Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:10,141
My problem is grief,
ordinary common grief.
2
00:00:10,310 --> 00:00:13,678
What right do you have to make
judgements on my personal life?
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,373
Your own isn't exactly
a shining example, is it?
4
00:00:16,550 --> 00:00:19,679
It isn't your fault,
Harry. About Ros.
5
00:00:19,853 --> 00:00:23,312
I'd love to have
dinner... together.
6
00:00:23,490 --> 00:00:26,654
- Are you in love with Ruth?
- Ruth has many wonderful qualities.
7
00:00:26,827 --> 00:00:29,888
Don't let this opportunity
pass you by, Harry.
8
00:00:47,881 --> 00:00:50,476
Have you got any change?
It's not taking notes.
9
00:00:50,651 --> 00:00:53,120
Hang on.
10
00:00:54,621 --> 00:00:57,113
Um... no, nearly.
Not, not quite.
11
00:00:57,291 --> 00:01:01,786
- That'll do.
- No, no. I've got some more somewhere...
12
00:01:01,962 --> 00:01:04,591
- Don't worry.
- No, no, here we are, excuse me.
13
00:01:06,066 --> 00:01:07,159
Hello?
14
00:01:19,179 --> 00:01:22,013
Excuse me, your change?
15
00:02:13,133 --> 00:02:15,159
Harry?
16
00:02:18,105 --> 00:02:21,473
- There's nothing on it.
- Sure? It feels like a classic drop.
17
00:02:21,642 --> 00:02:26,307
That's the trouble with spies, always
looking for meaning in everything.
18
00:02:26,480 --> 00:02:27,948
- Are you OK?
- Yes.
19
00:02:28,115 --> 00:02:29,095
Are you certain?
20
00:02:29,119 --> 00:02:31,574
It's silly... It's just
a stranger, but...
21
00:02:31,752 --> 00:02:36,122
I just can't quite get the
image out of my mind.
22
00:02:36,289 --> 00:02:38,190
It all happened so quickly...
23
00:02:39,860 --> 00:02:42,694
Oh, God. Sorry.
24
00:02:44,731 --> 00:02:46,996
Sweet tea. That's what you need.
25
00:02:49,302 --> 00:02:51,203
There was something
in his manner.
26
00:02:51,371 --> 00:02:55,001
- Tea bags?
- Um, second shelf down.
27
00:02:55,175 --> 00:02:57,406
His face was, um... I
wish I could describe it.
28
00:02:57,577 --> 00:03:00,979
It's like he was trying
to tell me something.
29
00:03:01,148 --> 00:03:05,017
He was about to kill himself. I'm not sure
how much you could read from his face.
30
00:03:05,185 --> 00:03:06,517
Yeah, I know.
31
00:03:06,687 --> 00:03:11,716
And your imagination, especially after
a shock like that, it could play tricks.
32
00:03:11,892 --> 00:03:14,157
Promise me you'll
take the morning off.
33
00:03:14,327 --> 00:03:17,559
How very English. Sweet tea.
34
00:03:23,370 --> 00:03:25,430
Yes?
35
00:03:25,605 --> 00:03:27,597
Yes.
36
00:03:29,209 --> 00:03:32,236
I've got to go.
I'm late already.
37
00:03:32,412 --> 00:03:34,404
Look, I'll be fine.
38
00:03:49,763 --> 00:03:54,428
Ladies and gentlemen,
due to an earlier accident
39
00:03:54,601 --> 00:03:57,571
this station is now closed...
40
00:03:59,039 --> 00:04:00,439
Harry!
41
00:04:00,607 --> 00:04:04,703
Well, I expect the home secretary
will want this to be handled discreetly.
42
00:04:04,878 --> 00:04:08,371
- Do we know any more?
- The formal ID hasn't been done...
43
00:04:08,548 --> 00:04:12,542
- Informally?
- Yes, it's him.
44
00:05:03,136 --> 00:05:05,264
Oh, Christ!
45
00:05:07,607 --> 00:05:10,600
Sorry. Sorry. Shit. Shit.
46
00:05:15,482 --> 00:05:18,247
- I'll get some locks for the doors.
- It's OK.
47
00:05:18,418 --> 00:05:21,445
It's unprofessional.
I should've knocked.
48
00:05:21,621 --> 00:05:24,090
You were up in the night again.
49
00:05:25,625 --> 00:05:28,322
I am a person, you
know, you could talk to me.
50
00:05:28,495 --> 00:05:31,294
It's just the odd nightmare.
51
00:05:31,464 --> 00:05:34,093
I could help.
52
00:05:34,267 --> 00:05:36,236
Couldn't I, maybe?
53
00:05:37,971 --> 00:05:41,738
- It's got to be worth a try.
- Sorry, I'm running late.
54
00:05:49,749 --> 00:05:54,585
Alternatively, we could put you
in a straitjacket and lock the door.
55
00:05:54,754 --> 00:05:56,882
I'll keep the mad
ravings to myself.
56
00:05:59,259 --> 00:06:01,592
See you later, mate.
57
00:06:22,282 --> 00:06:24,183
Still think it's a
depressive coincidence?
58
00:06:24,351 --> 00:06:26,911
I see you're doing what
you were told, taking it easy.
59
00:06:27,087 --> 00:06:29,886
I've asked around, Harry.
60
00:06:30,056 --> 00:06:33,026
He's Mik Maudsley, head of
security for South East Prisons.
61
00:06:33,193 --> 00:06:35,628
Wife, family,
everything to live for.
62
00:06:35,795 --> 00:06:38,856
Nothing to suggest he
was depressed or suicidal.
63
00:06:39,032 --> 00:06:43,800
Oh, apart from this - he was at
Cotterdam the night of the fire.
64
00:06:43,970 --> 00:06:46,599
- Cotterdam?
- Yeah, seems so, but...
65
00:06:46,773 --> 00:06:49,106
no mention of it in the
Special Branch report.
66
00:06:49,276 --> 00:06:51,074
That's not due out
until later today.
67
00:06:51,244 --> 00:06:54,146
I managed to get
a sneak preview.
68
00:06:54,314 --> 00:06:58,308
It's a cover-up, Harry.
It's 360 pages of fiction.
69
00:06:58,485 --> 00:07:01,080
It concludes the
fire was an accident.
70
00:07:01,254 --> 00:07:03,018
- Cotterdam an accident?
- Exactly.
71
00:07:03,189 --> 00:07:07,388
Maudsley's suicide the day the
report's out? It can't be a coincidence.
72
00:07:07,560 --> 00:07:10,291
What would be gained by Special
Branch concealing the truth?
73
00:07:10,463 --> 00:07:12,796
Depends what the truth is.
74
00:07:20,040 --> 00:07:22,509
Now, moving onto item...
75
00:07:24,177 --> 00:07:26,544
Harry.
76
00:07:26,713 --> 00:07:28,807
Good of you to join us.
77
00:07:28,982 --> 00:07:32,612
Before we start, a
question for you, Oliver.
78
00:07:34,187 --> 00:07:36,918
- What happened at Cotterdam?
- Cotterdam?
79
00:07:37,090 --> 00:07:40,026
Before you point me to
the Special Branch report.
80
00:07:40,193 --> 00:07:43,595
- I have a copy. I read it.
- It's not even published yet.
81
00:07:43,763 --> 00:07:45,925
- It tells me nothing.
- An accident
82
00:07:46,099 --> 00:07:47,328
Accidents do happen.
83
00:07:47,500 --> 00:07:52,200
Inside secure units that kill seven
of the country's most wanted men?
84
00:07:53,974 --> 00:07:58,878
It's a whitewash, Oliver, and I would
like to know why the truth is being buried.
85
00:07:59,045 --> 00:08:01,640
There is no burial of anything.
86
00:08:01,815 --> 00:08:04,478
- That is a serious accusation, Harry.
- Maudsley.
87
00:08:04,651 --> 00:08:06,950
- What?
- Mik Maudsley.
88
00:08:07,120 --> 00:08:09,021
Is that supposed
to mean something?
89
00:08:09,189 --> 00:08:11,886
The man who was head of
security for South East Prisons.
90
00:08:12,058 --> 00:08:14,050
He threw himself under
a train this morning.
91
00:08:14,227 --> 00:08:16,719
- Well, that is unfortunate.
- I'll say.
