Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,276 --> 00:01:00,103
Hello?
2
00:01:00,104 --> 00:01:02,278
Good morning, sunshine.
3
00:01:02,279 --> 00:01:03,410
Charlie?
4
00:01:03,411 --> 00:01:05,281
Remember saying
you were gonna come in early
5
00:01:05,282 --> 00:01:06,891
and decorate
for the baby shower?
6
00:01:06,892 --> 00:01:08,632
You are currently
20 minutes late.
7
00:01:08,633 --> 00:01:11,374
Oh no! Um, cover for me.
8
00:01:11,375 --> 00:01:13,681
Tell them, tell them
I had appendicitis!
9
00:01:13,682 --> 00:01:15,030
Are you still coming
in to work today?
10
00:01:15,031 --> 00:01:16,684
I think I'll go with a
doctor's appointment.
11
00:01:16,685 --> 00:01:18,077
Yes, that!
12
00:01:18,078 --> 00:01:19,644
Thanks, Charlie,
you're the best.
13
00:01:21,037 --> 00:01:22,864
- Amber?
- Yeah.
14
00:01:22,865 --> 00:01:24,822
That girl is a hot mess.
Hold that.
15
00:02:12,958 --> 00:02:14,612
Oh, come on!
16
00:03:02,878 --> 00:03:04,792
Surprise!
17
00:03:04,793 --> 00:03:07,882
Oh, don't bother.
It's just Amber.
18
00:03:07,883 --> 00:03:10,754
Ah, the legendary Just Amber.
19
00:03:10,755 --> 00:03:12,757
Oh, that's just Bob's
little nickname for me.
20
00:03:14,890 --> 00:03:16,325
He's busy.
21
00:03:16,326 --> 00:03:18,458
You working on winning
Kevin back with this look?
22
00:03:18,459 --> 00:03:20,460
Please don't draw attention
to the way that I look.
23
00:03:20,461 --> 00:03:22,070
You got that
covered when you burst
24
00:03:22,071 --> 00:03:24,028
in the door an hour late
with everyone watching.
25
00:03:24,029 --> 00:03:25,813
- Hey, it's Just Amber.
- Beat you to it.
26
00:03:25,814 --> 00:03:27,902
Ah, dang it.
Well, I got you this.
27
00:03:27,903 --> 00:03:30,252
- It's probably cold now.
- Thanks, Charlie, you're a life saver.
28
00:03:30,253 --> 00:03:31,906
I didn't have time to
make coffee.
29
00:03:31,907 --> 00:03:33,908
What did you have
time for exactly?
30
00:03:33,909 --> 00:03:36,867
Oh!
31
00:03:36,868 --> 00:03:39,480
Oh, trouble sleeping
last night, Kevin?
32
00:03:40,263 --> 00:03:41,133
I slept great.
33
00:03:41,134 --> 00:03:43,135
Yeah, no, I, um.
34
00:03:45,050 --> 00:03:47,835
Wow, you two, you're
a match made in heaven.
35
00:03:47,836 --> 00:03:50,446
Amber, does this look straight?
36
00:03:50,447 --> 00:03:54,145
Um, almost.
I just, uh, oh, let me.
37
00:03:54,146 --> 00:03:56,192
Actually, here, let me help.
38
00:03:57,324 --> 00:03:57,976
Sorry.
39
00:03:59,456 --> 00:04:02,937
Oh. I, um, so sorry.
40
00:04:05,245 --> 00:04:06,810
Surprise!
41
00:04:06,811 --> 00:04:08,638
Oh my gosh, you guys!
42
00:04:08,639 --> 00:04:10,466
This is amazing!
43
00:04:10,467 --> 00:04:12,860
- Did you make a sign?
- Yeah, Amber ripped it.
44
00:04:12,861 --> 00:04:14,165
Not on purpose!
45
00:04:14,166 --> 00:04:15,863
Not on purpose.
46
00:04:15,864 --> 00:04:18,692
I, um, I'm sorry.
47
00:04:18,693 --> 00:04:19,823
Hey!
48
00:04:21,435 --> 00:04:23,174
Are you ready for the
Grant meeting this afternoon?
49
00:04:23,175 --> 00:04:25,176
Yeah, I think so.
50
00:04:25,177 --> 00:04:27,004
You know, Charlie and I were here
late working on everything, so.
51
00:04:27,005 --> 00:04:27,832
Right.
52
00:04:29,704 --> 00:04:30,791
What?
53
00:04:30,792 --> 00:04:31,922
With Charlie.
54
00:04:31,923 --> 00:04:35,361
Oh, no, I don't, no.
55
00:04:35,362 --> 00:04:38,189
- See, cause Kevin and I...
- I know, I heard you broke up.
56
00:04:38,190 --> 00:04:40,453
No, what?
We're just, not a breakup.
57
00:04:40,454 --> 00:04:41,932
Just a break.
58
00:04:41,933 --> 00:04:44,544
Not even barely a break,
just kind of a pause.
59
00:04:44,545 --> 00:04:47,722
Well, I heard he's seeing
someone from finance, so.
60
00:04:49,245 --> 00:04:51,290
So you must be so excited.
61
00:04:51,291 --> 00:04:53,030
- About what?
