All language subtitles for MissaX - Pristine Edge - Do You Want To Stop.tr

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,180 --> 00:00:54,430 Ben evlenmeden önce babanın sadece bacakları ve hücreleri vardı. 2 00:00:54,975 --> 00:00:56,167 İyi yardımcı olur. 3 00:00:56,550 --> 00:00:59,050 Keşke sürekli sormak zorunda kalmasaydım. 4 00:01:03,600 --> 00:01:03,960 Şans. 5 00:01:04,560 --> 00:01:06,070 Kitabınızı biliyorum. 6 00:01:06,326 --> 00:01:08,503 Denerim. 7 00:01:09,810 --> 00:01:10,410 İçin teşekkürler 8 00:01:10,650 --> 00:01:11,650 deniyorum. 9 00:01:12,990 --> 00:01:14,500 Ters giden birşey mi var. 10 00:01:16,080 --> 00:01:17,149 Sadece ben. 11 00:01:19,590 --> 00:01:21,100 Yorgun sanırım. 12 00:01:22,503 --> 00:01:24,520 Çok çalışıyorsun. 13 00:01:24,840 --> 00:01:26,170 İhtiyaç. 14 00:01:26,729 --> 00:01:27,910 O yaptı. 15 00:01:28,980 --> 00:01:32,400 Ya da belki o çok abartılı kurumsal işlerden 16 00:01:32,401 --> 00:01:33,730 birini alırım ve senin ödüllü üvey annen olurum. 17 00:01:35,250 --> 00:01:36,250 Evet. 18 00:01:36,587 --> 00:01:37,590 Ben de onlardan birindeydim. 19 00:01:37,921 --> 00:01:39,510 Bizimki modern evler. 20 00:01:39,953 --> 00:01:41,590 Her şey camdan yapılmıştır. 21 00:01:41,730 --> 00:01:44,230 Banyolarda bile haas için sınıf var. 22 00:01:44,310 --> 00:01:45,641 Küçük sapık. 23 00:01:45,930 --> 00:01:47,880 Bir sapık olmak gibi bir şey 24 00:01:48,090 --> 00:01:49,090 Bilmek. 25 00:01:49,500 --> 00:01:50,708 La la. 26 00:01:51,360 --> 00:01:54,310 Bu kadar zarif ve seçkin bir üvey oğlumun olduğunu bilmiyordum. 27 00:01:54,630 --> 00:01:55,930 Ya da yapıyorsun. 28 00:01:57,120 --> 00:01:59,350 Belki yine de bir göz atarım. 29 00:01:59,431 --> 00:02:00,240 Şikayet 30 00:02:00,360 --> 00:02:01,360 Philadelphia. 31 00:02:01,920 --> 00:02:02,920 VE. 32 00:02:03,510 --> 00:02:04,477 Banyolar için asla böyle 33 00:02:04,584 --> 00:02:05,610 cam duvarlar yapmayacağım. 34 00:02:06,150 --> 00:02:08,230 Özellikle senin gibi kadınlar etrafta. 35 00:02:08,910 --> 00:02:10,630 Beni pohpohlamana gerek yok. 36 00:02:11,640 --> 00:02:12,730 Ben değilim. 37 00:02:13,470 --> 00:02:16,210 Onun gibi bir çocuk üvey annesi hakkında böyle düşünmez. 38 00:02:17,400 --> 00:02:19,000 Ah benim gibi çocuk. 39 00:02:19,890 --> 00:02:22,240 Yakışıklısın, komiksin, on dokuz yaşındasın. 40 00:02:22,350 --> 00:02:25,510 O kadar lezzetlisin ki, istediğin mahsulü alabiliyorsun. 41 00:02:26,190 --> 00:02:26,872 Emin 42 00:02:27,126 --> 00:02:28,126 Aşk. 43 00:02:32,640 --> 00:02:33,640 Missouri. 44 00:02:35,370 --> 00:02:36,670 Sadece bu kadar. 45 00:02:37,110 --> 00:02:40,630 Evinizin duaları ve beni tebrik edin. 46 00:02:40,740 --> 00:02:40,889 İle 47 00:02:41,130 --> 00:02:43,570 ince ama orada. 