be careful.
129
00:17:07,026 --> 00:17:08,068
Yes.
130
00:17:08,986 --> 00:17:10,738
All right, governor.
131
00:19:35,007 --> 00:19:38,594
Look, motherfucker,
I don't like being called a fucking liar.
132
00:19:38,677 --> 00:19:39,678
And worse...
133
00:19:40,762 --> 00:19:41,972
A fucking cop.
134
00:20:48,956 --> 00:20:50,415
Hey, get him a beer, man.
135
00:21:13,397 --> 00:21:15,357
- All right.
- All right. Cheers.
136
00:26:19,452 --> 00:26:21,454
- Nervous?
- Yes.
137
00:26:22,330 --> 00:26:23,498
It's time.
138
00:26:25,375 --> 00:26:26,626
Yes, it's time.
139
00:26:27,586 --> 00:26:29,879
Time you buy some nice clothes, man.
140
00:26:41,057 --> 00:26:42,225
Hello, Joaquin.
141
00:26:42,642 --> 00:26:43,810
Are you coming in?
142
00:26:44,227 --> 00:26:49,024
No. I'm just the farmer.
Meeting him is all you.
143
00:26:51,359 --> 00:26:52,359
All right.
144
00:27:00,410 --> 00:27:01,661
Don't you fuck with me!
145
00:27:01,745 --> 00:27:03,580
Six fucking months!
146
00:27:04,289 --> 00:27:06,166
We need to replant everything again.
147
00:27:06,249 --> 00:27:08,543
That's the thing.
We lost everything, boss.
148
00:27:08,960 --> 00:27:11,004
The entire damn field.
149
00:27:11,087 --> 00:27:13,632
And what were you doing
while they burned my fields?
150
00:27:15,050 --> 00:27:16,468
He lost an eye, Pedro.
151
00:27:18,511 --> 00:27:21,556
Yeah, I see that.
Thank you for your sacrifice, Hector.
152
00:27:23,224 --> 00:27:24,768
But the rest of you?
153
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
I see a lot of two-eyed motherfuckers
in here!
154
00:27:30,940 --> 00:27:32,567
What the fuck did any of you do?
155
00:27:36,321 --> 00:27:37,697
Go to durango.
156
00:27:39,240 --> 00:27:41,284
Tell Gomez to sell us whatever he's got.
157
00:27:42,118 --> 00:27:44,954
- It might be enough to hold us over.
- Done.
158
00:27:45,705 --> 00:27:47,040
Excuse me, boss.
159
00:27:47,540 --> 00:27:48,750
With your permission.
160
00:27:49,793 --> 00:27:54,005
I have an idea to solve this for good.
161
00:27:54,089 --> 00:27:57,717
Well, fuck. Didn't this guy
babysit the governor's kid?
162
00:27:58,134 --> 00:28:00,220
He could've given us a heads-up.
163
00:28:00,303 --> 00:28:03,056
He's the governor of Sinaloa.
They don't tell him shit.
164
00:28:04,516 --> 00:28:06,726
With all due respect, boss,
165
00:28:06,810 --> 00:28:10,855
but the army burns our fields,
and what do we do?
166
00:28:11,398 --> 00:28:15,318
We buy durango weed
and hope to stay alive, really? Again?
167
00:28:16,319 --> 00:28:20,031
We'll end up the same
or even more screwed when they come back.
168
00:28:20,490 --> 00:28:23,118
We have to take the business
somewhere else.
169
00:28:23,660 --> 00:28:27,163
Where they can't touch us.
Where they wouldn't even try.
170
00:28:27,997 --> 00:28:29,749
We have to go to Guadalajara.
171
00:28:33,461 --> 00:28:35,004
We're nobodies there.
172
00:28:35,088 --> 00:28:37,799
We're nobodies here, Don neto.
173
00:28:40,927 --> 00:28:42,721
The army invades us and what?
174
00:28:43,263 --> 00:28:46,057
No fucking journalist
writes about it.
175
00:28:46,141 --> 00:28:48,393
They do this because we are sinaloans.
176
00:28:49,144 --> 00:28:50,395
Nothing happens here.
177
00:28:51,563 --> 00:28:53,189
Things are different there.
178
00:28:54,274 --> 00:28:58,611
They have banks, big businesses,
fancy people, and all that shit.
179
00:28:58,695 --> 00:29:00,822
I'd like to see the government
send the army there.