- The baby.
62
00:04:53,031 --> 00:04:54,771
Right, yes, of course.
63
00:04:54,772 --> 00:04:56,773
No, David and I
are over the moon.
64
00:04:56,774 --> 00:04:58,949
I finished painting the
mural in the baby's nursery.
65
00:04:58,950 --> 00:05:01,387
It took me forever to
get these tigers perfect.
66
00:05:01,388 --> 00:05:04,215
He kept being like, these tigers are so
lifelike they're gonna scare the baby!
67
00:05:04,216 --> 00:05:05,521
Ah!
68
00:05:05,522 --> 00:05:07,175
He's just gonna
be such a good dad.
69
00:05:07,176 --> 00:05:10,352
You know, I feel so, so lucky.
70
00:05:10,353 --> 00:05:12,703
I think I'm just the luckiest
woman in this office.
71
00:05:15,053 --> 00:05:16,837
- Yeah.
- Thank you for introducing us.
72
00:05:16,838 --> 00:05:18,360
Sure, of course.
73
00:05:18,361 --> 00:05:20,231
I mean, you know,
he and I, we were...
74
00:05:20,232 --> 00:05:22,016
You guys are perfect
for each other.
75
00:05:22,017 --> 00:05:23,192
Right, thanks.
76
00:05:25,412 --> 00:05:28,849
Ah, it's so nice to see
the BFFs back together.
77
00:05:28,850 --> 00:05:30,329
Bye, Felicia.
78
00:05:30,330 --> 00:05:32,243
Did you girls really go
to high school together?
79
00:05:32,244 --> 00:05:34,115
I don't wanna talk about it.
80
00:05:34,116 --> 00:05:36,422
Emily was student council president,
Amber was vice president.
81
00:05:36,423 --> 00:05:39,381
Emily was valedictorian,
Amber was salutatorian,
82
00:05:39,382 --> 00:05:41,557
Emily was prom queen,
and Amber was...
83
00:05:41,558 --> 00:05:42,993
Prom princess?
84
00:05:42,994 --> 00:05:44,343
Home with mono for six weeks.
85
00:05:44,344 --> 00:05:45,953
- Ouch.
- Yeah.
86
00:05:45,954 --> 00:05:48,129
Hey, you know I'm just
giving you a hard time.
87
00:05:48,130 --> 00:05:50,349
They haven't said anything about
who's getting promoted yet?
88
00:05:50,350 --> 00:05:52,002
Not officially.
89
00:05:52,003 --> 00:05:54,962
Alright, everyone, the baby
shower Olympics begin now!
90
00:05:54,963 --> 00:05:58,227
Yes! Baby, baby!
91
00:06:01,056 --> 00:06:04,972
Three tests of infant
related skills and knowledge.
92
00:06:04,973 --> 00:06:07,017
- We still on for this weekend?
- Shh, I'm focusing.
93
00:06:07,018 --> 00:06:08,976
Wait, on this?
It's a stupid game.
94
00:06:08,977 --> 00:06:10,281
Oh, Charlie.
95
00:06:10,282 --> 00:06:12,371
Charlie, Charlie, Charlie.
96
00:06:12,372 --> 00:06:14,155
- One more time.
- Charlie.
97
00:06:14,156 --> 00:06:15,678
- Mmm.
- It's the Olympics.
98
00:06:15,679 --> 00:06:18,159
It's the baby shower Olympics.
It's meaningless.
99
00:06:20,423 --> 00:06:23,120
- Yeah!
- Yeah!
100
00:06:23,121 --> 00:06:24,340
You know who doesn't
find it meaningless?
101
00:06:25,472 --> 00:06:27,168
Bob thinks I'm Just Amber.
102
00:06:27,169 --> 00:06:28,561
This is my chance, you know?
103
00:06:28,562 --> 00:06:29,519
Chance at what?
104
00:06:29,520 --> 00:06:31,477
Just my chance.
105
00:06:31,478 --> 00:06:32,870
Don't overthink it.
106
00:06:37,962 --> 00:06:39,398
So, a lot of baby
stuff, huh, Bob?
107
00:06:39,399 --> 00:06:40,399
Isn't it great?
108
00:06:40,400 --> 00:06:41,878
- Yeah.
- I love babies.
109
00:06:41,879 --> 00:06:43,271
Oh, me too.
110
00:06:43,272 --> 00:06:45,882
I mean, sometimes I just
love wandering the aisles.
111
00:06:45,883 --> 00:06:51,018
You know, just
looking at baby stuff.
112
00:06:51,019 --> 00:06:53,977
Well, when you find the
right guy you'll know.
113
00:06:53,978 --> 00:06:55,893
Oh yeah, well, Kevin and I.
114
00:06:57,025 --> 00:06:58,808
Yeah, I heard.
115
00:06:58,809 --> 00:06:59,897
What a shame.
116
00:07:03,074 --> 00:07:04,335
It was just a pause.
117
00:07:04,336 --> 00:07:06,163
- One dollar!
- 11 dollars!
118
00:07:06,164 --> 00:07:08,252
- One dollar, one dollar!
- 3.75!
119
00:07:08,253 --> 00:07:09,384
5.99!
