All language subtitles for Messi.Meets.America.S01E03.1080p.WEB.H264-GloriousMongoose(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:09,176 ‫تأهل "ميامي" إلى ربع نهائي كأس الدوريات. 2 00:00:09,176 --> 00:00:10,719 ‫أيستطيع "ميامي" بلوغ المربع الذهبي مجدداً؟ 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,513 ‫{\an8}- الآن؟ لديهم فرصة بحقّ. ‫- أعلم. 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,890 ‫{\an8}عليهم إيجاد سبيل لإيقاف "ليونيل ميسي" 5 00:00:14,890 --> 00:00:18,227 ‫- الذي سجّل 7 أهداف، وهو رقم مذهل. ‫- ذُهلنا تماماً بمشاهدته. 6 00:00:18,227 --> 00:00:20,812 ‫على "إنتر ميامي" الحفاظ ‫على هذه الدفعة المعنوية قدر الإمكان. 7 00:00:20,812 --> 00:00:24,316 ‫- أعني، ما يفعله لا يُعقل. ‫- تبدأ مباراة "شارلوت" ضد "إنتر ميامي"... 8 00:00:27,736 --> 00:00:31,365 ‫"مركز نادي (إنتر ميامي) الإعلامي ‫(فورت لودرديل)، (فلوريدا)" 9 00:00:31,365 --> 00:00:32,866 ‫بالطبع كان حدثاً جللاً. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,452 ‫{\an8}أن أحظى بأول فرصة للجلوس معه. 11 00:00:35,452 --> 00:00:36,745 ‫{\an8}"(توني تشرتشي) ‫معلق بالدوري الأمريكي" 12 00:00:36,745 --> 00:00:38,789 ‫{\an8}كان التحدث بصراحة عن شعوره 13 00:00:39,915 --> 00:00:42,960 ‫خلال أول أسبوعين أو 3 في الدوري 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,170 ‫فرصة عظيمة لي. 15 00:00:48,131 --> 00:00:50,175 ‫حذار لرأسك. 16 00:00:50,175 --> 00:00:53,637 ‫لسبر غور واحد، 17 00:00:53,637 --> 00:00:55,931 ‫ليس من أعظم لاعبي كرة القدم ‫في التاريخ فحسب، 18 00:00:55,931 --> 00:00:58,851 ‫بل نتكلم عن واحد من أعظم الرياضيين ‫في التاريخ. 19 00:00:58,851 --> 00:01:00,936 ‫{\an8}بالطبع، كان لقاء صحافياً مهماً. 20 00:01:00,936 --> 00:01:02,855 ‫{\an8}"(ليونيل ميسي) ‫مهاجم، رقم 10، (إنتر ميامي)" 21 00:01:02,855 --> 00:01:05,858 ‫{\an8}دنوتم بشدّة من المنافسة على لقب. 22 00:01:05,858 --> 00:01:08,110 ‫هل تصوّرت شيئاً كهذا حين جئت إلى هنا؟ 23 00:01:08,861 --> 00:01:13,115 ‫رأيت مدى تحسّن الفريق يوماً تلو يوم. 24 00:01:13,115 --> 00:01:17,953 ‫منذ وصول "تاتا"، أرى أن الفريق ‫قد أحدث تغييراً كبيراً جداً. 25 00:01:17,953 --> 00:01:20,664 ‫وقد منحنا ذلك أملاً 26 00:01:20,664 --> 00:01:24,877 ‫وأرانا أننا على الأقل ‫سنكون على مستوى تنافسي، 27 00:01:24,877 --> 00:01:28,463 ‫حتى إن فزنا أو خسرنا، لكن قبل كل شيء، 28 00:01:28,463 --> 00:01:32,092 ‫يمكننا المنافسة والقتال لتحقيق الانتصار. 29 00:01:33,260 --> 00:01:34,261 ‫شكراً جزيلاً. 30 00:01:34,261 --> 00:01:36,763 ‫بعيداً عن اللقاء، أردت فقط شكرك على تواضعك. 31 00:01:36,763 --> 00:01:38,390 ‫- شكراً جزيلاً. ‫- لأنني أرى أنك 32 00:01:38,390 --> 00:01:42,978 ‫مثل يُحتذى به في عالم الرياضة ‫وأريدك حقاً الإعراب عن شكري لك. 33 00:01:42,978 --> 00:01:45,314 ‫- شكراً جزيلاً. ‫- مع السلامة. بالتوفيق. 34 00:01:45,898 --> 00:01:47,691 ‫إنها لحظة أخرى 35 00:01:47,691 --> 00:01:52,988 ‫ربما احتجت إليها بصفتك متابعاً من بعد ‫لتفهم بحقّ ما يحدث. 36 00:01:52,988 --> 00:01:54,072 ‫مدى ضخامة الحدث. 37 00:01:54,072 --> 00:01:59,161 ‫هل أتى فعلاً أفضل لاعب في العالم ‫إلى دوري كرة القدم الأمريكي؟ 38 00:02:01,330 --> 00:02:03,707 ‫رؤيته هنا للتحدث علناً عن الأمر. 39 00:02:03,707 --> 00:02:07,294 ‫وقوله إنه شعر ببهجة ‫في تلك الأسابيع الأولى. 40 00:02:07,294 --> 00:02:09,170 ‫أرى أن ذلك كان مهماً جداً للدوري. 41 00:02:16,678 --> 00:02:19,890 ‫"صنع التاريخ" 42 00:02:19,890 --> 00:02:23,018 ‫"إنتر ميامي" يلاقون "شارلوت" ‫هنا في الديار... 43 00:02:23,018 --> 00:02:24,228 ‫"(ميامي)، (فلوريدا)" 44 00:02:24,228 --> 00:02:26,688 ‫...بعد تأهل "ميامي" إلى ربع النهائي. ‫يجعلك هذا تحلم، صح؟ 45 00:02:26,688 --> 00:02:28,482 ‫هذه تجربة تعليمية ممتازة 46 00:02:28,482 --> 00:02:30,817 ‫لكل اللاعبين الشباب. فهم يريدون هذا بشدة. 47 00:02:30,817 --> 00:02:34,071 ‫إنما عليهم الاحتفاظ ‫بدفعتهم المعنوية وحالتهم. 48 00:02:34,071 --> 00:02:35,989 ‫{\an8}ونعم، يجب أن ندعمهم في "درايف بينك". 49 00:02:35,989 --> 00:02:37,533 ‫{\an8}"(كيران غيبس) ‫مذيع في (ذي إنتر ميامي شو)" 50 00:02:37,533 --> 00:02:39,618 ‫{\an8}أثق بأنها ستكون ليلة جنونية أخرى هنا. 51 00:02:39,618 --> 00:02:41,078 ‫متشوّق لها جداً. 52 00:02:41,078 --> 00:02:45,958 ‫خامس فصول "ليونيل ميسي" ‫في فيلم "ميامي" هذا. 53 00:02:47,668 --> 00:02:50,629 ‫ضخامة مجيء "ميسي" ‫إلى "إنتر ميامي" 54 00:02:50,629 --> 00:02:51,755 ‫شيء غير معقول. 55 00:02:51,755 --> 00:02:53,590 ‫لقي الحدث اهتماماً من شتى أنحاء العالم. 56 00:02:53,590 --> 00:02:54,675 ‫{\an8}"(خورخي ماس) ‫مالك مدير" 57 00:02:54,675 --> 00:02:56,844 ‫{\an8}لا بد أنك مغيّب ‫إن كنت تجهل أن "ليو" في "إنتر ميامي" 58 00:02:56,844 --> 00:02:58,887 ‫{\an8}ويفعل ما يفعله، مهما كان موقعك في العالم. 59 00:02:59,513 --> 00:03:01,348 ‫{\an8}"(إنتر ميامي) ضد (شارلوت) ‫ربع نهائي كأس الدوريات" 60 00:03:01,348 --> 00:03:03,058 ‫{\an8}إن الأمر أكبر بـ10 أضعاف مما توقعت. 61 00:03:08,897 --> 00:03:11,483 ‫انطلقت المباراة في استاد "درايف بينك"، 62 00:03:11,483 --> 00:03:13,026 ‫"جوزيف مارتينيز" إلى "ليونيل ميسي". 63 00:03:13,026 --> 00:03:15,237 ‫لم ينج "شارلوت" من الخطر. 64 00:03:15,237 --> 00:03:17,948 ‫- مزيد من الصرخات، وتُحتسب ركلة جزاء. ‫- عجباً! 65 00:03:17,948 --> 00:03:19,157 ‫ومرة أخرى، 66 00:03:19,157 --> 00:03:22,786 ‫سيتصدّى "جوزيف مارتينيز" ‫لركلة الجزاء لصالح "ميامي". 67 00:03:24,037 --> 00:03:26,415 ‫"مارتينيز" لأجل منح "ميامي" التقدم. 68 00:03:27,541 --> 00:03:29,501 ‫"مارتينيز" يسجّل. 69 00:03:29,501 --> 00:03:31,587 ‫"(ميامي) 1 ('12) ‫(شارلوت) 0" 70 00:03:32,546 --> 00:03:35,132 ‫العامل المشترك الآن ‫حين تلاعب "إنتر ميامي" 71 00:03:35,132 --> 00:03:37,593 ‫أنه يجدر بك أن تكون نداً لهم. 72 00:03:42,181 --> 00:03:45,517 ‫تحت ضغط كبير، ويعرقله "آشلي ويستوود". 73 00:03:45,517 --> 00:03:47,895 ‫يتلقى بطاقة صفراء. 74 00:03:47,895 --> 00:03:50,439 ‫"مارتينيز"، كاد يسجّل. 75 00:03:50,939 --> 00:03:53,692 ‫كان "شارلوت" يلعبون كرة قدم جيدة 76 00:03:53,692 --> 00:03:55,819 ‫وتوقعت أن تكون مباراة صعبة. 77 00:03:57,112 --> 00:04:00,490 ‫تفاجأنا جداً بسير اللقاء. 78 00:04:00,490 --> 00:04:03,452 ‫مدى سهولة الفوز عليهم. 79 00:04:03,452 --> 00:04:06,121 ‫"بوسكيتس"، مساحة واسعة لدى "يدلن". 80 00:04:07,164 --> 00:04:09,833 ‫يوجّهها نحو "تايلور"! 81 00:04:09,833 --> 00:04:11,210 ‫"(ميامي) 2 ('32) ‫(شارلوت) 0" 82 00:04:11,210 --> 00:04:12,920 ‫يضاعف الفارق لصالح "ميامي". 83 00:04:13,962 --> 00:04:16,673 ‫هل هذا خطر وشيك؟ ‫بالتأكيد، ما دامت الكرة مع "ميسي". 84 00:04:16,673 --> 00:04:17,841 ‫ينقلها إلى "غوميز". 85 00:04:17,841 --> 00:04:20,552 ‫يمرّرها بالعرض وهدف ذاتي! 86 00:04:21,845 --> 00:04:23,388 ‫لثاني مباراة على التوالي، 87 00:04:23,388 --> 00:04:26,517 ‫يستفيد "إنتر ميامي" من هدف ذاتي. 88 00:04:26,517 --> 00:04:27,726 ‫"(ميامي) 3 ('78) ‫(شارلوت) 0" 89 00:04:27,726 --> 00:04:29,269 ‫سيدخل "دافيد رويز". 90 00:04:29,853 --> 00:04:31,980 ‫وسيغادر "بنخامين كريماسكي". 