48 00:02:43,771 --> 00:02:44,430 hoşuma gitmedi. 49 00:02:44,820 --> 00:02:45,060 Öyle. 50 00:02:45,390 --> 00:02:47,139 Olgun bir kadının takdir edilmesini istemezsiniz. 51 00:02:48,690 --> 00:02:49,690 Çünkü. 52 00:02:50,010 --> 00:02:52,870 Hiç bu kadar önemsediğini bilmiyordum. 53 00:02:53,850 --> 00:02:54,850 Ah. 54 00:02:55,117 --> 00:02:55,709 Evet. 55 00:02:56,070 --> 00:02:57,150 Bu genellikle oradadır. 56 00:02:57,510 --> 00:02:58,620 Garip olmasını istemiyorum. 57 00:02:59,070 --> 00:03:00,640 Bu neden tuhaf olsun ki? 58 00:03:01,620 --> 00:03:03,730 Karınızı tanımıyorum. 59 00:03:05,400 --> 00:03:07,960 Bana gelen şeyleri pek fark etmiyor. 60 00:03:09,030 --> 00:03:09,600 Bir yabancı. 61 00:03:09,990 --> 00:03:11,560 Ben de sevmiyorum. 62 00:03:12,720 --> 00:03:15,520 Belki o gerçekten benim parlak zırhlı şövalyemdir. 63 00:03:17,790 --> 00:03:19,795 Üzgün ​​olduğunu söyleyen oyuncak. 64 00:03:19,847 --> 00:03:21,970 Bu seni ilk sıraya koyacak. 65 00:03:22,920 --> 00:03:24,850 En büyük önceliğiniz olun. 66 00:03:25,260 --> 00:03:25,830 Birinci. 67 00:03:26,160 --> 00:03:26,910 Bu bana bağlı. 68 00:03:27,390 --> 00:03:28,840 Bir numara. 69 00:03:28,950 --> 00:03:29,950 Ah. 70 00:03:30,030 --> 00:03:31,423 Bal tatlım. 71 00:03:34,260 --> 00:03:35,983 Kulağa gerçekten hoş geliyor. 72 00:03:41,579 --> 00:03:43,060 Şehir o kaltağı. 73 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 Teşekkür ederim. 74 00:03:47,940 --> 00:03:48,570 Siren. 75 00:03:48,930 --> 00:03:49,590 Elimde değil. 76 00:03:50,160 --> 00:03:52,150 Gençlerin neye benzediğini unuttum. 77 00:03:55,260 --> 00:03:56,770 Gitmek zorunda değilsin. 78 00:03:57,788 --> 00:03:58,788 Adil. 79 00:03:58,921 --> 00:04:02,050 Onun bu hale gelmesi gerçekten çok utanç verici. 80 00:04:02,191 --> 00:04:04,030 Düşmüyor. 81 00:04:05,147 --> 00:04:05,273 Hey 82 00:04:05,490 --> 00:04:05,760 sahip olmak. 83 00:04:06,240 --> 00:04:08,650 Derse gitmeden önce onu nasıl gizleyeceğinizi öğrenin. 84 00:04:11,085 --> 00:04:12,520 Belki yardımcı olabilirim. 85 00:04:13,020 --> 00:04:13,410 O. 86 00:04:13,830 --> 00:04:15,970 Sonsuza kadar kaçmamıştım, hiçbir şey söylemedim. 87 00:04:19,060 --> 00:04:20,893 Eğer istersen yapabilirsin. 88 00:04:28,290 --> 00:04:29,560 Beni takip et. 89 00:04:43,740 --> 00:04:45,143 Rahat olmanın yolu. 90 00:04:45,599 --> 00:04:46,599 Elbette. 91 00:04:47,280 --> 00:04:48,790 Evet elbette. 92 00:04:53,996 --> 00:04:54,996 Ayak. 93 00:04:55,862 --> 00:04:57,342 Korkunuz aradı. 94 00:04:57,570 --> 00:04:58,950 Hayır, tepeden bahsediyorum. 95 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 Biz. 96 00:05:01,140 --> 00:05:02,560 Meğer ki. 97 00:05:03,780 --> 00:05:04,780 Meğer ki. 98 00:05:05,940 --> 00:05:06,450 Meğer ki. 99 00:05:06,900 --> 00:05:08,530 Durmak istiyorsun. 