120
00:07:09,385 --> 00:07:12,126
Two dollars! Two dollars!
121
00:07:12,127 --> 00:07:17,436
- Twenty-four dollars.
- Actual retail price, $24.99!
122
00:07:17,437 --> 00:07:18,915
Oh.
123
00:07:18,916 --> 00:07:20,264
What? It's just one box!
124
00:07:20,265 --> 00:07:23,485
Wow, this is rough.
125
00:07:23,486 --> 00:07:26,619
Don't worry, baby stuff is
super hard to predict. $15.95!
126
00:07:26,620 --> 00:07:31,929
Actual retail price, $15.99!
127
00:07:34,279 --> 00:07:36,542
Nice job, Emily!
128
00:07:36,543 --> 00:07:38,108
- Thank you!
- Yes, mama!
129
00:07:38,109 --> 00:07:39,023
- Thank you.
- Woo!
130
00:07:39,024 --> 00:07:40,589
Havin' a baby!
131
00:07:40,590 --> 00:07:42,852
Havin' a baby!
I can't have a baby.
132
00:07:42,853 --> 00:07:44,463
The baby shower Olympics weren't
133
00:07:44,464 --> 00:07:46,377
the ticket to glory you
were hoping for, huh?
134
00:07:46,378 --> 00:07:48,858
Bob is so focused on Emily.
135
00:07:48,859 --> 00:07:52,209
What?
Focused on the employee who's having the baby shower?
136
00:07:52,210 --> 00:07:53,210
Weird.
137
00:07:57,346 --> 00:08:00,349
Well, maybe Bob's attention isn't
the one I should be trying to get.
138
00:08:25,200 --> 00:08:26,201
And time!
139
00:08:27,594 --> 00:08:29,551
Three to two, Amber wins!
140
00:08:29,552 --> 00:08:31,161
- Yes!
- That's my girl!
141
00:08:31,162 --> 00:08:33,816
- Good job, good job.
- It's your fault!
142
00:08:33,817 --> 00:08:35,949
- Your fault!
- I love you too.
143
00:08:35,950 --> 00:08:36,820
Yes!
144
00:08:38,213 --> 00:08:39,474
- Oh.
- Oh!
145
00:08:39,475 --> 00:08:41,302
Um, we'll just call it a tie.
146
00:08:41,303 --> 00:08:42,564
Hey!
147
00:08:42,565 --> 00:08:44,044
See that, Bob?
148
00:08:45,960 --> 00:08:48,788
Oh, no.
149
00:08:48,789 --> 00:08:50,399
I'm gonna go ahead and concede.
150
00:08:52,270 --> 00:08:53,662
That means I win!
151
00:08:55,056 --> 00:08:56,099
I win!
152
00:08:56,100 --> 00:08:57,318
I win, yeah!
153
00:08:57,319 --> 00:08:59,625
Would you like
to play kickball?
154
00:08:59,626 --> 00:09:02,323
- I love it. I love you, I love you.
- Woo!
155
00:09:02,324 --> 00:09:03,890
Who loves you?
Who loves you? I do!
156
00:09:03,891 --> 00:09:04,805
- I do!
- Woo!
157
00:09:04,806 --> 00:09:06,240
- Cause you're a winner!
- Woo!
158
00:09:06,241 --> 00:09:08,329
You are a winner!
159
00:09:08,330 --> 00:09:10,592
Yes, yes, I love it!
160
00:09:10,593 --> 00:09:12,463
Oh, oh, Kevin wins!
161
00:09:12,464 --> 00:09:14,117
Oh, yes, yes!
162
00:09:14,118 --> 00:09:15,772
Come here, Bob!
163
00:09:17,687 --> 00:09:19,253
Hey, at least you
got his attention
164
00:09:19,254 --> 00:09:20,777
focused on someone
other than Emily.
165
00:09:23,345 --> 00:09:25,346
Oh, that's a sad baby.
166
00:09:29,177 --> 00:09:32,396
Well, looks like we're locked
in a dead heat for last place.
167
00:09:32,397 --> 00:09:33,615
No, I got a comeback plan.
168
00:09:33,616 --> 00:09:35,530
- Oh, really?
- Mhmm.
169
00:09:35,531 --> 00:09:38,272
I happen to be an expert
at guessing babies.
170
00:09:38,273 --> 00:09:39,447
Is that so?
171
00:09:39,448 --> 00:09:40,753
Yep.
172
00:09:40,754 --> 00:09:42,755
Let's make it interesting.
173
00:09:42,756 --> 00:09:45,932
If you can choose which one of these
babies is me, I'll treat you to lunch.
174
00:09:45,933 --> 00:09:48,456
Ah, I feel bad taking advantage
of you like that, Charlie.
175
00:09:48,457 --> 00:09:50,153
Well, you shouldn't.
176
00:09:50,154 --> 00:09:51,764
I said that I would feel bad,
not that I wouldn't do it.
177
00:09:51,765 --> 00:09:53,505
- You are on.
- Oh.
178
00:09:54,506 --> 00:09:56,595
Alright, let's see.
179
00:09:56,596 --> 00:09:59,380
That one is very serious
and clearly calculating
180
00:09:59,381 --> 00:10:01,425
the merits of a
reverse mortgage.