180
00:29:00,905 --> 00:29:04,117
It would be a huge mess.
Front-page news and shit.
181
00:29:06,244 --> 00:29:09,831
I say it's the only way.
But whatever you say, boss.
182
00:29:10,457 --> 00:29:12,167
What does this fucker know?
183
00:29:13,001 --> 00:29:14,377
He's not a trafficker.
184
00:29:14,711 --> 00:29:16,880
- He's a cop.
- Ex-cop.
185
00:29:17,172 --> 00:29:18,590
Even worse.
186
00:29:21,009 --> 00:29:25,472
Let's see... Guadalajara
is still run by the naranjo brothers.
187
00:29:25,555 --> 00:29:29,642
Think those fucking animals are gonna
let us move into their territory, Pedro?
188
00:29:29,726 --> 00:29:31,394
You are the lion of Sinaloa.
189
00:29:32,061 --> 00:29:33,730
You built all this.
190
00:29:34,147 --> 00:29:36,441
They'd be fools not to negotiate.
191
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
They're going to laugh at us.
192
00:29:39,736 --> 00:29:41,529
No one fucking laughs at me.
193
00:29:45,325 --> 00:29:46,451
Go to Guadalajara.
194
00:29:47,202 --> 00:29:48,578
Sit down with them.
195
00:29:48,995 --> 00:29:51,331
If you can't make a deal...
196
00:29:51,831 --> 00:29:52,999
It's on you.
197
00:29:53,958 --> 00:29:56,211
Sounds good.
198
00:29:56,294 --> 00:29:59,547
I just need someone to come with me
to lend me credibility.
199
00:29:59,631 --> 00:30:01,174
He's right about that.
200
00:30:03,968 --> 00:30:05,386
Who do you have in mind?
201
00:30:05,470 --> 00:30:07,305
Don neto would do.
202
00:30:07,388 --> 00:30:08,388
Well, shit.
203
00:32:23,066 --> 00:32:24,442
Passports.
204
00:32:31,491 --> 00:32:32,992
Welcome to Mexico.
205
00:32:52,136 --> 00:32:54,055
I brought those for all of us.
206
00:32:55,807 --> 00:32:58,142
Drink the ones I didn't get to.
207
00:33:09,112 --> 00:33:13,533
You probably feel like hot shit
kissing Pedro's ass to back you up.
208
00:33:14,659 --> 00:33:16,744
Let me explain how this shit works.
209
00:33:17,453 --> 00:33:21,290
These guys, the naranjo brothers,
they're the competition.
210
00:33:21,374 --> 00:33:23,918
They don't give a shit
about the "lion of Sinaloa."
211
00:33:24,002 --> 00:33:25,878
And they certainly
don't give a shit about you.
212
00:33:27,130 --> 00:33:28,857
I'm treating this like a vacation
to Guadalajara.
213
00:33:28,881 --> 00:33:30,925
I'm gonna have a blast.
214
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
I'm not part of your plan.
215
00:33:34,053 --> 00:33:39,308
I'll get you a meeting and then
I'll sit back and watch you go down.
216
00:33:40,768 --> 00:33:42,103
Got it?
217
00:33:43,312 --> 00:33:44,897
Yeah, got it.
218
00:33:45,440 --> 00:33:46,691
One more thing...
219
00:33:47,442 --> 00:33:50,153
That ass-kissing shit? It cuts both ways.
220
00:33:50,570 --> 00:33:56,743
You embarrass Pedro, make him look weak,
he'll blow holes in you.
221
00:33:57,827 --> 00:33:59,537
That goes for you too, cupcake.
222
00:35:06,521 --> 00:35:07,563
Go ahead.
223
00:35:10,108 --> 00:35:11,275
What's going on?
224
00:35:13,361 --> 00:35:14,361
Rafa!
225
00:35:15,571 --> 00:35:17,532
Once you finish,
go straight to the hotel, okay?
226
00:35:18,783 --> 00:35:20,827
- Okay.
- Brother...
227
00:35:22,078 --> 00:35:23,287
This is serious.
228
00:35:23,955 --> 00:35:24,997
Okay.
229
00:35:28,292 --> 00:35:31,087
Is he looking for vocational guidance
or what?
230
00:35:59,532 --> 00:36:01,159
I'm getting a drink.