100 00:05:08,940 --> 00:05:10,418 Durmak istiyor musun? 101 00:05:11,280 --> 00:05:12,910 Bu adil değil. 102 00:05:13,110 --> 00:05:13,200 İLE 103 00:05:13,480 --> 00:05:14,400 buraya ne geldiğiyle ilgili. 104 00:05:15,000 --> 00:05:16,090 Bilmiyorum. 105 00:05:17,460 --> 00:05:18,300 Bazen ben. 106 00:05:18,990 --> 00:05:21,430 Eski kendimi ve seni görmüş gibiyim. 107 00:05:21,600 --> 00:05:23,740 Peki oruç tutmak nedir? 108 00:05:24,753 --> 00:05:27,010 Basitçe tatlı çocuk. 109 00:05:27,572 --> 00:05:28,900 Biraz aşkla. 110 00:05:34,590 --> 00:05:36,610 Gerçekten yapmadığımızı gördü. 111 00:05:37,350 --> 00:05:38,620 Sanırım. 112 00:05:39,210 --> 00:05:41,320 Biliyorum üzgünüm. 113 00:05:41,882 --> 00:05:43,360 Çok fazla insan yok. 114 00:05:44,370 --> 00:05:45,791 Erkeklerden bahsetmiyorum bile. 115 00:05:45,960 --> 00:05:47,410 Bu yeteneğe sahip olun. 116 00:05:48,270 --> 00:05:48,810 Sadece ben 117 00:05:49,050 --> 00:05:50,380 teşekkür hissediyorum. 118 00:05:52,110 --> 00:05:52,740 Biliyorum. 119 00:05:53,190 --> 00:05:55,330 Ben çekici olmayan bir kadın değilim. 120 00:05:56,310 --> 00:05:58,390 Çoğu zaman öyle hissediyorum. 121 00:05:59,010 --> 00:06:00,250 Birçok insan. 122 00:06:00,630 --> 00:06:02,740 Bütün bunlar benim yüzeyim. 123 00:06:03,420 --> 00:06:04,870 Baban da dahil. 124 00:06:05,700 --> 00:06:06,690 Bu kör. 125 00:06:07,080 --> 00:06:08,500 O sadece bir adam. 126 00:06:09,210 --> 00:06:10,330 Ben değilim. 127 00:06:11,250 --> 00:06:12,250 HAYIR. 128 00:06:12,510 --> 00:06:13,990 Siz kaçınmaya devam edin. 129 00:06:14,550 --> 00:06:16,150 Tatlı tatlı. 130 00:06:16,921 --> 00:06:17,921 Etkileyici. 131 00:06:18,720 --> 00:06:20,134 Ve yüz oğlan. 132 00:06:20,160 --> 00:06:21,700 Bunu saldırgan bir tonda söylemiyorum. 133 00:06:23,220 --> 00:06:23,610 Adil. 134 00:06:24,146 --> 00:06:25,629 Bir kumaş. 135 00:06:26,520 --> 00:06:27,840 Hayır öylesin, sadece mükemmelsin. 136 00:06:28,080 --> 00:06:29,469 nasıl birisin? 137 00:06:36,210 --> 00:06:37,787 Neler olduğunu bilmiyorum. 138 00:06:40,290 --> 00:06:41,590 Durabilirsin. 139 00:06:43,650 --> 00:06:45,127 Bunu yapmamızı ister misin? 140 00:06:45,330 --> 00:06:46,330 Bilmek. 141 00:06:47,190 --> 00:06:48,732 Ben de yalnız değilim. 142 00:06:49,544 --> 00:06:52,150 Yeniden bir ergen gibi kalbim çok hızlı atıyor. 143 00:06:54,690 --> 00:06:55,590 O bunu hatırlamıyor. 144 00:06:55,967 --> 00:06:57,700 Bana yaklaştın. 145 00:07:03,120 --> 00:07:04,120 Evet. 146 00:07:19,350 --> 00:07:21,880 Başka bir adamla birlikte olmayalı çok uzun zaman oldu. 147 00:07:23,160 --> 00:07:24,501 Muhteşemden. 148 00:07:28,800 --> 00:07:30,670 Son kez başka bir kızla. 