181
00:10:01,426 --> 00:10:03,384
None of that carefree
Charlie spirit.
182
00:10:03,385 --> 00:10:06,343
Um, let's see.
183
00:10:06,344 --> 00:10:09,129
Brunette, but I happen
to know that you
184
00:10:09,130 --> 00:10:10,870
were a blond until
you hit puberty.
185
00:10:10,871 --> 00:10:13,002
- Have you been talking to my mom?
- Yes, I have.
186
00:10:13,003 --> 00:10:15,439
Two big, two small, too medium...
187
00:10:15,440 --> 00:10:17,703
- What do you mean too medium?
- Shh, don't distract me.
188
00:10:17,704 --> 00:10:21,141
And, boom, you.
189
00:10:21,142 --> 00:10:23,012
How do you know that's me?
190
00:10:23,013 --> 00:10:27,234
Mischievous smile like
he just got away with something.
191
00:10:27,235 --> 00:10:28,888
Little twinkle in
his eyes like he
192
00:10:28,889 --> 00:10:31,238
has a joke but he's
not gonna tell you.
193
00:10:31,239 --> 00:10:33,283
Blond hair, as discussed.
194
00:10:33,284 --> 00:10:36,635
But the real giveaway is
his love for toothpaste.
195
00:10:36,636 --> 00:10:37,810
My mom's a dentist.
196
00:10:37,811 --> 00:10:39,029
Oh, I know.
197
00:10:40,727 --> 00:10:43,250
Oh, man, that's clearly
Dana, by the way.
198
00:10:45,383 --> 00:10:48,472
- Wow.
- Bob, and Emily, the golden child.
199
00:10:48,473 --> 00:10:51,693
Oh, Charlie, clearly it's you.
200
00:10:51,694 --> 00:10:54,217
I mean look at the little
dimples, you still have those!
201
00:10:54,218 --> 00:10:56,351
- No, shut up!
- Yes, you do. You totally do.
202
00:10:57,526 --> 00:10:58,657
Hey, Kev.
203
00:10:58,658 --> 00:11:00,310
What do we do?
204
00:11:00,311 --> 00:11:02,225
It's called name that baby, so...
205
00:11:02,226 --> 00:11:06,882
Okay, great, got it.
Uh, Tanner, Phil, Danger.
206
00:11:06,883 --> 00:11:10,625
No, we'll name him, Danger
will be his middle name.
207
00:11:10,626 --> 00:11:13,497
Yeah, that's
close, but you know,
208
00:11:13,498 --> 00:11:15,412
these are all us
and so you just have
209
00:11:15,413 --> 00:11:18,155
to match the baby with
which person it is.
210
00:11:19,374 --> 00:11:20,288
- Oh.
- Yeah.
211
00:11:21,942 --> 00:11:24,857
Look how
funny this one is!
212
00:11:24,858 --> 00:11:26,641
He's got a really big head!
213
00:11:27,817 --> 00:11:29,470
I think that's a girl.
214
00:11:29,471 --> 00:11:32,429
- Isn't that...
- No cheating, Charlie!
215
00:11:32,430 --> 00:11:34,344
Okay, let's see.
216
00:11:34,345 --> 00:11:36,956
I'm gonna go with, oh, I know.
217
00:11:36,957 --> 00:11:39,523
Alright, I'm gonna go,
got a strong jawline
218
00:11:39,524 --> 00:11:41,525
and really big
eyes, so I would say
219
00:11:41,526 --> 00:11:44,573
that is Arnold from
building security.
220
00:11:45,661 --> 00:11:46,357
It's a good guess.
221
00:11:47,837 --> 00:11:49,273
Yeah, I know.
Probably gonna win.
222
00:11:50,492 --> 00:11:51,884
I'm gonna go.
223
00:11:51,885 --> 00:11:55,409
I got $25 to P.J.
O'Malley's, and guess what?
224
00:11:55,410 --> 00:11:58,021
They just put meatloaf
back on the menu.
225
00:11:58,848 --> 00:11:59,544
Cool.
226
00:12:00,502 --> 00:12:01,198
Have fun.
227
00:12:02,460 --> 00:12:04,984
Don't you say a word.
228
00:12:04,985 --> 00:12:07,030
I was cute, right?
I don't look like a boy.
229
00:12:08,466 --> 00:12:09,424
Lunch?
230
00:12:09,424 --> 00:12:10,164
Yes.
231
00:12:18,259 --> 00:12:21,870
Hey, here's to being the
biggest losers in the office.
232
00:12:24,787 --> 00:12:25,831
What?
233
00:12:25,832 --> 00:12:29,182
I don't know, I just...
234
00:12:29,183 --> 00:12:31,880
I mean, what if I'm a little tired of
being the biggest loser in the office.
235
00:12:31,881 --> 00:12:33,795
Come on, Amber, it was a joke!
236
00:12:33,796 --> 00:12:35,754
You are not a loser.
237
00:12:35,755 --> 00:12:37,494
Look at Emily.
238
00:12:37,495 --> 00:12:39,409
I mean, she is living the dream.