92
00:08:16,896 --> 00:08:19,263
Sorry you have so little
faith in your colleagues.
93
00:08:19,432 --> 00:08:22,231
No one wants this in the press,
so Special Branch were told
94
00:08:22,402 --> 00:08:25,201
to lance the boil at source.
95
00:08:28,375 --> 00:08:31,709
Anyone else support
Mr. Pearce's vote of no-confidence?
96
00:08:40,053 --> 00:08:42,545
I thought not.
97
00:08:42,722 --> 00:08:46,420
Shame. Well, then, gentlemen?
98
00:08:46,593 --> 00:08:48,619
Shall we move on?
99
00:08:50,130 --> 00:08:51,428
Page four.
100
00:08:52,432 --> 00:08:54,560
- Harry...
- You're normally the first to stick
101
00:08:54,734 --> 00:08:57,533
- your neck out over this sort of thing.
- I do, I have.
102
00:08:57,704 --> 00:08:59,070
But not this time, it seems.
103
00:08:59,239 --> 00:09:01,037
I choose my battles.
104
00:09:01,207 --> 00:09:04,700
If we start saying what we're told,
we become an instrument of the state.
105
00:09:04,878 --> 00:09:07,746
- Look at Hutton!
- Yes, but Cotterdam, Harry?
106
00:09:07,914 --> 00:09:09,940
Cotterdam is unimportant.
107
00:09:10,116 --> 00:09:12,779
Seven terror suspects died.
108
00:09:12,952 --> 00:09:15,478
Whether it was an accident
or not, it was seven lives.
109
00:09:15,655 --> 00:09:18,284
And the intelligence lost?
110
00:09:18,458 --> 00:09:21,451
Oh, we pick ourselves
up and we go on.
111
00:09:21,628 --> 00:09:23,392
My advice...
112
00:09:23,563 --> 00:09:26,624
Save your energy for
other terrors on the horizon.
113
00:09:34,274 --> 00:09:37,904
Adam. Cotterdam Prison. I want to go
back over everything concerning the fire.
114
00:09:38,078 --> 00:09:39,637
Aren't Special
Branch doing that?
115
00:09:39,813 --> 00:09:42,612
They've done nothing more
than write what they were told to.
116
00:09:42,782 --> 00:09:46,446
I think those terrorists were murdered
and someone's protecting their killers.
117
00:09:46,619 --> 00:09:50,647
We could be sleepwalking into
vigilantism. Get everyone assembled.
118
00:09:52,192 --> 00:09:55,924
Ruth, have you told anyone
what you witnessed this morning?
119
00:09:56,096 --> 00:09:58,395
- No.
- Or logged a report, as I asked?
120
00:09:58,565 --> 00:10:00,227
- Not yet.
- Good.
121
00:10:00,400 --> 00:10:02,892
- What do you mean?
- Anything on the money?
122
00:10:03,069 --> 00:10:07,268
- Malcolm's still looking at it. Why?
- We'll call it an uncomfortable feeling.
123
00:10:07,440 --> 00:10:09,500
Do nothing.
124
00:10:11,878 --> 00:10:14,814
Cotterdam Prison. This
was filmed two weeks ago,
125
00:10:14,981 --> 00:10:17,280
when a fire all but
destroyed the building.
126
00:10:17,450 --> 00:10:22,479
All 240 inmates were evacuated
except seven. These seven died in the fire.
127
00:10:22,655 --> 00:10:26,717
All were members of the extremist group
Acts of Truth and were planning an attack.
128
00:10:26,893 --> 00:10:28,418
Examples of their handiwork.
129
00:10:28,595 --> 00:10:30,086
Bombs without warnings.
130
00:10:30,263 --> 00:10:32,323
Maximum fatalities.
131
00:10:32,499 --> 00:10:34,991
Which we were keen
to avoid on UK soil.
132
00:10:35,168 --> 00:10:38,263
But the fire intervened and all
our intelligence died with them.
133
00:10:38,438 --> 00:10:41,840
Special Branch have completed
their investigation, but their report
134
00:10:42,008 --> 00:10:46,708
reads like a cover-up. Someone
knows why these men lost their lives
135
00:10:46,880 --> 00:10:51,341
- and hasn't come clean.
- And then there is Maudsley.
136
00:10:51,518 --> 00:10:54,420
Mik Maudsley. Head of
security for South East Prisons.
137
00:10:54,587 --> 00:10:56,818
Now he was in Cotterdam
the night of the fire,
138
00:10:56,990 --> 00:11:00,290
and threw himself in
front of a train this morning.
139
00:11:01,494 --> 00:11:04,054
If the men were murdered,
Maudsley may be the only man
140
00:11:04,230 --> 00:11:06,256
who knew by who.
141
00:11:06,432 --> 00:11:09,493
We need to find out who visited
the prison on the day of the fire.
142
00:11:09,669 --> 00:11:13,731
Their computer firewall means we can't
hack in, we have to do this one on site.
143
00:11:13,907 --> 00:11:16,638
Ros, I'd like you to go in
and Zaf back her up, please.
144
00:11:16,809 --> 00:11:22,771
Our presence in Cotterdam is extremely
sensitive. You'll need to be careful.
145
00:11:24,284 --> 00:11:26,412
So, you agree with me
now? About the drop.
146
00:11:26,586 --> 00:11:29,920
No. I'm undecided either way. If
there was, and it was targeted at you,
147
00:11:30,089 --> 00:11:33,253
I don't want to leave an official
trail, until we know what it was.
148
00:11:33,426 --> 00:11:35,952
- OK. Even Adam?
- You can tell Adam.
149
00:11:36,129 --> 00:11:38,291
- I don't have to.
- It's up to you.
150
00:11:38,464 --> 00:11:41,366
I'm not saying keep things
from members of the team, just...
151
00:11:41,534 --> 00:11:45,301
- Don't tell anyone.
- Yes. I mean, no.
152
00:11:45,471 --> 00:11:47,736
- Not until we know what it is.
- Exactly.
153
00:11:47,907 --> 00:11:52,777
Maudsley was being paid by someone.
Six months ago he was bankrupt.
154
00:11:52,946 --> 00:11:55,916
He's had all his debts paid. He
died with a healthy bank balance.
155
00:11:56,082 --> 00:11:58,642
No mention of it in the
Special Branch report either?
156
00:11:58,818 --> 00:12:00,753
No.
157
00:12:01,955 --> 00:12:04,754
- Sorry, am I...?
- No.
158
00:12:13,900 --> 00:12:15,391
Hi.
159
00:12:20,039 --> 00:12:21,803
Nothing on it, sorry.
160
00:12:21,975 --> 00:12:23,739
Oh. Are you sure?
161
00:12:23,910 --> 00:12:27,540
I've scoured it, put it through a
scanner. There's nothing at all.
162
00:12:27,714 --> 00:12:29,148
It's just an ordinary tenner.
163
00:12:29,315 --> 00:12:31,750
There's no other
tests you can run?
164
00:12:31,918 --> 00:12:34,911
Well, I could blow it up
if you like, set light to it?
165
00:12:35,088 --> 00:12:36,488
No, it's OK, thanks.
166
00:12:36,656 --> 00:12:40,286
I still don't understand how
it links to our investigation.
167
00:12:41,861 --> 00:12:45,263
- Just routine.
- Oh, OK.
168
00:12:46,833 --> 00:12:49,496
I need another favour
from you, actually.
169
00:12:51,738 --> 00:12:54,640
Have you still got your
contact at the mortuary?
170
00:13:48,094 --> 00:13:51,121
What were you trying to tell me?
171
00:13:58,971 --> 00:14:00,667
What am I supposed to notice?
172
00:14:03,976 --> 00:14:07,413
Angela Webster, prison IT inspectorate,
and my assistant, Steven Bhan.
173
00:14:07,580 --> 00:14:10,106
We're here to do a spot
check of your IT systems.
174
00:14:15,221 --> 00:14:16,746
There's nothing in the book.
175
00:14:16,923 --> 00:14:20,416
Well, we don't actually make
appointments for spot inspections.
176
00:14:20,593 --> 00:14:25,224
But Steven did ring ahead to tell you
that we would be in the area this week.
177
00:14:25,398 --> 00:14:28,391
- Sorry, I might not have...
- Oh, for God's sake, Steven.
178
00:14:28,568 --> 00:14:33,302
Just call the governor's office
and get this thing cleared up.