231
00:36:05,663 --> 00:36:06,663
Yes.
232
00:36:10,126 --> 00:36:11,126
Yes.
233
00:36:12,086 --> 00:36:13,087
Perfect.
234
00:36:13,171 --> 00:36:15,256
Yes, sir. You're welcome.
235
00:36:17,175 --> 00:36:18,718
Do you have two rooms?
236
00:36:18,801 --> 00:36:20,261
How long is your stay?
237
00:36:21,012 --> 00:36:23,055
Well, indefinitely.
238
00:36:41,240 --> 00:36:42,700
Don neto.
239
00:36:44,410 --> 00:36:46,579
I was surprised to hear you were in town.
240
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
It was an unplanned trip.
241
00:36:50,583 --> 00:36:52,126
Babysitting this one.
242
00:36:56,672 --> 00:36:57,924
How's your brother?
243
00:36:58,758 --> 00:37:00,051
All good.
244
00:37:03,679 --> 00:37:05,431
I heard about the army.
245
00:37:08,226 --> 00:37:10,937
They burned your goods again, right?
246
00:37:12,230 --> 00:37:13,439
Too bad.
247
00:37:17,068 --> 00:37:20,279
But if you want to kill rats,
guess you have to go into the sewer.
248
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
- Right?
- Yes.
249
00:37:23,866 --> 00:37:24,866
Yes, of course.
250
00:37:25,409 --> 00:37:28,829
Anyway, like I said,
I'm here to introduce you to this guy.
251
00:37:29,330 --> 00:37:31,540
He's got a proposal for you.
252
00:37:32,708 --> 00:37:35,670
- A proposal? How nice.
- Yes.
253
00:37:36,629 --> 00:37:37,964
Let's hear it then.
254
00:37:38,631 --> 00:37:42,051
That mess that took place
in Sinaloa...
255
00:37:42,635 --> 00:37:45,763
Created an opportunity
for both of our organizations.
256
00:37:46,472 --> 00:37:48,766
We're looking for a partnership.
257
00:37:49,100 --> 00:37:50,810
- Partnership?
- Yes.
258
00:37:51,727 --> 00:37:54,063
Well, now I'm interested.
259
00:37:54,480 --> 00:37:55,856
It's very easy.
260
00:37:56,482 --> 00:38:01,737
Basically,
we move our growing operation here.
261
00:38:02,321 --> 00:38:03,739
We move to Guadalajara.
262
00:38:03,906 --> 00:38:08,661
And all we need from you
is police protection.
263
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
We take care of everything, the labor,
the distribution, all of the costs.
264
00:38:15,543 --> 00:38:20,298
And we're willing
to split the profits 50/50.
265
00:38:30,391 --> 00:38:31,391
Okay.
266
00:38:33,227 --> 00:38:36,981
I mean, we're...
We're the best at growing this shit.
267
00:38:38,607 --> 00:38:40,443
Well, look at this fucker.
268
00:38:42,653 --> 00:38:47,366
How about we split the profits 60/40?
269
00:38:48,743 --> 00:38:51,954
No, wait... 70/30.
270
00:38:53,247 --> 00:38:55,666
No... 80/20?
271
00:38:57,710 --> 00:39:00,713
No... 90/10.
272
00:39:02,631 --> 00:39:04,383
Here's my final offer.
273
00:39:05,009 --> 00:39:07,970
You get nothing
and get the fuck out of my town.
274
00:39:11,891 --> 00:39:13,017
Partners?
275
00:39:17,021 --> 00:39:19,065
Is this guy fucking serious?
276
00:39:21,275 --> 00:39:23,944
You guys have a lot of fine pussy
in Sinaloa, right?
277
00:39:24,236 --> 00:39:28,657
Well, since everyone is going to starve,
why don't you send us the best you got?
278
00:39:28,741 --> 00:39:30,493
We'll find work for them here.
279
00:39:38,417 --> 00:39:41,545
Tell the lion that we're laughing at him
in Guadalajara.
280
00:39:41,962 --> 00:39:42,962
"Partnership."
281
00:39:43,005 --> 00:39:45,007
You know what?
I have another proposal.
282
00:39:48,844 --> 00:39:50,763
What the fuck is wrong with you?
283
00:39:55,601 --> 00:39:57,353
Are you fucking crazy?