239
00:12:39,410 --> 00:12:41,455
She's on the fast track at work,
240
00:12:41,456 --> 00:12:42,674
she has the perfect husband,
241
00:12:43,806 --> 00:12:47,374
the house, baby on the way.
242
00:12:47,375 --> 00:12:48,897
I mean, I am 30
years old, Charlie,
243
00:12:48,898 --> 00:12:50,420
and what do I have
to show for it?
244
00:12:50,421 --> 00:12:54,773
A half BLT sandwich and a
soup and salad lunch combo?
245
00:12:54,774 --> 00:12:56,297
I'm serious, Charlie.
246
00:12:58,865 --> 00:13:01,910
I mean, you know, I used to
dream about designing houses.
247
00:13:01,911 --> 00:13:04,173
People's homes.
248
00:13:04,174 --> 00:13:09,178
Now all I do all day is tweak strip mall
blueprints to fit local building codes.
249
00:13:09,179 --> 00:13:10,745
Is this really my life?
250
00:13:10,746 --> 00:13:13,008
You are a fantastic
architect, Amber.
251
00:13:13,009 --> 00:13:16,969
Bob doesn't seem to think so.
According to him I'm Just Amber.
252
00:13:16,970 --> 00:13:18,971
Forget Bob, listen
to Charlie, alright?
253
00:13:18,972 --> 00:13:20,842
You're passionate,
you're creative,
254
00:13:20,843 --> 00:13:22,758
You're always putting people ahead
of you, and that's why I...
255
00:13:25,761 --> 00:13:26,980
It's what I love about you.
256
00:13:29,417 --> 00:13:33,376
Um, Amber...
257
00:13:33,377 --> 00:13:35,291
Shoot, Charlie, we gotta go!
258
00:13:35,292 --> 00:13:37,554
We gotta get back to the office to
prep for the Grant meeting. Come on!
259
00:13:40,254 --> 00:13:41,690
Let's roll. Yep.
260
00:13:48,044 --> 00:13:49,871
Okay.
261
00:13:49,872 --> 00:13:51,830
Hey, could you put
this in my room for me,
262
00:13:51,831 --> 00:13:53,396
I gotta go prep for
the Grant meeting.
263
00:13:53,397 --> 00:13:54,920
Amber, you got this.
264
00:13:54,921 --> 00:13:56,748
Okay, I got this.
Alright, thanks, Charlie.
265
00:13:59,795 --> 00:14:01,448
Where were you guys?
266
00:14:01,449 --> 00:14:02,753
What, me and Charlie?
267
00:14:02,754 --> 00:14:04,625
We went to lunch.
268
00:14:04,626 --> 00:14:06,105
You and Charlie?
269
00:14:06,106 --> 00:14:07,542
Yeah, we're on the
Grant project together.
270
00:14:09,152 --> 00:14:11,458
We've been putting in
a lot of hours lately.
271
00:14:11,459 --> 00:14:14,027
He's a really great guy.
272
00:14:15,767 --> 00:14:17,072
Listen, I've been thinking.
273
00:14:17,073 --> 00:14:19,640
Amber, I'm sorry.
Uh, I'm a little swamped.
274
00:14:19,641 --> 00:14:21,598
Would you mind grabbing
the cake from the kitchen?
275
00:14:21,599 --> 00:14:23,688
- Please!
- Um, yeah, sure, of course.
276
00:14:24,515 --> 00:14:25,473
To be continued?
277
00:14:27,431 --> 00:14:28,128
Great.
278
00:14:42,403 --> 00:14:44,447
Hey, what do you
have to smile about?
279
00:14:44,448 --> 00:14:46,449
I think Kevin wants
to get back together.
280
00:14:46,450 --> 00:14:48,669
- Really?
- Mmhmm.
281
00:14:48,670 --> 00:14:52,281
When I told him that Charlie and I had
lunch together he seemed a little jealous.
282
00:14:52,282 --> 00:14:53,369
I know.
283
00:14:53,370 --> 00:14:54,718
Don't worry,
I played it cool, but...
284
00:14:54,719 --> 00:14:55,720
Of course.
285
00:15:00,900 --> 00:15:03,075
Oh, that's so...
286
00:15:03,076 --> 00:15:04,076
Oh, gosh!
287
00:15:04,077 --> 00:15:05,816
Amber, I am so sorry!
288
00:15:05,817 --> 00:15:08,384
I'll get towels,
I'll get towels!
289
00:15:08,385 --> 00:15:09,516
Nice.
290
00:15:09,517 --> 00:15:11,735
Mr. Grant's here.
291
00:15:11,736 --> 00:15:14,521
Wait, Mr. Grant's here.
No, no, Mr. Grant's here.
292
00:15:14,522 --> 00:15:17,045
Take, you take the cake!
Mr. Grant's here, I gotta, I.
293
00:15:17,046 --> 00:15:18,742
Come with me!
294
00:15:18,743 --> 00:15:19,614
Come on!
295
00:15:24,836 --> 00:15:27,229
- In here, hurry!
- Amber, God!
296
00:15:27,230 --> 00:15:29,753
- Give me your jacket.
- What? I don't want cake all over my clothes!
297
00:15:29,754 --> 00:15:31,365
Well I didn't either!
298
00:15:35,804 --> 00:15:37,457
Hello, Miss Olsen.