179
00:14:36,242 --> 00:14:40,236
- Hello, governor's office.
- I've got a Miss Webster here.
180
00:14:40,413 --> 00:14:42,541
Apparently she's from
the IT inspectorate.
181
00:14:42,715 --> 00:14:44,877
Oh, God, not now.
182
00:14:45,051 --> 00:14:46,451
All right, have her sent up.
183
00:14:46,619 --> 00:14:48,053
But keep her sweet.
184
00:14:50,523 --> 00:14:52,992
If you could place mobile
phones, camera equipment
185
00:14:53,159 --> 00:14:57,358
- and bags in the chute, please.
- Thank you.
186
00:15:02,635 --> 00:15:05,161
We want to ensure you've
backed up all your records
187
00:15:05,338 --> 00:15:08,831
- for the last five years.
- Of course.
188
00:15:09,008 --> 00:15:12,570
We back up the information
store and all the network drives
189
00:15:12,745 --> 00:15:16,375
daily on the DATs and you
can see in the job monitor here...
190
00:15:16,549 --> 00:15:18,745
that there are alerts set
up if anything goes wrong.
191
00:15:18,918 --> 00:15:21,478
Tapes are kept off site and
rotated on a weekly basis.
192
00:15:21,654 --> 00:15:23,316
Angela, are you all right?
193
00:15:23,489 --> 00:15:25,287
It's stuffy in
here... My asthma.
194
00:15:25,458 --> 00:15:30,692
- You OK? Is there anything I can do?
- My inhaler's in my bag.
195
00:15:30,863 --> 00:15:32,354
Can you get her bag?
196
00:15:32,532 --> 00:15:35,502
- I shouldn't really...
- I need to stay with her.
197
00:15:35,668 --> 00:15:37,728
OK.
198
00:15:39,238 --> 00:15:41,207
Breathe slowly.
199
00:15:42,341 --> 00:15:44,139
OK, Jo, he's gone.
200
00:15:44,310 --> 00:15:47,041
The tracker's in my bag. Let
us know when it's on the move.
201
00:15:47,213 --> 00:15:49,580
Will do.
202
00:15:49,749 --> 00:15:53,277
Wow, the level of paranoia these
days... He's locked it! We need a code.
203
00:15:53,453 --> 00:15:56,209
It's the same system
as the civil service.
204
00:15:56,233 --> 00:15:58,255
Put in CR and three asterisks.
205
00:15:58,424 --> 00:16:00,416
How many two-letter
combinations are there?
206
00:16:00,593 --> 00:16:03,028
HM, try that.
207
00:16:03,196 --> 00:16:05,859
DA.
208
00:16:06,032 --> 00:16:09,264
- What was that?
- Governor's initials.
209
00:16:09,435 --> 00:16:11,404
OK, day of the fire... Bingo.
210
00:16:11,571 --> 00:16:14,131
Records are kept by the
hour, We'll do this in stages.
211
00:16:14,307 --> 00:16:17,539
Malcolm, I'm sending
over 6am till 7.
212
00:16:17,710 --> 00:16:20,680
It's coming through...
213
00:16:20,847 --> 00:16:22,782
The IT inspector's bag, please.
214
00:16:27,987 --> 00:16:31,014
The tracker's on the
move. He's on his way back.
215
00:16:31,190 --> 00:16:33,523
- I'll keep sending them.
- Jo, where is he now?
216
00:16:33,693 --> 00:16:35,662
He's on the stairs
two floors away.
217
00:16:38,097 --> 00:16:41,363
- How fine are we cutting this?
- Until we find something.
218
00:16:41,534 --> 00:16:44,368
- He's ten feet away.
- Two more files to download.
219
00:16:44,537 --> 00:16:46,631
He's outside.
220
00:16:51,143 --> 00:16:53,578
Here you are.
221
00:16:53,746 --> 00:16:55,146
Is she OK, then?
222
00:16:55,314 --> 00:16:58,682
Mm... I'm fine.
223
00:16:58,851 --> 00:17:01,082
Yeah, just too many
fags last night...
224
00:17:01,254 --> 00:17:03,883
- Thanks.
- We need some air.
225
00:17:04,056 --> 00:17:07,322
- Thanks... Thanks very much.
- Thank you.
226
00:17:07,660 --> 00:17:10,687
Yes?
227
00:17:10,863 --> 00:17:15,995
Harry, why are your people
sniffing around Cotterdam Prison?
228
00:17:16,102 --> 00:17:18,333
So you're still
pursuing Cotterdam?
229
00:17:18,504 --> 00:17:20,871
- Have you looked into it?
- A little.
230
00:17:21,040 --> 00:17:23,908
I agree with you, the Special
Branch report is shoddy.
231
00:17:24,076 --> 00:17:27,843
I'll get on to it, get them
to explain what's going on.
232
00:17:28,014 --> 00:17:32,074
But I...
- I need you to back off.
- Why?
233
00:17:32,251 --> 00:17:34,550
The waves you are
making are too big.
234
00:17:34,720 --> 00:17:38,418
If we're going to approach this the
official way, we need to tread softly.
235
00:17:38,591 --> 00:17:40,560
Make smaller waves?
236
00:17:40,726 --> 00:17:43,423
Carry on as you are and
the whole thing will clam up.
237
00:17:43,596 --> 00:17:45,531
We need to work together.
238
00:17:45,698 --> 00:17:48,099
I thought you said you
had something for me.
239
00:17:48,267 --> 00:17:51,294
Politics is part of the
job, Harry. You know that.
240
00:17:51,470 --> 00:17:53,439
Let's do this the right way.
241
00:17:53,606 --> 00:17:56,098
The way that involves
commissioning another report?
242
00:17:56,275 --> 00:17:59,473
A committee delaying the truth
until Cotterdam is forgotten?
243
00:17:59,645 --> 00:18:01,375
You're not the
only moral guardian.
244
00:18:01,547 --> 00:18:03,880
Others care about
the state of this country.
245
00:18:04,050 --> 00:18:06,212
Why are you looking
in the other direction?
246
00:18:06,385 --> 00:18:10,686
I'm not. Harry... Harry!
247
00:18:20,900 --> 00:18:23,052
I think you should
see this. Visitor's log
248
00:18:23,076 --> 00:18:25,304
book from the day of
the fire at Cotterdam.
249
00:18:25,471 --> 00:18:28,134
All the names check out,
apart from this one, Klee.
250
00:18:28,307 --> 00:18:30,799
A contractor. CCTV of
him entering the prison.
251
00:18:30,977 --> 00:18:36,211
We cross-referenced this photo with
our systems and Klee doesn't exist.
252
00:18:36,382 --> 00:18:40,080
But Zakir Abdul does, an Acts of
Truth associate, been on our radar years.
253
00:18:40,252 --> 00:18:41,652
You know what this means?
254
00:18:41,821 --> 00:18:43,996
They bribed Maudsley
into letting Abdul into
255
00:18:44,020 --> 00:18:46,020
the prison. No wonder
he killed himself.
256
00:18:46,192 --> 00:18:49,959
They killed their own men rather than
let us interrogate them. Where's Abdul?
257
00:18:50,129 --> 00:18:52,689
- A warehouse in King's Cross.
- Jo, let's go.
258
00:18:52,865 --> 00:18:54,891
Malcolm, get Special
Ops to meet us there.
259
00:18:55,067 --> 00:18:58,333
If Acts of Truth caused
the fire, why cover it up?
260
00:18:58,504 --> 00:19:02,236
It doesn't look good. A senior prison
manager colluding with terrorists.
261
00:19:02,408 --> 00:19:03,774
Ready? Ready.
262
00:19:44,450 --> 00:19:47,909
Mr. Abdul. This is the
British Security Services.
263
00:19:48,087 --> 00:19:51,114
Please put your hands
where we can see them.
264
00:19:55,327 --> 00:19:59,458
Zakir Abdul. You are
surrounded by armed officers!
265
00:19:59,632 --> 00:20:03,330
Put your hands where
we can see them!
266
00:20:03,769 --> 00:20:05,761
Abdul!
267
00:20:16,549 --> 00:20:18,074
Acts of Truth got here first.
268
00:20:18,250 --> 00:20:21,277
Mr. Abdul has been expended
with like the seven suspects.