284
00:39:57,436 --> 00:39:59,980
This place is gonna be
filled with cops, their cops,
285
00:40:00,064 --> 00:40:02,400
who are gonna take us
to his brother to burn us alive.
286
00:40:03,609 --> 00:40:04,609
Rafa.
287
00:40:05,945 --> 00:40:06,945
Come on.
288
00:40:07,238 --> 00:40:10,282
You're crazy. Fuck you both.
289
00:40:11,742 --> 00:40:13,702
Come on. Show me.
290
00:40:14,078 --> 00:40:15,454
Come on, show it to me.
291
00:40:18,707 --> 00:40:21,252
I spoke to the geologist. He said that...
292
00:40:22,920 --> 00:40:24,046
Here.
293
00:40:27,007 --> 00:40:29,760
- Seriously?
- It's closer than we thought.
294
00:40:29,844 --> 00:40:31,429
We just have to dig.
295
00:40:35,558 --> 00:40:38,060
Hey... stick to the plan.
296
00:41:34,909 --> 00:41:38,913
Well, the tan isn't from the sun.
I was born this way.
297
00:41:46,420 --> 00:41:51,133
My wife is from chiapas.
But we like it better here.
298
00:43:40,284 --> 00:43:42,494
Federal security directorate!
On your feet!
299
00:43:43,162 --> 00:43:45,247
I want to see your hands! Hands!
300
00:43:45,331 --> 00:43:46,457
Hello.
301
00:43:46,540 --> 00:43:48,334
Don't do anything stupid.
302
00:43:50,294 --> 00:43:51,294
Search them.
303
00:43:55,174 --> 00:43:56,258
Let's go.
304
00:44:02,640 --> 00:44:05,476
We found this fat fuck leaving town.
305
00:44:05,559 --> 00:44:07,561
I'm dead thanks to you, asshole.
306
00:44:07,645 --> 00:44:09,772
Let's go. Stop talking. Let's go.
307
00:44:30,668 --> 00:44:32,252
I'm a cop, too.
308
00:44:33,837 --> 00:44:34,963
At least I was.
309
00:44:36,507 --> 00:44:38,133
State police.
310
00:44:38,634 --> 00:44:42,096
I used to patrol the fields at night
back in Sinaloa.
311
00:44:42,846 --> 00:44:48,018
One night, I found a man clipping buds
from the stalks back in the fields.
312
00:44:50,020 --> 00:44:51,271
Poor bastard.
313
00:44:52,398 --> 00:44:55,025
Stealing from men
who don't know how to forgive...
314
00:44:56,568 --> 00:44:58,153
Just like you.
315
00:44:58,737 --> 00:45:01,782
They asked me to kill him
and "make him disappear."
316
00:45:02,700 --> 00:45:04,076
Do you know what I did?
317
00:45:05,911 --> 00:45:08,497
I drove him out to the edge
of the desert...
318
00:45:09,790 --> 00:45:12,918
I pulled him out of the car,
and told him to run.
319
00:45:14,169 --> 00:45:17,131
I told him to go straight
until the sun Rose.
320
00:45:19,758 --> 00:45:23,554
That man... was the brother of a cop.
321
00:45:26,056 --> 00:45:27,558
He was just starting out.
322
00:45:28,892 --> 00:45:30,811
They called him "ei azul."
323
00:45:37,025 --> 00:45:39,820
But I think you call him
something else, no?
324
00:45:41,280 --> 00:45:43,532
I think you call him "comandante."
325
00:45:47,369 --> 00:45:48,579
Take me to him.
326
00:45:50,414 --> 00:45:53,250
Or we'll see if you don't end up
just like me.
327
00:46:30,662 --> 00:46:32,080
You're new here, right?
328
00:46:33,290 --> 00:46:34,583
Just got here.
329
00:46:35,959 --> 00:46:37,085
Welcome to Guadalajara.
330
00:46:39,254 --> 00:46:40,254
On duty?
331
00:46:41,799 --> 00:46:43,300
Everyone here is on duty. Look.
332
00:46:46,970 --> 00:46:49,097
- These guys all cops?
- Yeah.
333
00:46:49,681 --> 00:46:52,810
The ones in uniform
are the Guadalajara municipal cops.
334
00:46:53,310 --> 00:46:55,062
In other words, local shit.
335
00:46:56,104 --> 00:46:59,316
The ones in blue are
from the jalisco state police.