149 00:07:32,025 --> 00:07:33,025 YO. 150 00:07:34,291 --> 00:07:35,980 Katedral aynı. 151 00:07:45,353 --> 00:07:46,353 Hmm. 152 00:07:47,692 --> 00:07:47,962 Hey 153 00:07:48,240 --> 00:07:49,240 hissetmek. 154 00:07:50,910 --> 00:07:52,660 Kendini mi arıyorsun? 155 00:07:56,787 --> 00:07:58,150 O, buydu. 156 00:07:59,640 --> 00:08:00,940 Beni istiyor. 157 00:08:05,790 --> 00:08:07,480 Seni seviyorum Ricky. 158 00:08:10,290 --> 00:08:11,920 Sen çok iyi öpüşüyorsun. 159 00:08:15,870 --> 00:08:18,100 Bana bir öpücükle söylemelisin. 160 00:08:19,873 --> 00:08:20,873 Merhaba. 161 00:08:21,180 --> 00:08:22,180 Dır-dir. 162 00:08:23,128 --> 00:08:25,511 Evet, masanın yapacak her şeyi vardı. 163 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 Evet. 164 00:08:44,764 --> 00:08:45,764 İyi. 165 00:08:48,090 --> 00:08:49,840 Çok güzel bir horozun var. 166 00:08:52,740 --> 00:08:54,040 Bilmiyor musun. 167 00:08:56,464 --> 00:08:57,700 Sen ne yaparsan o'sun. 168 00:08:58,410 --> 00:08:59,410 Teşekkür ederim. 169 00:09:04,080 --> 00:09:05,415 Bana kendinden nefret 170 00:09:05,551 --> 00:09:06,551 ettiğini göstermeni istiyorum. 171 00:09:07,860 --> 00:09:09,040 Şu anda. 172 00:09:11,685 --> 00:09:13,087 Nasıl gittiğini gör. 173 00:09:14,340 --> 00:09:15,520 O. 174 00:09:16,078 --> 00:09:18,729 Sonsuza kadar Curtis'i görmek istiyorum. 175 00:09:20,096 --> 00:09:20,670 O yapıyor. 176 00:09:21,450 --> 00:09:21,830 sana vereceğim 177 00:09:22,046 --> 00:09:23,046 öyle. 178 00:09:39,543 --> 00:09:40,230 İngiltere bunu yapacak. 179 00:09:40,800 --> 00:09:42,400 Mükemmel olduğunu düşünme. 180 00:09:43,590 --> 00:09:44,740 Bu sadece. 181 00:09:47,128 --> 00:09:48,344 Çift başına ödül. 182 00:10:08,080 --> 00:10:09,356 Yine sen. 183 00:10:09,536 --> 00:10:10,776 İnanılmazdı. 184 00:10:38,576 --> 00:10:39,576 Dır-dir. 185 00:10:47,280 --> 00:10:48,280 Hmm. 186 00:11:02,036 --> 00:11:03,086 Ah. 187 00:11:28,677 --> 00:11:30,756 Annemin son kez yeni kilosu. 188 00:11:33,506 --> 00:11:34,506 Vc. 189 00:11:48,596 --> 00:11:49,596 Şarkı. 190 00:12:00,416 --> 00:12:06,236 VE. 191 00:12:07,376 --> 00:12:12,926 İçinde. 192 00:12:39,956 --> 00:12:40,956 İçinde. 193 00:12:41,751 --> 00:12:43,518 Dır-dir. 194 00:13:13,136 --> 00:13:20,036 Gibi. 195 00:14:18,656 --> 00:14:29,416 Akçaağaç. 196 00:14:57,973 --> 00:14:58,436 Ben. 197 00:14:58,976 --> 00:15:03,246 Ve zamanını ayırıyorsun. 198 00:15:30,617 --> 00:15:31,617 Yavaş. 199 00:15:32,488 --> 00:15:33,806 Keşfetmek. 200 00:15:34,976 --> 00:15:35,976 İçinde. 201 00:15:41,553 --> 00:15:43,154 Tanrılar i. 202 00:15:46,736 --> 00:15:48,156 İyi bir çocuk ol. 203 00:16:09,085 --> 00:16:12,863 YO. 204 00:16:55,678 --> 00:17:01,375 YO. 205 00:17:04,076 --> 00:17:05,076 Ah. 206 00:17:41,786 --> 00:17:42,786 İyi. 207 00:17:43,376 --> 00:17:43,886 Ah 208 00:17:44,096 --> 00:17:45,096 erkek çocuk. 