269
00:20:21,454 --> 00:20:22,820
They're tightening the net.
270
00:20:22,988 --> 00:20:27,722
They must be planning an
attack. I'll raise the alert to level six.
271
00:20:36,569 --> 00:20:41,007
I know you're going to say I'm
crazy, and maybe I am, but I just...
272
00:20:42,575 --> 00:20:45,841
- ..don't think any of it makes sense.
- What?
273
00:20:46,011 --> 00:20:47,343
- Maudsley.
- Ruth.
274
00:20:47,513 --> 00:20:51,314
No, just hear me out.
The way he looked...
275
00:20:51,484 --> 00:20:52,918
He wasn't a guilty man.
276
00:20:53,085 --> 00:20:55,919
You saw him for a split
second. You couldn't possibly...
277
00:20:56,088 --> 00:20:57,454
Rationally, I know that...
278
00:20:57,623 --> 00:21:00,752
Ruth. Listen, you can relax.
279
00:21:00,926 --> 00:21:03,828
Maudsley was the
man on the inside.
280
00:21:03,996 --> 00:21:09,128
Forensics found DNA evidence proving
he visited Zakir Abdul at the warehouse.
281
00:21:09,301 --> 00:21:11,167
But there was no drop.
282
00:21:11,337 --> 00:21:14,364
You were just in the wrong
place at the wrong time. Yes?
283
00:21:14,540 --> 00:21:17,840
- I don't want you to get fixated on this.
- Fixated?
284
00:21:18,010 --> 00:21:24,075
Well, no, not fixated...
Sorry, that's the wrong word.
285
00:21:24,250 --> 00:21:25,843
- I'm worried about you.
- I'm fine.
286
00:21:26,018 --> 00:21:28,886
- You look exhausted.
- Oh, Harry...
287
00:21:30,623 --> 00:21:33,024
- Let me give you a lift home?
- I'm going by Tube.
288
00:21:33,192 --> 00:21:35,787
Don't be such a
stubborn old mule.
289
00:21:37,263 --> 00:21:40,495
- Mule?
- Well, I don't mean mule. It's a phrase.
290
00:21:40,666 --> 00:21:44,899
God, those two. One minute
it's off, the next it's all on again.
291
00:21:45,070 --> 00:21:46,732
I hadn't noticed.
292
00:21:46,906 --> 00:21:48,534
This tracker should tell us.
293
00:21:48,707 --> 00:21:51,040
If it's straight home for
Ruth, then maybe not.
294
00:21:51,210 --> 00:21:53,805
But if it's out for a Chinese
or a curry, then maybe.
295
00:21:53,979 --> 00:21:55,675
I'm really not interested.
296
00:21:55,848 --> 00:22:00,377
Come on, there's not much else to
smile about. Ask Zaf - he's running a book.
297
00:22:07,293 --> 00:22:08,727
Hey.
298
00:22:35,454 --> 00:22:37,650
See you in the morning,
Harry. Thank you.
299
00:22:37,823 --> 00:22:39,485
Bye, Ruth.
300
00:22:39,658 --> 00:22:41,251
Bye.
301
00:22:48,834 --> 00:22:50,268
No date, then.
302
00:23:20,666 --> 00:23:23,500
I thought you said
you were going home.
303
00:23:55,668 --> 00:23:57,569
Maudsley's house.
304
00:23:57,736 --> 00:23:59,671
What the hell are
you up to, Ruth?
305
00:24:30,803 --> 00:24:34,433
- Ros.
- Zaf, meet me at Mik Maudsley's house.
306
00:25:32,464 --> 00:25:35,366
- Come on.
- Phone Harry.
307
00:25:35,534 --> 00:25:36,900
You must be joking.
308
00:25:37,069 --> 00:25:40,164
- She's his rose-tinted blind spot.
- Adam, then.
309
00:25:40,339 --> 00:25:42,467
Sure, when we find out
what she's doing here.
310
00:25:42,641 --> 00:25:44,303
I don't like spying on Ruth.
311
00:25:44,476 --> 00:25:45,910
So don't.
312
00:26:27,786 --> 00:26:31,484
- What gun was Abdul shot with?
- It was a Chinese Type 67.
313
00:26:31,657 --> 00:26:33,148
- Bit unusual.
- Very.
314
00:26:33,325 --> 00:26:37,092
- Made Malcolm's day.
- Like this one?
315
00:26:39,665 --> 00:26:41,930
You're jumping to conclusions.
316
00:26:42,101 --> 00:26:44,229
What conclusions?
317
00:26:44,403 --> 00:26:46,269
I've said nothing.
318
00:26:46,438 --> 00:26:50,569
But what's she doing
here? At Maudsley's house?
319
00:26:50,742 --> 00:26:52,301
If this is part of
the operation,
320
00:26:52,478 --> 00:26:55,209
how come we don't
know anything about it?
321
00:27:14,266 --> 00:27:18,067
Hi. Just the apple, please.
Sorry, I've only got a tenner.
322
00:27:18,237 --> 00:27:20,263
Thanks.
323
00:27:25,477 --> 00:27:27,810
- OK.
- Thanks very much.
324
00:27:30,716 --> 00:27:33,709
- What the hell is going on?
- Thank God it's you.
325
00:27:33,886 --> 00:27:36,048
- Why are you acting alone?
- I will tell you.
326
00:27:36,221 --> 00:27:39,487
Let's get back to Thames
House. I'll tell you there.
327
00:27:59,645 --> 00:28:01,443
Is there a problem?
328
00:28:01,613 --> 00:28:06,074
Yes, Ruth, I think there is.
329
00:28:06,251 --> 00:28:10,450
- What's going on?
- We need to talk to you, Ruth.
330
00:28:12,691 --> 00:28:16,594
- Do I... do I need to sit down, Harry?
- It'll be all right.
331
00:28:16,762 --> 00:28:21,132
- Let's go into Harry's office.
- No, no whatever it is, let's...
332
00:28:21,300 --> 00:28:23,269
- Let's just do it here.
- Are you sure?
333
00:28:23,435 --> 00:28:24,835
Yes.
334
00:28:28,907 --> 00:28:32,400
What were you doing
at Maudsley's house?
335
00:28:33,612 --> 00:28:36,047
- Nothing, I mean...
- You don't deny you went there?
336
00:28:36,215 --> 00:28:39,447
- No.
- Authorised?
337
00:28:41,053 --> 00:28:44,455
- No.
- Luckily, you were reported.
338
00:28:44,623 --> 00:28:47,855
At the Maudsley house, a
Chinese Type 67 was found,
339
00:28:48,026 --> 00:28:51,963
the same one that killed
Mr. Abdul. Know anything about it?
340
00:28:52,130 --> 00:28:55,225
- No.
- Of course she doesn't. This is insane.
341
00:28:55,400 --> 00:28:58,097
Maudsley was under suspicion
of colluding with terrorists.
342
00:28:58,270 --> 00:28:59,431
I didn't believe that.
343
00:28:59,605 --> 00:29:02,439
Whether you believed
it or not is immaterial.
344
00:29:02,608 --> 00:29:05,442
You were at his house,
you went to the mortuary,
345
00:29:05,611 --> 00:29:08,171
you were behind him
when he committed suicide.
346
00:29:08,347 --> 00:29:10,543
None of these events
have been logged.
347
00:29:10,716 --> 00:29:13,328
- She followed my orders.
- I thought he was making a drop.
348
00:29:13,352 --> 00:29:15,719
- You were working with him.
- Ridiculous!
349
00:29:15,887 --> 00:29:18,516
And the two of you were
working for Acts of Truth.
350
00:29:18,690 --> 00:29:22,127
When Maudsley died, you went to
his house to destroy the evidence.
351
00:29:22,294 --> 00:29:25,196
- That is not true. There was a drop.
- Ruth...
352
00:29:25,364 --> 00:29:27,026
I found it.
353
00:29:28,100 --> 00:29:29,432
So where is it?
354
00:29:33,438 --> 00:29:35,566
OK, let's see it.
355
00:29:45,417 --> 00:29:47,909
Let's see where this takes us.
356
00:29:54,426 --> 00:29:56,793
- Is there a problem?
- I'm not sure.
357
00:29:57,729 --> 00:29:59,823
Malcolm?
358
00:30:02,434 --> 00:30:05,404
- It's blank.
- What?
