Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:11,590
[sirens wailing]
2
00:00:12,680 --> 00:00:16,510
[♪♪♪]
3
00:00:20,970 --> 00:00:23,600
[sirens wailing]
4
00:00:32,290 --> 00:00:34,570
[sirens wailing]
5
00:00:36,280 --> 00:00:38,240
[dogs barking]
6
00:00:40,140 --> 00:00:43,400
[dogs barking]
7
00:00:43,400 --> 00:00:45,210
[approaching sirens wailing]
8
00:00:46,870 --> 00:00:49,270
Sir, I-I wanted you to know
9
00:00:49,270 --> 00:00:50,860
That, because of the scene,
10
00:00:50,860 --> 00:00:53,940
I did go and get a gun
and bring it down here.
11
00:00:53,940 --> 00:00:56,510
[radios crackling]
12
00:00:57,560 --> 00:00:59,540
You're fine.
13
00:00:59,540 --> 00:01:01,160
Do you have any guns
on you at all?
14
00:01:01,160 --> 00:01:02,570
Uh, no, sir.
15
00:01:02,580 --> 00:01:04,130
[alex stammers]
16
00:01:04,130 --> 00:01:05,850
Okay.
17
00:01:05,850 --> 00:01:08,080
This is your wife and son?
18
00:01:08,080 --> 00:01:10,190
Yes. It's my wife and s--
and son.
19
00:01:10,190 --> 00:01:12,470
It's bad.
It's bad.
20
00:01:12,480 --> 00:01:14,290
I-I checked their pulses.
21
00:01:14,300 --> 00:01:15,740
Yes, sir.
22
00:01:15,740 --> 00:01:17,830
[tearfully] oh, god.
23
00:01:17,830 --> 00:01:19,740
It's a long story.
24
00:01:19,740 --> 00:01:21,620
You know, my son, he--
25
00:01:21,620 --> 00:01:25,150
He was in a boat wreck
a while back,
26
00:01:25,160 --> 00:01:27,670
And... H-he's been
getting threats.
27
00:01:27,670 --> 00:01:29,870
It's mostly benign stuff,
but he--
28
00:01:29,880 --> 00:01:30,990
He'd been getting punched,
29
00:01:30,990 --> 00:01:32,990
And I know
that's what this is.
30
00:01:33,000 --> 00:01:35,800
I know it.
I know it.
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,780
[sobs]
32
00:01:37,780 --> 00:01:38,970
Did you check them?
33
00:01:38,970 --> 00:01:42,330
[radios crackling indistinctly]
34
00:01:42,330 --> 00:01:43,830
Did you check them?
35
00:01:43,830 --> 00:01:45,320
[deputy]
we got medical guys...
36
00:01:45,330 --> 00:01:47,480
And that's what
they're gonna do, all right?
37
00:01:48,590 --> 00:01:50,730
They're dead, aren't they?
38
00:01:52,000 --> 00:01:53,370
[deputy] yes, sir.
39
00:01:53,370 --> 00:01:55,350
That's what it looks like.
40
00:01:55,350 --> 00:01:57,110
Yes.
41
00:01:57,110 --> 00:02:00,160
[♪♪♪]
42
00:02:02,130 --> 00:02:03,990
[camera shutter clicking]
43
00:02:11,440 --> 00:02:13,050
[officer] hop in here.
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,040
[alex] thank you.
45
00:02:17,680 --> 00:02:18,720
Okay, alex.
46
00:02:18,730 --> 00:02:20,950
I hate to have to do this.
47
00:02:20,950 --> 00:02:22,790
I understand.
48
00:02:22,800 --> 00:02:24,230
I-it's okay.
49
00:02:24,230 --> 00:02:26,460
I-I know the procedures.
50
00:02:26,460 --> 00:02:28,600
Just start at the top.
51
00:02:29,600 --> 00:02:32,310
Well, my-my wife
and-and son
52
00:02:32,310 --> 00:02:35,640
Were st-- staying
out at our beach house.
53
00:02:35,640 --> 00:02:37,360
[stammers, sighs]
54
00:02:37,360 --> 00:02:39,070
They came here for dinner,
55
00:02:39,070 --> 00:02:41,740
And we were gonna see
my father in the morning.
56
00:02:41,740 --> 00:02:43,130
Where's your father?
57
00:02:43,130 --> 00:02:44,920
He's in the hospital.
58
00:02:44,920 --> 00:02:46,250
After dinner,
59
00:02:46,250 --> 00:02:47,890
Maggie and paul,
60
00:02:47,890 --> 00:02:50,320
They decided
61
00:02:50,320 --> 00:02:53,210
To go down to the dog kennels.
62
00:02:53,210 --> 00:02:55,740
Maggie, she's a real dog lover.
63
00:02:55,740 --> 00:02:58,670
Did you go with them,
to the dog kennels?
64
00:02:58,670 --> 00:02:59,690
No, sir.
65
00:02:59,690 --> 00:03:03,010
I wasn't at the kennels...
66
00:03:03,010 --> 00:03:05,130
Until I...
67
00:03:05,130 --> 00:03:07,720
[sniffles]
68
00:03:10,090 --> 00:03:12,740
I'm so sorry.
69
00:03:12,750 --> 00:03:14,810
I'm sorry.
70
00:03:14,810 --> 00:03:17,440
[♪♪♪]
71
00:03:18,850 --> 00:03:21,360
After they went,
I-I took a nap,
72
00:03:21,360 --> 00:03:24,570
Then, uh, then I went
to see my mother.
73
00:03:24,580 --> 00:03:26,270
And what time was that?
74
00:03:26,280 --> 00:03:29,340
I guess it was getting
to be about 9:00.
75
00:03:29,350 --> 00:03:31,560
Was your mother alone?
76
00:03:31,560 --> 00:03:35,230
No, sir. She has--
she has full-time care.
77
00:03:35,230 --> 00:03:37,170
And how long were you there?
78
00:03:38,940 --> 00:03:41,270
40 minutes?
79
00:03:41,270 --> 00:03:43,410
Maybe an hour.
80
00:03:43,410 --> 00:03:45,120
Uh...
81
00:03:45,120 --> 00:03:47,850
It's about 20 minutes away.
82
00:03:47,850 --> 00:03:49,710
And...
83
00:03:49,720 --> 00:03:51,930
And I came back here...
84
00:03:53,020 --> 00:03:55,240
...They weren't in the house.
85
00:03:55,240 --> 00:03:56,520
[click]
86
00:03:56,520 --> 00:03:58,210
Maggie?
87
00:03:58,220 --> 00:04:00,590
And so I went down,
88
00:04:00,590 --> 00:04:01,980
And I walked up,
89
00:04:01,990 --> 00:04:03,400
And I could see them...
90
00:04:03,400 --> 00:04:07,170
And I-I knew
91
00:04:07,170 --> 00:04:09,700
That something was bad.
92
00:04:09,700 --> 00:04:12,670
It was real bad,
and...
93
00:04:12,670 --> 00:04:14,860
My boy, I...
94
00:04:14,860 --> 00:04:16,830
I could see--
95
00:04:16,830 --> 00:04:18,540
[sobs]
96
00:04:23,550 --> 00:04:25,230
I could see
97
00:04:25,240 --> 00:04:28,110
His parts all over the ground...
98
00:04:28,110 --> 00:04:31,950
And then I ran--
to maggie, and...
99
00:04:31,950 --> 00:04:35,390
I went to my wife,
and I could see...
100
00:04:38,300 --> 00:04:39,500
[alex sobs]
101
00:04:39,500 --> 00:04:41,950
Did you touch maggie at all?
102
00:04:41,950 --> 00:04:44,590
I did.
103
00:04:44,600 --> 00:04:47,380
I touched both of 'em.
104
00:04:47,380 --> 00:04:48,530
I-I was trying to--
105
00:04:50,150 --> 00:04:53,910
...Trying to do it
as limited as I could.
106
00:04:53,910 --> 00:04:56,080
I was trying
to take their pulse.
107
00:04:57,180 --> 00:04:59,750
Then I did call 911...
108
00:05:00,770 --> 00:05:03,170
...Pretty much right after that.
109
00:05:04,630 --> 00:05:08,000
What's, uh, maggie and paul's
relationship like?
110
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
It's wonderful.
111
00:05:10,400 --> 00:05:12,710
And your relationship
with paul?
112
00:05:12,710 --> 00:05:15,280
[♪♪♪]
113
00:05:15,290 --> 00:05:16,560
[alex] wonderful.
114
00:05:17,890 --> 00:05:19,800
[agent hume]
how about you and maggie?
115
00:05:19,800 --> 00:05:22,820
[♪♪♪]
116
00:05:22,820 --> 00:05:24,440
[alex]
as good as could be.
117
00:05:25,910 --> 00:05:28,030
[♪♪♪]
118
00:05:37,980 --> 00:05:40,330
We'll be right back, alex.
119
00:05:43,260 --> 00:05:44,840
What's the motive?
120
00:05:44,840 --> 00:05:47,070
Husband
is sometimes motive enough.
121
00:05:47,070 --> 00:05:48,550
Yeah, but father?
122
00:05:48,550 --> 00:05:52,890
That guy moved heaven and earth
to protect that kid.
123
00:05:52,890 --> 00:05:55,170
Sheriff connelly says
he knows them well.
124
00:05:55,180 --> 00:05:56,520
He and the wife were good.
125
00:05:56,530 --> 00:05:58,230
I tell y'all
what I don't like--
126
00:05:58,230 --> 00:06:01,340
There was a lot of blood
and water around paul,
127
00:06:01,340 --> 00:06:02,710
The grass was spongy.
128
00:06:02,710 --> 00:06:04,100
Alex's shoes were clean!
129
00:06:04,100 --> 00:06:06,350
If he was anywhere
near those bodies,
130
00:06:06,350 --> 00:06:07,700
Like he said he was,
131
00:06:07,700 --> 00:06:09,450
They'd be soaked.
132
00:06:09,460 --> 00:06:10,460
Yeah.
133
00:06:10,460 --> 00:06:11,910
Unless he already changed out.
134
00:06:11,910 --> 00:06:13,260
[agent carter scoffs]
135
00:06:13,260 --> 00:06:14,290
From the time he called,
136
00:06:14,290 --> 00:06:16,330
And the time
the first deputy arrived?
137
00:06:17,960 --> 00:06:19,290
Maybe.
138
00:06:20,620 --> 00:06:22,530
Anything else?
139
00:06:22,540 --> 00:06:24,210
All that cryin'?
140
00:06:24,210 --> 00:06:25,800
There were no tears.
141
00:06:25,810 --> 00:06:27,920
I wasn't buying it.
142
00:06:27,930 --> 00:06:29,420
Everyone reacts differently.
143
00:06:29,430 --> 00:06:31,050
He isn't a suspect...
144
00:06:32,760 --> 00:06:34,430
...Yet.
145
00:06:34,430 --> 00:06:37,680
So I'm guessing
we send him home?
146
00:06:39,560 --> 00:06:42,060
[sighs wearily]
147
00:06:45,590 --> 00:06:47,690
[♪♪♪]
148
00:06:56,970 --> 00:06:58,160
[engine shuts off]
149
00:07:00,510 --> 00:07:02,580
[♪♪♪]
150
00:07:19,530 --> 00:07:24,480
[♪♪♪]
151
00:07:33,190 --> 00:07:34,910
[reporter]
here, in islandton,
152
00:07:34,910 --> 00:07:35,990
The shocking news this morning
153
00:07:35,990 --> 00:07:37,120
That the wife and son
154
00:07:37,120 --> 00:07:38,740
Of a prominent south carolina attorney
155
00:07:38,750 --> 00:07:41,010
Found dead at their family hunting lodge,
156
00:07:41,010 --> 00:07:43,170
Colloquially known as "moselle".
157
00:07:45,020 --> 00:07:46,700
[local woman]
it's just awful.
158
00:07:46,700 --> 00:07:47,890
Maggie never met a stranger.
159
00:07:47,890 --> 00:07:49,450
She'd always make you feel
160
00:07:49,450 --> 00:07:51,760
Like the most important person in the world.
161
00:07:53,340 --> 00:07:54,530
What can I say?
162
00:07:54,530 --> 00:07:57,100
Powerful people make powerful enemies.
163
00:08:01,570 --> 00:08:02,460
Oh, thanks.
164
00:08:02,460 --> 00:08:04,020
Get you anything else?
165
00:08:04,020 --> 00:08:06,400
No. No.
166
00:08:07,730 --> 00:08:10,030
[exhales deeply]
167
00:08:10,030 --> 00:08:12,060
What about buster?
168
00:08:12,060 --> 00:08:14,030
Uh, he's with maggie's parents.
169
00:08:14,030 --> 00:08:18,330
I-it's too much for him
down here right now.
170
00:08:21,050 --> 00:08:24,500
I just can't believe it!
171
00:08:24,500 --> 00:08:26,670
-[sobbing]
-I know. I know.
172
00:08:27,710 --> 00:08:30,420
Alex, it's your brother.
173
00:08:30,420 --> 00:08:32,800
Says it's about your father.
174
00:08:37,180 --> 00:08:39,430
[♪♪♪]
175
00:08:43,170 --> 00:08:45,390
[monitor beeps slowly]
176
00:08:52,120 --> 00:08:55,900
You've been spared
the pain of knowing, daddy.
177
00:09:01,130 --> 00:09:03,790
That's the only blessing now.
178
00:09:12,550 --> 00:09:15,300
[♪♪♪]
179
00:09:21,480 --> 00:09:22,720
[engine shuts off]
180
00:09:27,240 --> 00:09:29,190
[door thuds]
181
00:09:32,330 --> 00:09:34,530
[♪♪♪]
182
00:09:38,240 --> 00:09:40,530
[♪♪♪]
183
00:09:46,090 --> 00:09:47,270
[door shuts]
184
00:09:47,270 --> 00:09:49,070
Oh, mr. Alex.
185
00:09:49,070 --> 00:09:50,920
Oh, dear. Um...
186
00:09:50,920 --> 00:09:54,460
I just don't know
what to say.
187
00:09:54,460 --> 00:09:57,470
Uh, it's so awful.
188
00:09:57,470 --> 00:10:00,180
I know.
I know, dear.
189
00:10:00,190 --> 00:10:01,740
Uh...
190
00:10:01,750 --> 00:10:04,490
Shelley, uh...
191
00:10:04,490 --> 00:10:07,640
When I came to visit
my mother...
192
00:10:07,640 --> 00:10:10,900
You know,
the night it happened, uh...
193
00:10:13,040 --> 00:10:15,930
...If anyone were to ask,
194
00:10:15,930 --> 00:10:18,000
I was here
195
00:10:18,000 --> 00:10:20,200
About 40 minutes.
196
00:10:21,020 --> 00:10:25,540
Um, it sure didn't
seem so long, mr. Alex.
197
00:10:29,170 --> 00:10:31,460
I was here
198
00:10:31,460 --> 00:10:33,710
For 40 minutes.
199
00:10:35,020 --> 00:10:37,450
Say, I understand
200
00:10:37,450 --> 00:10:40,630
You're gonna be
getting married soon?
201
00:10:40,640 --> 00:10:41,680
Oh, I am!
202
00:10:41,680 --> 00:10:43,450
Thank you.
203
00:10:43,450 --> 00:10:47,320
You've done
so much good for my mother.
204
00:10:47,320 --> 00:10:49,710
I'd-- I'd be pleased
205
00:10:49,710 --> 00:10:51,840
If I could pay
all expenses.
206
00:10:51,840 --> 00:10:53,980
Oh, I... I--
[chuckles nervously]
207
00:10:53,980 --> 00:10:55,520
I don't--
I don't know.
208
00:10:55,530 --> 00:10:56,650
No, no.
209
00:10:57,800 --> 00:10:59,780
You consider it done.
210
00:11:02,420 --> 00:11:04,320
Uh, thank you.
211
00:11:06,820 --> 00:11:09,370
[♪♪♪]
212
00:11:18,580 --> 00:11:20,420
[bottle rattles]
213
00:11:28,230 --> 00:11:30,350
[bottle hits console]
214
00:11:32,350 --> 00:11:34,520
[♪♪♪]
215
00:11:39,400 --> 00:11:40,990
[door shuts]
216
00:11:40,990 --> 00:11:43,570
[♪♪♪]
217
00:11:53,170 --> 00:11:54,810
-[blows landing]
-[grunting]
218
00:11:54,810 --> 00:11:56,440
Scumbag.
219
00:11:56,440 --> 00:11:57,920
[alex wincing]
220
00:11:59,590 --> 00:12:00,550
[thud]
221
00:12:00,550 --> 00:12:02,900
If he ain't made whole...
222
00:12:02,900 --> 00:12:05,960
Things're gonna get
even worse for you.
223
00:12:05,960 --> 00:12:07,720
Understand?
224
00:12:07,720 --> 00:12:10,520
Hmm?
225
00:12:14,820 --> 00:12:16,810
[♪♪♪]
226
00:12:24,740 --> 00:12:27,200
[pills rattling]
227
00:12:34,080 --> 00:12:37,070
She knew that love
right to the end.
228
00:12:37,070 --> 00:12:40,210
What we know
from that terrible night...
229
00:12:41,680 --> 00:12:43,590
...Maggie was running
to her son,
230
00:12:43,590 --> 00:12:44,500
Her baby,
231
00:12:44,500 --> 00:12:47,410
Before she herself
was struck down,
232
00:12:47,410 --> 00:12:49,500
But it is okay to ask why--
233
00:12:49,510 --> 00:12:52,010
Why did
such a horrible tragedy
234
00:12:52,010 --> 00:12:55,640
Befall these two
beautiful people?