91 00:04:31,980 --> 00:04:35,108 ‫منذ اختيارنا أسلوب لعب 92 00:04:35,108 --> 00:04:37,069 ‫شامل لنا جميعاً، 93 00:04:37,069 --> 00:04:40,447 ‫{\an8}للّاعبين لأساسيين والبدلاء، وللجهاز الفني... 94 00:04:40,447 --> 00:04:41,823 ‫{\an8}"(تاتا مارتينو) ‫المدير الفني لـ(إنتر ميامي)" 95 00:04:41,823 --> 00:04:44,993 ‫{\an8}...عادةً نستمتع بوقتنا، ‫وهذا يجعلني أريد مواصلة التدريب. 96 00:04:44,993 --> 00:04:46,995 ‫"رويز" يلمسها نحو "ميسي". 97 00:04:46,995 --> 00:04:49,331 ‫يرفعها نحو "رويز". يا لها من لمسة! 98 00:04:49,331 --> 00:04:50,499 ‫ها هم "ميامي". 99 00:04:50,499 --> 00:04:52,459 ‫هذا ما يميّز هذه القائمة، 100 00:04:52,459 --> 00:04:55,170 ‫كمية اللاعبين المحوريّين 101 00:04:55,170 --> 00:04:57,297 ‫الذين سيحظى بهم "تاتا مارتينو" ‫على دكة الاحتياط. 102 00:04:58,173 --> 00:04:59,925 ‫هل بقي من وقت؟ حسناً. 103 00:04:59,925 --> 00:05:02,678 ‫إذاً بقي وقت ليدوّن هذا الرجل اسمه ‫في قائمة الهدافين. 104 00:05:03,303 --> 00:05:05,347 ‫"ميسي"، بينية نحو "كامبانا". 105 00:05:06,431 --> 00:05:08,267 ‫لم يأت أحد إلى "كامبانا". 106 00:05:09,309 --> 00:05:12,437 ‫و"ميسي" يسجّل هدفاً آخر. 107 00:05:13,188 --> 00:05:14,481 ‫"(ميامي) 4 ('86) ‫(شارلوت) 0" 108 00:05:14,481 --> 00:05:16,483 ‫لم يستطع تفويت ليلة واحدة. 109 00:05:16,483 --> 00:05:18,360 ‫يسجّل في خامس مباراة على التوالي. 110 00:05:18,360 --> 00:05:20,654 ‫بإجماليّ 8 أهداف في كأس الدوريات. 111 00:05:20,654 --> 00:05:22,364 ‫مشهد بديع. 112 00:05:23,657 --> 00:05:27,828 ‫البسمة على وجهه ‫ووجه أي أحد تعبّر عن حالة ذهنية. 113 00:05:28,620 --> 00:05:32,249 ‫لا أظنني رأيته قطّ يبتسم ‫بقدر ما يبتسم الآن. 114 00:05:32,749 --> 00:05:34,376 ‫وذلك يولّد أملاً. 115 00:05:35,377 --> 00:05:36,628 ‫{\an8}والبسمة... 116 00:05:36,628 --> 00:05:37,713 ‫{\an8}"النهاية ‫(ميامي) 4 (شارلوت) 0" 117 00:05:37,713 --> 00:05:40,465 ‫{\an8}...من "ليونيل ميسي" ‫الذي اعتدنا الآن رؤيته باللون الورديّ. 118 00:05:41,133 --> 00:05:44,052 ‫يساعد الفوز بقوة على التمسّك بالفكرة 119 00:05:44,052 --> 00:05:46,138 ‫والقدرة على مواصلة ما تفعله 120 00:05:46,138 --> 00:05:48,891 ‫بمزيد من الثقة وراحة البال. 121 00:05:50,184 --> 00:05:54,479 ‫نتحسّن في كل مباراة عن الأخرى، ‫ليس من ناحية النتائج فحسب، 122 00:05:54,479 --> 00:05:57,316 ‫بل أيضاً مستوى أدائنا جماعياً. 123 00:06:09,745 --> 00:06:12,873 ‫"مقهى ومطعم (ألبا) ‫(ميامي)، (فلوريدا)" 124 00:06:12,873 --> 00:06:13,957 ‫أهلاً يا أمي. 125 00:06:20,589 --> 00:06:24,384 ‫{\an8}أنا "ألبا أوتشوا"، والدة "دافيد رويز". 126 00:06:24,384 --> 00:06:25,594 ‫{\an8}"(ألبا أوتشوا) ‫والدة (دافيد رويز)" 127 00:06:25,594 --> 00:06:28,514 ‫{\an8}افتتحنا هذا المشروع منذ 3 سنوات. 128 00:06:30,933 --> 00:06:33,560 ‫تحبّ صنع الكثير من الزينة وما شابه 129 00:06:33,560 --> 00:06:37,856 ‫ولديها ملصق لـ"ميسي" ضد "رونالدو". 130 00:06:37,856 --> 00:06:38,941 ‫{\an8}كأنه... 131 00:06:38,941 --> 00:06:40,442 ‫{\an8}"(دافيد رويز) - لاعب وسط، رقم 41 ‫(إنتر ميامي)" 132 00:06:40,442 --> 00:06:44,196 ‫{\an8}...كانت تعلّقه مع كل مباراة "كلاسيكو". ‫نحن شغوفون جداً بكرة القدم. 133 00:06:48,075 --> 00:06:50,285 ‫اتصل بي. وقال، "أمي، 134 00:06:50,285 --> 00:06:52,621 ‫أظن أنهم سيوقّعون معي." 135 00:06:53,121 --> 00:06:56,375 ‫ثم بعد نحو يومين، أكّد الخبر. 136 00:06:59,378 --> 00:07:01,463 ‫تواضع "دافيد" مدهش. 137 00:07:01,463 --> 00:07:05,342 ‫أقول له ألّا يتغير أبداً، ‫لأنه من الطيب مواصلة التعلّم. 138 00:07:05,342 --> 00:07:09,179 ‫إنه معجب بـ"ميسي" و"بوسكيتس" والجميع. 139 00:07:09,179 --> 00:07:11,348 ‫لديه إعجاب وقدرة على التعلّم. 140 00:07:11,974 --> 00:07:13,517 ‫لذيذ، صح؟ 141 00:07:18,063 --> 00:07:19,690 ‫وجود "ميسي" بفريقنا... 142 00:07:19,690 --> 00:07:21,567 ‫إنه أعظم لاعب في التاريخ. 143 00:07:21,567 --> 00:07:24,570 ‫ويتصل بي الجميع ويسألني، 144 00:07:24,570 --> 00:07:28,282 ‫"يو، كيف هو المران مع (ميسي)؟ ‫ما شعور ذلك؟" 145 00:07:28,282 --> 00:07:30,868 ‫صراحة، أشعر بامتياز كبير 146 00:07:30,868 --> 00:07:33,120 ‫بوجود لاعبين مثله ‫و"بوسكيتس" و"جوردي ألبا"... 147 00:07:33,120 --> 00:07:35,497 ‫لاعبين عظماء انضمّوا إلى الفريق 148 00:07:35,497 --> 00:07:37,416 ‫ويساعدوننا كثيراً 149 00:07:37,416 --> 00:07:40,627 ‫ويحاول الجميع الإسهام في تحقيق الانتصارات. 150 00:07:41,753 --> 00:07:45,132 ‫"(فيلادلفيا)، (بنسلفانيا)" 151 00:07:48,719 --> 00:07:51,305 ‫{\an8}"(فيل آند جيمز) ‫لشرائح اللحم والشطائر الأصيلة" 152 00:07:51,305 --> 00:07:53,807 ‫"قبل نصف النهائي بـ3 ساعات" 153 00:07:53,807 --> 00:07:56,226 ‫كم واحداً لديّ باسم "مايك"؟ 4؟ 154 00:07:56,894 --> 00:07:58,562 ‫نغلّفها. بضع دقائق فحسب. 155 00:07:59,688 --> 00:08:03,525 ‫بكونك جزءاً من هذه المدينة، ‫وثقافة لحم الجبن والشطائر والرياضة، 156 00:08:03,525 --> 00:08:04,610 ‫اختيارك دائماً صائب. 157 00:08:05,235 --> 00:08:07,112 ‫"جوني"؟ طلب مستلم لـ"جوني". 158 00:08:07,738 --> 00:08:10,324 ‫- كيف حالك؟ ‫- بخير. 159 00:08:10,824 --> 00:08:13,327 ‫ما عليكم معرفته عن عشاق الرياضة ‫في "فيلادلفيا" 160 00:08:13,327 --> 00:08:14,411 ‫أننا بلا شفقة. 161 00:08:14,411 --> 00:08:15,579 ‫سوف ننتصر. 162 00:08:15,579 --> 00:08:17,372 ‫{\an8}أتريدون أن أقول شيئاً مختلفاً؟ 163 00:08:17,372 --> 00:08:18,457 ‫{\an8}"(جيا ميلر) ‫المالكة" 164 00:08:18,457 --> 00:08:19,958 ‫{\an8}"(فيل آند جيمز) ‫لشرائح اللحم والشطائر الأصيلة" 165 00:08:19,958 --> 00:08:22,878 ‫يقول الجميع دائماً إننا بلا شفقة. 166 00:08:22,878 --> 00:08:25,422 ‫فهذا صحيح. نحن فعلاً بلا شفقة. 167 00:08:25,422 --> 00:08:29,551 ‫لن نتوقف. إنما سنواصل السعي دائماً. 168 00:08:29,551 --> 00:08:30,844 ‫أعني، سوف ننتصر. 169 00:08:32,095 --> 00:08:34,097 ‫بمجيئه هذه الليلة. 170 00:08:34,097 --> 00:08:37,768 ‫أمر مثير وعظيم. عظيم لهذه المدينة. 171 00:08:37,768 --> 00:08:41,188 ‫سوف يلاقي جماهير صاخبة جداً. 172 00:08:41,688 --> 00:08:43,857 ‫ستتألّم أذناه بنهاية الأمسية. 173 00:08:43,857 --> 00:08:44,942 ‫"نهائيات كأس العالم 2022" 174 00:08:44,942 --> 00:08:49,196 ‫بلغ كأس الدوريات لعام 2023 ‫دور نصف النهائي. 175 00:08:49,196 --> 00:08:52,574 ‫و"ليونيل ميسي" و"إنتر ميامي" ‫يرتحلون باستعراضهم... 176 00:08:52,574 --> 00:08:53,909 ‫"قبل نصف النهائي بـ90 دقيقة" 177 00:08:53,909 --> 00:08:56,328 ‫...إلى "فيلادلفيا" بـ"بنسلفانيا". 178 00:08:58,163 --> 00:09:00,791 ‫{\an8}شعرت بأن "فيلادلفيا" سيعاقبونهم. 179 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 ‫{\an8}"(تايلور تويلمان) ‫محلل بالدوري الأمريكي" 180 00:09:01,959 --> 00:09:04,211 ‫{\an8}بأنها ستكون أول مرة ‫يطالعهم فيها أحد ويقول، 181 00:09:04,211 --> 00:09:06,463 ‫"لا، لن تستطيعوا فعل هذا." 182 00:09:07,881 --> 00:09:09,800 ‫{\an8}"من يرتدي الورديّ في المباريات؟ ‫كل الضعفاء" 183 00:09:10,926 --> 00:09:12,511 ‫... لك. 184 00:09:15,973 --> 00:09:19,601 ‫الدوري... جسديّ جداً، وبه تنافسية وندّية. 185 00:09:19,601 --> 00:09:24,815 ‫الفرق المستضيفة قوية جداً، ‫والفوز خارج الديار أمر صعب. 186 00:09:27,192 --> 00:09:31,822 ‫لم يخسر "فيلادلفيا" إلا واحدة ‫من آخر 29 مباراة لهم داخل الديار. 