299
00:15:37,458 --> 00:15:38,806
Mr. Grant.
300
00:15:38,807 --> 00:15:41,461
Is this a bad time?
301
00:15:41,462 --> 00:15:44,072
Uh, yeah, no, Mr.
Grant, it's a great time.
302
00:15:44,073 --> 00:15:46,074
Thank you so much
for coming in today.
303
00:15:46,075 --> 00:15:47,381
Robert Grant?
304
00:15:48,860 --> 00:15:50,209
- Hi!
- Emily Baker.
305
00:15:50,210 --> 00:15:53,473
Oh, I haven't seen you
since you graduated.
306
00:15:53,474 --> 00:15:54,996
It's actually Emily Preston now.
307
00:15:54,997 --> 00:15:56,215
- You and David?
- Mmhmm.
308
00:15:56,216 --> 00:15:57,564
- That's wonderful.
- Yep.
309
00:15:57,565 --> 00:16:00,480
Oh, and I see some more
congratulations are in order.
310
00:16:00,481 --> 00:16:01,916
Yeah, I'm due any day now.
311
00:16:01,917 --> 00:16:03,962
Wow, and working up to
the last possible second.
312
00:16:03,963 --> 00:16:05,876
Now that's the Emily I remember.
313
00:16:05,877 --> 00:16:09,663
Oh, it seems Amber isn't
quite ready to talk business.
314
00:16:09,664 --> 00:16:12,492
Maybe we just pop into my
office, we can catch up,
315
00:16:12,493 --> 00:16:15,843
and Amber will join
when she's ready.
316
00:16:15,844 --> 00:16:17,453
- Yeah, that'd be wonderful.
- Great!
317
00:16:17,454 --> 00:16:18,325
So, how is David?
318
00:16:21,632 --> 00:16:22,459
You're welcome.
319
00:16:42,088 --> 00:16:42,914
Okay.
320
00:16:46,048 --> 00:16:48,528
Well, Emily, I can't
wait to work with you.
321
00:16:48,529 --> 00:16:51,618
We are excited as well.
Thank you so much for coming in.
322
00:16:51,619 --> 00:16:55,926
- Uh, bye. Again, I am so...
- And have David give me a call.
323
00:16:55,927 --> 00:16:58,886
- We'll have you over for dinner.
- Wonderful, he'll be so excited.
324
00:16:58,887 --> 00:17:01,715
Um, what just happened?
325
00:17:01,716 --> 00:17:04,196
Oh, Mr. Grant just signed with
us for his Midwest expansion.
326
00:17:04,197 --> 00:17:05,632
Isn't that great?
327
00:17:05,633 --> 00:17:07,590
You mean he just
signed with you.
328
00:17:07,591 --> 00:17:09,201
Well, I'm about to go on leave,
329
00:17:09,202 --> 00:17:10,941
so I figured we could
share the account.
330
00:17:10,942 --> 00:17:12,900
Be like our old yearbook days.
331
00:17:12,901 --> 00:17:14,729
Editor and assistant editor.
332
00:17:18,907 --> 00:17:19,690
You okay?
333
00:17:21,605 --> 00:17:22,389
Never better.
334
00:17:24,782 --> 00:17:26,435
Okay.
335
00:17:35,967 --> 00:17:37,707
Sir.
336
00:17:37,708 --> 00:17:40,928
I heard about what happened
at the Grant meeting.
337
00:17:40,929 --> 00:17:44,149
We need to have a little discussion
about your professionalism.
338
00:17:44,150 --> 00:17:47,282
- I...
- Come see me first thing tomorrow.
339
00:17:47,283 --> 00:17:52,462
Oh, and make sure Emily has all
your files for the Grant account.
340
00:18:01,776 --> 00:18:02,864
You alright?
341
00:18:05,301 --> 00:18:08,521
Kevin dumped me,
I'm covered in cake,
342
00:18:08,522 --> 00:18:11,089
my boss is mad at me, and
I just lost my last shot
343
00:18:11,090 --> 00:18:13,656
at signing a massive
account before my review.
344
00:18:13,657 --> 00:18:16,224
- Hey, it's okay, it's...
- How?
345
00:18:16,225 --> 00:18:18,487
How is it okay, Felicia?
346
00:18:18,488 --> 00:18:20,707
My life is a mess!
347
00:18:20,708 --> 00:18:22,884
- No, it's not.
- It's a disaster!
348
00:18:24,146 --> 00:18:27,235
Look at Emily!
349
00:18:27,236 --> 00:18:30,108
She steals everything from me, and
then she has her baby shower today.
350
00:18:30,109 --> 00:18:32,632
It's like, it's like she's
rubbing my face in it.
351
00:18:32,633 --> 00:18:33,894
Come on, Amber.
352
00:18:33,895 --> 00:18:35,462
I gotta get outta here.
353
00:18:40,031 --> 00:18:42,598
Emily.
354
00:18:42,599 --> 00:18:45,949
- Listen, I didn't mean...
- It's okay. Um, these are from this morning.
355
00:18:45,950 --> 00:18:47,735
- I thought you might want 'em.
- I...
356
00:18:50,172 --> 00:18:50,868
Emily.
