All language subtitles for MissaX - Pristine Edge - Do You Want To Stop.tr
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,180 --> 00:00:54,430
Ben evlenmeden önce babanın
sadece bacakları ve hücreleri vardı.
2
00:00:54,975 --> 00:00:56,167
İyi yardımcı olur.
3
00:00:56,550 --> 00:00:59,050
Keşke sürekli sormak zorunda kalmasaydım.
4
00:01:03,600 --> 00:01:03,960
Şans.
5
00:01:04,560 --> 00:01:06,070
Kitabınızı biliyorum.
6
00:01:06,326 --> 00:01:08,503
Denerim.
7
00:01:09,810 --> 00:01:10,410
İçin teşekkürler
8
00:01:10,650 --> 00:01:11,650
deniyorum.
9
00:01:12,990 --> 00:01:14,500
Ters giden birşey mi var.
10
00:01:16,080 --> 00:01:17,149
Sadece ben.
11
00:01:19,590 --> 00:01:21,100
Yorgun sanırım.
12
00:01:22,503 --> 00:01:24,520
Çok çalışıyorsun.
13
00:01:24,840 --> 00:01:26,170
İhtiyaç.
14
00:01:26,729 --> 00:01:27,910
O yaptı.
15
00:01:28,980 --> 00:01:32,400
Ya da belki o çok
abartılı kurumsal işlerden
16
00:01:32,401 --> 00:01:33,730
birini alırım ve senin
ödüllü üvey annen olurum.
17
00:01:35,250 --> 00:01:36,250
Evet.
18
00:01:36,587 --> 00:01:37,590
Ben de onlardan birindeydim.
19
00:01:37,921 --> 00:01:39,510
Bizimki modern evler.
20
00:01:39,953 --> 00:01:41,590
Her şey camdan yapılmıştır.
21
00:01:41,730 --> 00:01:44,230
Banyolarda bile haas için sınıf var.
22
00:01:44,310 --> 00:01:45,641
Küçük sapık.
23
00:01:45,930 --> 00:01:47,880
Bir sapık olmak gibi bir şey
24
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
Bilmek.
25
00:01:49,500 --> 00:01:50,708
La la.
26
00:01:51,360 --> 00:01:54,310
Bu kadar zarif ve seçkin bir üvey
oğlumun olduğunu bilmiyordum.
27
00:01:54,630 --> 00:01:55,930
Ya da yapıyorsun.
28
00:01:57,120 --> 00:01:59,350
Belki yine de bir göz atarım.
29
00:01:59,431 --> 00:02:00,240
Şikayet
30
00:02:00,360 --> 00:02:01,360
Philadelphia.
31
00:02:01,920 --> 00:02:02,920
VE.
32
00:02:03,510 --> 00:02:04,477
Banyolar için asla böyle
33
00:02:04,584 --> 00:02:05,610
cam duvarlar yapmayacağım.
34
00:02:06,150 --> 00:02:08,230
Özellikle senin gibi kadınlar etrafta.
35
00:02:08,910 --> 00:02:10,630
Beni pohpohlamana gerek yok.
36
00:02:11,640 --> 00:02:12,730
Ben değilim.
37
00:02:13,470 --> 00:02:16,210
Onun gibi bir çocuk üvey
annesi hakkında böyle düşünmez.
38
00:02:17,400 --> 00:02:19,000
Ah benim gibi çocuk.
39
00:02:19,890 --> 00:02:22,240
Yakışıklısın, komiksin,
on dokuz yaşındasın.
40
00:02:22,350 --> 00:02:25,510
O kadar lezzetlisin ki,
istediğin mahsulü alabiliyorsun.
41
00:02:26,190 --> 00:02:26,872
Emin
42
00:02:27,126 --> 00:02:28,126
Aşk.
43
00:02:32,640 --> 00:02:33,640
Missouri.
44
00:02:35,370 --> 00:02:36,670
Sadece bu kadar.
45
00:02:37,110 --> 00:02:40,630
Evinizin duaları ve beni tebrik edin.
46
00:02:40,740 --> 00:02:40,889
İle
47
00:02:41,130 --> 00:02:43,570
ince ama orada.
48
00:02:43,771 --> 00:02:44,430
hoşuma gitmedi.
49
00:02:44,820 --> 00:02:45,060
Öyle.