187 00:09:31,822 --> 00:09:36,159 ‫{\an8}ولم يستقبلوا أكثر من هدفين في المباراة ‫على أرضهم منذ 2020. 188 00:09:36,159 --> 00:09:38,078 ‫"ليونيل ميسي" و"إنتر ميامي" 189 00:09:38,078 --> 00:09:41,123 ‫قد سجّلوا 4 أهداف ‫في 3 مباريات مختلفة بهذه البطولة. 190 00:09:41,123 --> 00:09:44,626 ‫أما "فيلادلفيا" فلم يستقبل سوى 4 أهداف ‫في البطولة كلها. 191 00:09:44,626 --> 00:09:46,170 ‫لدينا عملاقان متناطحان. 192 00:09:46,170 --> 00:09:48,630 ‫هذا فريق بلغ عدة نهائيات للكأس 193 00:09:48,630 --> 00:09:51,341 ‫خلال السنوات الأخيرة. ‫إنها مباراة تمثّل تحدياً هائلاً. 194 00:09:52,217 --> 00:09:54,928 ‫"فيلي" مدينة عدائية. لعبت هناك بضع مرات... 195 00:09:54,928 --> 00:09:56,138 ‫{\an8}"(درايك كاليندر) - حارس مرمى، رقم 1 ‫(إنتر ميامي)" 196 00:09:56,138 --> 00:09:57,973 ‫{\an8}إنها غالباً من أشد البيئات عدائيةً. 197 00:10:07,191 --> 00:10:09,318 ‫أحد أقوى الفرق في مؤتمرنا. 198 00:10:09,318 --> 00:10:12,321 ‫لم نركّز عليهم حقاً، بل ركّزنا على أنفسنا 199 00:10:12,321 --> 00:10:13,739 ‫وما يمكننا التحكم به. 200 00:10:16,200 --> 00:10:18,994 ‫كان "ميامي" فريقاً متذبذباً ‫طوال آخر 3 سنوات. 201 00:10:18,994 --> 00:10:21,455 ‫يبلغون مستويات مدهشة، ثم نجد العكس. 202 00:10:21,455 --> 00:10:25,167 ‫لكنني أرى أن فوزهم ‫بـ6 أو 7 مباريات متتالية 203 00:10:25,167 --> 00:10:26,335 ‫إنجاز عسير. 204 00:10:27,002 --> 00:10:28,295 ‫{\an8}"(فيلادلفيا يونيون) ضد (إنتر ميامي)" 205 00:10:28,295 --> 00:10:30,631 ‫{\an8}انطلاق نصف نهائي كأس الدوريات! 206 00:10:31,423 --> 00:10:32,758 ‫جمهور "فيلي" شرس. 207 00:10:32,758 --> 00:10:35,552 ‫{\an8}إنهم يصرخون لكنك لا تركّز حقاً ‫على ما يقولون. 208 00:10:35,552 --> 00:10:36,845 ‫{\an8}"(بنخامين كريماسكي) ‫لاعب وسط، رقم 30" 209 00:10:36,845 --> 00:10:38,680 ‫{\an8}لم أفكّر في شيء سوى تجنّب إغضابهم. 210 00:10:38,680 --> 00:10:41,600 ‫كم كان مشواراً مميزاً لـ"فيلادلفيا يونيون"! 211 00:10:41,600 --> 00:10:44,311 ‫لقد كانوا أكثر الفرق ثباتاً في المستوى 212 00:10:44,311 --> 00:10:47,147 ‫في دوري كرة القدم طوال هذا العقد. 213 00:10:47,147 --> 00:10:50,192 ‫وإذا أردت أن تصرخ وتكون مزعجاً ‫طوال المباراة، 214 00:10:50,192 --> 00:10:53,820 ‫يمكننا أن نفسد عليك حفلتك. 215 00:10:55,072 --> 00:10:57,407 ‫وهدف! "جوزيف مارتينيز"! 216 00:10:57,407 --> 00:10:59,993 ‫بعد مضيّ 3 دقائق، يفتتح التسجيل لـ"ميامي". 217 00:10:59,993 --> 00:11:01,078 ‫"(فيلادلفيا) 0 ‫(ميامي) 1 ('3)" 218 00:11:01,078 --> 00:11:03,455 ‫هل نرى ردة فعل من "فيلادلفيا"؟ 219 00:11:03,956 --> 00:11:06,917 ‫تُوجد فترة عمّ فيها جنون فوضويّ 220 00:11:06,917 --> 00:11:09,127 ‫وعلمت أن شيئاً ما يوشك أن يحدث، 221 00:11:09,127 --> 00:11:12,464 ‫لكن يجب فقط أن تكون مستعداً ‫وتحافظ على تركيزك لأجل تلك اللحظة. 222 00:11:13,048 --> 00:11:14,633 ‫كرة جيدة من "فاغنر". 223 00:11:14,633 --> 00:11:17,261 ‫"غازداغ"، ينقذها "كاليندر". 224 00:11:17,970 --> 00:11:21,014 ‫نعم، كان ذلك من أهم إنقاذاتي 225 00:11:21,014 --> 00:11:22,850 ‫طوال المسابقة. 226 00:11:22,850 --> 00:11:26,103 ‫كان استقبال هدف في تلك اللحظة ‫ليغيّر مسار اللقاء. 227 00:11:26,103 --> 00:11:29,523 ‫كانوا على أرضهم، وانفجر الجمهور حماساً، ‫وشعرنا بأننا أوشكنا نستقبل. 228 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 ‫"دايميون لو" يسقط "ميسي". 229 00:11:32,359 --> 00:11:33,944 ‫خطأ آخر. 230 00:11:33,944 --> 00:11:36,321 ‫هذا جزء من خطة لعب "فيلادلفيا". 231 00:11:36,321 --> 00:11:38,991 ‫يريدون تأدية التحامات قوية ضد "ميامي". 232 00:11:39,575 --> 00:11:41,952 ‫شعرت بأنه ربما سيأتي إلى هذا الدوري 233 00:11:41,952 --> 00:11:43,370 ‫ليسترخي أكثر، 234 00:11:43,370 --> 00:11:45,873 ‫لكنه ذو نزعة تنافسية. لا يحب الخسارة. 235 00:11:45,873 --> 00:11:51,003 ‫يجعلنا ذلك نضغط أكثر ونمضي قدماً ‫أكثر مما كنا نفعل سابقاً. 236 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 ‫"كريفتسوف" نحو قدمي "مارتينيز". 237 00:11:53,088 --> 00:11:54,590 ‫لديه وقت للدوران. 238 00:11:54,590 --> 00:11:56,592 ‫نحو "ميسي"، الحكم يعطي الأفضلية. 239 00:11:56,592 --> 00:11:58,218 ‫"ميسي" يتقدم إلى الأمام. "ميسي". 240 00:11:59,052 --> 00:12:02,306 ‫"ميسي" من مسافة! 241 00:12:02,306 --> 00:12:03,390 ‫"(فيلادلفيا) 0 ‫(ميامي) 2 ('20)" 242 00:12:03,390 --> 00:12:04,892 ‫ماذا يعجز عن فعله؟ 243 00:12:06,727 --> 00:12:09,104 ‫نحن نشهد عظمة! 244 00:12:12,065 --> 00:12:15,402 ‫9 أهداف في 6 مباريات. 245 00:12:16,862 --> 00:12:21,074 ‫على الفرق مراقبته بمدافعين أو 3 ‫أثناء حيازته الكرة. 246 00:12:21,074 --> 00:12:23,035 ‫{\an8}عليهم إعارته انتباهاً كبيراً. 247 00:12:23,035 --> 00:12:25,162 ‫{\an8}"(روبرت تايلور) ‫مهاجم/لاعب وسط، رقم 16" 248 00:12:25,162 --> 00:12:27,581 ‫{\an8}أي إنه سيُوجد مزيد من المساحة بمكان آخر 249 00:12:27,581 --> 00:12:29,666 ‫ليستغلّها الآخرون. 250 00:12:29,666 --> 00:12:32,878 ‫"جوردي ألبا" ينظر وراءه. ‫"جوردي ألبا" قد يدخل المنطقة! 251 00:12:32,878 --> 00:12:35,339 ‫فرصة لهدف ثالث! 252 00:12:36,340 --> 00:12:38,217 ‫سحر من "ميامي"! 253 00:12:38,217 --> 00:12:40,135 ‫"(فيلادلفيا) 0 ‫(ميامي) 3 ('45+3)" 254 00:12:40,135 --> 00:12:41,970 ‫تفوّق ساحق في الشوط الأول. 255 00:12:41,970 --> 00:12:46,058 ‫عجباً! 3 للا شيء مع نهاية الشوط. 256 00:12:46,058 --> 00:12:48,727 ‫"فيلادلفيا" في حالة صدمة. 257 00:12:49,561 --> 00:12:53,023 ‫لم أتوقع هذا التناغم السريع ‫بين عناصر الفريق. 258 00:12:53,023 --> 00:12:56,026 ‫{\an8}كان أكبر ما لفت نظري تعامل اللاعبين الشبّان 259 00:12:56,026 --> 00:12:59,029 ‫{\an8}مع ضخامة الموقف. 260 00:12:59,029 --> 00:13:01,615 ‫أفترض أنه، حين تملك لاعبين بهذه العظمة، 261 00:13:01,615 --> 00:13:04,993 ‫فإنهم يحسّنون من حولهم. تلك حقيقة. 262 00:13:06,245 --> 00:13:08,247 ‫ركنية أخرى لـ"فيلادلفيا". 263 00:13:11,500 --> 00:13:13,001 ‫"فاغنر" على التنفيذ. 264 00:13:15,087 --> 00:13:18,382 ‫ترتدّ من أمام "كاليندر"... وتدخل! 265 00:13:21,343 --> 00:13:24,137 ‫وتدبّ الحياة في "سوبارو بارك"! 266 00:13:25,013 --> 00:13:29,184 ‫يبدو أن فريق "فيلادلفيا يونيون" ‫يتحلّى بالإيمان. 267 00:13:30,352 --> 00:13:33,105 ‫كان، وما زال مهماً جداً للمجموعة كلها 268 00:13:33,105 --> 00:13:34,731 ‫أن تكون متناغمة ومركّزة. 269 00:13:34,731 --> 00:13:37,609 ‫لأنه يُوجد عديد من المباريات المتتالية. 270 00:13:37,609 --> 00:13:42,114 ‫ونحتاج إلى تركيز الجميع. 271 00:13:42,114 --> 00:13:45,492 ‫سيجري "تاتا مارتينو" ‫ثالث تغييراته بهذه المباراة. 272 00:13:45,492 --> 00:13:47,411 ‫يستعين بخدمات "دافيد رويز". 273 00:13:48,745 --> 00:13:51,373 ‫{\an8}نشأ "دافيد رويز" في مدرسة ‫أراها من نافذتي هنا. 274 00:13:51,373 --> 00:13:52,875 ‫{\an8}فتى محليّ. هل رأيتموه يلعب؟ 275 00:13:52,875 --> 00:13:54,126 ‫{\an8}"(خورخي ماس) ‫مالك مدير - (إنتر ميامي)" 276 00:13:54,126 --> 00:13:56,086 ‫{\an8}إنه شعلة نشاط، يجري في كل مكان. 277 00:13:56,086 --> 00:13:57,337 ‫وقال له "ليو ميسي"، 278 00:13:57,337 --> 00:14:01,049 ‫"قس جريك. انظر إليّ فقط. ‫املأ المساحات المناسبة." 