359
00:30:05,570 --> 00:30:09,371
- Are you sure?
- Sorry, Ruth, there's nothing on it.
360
00:30:09,541 --> 00:30:14,172
There was no drop, Ruth. You and
Maudsley were working for Acts of Truth.
361
00:30:14,346 --> 00:30:17,976
- Things got out of hand, you pushed him.
- That's not true.
362
00:30:22,421 --> 00:30:24,014
I'm sorry, Harry.
363
00:30:38,503 --> 00:30:41,439
You met Maudsley, followed him
to the platform and pushed him.
364
00:30:41,606 --> 00:30:43,234
That's been tampered with.
365
00:30:43,408 --> 00:30:46,970
- It's a fake.
- Please... Zaf?
366
00:30:47,145 --> 00:30:50,741
Let's not make this any more
upsetting than it already is.
367
00:30:52,317 --> 00:30:55,412
We have witnesses saying
they saw you push him.
368
00:30:55,587 --> 00:30:57,488
What witnesses?
369
00:30:57,656 --> 00:30:59,557
You were seen, Ruth.
370
00:30:59,725 --> 00:31:02,559
Apart from the
CCTV, you were seen.
371
00:31:05,964 --> 00:31:09,457
I will sort this out, I promise,
Ruth. I will sort this out.
372
00:31:09,634 --> 00:31:11,899
Harry, I've seen it
before. Too many times.
373
00:31:12,070 --> 00:31:13,766
We've done it to
too many people.
374
00:31:13,939 --> 00:31:16,340
- Sir, will you move...?
- Do not address me!
375
00:31:21,446 --> 00:31:26,214
- So do we back off Cotterdam?
- Absolutely not. Cotterdam's the key.
376
00:31:32,891 --> 00:31:35,258
Next time come to me
before you go to anyone else.
377
00:31:35,427 --> 00:31:39,091
- I was just reporting the facts.
- You were striking back at Harry.
378
00:31:39,264 --> 00:31:41,699
I know you all have
this loyalty to Ruth.
379
00:31:41,867 --> 00:31:43,699
She's pulling the
wool over your eyes.
380
00:31:43,869 --> 00:31:45,990
This isn't your father
we're talking about.
381
00:31:46,014 --> 00:31:47,397
No. It's even more devious.
382
00:31:58,583 --> 00:32:00,858
If it turns out to
be wrong, I'll be
383
00:32:00,882 --> 00:32:03,078
the first one to
celebrate with you, Harry.
384
00:32:03,255 --> 00:32:05,315
My hands were
tied, you can see that.
385
00:32:07,125 --> 00:32:09,617
What would you have
done? Turned a blind eye?
386
00:32:09,795 --> 00:32:11,354
I thought that was
YOUR specialty.
387
00:32:11,530 --> 00:32:15,092
Once a report has been made,
Harry, there's nothing one can do.
388
00:32:15,267 --> 00:32:17,600
You know Ruth, you
know what she's capable of.
389
00:32:19,638 --> 00:32:21,470
The Chinese Type 67?
390
00:32:21,640 --> 00:32:24,200
I don't pretend to know
what's really going on here
391
00:32:24,376 --> 00:32:27,778
but I'm asking for your
help. I need time, Oliver.
392
00:32:31,616 --> 00:32:33,642
I'll give you a day.
393
00:32:33,819 --> 00:32:37,415
I'll have her put under surveillance.
One day and then she'll be arrested.
394
00:32:37,589 --> 00:32:39,649
Don't ask me for more.
395
00:32:40,759 --> 00:32:42,785
And no contact.
396
00:32:42,961 --> 00:32:47,296
Any contact between you and
her and it's out of my hands.
397
00:32:47,466 --> 00:32:48,593
Thank you.
398
00:32:55,440 --> 00:32:56,908
Adam.
399
00:33:02,280 --> 00:33:05,739
Everything we say is going to be
scrutinised. We need to re-group.
400
00:33:05,917 --> 00:33:08,819
We need to work out
how best to clear her name.
401
00:33:08,987 --> 00:33:11,354
- Was anyone followed?
- I think we're clear.
402
00:33:11,523 --> 00:33:13,151
Surprised to see you here.
403
00:33:13,325 --> 00:33:16,022
- Can I have a word?
- Say it to everyone.
404
00:33:16,194 --> 00:33:19,255
- I'm not sorry, I was doing my job.
- But you were wrong.
405
00:33:19,431 --> 00:33:21,229
I agree she has been set up.
406
00:33:21,399 --> 00:33:24,699
- Why frame Ruth? What do they gain?
- They get to me.
407
00:33:24,870 --> 00:33:27,635
- How is she?
- No one's allowed to speak to her.
408
00:33:27,806 --> 00:33:29,331
How do you think? Scared.
409
00:33:29,508 --> 00:33:32,910
We need to find whatever it was
that Maudsley was trying to get to Ruth.
410
00:33:33,078 --> 00:33:35,138
So we all agree.
Maudsley made a drop.
411
00:33:35,313 --> 00:33:38,806
- It's time to trust Ruth.
- I should have done that.
412
00:33:38,984 --> 00:33:41,453
Assume for a moment
that Maudsley's innocent.
413
00:33:41,620 --> 00:33:45,113
He's in the prison that night. He knows
Special Branch are hiding something.
414
00:33:45,290 --> 00:33:48,226
He identifies Ruth as the
person to get information to Harry.
415
00:33:48,393 --> 00:33:50,123
A good choice, close
but not too close.
416
00:33:50,295 --> 00:33:53,094
- Why not go straight to Harry?
- Chances are he's being watched.
417
00:33:53,265 --> 00:33:55,666
- What the hell is it?
- I don't know. Pandora's box.
418
00:33:55,834 --> 00:33:57,496
Something worth
dying for to expose.
419
00:33:57,669 --> 00:34:00,935
What do we know about
Maudsley? Military background.
420
00:34:01,106 --> 00:34:02,540
Some intelligence training.
421
00:34:02,707 --> 00:34:05,108
- The drop could be anywhere.
- It'll be specific.
422
00:34:05,277 --> 00:34:08,839
Somewhere only Ruth could uncover.
He'll have laid the drop with extreme care.
423
00:34:09,014 --> 00:34:12,007
Zaf, check all the satellite
images of Cotterdam that night.
424
00:34:12,183 --> 00:34:14,709
We can't rely on any
official evidence. Harry...
425
00:34:14,886 --> 00:34:17,287
I know, stay level-headed.
426
00:34:17,455 --> 00:34:19,686
Ros, I need you to
do something for me...
427
00:35:03,268 --> 00:35:04,964
Adam wants to see you.
428
00:35:05,136 --> 00:35:07,298
- Usual place.
- How can I get out?
429
00:35:07,472 --> 00:35:09,668
Same way I got in. I'll
stay here and be you.
430
00:35:15,347 --> 00:35:17,976
I never apologise, by the way.
431
00:35:18,149 --> 00:35:21,381
- But if you did...?
- Four hours, Cinderella.
432
00:35:21,553 --> 00:35:23,488
Then you turn into a pumpkin.
433
00:35:48,279 --> 00:35:50,942
- Yes.
- It's time to talk.
434
00:35:51,116 --> 00:35:54,484
- I thought we were talking.
- No, talk properly.
435
00:35:54,653 --> 00:35:57,418
Come for lunch.
436
00:35:57,589 --> 00:35:59,251
Without your disciples.
437
00:36:11,102 --> 00:36:13,503
- Anyone?
- Not yet.
438
00:36:18,143 --> 00:36:21,307
- What are those?
- From Zaf's Russian Embassy contact.
439
00:36:21,479 --> 00:36:26,508
They look like satellite photos.
It's Cotterdam the night of the fire.
440
00:36:26,685 --> 00:36:28,347
- Oh, my God.
- What? What is it?
441
00:36:28,520 --> 00:36:31,388
- There.
- I don't... What?
442
00:36:31,556 --> 00:36:34,185
Seven people are being
removed from the prison.
443
00:36:34,359 --> 00:36:36,555
It's two hours before the fire.
444
00:36:36,728 --> 00:36:38,458
This isn't Acts of Truth.
445
00:36:38,630 --> 00:36:40,724
We've been looking
in the wrong direction.
446
00:36:40,899 --> 00:36:43,835
Well, who removed them?
The Intelligence Services?