50
00:02:45,390 --> 00:02:47,139
Olgun bir kadının takdir edilmesini istemezsiniz.
51
00:02:48,690 --> 00:02:49,690
Çünkü.
52
00:02:50,010 --> 00:02:52,870
Hiç bu kadar önemsediğini bilmiyordum.
53
00:02:53,850 --> 00:02:54,850
Ah.
54
00:02:55,117 --> 00:02:55,709
Evet.
55
00:02:56,070 --> 00:02:57,150
Bu genellikle oradadır.
56
00:02:57,510 --> 00:02:58,620
Garip olmasını istemiyorum.
57
00:02:59,070 --> 00:03:00,640
Bu neden tuhaf olsun ki?
58
00:03:01,620 --> 00:03:03,730
Karınızı tanımıyorum.
59
00:03:05,400 --> 00:03:07,960
Bana gelen şeyleri pek fark etmiyor.
60
00:03:09,030 --> 00:03:09,600
Bir yabancı.
61
00:03:09,990 --> 00:03:11,560
Ben de sevmiyorum.
62
00:03:12,720 --> 00:03:15,520
Belki o gerçekten benim
parlak zırhlı şövalyemdir.
63
00:03:17,790 --> 00:03:19,795
Üzgün olduğunu söyleyen oyuncak.
64
00:03:19,847 --> 00:03:21,970
Bu seni ilk sıraya koyacak.
65
00:03:22,920 --> 00:03:24,850
En büyük önceliğiniz olun.
66
00:03:25,260 --> 00:03:25,830
Birinci.
67
00:03:26,160 --> 00:03:26,910
Bu bana bağlı.
68
00:03:27,390 --> 00:03:28,840
Bir numara.
69
00:03:28,950 --> 00:03:29,950
Ah.
70
00:03:30,030 --> 00:03:31,423
Bal tatlım.
71
00:03:34,260 --> 00:03:35,983
Kulağa gerçekten hoş geliyor.
72
00:03:41,579 --> 00:03:43,060
Şehir o kaltağı.
73
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Teşekkür ederim.
74
00:03:47,940 --> 00:03:48,570
Siren.
75
00:03:48,930 --> 00:03:49,590
Elimde değil.
76
00:03:50,160 --> 00:03:52,150
Gençlerin neye benzediğini unuttum.
77
00:03:55,260 --> 00:03:56,770
Gitmek zorunda değilsin.
78
00:03:57,788 --> 00:03:58,788
Adil.
79
00:03:58,921 --> 00:04:02,050
Onun bu hale gelmesi gerçekten çok utanç verici.
80
00:04:02,191 --> 00:04:04,030
Düşmüyor.
81
00:04:05,147 --> 00:04:05,273
Hey
82
00:04:05,490 --> 00:04:05,760
sahip olmak.
83
00:04:06,240 --> 00:04:08,650
Derse gitmeden önce onu
nasıl gizleyeceğinizi öğrenin.
84
00:04:11,085 --> 00:04:12,520
Belki yardımcı olabilirim.
85
00:04:13,020 --> 00:04:13,410
O.
86
00:04:13,830 --> 00:04:15,970
Sonsuza kadar kaçmamıştım,
hiçbir şey söylemedim.
87
00:04:19,060 --> 00:04:20,893
Eğer istersen yapabilirsin.
88
00:04:28,290 --> 00:04:29,560
Beni takip et.
89
00:04:43,740 --> 00:04:45,143
Rahat olmanın yolu.
90
00:04:45,599 --> 00:04:46,599
Elbette.
91
00:04:47,280 --> 00:04:48,790
Evet elbette.
92
00:04:53,996 --> 00:04:54,996
Ayak.
93
00:04:55,862 --> 00:04:57,342
Korkunuz aradı.
94
00:04:57,570 --> 00:04:58,950
Hayır, tepeden bahsediyorum.
95
00:04:59,310 --> 00:05:00,310
Biz.
96
00:05:01,140 --> 00:05:02,560
Meğer ki.
97
00:05:03,780 --> 00:05:04,780
Meğer ki.
98
00:05:05,940 --> 00:05:06,450
Meğer ki.
99
00:05:06,900 --> 00:05:08,530
Durmak istiyorsun.
100
00:05:08,940 --> 00:05:10,418
Durmak istiyor musun?
101
00:05:11,280 --> 00:05:12,910
Bu adil değil.