279 00:14:01,049 --> 00:14:02,634 ‫سيكون لاعباً عظيماً. 280 00:14:02,634 --> 00:14:04,845 ‫و"ليو ميسي" يعلّمه 281 00:14:04,845 --> 00:14:07,389 ‫كيف يلعب اللعبة بكفاءة وجودة أعلى، 282 00:14:07,389 --> 00:14:09,433 ‫وكيف يأخذ طاقته وموهبته 283 00:14:09,433 --> 00:14:12,227 ‫ويسخّرها بطريقة لها تأثير أكبر في المباراة. 284 00:14:12,895 --> 00:14:16,356 ‫"دافيد رويز"، ابن الـ19 من "ميامي". 285 00:14:16,940 --> 00:14:20,944 ‫تحمست للغاية حين نادوا اسمي، ودخلت بديلاً... 286 00:14:20,944 --> 00:14:23,363 ‫كانت تجربة مختلفة. 287 00:14:23,363 --> 00:14:25,407 ‫كان امتيازاً، بصراحة. 288 00:14:25,407 --> 00:14:27,910 ‫{\an8}كنت سعيداً وجاهزاً وواثقاً جداً... 289 00:14:27,910 --> 00:14:29,244 ‫{\an8}"(دافيد رويز) ‫لاعب وسط" 290 00:14:29,244 --> 00:14:31,163 ‫{\an8}...بدخول الملعب لأظهر قدراتي. 291 00:14:31,163 --> 00:14:34,166 ‫الآن، "ميسي". "يدلن" يندفع نحو الأمام. 292 00:14:34,166 --> 00:14:36,084 ‫مساحة لـ"دياندره يدلن". 293 00:14:36,627 --> 00:14:40,214 ‫بينية من "يدلن" إلى "دافيد رويز"... ‫و"بلايك" يخرج من مرماه! 294 00:14:41,298 --> 00:14:46,762 ‫الرقم السحري! رباعية مبهرة أخرى ‫لـ"إنتر ميامي" في كأس الدوريات! 295 00:14:46,762 --> 00:14:47,971 ‫"(فيلادلفيا) 1 ‫(ميامي) 4 ('84)" 296 00:14:47,971 --> 00:14:50,933 ‫كان واضحاً مدى سرعة تأقلمهم مع أسلوب لعبهم. 297 00:14:50,933 --> 00:14:53,393 ‫أمثال "ميسي" و"بوسكيتس"... 298 00:14:53,393 --> 00:14:57,439 ‫فهذا ما يحدث حين يزامل لاعبون شبّان 299 00:14:57,439 --> 00:14:59,858 ‫هؤلاء الرياضيين الصفوة، لأنهم يراقبونهم 300 00:14:59,858 --> 00:15:01,026 ‫في كل يوم. 301 00:15:01,818 --> 00:15:03,070 ‫تسجيل ذلك الهدف، 302 00:15:03,070 --> 00:15:05,906 ‫أراه يرسّخ فكرة أنك إذا كنت "تاتا مارتينو"، 303 00:15:05,906 --> 00:15:07,783 ‫فسيصعب عليك عدم استعماله في الفريق 304 00:15:07,783 --> 00:15:09,660 ‫وعدم إشراكه من دكة البدلاء. 305 00:15:10,327 --> 00:15:13,956 ‫{\an8}الصافرة النهائية. إنه حلم لـ"ميامي"، 306 00:15:13,956 --> 00:15:18,669 ‫{\an8}وكابوس على "فيلادلفيا". ‫يمضون نحو نهائي كأس الدوريات. 307 00:15:19,711 --> 00:15:22,923 ‫لقد تغيّر جميعنا ذهنياً. 308 00:15:22,923 --> 00:15:27,010 ‫الآن نخوض البطولات متوقعين الفوز ‫وحصد الألقاب. 309 00:15:27,010 --> 00:15:29,888 ‫لقد ساعدنا هذا بقوة 310 00:15:29,888 --> 00:15:34,643 ‫وقد حفّزنا اللاعبون الجدد 311 00:15:34,643 --> 00:15:37,145 ‫وساعدونا لنتحسّن كل يوم. 312 00:15:44,444 --> 00:15:45,737 ‫أرى أنه، بصفة عامة، 313 00:15:45,737 --> 00:15:50,742 ‫كوننا نلعب بهذه الطريقة ‫وكون "تاتا" يطرح هذا الأسلوب 314 00:15:50,742 --> 00:15:53,745 ‫ويدرّبنا عليه يوماً تلو يوم، ‫فما يريده من هذا الفريق 315 00:15:53,745 --> 00:15:58,041 ‫يعينهم على النضج، لكن في الوقت ذاته، 316 00:15:58,041 --> 00:16:00,836 ‫ينضج كذلك كل لاعب على حدة. 317 00:16:01,795 --> 00:16:03,088 ‫بذلك الوقت، 318 00:16:03,088 --> 00:16:05,757 ‫علمت أن لدينا توليفة مميزة. 319 00:16:05,757 --> 00:16:08,468 ‫وحين دخلت غرفة الملابس تلك، ‫رأيت في اللاعبين 320 00:16:08,468 --> 00:16:10,721 ‫فرحتهم وإيمانهم بالقدرة على تحقيق ذلك. 321 00:16:11,221 --> 00:16:12,848 ‫هل ستنتهي هذه الحكاية الخيالية؟ 322 00:16:13,724 --> 00:16:15,726 ‫هل ستفوزون بكل مباراة؟ 323 00:16:15,726 --> 00:16:22,816 ‫{\an8}"(كلوب إنترناسيونال دي فوتبول) ‫(ميامي) - (إم إم إكس إكس)" 324 00:16:24,401 --> 00:16:25,819 ‫{\an8}"أول مؤتمر صحافي لـ(ليونيل ميسي)" 325 00:16:25,819 --> 00:16:28,530 ‫{\an8}في موقف السيارات، ‫كادت الأشجار شبه تتطاير هنا. 326 00:16:28,530 --> 00:16:31,825 ‫أهلاً. "ميشيل كوفمان" من "ميامي هيرالد". 327 00:16:32,784 --> 00:16:34,745 ‫{\an8}هذا للمؤتمر الصحافي واللقاء الفردي. 328 00:16:34,745 --> 00:16:35,829 ‫{\an8}"(ميشيل كوفمان) ‫صحافية رياضية" 329 00:16:35,829 --> 00:16:37,206 ‫{\an8}حسناً. شكراً. 330 00:16:38,999 --> 00:16:42,628 ‫عند الكشف عنه، ‫أظن أنها كانت اللحظة المهمة. 331 00:16:42,628 --> 00:16:44,463 ‫{\an8}لأنه أدلى بتصريحات في ذلك الوقت... 332 00:16:44,463 --> 00:16:45,756 ‫{\an8}"(توني تشرتشي) ‫معلق بالدوري الأمريكي" 333 00:16:45,756 --> 00:16:48,217 ‫{\an8}...في مؤتمر الكشف عنه، لكنها كانت أول مرة 334 00:16:48,217 --> 00:16:50,844 ‫{\an8}اضطُر فيها إلى مواجهة أسئلة الصحافيين. 335 00:16:50,844 --> 00:16:52,888 ‫فكانت لحظة مهمة للجميع. 336 00:16:54,515 --> 00:16:57,643 ‫لا يمكنني التفريغ. ‫يجب أن أكتب بينما يتكلم، صح؟ 337 00:16:57,643 --> 00:16:59,895 ‫نعم، عليك أن تكتب بينما يتكلم. 338 00:17:00,604 --> 00:17:02,105 ‫فماذا تفعلين أنت؟ هل تفهمينه؟ 339 00:17:02,105 --> 00:17:04,441 ‫- أتحدث الإسبانية. نعم. ‫- تفهمينه. 340 00:17:05,275 --> 00:17:08,862 ‫إنما أسجّله ثم... ‫أتحدث الإسبانية، فيمكنني تفريغه. 341 00:17:09,780 --> 00:17:11,323 ‫تنفعك إجادة الإسبانية. 342 00:17:13,242 --> 00:17:14,451 ‫بالأخص في هذا الشأن. 343 00:17:17,746 --> 00:17:21,500 ‫في الثامن من أبريل، لاقيت "خورخي ماس". 344 00:17:21,500 --> 00:17:23,794 ‫بين الشوطين في المباراة ضد "دالاس". 345 00:17:23,794 --> 00:17:25,921 ‫كانوا قد خسروا 5 مباريات متتالية. 346 00:17:25,921 --> 00:17:28,924 ‫وقلت، "أهلاً، كيف الحال؟" 347 00:17:28,924 --> 00:17:32,177 ‫فقال، "(ميشيل)، سيكون أمراً ملحمياً." 348 00:17:32,177 --> 00:17:35,472 ‫ونظرت إليه وابتسمت وقلت، "ملحمي؟" 349 00:17:35,472 --> 00:17:36,765 ‫فقال، "ملحمي!" 350 00:17:48,944 --> 00:17:50,612 ‫مرحباً يا "ليو". 351 00:17:50,612 --> 00:17:54,074 ‫كنت تتكلم عن التكيّف، التكيّف مع المدينة. 352 00:17:54,074 --> 00:17:55,492 ‫كيف يسير هذا؟ 353 00:17:55,492 --> 00:17:58,495 ‫نعم، في البداية واجهت بعض الصعوبة ‫في حياتي اليومية 354 00:17:58,495 --> 00:18:01,123 ‫والجلسات التدريبية والمباريات. 355 00:18:01,123 --> 00:18:04,793 ‫كان الطقس حاراً جداً في هذا الوقت من العام، ‫وبه كثير من الرطوبة. 356 00:18:04,793 --> 00:18:09,506 ‫لكن الحقيقة أنني تكيّفت ‫وأشعر بارتياح كبير جداً. 357 00:18:09,506 --> 00:18:13,051 ‫أرى أيضاً أنك لا تتكيف أبداً بالكامل ‫مع هذا المناخ، 358 00:18:13,051 --> 00:18:16,013 ‫لأنني أتكلم مع زملاء 359 00:18:16,013 --> 00:18:18,974 ‫موجودين هنا منذ دهر، ‫وما زالوا يعانون بسببه. 360 00:18:18,974 --> 00:18:22,269 ‫لكنني أرى أننا... 361 00:18:22,269 --> 00:18:26,064 ‫قد تعلّمنا التعايش معه وتقبّله. 362 00:18:26,690 --> 00:18:30,694 ‫"ليو"، ذكرت ‫كم سهّلت عليك الجماهير هذه العملية. 363 00:18:30,694 --> 00:18:35,157 ‫كيف ساعدتك روح الناس هنا ‫على تحقيق هذا الانتقال؟ 364 00:18:36,491 --> 00:18:39,203 ‫أرى أنه منذ البداية، منذ وصولي، 365 00:18:39,203 --> 00:18:43,332 ‫كان الاستقبال حفيّاً. 366 00:18:43,332 --> 00:18:48,712 ‫وقلت آنذاك إن انتقالي إلى "باريس" ‫لم يكن شيئاً أردته. 367 00:18:48,712 --> 00:18:54,092 ‫لكنه كان نقيض ما يحدث لي هنا الآن. 368 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 ‫الحمد لله. 369 00:18:55,385 --> 00:18:58,889 ‫أرى أن أهم 370 00:18:58,889 --> 00:19:01,058 ‫وأصحّ وأجمل شيء 371 00:19:01,725 --> 00:19:05,604 ‫هو أن تستطيع الاستقرار ‫والاستمتاع بما تعمله. 