235
00:12:56,650 --> 00:12:58,410
Alex...
236
00:12:58,420 --> 00:13:01,520
You know what
I'm gonna ask you next.
237
00:13:01,530 --> 00:13:02,780
Yes.
238
00:13:02,790 --> 00:13:05,610
[hume]
did you kill maggie?
239
00:13:05,610 --> 00:13:06,780
No.
240
00:13:06,780 --> 00:13:08,870
[hume] did you kill paul?
241
00:13:10,040 --> 00:13:13,010
No, sir,
I did not kill paul.
242
00:13:13,010 --> 00:13:14,910
[hume] do you know who did?
243
00:13:17,370 --> 00:13:19,960
No, sir.
I do not know who did it.
244
00:13:22,510 --> 00:13:26,060
At what point in the evening
did you change your clothes?
245
00:13:26,060 --> 00:13:27,540
My clothes?
246
00:13:27,540 --> 00:13:29,230
Uh... I'm not sure.
247
00:13:29,230 --> 00:13:30,260
Uh...
248
00:13:31,810 --> 00:13:35,680
I guess it would've been
when I got back to the house.
249
00:13:37,870 --> 00:13:39,630
You said you were
at your mother's house
250
00:13:39,630 --> 00:13:42,630
For about 45 minutes
to an hour, correct?
251
00:13:42,630 --> 00:13:44,440
About 40 minutes,
yes, ma'am.
252
00:13:45,880 --> 00:13:48,240
You came back,
went inside,
253
00:13:48,240 --> 00:13:49,730
Changed your clothes,
254
00:13:49,730 --> 00:13:51,450
And then
found maggie and paul?
255
00:13:51,450 --> 00:13:52,830
Yes, ma'am.
256
00:13:55,990 --> 00:13:58,670
[hume]
before you found them,
257
00:13:58,680 --> 00:14:00,750
You were not at the dog kennels
all night?
258
00:14:00,750 --> 00:14:03,550
No, sir.
I hadn't been there at all.
259
00:14:07,760 --> 00:14:09,510
Agent hume...
260
00:14:09,510 --> 00:14:11,430
Agent carter...
261
00:14:12,440 --> 00:14:16,360
...Do you all think
that I killed maggie and paul?
262
00:14:16,360 --> 00:14:19,360
We have to go
where the evidence takes us.
263
00:14:19,360 --> 00:14:22,310
I understand that.
264
00:14:23,350 --> 00:14:24,350
I do.
265
00:14:24,350 --> 00:14:27,360
What about the threats
paul got since the accident?
266
00:14:27,360 --> 00:14:29,600
It's the only thing
that makes sense.
267
00:14:29,600 --> 00:14:32,540
Paul was the target...
268
00:14:32,540 --> 00:14:35,680
And there had to have been
more than one shooter, right?
269
00:14:35,690 --> 00:14:38,290
'cause they were shot
with different guns.
270
00:14:39,930 --> 00:14:42,950
The investigation's ongoing.
271
00:14:43,850 --> 00:14:48,010
Is there anything you want
to tell us now, alex?
272
00:14:49,380 --> 00:14:51,890
I've told you everything.
273
00:14:52,870 --> 00:14:55,100
I've told you the truth.
274
00:14:58,990 --> 00:15:00,750
[reporters clamoring,
indistinct]
275
00:15:00,750 --> 00:15:02,710
-Alex!
-I'm sorry.
276
00:15:02,710 --> 00:15:03,560
I'm sorry.
277
00:15:03,570 --> 00:15:06,330
No statement.
No statement.
278
00:15:06,330 --> 00:15:09,150
[reporters clamoring]
279
00:15:12,240 --> 00:15:15,280
-[door thuds]
-[muffled shouting]
280
00:15:15,290 --> 00:15:16,780
This is embarrassing.
281
00:15:18,560 --> 00:15:21,580
Damn it, dean,
I thought all that was dropped!
282
00:15:21,580 --> 00:15:23,750
It was.
We were all in shock, alex.
283
00:15:23,750 --> 00:15:25,630
It was the last thing
on our minds,
284
00:15:25,630 --> 00:15:28,070
But somewhere,
$796,000 is still missing
285
00:15:28,070 --> 00:15:29,590
From our partner account.
286
00:15:29,590 --> 00:15:31,120
And you think--
287
00:15:31,120 --> 00:15:33,670
You're thinking
that I stole that money?
288
00:15:33,670 --> 00:15:34,930
-Of course not!
-You do,
289
00:15:34,930 --> 00:15:37,250
And my wife and son
were murdered,
290
00:15:37,250 --> 00:15:39,430
And three days later,
I buried my father.
291
00:15:39,430 --> 00:15:40,430
-I know.
-You--
292
00:15:40,430 --> 00:15:41,260
I see the way--
293
00:15:41,260 --> 00:15:43,170
Everybody's looking
at me, right?
294
00:15:43,170 --> 00:15:44,410
They're all hearing, man,
295
00:15:44,410 --> 00:15:45,810
And I see it on every channel.
296
00:15:45,820 --> 00:15:47,350
I seen the front of every paper.
297
00:15:47,350 --> 00:15:49,780
Y'all have to give me
some time.
298
00:15:49,780 --> 00:15:51,430
Yes, and I-I'm sorry.
299
00:15:51,430 --> 00:15:52,440
-That's--
300
00:15:52,450 --> 00:15:54,340
I can't imagine
what you've been through.
301
00:15:54,340 --> 00:15:55,780
What?
302
00:15:55,780 --> 00:15:57,270
Just leave it alone.
303
00:15:57,270 --> 00:15:58,880
[man]
I told you it was him!
304
00:15:58,880 --> 00:16:00,710
[alex] yeah, well,
there are a few areas
305
00:16:00,710 --> 00:16:03,000
That I haven't
really checked yet,
306
00:16:03,000 --> 00:16:05,250
So, honestly,
I need a little more time.
307
00:16:05,250 --> 00:16:06,550
Alex--
308
00:16:06,550 --> 00:16:07,890
Mr. Murdaugh.
309
00:16:07,890 --> 00:16:09,840
Agent tower, fbi.
310
00:16:09,840 --> 00:16:12,390
You mind
if we have a few words?
311
00:16:12,390 --> 00:16:13,950
No, sir.
312
00:16:13,950 --> 00:16:15,340
I'll find you.
313
00:16:15,350 --> 00:16:17,100
Of course.
314
00:16:17,970 --> 00:16:19,180
Mr. Murdaugh...
315
00:16:19,180 --> 00:16:21,290
Are you aware that your client,
don hamilton,
316
00:16:21,290 --> 00:16:23,310
Has filed a complaint
against you?
317
00:16:23,310 --> 00:16:24,480
No, sir.
318
00:16:24,480 --> 00:16:26,300
I'm not.
319
00:16:26,300 --> 00:16:27,460
And it has come
to our attention
320
00:16:27,470 --> 00:16:29,740
He was awarded
a $250,000 settlement,
321
00:16:29,740 --> 00:16:31,880
None of which
he has received.
322
00:16:31,880 --> 00:16:34,210
All right. Well, um...
323
00:16:34,210 --> 00:16:35,840
Sounds like something
324
00:16:35,840 --> 00:16:38,380
We'd better discuss inside,
if you will.
325
00:16:38,380 --> 00:16:39,660
-Absolutely.
-Thank you.
326
00:16:40,650 --> 00:16:43,120
[♪♪♪]
327
00:16:44,180 --> 00:16:45,370
[news announcer]
...Authorities now
328
00:16:45,380 --> 00:16:46,820
Turning their focus back to alex murdaugh
329
00:16:46,820 --> 00:16:49,150
As a primary person of interest.
330
00:16:49,150 --> 00:16:51,280
An online poll shows
331
00:16:51,280 --> 00:16:52,930
That more than 80% of respondents
332
00:16:52,930 --> 00:16:55,030
Think he killed his wife and son.
333
00:16:55,030 --> 00:16:56,510
[turns radio off]
334
00:16:58,770 --> 00:17:01,220
[phone ringing]
335
00:17:01,220 --> 00:17:03,030
[panting]
336
00:17:03,030 --> 00:17:04,560
[pills rattle]
337
00:17:23,260 --> 00:17:25,960
It's a beautiful home, sir.
338
00:17:27,300 --> 00:17:29,040
Yes, thank you.
339
00:17:29,040 --> 00:17:30,540
[buzzing]
340
00:17:30,540 --> 00:17:32,450
The market is a little soft,
341
00:17:32,460 --> 00:17:34,880
And considering
the circumstances,
342
00:17:34,880 --> 00:17:36,440
It could take some time.
343
00:17:36,440 --> 00:17:39,030
Are you in a hurry to sell?
344
00:17:39,030 --> 00:17:40,340
Yes, ma'am.
345
00:17:40,350 --> 00:17:42,810
Just find me an offer.
I don't care what it is.
346
00:17:42,820 --> 00:17:43,980
[phone buzzing]
347
00:17:43,980 --> 00:17:45,810
Oh. Excuse me.
348
00:17:47,060 --> 00:17:48,270
Isabelle?
349
00:17:48,270 --> 00:17:49,490
Slater's re-opening
350
00:17:49,490 --> 00:17:51,860
The investigation into stephen smith's death.
351
00:17:52,880 --> 00:17:55,050
What are you talking about?
352
00:17:55,050 --> 00:17:57,110
-[phone buzzes]
-hold on.
353
00:17:59,130 --> 00:18:00,110
Yes?
354
00:18:00,120 --> 00:18:01,780
[man] hi. I'm calling about the ad.
355
00:18:01,790 --> 00:18:03,950
I'm wondering if the mercedes
is still for sale?
356
00:18:03,950 --> 00:18:04,950
Yes, it is,
357
00:18:04,950 --> 00:18:07,120
Uh, but I will need
to call you back, sir.
358
00:18:07,120 --> 00:18:08,250
I'm just wondering if it's--
359
00:18:09,490 --> 00:18:11,230
Stephen smith?
360
00:18:11,240 --> 00:18:13,980
[isabelle] the boy who was found dead near moselle
361
00:18:13,980 --> 00:18:15,010
Five years ago.
362
00:18:15,010 --> 00:18:16,090
I know who he is,
363
00:18:16,090 --> 00:18:18,350
But why are they
looking into that now?
364
00:18:18,350 --> 00:18:19,320
Mr. Murdaugh?
365
00:18:19,320 --> 00:18:22,580
Uh... I'll be with you
in a minute, ma'am.
366
00:18:22,580 --> 00:18:24,910
Only told me they found something
367
00:18:24,920 --> 00:18:28,080
In their investigation into maggie and paul.
368
00:18:28,090 --> 00:18:30,680
Won't tell me what.
369
00:18:30,680 --> 00:18:33,030
Can you find out, please?
370
00:18:33,030 --> 00:18:35,360
Wanted you to hear it from me first.
371
00:18:36,850 --> 00:18:39,280
Ma'am, uh...
372
00:18:39,280 --> 00:18:41,370
Can you come--
373
00:18:41,370 --> 00:18:42,660
Can you come with me now?
374
00:18:42,660 --> 00:18:44,950
Uh, because, uh, ahem,
375
00:18:44,950 --> 00:18:48,440
We are going to need
to do this at another time.
376
00:18:48,440 --> 00:18:50,770
Well, I'll run
some numbers for ya
377
00:18:50,770 --> 00:18:52,180
And get back to you.
378
00:18:52,190 --> 00:18:53,870
Thank you.
379
00:18:53,870 --> 00:18:56,130
[door thuds]
380
00:18:57,220 --> 00:18:59,670
[♪♪♪]
381
00:19:04,460 --> 00:19:07,410
[alex] $10 million.
Is that correct?
382
00:19:07,410 --> 00:19:10,200
[reporter]
the night of July 8th, 2015,
383
00:19:10,200 --> 00:19:11,810
19-year-old stephen smith
384
00:19:11,810 --> 00:19:13,860
Was walking home, after running out of gas,
385
00:19:13,860 --> 00:19:15,880
On a small rural road,
386
00:19:15,880 --> 00:19:17,530
When he was allegedly the victim...
387
00:19:17,530 --> 00:19:21,380
I'm just confirming
that the policy's in order.
388
00:19:21,380 --> 00:19:23,230
That's what I'm asking here.
389
00:19:23,230 --> 00:19:25,750
...His mother reported to the police at the time
390
00:19:25,750 --> 00:19:26,730
That her son...
391
00:19:26,740 --> 00:19:28,140
That's my point.
392
00:19:28,150 --> 00:19:31,590
Buster
is the sole beneficiary now.
393
00:19:31,590 --> 00:19:32,980
Is-is that correct?
394
00:19:32,980 --> 00:19:34,590
And answer me--
395
00:19:34,590 --> 00:19:36,760
"yes" or "no".
396
00:19:36,760 --> 00:19:39,580
Because,
397
00:19:39,580 --> 00:19:41,490
Isabelle...
398
00:19:41,490 --> 00:19:44,440
Someone killed my family,
399
00:19:44,440 --> 00:19:47,470
And just maybe they might
be trying to kill me, too.
400
00:19:48,440 --> 00:19:51,430
J-just make sure
that it's in order.
401
00:19:54,060 --> 00:19:56,610
Thank you.
402
00:19:56,620 --> 00:19:59,980
[news report continues, indistinct]
403
00:20:13,000 --> 00:20:15,080
[hinges creaking]
404
00:20:19,220 --> 00:20:20,550
[drops bag]
405
00:20:20,560 --> 00:20:23,660
What are you doing here?
406
00:20:23,660 --> 00:20:26,220
I needed to see you.
407
00:20:26,220 --> 00:20:27,800
I needed to...
408
00:20:27,800 --> 00:20:29,200
You know...
409
00:20:29,200 --> 00:20:30,600
See someone.
410
00:20:32,130 --> 00:20:34,570
Seen you on the news.
411
00:20:34,570 --> 00:20:37,060
Yeah, I'll bet you have.
412
00:20:39,130 --> 00:20:41,360
So why'd you come here?
413
00:20:42,550 --> 00:20:45,240
Can I come in?
414
00:20:46,120 --> 00:20:49,160
Not after
what happened last time.
415
00:20:50,510 --> 00:20:52,790
[♪♪♪]
416
00:20:55,200 --> 00:20:57,710
-[door bangs]
-[deadbolt engages]
417
00:21:01,170 --> 00:21:03,260
[sighs wearily]
418
00:21:05,740 --> 00:21:08,300
[♪♪♪]
419
00:21:20,760 --> 00:21:23,280
It's me.
420
00:21:23,280 --> 00:21:25,360
Yeah, I know it's early.
421
00:21:25,360 --> 00:21:28,710
Listen, I... [sighs]
422
00:21:28,710 --> 00:21:31,680
I need you to do something
for me,
423
00:21:31,680 --> 00:21:34,410
And I'll pay you
whatever you want.
424
00:21:35,460 --> 00:21:38,040
[♪♪♪]
425
00:21:49,550 --> 00:21:52,390
[tense, ragged breathing]
426
00:21:55,180 --> 00:21:58,100
[door-ajar alert chimes]
427
00:22:00,370 --> 00:22:02,440
[door thuds]
428
00:22:02,440 --> 00:22:05,320
[breathing heavily]
429
00:22:21,760 --> 00:22:24,500
[♪♪♪]
430
00:22:24,510 --> 00:22:26,170
[gunshot fires]
431
00:22:35,260 --> 00:22:36,970
[groaning]
432
00:22:38,440 --> 00:22:40,390
[groans]
433
00:22:48,270 --> 00:22:50,090
Ohh...
434
00:22:50,090 --> 00:22:53,240
[wincing and groaning]
435
00:22:55,430 --> 00:22:58,370
Ohh... [wheezing]
436
00:23:01,130 --> 00:23:02,700
[grunts]
437
00:23:02,700 --> 00:23:05,500
Oh...
[wheezes]
438
00:23:08,220 --> 00:23:09,370
[911 operator]
hampton county 911.
439
00:23:09,380 --> 00:23:11,560
What's your emergency?
440
00:23:11,560 --> 00:23:14,550
[wheezing]
I'm on old salkehatchie road.
441
00:23:14,560 --> 00:23:17,430
Okay. What's the address on old salkehatchie road?
442
00:23:17,430 --> 00:23:19,470
[wheezes]
443
00:23:19,480 --> 00:23:21,580
I'm by that church.
444
00:23:21,580 --> 00:23:24,400
Which church are you talking about, sir?
445
00:23:24,400 --> 00:23:26,790
[pained]
I don't know the name.
446
00:23:26,790 --> 00:23:29,320
Okay. What's going on?
447
00:23:29,320 --> 00:23:31,740
I... I got a flat tire.
448
00:23:32,970 --> 00:23:35,800
Somebody stopped...
Help me.
449
00:23:35,800 --> 00:23:39,240
When I turned my back...
450
00:23:39,250 --> 00:23:41,230
They tried to shoot me.
451
00:23:41,230 --> 00:23:43,420
[♪♪♪]
452
00:23:46,330 --> 00:23:48,070
[pa announcement]
dr. Mckay to oncology.
453
00:23:48,070 --> 00:23:49,660
Dr. Mckay to oncology.
454
00:23:49,670 --> 00:23:52,260
[detective]
that bullet just grazed you.
455
00:23:53,240 --> 00:23:54,760
You're lucky
to be alive, alex.
456
00:23:56,790 --> 00:23:58,390
Yes, sir, I am.