102
00:05:13,110 --> 00:05:13,200
İLE
103
00:05:13,480 --> 00:05:14,400
buraya ne geldiğiyle ilgili.
104
00:05:15,000 --> 00:05:16,090
Bilmiyorum.
105
00:05:17,460 --> 00:05:18,300
Bazen ben.
106
00:05:18,990 --> 00:05:21,430
Eski kendimi ve seni görmüş gibiyim.
107
00:05:21,600 --> 00:05:23,740
Peki oruç tutmak nedir?
108
00:05:24,753 --> 00:05:27,010
Basitçe tatlı çocuk.
109
00:05:27,572 --> 00:05:28,900
Biraz aşkla.
110
00:05:34,590 --> 00:05:36,610
Gerçekten yapmadığımızı gördü.
111
00:05:37,350 --> 00:05:38,620
Sanırım.
112
00:05:39,210 --> 00:05:41,320
Biliyorum üzgünüm.
113
00:05:41,882 --> 00:05:43,360
Çok fazla insan yok.
114
00:05:44,370 --> 00:05:45,791
Erkeklerden bahsetmiyorum bile.
115
00:05:45,960 --> 00:05:47,410
Bu yeteneğe sahip olun.
116
00:05:48,270 --> 00:05:48,810
Sadece ben
117
00:05:49,050 --> 00:05:50,380
teşekkür hissediyorum.
118
00:05:52,110 --> 00:05:52,740
Biliyorum.
119
00:05:53,190 --> 00:05:55,330
Ben çekici olmayan bir kadın değilim.
120
00:05:56,310 --> 00:05:58,390
Çoğu zaman öyle hissediyorum.
121
00:05:59,010 --> 00:06:00,250
Birçok insan.
122
00:06:00,630 --> 00:06:02,740
Bütün bunlar benim yüzeyim.
123
00:06:03,420 --> 00:06:04,870
Baban da dahil.
124
00:06:05,700 --> 00:06:06,690
Bu kör.
125
00:06:07,080 --> 00:06:08,500
O sadece bir adam.
126
00:06:09,210 --> 00:06:10,330
Ben değilim.
127
00:06:11,250 --> 00:06:12,250
HAYIR.
128
00:06:12,510 --> 00:06:13,990
Siz kaçınmaya devam edin.
129
00:06:14,550 --> 00:06:16,150
Tatlı tatlı.
130
00:06:16,921 --> 00:06:17,921
Etkileyici.
131
00:06:18,720 --> 00:06:20,134
Ve yüz oğlan.
132
00:06:20,160 --> 00:06:21,700
Bunu saldırgan bir tonda söylemiyorum.
133
00:06:23,220 --> 00:06:23,610
Adil.
134
00:06:24,146 --> 00:06:25,629
Bir kumaş.
135
00:06:26,520 --> 00:06:27,840
Hayır öylesin, sadece mükemmelsin.
136
00:06:28,080 --> 00:06:29,469
nasıl birisin?
137
00:06:36,210 --> 00:06:37,787
Neler olduğunu bilmiyorum.
138
00:06:40,290 --> 00:06:41,590
Durabilirsin.
139
00:06:43,650 --> 00:06:45,127
Bunu yapmamızı ister misin?
140
00:06:45,330 --> 00:06:46,330
Bilmek.
141
00:06:47,190 --> 00:06:48,732
Ben de yalnız değilim.
142
00:06:49,544 --> 00:06:52,150
Yeniden bir ergen gibi
kalbim çok hızlı atıyor.
143
00:06:54,690 --> 00:06:55,590
O bunu hatırlamıyor.
144
00:06:55,967 --> 00:06:57,700
Bana yaklaştın.
145
00:07:03,120 --> 00:07:04,120
Evet.
146
00:07:19,350 --> 00:07:21,880
Başka bir adamla birlikte
olmayalı çok uzun zaman oldu.
147
00:07:23,160 --> 00:07:24,501
Muhteşemden.
148
00:07:28,800 --> 00:07:30,670
Son kez başka bir kızla.
149
00:07:32,025 --> 00:07:33,025
YO.
150
00:07:34,291 --> 00:07:35,980
Katedral aynı.
151
00:07:45,353 --> 00:07:46,353
Hmm.