372 00:19:05,604 --> 00:19:10,192 ‫وسيكون مدهشاً، لي وكذلك... 373 00:19:10,192 --> 00:19:14,530 ‫لكل الناس الذين يشجّعون النادي، 374 00:19:14,530 --> 00:19:19,326 ‫سيكون الفوز بأول ألقابنا ‫شيئاً جميلاً للجميع. 375 00:19:19,326 --> 00:19:21,662 ‫شكراً جزيلاً يا "ليو". شكراً جزيلاً لكم جميعاً. 376 00:19:21,662 --> 00:19:23,038 ‫شكراً جزيلاً. 377 00:19:27,626 --> 00:19:30,170 ‫"(ناشفيل)، (تينيسي)" 378 00:19:30,170 --> 00:19:31,380 ‫"(ناشفيل)" 379 00:19:33,090 --> 00:19:35,050 ‫"(جيوديس بارك)" 380 00:19:35,050 --> 00:19:36,844 ‫"ميسي". 381 00:19:36,844 --> 00:19:38,220 ‫"(جيوديس بارك) ‫قبل النهائي بـ3 ساعات" 382 00:19:38,220 --> 00:19:40,305 ‫نحن في بث مباشر. كيف حال الجميع؟ 383 00:19:40,305 --> 00:19:42,850 ‫هذا تقليد ‫بالظهور في بث مباشر عبر "إنستغرام" 384 00:19:42,850 --> 00:19:44,810 ‫قبل مباريات كأس الدوريات. 385 00:19:44,810 --> 00:19:46,645 ‫{\an8}"(فرناندو فيوري) ‫مراسل - نادي (إنتر ميامي)" 386 00:19:48,647 --> 00:19:50,190 ‫- أين تعيشين؟ ‫- "لونغ آيلاند". 387 00:19:50,190 --> 00:19:52,150 ‫- "نيويورك"؟ ‫- "نيويورك". 388 00:19:52,150 --> 00:19:54,820 ‫- وجئت لرؤية "ميسي"؟ ‫- نعم. 389 00:19:54,820 --> 00:19:57,656 ‫رحلة 14 ساعة بالسيارة لرؤية "ميسي"! 390 00:19:57,656 --> 00:19:59,867 ‫والتذكرة؟ باهظة بعض الشيء، صح؟ 391 00:19:59,867 --> 00:20:01,702 ‫- لا يهم. ‫- لا يهم! 392 00:20:01,702 --> 00:20:03,495 ‫من أجل "ميسي". 393 00:20:03,996 --> 00:20:06,373 ‫إذا فزنا، فهذا رائع. 394 00:20:07,082 --> 00:20:10,544 ‫لكن يُقال دائماً إنك تتعلم من الهزائم. 395 00:20:10,544 --> 00:20:13,088 ‫وهذه البداية. لذا... 396 00:20:13,088 --> 00:20:16,758 ‫لا أريد حتى التفكير في خسارتنا. 397 00:20:17,259 --> 00:20:19,344 ‫سوف نفوز! هذا كل شيء. 398 00:20:21,180 --> 00:20:22,973 ‫{\an8}"(غلوري ميوزيك سيتي)" 399 00:20:25,601 --> 00:20:27,019 ‫"ميسي"! 400 00:20:34,735 --> 00:20:36,820 ‫آخر فريق في ترتيب دوري كرة القدم الأمريكي. 401 00:20:36,820 --> 00:20:40,073 ‫{\an8}إنهم في النهائي. ‫لقد فاجؤوا "تاتا مارتينو" بعض الشيء 402 00:20:40,073 --> 00:20:41,575 ‫{\an8}بمدى سرعة... 403 00:20:41,575 --> 00:20:42,659 ‫{\an8}"(تايلور تويلمان) ‫محلل للدوري الأمريكي" 404 00:20:42,659 --> 00:20:45,287 ‫{\an8}...تكيّفهم وتحسين أدائهم إلى مستوى مختلف. 405 00:20:51,335 --> 00:20:53,420 ‫"قبل النهائي بـ75 دقيقة" 406 00:20:53,420 --> 00:20:55,923 ‫أظن أن الجميع شعر ببعض التوتر. 407 00:20:55,923 --> 00:20:58,509 ‫لكن التآزر والاتحاد يجعلانك تقول، 408 00:20:58,509 --> 00:21:00,594 ‫{\an8}"حسناً، لن أخوض هذا بمفردي. 409 00:21:00,594 --> 00:21:01,929 ‫يجب أن نفوز بهذه المباراة." 410 00:21:01,929 --> 00:21:03,847 ‫كيفما استطعنا، يجب أن نفوز بهذه المباراة. 411 00:21:10,479 --> 00:21:11,438 ‫حانت اللحظة الحاسمة. 412 00:21:13,982 --> 00:21:16,693 ‫مرحباً في آخر أيام كأس الدوريات. 413 00:21:16,693 --> 00:21:20,030 ‫"ناشفيل"، "إنتر ميامي" هو خصمنا النهائي. 414 00:21:20,030 --> 00:21:21,573 ‫{\an8}"(ريس ويذرسبون) ‫شريكة مالكة لنادي (ناشفيل)" 415 00:21:21,573 --> 00:21:24,117 ‫{\an8}- حدث جلل لمدينتنا، ولدوري الكرة. ‫- حدث ضخم. 416 00:21:24,117 --> 00:21:25,661 ‫{\an8}هل حضرت المباراة ليلتذاك؟ 417 00:21:25,661 --> 00:21:27,162 ‫{\an8}- حضرها. ‫- كانت مذهلة. 418 00:21:27,162 --> 00:21:29,206 ‫- كاد يغيب عن المدرسة في اليوم التالي. ‫- حقاً؟ 419 00:21:29,206 --> 00:21:30,290 ‫- نعم. ‫- نعم. 420 00:21:30,290 --> 00:21:33,418 ‫- ربما جديرة بالتغيب عن المدرسة. ‫- نعم. كانت حتماً جديرة... 421 00:21:33,418 --> 00:21:34,503 ‫إنها مسقط رأسي. 422 00:21:34,503 --> 00:21:35,963 ‫هذه أول زيارة لي. 423 00:21:35,963 --> 00:21:39,216 ‫{\an8}تُوجد أجواء تذكّرني بأول ما جاء "ديفيد". 424 00:21:39,216 --> 00:21:40,300 ‫{\an8}"(لاندون دونوفان) ‫من قائمة (كل النجوم)" 425 00:21:40,300 --> 00:21:42,469 ‫يُوجد محبون كثر لكرة القدم هنا، 426 00:21:42,469 --> 00:21:45,097 ‫لكن يُوجد أيضاً محبون كثر للرياضة عامةً 427 00:21:45,097 --> 00:21:46,849 ‫ويريدون فقط مشاهدة أسطورة. 428 00:21:48,267 --> 00:21:49,476 ‫{\an8}هذه قصة حقيقية لـ"ميامي". 429 00:21:49,476 --> 00:21:50,644 ‫{\an8}"(خورخي ماس) ‫مالك مدير - نادي (إنتر ميامي)" 430 00:21:50,644 --> 00:21:51,562 ‫{\an8}هذه هبة لمدينتنا. 431 00:21:51,562 --> 00:21:53,730 ‫وسنواصل بناء شيء مميز جداً 432 00:21:53,730 --> 00:21:54,815 ‫في المستقبل. 433 00:21:54,815 --> 00:21:58,610 ‫من شأن استقدام لاعبين كهؤلاء ‫تغيير اللعبة في هذه البلاد، 434 00:21:58,610 --> 00:22:00,153 ‫وهذا بالضبط ما حققه. 435 00:22:02,698 --> 00:22:04,825 ‫{\an8}- "ميسي" في "أمريكا"، هذا جنون. ‫- صحيح؟ 436 00:22:04,825 --> 00:22:05,826 ‫{\an8}"(يانيس أنتيتوكونمبو) ‫شريك مالك لنادي (ناشفيل)" 437 00:22:05,826 --> 00:22:07,828 ‫إنه أحد أفضل اللاعبين في تاريخ اللعبة. 438 00:22:07,828 --> 00:22:10,163 ‫إنه مثل أعلى، عظيم. 439 00:22:10,163 --> 00:22:11,832 ‫مرحّب بك دائماً في "ميامي". 440 00:22:11,832 --> 00:22:13,834 ‫- أنا من كبار معجبيك. ‫- شكراً. 441 00:22:13,834 --> 00:22:16,003 ‫كنت أشاهدك في صغري يا رجل. هذا جنون. 442 00:22:19,214 --> 00:22:22,843 ‫"إنتر ميامي"، ‫الصاروخ الذي أقلع نحو نهائي كأس الدوريات 443 00:22:22,843 --> 00:22:24,469 ‫بالتوقيع مع "ليونيل ميسي". 444 00:22:28,056 --> 00:22:29,433 ‫{\an8}"(ناشفيل) ضد (إنتر ميامي)" 445 00:22:29,433 --> 00:22:31,393 ‫{\an8}"نهائي كأس الدوريات ‫(جيوديس بارك) - (ناشفيل)، (تينيسي)" 446 00:22:33,645 --> 00:22:38,108 ‫"ناشفيل" و"إنتر ميامي" يلعبان أكبر مباراة 447 00:22:38,108 --> 00:22:39,735 ‫في تاريخ كلا الناديين. 448 00:22:41,403 --> 00:22:44,364 ‫كان الفريق يتحسن وينمو يومياً. 449 00:22:44,364 --> 00:22:48,202 ‫الحمد لله على بلوغنا النهائي، ‫كان هذا رائعاً. 450 00:22:49,036 --> 00:22:51,079 ‫لم يكن من رادع لثلاثي الهجوم. 451 00:22:51,079 --> 00:22:53,415 ‫جماعياً، أحرزوا 16 هدفاً. 452 00:22:53,415 --> 00:22:56,460 ‫9 منها من "ليونيل ميسي". 453 00:22:56,460 --> 00:23:00,172 ‫إذا فاز "ميسي" بكأس الدوريات، ‫صار أكثر اللاعبين تتويجاً في تاريخ اللعبة. 454 00:23:00,172 --> 00:23:03,175 ‫ستزيد ألقابه عن أي شخص آخر في هذه اللعبة. 455 00:23:03,175 --> 00:23:07,387 ‫بينما بُني نادي "ناشفيل" ‫بلاعبين مخضرمين في دوري كرة القدم، 456 00:23:07,387 --> 00:23:11,850 ‫بدفاع قويّ ولاعب مميز هو "هاني مختار". 457 00:23:11,850 --> 00:23:14,978 ‫يتحسنون موسماً تلو موسم تلو موسم. 458 00:23:15,646 --> 00:23:17,773 ‫{\an8}إنهم فريق قويّ. أحد أفضل الفرق في الدوري. 459 00:23:17,773 --> 00:23:19,024 ‫{\an8}"(بنخامين كريماسكي) ‫لاعب وسط، رقم 30" 460 00:23:19,024 --> 00:23:21,026 ‫{\an8}ولديهم أحد أفضل لاعبي هذا الدوري. 461 00:23:21,026 --> 00:23:23,362 ‫إنهم بارعون بأسلوبهم الهجومي، 462 00:23:23,362 --> 00:23:26,031 ‫{\an8}وهو توصيل الكرات إلى الخلف، ‫إلى لاعبهم رقم 10، "مختار"، 463 00:23:26,031 --> 00:23:27,574 ‫{\an8}وتركه يخلق الفرص. 