457
00:23:59,810 --> 00:24:01,860
Now...
458
00:24:01,860 --> 00:24:04,390
You said
you had a flat tire?
459
00:24:04,400 --> 00:24:07,010
So, you were
outside the vehicle?
460
00:24:07,020 --> 00:24:08,730
Yes, I was.
461
00:24:08,730 --> 00:24:11,200
And you said
it was a blue pick-up truck?
462
00:24:11,200 --> 00:24:14,950
Uh, it was an older one, yes.
463
00:24:14,950 --> 00:24:16,710
License plate?
464
00:24:16,710 --> 00:24:18,710
No, sir,
I did not see that.
465
00:24:18,710 --> 00:24:19,860
You didn't see it?
466
00:24:19,860 --> 00:24:21,790
-No.
-Hmm.
467
00:24:21,790 --> 00:24:25,080
Do you have any description
of the man who shot you?
468
00:24:25,080 --> 00:24:26,630
Well, like I said,
469
00:24:26,630 --> 00:24:28,790
I-I did not get
a good look at him.
470
00:24:28,790 --> 00:24:30,540
Wasn't able to.
471
00:24:30,540 --> 00:24:31,540
[bristles] uh--
472
00:24:31,540 --> 00:24:33,560
Excuse me, uh...
473
00:24:33,560 --> 00:24:34,840
I feel a little cold.
474
00:24:34,840 --> 00:24:36,760
Could you get me
a blanket, please?
475
00:24:36,760 --> 00:24:40,500
[nurse]
sure, I'll be right back.
476
00:24:40,500 --> 00:24:42,930
[♪♪♪]
477
00:25:04,070 --> 00:25:07,560
It had to be the same person
who murdered maggie and paul.
478
00:25:07,560 --> 00:25:10,250
I mean, that's--
it's only logical.
479
00:25:11,340 --> 00:25:14,660
It seems highly unlikely
it's not somehow connected, yes.
480
00:25:14,660 --> 00:25:16,530
That's the way
that I see it, yeah,
481
00:25:16,540 --> 00:25:20,140
And now I'm sorry that I don't
have a better description.
482
00:25:20,140 --> 00:25:22,270
[stammers] I mean,
an old blue pick-up truck.
483
00:25:22,270 --> 00:25:24,940
Uh, you throw a stone
in any direction,
484
00:25:24,940 --> 00:25:26,930
And you're bound to hit
any number of 'em.
485
00:25:26,930 --> 00:25:29,410
We're working on
some security camera footage.
486
00:25:29,420 --> 00:25:31,360
Security cameras?
487
00:25:31,360 --> 00:25:33,150
Yes, from the church.
488
00:25:36,350 --> 00:25:38,070
It shows what happened?
489
00:25:38,070 --> 00:25:39,290
No.
490
00:25:39,290 --> 00:25:41,220
But it may have caught
the assailant's vehicle.
491
00:25:41,220 --> 00:25:43,140
Oh.
492
00:25:43,150 --> 00:25:46,790
Alex, have you ever heard of
a gang called "the cowboys"?
493
00:25:51,950 --> 00:25:53,860
The cowboys?
No, that is something
494
00:25:53,860 --> 00:25:56,510
That I'm not familiar
with, ma'am.
495
00:25:59,200 --> 00:26:01,960
They deal drugs,
mr. Murdaugh,
496
00:26:01,960 --> 00:26:04,540
Particularly
prescription medications.
497
00:26:04,540 --> 00:26:05,630
[hume] opioids.
498
00:26:05,630 --> 00:26:07,300
[carter]
oxycontin, oxycodone.
499
00:26:07,300 --> 00:26:08,920
[hume] why don't you
take a seat, alex?
500
00:26:08,920 --> 00:26:11,020
Yeah, I don't
know anything about them.
501
00:26:11,020 --> 00:26:13,710
[hume] alex?
502
00:26:13,710 --> 00:26:14,780
Alex...
503
00:26:16,080 --> 00:26:17,140
Alex?
504
00:26:17,140 --> 00:26:19,660
Look, it's important
you be honest with us, okay?
505
00:26:19,670 --> 00:26:20,800
If you're in
some kind of trouble,
506
00:26:20,800 --> 00:26:22,650
Or if they're responsible
for any of this,
507
00:26:22,650 --> 00:26:26,080
Then your surviving son, buster,
he isn't safe either.
508
00:26:26,080 --> 00:26:29,060
I... I just...
Never heard of 'em.
509
00:26:29,070 --> 00:26:31,420
[carter]
where'd you get the bruises?
510
00:26:32,530 --> 00:26:33,780
Bruises?
511
00:26:33,780 --> 00:26:36,400
The deputies made a note of it
at the hospital--
512
00:26:36,410 --> 00:26:38,910
On your ribs, stomach.
513
00:26:38,910 --> 00:26:41,430
I must've fell
harder than I thought
514
00:26:41,430 --> 00:26:43,020
After I was shot,
that's all!
515
00:26:43,020 --> 00:26:44,310
Okay, okay.
516
00:26:44,310 --> 00:26:46,170
Agh...
517
00:26:46,180 --> 00:26:49,290
[huffs tensely]
518
00:26:49,290 --> 00:26:50,600
Look...
519
00:26:50,600 --> 00:26:52,350
Look, I--
520
00:26:52,350 --> 00:26:53,760
[quietly] I'm sorry.
521
00:26:53,760 --> 00:26:55,700
Ohh.
522
00:26:55,700 --> 00:26:58,260
I apologize to you all...
523
00:26:58,260 --> 00:27:02,170
But I don't know any gang
called cowboys,
524
00:27:02,170 --> 00:27:03,360
I don't know anything
525
00:27:03,360 --> 00:27:06,450
About illegal
prescription drugs.
526
00:27:08,710 --> 00:27:10,710
Let me show you something, alex.
527
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Here.
528
00:27:13,000 --> 00:27:15,540
These are bank statements.
529
00:27:15,550 --> 00:27:19,110
Okay? Large cash withdrawals
each month,
530
00:27:19,120 --> 00:27:22,360
Then, for a while,
there's none...
531
00:27:22,360 --> 00:27:25,300
Then an even larger withdrawal.
532
00:27:26,880 --> 00:27:29,600
Where do you spend
all that money, alex?
533
00:27:31,290 --> 00:27:33,440
I hate asking people
for receipts.
534
00:27:38,080 --> 00:27:39,150
Phone records.
535
00:27:39,150 --> 00:27:42,700
Calls made about the same time
as these withdrawals.
536
00:27:42,700 --> 00:27:44,470
[carter]
to a burner.
537
00:27:44,470 --> 00:27:46,080
We also have
video surveillance
538
00:27:46,080 --> 00:27:47,380
Of your vehicle
539
00:27:47,390 --> 00:27:49,310
Traveling through walterboro
540
00:27:49,310 --> 00:27:51,140
Around the same time
541
00:27:51,140 --> 00:27:53,470
As those withdrawals
and calls.
542
00:27:53,480 --> 00:27:54,980
Who were you meeting?
543
00:27:54,990 --> 00:27:57,880
[♪♪♪]
544
00:27:57,880 --> 00:27:58,930
Alex...
545
00:27:58,930 --> 00:27:59,820
Yeah?
546
00:27:59,820 --> 00:28:01,930
Is that why you stole
the settlement money
547
00:28:01,930 --> 00:28:03,430
From mr. Hamilton?
548
00:28:03,440 --> 00:28:04,930
To buy drugs?
549
00:28:09,090 --> 00:28:10,850
[gasps sharply]
550
00:28:15,380 --> 00:28:17,690
[♪♪♪]
551
00:28:20,540 --> 00:28:22,150
Hey.
552
00:28:27,080 --> 00:28:30,200
There's something
that you all need to know.
553
00:28:31,450 --> 00:28:33,330
What is it?
554
00:28:35,250 --> 00:28:37,580
[sobs]
555
00:28:40,470 --> 00:28:42,590
[sniffles deeply]
556
00:28:43,700 --> 00:28:46,430
It's embarrassing...
557
00:28:46,430 --> 00:28:50,220
A secret that I've been keeping
for years now.
558
00:28:51,430 --> 00:28:55,560
It's time to come clean, alex.
Okay?
559
00:28:57,470 --> 00:29:00,570
Yes, ma'am.
I do believe it is.
560
00:29:01,660 --> 00:29:03,630
[♪♪♪]
561
00:29:03,630 --> 00:29:06,360
The murders
of my wife...
562
00:29:07,910 --> 00:29:09,820
...And my son
563
00:29:09,820 --> 00:29:13,970
Have caused
an incredibly difficult time
564
00:29:13,970 --> 00:29:15,670
In my life.
565
00:29:15,670 --> 00:29:17,080
[words catch]
566
00:29:17,080 --> 00:29:21,010
I've made a lot of decisions
that I... I truly regret,
567
00:29:21,010 --> 00:29:24,480
Includin' diverting funds
568
00:29:24,480 --> 00:29:25,800
From one of my clients
569
00:29:25,800 --> 00:29:30,820
To pay
for my long battle
570
00:29:30,820 --> 00:29:34,080
With prescription medication,
571
00:29:34,080 --> 00:29:36,790
And all that's
been exacerbated
572
00:29:36,800 --> 00:29:39,770
By these murders.
573
00:29:39,770 --> 00:29:42,350
I am voluntarily
574
00:29:42,350 --> 00:29:45,990
Entering
a drug rehabilitation center...
575
00:29:47,100 --> 00:29:49,200
...Because
576
00:29:49,200 --> 00:29:51,170
I'm immensely sorry
577
00:29:51,180 --> 00:29:52,990
To everyone that I've hurt,
578
00:29:53,000 --> 00:29:54,510
Includin'
579
00:29:54,510 --> 00:29:57,330
My family,
580
00:29:57,330 --> 00:29:59,870
Friends...
581
00:29:59,870 --> 00:30:01,920
Colleagues.
582
00:30:03,450 --> 00:30:06,020
I'm asking for prayers
583
00:30:06,030 --> 00:30:09,860
As I rehabilitate myself
584
00:30:09,860 --> 00:30:12,790
And my relationships.
585
00:30:12,790 --> 00:30:14,010
Thank you.
586
00:30:14,020 --> 00:30:17,650
Did the person who shot you
also kill your wife and son?
587
00:30:17,650 --> 00:30:20,020
Was this the only client
you stole money from?
588
00:30:20,020 --> 00:30:22,150
[reporters clamoring]
589
00:30:25,780 --> 00:30:27,010
[hume]
it's clever, is what it is.
590
00:30:27,010 --> 00:30:28,660
People have empathy
for him now.
591
00:30:28,660 --> 00:30:30,360
Who's gonna blame him
for wanting to numb the pain?
592
00:30:30,370 --> 00:30:32,760
I'm tired of him
being one step ahead of us.
593
00:30:32,760 --> 00:30:33,660
Is he, though?
594
00:30:33,660 --> 00:30:35,990
Mr. Hamilton's settlement
pales in comparison.
595
00:30:36,000 --> 00:30:38,160
The satterfield family
received over $4 million.
596
00:30:38,160 --> 00:30:39,240
Paid out two years ago,
597
00:30:39,240 --> 00:30:41,830
Deposited into another account
of a shell company.
598
00:30:41,840 --> 00:30:42,710
And they had no idea?
599
00:30:42,710 --> 00:30:44,770
Nope. In fact,
the satterfield family
600
00:30:44,770 --> 00:30:45,550
Was evicted from their home
601
00:30:45,550 --> 00:30:47,510
While this guy lived high on the hog.
602
00:30:47,510 --> 00:30:49,330
Real upstanding guy.
603
00:30:49,330 --> 00:30:51,680
-Where's the money now? -Well, it was
604
00:30:51,680 --> 00:30:53,850
In a personal bank account
in beaufort--
605
00:30:53,850 --> 00:30:55,770
3.8 million of it, anyway-- it's gone.
606
00:30:55,770 --> 00:30:57,670
[hume] where's he spending that kind of money?
607
00:30:57,680 --> 00:30:58,760
You want a list?
608
00:30:58,760 --> 00:31:00,690
Chartered jets. Vacations.
609
00:31:00,690 --> 00:31:02,000
Not to mention we think he spent
610
00:31:02,010 --> 00:31:04,430
As much as $50,000 a week on those drugs.
611
00:31:04,430 --> 00:31:05,620
[carter, balking]
a week?
612
00:31:05,620 --> 00:31:07,430
[tower] yep.
613
00:31:08,620 --> 00:31:11,010
[counselor] it's impossible
to see change up close, alex.
614
00:31:11,010 --> 00:31:13,070
Look, it's more like a fog.
615
00:31:13,080 --> 00:31:14,690
It gradually dissipates.
616
00:31:14,690 --> 00:31:17,770
You think you're gonna
fix me up with metaphors?
617
00:31:17,770 --> 00:31:19,450
If you're honest
with yourself,
618
00:31:19,460 --> 00:31:21,830
I think you'd agree
there's a lot to fix.
619
00:31:21,830 --> 00:31:24,830
And I will.
620
00:31:24,840 --> 00:31:26,130
How are you going to do that?
621
00:31:27,610 --> 00:31:29,610
I'm a good lawyer.
622
00:31:29,620 --> 00:31:31,680
You've been disbarred, alex.
623
00:31:33,030 --> 00:31:35,180
I'm gonna fix that, too.
624
00:31:35,180 --> 00:31:37,510
Do you think that's realistic?
625
00:31:37,520 --> 00:31:39,600
Watch me.
626
00:31:41,190 --> 00:31:43,600
Now, this is where
he slipped up.
627
00:31:43,610 --> 00:31:45,270
He used
his own social security number
628
00:31:45,270 --> 00:31:46,710
For this account here,
629
00:31:46,720 --> 00:31:48,070
Which was a go-between
630
00:31:48,070 --> 00:31:50,220
That we have now linked
to these three other accounts.
631
00:31:50,220 --> 00:31:51,290
There are other clients
632
00:31:51,300 --> 00:31:53,950
Besides hamilton
and the satterfields?
633
00:31:55,740 --> 00:31:57,200
-[folders bang desk]
-good god.
634
00:31:57,200 --> 00:31:58,970
Oh. Hang on.
635
00:31:58,970 --> 00:32:00,700
We got a make on the blue truck.
636
00:32:00,710 --> 00:32:02,160
"curtis edward smith."
637
00:32:02,170 --> 00:32:04,760
Local. Let's go.
638
00:32:04,760 --> 00:32:06,640
Okay.
639
00:32:06,650 --> 00:32:09,340
Mr. Smith,
do you know alex murdaugh?
640
00:32:09,340 --> 00:32:10,410
I heard of him in the news.
641
00:32:10,410 --> 00:32:13,190
Do you have a relationship
with alex murdaugh?
642
00:32:13,190 --> 00:32:14,910
Can't say I do.
643
00:32:14,910 --> 00:32:16,200
Would you like us
to show you proof
644
00:32:16,200 --> 00:32:18,820
That you were once a client
of mr. Murdaugh?
645
00:32:18,820 --> 00:32:19,940
[sighs]
646
00:32:19,940 --> 00:32:22,140
That was a long time ago.
647
00:32:22,140 --> 00:32:23,990
You said
you didn't know him.
648
00:32:24,000 --> 00:32:26,650
Look, I ain't killed nobody.
649
00:32:26,650 --> 00:32:28,900
No one has accused you
of killing anybody, curtis.
650
00:32:28,900 --> 00:32:30,430
Well, that's what
this is about, ain't it?
651
00:32:30,430 --> 00:32:32,500
And I ain't tried
to kill alex neither.
652
00:32:32,500 --> 00:32:34,740
Then tell us what happened.
653
00:32:35,610 --> 00:32:37,960
Shouldn't I have a lawyer
or something?
654
00:32:37,960 --> 00:32:40,690
If you want a lawyer,
we'll get you one,
655
00:32:40,690 --> 00:32:44,040
But if you tell the truth,
that shouldn't matter.
656
00:32:44,040 --> 00:32:45,370
[deep breath]
657
00:32:45,370 --> 00:32:47,130
[sigh]
658
00:32:48,720 --> 00:32:52,460
I got a call from alex,
you see...
659
00:32:52,470 --> 00:32:54,020
That Saturday mornin',
660
00:32:54,030 --> 00:32:56,360
Telling me
to come to where he was.
661
00:32:56,360 --> 00:32:58,360
I thought maybe
it was to fix something.
662
00:32:58,360 --> 00:33:01,330
I had no idea what he wanted--
I just went.
663
00:33:02,220 --> 00:33:06,720
I drove over that stretch
of rural old salkehatchie road.
664
00:33:06,720 --> 00:33:09,440
I found alex
sitting outside his vehicle.
665
00:33:10,650 --> 00:33:12,240
He had a gun.
666
00:33:12,240 --> 00:33:14,510
Looked like he was gonna shoot himself,
667
00:33:14,510 --> 00:33:16,760
So I-- I run over.
668
00:33:16,760 --> 00:33:18,720
We wrestle for a minute--
669
00:33:18,720 --> 00:33:20,490
Me tryin' to get the gun from him,
670
00:33:20,490 --> 00:33:24,410
And the gun kind of went off above his head.
671
00:33:24,410 --> 00:33:26,570
[chuckles awkwardly]
that scared me to death,
672
00:33:26,580 --> 00:33:30,000
So I run back to my truck, and I took off.
673
00:33:32,760 --> 00:33:34,400
What happened to the gun?