152
00:07:47,692 --> 00:07:47,962
Hey
153
00:07:48,240 --> 00:07:49,240
hissetmek.
154
00:07:50,910 --> 00:07:52,660
Kendini mi arıyorsun?
155
00:07:56,787 --> 00:07:58,150
O, buydu.
156
00:07:59,640 --> 00:08:00,940
Beni istiyor.
157
00:08:05,790 --> 00:08:07,480
Seni seviyorum Ricky.
158
00:08:10,290 --> 00:08:11,920
Sen çok iyi öpüşüyorsun.
159
00:08:15,870 --> 00:08:18,100
Bana bir öpücükle söylemelisin.
160
00:08:19,873 --> 00:08:20,873
Merhaba.
161
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
Dır-dir.
162
00:08:23,128 --> 00:08:25,511
Evet, masanın yapacak her şeyi vardı.
163
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
Evet.
164
00:08:44,764 --> 00:08:45,764
İyi.
165
00:08:48,090 --> 00:08:49,840
Çok güzel bir horozun var.
166
00:08:52,740 --> 00:08:54,040
Bilmiyor musun.
167
00:08:56,464 --> 00:08:57,700
Sen ne yaparsan o'sun.
168
00:08:58,410 --> 00:08:59,410
Teşekkür ederim.
169
00:09:04,080 --> 00:09:05,415
Bana kendinden nefret
170
00:09:05,551 --> 00:09:06,551
ettiğini göstermeni istiyorum.
171
00:09:07,860 --> 00:09:09,040
Şu anda.
172
00:09:11,685 --> 00:09:13,087
Nasıl gittiğini gör.
173
00:09:14,340 --> 00:09:15,520
O.
174
00:09:16,078 --> 00:09:18,729
Sonsuza kadar Curtis'i görmek istiyorum.
175
00:09:20,096 --> 00:09:20,670
O yapıyor.
176
00:09:21,450 --> 00:09:21,830
sana vereceğim
177
00:09:22,046 --> 00:09:23,046
öyle.
178
00:09:39,543 --> 00:09:40,230
İngiltere bunu yapacak.
179
00:09:40,800 --> 00:09:42,400
Mükemmel olduğunu düşünme.
180
00:09:43,590 --> 00:09:44,740
Bu sadece.
181
00:09:47,128 --> 00:09:48,344
Çift başına ödül.
182
00:10:08,080 --> 00:10:09,356
Yine sen.
183
00:10:09,536 --> 00:10:10,776
İnanılmazdı.
184
00:10:38,576 --> 00:10:39,576
Dır-dir.
185
00:10:47,280 --> 00:10:48,280
Hmm.
186
00:11:02,036 --> 00:11:03,086
Ah.
187
00:11:28,677 --> 00:11:30,756
Annemin son kez yeni kilosu.
188
00:11:33,506 --> 00:11:34,506
Vc.
189
00:11:48,596 --> 00:11:49,596
Şarkı.
190
00:12:00,416 --> 00:12:06,236
VE.
191
00:12:07,376 --> 00:12:12,926
İçinde.
192
00:12:39,956 --> 00:12:40,956
İçinde.
193
00:12:41,751 --> 00:12:43,518
Dır-dir.
194
00:13:13,136 --> 00:13:20,036
Gibi.
195
00:14:18,656 --> 00:14:29,416
Akçaağaç.
196
00:14:57,973 --> 00:14:58,436
Ben.
197
00:14:58,976 --> 00:15:03,246
Ve zamanını ayırıyorsun.
198
00:15:30,617 --> 00:15:31,617
Yavaş.
199
00:15:32,488 --> 00:15:33,806
Keşfetmek.
200
00:15:34,976 --> 00:15:35,976
İçinde.
201
00:15:41,553 --> 00:15:43,154
Tanrılar i.
202
00:15:46,736 --> 00:15:48,156
İyi bir çocuk ol.
203
00:16:09,085 --> 00:16:12,863
YO.
204
00:16:55,678 --> 00:17:01,375
YO.
205
00:17:04,076 --> 00:17:05,076
Ah.
206
00:17:41,786 --> 00:17:42,786
İyi.
207
00:17:43,376 --> 00:17:43,886
Ah
208
00:17:44,096 --> 00:17:45,096
erkek çocuk.
209
00:17:47,252 --> 00:17:49,554
Evet.