464 00:23:28,158 --> 00:23:31,119 ‫"إنتر ميامي" يبدأ بالتشكيل نفسه. 465 00:23:31,119 --> 00:23:32,621 ‫لم عساك تغيّر ما يجدي نفعاً؟ 466 00:23:32,621 --> 00:23:37,084 ‫تحسّن الفريق مباراة تلو مباراة. 467 00:23:37,084 --> 00:23:40,879 ‫واكتسب أهمية 468 00:23:40,879 --> 00:23:44,007 ‫واحتراماً من غرمائه كذلك. 469 00:23:44,007 --> 00:23:47,636 ‫3، 2، 1. 470 00:23:47,636 --> 00:23:51,306 ‫انطلق نهائي كأس الدوريات. 471 00:23:51,306 --> 00:23:53,225 ‫استحواذ "ميامي" هو الأعلى 472 00:23:53,225 --> 00:23:56,270 ‫بين كل فرق الأدوار الإقصائية بهذه البطولة. 473 00:23:56,270 --> 00:24:00,274 ‫مع "تاتا"، ‫أرى أن الفريق أحدث تغييراً كبيراً جداً، 474 00:24:00,274 --> 00:24:02,025 ‫وهو بناء اللعب من الوراء، 475 00:24:02,025 --> 00:24:04,236 ‫وتحقيق أفضلية عددية في خط الوسط 476 00:24:04,236 --> 00:24:05,904 ‫لفتح المساحات. 477 00:24:05,904 --> 00:24:09,408 ‫وقد وهبنا ذلك أملاً. 478 00:24:10,117 --> 00:24:12,870 ‫"ليونيل ميسي". "روبرت تايلور"! 479 00:24:12,870 --> 00:24:16,623 ‫"بانيكو" ينقذ الكرة! ‫أول تهديد في المباراة. 480 00:24:17,249 --> 00:24:18,959 ‫هذا غالباً خير مثال 481 00:24:18,959 --> 00:24:22,171 ‫على ما يمكن لمزاملة ‫"ليونيل ميسي" و"سرجيو بوسكيتس"... 482 00:24:22,171 --> 00:24:24,464 ‫على كيف يعين ذلك اللاعب على تحسين مستواه. 483 00:24:25,048 --> 00:24:29,011 ‫ليس "ناشفيل" بالتأكيد فريقاً ‫سيخاف الالتحامات الخشنة. 484 00:24:29,011 --> 00:24:31,972 ‫الآن، "شاك مور" يجتاز "ليونيل ميسي". 485 00:24:31,972 --> 00:24:33,807 ‫"مور"! 486 00:24:33,807 --> 00:24:35,684 ‫أولى تسديدات المباراة تخطئ المرمى. 487 00:24:35,684 --> 00:24:38,270 ‫هل يفاجئك مدى انضباط "ناشفيل" 488 00:24:38,270 --> 00:24:39,479 ‫في بنائهم الدفاعي؟ 489 00:24:39,479 --> 00:24:41,231 ‫هكذا أسلوبهم. هكذا طريقة لعبهم. 490 00:24:41,231 --> 00:24:45,068 ‫"جوردي ألبا" إلى "روبرت تايلور". ‫"مارتينيز"... 491 00:24:45,068 --> 00:24:46,528 ‫يا لها من تمريرة! 492 00:24:46,528 --> 00:24:48,822 ‫"تايلور" يأتي من الخلف أيضاً. ‫"كريماسكي" في المنتصف. 493 00:24:48,822 --> 00:24:51,366 ‫"تايلور" يقطع إلى يمينه، ‫يحاول إيصالها إلى "كريماسكي". 494 00:24:51,366 --> 00:24:54,077 ‫"ليونيل ميسي" يراوغ "زيمرمان". 495 00:24:54,077 --> 00:24:57,206 ‫"ميسي"! 496 00:24:57,206 --> 00:24:58,290 ‫"(ناشفيل) 0 ‫(ميامي) 1 ('23)" 497 00:24:58,290 --> 00:25:00,250 ‫و"إنتر ميامي" يتقدمون بهدف للا شيء! 498 00:25:00,250 --> 00:25:03,921 ‫رأيتها تطير من أمامي، فكان لطيفاً... 499 00:25:03,921 --> 00:25:05,797 ‫حين رأيتها تسكن الشباك. 500 00:25:05,797 --> 00:25:08,717 ‫قبل الهدف في الدقيقة الـ23 بـ40 ثانية، 501 00:25:08,717 --> 00:25:12,763 ‫كان "ليونيل ميسي" على الخط الجانبي ‫يتحدث إلى "تاتا مارتينو"، 502 00:25:12,763 --> 00:25:14,431 ‫بانتظار تلك اللحظة. 503 00:25:14,431 --> 00:25:16,016 ‫إذا كنت "ناشفيل"، فحتماً تقول، 504 00:25:16,016 --> 00:25:17,184 ‫"بذلنا قصارى جهدنا. 505 00:25:17,184 --> 00:25:20,020 ‫لمسناها، لكن اللمسة ارتدت إليه. 506 00:25:20,020 --> 00:25:23,065 ‫لدينا حارس بطول 193 سم يرتمي بكامل قوّته، 507 00:25:23,065 --> 00:25:25,317 ‫ومع ذلك، ‫ما زال يلتقط الكرة من داخل الشباك." 508 00:25:25,317 --> 00:25:29,905 ‫"ميسي" خطا بقدمه ‫داخل الدوري الأمريكي لصالح "إنتر ميامي" 509 00:25:29,905 --> 00:25:34,660 ‫وأشعل المكان حماساً! 510 00:25:34,660 --> 00:25:39,498 ‫أفعال "ليو" هي ما تصنع الفارق بهذا الفريق. 511 00:25:39,498 --> 00:25:43,502 ‫{\an8}واضح أنه منحنا التقدم. ‫فلعبنا بكثير من راحة البال. 512 00:25:44,002 --> 00:25:46,547 ‫بنهاية الشوط الأول، النتيجة 1 للا شيء. 513 00:25:49,967 --> 00:25:52,177 ‫جئنا بثقة عالية 514 00:25:52,177 --> 00:25:54,263 ‫من المشوار الذي قطعناه طوال البطولة، 515 00:25:54,263 --> 00:25:56,682 ‫{\an8}وبدأنا بشكل طيب جداً. 516 00:25:56,682 --> 00:25:58,767 ‫{\an8}وكنا متقدمين في النتيجة. 517 00:25:58,767 --> 00:26:00,811 ‫بدأ الشوط الثاني 518 00:26:00,811 --> 00:26:02,980 ‫من نهائي كأس الدوريات لعام 2023. 519 00:26:02,980 --> 00:26:07,150 ‫"لوفيتز" إلى "بيكو"، ثم يحصل على ركنية. 520 00:26:07,150 --> 00:26:10,112 ‫أبرع الفرق في تنفيذ ‫الضربات الثابتة في كأس الدوريات، 521 00:26:10,112 --> 00:26:12,781 ‫لديهم فرصة رائعة هنا لتعديل النتيجة. 522 00:26:13,907 --> 00:26:18,287 ‫"مختار"! لمسة من... ترتدّ من ساقه وتدخل! 523 00:26:20,080 --> 00:26:21,206 ‫"(ناشفيل) 1 ('57) ‫(ميامي) 1" 524 00:26:21,206 --> 00:26:22,916 ‫الضربات الثابتة. 525 00:26:22,916 --> 00:26:25,919 ‫"ناشفيل" 1 - "إنتر ميامي" 1. 526 00:26:25,919 --> 00:26:27,087 ‫اشتعلت المباراة. 527 00:26:27,588 --> 00:26:31,466 ‫علمت أننا على الأقل ‫سنكون على مستوى تنافسي، 528 00:26:31,466 --> 00:26:36,889 ‫حتى إن فزنا أو خسرنا، لكن قبل كل شيء، ‫سنستطيع المنافسة والقتال لتحقيق الانتصار. 529 00:26:39,725 --> 00:26:41,852 ‫ثم أحرزوا هدفاً وصرنا متعادلين. 530 00:26:42,394 --> 00:26:45,355 ‫لكن الفريق كان متفائلاً، ‫ومقتنعاً بأننا ما زلنا قادرين على الفوز. 531 00:26:46,064 --> 00:26:47,149 ‫"ليونيل ميسي"... 532 00:26:47,149 --> 00:26:50,402 ‫- "ميسي" مجدداً! وترتطم بالقائم! ‫- يا إلهي. 533 00:26:50,402 --> 00:26:54,281 ‫قاب قوسين أو أدنى من إعادة التقدم ‫إلى "ميامي" في الشوط الثاني. 534 00:26:54,281 --> 00:26:58,535 ‫يُوجد 30 ألفاً في هذا المبنى ‫سيقبّلون ذلك القائم 535 00:26:58,535 --> 00:27:02,122 ‫إذا فاز "ناشفيل" بلقب كأس الدوريات. 536 00:27:02,706 --> 00:27:04,625 ‫سيجري "تاتا مارتينو" تعديلات. 537 00:27:04,625 --> 00:27:07,503 ‫سيحلّ "دافيد رويز" بديلاً لـ"روبرت تايلور". 538 00:27:09,546 --> 00:27:11,965 ‫"غودوي"، يتقدّم بـ4 خطوات. 539 00:27:11,965 --> 00:27:15,344 ‫"مور"! "كاليندر" ينقذها! 540 00:27:15,344 --> 00:27:16,887 ‫يستند إلى "ميلر"! 541 00:27:16,887 --> 00:27:20,015 ‫"مختار" يتقدم مع "سوريدج" إلى يمينه. 542 00:27:20,015 --> 00:27:21,517 ‫"سام سوريدج"! 543 00:27:21,517 --> 00:27:24,978 ‫"كاليندر" يذود عن مرماه... و"مختار"! 544 00:27:25,646 --> 00:27:29,066 ‫يا لروعة هذا الإنقاذ من "درايك كاليندر"! 545 00:27:29,066 --> 00:27:32,861 ‫كان عليه أن يرتمي بسرعة ‫ويبعد الكرة عن مرماه. 546 00:27:32,861 --> 00:27:35,822 ‫يلعبون بثقة عالية بعد ذلك الهدف. 547 00:27:36,406 --> 00:27:38,534 ‫"درايك كاليندر" متألق الليلة. 548 00:27:39,535 --> 00:27:41,703 ‫"درايك" حارس مرمى كبير. 549 00:27:42,621 --> 00:27:44,873 ‫يوفّر لنا أماناً عالياً. 550 00:27:45,624 --> 00:27:48,460 ‫لقد صار لاعباً محورياً لدينا. 551 00:27:48,460 --> 00:27:51,839 ‫أريد بذل كل ما بوسعي ‫لمساعدة فريقي على الفوز بالمباريات. 552 00:27:52,923 --> 00:27:54,049 ‫يمكن أن أكون البطل لفريقي 553 00:27:54,049 --> 00:27:56,093 ‫أو الشرير للفريق الخصم. 554 00:27:56,593 --> 00:27:58,762 ‫أنا الشرير الليلة. 555 00:28:00,055 --> 00:28:01,640 ‫هل هذه فرصة لإحراز هدف الفوز؟ 556 00:28:02,140 --> 00:28:06,478 ‫"هاني مختار" في آخر دقائق الوقت البديل. 557 00:28:07,896 --> 00:28:11,024 ‫- "سوريدج"! ‫- "كاليندر" ينقذها، 558 00:28:11,024 --> 00:28:12,442 ‫ويبقي على النتيجة كما هي. 559 00:28:14,111 --> 00:28:15,237 ‫يا لها من مباراة! 