674
00:33:34,400 --> 00:33:36,570
Oh, somehow,
I ended up with it,
675
00:33:36,570 --> 00:33:38,510
And like a damn fool,
I threw it out the window.
676
00:33:38,510 --> 00:33:41,170
I-- don't know where.
I just-- I know it was stupid.
677
00:33:41,170 --> 00:33:42,410
It's just stupid!
678
00:33:42,410 --> 00:33:44,810
I swear,
that is the god's honest truth
679
00:33:44,810 --> 00:33:47,030
Of what happened.
680
00:33:47,030 --> 00:33:50,310
[hume] when was the last time
you saw curtis smith?
681
00:33:51,570 --> 00:33:53,880
Couple of years ago.
682
00:33:53,890 --> 00:33:56,190
When'd you speak to him last?
683
00:33:56,200 --> 00:33:57,990
The morning I was shot.
684
00:33:57,990 --> 00:34:00,570
[carter]
why'd you lie to us, alex?
685
00:34:00,580 --> 00:34:04,290
Why'd you tell us
you didn't know who shot you?
686
00:34:04,290 --> 00:34:05,660
I don't know.
687
00:34:05,660 --> 00:34:08,500
Sometimes, I might tell a lie...
688
00:34:09,940 --> 00:34:13,390
...Then I can't figure out
how to get out of it.
689
00:34:13,390 --> 00:34:16,090
The hole keeps gettin' deeper.
690
00:34:18,280 --> 00:34:20,610
My daddy always told me,
691
00:34:20,610 --> 00:34:25,040
When the hole got deep,
stop diggin'.
692
00:34:25,040 --> 00:34:29,170
But, sometimes, it feels like
there's just no other way out.
693
00:34:29,170 --> 00:34:30,600
Alex...
694
00:34:30,610 --> 00:34:34,550
You have the opportunity
right now
695
00:34:34,550 --> 00:34:36,830
To climb out...
696
00:34:36,830 --> 00:34:39,220
Tell the truth,
about everything.
697
00:34:39,220 --> 00:34:42,470
Did you try to kill yourself,
like curtis said?
698
00:34:42,470 --> 00:34:44,230
Is that what happened, alex?
699
00:34:44,240 --> 00:34:46,970
It wasn't like that.
700
00:34:46,970 --> 00:34:49,580
I didn't try to shoot myself.
701
00:34:50,580 --> 00:34:54,000
I hired curtis to kill me.
702
00:34:55,090 --> 00:34:57,840
[♪♪♪]
703
00:35:01,040 --> 00:35:04,100
Well, it--
it's a complicated situation.
704
00:35:04,100 --> 00:35:05,360
I...
705
00:35:05,360 --> 00:35:08,360
I wanted my son
to get the money.
706
00:35:08,360 --> 00:35:09,560
Buster?
707
00:35:09,560 --> 00:35:12,840
I have a policy on myself--
708
00:35:12,840 --> 00:35:14,540
$10 million--
709
00:35:14,540 --> 00:35:18,150
And it doesn't pay out
if it's suicide, and...
710
00:35:19,790 --> 00:35:23,100
I wanted buster
to get the money,
711
00:35:23,100 --> 00:35:26,830
So he could
get away from all this.
712
00:35:27,850 --> 00:35:31,210
I couldn't go on
without maggie and paul.
713
00:35:33,370 --> 00:35:35,630
You realize
that's a criminal act?
714
00:35:35,630 --> 00:35:37,550
I would agree with that.
715
00:35:39,690 --> 00:35:42,560
I confess to my actions.
716
00:35:42,560 --> 00:35:45,100
Insurance fraud
is a very serious charge.
717
00:35:46,620 --> 00:35:49,830
It carries with it
serious consequences.
718
00:35:49,830 --> 00:35:52,730
Yes, I understand.
719
00:35:52,730 --> 00:35:55,190
Your honor, I was...
720
00:35:55,190 --> 00:35:57,140
Severely depressed
721
00:35:57,140 --> 00:35:59,060
By the loss of my family,
722
00:35:59,060 --> 00:36:00,580
And...
723
00:36:00,580 --> 00:36:02,820
I was struggling
724
00:36:02,820 --> 00:36:04,910
To stop
abusing painkiller.
725
00:36:05,900 --> 00:36:10,250
It was at that time
that I hatched this idea.
726
00:36:11,790 --> 00:36:14,520
I was not myself.
727
00:36:14,530 --> 00:36:17,380
Given the circumstances
of your rehabilitation,
728
00:36:17,380 --> 00:36:19,400
I am granting release...
729
00:36:19,410 --> 00:36:22,530
Provided you continue
your treatment
730
00:36:22,530 --> 00:36:25,070
And remain
in a supervised facility
731
00:36:25,070 --> 00:36:27,720
While these, and other,
charges are pending.
732
00:36:28,890 --> 00:36:30,940
Thank you, your honor.
733
00:36:30,940 --> 00:36:31,770
[bang]
734
00:36:31,780 --> 00:36:34,980
♪ wade in the water
735
00:36:37,670 --> 00:36:40,780
♪ wade in the water, children
736
00:36:40,790 --> 00:36:43,490
[reporters clamoring,
indistinct]
737
00:36:44,350 --> 00:36:47,240
♪ wade in the water
738
00:36:49,630 --> 00:36:52,290
♪ god's gonna
trouble the water ♪
739
00:36:55,210 --> 00:36:58,420
♪ see that band
all dressed in white ♪
740
00:37:01,060 --> 00:37:04,550
♪ god's gonna trouble
the water ♪
741
00:37:06,820 --> 00:37:09,640
♪ looks like an israelite
742
00:37:12,730 --> 00:37:15,270
♪ god's gonna trouble
the water ♪
743
00:37:18,560 --> 00:37:21,480
♪ wade in the water
744
00:37:24,490 --> 00:37:27,660
♪ wade in the water, children
745
00:37:30,570 --> 00:37:33,500
♪ wade in the water
746
00:37:36,900 --> 00:37:39,210
♪ god's gonna trouble
the water ♪
747
00:37:42,280 --> 00:37:45,410
♪ see that band
all dressed in red ♪
748
00:37:45,410 --> 00:37:48,430
♪ god's gonna trouble
the water ♪
749
00:37:48,430 --> 00:37:51,250
♪ looks like a band
that moses led ♪
750
00:37:51,250 --> 00:37:53,920
♪ god's gonna trouble
the water ♪
751
00:37:53,930 --> 00:37:57,460
♪ wade in the water
752
00:37:57,460 --> 00:38:00,610
[♪♪♪]
753
00:38:00,620 --> 00:38:03,760
♪ wade in the water, children
754
00:38:03,760 --> 00:38:06,260
[♪♪♪]
755
00:38:06,260 --> 00:38:09,710
♪ wade in the water
756
00:38:09,710 --> 00:38:11,100
Morning.
757
00:38:11,100 --> 00:38:12,830
During our investigation
758
00:38:12,830 --> 00:38:15,950
Of the double homicide
of maggie and paul murdaugh,
759
00:38:15,960 --> 00:38:17,830
This department
has made the decision
760
00:38:17,830 --> 00:38:19,720
To open
a separate investigation
761
00:38:19,720 --> 00:38:23,340
Into the untimely death
of gloria satterfield--
762
00:38:23,340 --> 00:38:27,630
The murdaughs' nanny
and housekeeper of 20 years.
763
00:38:27,630 --> 00:38:29,120
Any questions?
764
00:38:29,120 --> 00:38:30,630
[reporters clamoring]
765
00:38:30,640 --> 00:38:32,820
What do they think happened?
766
00:38:32,820 --> 00:38:34,810
It was an accident.
The woman fell!
767
00:38:34,810 --> 00:38:36,680
Let's just deal
with the matters at hand.
768
00:38:36,690 --> 00:38:38,270
You're gonna have to sell
the beach house,
769
00:38:38,270 --> 00:38:39,710
Probably moselle.
770
00:38:39,710 --> 00:38:42,310
Whoa. Oh, no.
I'll have nothin' left.
771
00:38:42,320 --> 00:38:43,310
I'm sorry, alex,
772
00:38:43,320 --> 00:38:45,630
But the only thing we can do now
is sell assets.
773
00:38:45,640 --> 00:38:46,820
No. What we're gonna do,
774
00:38:46,820 --> 00:38:48,670
We're gonna put everything
in buster's name,
775
00:38:48,670 --> 00:38:50,320
And then we're gonna find
a way to protect it.
776
00:38:50,320 --> 00:38:53,280
[rotors beating]
777
00:38:57,660 --> 00:39:00,240
-[stammering]
-excuse me?
778
00:39:00,240 --> 00:39:01,740
Alexander murdaugh,
779
00:39:01,740 --> 00:39:03,020
You are under arrest
780
00:39:03,020 --> 00:39:05,180
For conspiracy to commit fraud
and embezzlement.
781
00:39:05,180 --> 00:39:06,400
You have the right
to remain silent.
782
00:39:06,410 --> 00:39:07,550
If you give up this right,
783
00:39:07,550 --> 00:39:09,770
Anything you say can, and will,
be used against you
784
00:39:09,770 --> 00:39:10,840
In a court of law.
785
00:39:10,840 --> 00:39:12,140
Get your hands off him!
I'm his lawyer.
786
00:39:12,140 --> 00:39:13,470
Alex, say nothing.
787
00:39:13,470 --> 00:39:14,520
I'm right behind you.
788
00:39:14,520 --> 00:39:15,970
Not one word, alex.
Not one word.
789
00:39:19,500 --> 00:39:23,280
[♪♪♪]
790
00:39:23,280 --> 00:39:24,900
[inmates shouting]
791
00:39:31,620 --> 00:39:33,280
[inmates shouting]
792
00:39:36,660 --> 00:39:38,290
[inmates shouting]
793
00:39:42,000 --> 00:39:44,040
[♪♪♪]
794
00:39:44,040 --> 00:39:45,590
[door locking]
795
00:39:53,290 --> 00:39:54,790
[lindsay]
it wasn't the first time
796
00:39:54,800 --> 00:39:56,720
He got aggressive.
797
00:39:56,720 --> 00:39:57,630
This time was different.
798
00:39:57,630 --> 00:39:59,270
I thought
he was gonna kill me.
799
00:40:00,210 --> 00:40:03,270
It took a month
for the bruises to go away.
800
00:40:04,410 --> 00:40:05,750
How long ago was this?
801
00:40:05,760 --> 00:40:08,550
It was after
that boat accident.
802
00:40:08,550 --> 00:40:10,690
Why didn't you report it?
803
00:40:12,160 --> 00:40:14,110
[testily]
why do you think?
804
00:40:15,970 --> 00:40:19,200
Do you remember
mr. "hakeem pinckney"?
805
00:40:20,240 --> 00:40:24,320
He was in a traffic accident,
required full-time life support.
806
00:40:24,330 --> 00:40:26,900
You handled
a wrongful death lawsuit
807
00:40:26,900 --> 00:40:28,160
Against his care facility
808
00:40:28,160 --> 00:40:30,350
After his ventilator
was unplugged.
809
00:40:30,350 --> 00:40:33,550
A million dollars
of that settlement
810
00:40:33,550 --> 00:40:35,740
Was diverted
into an account
811
00:40:35,750 --> 00:40:36,930
In your name.
812
00:40:36,930 --> 00:40:40,180
[papers shuffle]
813
00:40:41,090 --> 00:40:42,680
Blondell gray.
814
00:40:42,690 --> 00:40:46,180
Killed in an ambulance crash
in 2012.
815
00:40:46,180 --> 00:40:51,280
Her family never received
the $122,000 settlement.
816
00:40:51,280 --> 00:40:52,900
You did.
817
00:40:54,620 --> 00:40:58,710
You told sandra taylor's
grieving mother
818
00:40:58,710 --> 00:41:01,100
That she would only
receive $30,000.
819
00:41:01,100 --> 00:41:05,290
The settlement
was $180,000, alex.
820
00:41:05,290 --> 00:41:08,250
The rest went into
this account... Here.
821
00:41:11,540 --> 00:41:14,510
[♪♪♪]
822
00:41:16,060 --> 00:41:17,950
[sets folder down]
823
00:41:17,950 --> 00:41:20,140
That's it?
That's what you got?
824
00:41:24,520 --> 00:41:26,460
Three counts
of breach of trust
825
00:41:26,460 --> 00:41:28,250
With fraudulent intent,
826
00:41:28,260 --> 00:41:30,970
Five counts of obtaining
signatures or property
827
00:41:30,970 --> 00:41:32,410
By false pretenses,
828
00:41:32,410 --> 00:41:35,210
14 counts
of money laundering,
829
00:41:35,210 --> 00:41:38,870
Eight counts
of computer data theft...
830
00:41:38,870 --> 00:41:41,530
27 counts of forgery.
831
00:41:43,740 --> 00:41:48,710
[♪♪♪]
832
00:41:48,710 --> 00:41:52,840
[alex, sobbing]
my wife and son have been shot.
833
00:41:52,840 --> 00:41:53,880
[shots blasting]
834
00:41:53,880 --> 00:41:55,260
[gasps]
835
00:42:00,010 --> 00:42:02,350
[panting]
836
00:42:06,580 --> 00:42:08,440
[cell door opens]
837
00:42:11,190 --> 00:42:12,840
[judge newman]
we are here
838
00:42:12,840 --> 00:42:14,580
For the case of the state
839
00:42:14,590 --> 00:42:17,190
Versus
richard alexander murdaugh,
840
00:42:17,200 --> 00:42:19,440
Who has been indicted
841
00:42:19,440 --> 00:42:22,090
By a colleton county grand jury
842
00:42:22,090 --> 00:42:26,700
On charge 22ps15-592...
843
00:42:26,710 --> 00:42:29,360
The murder
of maggie murdaugh--
844
00:42:29,360 --> 00:42:33,540
And charge 22ps15-593,
845
00:42:33,550 --> 00:42:35,210
The murder
of paul murdaugh.
846
00:42:37,030 --> 00:42:38,290
Mr. Murdaugh,
847
00:42:38,290 --> 00:42:41,550
Are you aware of the charges
against you?
848
00:42:41,550 --> 00:42:42,760
Yes, sir.
849
00:42:42,760 --> 00:42:46,130
What say you,
richard alexander murdaugh?
850
00:42:46,130 --> 00:42:48,390
Are you guilty
851
00:42:48,390 --> 00:42:49,540
Or not guilty
852
00:42:49,550 --> 00:42:51,310
Of these felony charges
against you?
853
00:42:52,470 --> 00:42:54,960
Not guilty.
854
00:42:54,960 --> 00:42:56,320
Noted into the record.
855
00:42:57,330 --> 00:42:59,110
-Bond request denied.
-[gavel bangs]
856
00:43:00,120 --> 00:43:02,410
[alex] the case is weak.
857
00:43:02,410 --> 00:43:05,890
S.L.E.D. Manipulated
evidential reports--
858
00:43:05,890 --> 00:43:08,870
The crime scene,
everything.
859
00:43:08,870 --> 00:43:11,160
There are two murder weapons.
860
00:43:11,160 --> 00:43:14,170
Neither of them
have been recovered.
861
00:43:14,170 --> 00:43:15,480
Two!
862
00:43:15,480 --> 00:43:16,990
And we need
to convince the jury
863
00:43:16,990 --> 00:43:19,350
That there was
more than one assailant.
864
00:43:19,350 --> 00:43:21,090
That's the angle.
865
00:43:21,090 --> 00:43:23,750
We're gonna put together
a great team,
866
00:43:23,760 --> 00:43:25,680
And we're gonna know
867
00:43:25,680 --> 00:43:29,830
Exactly where to poke holes
in their entire presentation.
868
00:43:29,830 --> 00:43:32,480
Mm. And not to mention
the crux of it all--
869
00:43:32,480 --> 00:43:37,200
That I was nowhere near moselle
at the time that they were shot.
870
00:43:37,200 --> 00:43:40,430
We're a little concerned
about your mother's caretaker.
871
00:43:40,430 --> 00:43:41,150
Shelley?
872
00:43:41,160 --> 00:43:42,520
She will take the stand,
873
00:43:42,520 --> 00:43:45,870
And she will contest
that timeline.
874
00:43:45,870 --> 00:43:47,680
She's timid. You know?
875
00:43:47,680 --> 00:43:49,710
If you push her
in the right way,
876
00:43:49,710 --> 00:43:52,700
She'll get flustered
on the stand.
877
00:43:52,700 --> 00:43:54,440
Plus...
878
00:43:54,440 --> 00:43:56,040
It's her word against mine.
879
00:43:56,040 --> 00:43:58,000
No. It's all in the jury.
880
00:43:58,010 --> 00:44:01,360
And I've had my way with juries
through my whole life,
881
00:44:01,360 --> 00:44:03,530
You know, and you do--
882
00:44:03,530 --> 00:44:06,510
You have to know
how to manip-- no.
883
00:44:06,510 --> 00:44:08,210
How to speak to them.
884
00:44:08,220 --> 00:44:11,200
Speaking to a jury
is like a work of art
885
00:44:11,200 --> 00:44:13,560
For a good lawyer.
886
00:44:13,560 --> 00:44:15,400
I'm a good lawyer, jim.
887
00:44:15,410 --> 00:44:16,690
[chuckles smugly]
888
00:44:16,690 --> 00:44:19,190
Now, there's gonna be
a lot of exposure here.
889
00:44:19,190 --> 00:44:20,650
I need you
890
00:44:20,650 --> 00:44:23,230
To continue being
the grieving father
891
00:44:23,230 --> 00:44:24,950
And husband.