210
00:17:53,064 --> 00:17:54,064
Evet.
211
00:18:14,336 --> 00:18:14,785
TENCERE.
212
00:18:15,294 --> 00:18:17,266
O ve.
213
00:18:17,456 --> 00:18:18,326
O senin içinde.
214
00:18:18,776 --> 00:18:19,776
Kariyer.
215
00:18:21,056 --> 00:18:22,056
Üç.
216
00:18:22,946 --> 00:18:23,946
Söylemek.
217
00:18:31,436 --> 00:18:32,436
Hmm.
218
00:18:32,966 --> 00:18:35,831
Dır-dir.
219
00:18:52,855 --> 00:18:54,636
İçi tüylü parmaklar.
220
00:18:57,056 --> 00:18:58,703
İçinde.
221
00:19:13,076 --> 00:19:15,366
Grammy'ler hâlâ sıcak.
222
00:19:25,417 --> 00:19:26,887
Bunu gizliyorum.
223
00:19:32,486 --> 00:19:32,673
O bir.
224
00:19:33,017 --> 00:19:33,476
Anlıyorum.
225
00:19:34,198 --> 00:19:36,086
Annemi koyabileceğim yer.
226
00:19:36,536 --> 00:19:36,802
Söylemek.
227
00:19:37,196 --> 00:19:38,653
Sanat eseri.
228
00:20:04,736 --> 00:20:06,605
İstiyorum.
229
00:21:20,533 --> 00:21:21,533
Hala.
230
00:21:22,162 --> 00:21:23,162
Dır-dir.
231
00:21:24,786 --> 00:21:28,142
Dır-dir.
232
00:21:28,602 --> 00:21:29,901
Bir yıl.
233
00:21:30,432 --> 00:21:32,082
Evet.
234
00:21:34,472 --> 00:21:36,562
Evet.
235
00:21:50,112 --> 00:22:01,838
YO.
236
00:22:02,515 --> 00:22:04,016
Elbette oyun devam ediyor.
237
00:22:10,893 --> 00:22:11,893
Evet.
238
00:22:21,282 --> 00:22:22,282
Onun.
239
00:22:22,992 --> 00:22:35,954
Kesinlikle evet, ah evet.
240
00:22:37,094 --> 00:22:38,602
O.
241
00:22:41,802 --> 00:22:43,312
Sakın çıkarmayın.
242
00:22:43,812 --> 00:22:45,292
Sakın çıkarmayın.
243
00:22:49,926 --> 00:22:52,602
Evet.
244
00:22:55,332 --> 00:22:56,332
Evet.
245
00:22:57,312 --> 00:22:58,312
Onun.
246
00:22:58,763 --> 00:23:01,206
YO.
247
00:23:02,352 --> 00:23:10,420
Bu.
248
00:23:12,845 --> 00:23:13,845
Ben.
249
00:23:17,592 --> 00:23:19,283
Çünkü onlar ana kiliselerdir.
250
00:23:19,656 --> 00:23:20,656
VE.
251
00:23:26,228 --> 00:23:27,228
Evet.
252
00:23:35,952 --> 00:23:38,802
Evet git
253
00:23:39,222 --> 00:23:40,342
söylemek.
254
00:23:44,201 --> 00:23:45,041
Hayır hayır hayır.
255
00:23:45,520 --> 00:23:45,860
Olumsuz
256
00:23:46,096 --> 00:23:47,961
Derin bir nefes alın ve yavaşlayın.
257
00:23:53,502 --> 00:23:55,432
An her zaman önce gelir.
258
00:23:55,722 --> 00:23:56,722
Evet.
259
00:24:04,933 --> 00:24:05,933
Evet.
260
00:24:06,186 --> 00:24:08,152
Evet evet evet.
261
00:24:11,682 --> 00:24:13,402
David Jones'u söyle.
262
00:24:23,763 --> 00:24:25,963
Evet.
263
00:24:27,072 --> 00:24:30,370
YO.
264
00:24:59,465 --> 00:25:00,952
Annemin oteli.
265
00:25:04,752 --> 00:25:05,752
Ah.
266
00:25:06,914 --> 00:25:07,914
Evet.
267
00:25:22,707 --> 00:25:23,707
Ah.
268
00:25:48,672 --> 00:25:49,691
Bu yüzden.
269
00:26:04,075 --> 00:26:06,702
O.