447
00:36:44,002 --> 00:36:47,131
Who else could have pulled it
off? It explains the Special Branch
448
00:36:47,305 --> 00:36:50,434
the attempted cover-up,
even framing you.
449
00:36:52,177 --> 00:36:53,645
- Harry.
- Oliver.
450
00:36:53,812 --> 00:36:56,043
- Take your jacket off.
- Oh, for goodness' sake.
451
00:36:56,214 --> 00:36:59,275
Your jacket, Harry. You
could be wearing a wire.
452
00:36:59,451 --> 00:37:03,354
- Is it allowed?
- They'll make an exception.
453
00:37:03,521 --> 00:37:05,990
- Thank you, sir.
- Good.
454
00:37:08,059 --> 00:37:09,288
Now we can talk.
455
00:37:09,461 --> 00:37:11,760
They remove them,
they fake their deaths...
456
00:37:11,930 --> 00:37:13,660
No one ever hears
from them again.
457
00:37:13,832 --> 00:37:17,633
Adam, they're being tortured.
That's what this is about.
458
00:37:17,802 --> 00:37:21,398
We have to find that drop. Maudsley
might have had the only evidence.
459
00:37:21,573 --> 00:37:24,008
We can't do things
the old way, Harry.
460
00:37:24,175 --> 00:37:27,236
We play by the book, and what?
461
00:37:27,412 --> 00:37:29,779
Do you think anybody else
does? Look at the Americans.
462
00:37:29,948 --> 00:37:33,680
Oh, please, don't start
talking about the Americans.
463
00:37:33,852 --> 00:37:40,725
Everybody wants you to come
on the inside of the circle. Join us.
464
00:37:40,892 --> 00:37:42,690
You must be joking?
465
00:37:42,861 --> 00:37:46,696
Now you may doubt our methods,
but see if this persuades you.
466
00:37:48,266 --> 00:37:50,462
The planned attack
from Acts of Truth?
467
00:37:50,635 --> 00:37:52,433
A major sports stadium.
468
00:37:52,604 --> 00:37:56,598
Several devices capable
of inflicting mass murder.
469
00:37:56,775 --> 00:37:59,006
Would you have preferred
that we never found out?
470
00:37:59,177 --> 00:38:02,409
Two-thousand-odd lives,
for a little discomfort?
471
00:38:02,580 --> 00:38:03,843
Discomfort?
472
00:38:04,015 --> 00:38:06,575
50,000-volts-through-your-body
discomfort?
473
00:38:06,751 --> 00:38:09,414
Or is it dogs, Oliver, is
that your preferred method?
474
00:38:09,587 --> 00:38:13,581
Alsatians biting at men's genitals?
What is it that gets them talking?
475
00:38:13,758 --> 00:38:17,388
I'm not saying that it's ideal,
but what else can we do?
476
00:38:17,562 --> 00:38:20,293
Sit back and let this
country take hit after hit?
477
00:38:20,465 --> 00:38:23,799
We find civilised ways,
as we have before.
478
00:38:23,968 --> 00:38:26,164
Harry, you know as well as I do.
479
00:38:26,337 --> 00:38:31,901
We were torturing people in
Kensington during the Second World War.
480
00:38:32,076 --> 00:38:33,874
So what is my choice?
481
00:38:34,045 --> 00:38:36,014
Join in this new nightmare
482
00:38:36,181 --> 00:38:39,618
or watch Ruth be
thrown to the lions?
483
00:38:39,784 --> 00:38:42,015
Think of it as an invitation.
484
00:38:42,187 --> 00:38:44,122
An opportunity.
485
00:38:44,289 --> 00:38:46,986
Save Ruth and join a club.
486
00:39:07,712 --> 00:39:10,944
Offa!
487
00:39:11,115 --> 00:39:14,142
There's a picture of Offa. I
can't believe I didn't see it before.
488
00:39:14,319 --> 00:39:17,255
- And he is?
- He was King of Mercia in the 8th century.
489
00:39:17,422 --> 00:39:20,722
I wrote a thesis on the site of his
palace, now known as Wood Street.
490
00:39:20,892 --> 00:39:22,918
That's the real drop
Maudsley left for me.
491
00:39:33,838 --> 00:39:35,306
Go round the back.
492
00:39:41,679 --> 00:39:44,274
- It could be anywhere.
- No, not anywhere. Not anywhere.
493
00:39:44,449 --> 00:39:46,213
It's here, here.
494
00:39:48,419 --> 00:39:50,445
I've got it, I've got it.
495
00:39:53,057 --> 00:39:55,083
Come on.
496
00:40:00,999 --> 00:40:04,561
There's a microfiche reader
under the passenger seat.
497
00:40:12,443 --> 00:40:16,676
OK. Minutes from a meeting.
498
00:40:16,848 --> 00:40:20,216
- What's on the agenda?
- Hang on, hang on, I'm just trying to...
499
00:40:20,385 --> 00:40:23,253
"Top Secret. Eyes Only."
500
00:40:23,421 --> 00:40:26,687
Bloody hell. You were right.
501
00:40:28,026 --> 00:40:31,258
"Extradition and special
interrogation measures."
502
00:40:31,429 --> 00:40:34,058
Otherwise known as torture.
503
00:40:34,232 --> 00:40:36,758
Cotterdam's mentioned.
There's other places.
504
00:40:36,935 --> 00:40:41,305
- Who's on the guest list?
- Erm...
505
00:40:41,472 --> 00:40:48,276
Maudsley, MI6, Special Branch,
Military intelligence. Erm...
506
00:40:48,446 --> 00:40:51,905
..someone from the
government. Oh, my God.
507
00:40:52,083 --> 00:40:54,245
There's someone here
from MI5 too. Our section.
508
00:40:54,419 --> 00:40:56,320
- Who?
- It's a codename. Our department.
509
00:40:56,487 --> 00:41:01,983
It says..."Section D - Fox".
510
00:41:02,160 --> 00:41:05,221
Impossible. Somebody must have
put that in to stop us exposing it.
511
00:41:07,865 --> 00:41:09,857
What do we do with it?
512
00:41:10,034 --> 00:41:12,299
We can't do anything
without calling Harry.
513
00:41:20,611 --> 00:41:23,547
Where the hell is he? We can't
move with all this surveillance.
514
00:41:23,715 --> 00:41:26,708
The surveillance won't
stop until I'm arrested.
515
00:41:26,884 --> 00:41:28,716
That's it.
516
00:41:28,886 --> 00:41:31,117
We'll get you arrested.
517
00:41:31,289 --> 00:41:33,451
- Zaf, you still there?
- Yep.
518
00:41:33,624 --> 00:41:35,183
Get a message to Ros.
519
00:41:46,471 --> 00:41:49,964
Subject leaving the house,
moving towards Cherry Road.
520
00:41:50,141 --> 00:41:54,078
All units apprehend on sight.
521
00:41:54,245 --> 00:41:58,205
Subject wearing long
overcoat, hat and black boots.
522
00:42:05,456 --> 00:42:08,153
- Armed police, stand still!
- Armed police, stand still!
523
00:42:08,326 --> 00:42:11,319
Keep your hands where I
can see them. Do not move!
524
00:42:14,832 --> 00:42:17,802
- There's no answer.
- Try him again.
525
00:42:20,571 --> 00:42:22,233
No, still no answer.
526
00:42:22,407 --> 00:42:24,842
God, where is he?
527
00:42:25,009 --> 00:42:28,707
- He was supposed to be meeting Mace.
- OK. Mace's club.
528
00:42:28,880 --> 00:42:31,008
They'll be there.
529
00:42:33,217 --> 00:42:35,448
Good.
530
00:42:35,620 --> 00:42:37,418
Thank you.
531
00:42:39,490 --> 00:42:42,153
Ruth's been arrested
trying to escape.
532
00:42:42,326 --> 00:42:45,319
She's been charged with murder.
533
00:42:45,496 --> 00:42:48,955
Twelve years.
Ten if she's lucky.
534
00:42:49,133 --> 00:42:51,568
Were you so afraid of
being passed over, Oliver?
535
00:42:51,736 --> 00:42:53,500
Thought you were
braver than that.
536
00:42:53,671 --> 00:42:56,163
This character deconstruction
is all very interesting.
537
00:42:56,340 --> 00:42:58,969
But you still haven't
answered my question.