209 00:17:47,252 --> 00:17:49,554 Evet. 210 00:17:53,064 --> 00:17:54,064 Evet. 211 00:18:14,336 --> 00:18:14,785 TENCERE. 212 00:18:15,294 --> 00:18:17,266 O ve. 213 00:18:17,456 --> 00:18:18,326 O senin içinde. 214 00:18:18,776 --> 00:18:19,776 Kariyer. 215 00:18:21,056 --> 00:18:22,056 Üç. 216 00:18:22,946 --> 00:18:23,946 Söylemek. 217 00:18:31,436 --> 00:18:32,436 Hmm. 218 00:18:32,966 --> 00:18:35,831 Dır-dir. 219 00:18:52,855 --> 00:18:54,636 İçi tüylü parmaklar. 220 00:18:57,056 --> 00:18:58,703 İçinde. 221 00:19:13,076 --> 00:19:15,366 Grammy'ler hâlâ sıcak. 222 00:19:25,417 --> 00:19:26,887 Bunu gizliyorum. 223 00:19:32,486 --> 00:19:32,673 O bir. 224 00:19:33,017 --> 00:19:33,476 Anlıyorum. 225 00:19:34,198 --> 00:19:36,086 Annemi koyabileceğim yer. 226 00:19:36,536 --> 00:19:36,802 Söylemek. 227 00:19:37,196 --> 00:19:38,653 Sanat eseri. 228 00:20:04,736 --> 00:20:06,605 İstiyorum. 229 00:21:20,533 --> 00:21:21,533 Hala. 230 00:21:22,162 --> 00:21:23,162 Dır-dir. 231 00:21:24,786 --> 00:21:28,142 Dır-dir. 232 00:21:28,602 --> 00:21:29,901 Bir yıl. 233 00:21:30,432 --> 00:21:32,082 Evet. 234 00:21:34,472 --> 00:21:36,562 Evet. 235 00:21:50,112 --> 00:22:01,838 YO. 236 00:22:02,515 --> 00:22:04,016 Elbette oyun devam ediyor. 237 00:22:10,893 --> 00:22:11,893 Evet. 238 00:22:21,282 --> 00:22:22,282 Onun. 239 00:22:22,992 --> 00:22:35,954 Kesinlikle evet, ah evet. 240 00:22:37,094 --> 00:22:38,602 O. 241 00:22:41,802 --> 00:22:43,312 Sakın çıkarmayın. 242 00:22:43,812 --> 00:22:45,292 Sakın çıkarmayın. 243 00:22:49,926 --> 00:22:52,602 Evet. 244 00:22:55,332 --> 00:22:56,332 Evet. 245 00:22:57,312 --> 00:22:58,312 Onun. 246 00:22:58,763 --> 00:23:01,206 YO. 247 00:23:02,352 --> 00:23:10,420 Bu. 248 00:23:12,845 --> 00:23:13,845 Ben. 249 00:23:17,592 --> 00:23:19,283 Çünkü onlar ana kiliselerdir. 250 00:23:19,656 --> 00:23:20,656 VE. 251 00:23:26,228 --> 00:23:27,228 Evet. 252 00:23:35,952 --> 00:23:38,802 Evet git 253 00:23:39,222 --> 00:23:40,342 söylemek. 254 00:23:44,201 --> 00:23:45,041 Hayır hayır hayır. 255 00:23:45,520 --> 00:23:45,860 Olumsuz 256 00:23:46,096 --> 00:23:47,961 Derin bir nefes alın ve yavaşlayın. 257 00:23:53,502 --> 00:23:55,432 An her zaman önce gelir. 258 00:23:55,722 --> 00:23:56,722 Evet. 259 00:24:04,933 --> 00:24:05,933 Evet. 260 00:24:06,186 --> 00:24:08,152 Evet evet evet. 261 00:24:11,682 --> 00:24:13,402 David Jones'u söyle. 262 00:24:23,763 --> 00:24:25,963 Evet. 263 00:24:27,072 --> 00:24:30,370 YO. 264 00:24:59,465 --> 00:25:00,952 Annemin oteli. 265 00:25:04,752 --> 00:25:05,752 Ah. 266 00:25:06,914 --> 00:25:07,914 Evet. 267 00:25:22,707 --> 00:25:23,707 Ah. 268 00:25:48,672 --> 00:25:49,691 Bu yüzden. 