270
00:26:07,023 --> 00:26:08,023
Dır-dir.
271
00:26:09,094 --> 00:26:12,979
VE.
272
00:26:15,552 --> 00:26:28,092
Üç.
273
00:26:29,503 --> 00:26:30,503
Evet.
274
00:26:32,707 --> 00:26:36,911
YO.
275
00:26:46,512 --> 00:26:52,222
Eğer sen.
276
00:26:52,752 --> 00:26:53,752
İçinde.
277
00:26:54,202 --> 00:26:58,482
YO.
278
00:26:59,935 --> 00:27:00,935
Tüm.
279
00:27:02,349 --> 00:27:03,349
O.
280
00:27:05,862 --> 00:27:06,862
Tüm.
281
00:27:43,752 --> 00:27:44,752
Ah.
282
00:27:47,472 --> 00:27:48,472
Ah.
283
00:27:56,836 --> 00:27:57,836
Ah.
284
00:27:58,525 --> 00:28:01,240
YO.
285
00:28:10,902 --> 00:28:11,902
Gibi.
286
00:28:25,574 --> 00:28:26,574
VE.
287
00:28:34,529 --> 00:28:36,850
YO.
288
00:28:37,872 --> 00:28:38,922
Gibi.
289
00:29:08,982 --> 00:29:09,982
Ah.
290
00:29:10,662 --> 00:29:11,662
İyilik.
291
00:29:12,432 --> 00:29:17,021
YO.
292
00:29:18,192 --> 00:29:19,192
YO.
293
00:29:20,352 --> 00:29:24,579
YO.
294
00:29:25,632 --> 00:29:26,632
Ah.
295
00:29:28,332 --> 00:29:29,332
Ah.
296
00:29:47,183 --> 00:29:48,183
Hmm.
297
00:29:57,072 --> 00:30:00,012
Mazeret.
298
00:30:00,357 --> 00:30:01,357
Ben.
299
00:30:32,772 --> 00:30:33,042
Ah.
300
00:30:33,550 --> 00:30:34,550
Ah.
301
00:30:43,035 --> 00:30:44,035
Hmm.
302
00:30:48,640 --> 00:30:49,720
VE.
303
00:30:53,680 --> 00:30:59,467
VE.
304
00:30:59,770 --> 00:31:01,079
Tahminimce o.
305
00:31:10,785 --> 00:31:12,892
AB, ah evet.
306
00:31:18,400 --> 00:31:25,275
YO.
307
00:31:26,800 --> 00:31:34,190
Yarım.
308
00:31:35,830 --> 00:31:36,830
Evet.
309
00:31:37,570 --> 00:31:39,140
Ah evet.
310
00:31:40,262 --> 00:31:44,620
O.
311
00:31:45,766 --> 00:31:52,659
Onun.
312
00:31:53,082 --> 00:31:53,590
Bunu neden yapıyor?
313
00:31:54,160 --> 00:31:58,702
Eğer umurumdaysa.
314
00:32:22,480 --> 00:32:23,480
Hmm.
315
00:32:24,250 --> 00:32:25,250
Ah.
316
00:32:25,949 --> 00:32:35,437
O.
317
00:32:36,640 --> 00:32:43,970
İyi bir çocuk yakaladım.
318
00:32:44,560 --> 00:32:50,030
Senin için her şeyde.
319
00:32:55,563 --> 00:32:58,082
Evet evet.
320
00:32:59,741 --> 00:33:01,432
Ah evet.
321
00:33:02,996 --> 00:33:03,996
Ah.
322
00:33:04,756 --> 00:33:08,648
O.
323
00:33:09,760 --> 00:33:10,760
YO.
324
00:33:12,867 --> 00:33:14,255
Ah.
325
00:33:15,010 --> 00:33:16,160
Hadi.
326
00:33:47,689 --> 00:33:48,689
Ah.
327
00:33:49,990 --> 00:33:50,990
Ah.
328
00:34:18,404 --> 00:34:19,404
Ah.
329
00:34:20,007 --> 00:34:26,233
Gibi.
330
00:34:31,750 --> 00:34:32,974
Bay Mükemmel.
331
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
İçinde.
332
00:34:34,601 --> 00:34:35,173
O.
333
00:34:35,537 --> 00:34:36,860
Şu anda ben.
334
00:34:38,530 --> 00:34:39,830
Bu doğru.