336
00:47:00,108 --> 00:47:02,027
The one over here is my captain.
337
00:47:03,237 --> 00:47:05,113
And the judicial police?
338
00:47:05,197 --> 00:47:07,699
The two tables in the back, the federales.
339
00:47:08,325 --> 00:47:11,286
The one talking to your boss,
that's comandante rojas.
340
00:47:11,954 --> 00:47:14,873
And the one next to him
is comandante Mendez.
341
00:47:15,874 --> 00:47:17,918
You guys like to buy drinks, eh?
342
00:47:19,086 --> 00:47:20,671
That's the American way.
343
00:47:21,672 --> 00:47:24,174
- Do you want one?
- Sure, I'll take the same.
344
00:48:09,386 --> 00:48:10,386
Comandante.
345
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
Comandante, good evening.
346
00:48:13,223 --> 00:48:14,516
Good evening, everyone.
347
00:48:15,601 --> 00:48:17,352
- Good evening.
- Good evening.
348
00:48:24,109 --> 00:48:25,110
Tomas.
349
00:48:26,320 --> 00:48:27,946
Who are your friends?
350
00:48:28,030 --> 00:48:30,616
This is the guy who saved
your brother's life back in Sinaloa.
351
00:48:31,116 --> 00:48:34,077
Thought you'd want to talk to him
before we kill him, boss.
352
00:48:34,161 --> 00:48:35,454
What a good idea.
353
00:48:37,456 --> 00:48:40,667
Except I don't have a brother,
you fucking idiot.
354
00:48:41,335 --> 00:48:42,920
We have a proposal.
355
00:48:43,003 --> 00:48:47,758
This is their deal, I'm not with them.
Just to make it clear.
356
00:48:48,592 --> 00:48:50,677
Yeah, they told me you had a proposal.
357
00:48:50,761 --> 00:48:54,431
I heard you met up with hernan naranjo
and it didn't go well.
358
00:48:54,973 --> 00:48:58,518
My deal is only for you, comandante.
It's not with the naranjos.
359
00:48:58,602 --> 00:49:01,897
My offer is in that bag.
360
00:49:07,653 --> 00:49:11,823
It's our new strain. It's much stronger
than the shit you have here.
361
00:49:13,241 --> 00:49:15,953
Jesus! Give me one of our kilos.
362
00:49:20,499 --> 00:49:22,292
They both weigh the same. How?
363
00:49:22,376 --> 00:49:24,503
Tell him, bro.
364
00:49:24,586 --> 00:49:27,214
Well, I eliminated the male parts.
365
00:49:27,297 --> 00:49:31,134
They were pollinating the female parts
so... now there's no seeds.
366
00:49:31,218 --> 00:49:36,431
Your dope's filled with stems, seeds,
shit you can't smoke.
367
00:49:36,515 --> 00:49:38,433
Ours takes up less space.
368
00:49:38,517 --> 00:49:41,728
So we can transport much more
using the same number of trucks.
369
00:49:42,646 --> 00:49:43,897
I'm looking for a partner.
370
00:49:44,523 --> 00:49:47,109
I'm offering 50 percent.
What do you think?
371
00:49:47,859 --> 00:49:50,320
- So what do you call this?
- What do we call it?
372
00:49:52,114 --> 00:49:53,156
Seedless.
373
00:49:55,117 --> 00:49:56,410
Where are those fuckers?
374
00:50:00,288 --> 00:50:02,708
These are the fuckers
who killed my brother.
375
00:50:02,791 --> 00:50:04,376
- Calm down.
- No, fuck that!
376
00:50:04,459 --> 00:50:06,962
You wanna tell me why
this fucker is still breathing?
377
00:50:07,045 --> 00:50:09,172
These sons of bitches die right now!
378
00:50:12,718 --> 00:50:14,177
Put the gun down.
379
00:50:16,304 --> 00:50:17,347
Down.
380
00:50:26,982 --> 00:50:29,026
This fuckerjust killed my brother!
381
00:50:32,696 --> 00:50:34,364
You'll have to excuse me.
382
00:50:36,616 --> 00:50:38,452
But I've gotta look after my partners.
383
00:50:43,415 --> 00:50:46,251
Go get them! Tomas, take care of it.
384
00:50:51,882 --> 00:50:52,883
And you...
385
00:50:53,425 --> 00:50:55,552
Didn't you say you aren't with them?