892
00:44:25,900 --> 00:44:28,660
And I need one friendly juror
893
00:44:28,660 --> 00:44:31,660
That has even
the shred of doubt...
894
00:44:32,670 --> 00:44:35,380
...Because that's
the game here, sir.
895
00:44:35,380 --> 00:44:37,580
Let's not forget that.
896
00:44:37,580 --> 00:44:40,550
[♪♪♪]
897
00:44:55,670 --> 00:44:58,360
This way, y'all!
Over here, now.
898
00:44:58,360 --> 00:44:59,510
That's right.
Follow me.
899
00:44:59,510 --> 00:45:02,070
We've got a space
set up for you all inside.
900
00:45:02,070 --> 00:45:03,800
Let's go! Come on.
901
00:45:03,800 --> 00:45:05,540
[man] why aren't we
in the courtroom?
902
00:45:05,540 --> 00:45:07,780
There won't be
any power outside,
903
00:45:07,780 --> 00:45:12,700
So we put you up in the town's
biggest tourist attraction--
904
00:45:12,710 --> 00:45:15,600
Our reptile exhibit.
905
00:45:15,600 --> 00:45:17,270
Don't worry,
they won't bite...
906
00:45:17,270 --> 00:45:19,610
As long as you don't tempt them.
907
00:45:19,610 --> 00:45:20,670
[chuckles]
908
00:45:20,670 --> 00:45:22,450
Remember...
909
00:45:22,450 --> 00:45:25,140
No electronics
in the courtroom
910
00:45:25,140 --> 00:45:26,090
During the trial,
911
00:45:26,090 --> 00:45:28,960
So use your computers
and phones here.
912
00:45:28,960 --> 00:45:30,280
Admission to the courtroom
913
00:45:30,280 --> 00:45:33,770
Is based on
first come, first served.
914
00:45:33,770 --> 00:45:35,020
[click]
915
00:45:36,230 --> 00:45:39,490
[paul's voice]
hi, cash. It's okay.
916
00:45:39,490 --> 00:45:40,810
[maggie] hey!
917
00:45:40,810 --> 00:45:43,550
He's got a bird in his mouth!
918
00:45:43,550 --> 00:45:44,900
It's a guinea!
919
00:45:44,900 --> 00:45:46,390
[paul's voice]
it's a chicken.
920
00:45:46,390 --> 00:45:48,160
What is this?
921
00:45:48,170 --> 00:45:49,560
Keep watchin'.
922
00:45:49,560 --> 00:45:50,570
[dogs barking]
923
00:45:50,570 --> 00:45:53,500
[male voice]
come here, bubba!
924
00:45:53,500 --> 00:45:55,290
[click]
925
00:45:56,890 --> 00:45:58,330
What is this, jim?
926
00:45:58,330 --> 00:46:00,910
S.L.E.D.
Unlocked paul's phone.
927
00:46:01,930 --> 00:46:05,590
This is a video he tried
to send to his friend, rogan...
928
00:46:05,590 --> 00:46:08,430
Minutes
before they were killed.
929
00:46:13,020 --> 00:46:15,310
Alex, you've stated
over and over again
930
00:46:15,310 --> 00:46:17,990
To law enforcement,
and to us,
931
00:46:18,000 --> 00:46:20,100
That you were not
anywhere near
932
00:46:20,110 --> 00:46:21,000
The dog kennels
933
00:46:21,000 --> 00:46:24,200
Until you found the bodies.
934
00:46:24,200 --> 00:46:25,740
That's right.
935
00:46:27,280 --> 00:46:29,990
Is that your voice?
936
00:46:32,860 --> 00:46:35,200
I don't know.
937
00:46:36,210 --> 00:46:38,690
Alex, this is timestamped.
938
00:46:38,690 --> 00:46:41,030
They are gonna
present this at trial.
939
00:46:41,040 --> 00:46:43,340
They're gonna claim
this is you,
940
00:46:43,340 --> 00:46:46,280
And that you were
at the scene of the crime
941
00:46:46,280 --> 00:46:48,800
Minutes before
they were killed.
942
00:46:50,510 --> 00:46:52,680
It happened
the way I said.
943
00:46:58,310 --> 00:47:00,290
[male voice] come here, bubba!
944
00:47:00,300 --> 00:47:02,810
How are we gonna
explain this?
945
00:47:06,970 --> 00:47:09,650
I'll think of something.
946
00:47:12,100 --> 00:47:16,410
[♪♪♪]
947
00:47:22,820 --> 00:47:25,930
♪ you can run on
for a long time ♪
948
00:47:25,930 --> 00:47:28,490
♪ run on for a long time
949
00:47:28,490 --> 00:47:31,430
♪ run on
for a long time ♪
950
00:47:31,440 --> 00:47:34,450
♪ sooner or later
god'll cut you down ♪
951
00:47:34,450 --> 00:47:37,970
♪ sooner or later
god will cut you down ♪
952
00:47:39,760 --> 00:47:43,000
♪ go tell
that long-tongue liar ♪
953
00:47:43,010 --> 00:47:45,650
♪ go and tell
that midnight rider ♪
954
00:47:45,650 --> 00:47:49,280
♪ tell the rambler
the gambler, the back-biter ♪
955
00:47:49,290 --> 00:47:51,750
♪ tell them that god's
gonna cut 'em down ♪
956
00:47:51,760 --> 00:47:52,790
All rise.
957
00:47:52,790 --> 00:47:55,410
♪ tell them that
god's gonna cut 'em down ♪
958
00:48:03,770 --> 00:48:04,790
[judge] welcome back.
959
00:48:06,030 --> 00:48:08,200
Having read instructions
to the jury
960
00:48:08,200 --> 00:48:13,050
And provided a basis
of what is before us,
961
00:48:13,050 --> 00:48:14,280
I'm looking forward
962
00:48:14,280 --> 00:48:15,890
To working with
all of you on this case.
963
00:48:15,890 --> 00:48:18,810
You may now proceed with
opening statements by the state.
964
00:48:20,390 --> 00:48:21,540
Thank you, your honor.
965
00:48:21,540 --> 00:48:23,900
May it please the court.
966
00:48:28,400 --> 00:48:31,740
On the evening
of June 7th, 2021...
967
00:48:31,740 --> 00:48:35,360
At the defendant's property
of moselle road...
968
00:48:36,500 --> 00:48:38,240
...Alex murdaugh's son, paul,
969
00:48:38,240 --> 00:48:40,500
Was standing inside some kennels
they have there
970
00:48:40,500 --> 00:48:42,350
At the property.
971
00:48:42,360 --> 00:48:44,920
At about 8:50 p.M.,
972
00:48:44,920 --> 00:48:46,980
The defendant
973
00:48:46,980 --> 00:48:48,590
Took a .12-gauge shotgun
974
00:48:48,590 --> 00:48:49,850
And shot him...
975
00:48:49,850 --> 00:48:51,410
[shot fires]
976
00:48:51,420 --> 00:48:53,320
...In the chest
and shoulder
977
00:48:53,330 --> 00:48:54,920
With buckshot.
978
00:48:54,920 --> 00:48:56,850
Another shot went off,
979
00:48:56,850 --> 00:48:58,540
Doing catastrophic damage
980
00:48:58,540 --> 00:49:01,750
To paul's brain
and his head.
981
00:49:01,750 --> 00:49:03,690
A few moments later,
982
00:49:03,690 --> 00:49:05,330
Alex picked up
a 300 blackout
983
00:49:05,330 --> 00:49:07,770
Assault-type rifle...
984
00:49:07,770 --> 00:49:10,270
And opened fire
on his wife, maggie.
985
00:49:10,270 --> 00:49:11,370
Pow! Pow!
986
00:49:11,370 --> 00:49:13,750
[♪♪♪]
987
00:49:13,760 --> 00:49:17,190
And then, again,
to the back of her head--
988
00:49:17,190 --> 00:49:18,570
Pow.
989
00:49:18,580 --> 00:49:20,910
[♪♪♪]
990
00:49:22,750 --> 00:49:24,860
Now, you're gonna...
991
00:49:24,870 --> 00:49:27,680
Hear some
of what was going on
992
00:49:27,690 --> 00:49:30,220
In alex murdaugh's life
leading up to that day...
993
00:49:30,220 --> 00:49:32,460
[♪♪♪]
994
00:49:33,470 --> 00:49:36,590
...A perfect storm
that was gathering.
995
00:49:38,880 --> 00:49:42,010
Listen to the evidence...
996
00:49:43,300 --> 00:49:46,550
...Listen
to that gathering storm
997
00:49:46,550 --> 00:49:48,020
As it came to a head
998
00:49:48,020 --> 00:49:50,220
On June 7th, 2021,
999
00:49:50,220 --> 00:49:54,240
The day
he killed maggie and paul.
1000
00:49:55,450 --> 00:49:58,820
He... Was the storm,
1001
00:49:58,820 --> 00:50:00,780
And it was comin' for them.
1002
00:50:01,720 --> 00:50:02,700
It arrived
1003
00:50:02,700 --> 00:50:05,830
On June 7th, 2021,
1004
00:50:05,830 --> 00:50:09,830
When alex murdered
maggie and paul...
1005
00:50:09,840 --> 00:50:12,670
Beyond any reasonable doubt.
1006
00:50:13,490 --> 00:50:15,510
[thudding dully, echoing]
1007
00:50:22,600 --> 00:50:24,310
[jim] it is our honor
1008
00:50:24,310 --> 00:50:25,600
To represent
alex murdaugh.
1009
00:50:26,540 --> 00:50:28,560
Alex, would you stand up?
1010
00:50:29,850 --> 00:50:33,400
This... Is alex murdaugh.
1011
00:50:34,190 --> 00:50:38,400
Alex was
the loving father of paul
1012
00:50:38,410 --> 00:50:42,120
And the loving husband
of maggie...
1013
00:50:42,130 --> 00:50:44,700
And you will not hear
a single witness
1014
00:50:44,700 --> 00:50:47,540
Tell you otherwise.
1015
00:50:47,540 --> 00:50:50,550
It's simply not believable
1016
00:50:50,550 --> 00:50:52,190
That alex murdaugh
1017
00:50:52,190 --> 00:50:54,750
Would slaughter
his son, paul...
1018
00:50:54,760 --> 00:50:56,710
The apple of his eye--
1019
00:50:56,720 --> 00:50:58,760
Nor his wife, maggie...
1020
00:50:58,760 --> 00:51:00,380
The love of his life.
1021
00:51:02,200 --> 00:51:05,430
Now you have
to ask yourselves...
1022
00:51:05,430 --> 00:51:07,600
"why?"
1023
00:51:07,600 --> 00:51:09,330
Why?
1024
00:51:09,340 --> 00:51:11,600
They don't know why.
1025
00:51:12,710 --> 00:51:13,900
The investigators--
1026
00:51:13,900 --> 00:51:15,810
They already made up their mind
that night
1027
00:51:15,810 --> 00:51:17,940
That alex was the killer.
1028
00:51:17,940 --> 00:51:20,860
They had no forensics
that night.
1029
00:51:20,870 --> 00:51:23,490
They had
no cell phone data.
1030
00:51:24,970 --> 00:51:28,540
They had nothin' that night.
1031
00:51:29,670 --> 00:51:33,640
Folks,
they have been pounding
1032
00:51:33,640 --> 00:51:35,680
A square peg
1033
00:51:35,680 --> 00:51:37,750
Into a round hole
1034
00:51:37,760 --> 00:51:40,510
Since June 2021.
1035
00:51:40,510 --> 00:51:44,020
Alex murdaugh
is presumed innocent,
1036
00:51:44,020 --> 00:51:46,140
Standing there right now.
1037
00:51:46,140 --> 00:51:48,640
The burden is on them...
1038
00:51:49,750 --> 00:51:53,690
...And when you've heard
all the evidence...
1039
00:51:55,820 --> 00:51:58,480
...There will be no question
1040
00:51:58,490 --> 00:52:00,900
That you will agree...
1041
00:52:02,040 --> 00:52:03,760
...That there's
a very good reason
1042
00:52:03,770 --> 00:52:07,540
Why that square peg
just don't fit...
1043
00:52:09,610 --> 00:52:12,180
...And that's because
alex murdaugh
1044
00:52:12,180 --> 00:52:14,700
Is innocent
1045
00:52:14,700 --> 00:52:16,750
Of all these crimes.
1046
00:52:20,010 --> 00:52:22,090
Thank you.
1047
00:52:28,350 --> 00:52:30,350
Is this the shirt
1048
00:52:30,350 --> 00:52:31,810
Mr. Murdaugh was wearing
1049
00:52:31,810 --> 00:52:33,020
The night of the murders?
1050
00:52:33,020 --> 00:52:35,230
Yes, sir.
1051
00:52:38,030 --> 00:52:39,620
The initial report
1052
00:52:39,620 --> 00:52:41,740
From an outside firm
1053
00:52:41,750 --> 00:52:43,210
Concluded what?
1054
00:52:43,210 --> 00:52:45,560
[hume] that the blood particles
on his clothing
1055
00:52:45,560 --> 00:52:48,640
Is consistent with
high-velocity blood spatter.
1056
00:52:48,640 --> 00:52:51,250
And what does that mean,
exactly?
1057
00:52:51,260 --> 00:52:53,370
That blood sprayed out
from the victim
1058
00:52:53,370 --> 00:52:54,960
As the result of a gunshot.
1059
00:52:54,960 --> 00:52:57,230
So...
1060
00:52:57,230 --> 00:52:58,670
[imitates blood spray]
1061
00:53:01,250 --> 00:53:04,730
Now, would a person
have to be close to the victim
1062
00:53:04,740 --> 00:53:07,740
To have blood spatter
on his or her clothes?
1063
00:53:07,740 --> 00:53:09,140
Yes, sir.
1064
00:53:09,140 --> 00:53:12,110
And at what range
was paul shot?
1065
00:53:12,110 --> 00:53:13,950
Two to three feet.
1066
00:53:13,950 --> 00:53:16,650
"two... To three feet."
1067
00:53:17,690 --> 00:53:19,230
My lord!
1068
00:53:19,230 --> 00:53:21,420
Wouldn't alex
be covered with blood?
1069
00:53:21,420 --> 00:53:24,780
[hume] depends on
the shooter's position, sir.
1070
00:53:26,070 --> 00:53:28,280
[jim]
let's talk about that report.
1071
00:53:29,870 --> 00:53:30,740
Isn't it true
1072
00:53:30,750 --> 00:53:32,590
That it initially indicated
1073
00:53:32,600 --> 00:53:35,200
That the blood
found on the shirt
1074
00:53:35,200 --> 00:53:38,830
Was consistent
with blood transfer?
1075
00:53:38,840 --> 00:53:40,340
[hume] yes.
1076
00:53:40,340 --> 00:53:43,060
And that it was only
in a-- a second report
1077
00:53:43,060 --> 00:53:46,220
That it w-- it was changed...
1078
00:53:46,220 --> 00:53:48,720
From "blood transfer"
1079
00:53:48,720 --> 00:53:50,370
To "blood spatter"?
1080
00:53:50,370 --> 00:53:52,210
Yes, sir.
1081
00:53:52,210 --> 00:53:53,130
[jim] hmm.
1082
00:53:53,130 --> 00:53:56,100
And that the forensic expert,
1083
00:53:56,100 --> 00:53:58,800
Who initiated both reports,
1084
00:53:58,810 --> 00:54:01,440
Only changed his mind...
1085
00:54:02,630 --> 00:54:05,890
...After an in-person visit
1086
00:54:05,890 --> 00:54:07,450
From two s.L.E.D. Agents
1087
00:54:07,450 --> 00:54:12,580
On September 21st, 2021?
1088
00:54:12,580 --> 00:54:14,650
That's correct.
1089
00:54:14,660 --> 00:54:17,750
My, my.
1090
00:54:17,750 --> 00:54:19,460
Isn't that interesting?
1091
00:54:20,570 --> 00:54:23,300
No further questions.
1092
00:54:24,160 --> 00:54:25,630
Agent carter,
1093
00:54:25,630 --> 00:54:29,260
Can you explain
what these markings indicate?
1094
00:54:29,260 --> 00:54:31,690
That's where
gun residue was found.
1095
00:54:31,700 --> 00:54:32,810
[rustling]
1096
00:54:32,810 --> 00:54:35,930
In total, we collected
25 particle-lifts
1097
00:54:35,930 --> 00:54:37,160
From the jacket.
1098
00:54:37,160 --> 00:54:38,250
When I say
"we covered everything,"
1099
00:54:38,250 --> 00:54:40,530
We covered everything--
the entire jacket--
1100
00:54:40,530 --> 00:54:43,340
Hood, sleeves,
and pockets.
1101
00:54:43,340 --> 00:54:48,150
And this jacket wasn't found
at the moselle property, was it?
1102
00:54:48,160 --> 00:54:50,110
[carter] no, sir.
1103
00:54:50,940 --> 00:54:53,080
[waters]
where was this blue jacket
1104
00:54:53,080 --> 00:54:54,360
Eventually discovered?
1105
00:54:54,360 --> 00:54:55,770
[carter] inside a closet
1106
00:54:55,770 --> 00:54:57,880
At the home
of alex murdaugh's parents.
1107
00:54:57,880 --> 00:55:03,040
"inside a closet at the home
of alex murdaugh's parents."
1108
00:55:05,800 --> 00:55:09,680
Did you see what appeared
to be blood on alex's hands?
1109
00:55:09,680 --> 00:55:11,140
I did not.