357
00:18:53,828 --> 00:18:54,871
Nice.
358
00:19:20,637 --> 00:19:22,770
I just wish I could
do this day over again.
359
00:19:57,935 --> 00:20:00,154
- Hello?
- Good morning, sunshine.
360
00:20:00,155 --> 00:20:01,025
Charlie?
361
00:20:03,114 --> 00:20:04,072
Not again!
362
00:20:04,073 --> 00:20:05,203
What?
363
00:20:05,204 --> 00:20:06,901
Uh, just, I'm on my way!
364
00:20:09,686 --> 00:20:10,339
Amber?
365
00:20:11,035 --> 00:20:12,166
Yeah.
366
00:20:12,167 --> 00:20:13,689
She gonna show up?
367
00:20:13,690 --> 00:20:14,691
Eventually.
368
00:20:15,388 --> 00:20:16,605
Hold this.
369
00:20:20,262 --> 00:20:21,655
What?
370
00:20:45,418 --> 00:20:47,550
Why didn't I buy toothpaste?
371
00:20:48,421 --> 00:20:49,073
Okay.
372
00:20:54,165 --> 00:20:55,819
Come on!
373
00:21:05,960 --> 00:21:07,440
Come on!
374
00:21:18,320 --> 00:21:21,541
Okay, not again, not
again, not again.
375
00:21:33,030 --> 00:21:34,292
Surprise!
376
00:21:34,293 --> 00:21:36,598
Don't bother, it's just Amber.
377
00:21:36,599 --> 00:21:38,208
- Ah, the legendary...
- What's going on?
378
00:21:38,209 --> 00:21:41,211
- What do you mean?
- This, what is this for?
379
00:21:41,212 --> 00:21:43,475
- The baby shower?
- Whose?
380
00:21:43,476 --> 00:21:45,565
Are you trying to be funny?
It's too early to be funny.
381
00:21:46,870 --> 00:21:48,131
Hey, it's Just Amber.
382
00:21:48,132 --> 00:21:50,003
- I was gonna say that!
- Beat you to it.
383
00:21:50,004 --> 00:21:52,397
- Dang it.
- But the baby shower again, why?
384
00:21:52,398 --> 00:21:54,921
Brought your favorite.
It's a little cold now.
385
00:21:54,922 --> 00:21:56,792
Are you over your hazelnut faze?
386
00:21:56,793 --> 00:21:58,490
No, I...
387
00:21:58,491 --> 00:22:01,493
Bob, I'm so sorry about the
meeting this morning, and...
388
00:22:01,494 --> 00:22:04,365
What are you talking about?
There was no meeting scheduled this morning.
389
00:22:12,635 --> 00:22:15,376
Hey, are you feeling okay?
You seem a little off.
390
00:22:15,377 --> 00:22:19,598
Yeah, I'm fine, I'm just having
some serious déjà vu.
391
00:22:19,599 --> 00:22:21,426
Oh, that's not déjà vu,
that's just life in his office.
392
00:22:21,427 --> 00:22:23,166
Same thing over and over again.
393
00:22:23,167 --> 00:22:24,254
Yeah, no, Charlie...
394
00:22:24,255 --> 00:22:26,387
Amber, Amber, can you help me?
395
00:22:26,388 --> 00:22:27,910
Sorry.
396
00:22:31,001 --> 00:22:32,437
Surprise!
397
00:22:32,438 --> 00:22:35,135
Oh, you guys, this is
amazing! I...
398
00:22:35,136 --> 00:22:37,355
Hey, Emily, about earlier
and yesterday, I just...
399
00:22:37,356 --> 00:22:38,747
What happened yesterday?
400
00:22:38,748 --> 00:22:41,184
You know, when I
said the, when I.
401
00:22:41,185 --> 00:22:42,969
- Mmm.
- What, I?
402
00:22:42,970 --> 00:22:46,060
Felicia, but you were there, and
you, and can I see you for a second?
403
00:22:50,325 --> 00:22:50,978
What?
404
00:22:51,935 --> 00:22:53,109
What is going on?
405
00:22:53,110 --> 00:22:54,981
Nothing, why do you ask?
406
00:22:54,982 --> 00:22:57,766
Because, don't you see?
407
00:22:57,767 --> 00:22:59,855
The baby shower
Olympics begin now!
408
00:22:59,856 --> 00:23:01,770
Yay!
409
00:23:01,771 --> 00:23:03,555
Amber, you're
acting like a nut-job.
410
00:23:03,556 --> 00:23:05,905
The Olympics, the shower?
411
00:23:05,906 --> 00:23:07,690
I know, we need to
get out there. Come on!
412
00:23:10,563 --> 00:23:11,259
What?
413
00:23:16,003 --> 00:23:20,572
Three tests of infant
related skills and knowledge!
414
00:23:20,573 --> 00:23:23,009
- Hey, are we still...
- None of this seems familiar to you?
415
00:23:23,010 --> 00:23:24,358
- None of what?
- This!
416
00:23:24,359 --> 00:23:26,273
Like this isn't your first time.
417
00:23:26,274 --> 00:23:27,883
At a baby shower?
418
00:23:27,884 --> 00:23:30,625
Yes, no, at this baby shower.