560 00:28:15,237 --> 00:28:17,322 ‫"ماكنوتون" يعيدها إلى الداخل. 561 00:28:17,823 --> 00:28:19,116 ‫"بوسكيتس" يروّضها. 562 00:28:20,033 --> 00:28:21,910 ‫"كامبانا" يريدها في الخلف. 563 00:28:21,910 --> 00:28:23,287 ‫"بوسكيتس" إلى "كامبانا"... 564 00:28:23,287 --> 00:28:25,539 ‫"مور" عاجز عن الجري. "كامبانا" يقترب! 565 00:28:25,539 --> 00:28:26,790 ‫للفوز بكأس الدوريات! 566 00:28:26,790 --> 00:28:28,625 ‫من فوق "بانيكو"! 567 00:28:28,625 --> 00:28:29,918 ‫"كامبانا"! 568 00:28:29,918 --> 00:28:31,712 ‫- ترتطم بالقائم! ‫- يا للعجب! 569 00:28:32,629 --> 00:28:34,339 ‫يا إلهي! 570 00:28:35,549 --> 00:28:37,426 ‫في آخر كرات المباراة، 571 00:28:37,426 --> 00:28:42,306 ‫كان يمكن لـ"ليو كامبانا" إنهاؤها ‫وإحراز هدف. 572 00:28:42,306 --> 00:28:44,391 ‫لكن كان للقدر خطط أخرى. 573 00:28:45,017 --> 00:28:48,562 ‫يا للعجب! 574 00:28:49,438 --> 00:28:52,357 ‫لو سجّل، لفازوا! 575 00:28:52,357 --> 00:28:57,529 ‫كانت تلك آخر لحظات الوقت الأصلي ‫في نهائي كأس الدوريات. 576 00:28:58,155 --> 00:29:04,620 ‫مباشرةً إلى ركلات الترجيح لحسم هوية ‫أول فائز في التاريخ بكأس الدوريات. 577 00:29:04,620 --> 00:29:09,041 ‫وأول لقب في التاريخ ‫إما لـ"ميامي" وإما لـ"ناشفيل". 578 00:29:09,041 --> 00:29:11,460 ‫أشعر بأنني ما إن سمعت صافرة النهاية، 579 00:29:11,460 --> 00:29:13,879 ‫انصبّ التركيز على ركلات الترجيح. 580 00:29:16,798 --> 00:29:18,008 ‫"(جيوديس بارك)" 581 00:29:18,008 --> 00:29:19,885 ‫"ركلات الترجيح ‫نهائي كأس الدوريات" 582 00:29:19,885 --> 00:29:22,387 ‫هل كان يمكن أن تنتهي هذه البطولة ‫بأي شكل آخر؟ 583 00:29:23,805 --> 00:29:25,891 ‫بالأخص طوال مسيرتي... 584 00:29:25,891 --> 00:29:27,643 ‫{\an8}"(تاتا مارتينو) ‫المدير الفني لـ(إنتر ميامي)" 585 00:29:27,643 --> 00:29:30,479 ‫{\an8}...لم تكن ركلات الترجيح على وفاق معي. 586 00:29:34,483 --> 00:29:37,361 ‫في الحقيقة، ‫كنا نجتاز اختبارات في كل مباراة. 587 00:29:37,361 --> 00:29:42,491 ‫لأن هذه الكأس كانت سبيلاً لنختبر قدراتنا 588 00:29:42,491 --> 00:29:45,285 ‫ونرى ما يمكن أن نصير عليه 589 00:29:45,786 --> 00:29:49,790 ‫من خلال التمرين وما أنجزناه ‫في مباراة تلو الأخرى. 590 00:29:53,627 --> 00:29:55,921 ‫إنه أشد المواقف دراميةً 591 00:29:55,921 --> 00:29:58,590 ‫بأي رياضة في العالم كله، بلا منازع. 592 00:29:58,590 --> 00:30:01,385 ‫وخيرة مسدّدي ركلات الترجيح في العالم، ‫طوال تاريخ اللعبة، 593 00:30:01,385 --> 00:30:04,096 ‫{\an8}لا يلعبون في اللحظة وحدها، ‫بل يلعبون المباراة كلها. 594 00:30:05,013 --> 00:30:07,558 ‫"ليونيل ميسي"، كما متوقع، ‫سيكون أول المسددين 595 00:30:07,558 --> 00:30:08,767 ‫لحساب "إنتر ميامي". 596 00:30:09,268 --> 00:30:13,605 ‫إنه نادي كرة قدم صغير ذو تاريخ قصير 597 00:30:13,605 --> 00:30:19,111 ‫وسيكون طيباً أن أسهم في تنمية هذا التاريخ ‫شيئاً فشيئاً. 598 00:30:20,153 --> 00:30:23,490 ‫لاستهلال ركلات الترجيح، ‫"ليونيل ميسي" ضد "إليوت بانيكو". 599 00:30:24,199 --> 00:30:26,243 ‫يمنح "ميامي" التقدم المبكر. 600 00:30:29,746 --> 00:30:32,124 ‫"مختار" لمعادلة "ميسي". 601 00:30:33,208 --> 00:30:35,419 ‫يسجّل بثبات! 602 00:30:37,754 --> 00:30:41,175 ‫كان ينصحنا بالحفاظ على هدوئنا ‫ويخبرنا بأننا قادرون على هذا. 603 00:30:41,175 --> 00:30:44,803 ‫{\an8}كان مهماً جداً لكل من سينفّذ ركلة ترجيح. 604 00:30:44,803 --> 00:30:46,096 ‫{\an8}"(روبرت تايلور) ‫مهاجم/لاعب وسط، رقم 16" 605 00:30:46,096 --> 00:30:48,599 ‫{\an8}لأنه يحمل ثقة كبيرة في أولئك الشباب. 606 00:30:49,183 --> 00:30:51,310 ‫"بوسكيتس" ضد "بانيكو". 607 00:30:52,060 --> 00:30:53,770 ‫الأفضلية لـ"ميامي" من جديد. 608 00:30:54,897 --> 00:30:57,900 ‫"راندال ليال". ليس له تاريخ حافل. 609 00:30:57,900 --> 00:30:59,318 ‫لقد أضاع الكثير. 610 00:30:59,318 --> 00:31:01,445 ‫لأجل معادلة النتيجة. 611 00:31:03,739 --> 00:31:05,490 ‫يصدّها "كاليندر"! 612 00:31:06,241 --> 00:31:07,868 ‫أن أنقذ كرة أو 2 أو 3... 613 00:31:07,868 --> 00:31:10,412 ‫أعني، هذا يمنحك ثقة. 614 00:31:10,412 --> 00:31:12,289 ‫{\an8}أرى أنه أشبه بفرض هيمنتك. 615 00:31:12,289 --> 00:31:15,125 ‫كأنك توحي للفريق الآخر ‫بأنه لن يسهل عليهم التسجيل. 616 00:31:15,918 --> 00:31:19,046 ‫وكل الضغط الآن على نادي "ناشفيل". 617 00:31:19,046 --> 00:31:20,339 ‫عليهم التسجيل. 618 00:31:20,339 --> 00:31:23,467 ‫إذا لم يسجّل، ‫فسيذهب لقب كأس الدوريات إلى "ميامي". 619 00:31:23,467 --> 00:31:24,927 ‫"زيمرمان" لمنحهم فرصة أخرى! 620 00:31:26,303 --> 00:31:27,596 ‫في المنتصف بقوة! 621 00:31:29,139 --> 00:31:33,018 ‫يُوجد لاعبون ‫قد يقلقون بعض الشيء من تسديد ركلة الترجيح. 622 00:31:33,519 --> 00:31:36,355 ‫{\an8}لكن عليك فقط أن تهدأ حين يصيبك التوتر... 623 00:31:36,355 --> 00:31:37,648 ‫{\an8}"(بنخامين كريماسكي) ‫لاعب وسط، رقم 30" 624 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 ‫{\an8}...وتتحمّل الضغط. 625 00:31:39,483 --> 00:31:41,026 ‫ما أكثر طرق تسديدها! 626 00:31:41,026 --> 00:31:44,530 ‫ميكانيكياً، لا تُوجد طريقة مثالية. ‫لكن في ذهنك، تُوجد. 627 00:31:44,530 --> 00:31:47,115 ‫عليك الحرص على أن تكون ملتزماً ‫بما تريد فعله، 628 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 ‫ولعلّه يخطئ التخمين. 629 00:31:48,992 --> 00:31:52,204 ‫"فيكتور أويوا"، ‫الذي شارك في معظم المباريات 630 00:31:52,204 --> 00:31:55,624 ‫في تاريخ نادي "إنتر ميامي"، ‫لأجل الفوز بلقب كأس الدوريات. 631 00:31:57,125 --> 00:31:58,836 ‫يصدّها "بانيكو"! 632 00:31:58,836 --> 00:32:01,088 ‫يبقي على آمال "ناشفيل"! 633 00:32:02,130 --> 00:32:04,466 ‫في تلك النقطة، كاد قلبي يقفز من صدري. 634 00:32:04,466 --> 00:32:07,219 ‫{\an8}سنحت لنا فرصة للفوز بالمباراة ‫بالركلة الخامسة... 635 00:32:07,219 --> 00:32:08,846 ‫{\an8}"(خورخي ماس) ‫مالك مدير - نادي (إنتر ميامي)" 636 00:32:08,846 --> 00:32:11,431 ‫{\an8}...لكننا لم نفعل. ‫كأن روحي غادرت جسدي 10 مرات. 637 00:32:12,099 --> 00:32:16,520 ‫هذا إنقاذ كبير جداً من "إليوت بانيكو". 638 00:32:16,520 --> 00:32:18,814 ‫"ناشفيل"، تعود إليهم الحياة... 639 00:32:24,528 --> 00:32:27,906 ‫ذو الـ19 عاماً، "دافيد رويز"، 640 00:32:28,490 --> 00:32:33,161 ‫في تاسع مناوبات ركلات الترجيح ‫بنهائي كأس الدوريات. 641 00:32:33,161 --> 00:32:36,707 ‫تمويه بثقة. 642 00:32:36,707 --> 00:32:38,625 ‫دهاء كبير. 643 00:32:38,625 --> 00:32:41,336 ‫ثم بدأنا نمضي نحو النهاية 644 00:32:41,336 --> 00:32:45,716 ‫{\an8}وجاء لاعبهم وسجّل ركلته، ‫فحان دوري لأتقدّم و... 645 00:32:45,716 --> 00:32:47,801 ‫{\an8}ماذا دار بذهنك في تلك اللحظة؟ 646 00:32:47,801 --> 00:32:49,386 ‫{\an8}"(دياندره يدلن) ‫مدافع، رقم 2 - (إنتر ميامي)" 647 00:32:49,386 --> 00:32:50,470 ‫{\an8}ألّا ... الأمر. 648 00:32:51,221 --> 00:32:52,431 ‫لـ"دياندره يدلن"، 649 00:32:52,431 --> 00:32:55,726 ‫عاشر اللاعبين الميدانيين وآخرهم ‫من "ميامي". 650 00:32:55,726 --> 00:32:58,312 ‫أهدر ركلته في الكأس المفتوحة العام الماضي ‫أمام "أورلاندو". 651 00:32:58,312 --> 00:33:00,689 ‫ألّا أفسد الأمر وحسب. 652 00:33:03,233 --> 00:33:07,070 ‫لا يريد القدر أن تنتهي كأس الدوريات. 