1110
00:55:12,650 --> 00:55:15,050
[waters] on his arms?
1111
00:55:15,050 --> 00:55:16,120
[carter] no.
1112
00:55:16,120 --> 00:55:18,700
[waters] on his shirt, then?
Shorts? Shoes?
1113
00:55:18,700 --> 00:55:19,300
[carter] no.
1114
00:55:19,300 --> 00:55:21,900
[waters]
that seem odd to you?
1115
00:55:21,910 --> 00:55:24,210
[carter] yes.
1116
00:55:24,210 --> 00:55:25,520
Why?
1117
00:55:25,530 --> 00:55:28,240
There was a significant amount
of blood and water
1118
00:55:28,250 --> 00:55:30,080
Near paul's body.
1119
00:55:30,080 --> 00:55:33,030
Mr. Murdaugh
stated that he had checked
1120
00:55:33,030 --> 00:55:35,070
Both bodies for a pulse.
1121
00:55:35,080 --> 00:55:37,070
If he was in close contact
with them,
1122
00:55:37,070 --> 00:55:39,060
At the very least, his shoes
would've been soaked.
1123
00:55:39,060 --> 00:55:43,590
[waters] and why did that seem
significant to you at the time?
1124
00:55:43,590 --> 00:55:45,390
It suggested to me
1125
00:55:45,400 --> 00:55:47,600
That he had
changed his clothing
1126
00:55:47,600 --> 00:55:49,920
Before the first deputy
arrived on the scene.
1127
00:55:49,930 --> 00:55:50,970
Was there any evidence
1128
00:55:50,970 --> 00:55:53,070
To suggest
he changed his clothing?
1129
00:55:53,070 --> 00:55:54,240
Yes.
1130
00:55:54,250 --> 00:55:55,370
There is video evidence
1131
00:55:55,370 --> 00:55:58,780
That alex was wearing
a blue button-down shirt
1132
00:55:58,780 --> 00:56:00,670
An hour
before the murders.
1133
00:56:00,670 --> 00:56:02,590
[waters]
where is that shirt now?
1134
00:56:02,600 --> 00:56:05,360
[carter]
it was never found.
1135
00:56:10,110 --> 00:56:11,020
[dean] it was the morning
1136
00:56:11,020 --> 00:56:13,270
That maggie
and paul were killed.
1137
00:56:13,270 --> 00:56:17,680
I-I questioned alex
about the missing $796,000.
1138
00:56:17,680 --> 00:56:22,450
Told him we would be opening
an internal investigation.
1139
00:56:22,450 --> 00:56:24,130
He-he-he was upset.
1140
00:56:24,130 --> 00:56:26,790
And what happened
to that investigation?
1141
00:56:26,800 --> 00:56:28,270
We, uh...
1142
00:56:28,270 --> 00:56:31,300
We wanted to give alex
the benefit of the doubt...
1143
00:56:32,260 --> 00:56:34,960
...Under the circumstances.
1144
00:56:34,960 --> 00:56:37,550
[waters] what happened
to the pending investigations
1145
00:56:37,550 --> 00:56:39,750
Into alex's financial schemes
1146
00:56:39,750 --> 00:56:40,820
After the murders?
1147
00:56:40,820 --> 00:56:43,790
They were paused.
1148
00:56:43,790 --> 00:56:46,230
And the pending lawsuits,
1149
00:56:46,230 --> 00:56:48,730
Filed by the family
of mallory beach?
1150
00:56:48,730 --> 00:56:50,220
Suspended.
1151
00:56:50,220 --> 00:56:53,550
And the manslaughter charges
against paul?
1152
00:56:53,560 --> 00:56:55,030
[hume] they were dropped.
1153
00:56:56,890 --> 00:56:58,630
[phone line ringing]
1154
00:56:58,640 --> 00:57:00,670
[jim] alex, I really got to go to bed
1155
00:57:00,670 --> 00:57:02,080
And call my wife.
1156
00:57:02,080 --> 00:57:03,000
I-I know that,
1157
00:57:03,010 --> 00:57:05,080
And I am going to let you go,
1158
00:57:05,080 --> 00:57:07,660
But, you know, that one thing
I wanted to tell you,
1159
00:57:07,660 --> 00:57:09,140
Please don't think
1160
00:57:09,150 --> 00:57:11,310
That I was being critical
about that
1161
00:57:11,320 --> 00:57:12,570
Because I don't think
1162
00:57:12,570 --> 00:57:15,180
You could have done
a better job.
1163
00:57:15,190 --> 00:57:16,320
Okay.
1164
00:57:16,320 --> 00:57:17,820
Y-yeah. But, you know, that--
1165
00:57:17,820 --> 00:57:20,490
I do think that's something
to think about,
1166
00:57:20,490 --> 00:57:21,310
Because that's the one thing
1167
00:57:21,420 --> 00:57:24,140
That seems to me
to be a big deal,
1168
00:57:24,150 --> 00:57:29,500
And I-I-- I don't know
that the jury understands that.
1169
00:57:29,500 --> 00:57:30,830
No, I get it. I get it.
1170
00:57:30,830 --> 00:57:31,870
All right.
1171
00:57:31,870 --> 00:57:33,520
Okay, all right. I'll talk to you tomorrow.
1172
00:57:33,520 --> 00:57:34,690
Yeah. [stammers]
1173
00:57:34,690 --> 00:57:36,020
But-but, remember,
1174
00:57:36,020 --> 00:57:39,100
Please do not take this
as me being critical of you,
1175
00:57:39,100 --> 00:57:41,010
Because I am not, all right?
1176
00:57:41,010 --> 00:57:44,030
Because I thought
you did an excellent job.
1177
00:57:44,030 --> 00:57:45,960
Good.
1178
00:57:45,960 --> 00:57:47,330
All right. Talk to you tomorrow.
1179
00:57:47,330 --> 00:57:51,000
All right.
We'll see you tomorrow.
1180
00:57:51,010 --> 00:57:53,190
Thank you.
1181
00:57:53,190 --> 00:57:55,220
[call hangs up]
1182
00:57:55,230 --> 00:57:57,800
[♪♪♪]
1183
00:57:57,800 --> 00:57:59,970
[waters] what was leaning
up against alex's truck
1184
00:57:59,970 --> 00:58:01,700
When you arrived
on the scene?
1185
00:58:01,710 --> 00:58:04,700
A .12-gauge shotgun.
1186
00:58:04,700 --> 00:58:05,680
[waters] my lord!
1187
00:58:05,690 --> 00:58:07,840
Did he give you any explanation
1188
00:58:07,850 --> 00:58:09,860
As to why
there was a shotgun
1189
00:58:09,860 --> 00:58:11,240
Leaning up against his truck
1190
00:58:11,240 --> 00:58:13,980
Not long after his son
had been murdered
1191
00:58:13,990 --> 00:58:15,360
By a .12-gauge shotgun?
1192
00:58:16,970 --> 00:58:18,300
[deputy]
he said he went to get a gun
1193
00:58:18,310 --> 00:58:20,870
After he saw what happened.
1194
00:58:20,870 --> 00:58:22,380
Was there anything else
1195
00:58:22,390 --> 00:58:25,170
That seemed odd to you
in that moment?
1196
00:58:25,170 --> 00:58:26,850
Yes.
1197
00:58:26,860 --> 00:58:28,920
As a law enforcement official,
1198
00:58:28,930 --> 00:58:30,060
I found it strange
1199
00:58:30,060 --> 00:58:33,670
That a man who just found
his wife and son brutally shot
1200
00:58:33,670 --> 00:58:36,840
Had the wherewithal
to volunteer a motive.
1201
00:58:36,840 --> 00:58:37,770
[♪♪♪]
1202
00:58:37,770 --> 00:58:39,350
[alex, sobbing]
it's a long story.
1203
00:58:39,350 --> 00:58:42,950
My son, he was in a boat wreck
a while back...
1204
00:58:42,960 --> 00:58:45,670
[sobs] ...And he'd been
getting threats.
1205
00:58:45,670 --> 00:58:48,020
[trails off]
it's mostly benign stuff...
1206
00:58:48,020 --> 00:58:51,020
[♪♪♪]
1207
00:58:52,280 --> 00:58:54,670
[waters] ms. Smith.
1208
00:58:54,680 --> 00:58:59,120
What exactly do you do
for alex murdaugh's mother?
1209
00:58:59,120 --> 00:59:01,790
I'm her caretaker.
1210
00:59:01,790 --> 00:59:04,110
She suffers
from advanced alzheimer's.
1211
00:59:04,110 --> 00:59:06,350
Um...
1212
00:59:06,350 --> 00:59:09,960
My shift
is from 8 p.M. To 8 a.M.
1213
00:59:09,970 --> 00:59:11,620
Did alex come
and see his mother
1214
00:59:11,620 --> 00:59:13,740
On the night of the murders?
1215
00:59:13,740 --> 00:59:14,890
[smith] yes, sir.
1216
00:59:14,890 --> 00:59:17,860
Uh, it was sometime after 9:00.
1217
00:59:17,860 --> 00:59:20,680
I-I was watching
a game show.
1218
00:59:21,990 --> 00:59:23,880
I found it very odd
1219
00:59:23,880 --> 00:59:25,430
That he called me from outside to let him in.
1220
00:59:27,560 --> 00:59:29,720
He didn't normally come and visit his mother
1221
00:59:29,720 --> 00:59:30,640
At that hour
1222
00:59:30,650 --> 00:59:34,020
Because he knew she'd be sleeping.
1223
00:59:34,020 --> 00:59:37,690
He was... Quite fidgety.
1224
00:59:37,700 --> 00:59:39,890
Wasn't himself,
was my first reaction.
1225
00:59:39,890 --> 00:59:41,780
Why in the world
would he call you
1226
00:59:41,780 --> 00:59:44,530
If he was
standing right outside?
1227
00:59:46,900 --> 00:59:49,480
[choking up]
I don't know.
1228
00:59:49,480 --> 00:59:53,520
He'd normally just...
Knock and come in.
1229
00:59:53,530 --> 00:59:55,680
Why are you upset, ma'am?
1230
00:59:55,680 --> 00:59:57,810
Oh...
1231
00:59:57,820 --> 00:59:59,840
[weeps]
1232
01:00:01,020 --> 01:00:03,720
I'm just sorry
this all happened.
1233
01:00:05,170 --> 01:00:07,330
[shaky sigh]
1234
01:00:07,330 --> 01:00:08,690
They was a good family.
1235
01:00:08,690 --> 01:00:11,180
[♪♪♪]
1236
01:00:11,180 --> 01:00:14,050
What about the next time
you saw mr. Murdaugh?
1237
01:00:14,050 --> 01:00:17,230
It was a couple of days later.
1238
01:00:17,230 --> 01:00:20,170
He said, if anyone asked...
1239
01:00:20,170 --> 01:00:23,490
He'd been there for 40 minutes.
1240
01:00:23,490 --> 01:00:24,990
Um...
1241
01:00:24,990 --> 01:00:27,270
I knew it was closer to 20,
1242
01:00:27,270 --> 01:00:28,990
But he repeated to me--
1243
01:00:29,000 --> 01:00:30,290
It was 40.
1244
01:00:30,290 --> 01:00:31,880
Did that bother you?
1245
01:00:31,880 --> 01:00:35,000
Yes, sir.
It upset me.
1246
01:00:36,670 --> 01:00:39,050
I called my brother about it.
1247
01:00:40,560 --> 01:00:43,970
It felt like
he wanted me to lie.
1248
01:00:45,860 --> 01:00:48,970
What else
did mr. Murdaugh say?
1249
01:00:49,870 --> 01:00:52,350
He offered
to pay for my wedding.
1250
01:00:52,350 --> 01:00:53,600
Hmm.
1251
01:00:53,600 --> 01:00:56,150
Had he ever
offered that before?
1252
01:00:57,150 --> 01:00:59,210
[smith] no, sir.
1253
01:00:59,210 --> 01:01:01,650
Did he have
anything with him?
1254
01:01:03,640 --> 01:01:05,530
[smith] yes, sir.
1255
01:01:05,530 --> 01:01:07,220
Um...
1256
01:01:07,220 --> 01:01:10,550
W-what looked like a blue jacket
1257
01:01:10,550 --> 01:01:12,810
That he folded in his arms.
1258
01:01:12,810 --> 01:01:15,830
[♪♪♪]
1259
01:01:15,830 --> 01:01:18,590
And he took it upstairs.
1260
01:01:19,850 --> 01:01:22,260
[♪♪♪]
1261
01:01:22,260 --> 01:01:23,740
[expert] using
the vehicle's onstar tracker,
1262
01:01:23,740 --> 01:01:25,010
We were able to confirm
1263
01:01:25,010 --> 01:01:26,270
That, at one point,
1264
01:01:26,270 --> 01:01:29,600
He reached speeds of
over 70 miles per hour...
1265
01:01:29,610 --> 01:01:31,010
Much, much higher
1266
01:01:31,020 --> 01:01:33,940
Than any speed he drove
earlier in the day.
1267
01:01:33,940 --> 01:01:36,460
And how long
was alex's suburban
1268
01:01:36,460 --> 01:01:38,360
Parked at
his parents' house?
1269
01:01:38,360 --> 01:01:39,710
Less than 20 minutes.
1270
01:01:39,710 --> 01:01:43,030
And what time
did he return to moselle?
1271
01:01:43,030 --> 01:01:45,990
[expert] uh... 10:07 p.M.
1272
01:01:48,680 --> 01:01:51,130
And how long
after he returned
1273
01:01:51,130 --> 01:01:52,760
Did he call 911
1274
01:01:52,760 --> 01:01:53,950
And report
1275
01:01:53,950 --> 01:01:56,870
That he found his wife
and son dead?
1276
01:01:56,870 --> 01:01:59,700
About 30 seconds.
1277
01:01:59,700 --> 01:02:02,290
[galley murmuring]
1278
01:02:02,290 --> 01:02:04,550
[waters]
30... Seconds.
1279
01:02:09,300 --> 01:02:11,150
[paul's voice on video]
hi, cash. It's okay.
1280
01:02:11,160 --> 01:02:13,110
[maggie] hey!
1281
01:02:13,120 --> 01:02:15,500
He's got a bird in his mouth!
1282
01:02:15,500 --> 01:02:17,650
It's a guinea!
1283
01:02:17,650 --> 01:02:19,940
[paul's voice]
it's a chicken.
1284
01:02:19,940 --> 01:02:22,140
[barking]
1285
01:02:22,140 --> 01:02:23,650
[man's voice]
come here, bubba!
1286
01:02:25,330 --> 01:02:26,660
Mr. Steford,
1287
01:02:26,660 --> 01:02:28,800
You testified
that you've known
1288
01:02:28,800 --> 01:02:30,820
The murdaugh family
for many years.
1289
01:02:30,820 --> 01:02:32,580
How many years?
1290
01:02:32,580 --> 01:02:33,870
25 years.
1291
01:02:33,870 --> 01:02:39,120
And how well would you say
you know alex murdaugh?
1292
01:02:40,310 --> 01:02:42,290
[steford] he was like
a brother to me.
1293
01:02:42,300 --> 01:02:47,240
[waters] can you identify
the third voice in this video?
1294
01:02:47,240 --> 01:02:48,980
It's alex murdaugh.
1295
01:02:48,990 --> 01:02:50,720
[spectators murmuring]
1296
01:02:50,720 --> 01:02:52,690
[waters]
how certain are you?
1297
01:02:52,690 --> 01:02:54,860
[steford] 100%.
1298
01:02:54,860 --> 01:02:56,440
[♪♪♪]
1299
01:02:56,440 --> 01:02:58,060
Whose voice is it?
1300
01:02:58,060 --> 01:03:00,530
It's... Alex murdaugh, sir.
1301
01:03:00,530 --> 01:03:02,850
[♪♪♪]
1302
01:03:02,850 --> 01:03:05,530
[waters] can you point
to the man in this courtroom
1303
01:03:05,540 --> 01:03:09,670
Who you're certain
that voice belongs to?
1304
01:03:09,670 --> 01:03:11,240
Right there.
1305
01:03:12,190 --> 01:03:13,860
It's alex murdaugh.
1306
01:03:13,860 --> 01:03:16,450
[♪♪♪]
1307
01:03:17,620 --> 01:03:20,500
Rest of the team
feels the same way.
1308
01:03:20,500 --> 01:03:23,020
The burden is on them
to prove you're guilty,
1309
01:03:23,020 --> 01:03:25,220
Not you
having to prove you're innocent!
1310
01:03:25,220 --> 01:03:26,450
[snapping] yeah,
but from where I'm sittin',
1311
01:03:26,450 --> 01:03:29,300
I have no choice
but to prove it.
1312
01:03:29,300 --> 01:03:31,980
Alex, if you get
on that stand,
1313
01:03:31,980 --> 01:03:33,970
You're gonna
have to admit that you lied
1314
01:03:33,970 --> 01:03:35,230
About being at the kennels,
1315
01:03:35,230 --> 01:03:37,460
And that's going to make it
very hard to convince a jury
1316
01:03:37,460 --> 01:03:39,140
That you're telling
the truth.
1317
01:03:39,140 --> 01:03:40,370
I know how to work a jury.
1318
01:03:40,370 --> 01:03:42,310
I've been doing it
my whole life!
1319
01:03:42,310 --> 01:03:44,020
Not with
your own life at stake!
1320
01:03:44,020 --> 01:03:45,570
Precisely because it is!
1321
01:03:45,580 --> 01:03:47,820
I will not live
in a five-by-eight cell
1322
01:03:47,820 --> 01:03:49,190
For the rest of my life.