386
00:50:56,303 --> 00:50:58,638
Wait, wait, wait. He's with us.
387
00:50:58,722 --> 00:51:00,223
It was just a joke.
388
00:51:00,307 --> 00:51:03,101
Yeah. He just plays hard to get.
389
00:51:10,776 --> 00:51:11,985
That's good.
390
00:51:14,613 --> 00:51:16,323
I want my money every month.
391
00:51:17,949 --> 00:51:21,661
I figure it'll take a little while...
For it to grow.
392
00:51:21,745 --> 00:51:22,954
Yeah.
393
00:51:24,414 --> 00:51:25,414
All right.
394
00:51:27,667 --> 00:51:30,629
First month is courtesy of the naranjos.
395
00:51:34,299 --> 00:51:35,550
It's a pleasure.
396
00:51:44,976 --> 00:51:47,938
My uncle is from the jalisco state police.
397
00:51:48,021 --> 00:51:51,775
One day, he calls me, tells me
to go to his house and bring money.
398
00:51:51,858 --> 00:51:54,277
He starts to count it.
399
00:51:55,320 --> 00:52:00,408
All of a sudden...
He says that I am now a cop too.
400
00:52:00,492 --> 00:52:05,122
I guess I was helping someone
get out of trouble,
401
00:52:05,205 --> 00:52:07,791
and in exchange, he got me a job.
402
00:52:08,291 --> 00:52:10,127
At least you have a job, right?
403
00:52:10,836 --> 00:52:13,004
He takes ten percent of what I make.
404
00:52:13,296 --> 00:52:14,965
What a nice guy, your uncle.
405
00:52:25,058 --> 00:52:26,226
Who are they?
406
00:52:29,354 --> 00:52:30,564
Three whiskies.
407
00:53:40,550 --> 00:53:42,761
Hey, could you hand me one?
408
00:53:42,844 --> 00:53:43,845
Sure.
409
00:53:46,431 --> 00:53:47,515
Thank you.
410
00:53:48,975 --> 00:53:51,019
You've got blood on your shoes.
411
00:54:36,231 --> 00:54:37,315
This is it.
412
00:54:38,400 --> 00:54:39,651
It's a desert.
413
00:54:40,193 --> 00:54:42,445
But there's a lot of water underneath.
414
00:54:42,862 --> 00:54:46,366
Enough to grow all the dope
that the us. Smokes in a year.
415
00:54:46,866 --> 00:54:48,743
You learn that in college?
416
00:54:54,541 --> 00:54:57,669
That true? What he said back there?
He created that shit?
417
00:54:58,128 --> 00:54:59,713
Yes. It's his baby.
418
00:55:01,131 --> 00:55:03,174
Well, then he's a genius!
419
00:55:04,926 --> 00:55:06,720
That's why you brought him.
420
00:55:07,887 --> 00:55:10,807
We're starting to understand each other,
Don neto.
421
00:55:15,020 --> 00:55:19,190
If you guys had that magic weed,
why not plant it back home?
422
00:55:19,357 --> 00:55:23,111
It can't be done.
It can't grow near any other dope.
423
00:55:23,903 --> 00:55:25,697
It would get cross pollinated.
424
00:55:26,614 --> 00:55:30,035
For these bitches to grow...
They have to be alone.
425
00:55:33,413 --> 00:55:34,664
And avilรฉs?
426
00:55:35,832 --> 00:55:38,335
What's he going to think
about all of this?
427
00:55:38,918 --> 00:55:40,837
I don't know. What do you think?
428
00:55:41,755 --> 00:55:44,507
Being the biggest drug lord in Mexico?
429
00:55:45,133 --> 00:55:46,885
I think he'll like it.
430
00:55:47,802 --> 00:55:50,096
He comes off as that type of guy.
431
00:55:52,474 --> 00:55:53,850
And why me?
432
00:55:55,560 --> 00:55:56,770
I've got a plan.
433
00:55:57,312 --> 00:55:58,813
I don't doubt it.
434
00:55:59,439 --> 00:56:01,858
Either way, you're still fucking crazy.
435
00:56:02,984 --> 00:56:06,404
But maybe you know more
about this business than I thought.
436
00:56:08,656 --> 00:56:11,034
No, I'm not interested in your business.
437
00:56:13,953 --> 00:56:17,248
What I'm doing here...
Is building an empire.
29808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.