269 00:26:04,075 --> 00:26:06,702 O. 270 00:26:07,023 --> 00:26:08,023 Dır-dir. 271 00:26:09,094 --> 00:26:12,979 VE. 272 00:26:15,552 --> 00:26:28,092 Üç. 273 00:26:29,503 --> 00:26:30,503 Evet. 274 00:26:32,707 --> 00:26:36,911 YO. 275 00:26:46,512 --> 00:26:52,222 Eğer sen. 276 00:26:52,752 --> 00:26:53,752 İçinde. 277 00:26:54,202 --> 00:26:58,482 YO. 278 00:26:59,935 --> 00:27:00,935 Tüm. 279 00:27:02,349 --> 00:27:03,349 O. 280 00:27:05,862 --> 00:27:06,862 Tüm. 281 00:27:43,752 --> 00:27:44,752 Ah. 282 00:27:47,472 --> 00:27:48,472 Ah. 283 00:27:56,836 --> 00:27:57,836 Ah. 284 00:27:58,525 --> 00:28:01,240 YO. 285 00:28:10,902 --> 00:28:11,902 Gibi. 286 00:28:25,574 --> 00:28:26,574 VE. 287 00:28:34,529 --> 00:28:36,850 YO. 288 00:28:37,872 --> 00:28:38,922 Gibi. 289 00:29:08,982 --> 00:29:09,982 Ah. 290 00:29:10,662 --> 00:29:11,662 İyilik. 291 00:29:12,432 --> 00:29:17,021 YO. 292 00:29:18,192 --> 00:29:19,192 YO. 293 00:29:20,352 --> 00:29:24,579 YO. 294 00:29:25,632 --> 00:29:26,632 Ah. 295 00:29:28,332 --> 00:29:29,332 Ah. 296 00:29:47,183 --> 00:29:48,183 Hmm. 297 00:29:57,072 --> 00:30:00,012 Mazeret. 298 00:30:00,357 --> 00:30:01,357 Ben. 299 00:30:32,772 --> 00:30:33,042 Ah. 300 00:30:33,550 --> 00:30:34,550 Ah. 301 00:30:43,035 --> 00:30:44,035 Hmm. 302 00:30:48,640 --> 00:30:49,720 VE. 303 00:30:53,680 --> 00:30:59,467 VE. 304 00:30:59,770 --> 00:31:01,079 Tahminimce o. 305 00:31:10,785 --> 00:31:12,892 AB, ah evet. 306 00:31:18,400 --> 00:31:25,275 YO. 307 00:31:26,800 --> 00:31:34,190 Yarım. 308 00:31:35,830 --> 00:31:36,830 Evet. 309 00:31:37,570 --> 00:31:39,140 Ah evet. 310 00:31:40,262 --> 00:31:44,620 O. 311 00:31:45,766 --> 00:31:52,659 Onun. 312 00:31:53,082 --> 00:31:53,590 Bunu neden yapıyor? 313 00:31:54,160 --> 00:31:58,702 Eğer umurumdaysa. 314 00:32:22,480 --> 00:32:23,480 Hmm. 315 00:32:24,250 --> 00:32:25,250 Ah. 316 00:32:25,949 --> 00:32:35,437 O. 317 00:32:36,640 --> 00:32:43,970 İyi bir çocuk yakaladım. 318 00:32:44,560 --> 00:32:50,030 Senin için her şeyde. 319 00:32:55,563 --> 00:32:58,082 Evet evet. 320 00:32:59,741 --> 00:33:01,432 Ah evet. 321 00:33:02,996 --> 00:33:03,996 Ah. 322 00:33:04,756 --> 00:33:08,648 O. 323 00:33:09,760 --> 00:33:10,760 YO. 324 00:33:12,867 --> 00:33:14,255 Ah. 325 00:33:15,010 --> 00:33:16,160 Hadi. 326 00:33:47,689 --> 00:33:48,689 Ah. 327 00:33:49,990 --> 00:33:50,990 Ah. 328 00:34:18,404 --> 00:34:19,404 Ah. 329 00:34:20,007 --> 00:34:26,233 Gibi. 330 00:34:31,750 --> 00:34:32,974 Bay Mükemmel. 331 00:34:33,280 --> 00:34:34,280 İçinde. 332 00:34:34,601 --> 00:34:35,173 O. 333 00:34:35,537 --> 00:34:36,860 Şu anda ben. 334 00:34:38,530 --> 00:34:39,830 Bu doğru. 