1323
01:03:49,200 --> 01:03:50,780
I will not!
1324
01:03:51,900 --> 01:03:53,730
Jim...
1325
01:03:53,730 --> 01:03:55,120
[breath shaking]
1326
01:03:56,700 --> 01:03:59,370
...Let me
speak to the jury.
1327
01:04:00,320 --> 01:04:03,000
Let me look 'em in the eye
and tell them
1328
01:04:03,000 --> 01:04:06,650
I did not kill
my wife and son.
1329
01:04:06,650 --> 01:04:09,900
I have an obligation
as your attorney
1330
01:04:09,900 --> 01:04:13,160
To protect you
from self-incrimination.
1331
01:04:13,160 --> 01:04:15,180
Jim!
1332
01:04:17,680 --> 01:04:19,180
[words catching]
1333
01:04:19,180 --> 01:04:21,560
It will be a mistake.
1334
01:04:25,230 --> 01:04:27,020
[quietly] thank you.
1335
01:04:30,850 --> 01:04:32,510
[reporter]
in another startling twist
1336
01:04:32,510 --> 01:04:35,340
From this double-murder trial that has gripped the country,
1337
01:04:35,340 --> 01:04:36,470
There is news today
1338
01:04:36,480 --> 01:04:38,200
That disgraced attorney alex murdaugh
1339
01:04:38,200 --> 01:04:40,870
Will, in fact, take the standand testify in his own defense.
1340
01:04:40,870 --> 01:04:42,610
[clerk] please place
your left hand
1341
01:04:42,620 --> 01:04:43,680
On the bible
1342
01:04:43,680 --> 01:04:45,120
And raise your right.
1343
01:04:45,120 --> 01:04:46,270
Do you swear
1344
01:04:46,270 --> 01:04:47,620
That the testimony
you give today
1345
01:04:47,620 --> 01:04:49,550
Will be the truth,
the whole truth,
1346
01:04:49,560 --> 01:04:51,510
And nothing but the truth?
1347
01:04:51,510 --> 01:04:53,590
Yes, ma'am.
1348
01:04:59,980 --> 01:05:01,220
If you don't mind
1349
01:05:01,230 --> 01:05:03,150
Stating your full name again,
spelling your last name?
1350
01:05:03,150 --> 01:05:06,300
My name is alex murdaugh.
1351
01:05:06,300 --> 01:05:09,190
M-u-r-d-a-u-g-h.
1352
01:05:12,150 --> 01:05:14,030
Good morning.
1353
01:05:17,180 --> 01:05:18,530
[clasps click]
1354
01:05:21,020 --> 01:05:22,670
Mr. Murdaugh...
1355
01:05:22,670 --> 01:05:24,200
Did you take this gun
1356
01:05:24,200 --> 01:05:27,840
And blow your son's
brains out
1357
01:05:27,840 --> 01:05:29,080
On June 7th,
1358
01:05:29,080 --> 01:05:31,500
Or any other day or time?
1359
01:05:32,830 --> 01:05:35,010
No, I did not.
1360
01:05:43,440 --> 01:05:44,890
Mr. Murdaugh,
1361
01:05:44,890 --> 01:05:45,940
Did you take a...
1362
01:05:45,940 --> 01:05:50,420
300 blackout,
such as this,
1363
01:05:50,430 --> 01:05:52,050
And shoot your wife, maggie,
1364
01:05:52,050 --> 01:05:55,110
In the leg, torso,
and head,
1365
01:05:55,110 --> 01:05:57,610
Thereby
blowing her brains out?
1366
01:05:58,950 --> 01:06:00,490
Mr. Griffin...
1367
01:06:00,490 --> 01:06:03,540
I didn't shoot
my wife or my son
1368
01:06:03,550 --> 01:06:05,790
Any time, ever.
1369
01:06:09,540 --> 01:06:11,670
[♪♪♪]
1370
01:06:14,060 --> 01:06:15,440
Mr. Murdaugh,
1371
01:06:15,440 --> 01:06:17,490
Is that you
on the kennel videos
1372
01:06:17,490 --> 01:06:20,710
At 8:45, June 7th,
1373
01:06:20,710 --> 01:06:23,010
The night when
maggie and paul were murdered?
1374
01:06:24,380 --> 01:06:26,080
It is.
1375
01:06:26,080 --> 01:06:27,210
And did you lie
1376
01:06:27,210 --> 01:06:30,630
To s.L.E.D. Agents
hume and carter
1377
01:06:30,630 --> 01:06:32,790
On the night of June 7th,
1378
01:06:32,790 --> 01:06:34,580
When you told them
1379
01:06:34,580 --> 01:06:37,800
That you stayed at the house
after the dinner?
1380
01:06:37,810 --> 01:06:39,820
I did lie about that.
1381
01:06:39,820 --> 01:06:44,660
And did you lie
to agents hume and carter
1382
01:06:44,660 --> 01:06:46,580
In follow-up interviews,
1383
01:06:46,580 --> 01:06:49,090
When you said
that the last time you saw
1384
01:06:49,090 --> 01:06:50,320
Maggie and paul
1385
01:06:50,320 --> 01:06:52,210
Was at that dinner?
1386
01:06:52,210 --> 01:06:54,080
Yes, I did.
1387
01:06:54,080 --> 01:06:56,510
Alex...
1388
01:06:56,510 --> 01:06:59,050
Why did you lie?
1389
01:07:00,220 --> 01:07:02,830
As my a-addiction
evolved,
1390
01:07:02,830 --> 01:07:04,260
Over time,
1391
01:07:04,260 --> 01:07:06,420
I-I would get
1392
01:07:06,430 --> 01:07:09,660
In situations
or circumstances
1393
01:07:09,660 --> 01:07:11,270
Where
1394
01:07:11,270 --> 01:07:12,760
I would get paranoid,
1395
01:07:12,760 --> 01:07:15,880
And it could be anything
that triggered it--
1396
01:07:15,880 --> 01:07:18,190
It could be a look
that somebody gave me,
1397
01:07:18,200 --> 01:07:20,070
It might be a reaction
from somebody,
1398
01:07:20,070 --> 01:07:25,120
Or it might be a policeman
following me in a car.
1399
01:07:27,960 --> 01:07:30,710
But on that...
1400
01:07:30,710 --> 01:07:33,600
That night, I...
1401
01:07:33,600 --> 01:07:36,800
[tearing up]
...After seein'...
1402
01:07:38,960 --> 01:07:41,440
[breath shuddering]
1403
01:07:41,440 --> 01:07:43,850
[sobbing]
...Mags and paw-paw...
1404
01:07:47,210 --> 01:07:48,600
...And all of a sudden--
1405
01:07:48,600 --> 01:07:52,810
Can the, uh, witness
clarify "paw-paw"?
1406
01:07:54,240 --> 01:07:55,890
Paul.
1407
01:07:55,890 --> 01:07:58,740
I always called him
"paw-paw". Always.
1408
01:08:00,080 --> 01:08:01,220
But...
1409
01:08:01,220 --> 01:08:03,130
But, all of a sudden,
1410
01:08:03,130 --> 01:08:06,560
I-- I have deputies...
1411
01:08:06,560 --> 01:08:08,540
Taking gunshot tests,
1412
01:08:08,550 --> 01:08:10,150
And I have s.L.E.D. Agents--
1413
01:08:10,160 --> 01:08:13,960
They're asking about
my relationship with my wife
1414
01:08:13,960 --> 01:08:15,480
And my son,
1415
01:08:15,480 --> 01:08:17,850
And all of those things.
1416
01:08:17,850 --> 01:08:21,090
They caused me
to have paranoid thoughts,
1417
01:08:21,090 --> 01:08:23,680
And normally,
I can take a deep breath.
1418
01:08:23,690 --> 01:08:26,170
I can-- I can
reason my way through it,
1419
01:08:26,170 --> 01:08:28,320
But on June 7th...
1420
01:08:28,330 --> 01:08:30,660
I-I...
1421
01:08:30,660 --> 01:08:32,340
[sobbing]
1422
01:08:32,350 --> 01:08:37,860
I-I don't think
that I was capable of reason...
1423
01:08:39,090 --> 01:08:42,400
...And I lied about
my being down there...
1424
01:08:44,040 --> 01:08:46,910
...And I'm sorry
I did it.
1425
01:08:48,290 --> 01:08:51,370
And I'm sorry
to everyone involved.
1426
01:08:52,330 --> 01:08:53,960
Most of all,
1427
01:08:53,960 --> 01:08:57,500
I'm sorry
1428
01:08:57,500 --> 01:09:00,460
To mags
1429
01:09:00,460 --> 01:09:01,840
And paw-paw...
1430
01:09:04,890 --> 01:09:09,620
...But I would never
intentionally
1431
01:09:09,620 --> 01:09:12,640
Hurt either one of them.
1432
01:09:14,370 --> 01:09:16,350
Ever. Ever.
1433
01:09:18,470 --> 01:09:23,150
And did you continue
lying after that night?
1434
01:09:23,150 --> 01:09:25,750
Once I lied...
1435
01:09:25,750 --> 01:09:28,070
I continued to lie.
1436
01:09:29,160 --> 01:09:30,750
[jim] why?
1437
01:09:30,750 --> 01:09:33,200
[alex] you know...
1438
01:09:33,210 --> 01:09:38,630
It's a...
"a tangled web we weave."
1439
01:09:40,340 --> 01:09:42,910
But once I told the lie,
1440
01:09:42,920 --> 01:09:45,550
I had to keep lying.
1441
01:09:46,510 --> 01:09:49,260
[♪♪♪]
1442
01:09:51,420 --> 01:09:53,930
[jim]
no further questions.
1443
01:09:58,460 --> 01:10:00,200
[♪♪♪]
1444
01:10:00,200 --> 01:10:02,110
[sniffling]
1445
01:10:06,920 --> 01:10:09,950
You must've been fast-talking
your clients for years
1446
01:10:09,950 --> 01:10:12,660
To have 'em all convinced
that they were getting
1447
01:10:12,660 --> 01:10:14,910
Everything
that they were entitled to.
1448
01:10:14,910 --> 01:10:16,160
I don't know
1449
01:10:16,170 --> 01:10:21,120
If I was talkin' fast or not
to any of 'em...
1450
01:10:21,920 --> 01:10:25,110
...But I certainly wasn't
telling them the truth.
1451
01:10:25,120 --> 01:10:27,320
Yeah, but you looked them
in the eye...
1452
01:10:27,320 --> 01:10:28,830
And you lied to them.
1453
01:10:28,830 --> 01:10:31,980
It wouldn't have been
unusual for me
1454
01:10:31,980 --> 01:10:35,060
To look at anyone
in the eye.
1455
01:10:35,060 --> 01:10:36,230
And ultimately,
1456
01:10:36,230 --> 01:10:39,210
You had most of them convinced
that nothing was amiss
1457
01:10:39,210 --> 01:10:42,440
While you were busy
stealing their money.
1458
01:10:42,440 --> 01:10:44,490
Isn't that right?
1459
01:10:44,490 --> 01:10:45,900
Mr. Waters, uh...
1460
01:10:45,900 --> 01:10:47,390
You have charged me
1461
01:10:47,390 --> 01:10:50,160
With murdering
my wife and my son,
1462
01:10:50,170 --> 01:10:52,950
And I have sat here for weeks
1463
01:10:52,950 --> 01:10:56,820
And listened to you
talk about my financial crimes,
1464
01:10:56,820 --> 01:11:00,640
And I have admitted,
candidly,
1465
01:11:00,640 --> 01:11:04,900
That I took money
that wasn't mine...
1466
01:11:04,910 --> 01:11:06,910
And I'm...
1467
01:11:06,910 --> 01:11:08,650
Sorry that I did it.
1468
01:11:08,650 --> 01:11:11,640
I'm embarrassed
that I did it,
1469
01:11:11,640 --> 01:11:13,020
But I don't dispute it.
1470
01:11:13,020 --> 01:11:14,910
The point is...
1471
01:11:14,920 --> 01:11:17,530
You looked 'em in the eye
and you lied.
1472
01:11:17,530 --> 01:11:19,860
I don't recall each client
1473
01:11:19,860 --> 01:11:21,830
And whether
I looked them in the eye.
1474
01:11:21,830 --> 01:11:24,350
And now
you want us to believe
1475
01:11:24,350 --> 01:11:26,830
That, when it comes
to the night of June 7th--
1476
01:11:26,840 --> 01:11:30,670
At least, according
to your new story
1477
01:11:30,670 --> 01:11:32,020
Of what happened--
1478
01:11:32,030 --> 01:11:33,870
You're telling the truth?
1479
01:11:33,880 --> 01:11:35,960
Yes.
I've already explained that.
1480
01:11:35,960 --> 01:11:37,000
Okay.
1481
01:11:37,000 --> 01:11:37,830
So...
1482
01:11:37,830 --> 01:11:40,620
Around the time
the video was taken--
1483
01:11:40,620 --> 01:11:42,940
A-according to your new story--
1484
01:11:42,940 --> 01:11:45,040
Were the dogs barking
or carrying on,
1485
01:11:45,040 --> 01:11:47,090
Or acting as if they sensed
that there was someone there
1486
01:11:47,090 --> 01:11:48,800
That they didn't know?
1487
01:11:48,800 --> 01:11:50,810
[stammers]
w-were the dogs
1488
01:11:50,810 --> 01:11:53,850
Acting like
there was somebody around
1489
01:11:53,850 --> 01:11:55,710
Who they didn't know?
1490
01:11:55,720 --> 01:11:56,860
Yeah.
1491
01:11:56,870 --> 01:11:58,810
You know, like dogs do.
1492
01:11:58,810 --> 01:12:03,590
No. There was no one there
that they didn't know.
1493
01:12:03,590 --> 01:12:05,190
Nobody else was there?
1494
01:12:06,630 --> 01:12:09,030
And after you got
the chicken from bubba,
1495
01:12:09,030 --> 01:12:11,650
You got on the golf cart
and you went back to the house?
1496
01:12:11,660 --> 01:12:12,500
Yes.
1497
01:12:12,500 --> 01:12:14,220
And that would take, uh,
what, two minutes
1498
01:12:14,220 --> 01:12:15,920
To get back to the house
on the golf cart?
1499
01:12:15,920 --> 01:12:18,080
That'd put you there
at 8:49?
1500
01:12:18,960 --> 01:12:21,500
Well, according
to your timeline,
1501
01:12:21,500 --> 01:12:23,060
I-I would accept that.
1502
01:12:23,060 --> 01:12:25,410
Now, in your previous story,
1503
01:12:25,410 --> 01:12:27,550
You said that you slept
for an hour
1504
01:12:27,550 --> 01:12:30,230
Before you went over
to your mother's house.
1505
01:12:30,230 --> 01:12:32,510
But according
to your new story,
1506
01:12:32,510 --> 01:12:34,790
You just dozed off
for a few seconds.
1507
01:12:34,790 --> 01:12:36,590
It would've been
a short time, yes.
1508
01:12:36,590 --> 01:12:39,180
You're looking
this jury in the eye
1509
01:12:39,180 --> 01:12:40,420
And telling them
1510
01:12:40,430 --> 01:12:43,750
That, uh, you got up
after a few seconds,
1511
01:12:43,750 --> 01:12:46,230
Got in your suburban,
and you drove away--
1512
01:12:46,230 --> 01:12:48,860
And you did all that
by 9:06?
1513
01:12:50,680 --> 01:12:52,360
Yes.
1514
01:12:54,440 --> 01:12:56,770
And you didn't hear anything?
1515
01:12:56,780 --> 01:12:59,120
See anything?
1516
01:12:59,120 --> 01:13:00,380
No.
1517
01:13:00,380 --> 01:13:03,040
And you didn't--
didn't hear gunshots
1518
01:13:03,040 --> 01:13:05,210
From a blackout rifle?
1519
01:13:05,210 --> 01:13:07,090
No, sir.
1520
01:13:07,090 --> 01:13:08,950
And when police arrived later,
1521
01:13:08,960 --> 01:13:10,590
You didn't tell them anything
1522
01:13:10,590 --> 01:13:14,930
About this new story
that you're telling us now?
1523
01:13:16,150 --> 01:13:17,130
No, sir.
1524
01:13:17,130 --> 01:13:19,260
I lied about that.
1525
01:13:20,720 --> 01:13:21,710
And since then,
1526
01:13:21,710 --> 01:13:23,630
You've been
lookin' this jury in the eye
1527
01:13:23,640 --> 01:13:25,560
Over and over,
1528
01:13:25,560 --> 01:13:26,800
Trying to convince them
1529
01:13:26,810 --> 01:13:29,900
That you co-operated
with the police investigation
1530
01:13:29,900 --> 01:13:33,050
Right from the very start?
1531
01:13:33,050 --> 01:13:37,650
Other than not saying
I-I was down there,
1532
01:13:37,650 --> 01:13:39,620
I was co-operative.
1533
01:13:39,620 --> 01:13:41,970
Oh, very co-operative!
1534
01:13:41,970 --> 01:13:43,120
Except
1535
01:13:43,120 --> 01:13:45,250
For the most important
point of all...
1536
01:13:46,160 --> 01:13:48,750
...That you were
at the murder scene
1537
01:13:48,750 --> 01:13:50,400
With the victims
1538
01:13:50,400 --> 01:13:54,380
Just moments
before they died.
1539
01:13:54,380 --> 01:13:56,470
Right?
1540
01:13:58,050 --> 01:14:02,010
I never told them
that I went to the kennel.