538
00:42:59,844 --> 00:43:03,042
- How far is it?
- We're nearly there.
539
00:43:04,515 --> 00:43:07,508
What if I play neither strategy?
540
00:43:07,685 --> 00:43:10,553
What if I say Ruth
did push Maudsley,
541
00:43:10,721 --> 00:43:12,451
but I asked her to do it?
542
00:43:12,623 --> 00:43:14,057
What if the rogue officer is me?
543
00:43:14,225 --> 00:43:16,854
- It doesn't add up.
- Doesn't it?
544
00:43:17,028 --> 00:43:20,328
Ruth would get a slapped wrist,
that's all. She was following orders.
545
00:43:20,498 --> 00:43:22,490
But me?
546
00:43:22,667 --> 00:43:27,537
A rogue agent at my grade?
Wait till the press hear.
547
00:43:27,705 --> 00:43:29,367
Don't be so bloody stupid.
548
00:43:29,540 --> 00:43:31,839
I just need to get the
waiter to call the police.
549
00:43:32,009 --> 00:43:33,773
Make enough fuss as I go down.
550
00:43:33,945 --> 00:43:35,777
Smash a few tables
as I tell my tale.
551
00:43:36,848 --> 00:43:40,785
There must be three or more journalists
within shouting distance of this building.
552
00:43:40,952 --> 00:43:43,444
I left my real
name at reception.
553
00:43:43,621 --> 00:43:45,419
Try silencing that.
554
00:43:50,795 --> 00:43:53,924
You don't think I will, do you?
555
00:43:54,098 --> 00:43:57,996
You don't think...
I've got it in me?
556
00:43:58,169 --> 00:43:59,694
Frankly, no.
557
00:44:04,976 --> 00:44:08,435
Can't take the heat.
Better cool you down.
558
00:44:20,191 --> 00:44:23,093
You need the
police to be called.
559
00:44:23,261 --> 00:44:27,255
Not simply Security to put you
out on the street like a drunkard.
560
00:44:27,431 --> 00:44:30,992
Very well, then
the police it is.
561
00:44:49,387 --> 00:44:51,856
- What's happened?
- Harry's been arrested.
562
00:44:52,023 --> 00:44:53,719
- Why?
- He's attacked Mace.
563
00:44:53,891 --> 00:44:57,419
Looks like he's taking the rap for
Maudsley's murder, trying to save Ruth.
564
00:44:57,595 --> 00:44:59,826
Tell me you're kidding.
565
00:44:59,997 --> 00:45:01,761
Oh, my God.
566
00:45:02,833 --> 00:45:05,393
No one's been able to
reach him all afternoon.
567
00:45:07,638 --> 00:45:10,335
The stupid, stupid man.
I can't believe it. Adam.
568
00:45:10,508 --> 00:45:13,171
Go back to mine. I'll
try and get in to see him.
569
00:45:34,098 --> 00:45:35,293
Harry?
570
00:45:35,466 --> 00:45:38,197
We had no option, they
had every avenue covered.
571
00:45:38,369 --> 00:45:40,964
Ruth would have spent
the rest of her life in prison.
572
00:45:41,138 --> 00:45:44,108
We found Maudsley's
drop. We got the documents.
573
00:45:44,275 --> 00:45:46,315
A secret meeting exposing
the whole torture scandal.
574
00:45:46,344 --> 00:45:49,371
- Use them. Find a way.
- We can't, not without implicating you.
575
00:45:49,547 --> 00:45:52,517
There's a codename,
Fox. It's an insurance policy.
576
00:45:52,683 --> 00:45:54,174
- Use me.
- I can't do that.
577
00:45:54,352 --> 00:45:55,684
We're caught whichever way.
578
00:45:55,853 --> 00:45:57,651
You'll go to prison
for condoning torture.
579
00:45:57,822 --> 00:45:59,882
If you don't stop them
they'll go on and on.
580
00:46:00,057 --> 00:46:02,492
- You must expose those documents.
- You don't...
581
00:46:02,660 --> 00:46:07,928
Sir. I'm afraid there's now a murder charge
been brought against you, Mr. Pearce.
582
00:46:08,099 --> 00:46:09,795
I'm going to need
you to leave, sir.
583
00:46:09,967 --> 00:46:13,802
You're still one of my operatives. I want
those documents exposed. It's an order!
584
00:46:13,971 --> 00:46:17,703
You are under suspicion of murder,
that makes your orders null and void.
585
00:46:19,443 --> 00:46:21,537
I can't do it, Harry.
586
00:46:21,712 --> 00:46:24,546
- I've got the answer.
- There's nothing we can do.
587
00:46:24,715 --> 00:46:26,343
I step back into the frame.
588
00:46:26,517 --> 00:46:30,545
It just says someone from
Section D, so let it be me. I was Fox.
589
00:46:30,721 --> 00:46:33,919
You discovered I was there,
you bring the documents to light.
590
00:46:34,091 --> 00:46:37,425
Discredit Harry's confession as
someone looking after a friend, a lover.
591
00:46:37,595 --> 00:46:41,691
- I pushed Maudsley 'cause they told me to.
- Do you know what you are doing?
592
00:46:41,866 --> 00:46:44,358
I'm making sure we can still
expose the torture scandal
593
00:46:44,535 --> 00:46:47,528
without Harry being
buried with the blame.
594
00:46:47,705 --> 00:46:50,038
What about you?
595
00:46:50,207 --> 00:46:54,702
- We can't think about that now.
- This is madness. We can't let you.
596
00:46:54,879 --> 00:47:00,375
Think of a better solution. Harry
goes and what happens to MI5?
597
00:47:00,551 --> 00:47:02,850
This is only round one
in an ongoing battle.
598
00:47:03,020 --> 00:47:04,352
He has to keep fighting.
599
00:47:04,522 --> 00:47:10,291
The authorities in this country cannot
be allowed to intimidate and torture.
600
00:47:10,461 --> 00:47:12,623
Harry is the only one
that can take it on.
601
00:47:12,797 --> 00:47:15,096
There's no choice. If I
can save him, then I will.
602
00:47:15,266 --> 00:47:16,825
You're admitting to murder.
603
00:47:17,001 --> 00:47:19,561
A murder you didn't do.
604
00:47:19,737 --> 00:47:21,831
- You don't have to do this.
- Yes, I do.
605
00:47:22,006 --> 00:47:23,099
Ruth...
606
00:47:23,274 --> 00:47:26,039
Don't even try to talk me
out of it. You know it's right.
607
00:47:31,148 --> 00:47:34,676
We need to Photoshop the
meeting between me and Mace.
608
00:47:52,103 --> 00:47:53,435
Almost done.
609
00:47:56,207 --> 00:47:58,438
Easy, isn't it?
610
00:47:58,609 --> 00:48:00,874
To throw your whole life away.
611
00:48:02,913 --> 00:48:04,609
Wonder how I will be remembered.
612
00:48:04,782 --> 00:48:08,514
Actually erase that thought.
I don't wonder. Murderess.
613
00:48:08,686 --> 00:48:10,655
Conspirator. Betrayer.
614
00:48:14,492 --> 00:48:16,620
- Daddy!
- All right, Wes?
615
00:48:16,794 --> 00:48:19,263
- Guess where we went?
- Jenny, give us some privacy.
616
00:48:19,430 --> 00:48:21,399
I was just going to...
617
00:48:23,768 --> 00:48:25,464
Don't worry.
618
00:48:25,636 --> 00:48:27,730
Come on, Wes, let's go upstairs.
619
00:48:34,745 --> 00:48:38,307
One last thing. The
witness at the Tube station.
620
00:48:38,482 --> 00:48:40,212
- That's the flat.
- You are sure?
621
00:48:40,384 --> 00:48:42,580
Jo tracked her down.
She was on the platform.
622
00:48:42,753 --> 00:48:45,587
She couldn't have seen what
she said she did. She was bought.
623
00:48:45,756 --> 00:48:50,023
Bought to give a false witness statement.
She is one of the bastards that set you up.
624
00:48:50,194 --> 00:48:52,390
Can you, um...?
625
00:48:52,563 --> 00:48:55,260
Can you say that again?
626
00:48:55,433 --> 00:48:58,665
- Look, you're going to be fine. OK?
- Where's the gun?
627
00:49:00,237 --> 00:49:02,206
Here.