335 00:34:40,001 --> 00:34:41,775 Evet evet. 336 00:34:45,640 --> 00:34:46,640 Köri. 337 00:34:47,686 --> 00:34:48,686 YO. 338 00:34:51,568 --> 00:34:52,568 YO. 339 00:34:55,600 --> 00:34:57,878 Ah evet. 340 00:34:58,480 --> 00:34:59,260 Gerçek teori bu. 341 00:34:59,829 --> 00:35:00,829 Dır-dir. 342 00:35:00,880 --> 00:35:01,880 İçinde. 343 00:35:02,230 --> 00:35:04,460 Annem bile çok iyi. 344 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 Evet. 345 00:35:13,270 --> 00:35:14,560 Hmm. 346 00:35:15,790 --> 00:35:16,790 Ah. 347 00:35:17,080 --> 00:35:18,190 Göreceğiz. 348 00:35:19,870 --> 00:35:21,279 Ah evet. 349 00:35:23,560 --> 00:35:24,560 Ah. 350 00:35:32,710 --> 00:35:34,820 Adamın çok hoş bir tipi var. 351 00:35:38,018 --> 00:35:39,018 Mükemmel. 352 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 Merhaba. 353 00:35:41,440 --> 00:35:43,360 Alaska. 354 00:35:45,100 --> 00:35:45,370 Ah. 355 00:35:45,730 --> 00:35:46,730 Evet. 356 00:35:58,060 --> 00:35:59,060 Ah. 357 00:35:59,981 --> 00:36:02,121 Oğul. 358 00:36:10,752 --> 00:36:11,020 Ah. 359 00:36:11,321 --> 00:36:13,165 Evet evet evet. 360 00:36:13,382 --> 00:36:14,382 Hmm. 361 00:36:32,290 --> 00:36:33,290 Dır-dir. 362 00:36:36,112 --> 00:36:37,112 Evet. 363 00:36:41,140 --> 00:36:42,355 Aman Tanrım. 364 00:36:42,400 --> 00:36:44,630 Ah evet evet evet. 365 00:36:45,069 --> 00:36:46,069 Ah. 366 00:36:52,510 --> 00:36:53,510 Bok. 367 00:36:53,986 --> 00:36:57,919 Bu. 368 00:36:58,970 --> 00:37:01,525 Evet. 369 00:37:02,232 --> 00:37:02,590 Nasıl. 370 00:37:03,031 --> 00:37:04,031 Kaldırılıyor. 371 00:37:04,390 --> 00:37:05,680 Sahip olduğun her şey. 372 00:37:06,190 --> 00:37:07,190 Ayaklanma. 373 00:37:09,670 --> 00:37:10,994 Götürüldü. 374 00:37:12,339 --> 00:37:13,339 Şey. 375 00:37:13,747 --> 00:37:15,694 Evet. 376 00:37:18,005 --> 00:37:22,450 İçinde. 377 00:37:23,680 --> 00:37:26,168 Evet. 378 00:37:26,320 --> 00:37:27,320 Gibi. 379 00:37:30,154 --> 00:37:31,353 Benim eserim. 380 00:37:35,511 --> 00:37:36,221 Seni istiyorum 381 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 olabilmek. 382 00:37:40,865 --> 00:37:42,232 O. 383 00:37:43,660 --> 00:37:44,660 Ah. 384 00:37:44,874 --> 00:37:45,874 Evet. 385 00:37:47,021 --> 00:37:48,021 Evet. 386 00:37:48,887 --> 00:37:55,570 Onarımdır, evet. 387 00:37:55,930 --> 00:37:56,930 İçinde. 388 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 İyi. 389 00:38:06,610 --> 00:38:07,610 Erkek çocuk. 390 00:38:18,659 --> 00:38:21,890 Teşekkür ederim. 391 00:38:22,183 --> 00:38:23,183 O. 392 00:38:32,260 --> 00:38:33,920 Küfür etmene gerek yok. 393 00:38:35,470 --> 00:38:37,190 Ben de ayrılmak istemiyorum. 394 00:38:37,840 --> 00:38:39,080 Sınıfa gitmek. 395 00:38:39,221 --> 00:38:42,351 Bu gece baban onunla gittiğinde seninle odanda görüşürüz. 21405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.