1541
01:14:02,010 --> 01:14:03,600
No, sir.
1542
01:14:05,810 --> 01:14:07,850
No more questions.
1543
01:14:13,490 --> 01:14:15,770
Alex...
1544
01:14:15,770 --> 01:14:19,710
Tell us about your relationship
with maggie.
1545
01:14:19,710 --> 01:14:22,280
She was very devoted
1546
01:14:22,290 --> 01:14:24,850
To both of our boys...
1547
01:14:24,850 --> 01:14:26,640
And me.
1548
01:14:26,640 --> 01:14:28,380
She made sure
1549
01:14:28,380 --> 01:14:31,750
That we didn't
want for anything.
1550
01:14:32,720 --> 01:14:35,960
Uh, she had a laugh, you know?
1551
01:14:35,970 --> 01:14:41,450
That you didn't even need
to know what was funny,
1552
01:14:41,460 --> 01:14:44,370
And you'd just
laugh along with her.
1553
01:14:44,370 --> 01:14:46,220
Yeah.
1554
01:14:46,220 --> 01:14:47,900
She had this little thing
1555
01:14:47,900 --> 01:14:52,730
Where she would bite her lip
and smile...
1556
01:14:55,380 --> 01:14:57,860
...And when she did that...
1557
01:14:59,400 --> 01:15:02,660
...It would just
melt your heart.
1558
01:15:05,660 --> 01:15:08,560
She's just a special person.
1559
01:15:08,560 --> 01:15:12,080
What was your relationship
like with paul?
1560
01:15:12,080 --> 01:15:13,410
Oh...
1561
01:15:13,410 --> 01:15:15,670
Paw-paw.
1562
01:15:15,670 --> 01:15:17,060
He was tough.
1563
01:15:17,070 --> 01:15:18,510
He could hunt anything.
1564
01:15:18,510 --> 01:15:20,430
He could catch any fish...
1565
01:15:20,440 --> 01:15:23,740
But, on the other hand...
1566
01:15:23,740 --> 01:15:27,480
There was this side of him...
1567
01:15:27,480 --> 01:15:29,730
That was just so sweet,
1568
01:15:29,730 --> 01:15:31,660
You know?
1569
01:15:31,660 --> 01:15:33,280
Alex...
1570
01:15:33,280 --> 01:15:35,690
Did you love paul?
1571
01:15:36,690 --> 01:15:39,620
Did I love him?
1572
01:15:39,620 --> 01:15:42,560
Like no other!
1573
01:15:42,560 --> 01:15:45,610
He and buster.
1574
01:15:45,610 --> 01:15:47,950
Did you love maggie?
1575
01:15:49,770 --> 01:15:53,830
I loved her
from the first time we went out.
1576
01:15:55,120 --> 01:15:56,970
Alex...
1577
01:15:56,970 --> 01:15:59,260
Did you kill maggie?
1578
01:16:00,590 --> 01:16:03,440
I would never hurt maggie,
1579
01:16:03,450 --> 01:16:06,640
And I would never hurt paul...
1580
01:16:10,650 --> 01:16:12,210
...Ever.
1581
01:16:12,210 --> 01:16:15,570
Under any circumstances.
1582
01:16:18,490 --> 01:16:19,940
[jim] thank you.
1583
01:16:25,730 --> 01:16:28,160
[♪♪♪]
1584
01:16:41,520 --> 01:16:43,800
[jim, echoing]
not sure why they call it
1585
01:16:43,800 --> 01:16:45,170
A "closing argument".
1586
01:16:45,170 --> 01:16:48,520
[chuckling] I'm not here to have an argument with you.
1587
01:16:48,520 --> 01:16:51,020
But I will tell you all
1588
01:16:51,030 --> 01:16:54,180
That s.L.E.D. Failed miserably
1589
01:16:54,180 --> 01:16:56,810
In their investigation of this case,
1590
01:16:56,820 --> 01:16:58,600
And if they did their job,
1591
01:16:58,600 --> 01:17:01,990
Alex could have been excluded from suspicion.
1592
01:17:02,820 --> 01:17:04,460
[waters, echoing]
I find it offensive
1593
01:17:04,460 --> 01:17:06,930
That they would accuse law enforcement
1594
01:17:06,930 --> 01:17:08,030
Of not doing their job
1595
01:17:08,180 --> 01:17:11,620
While alex is withholdin' and obstructin' justice
1596
01:17:11,620 --> 01:17:14,920
Without ever saying, "I was at the kennels."
1597
01:17:16,000 --> 01:17:18,960
He wants to blame everyone else.
1598
01:17:21,560 --> 01:17:23,470
[jim] anything his family wanted...
1599
01:17:24,490 --> 01:17:26,550
...He would try and get.
1600
01:17:29,050 --> 01:17:30,380
Friends testified
1601
01:17:30,380 --> 01:17:32,620
About the loving relationship
1602
01:17:32,630 --> 01:17:35,020
Between alex and maggie.
1603
01:17:35,020 --> 01:17:37,070
He never raised his voice.
1604
01:17:37,070 --> 01:17:38,960
[waters] alex doesn't want to lose
1605
01:17:38,960 --> 01:17:43,280
His lifestyle or his reputation.
1606
01:17:44,820 --> 01:17:47,230
Richard alexander murdaugh
1607
01:17:47,230 --> 01:17:49,880
Loved maggie and paul,
1608
01:17:49,890 --> 01:17:52,050
But do you know who he loved
1609
01:17:52,050 --> 01:17:54,500
Even more than that?
1610
01:17:54,500 --> 01:17:57,170
Himself.
1611
01:17:57,170 --> 01:17:59,290
It stops here.
1612
01:18:00,430 --> 01:18:03,170
Let's exercise
our greatest power
1613
01:18:03,170 --> 01:18:04,990
And find him guilty
1614
01:18:04,990 --> 01:18:08,470
Of killing maggie
and paul.
1615
01:18:13,910 --> 01:18:19,810
[jim] the jury
has the most powerful voice.
1616
01:18:21,180 --> 01:18:22,770
The jury
1617
01:18:22,770 --> 01:18:25,180
Can tell the state
1618
01:18:25,180 --> 01:18:28,870
They can't bring a case
built on lies
1619
01:18:28,870 --> 01:18:30,870
And bad theories.
1620
01:18:32,010 --> 01:18:34,800
On behalf of alex,
1621
01:18:34,800 --> 01:18:36,660
On behalf of buster,
1622
01:18:36,670 --> 01:18:38,920
On behalf of maggie,
1623
01:18:38,920 --> 01:18:41,180
And my friend, paul...
1624
01:18:41,180 --> 01:18:43,710
I would respectfully ask...
1625
01:18:45,310 --> 01:18:50,620
...That you not compound
a family tragedy.
1626
01:18:50,620 --> 01:18:54,310
[♪♪♪]
1627
01:18:56,900 --> 01:19:00,150
[indistinct exchanges]
1628
01:19:01,860 --> 01:19:05,130
What do you think of o.J.
Weighing in on the case?
1629
01:19:05,130 --> 01:19:06,310
[chuckles]
1630
01:19:06,310 --> 01:19:08,640
I get 50 texts a day
1631
01:19:08,640 --> 01:19:10,830
With people's opinion
on this matter.
1632
01:19:10,830 --> 01:19:12,890
Most say things like, uh,
1633
01:19:12,890 --> 01:19:15,010
"you're horrible people
1634
01:19:15,010 --> 01:19:17,830
And deserve to die
of ass cancer."
1635
01:19:17,830 --> 01:19:19,410
Journalists...
1636
01:19:19,410 --> 01:19:22,810
Surrounded by snakes
and serpents.
1637
01:19:22,810 --> 01:19:24,750
Now ain't that interesting?
1638
01:19:24,760 --> 01:19:25,660
[phone chimes]
1639
01:19:25,660 --> 01:19:27,840
[overlapping
text alerts chiming]
1640
01:19:30,790 --> 01:19:32,720
[wakes with a gasp]
1641
01:19:39,700 --> 01:19:41,850
Y'all stop that...
1642
01:19:41,850 --> 01:19:43,900
[breath shakes]
1643
01:19:46,610 --> 01:19:48,940
No.
1644
01:19:50,260 --> 01:19:51,990
Stop that.
1645
01:19:51,990 --> 01:19:54,580
[voice shakes]
stop that.
1646
01:19:56,440 --> 01:19:59,290
[isabelle]
the jury has reached a verdict.
1647
01:20:04,130 --> 01:20:07,390
How long has it been?
1648
01:20:07,390 --> 01:20:09,720
Three hours.
1649
01:20:16,870 --> 01:20:18,890
[♪♪♪]
1650
01:20:24,230 --> 01:20:26,540
Please proceed.
1651
01:20:26,540 --> 01:20:28,710
In the court
of general sessions,
1652
01:20:28,710 --> 01:20:31,490
The state versus
richard alexander murdaugh--
1653
01:20:31,490 --> 01:20:33,190
The defendant--
1654
01:20:33,190 --> 01:20:38,050
Indictment for murder
of paul murdaugh,
1655
01:20:38,050 --> 01:20:39,330
We find the defendant--
1656
01:20:40,310 --> 01:20:41,810
Go get it!
1657
01:20:41,810 --> 01:20:42,790
[barking]
1658
01:20:44,230 --> 01:20:46,840
Hi, cash.
It's okay.
1659
01:20:48,770 --> 01:20:50,880
[♪♪♪]
1660
01:20:52,130 --> 01:20:53,600
Hey!
1661
01:20:53,600 --> 01:20:56,180
He's got a bird in his mouth!
1662
01:20:56,180 --> 01:20:57,850
It's a guinea!
1663
01:20:57,850 --> 01:20:59,720
It's a chicken.
1664
01:21:00,670 --> 01:21:02,390
[alex] come here, bubba!
1665
01:21:04,520 --> 01:21:06,270
[dogs barking]
1666
01:21:09,380 --> 01:21:10,730
[dogs barking]
1667
01:21:16,200 --> 01:21:18,200
Why you got that on?
1668
01:21:20,370 --> 01:21:21,540
Dad?
1669
01:21:22,620 --> 01:21:23,960
[shot fires and echoes]
1670
01:21:25,280 --> 01:21:26,360
[gunshot echoes]
1671
01:21:26,360 --> 01:21:27,500
...Guilty.
1672
01:21:30,970 --> 01:21:32,940
In the court
of general sessions,
1673
01:21:32,940 --> 01:21:36,030
The state versus
richard alexander murdaugh,
1674
01:21:36,040 --> 01:21:37,760
Defendant,
1675
01:21:37,760 --> 01:21:40,890
Indictment for murder
of maggie murdaugh--
1676
01:21:40,890 --> 01:21:43,570
[♪♪♪]
1677
01:21:43,570 --> 01:21:45,970
[crying out] oh!
Oh, my god!
1678
01:21:45,970 --> 01:21:48,190
Oh, my god!
1679
01:21:51,130 --> 01:21:53,690
[dogs barking]
1680
01:21:57,950 --> 01:21:59,280
[fires]
1681
01:22:01,490 --> 01:22:03,200
[firing]
1682
01:22:03,210 --> 01:22:05,040
[♪♪♪]
1683
01:22:08,180 --> 01:22:11,380
[cries out]
1684
01:22:17,750 --> 01:22:19,970
...We find the defendant...
1685
01:22:19,970 --> 01:22:21,010
[shot fires]
1686
01:22:22,180 --> 01:22:23,610
...Guilty.
1687
01:22:23,610 --> 01:22:26,730
[♪♪♪]
1688
01:22:30,440 --> 01:22:32,940
[♪♪♪]
1689
01:22:39,020 --> 01:22:41,550
[rustling]
1690
01:22:41,550 --> 01:22:42,890
[exhales]
1691
01:22:42,890 --> 01:22:45,040
[splashing]
1692
01:22:46,970 --> 01:22:49,080
[♪♪♪]
1693
01:22:59,530 --> 01:23:00,930
[blows air]
1694
01:23:05,820 --> 01:23:10,020
[sobs]
1695
01:23:10,020 --> 01:23:12,140
[grunting angrily]
1696
01:23:12,140 --> 01:23:14,650
[takes steadying breaths]
1697
01:23:19,890 --> 01:23:22,660
[exhales calmly]
1698
01:23:22,660 --> 01:23:25,240
[♪♪♪]
1699
01:23:33,750 --> 01:23:35,590
[door-ajar alert chiming]
1700
01:23:37,150 --> 01:23:39,340
[door thuds]
1701
01:23:40,420 --> 01:23:41,840
[exhaling deeply]
1702
01:23:41,850 --> 01:23:44,300
[panting]
1703
01:23:49,230 --> 01:23:52,500
[sobs]
1704
01:23:52,510 --> 01:23:55,320
[grunting and sobbing]
1705
01:23:58,450 --> 01:24:01,240
[♪♪♪]
1706
01:24:03,110 --> 01:24:05,740
[line ringing]
1707
01:24:05,750 --> 01:24:09,010
[operator] hampton county 911, what's your emergency?
1708
01:24:09,010 --> 01:24:11,060
This-- this is alex murdaugh.
1709
01:24:11,070 --> 01:24:13,810
4147 moselle road.
1710
01:24:13,810 --> 01:24:15,890
[♪♪♪]
1711
01:24:15,890 --> 01:24:16,960
This...
1712
01:24:16,960 --> 01:24:19,610
Is one of the most troubling
cases for a judge.
1713
01:24:19,610 --> 01:24:21,650
You have a wife
who has been murdered,
1714
01:24:21,650 --> 01:24:23,840
A son
savagely murdered,
1715
01:24:23,850 --> 01:24:25,100
A lawyer...
1716
01:24:26,470 --> 01:24:28,640
...A person
from a respected family
1717
01:24:28,640 --> 01:24:31,380
Who has controlled justice
in this community
1718
01:24:31,380 --> 01:24:32,600
For over a century,
1719
01:24:32,610 --> 01:24:35,150
A person whose
grandfather's portrait
1720
01:24:35,150 --> 01:24:37,560
Hangs in
this very courthouse.
1721
01:24:37,560 --> 01:24:39,900
It is also
particularly troubling,
1722
01:24:39,900 --> 01:24:41,090
Mr. Murdaugh,
1723
01:24:41,090 --> 01:24:42,660
To see you in the media
1724
01:24:42,660 --> 01:24:44,150
As a grieving father
1725
01:24:44,150 --> 01:24:46,490
To being the person
who killed them.
1726
01:24:47,500 --> 01:24:49,440
You have an opportunity
1727
01:24:49,440 --> 01:24:52,870
To make your final appeal
as an ex-lawyer.
1728
01:24:53,820 --> 01:24:56,590
I will tell you again
that I--
1729
01:24:56,600 --> 01:24:59,020
I respect this court.
1730
01:24:59,020 --> 01:25:01,760
I am innocent.
1731
01:25:01,760 --> 01:25:05,300
I would never,
under any circumstances,
1732
01:25:05,300 --> 01:25:08,360
Hurt my wife, maggie...
1733
01:25:08,360 --> 01:25:12,660
And I would never,
under any circumstances,
1734
01:25:12,660 --> 01:25:16,110
Hurt my son, paw-paw.
1735
01:25:18,150 --> 01:25:21,740
[reporters clamoring]
1736
01:25:29,710 --> 01:25:31,180
[judge]
I don't know how a person
1737
01:25:31,180 --> 01:25:33,620
Caused his life
to be tangled into such a web
1738
01:25:33,620 --> 01:25:35,720
That you have
spun yourself into,
1739
01:25:35,720 --> 01:25:37,850
But you will have
nothing but time
1740
01:25:37,850 --> 01:25:40,630
To reflect upon
this very question.
1741
01:25:44,700 --> 01:25:47,140
[judge] you must see paul and maggie at nighttime,
1742
01:25:47,140 --> 01:25:50,120
When attempting to go to sleep.
1743
01:25:50,120 --> 01:25:53,040
I am sure they come visit you.
1744
01:25:53,040 --> 01:25:56,880
[♪♪♪]
1745
01:25:56,880 --> 01:25:58,890
Mr. Murdaugh,
1746
01:25:58,890 --> 01:26:00,190
I sentence you
1747
01:26:00,190 --> 01:26:01,890
To the state department of corrections
1748
01:26:01,890 --> 01:26:04,480
For the murder of your wife, maggie murdaugh.
1749
01:26:04,480 --> 01:26:07,660
I sentence you to the term of your natural life.
1750
01:26:08,950 --> 01:26:10,890
For the murder of paul murdaugh,
1751
01:26:10,890 --> 01:26:13,480
Whom you probably loved so much,
1752
01:26:13,480 --> 01:26:16,250
I sentence you to prison for murdering him
1753
01:26:16,250 --> 01:26:19,130
For the rest of your natural life,
1754
01:26:19,130 --> 01:26:21,670
And may god have mercy on your soul.
1755
01:26:21,670 --> 01:26:24,210
[♪♪♪]
1756
01:26:46,030 --> 01:26:50,410
[♪♪♪]
1757
01:26:55,260 --> 01:26:57,830
♪ wade in the water
1758
01:27:00,800 --> 01:27:04,090
♪ wade in the water, children
1759
01:27:06,590 --> 01:27:09,640
♪ wade in the water
1760
01:27:12,480 --> 01:27:15,470
♪ god's gonna
trouble the water ♪
1761
01:27:18,470 --> 01:27:22,860
♪ see that band
all dressed in white ♪
1762
01:27:24,490 --> 01:27:27,360
♪ god's gonna trouble
the water ♪
119496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.