335
00:34:40,001 --> 00:34:41,775
Evet evet.
336
00:34:45,640 --> 00:34:46,640
Köri.
337
00:34:47,686 --> 00:34:48,686
YO.
338
00:34:51,568 --> 00:34:52,568
YO.
339
00:34:55,600 --> 00:34:57,878
Ah evet.
340
00:34:58,480 --> 00:34:59,260
Gerçek teori bu.
341
00:34:59,829 --> 00:35:00,829
Dır-dir.
342
00:35:00,880 --> 00:35:01,880
İçinde.
343
00:35:02,230 --> 00:35:04,460
Annem bile çok iyi.
344
00:35:05,800 --> 00:35:06,800
Evet.
345
00:35:13,270 --> 00:35:14,560
Hmm.
346
00:35:15,790 --> 00:35:16,790
Ah.
347
00:35:17,080 --> 00:35:18,190
Göreceğiz.
348
00:35:19,870 --> 00:35:21,279
Ah evet.
349
00:35:23,560 --> 00:35:24,560
Ah.
350
00:35:32,710 --> 00:35:34,820
Adamın çok hoş bir tipi var.
351
00:35:38,018 --> 00:35:39,018
Mükemmel.
352
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Merhaba.
353
00:35:41,440 --> 00:35:43,360
Alaska.
354
00:35:45,100 --> 00:35:45,370
Ah.
355
00:35:45,730 --> 00:35:46,730
Evet.
356
00:35:58,060 --> 00:35:59,060
Ah.
357
00:35:59,981 --> 00:36:02,121
Oğul.
358
00:36:10,752 --> 00:36:11,020
Ah.
359
00:36:11,321 --> 00:36:13,165
Evet evet evet.
360
00:36:13,382 --> 00:36:14,382
Hmm.
361
00:36:32,290 --> 00:36:33,290
Dır-dir.
362
00:36:36,112 --> 00:36:37,112
Evet.
363
00:36:41,140 --> 00:36:42,355
Aman Tanrım.
364
00:36:42,400 --> 00:36:44,630
Ah evet evet evet.
365
00:36:45,069 --> 00:36:46,069
Ah.
366
00:36:52,510 --> 00:36:53,510
Bok.
367
00:36:53,986 --> 00:36:57,919
Bu.
368
00:36:58,970 --> 00:37:01,525
Evet.
369
00:37:02,232 --> 00:37:02,590
Nasıl.
370
00:37:03,031 --> 00:37:04,031
Kaldırılıyor.
371
00:37:04,390 --> 00:37:05,680
Sahip olduğun her şey.
372
00:37:06,190 --> 00:37:07,190
Ayaklanma.
373
00:37:09,670 --> 00:37:10,994
Götürüldü.
374
00:37:12,339 --> 00:37:13,339
Şey.
375
00:37:13,747 --> 00:37:15,694
Evet.
376
00:37:18,005 --> 00:37:22,450
İçinde.
377
00:37:23,680 --> 00:37:26,168
Evet.
378
00:37:26,320 --> 00:37:27,320
Gibi.
379
00:37:30,154 --> 00:37:31,353
Benim eserim.
380
00:37:35,511 --> 00:37:36,221
Seni istiyorum
381
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
olabilmek.
382
00:37:40,865 --> 00:37:42,232
O.
383
00:37:43,660 --> 00:37:44,660
Ah.
384
00:37:44,874 --> 00:37:45,874
Evet.
385
00:37:47,021 --> 00:37:48,021
Evet.
386
00:37:48,887 --> 00:37:55,570
Onarımdır, evet.
387
00:37:55,930 --> 00:37:56,930
İçinde.
388
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
İyi.
389
00:38:06,610 --> 00:38:07,610
Erkek çocuk.
390
00:38:18,659 --> 00:38:21,890
Teşekkür ederim.
391
00:38:22,183 --> 00:38:23,183
O.
392
00:38:32,260 --> 00:38:33,920
Küfür etmene gerek yok.
393
00:38:35,470 --> 00:38:37,190
Ben de ayrılmak istemiyorum.
394
00:38:37,840 --> 00:38:39,080
Sınıfa gitmek.
395
00:38:39,221 --> 00:38:42,351
Bu gece baban onunla gittiğinde
seninle odanda görüşürüz.
21405