628
00:49:03,474 --> 00:49:06,672
- And they're definitely blanks?
- Definitely.
629
00:49:15,119 --> 00:49:16,849
OK. Now is your moment.
630
00:49:39,210 --> 00:49:40,508
Shut up!
631
00:49:40,678 --> 00:49:43,409
I said... shut up!
632
00:49:43,581 --> 00:49:45,174
Look at me.
633
00:49:45,349 --> 00:49:49,411
If you go talking to
anyone again, I will kill you.
634
00:49:49,587 --> 00:49:51,112
Do you understand?
635
00:49:51,288 --> 00:49:55,658
Listen, you have no idea
what you've got yourself into.
636
00:50:01,832 --> 00:50:04,199
That should have done it.
637
00:50:04,368 --> 00:50:06,496
Yeah, there she goes.
638
00:50:06,670 --> 00:50:08,195
Straight on to the police.
639
00:50:09,807 --> 00:50:12,072
- You were brilliant.
- Lady Macbeth.
640
00:50:12,243 --> 00:50:13,677
Sixth form play.
641
00:50:31,195 --> 00:50:34,597
- Did I wake you?
- No.
642
00:50:35,432 --> 00:50:37,799
Yes.
643
00:50:40,838 --> 00:50:42,534
Good night.
644
00:50:54,885 --> 00:50:56,979
You awake?
645
00:50:57,154 --> 00:51:01,922
- Didn't sleep.
- No, neither did I.
646
00:51:02,092 --> 00:51:07,554
I'll have to remind myself of
why I did this for the rest of my life.
647
00:51:07,731 --> 00:51:09,222
You know why.
648
00:51:12,903 --> 00:51:14,371
How much longer?
649
00:51:16,941 --> 00:51:19,968
- Only a few hours now.
- And then?
650
00:51:21,745 --> 00:51:25,375
- And then it's up to you.
- Yeah.
651
00:51:30,054 --> 00:51:32,421
If we ever bump into
each other again...
652
00:51:34,458 --> 00:51:37,223
..either here or abroad,
653
00:51:37,394 --> 00:51:40,262
I know what you
are trained to say,
654
00:51:40,431 --> 00:51:46,597
but if we do...
- I'll smile.
- Promise?
655
00:51:46,770 --> 00:51:48,966
Of course.
656
00:51:49,139 --> 00:51:51,540
I smile at every
pretty woman I pass.
657
00:52:06,023 --> 00:52:09,983
Harry, you're
covering for someone.
658
00:52:10,160 --> 00:52:13,289
Ruth Evershed is the person
we should be looking for.
659
00:52:13,464 --> 00:52:16,525
We've proof of a covert
committee she's been working for.
660
00:52:16,700 --> 00:52:20,068
Bringing you down was
just a small part of their plan.
661
00:52:25,075 --> 00:52:27,374
Please tell me you've
got all this worked out.
662
00:52:29,913 --> 00:52:31,404
So where is Ruth?
663
00:52:31,582 --> 00:52:33,676
She disappeared.
Went under our radar.
664
00:52:33,851 --> 00:52:35,911
I'm not stupid, Zaf.
665
00:52:39,490 --> 00:52:41,925
It's all right, I
don't need to know.
666
00:52:42,092 --> 00:52:43,617
I just hope she's well-hidden.
667
00:52:43,794 --> 00:52:46,263
There's going to be
a full-scale witch-hunt.
668
00:52:46,430 --> 00:52:48,456
Just hope she's
got a broomstick.
669
00:52:54,838 --> 00:52:56,568
Have you heard the news, Oliver?
670
00:52:56,740 --> 00:52:59,175
No, is it good?
671
00:52:59,343 --> 00:53:02,472
The defence secretary is
with the PM now, resigning.
672
00:53:02,646 --> 00:53:05,480
The PM himself is going
to have to face parliament.
673
00:53:05,649 --> 00:53:07,845
God knows what they're
going to do with you.
674
00:53:08,018 --> 00:53:10,180
I'll get my wrists slapped.
675
00:53:10,354 --> 00:53:12,255
They'll re-invent my post.
676
00:53:12,423 --> 00:53:16,053
- You can't stop the inevitable.
- Oh, I think we can.
677
00:53:16,226 --> 00:53:18,957
The prime minister is saying
he had nothing to do with it.
678
00:53:19,129 --> 00:53:22,099
You'll be buried, Oliver,
along with all the blame.
679
00:53:22,266 --> 00:53:24,792
Oh, and by the way,
680
00:53:24,968 --> 00:53:28,962
the seven from Cotterdam
have been found in Egypt
681
00:53:29,139 --> 00:53:32,541
and they're being brought back
to Britain for proper questioning.
682
00:53:34,645 --> 00:53:37,376
Proper questioning?
683
00:53:37,548 --> 00:53:41,041
If you play fair, you should
expect to lose, Adam.
684
00:53:41,218 --> 00:53:43,619
You know that,
685
00:53:43,787 --> 00:53:47,849
even if Harry refuses to see it.
686
00:53:49,359 --> 00:53:51,351
Oh...
687
00:53:52,463 --> 00:53:55,695
..tell him good
luck with it from me.
688
00:53:58,635 --> 00:54:03,198
The prime minister has refused to comment
on resignations of the defence secretary
689
00:54:03,373 --> 00:54:07,003
and members of the intelligence
services including Oliver Mace.
690
00:54:07,177 --> 00:54:10,636
Commentators say this is the
end of dark days for the services.
691
00:54:21,058 --> 00:54:24,051
Yes.
692
00:54:30,100 --> 00:54:38,100
Thank you.
693
00:54:39,143 --> 00:54:41,374
- They've found her.
- Where?
694
00:54:58,829 --> 00:55:02,425
Dragged from the
Thames this morning.
695
00:55:02,599 --> 00:55:05,228
Yes, that's Ruth.
696
00:55:20,884 --> 00:55:22,978
So, where is she?
697
00:55:29,493 --> 00:55:31,428
I told Adam not to tell you.
698
00:55:32,496 --> 00:55:35,989
I told him I'd give him
the sack if he didn't.
699
00:55:42,506 --> 00:55:46,500
I don't know what I'll
do without you, Ruth.
700
00:55:46,677 --> 00:55:48,168
What are you...?
701
00:55:52,516 --> 00:55:55,042
- You take good care, yes?
- Yes.
702
00:55:55,219 --> 00:55:59,054
- And you. Don't get shot.
- I won't.
703
00:55:59,223 --> 00:56:03,456
Will you feed my cats?
Actually, take them to your house.
704
00:56:03,627 --> 00:56:05,459
Will you adopt them?
705
00:56:05,629 --> 00:56:07,791
Of course.
706
00:56:14,504 --> 00:56:17,702
- Goodbye, Harry.
- Goodbye, Ruth.
707
00:56:20,210 --> 00:56:23,408
There is something I have to tell
you. I should have told you years ago.
708
00:56:23,580 --> 00:56:25,549
Harry, please don't.
709
00:56:25,716 --> 00:56:27,651
If I don't tell you
now, I never will.
710
00:56:27,818 --> 00:56:31,255
- Come on!
- I'm coming.
711
00:56:31,421 --> 00:56:34,653
Please don't say anything.
712
00:56:34,825 --> 00:56:39,024
Leave it as something that was
never said. Something wonderful...
713
00:56:39,196 --> 00:56:41,028
that was never said.
714
00:57:00,450 --> 00:57:02,942
Let me go, Harry.
715
00:58:02,512 --> 00:58:04,981
We're going to sell nuclear
plants to the Saudis?
716
00:58:05,148 --> 00:58:06,776
You knew it would be unpopular.
717
00:58:06,950 --> 00:58:09,442
Someone's going to
flog them nuclear plants.
718
00:58:09,619 --> 00:58:11,144
It's the perfect barter deal.
719
00:58:11,321 --> 00:58:13,483
Good to see you.
720
00:58:13,657 --> 00:58:15,751
Enough, Adam -enough lies.
721
00:58:15,926 --> 00:58:18,623
Last night six men came
into the country illegally.
722
00:58:18,795 --> 00:58:21,629
I want to know what
they're planning. Ask around.
723
00:58:21,798 --> 00:58:24,267
The terrorists are our
priority. Do what you can.
724
00:58:24,434 --> 00:58:26,027
I'm going after him.
54703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.