653 00:33:07,070 --> 00:33:10,908 ‫لا يمكنني لومه، فقد كانت بطولة جنونية. 654 00:33:11,658 --> 00:33:14,036 ‫ستؤمن دائماً. يجب أن تتحلى بالإيمان. 655 00:33:14,786 --> 00:33:16,496 ‫إنه آخر لاعب ميداني... 656 00:33:16,496 --> 00:33:18,540 ‫"شافلبرغ" يسجّل! 657 00:33:18,540 --> 00:33:20,834 ‫التناوب الـ11. بالطبع. 658 00:33:21,668 --> 00:33:23,629 ‫{\an8}لكن كان للقدر خطط أخرى. 659 00:33:23,629 --> 00:33:25,380 ‫{\an8}"(سرجيو بوسكيتس) ‫لاعب وسط، رقم 5" 660 00:33:25,380 --> 00:33:28,467 ‫{\an8}أرادها أن تُحسم بركلات الترجيح. ‫وكانت طويلة للغاية 661 00:33:28,467 --> 00:33:31,094 ‫{\an8}إذ صار الحسم بين أيدي حارسي المرمى. 662 00:33:33,096 --> 00:33:35,390 ‫حين انضم "ليونيل ميسي" إلى "إنتر ميامي"، 663 00:33:35,390 --> 00:33:38,352 ‫قلت، "سيُوجد لاعب واحد سيحظى بهذه الفرصة 664 00:33:38,352 --> 00:33:40,646 ‫لاستعراض نفسه أمام أنظار العالم." 665 00:33:41,188 --> 00:33:42,773 ‫وكان "درايك كاليندر". 666 00:33:42,773 --> 00:33:45,025 ‫نحن بصدد حرب بين الحارسين. 667 00:33:45,025 --> 00:33:47,152 ‫طريف لأنه قال إنه... 668 00:33:47,152 --> 00:33:50,489 ‫في ذلك الأسبوع، ‫كان يتدرب جانباً على ركلات الجزاء 669 00:33:50,489 --> 00:33:51,823 ‫مع حرّاس المرمى الآخرين. 670 00:33:53,951 --> 00:33:57,746 ‫لحسن الحظ، قد تحضّرت ‫لتسديد ركلة إن لزم عليّ، 671 00:33:57,746 --> 00:33:59,665 ‫في حال آل الأمر إلى ذلك. 672 00:34:00,832 --> 00:34:03,919 ‫لم يسبق لـ"درايك كاليندر" ‫أن سدّد ركلة جزاء في مسيرته. 673 00:34:04,670 --> 00:34:07,339 ‫ولم يسبق كذلك لـ"إليوت بانيكو". 674 00:34:07,339 --> 00:34:09,716 ‫وصار الحسم بين أيديهما. 675 00:34:10,509 --> 00:34:12,427 ‫كان كل الضغط في العالم واقعاً على المسدد. 676 00:34:13,303 --> 00:34:15,264 ‫تعلم أنت ذلك، ويعلم حارس المرمى ذلك. 677 00:34:15,264 --> 00:34:17,599 ‫إن أهدرتها، فلن يذكروا غيرك. 678 00:34:17,599 --> 00:34:19,184 ‫كل الضغط في العالم على المسدد. 679 00:34:20,351 --> 00:34:23,981 ‫إذا أفرطت في التفكير، ‫فقد تفقد أعصابك وتقول في سريرتك، 680 00:34:23,981 --> 00:34:26,942 ‫" يا إلهي. هل أختار هذا الاتجاه أم ذاك؟" 681 00:34:26,942 --> 00:34:31,196 ‫"لن أسمح بحدوث هذا لي. 682 00:34:31,196 --> 00:34:32,281 ‫سأتشجّع وحسب." 683 00:34:33,364 --> 00:34:34,783 ‫"كاليندر" ضد "بانيكو"! 684 00:34:34,783 --> 00:34:38,411 ‫- يا إلهي! ‫- يا لها من ركلة ترجيح من "درايك كاليندر"! 685 00:34:39,079 --> 00:34:42,833 ‫في تلك اللحظة، ‫بالأخص في لحظات ركلات الترجيح، 686 00:34:43,833 --> 00:34:46,837 ‫أرى أنه أظهر أي نوع من اللاعبين هو. 687 00:34:47,462 --> 00:34:50,674 ‫والضغط على نادي "ناشفيل". 688 00:34:50,674 --> 00:34:53,594 ‫ثم بعد ذلك، اختفت أي عاطفة من وجهه أيضاً. 689 00:34:53,594 --> 00:34:54,678 ‫سار مباشرةً نحو المرمى. 690 00:34:54,678 --> 00:34:59,474 ‫الآن "إليوت بانيكو" ‫عليه التسجيل لصالح "ناشفيل". 691 00:34:59,474 --> 00:35:01,101 ‫يا لها من شدّة أعصاب! 692 00:35:06,690 --> 00:35:08,525 ‫حارس ضد حارس. 693 00:35:10,235 --> 00:35:12,154 ‫{\an8}يصدّها "كاليندر"! 694 00:35:12,154 --> 00:35:13,906 ‫{\an8}"النهاية ‫(ناشفيل) 1(9) - (ميامي) 1(10)" 695 00:35:13,906 --> 00:35:15,741 ‫{\an8}أعني، رؤية رد فعل فريقي، 696 00:35:15,741 --> 00:35:17,868 ‫{\an8}ورؤية الفرحة على وجوه الجميع، ‫كان ذلك أفضل جزء. 697 00:35:17,868 --> 00:35:19,912 ‫{\an8}لم يكن حتى تسجيل الهدف أو صدّ الكرة. 698 00:35:20,495 --> 00:35:22,247 ‫هذا أبرز ما أذكره. 699 00:35:22,748 --> 00:35:26,668 ‫انتهت! "ميامي" يختمون النصّ! 700 00:35:26,668 --> 00:35:31,465 ‫أول أبطال في التاريخ لكأس الدوريات... ‫"إنتر ميامي"! 701 00:35:46,522 --> 00:35:49,775 ‫{\an8}جاء "خورخي"، وبحث عني، ولوّح بقبضته... 702 00:35:49,775 --> 00:35:51,318 ‫{\an8}"(ميشيل كوفمان) ‫صحافية رياضية - (ميامي هيرالد)" 703 00:35:51,318 --> 00:35:52,778 ‫{\an8}...وقال، "ملحمي." 704 00:35:52,778 --> 00:35:55,405 ‫كان طموحنا كبيراً. ‫أفضل لاعب في العالم داخل الملعب. 705 00:35:55,405 --> 00:35:57,366 ‫وأفضل فريق في "أمريكا الشمالية". حلمنا. 706 00:35:57,366 --> 00:35:59,826 ‫والمهم هو تنفيذ أحلامك. 707 00:36:00,410 --> 00:36:04,623 ‫إنه رجل يؤمن بصدق، في أعماق قلبه، 708 00:36:04,623 --> 00:36:07,501 ‫أنه يستطيع تحقيق أي شيء بالعزم. 709 00:36:08,168 --> 00:36:12,005 ‫تلك اللحظة بالنسبة إليّ... ‫رباه، كنا نستحق هذا. 710 00:36:12,005 --> 00:36:13,799 ‫بعد كل ما مررنا به... 711 00:36:13,799 --> 00:36:16,593 ‫كانت لحظة كبيرة لـ"ميامي"، ‫ولم يكن من سيناريو أفضل من ذلك. 712 00:36:16,593 --> 00:36:17,761 ‫ملحمي. 713 00:36:18,679 --> 00:36:22,391 ‫فريق ارتقى به ‫أعظم اللاعبين على ظهر الكوكب. 714 00:36:23,851 --> 00:36:25,185 ‫رأيته يقصدني. 715 00:36:25,185 --> 00:36:28,564 ‫وإذا به يأخذ بذراعي ويضعها. ‫فقلت، "لا، لا، لا. 716 00:36:28,564 --> 00:36:30,440 ‫أنت القائد." لكنه أصرّ. 717 00:36:30,440 --> 00:36:33,026 ‫أظهر ذلك معدنه الحقيقي. 718 00:36:40,826 --> 00:36:42,244 ‫لقبه الـ44، 719 00:36:42,244 --> 00:36:45,706 ‫أعلى ممّا حققه أي لاعب في تاريخ اللعبة. 720 00:36:45,706 --> 00:36:49,084 ‫أرادت أسر الجميع التقاط صورة معه. 721 00:36:49,084 --> 00:36:51,587 ‫وفي كل صورة كنت تراه مرحّباً للغاية. 722 00:36:51,587 --> 00:36:52,671 ‫تصوّر أنك... 723 00:36:52,671 --> 00:36:55,090 ‫أنك تريد قضاء وقت مع أسرتك، مع نفسك، 724 00:36:55,090 --> 00:36:57,843 ‫لكن كان لطفاً كبيراً منه ‫أن يقدّم ذلك إلى الجميع. 725 00:36:59,386 --> 00:37:00,888 ‫كنا نخسر مباريات كثيرة. 726 00:37:00,888 --> 00:37:02,055 ‫احتجنا إلى تغيير. 727 00:37:02,055 --> 00:37:04,016 ‫ثم فجأةً، يقول "ميسي"، 728 00:37:04,016 --> 00:37:05,767 ‫{\an8}"أنا ذاهب إلى (ميامي)." 729 00:37:05,767 --> 00:37:07,561 ‫وتوقّف كل شيء آخر. 730 00:37:07,561 --> 00:37:09,396 ‫"ميسي" إلى "ميامي". 731 00:37:17,237 --> 00:37:21,074 ‫أن يظل بذلك التواضع وتلك الطيبة 732 00:37:21,074 --> 00:37:25,495 ‫وذلك الودّ وذلك اللطف مع زملائه ‫والأشخاص الآخرين من حوله... 733 00:37:25,495 --> 00:37:29,333 ‫لا أدري... لا أدري كيف يفعل ذلك. 734 00:37:29,333 --> 00:37:32,794 ‫"ميسي"! "ميسي"! 735 00:37:46,058 --> 00:37:47,893 ‫"في الحلقة القادمة" 736 00:37:48,519 --> 00:37:51,230 ‫أظننا قطعنا شوطاً مهماً جداً، 750 00:37:51,730 --> 00:37:53,232 ‫وننضج شيئاً فشيئاً. 738 00:37:55,776 --> 00:37:57,277 ‫نستأنف الآن دوري كرة القدم. 739 00:37:58,195 --> 00:37:59,655 ‫بقيت 12 مباراة 740 00:37:59,655 --> 00:38:01,698 ‫وصار الهدف الآن ‫محاولة التأهل إلى النهائيات. 741 00:38:02,449 --> 00:38:05,869 ‫لم أر قطّ كل هذا الحماس ‫لفريق في المركز الأخير. 742 00:38:06,745 --> 00:38:09,873 ‫كل مباراة يشاركون فيها، ‫يجب أن يخرجوا منها بشيء. 743 00:38:09,873 --> 00:38:11,500 ‫لا مجال للخسارة. 744 00:38:11,500 --> 00:38:13,252 ‫...وإلى "ميسي"! 745 00:38:13,877 --> 00:38:16,255 ‫"ليونيل ميسي"، إنه الأمير الموعود. 746 00:38:16,255 --> 00:38:19,800 ‫"ميسي"! "ميسي"! 747 00:39:40,464 --> 00:39:42,466 ‫ترجمة "عنان خضر" سـحـب و تـعديـل TheFmC 76915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.