419
00:23:30,626 --> 00:23:34,237
Amber, don't take this the wrong
way, but have you had coffee yet?
420
00:23:34,238 --> 00:23:36,197
Let the games begin!
421
00:23:37,851 --> 00:23:38,894
I wish I could have a baby.
422
00:23:38,895 --> 00:23:39,679
Okay, that's fine.
423
00:23:40,375 --> 00:23:41,289
Yes!
424
00:23:43,422 --> 00:23:45,423
Uh, I'm trying to remember.
425
00:23:45,424 --> 00:23:46,773
$25.99!
426
00:23:47,513 --> 00:23:48,470
$24.
427
00:23:48,471 --> 00:23:53,169
Actual retail price, $24.99!
428
00:23:53,170 --> 00:23:55,476
$24.99, of course.
429
00:23:55,477 --> 00:23:57,565
Hey, no worries, baby
stuff is hard to predict.
430
00:23:57,566 --> 00:23:59,175
$15.95!
431
00:23:59,176 --> 00:24:01,090
Uh, Amber, it's not your turn.
432
00:24:01,091 --> 00:24:06,313
- Right, sorry.
- Actual retail price, $15.99!
433
00:24:06,314 --> 00:24:08,141
Nice job, Emily.
434
00:24:08,142 --> 00:24:10,491
- Thank you.
- Yeah, nice job.
435
00:24:10,492 --> 00:24:12,145
Again.
436
00:24:12,146 --> 00:24:13,103
I love babies!
437
00:24:15,541 --> 00:24:16,977
And time!
438
00:24:18,282 --> 00:24:20,022
It looks like a tie.
439
00:24:20,023 --> 00:24:21,720
Uh oh, I
have to go pee-pee.
440
00:24:21,721 --> 00:24:24,462
One diaper per baby!
441
00:24:24,463 --> 00:24:26,986
- Kevin wins!
- Yes!
442
00:24:26,987 --> 00:24:28,596
- Way to go!
- Awesome.
443
00:24:31,557 --> 00:24:33,601
Baby shower Olympics
aren't your thing, huh?
444
00:24:33,602 --> 00:24:35,211
Not twice in the same week.
445
00:24:35,212 --> 00:24:35,952
Right.
446
00:24:36,910 --> 00:24:37,910
What?
447
00:24:37,911 --> 00:24:39,172
Yeah, nothing.
448
00:24:39,173 --> 00:24:40,478
I'm gonna go to my office.
449
00:24:40,479 --> 00:24:42,349
What about the Olympics.
450
00:24:42,350 --> 00:24:43,830
Team Amber is
boycotting this year.
451
00:24:48,356 --> 00:24:49,270
Party pooper!
452
00:24:51,359 --> 00:24:52,621
Déjà vu.
453
00:24:55,276 --> 00:24:58,627
A localized distortion
in the Typhon Expanse.
454
00:25:00,020 --> 00:25:02,021
That's probably not it.
455
00:25:02,022 --> 00:25:04,240
Hey, Amber.
456
00:25:04,241 --> 00:25:07,026
I'm a little swamped up front, do you mind
getting the cake from the kitchen for me?
457
00:25:07,027 --> 00:25:07,941
Yeah, sure.
458
00:25:09,377 --> 00:25:12,379
Um, actually, Dana,
I'm kinda busy.
459
00:25:12,380 --> 00:25:14,207
Uh, hey, Charlie?
460
00:25:14,208 --> 00:25:16,514
Do you mind gettin' the cake
from the kitchen for me?
461
00:25:16,515 --> 00:25:17,558
Okay.
462
00:25:27,308 --> 00:25:30,179
Some have theorized that
a strong sense of déjà vu
463
00:25:30,180 --> 00:25:32,965
is a form of precognition
offering a person
464
00:25:32,966 --> 00:25:35,097
a chance to avoid making
the same mistake twice.
465
00:25:35,098 --> 00:25:36,143
I'm so sorry!
466
00:25:38,362 --> 00:25:39,493
Not again!
467
00:25:39,494 --> 00:25:41,888
Oh, I'll get towels,
I'll get towels!
468
00:25:43,150 --> 00:25:44,629
Amber.
469
00:25:44,630 --> 00:25:46,109
- Come on!
- Oh.
470
00:25:48,547 --> 00:25:49,243
Oh.
471
00:25:50,766 --> 00:25:53,726
Uh.
472
00:25:56,206 --> 00:25:58,947
- Here, give me your jacket.
- What?
473
00:25:58,948 --> 00:26:02,385
Just, Mr. Grant is waiting for me out front.
Please give me your jacket!
474
00:26:02,386 --> 00:26:05,084
Here, just bill me
for the dry cleaning.
475
00:26:05,085 --> 00:26:06,433
I'll bill you for
the replacement.
476
00:26:06,434 --> 00:26:07,174
I love you.
477
00:26:09,480 --> 00:26:10,264
That girl.
478
00:26:11,265 --> 00:26:12,135
Hot mess.
479
00:26:14,921 --> 00:26:16,008
Right this way.
480
00:26:16,009 --> 00:26:17,010
Perfect.
481
00:26:23,320 --> 00:26:25,365
We almost lost
the Grant account.
482
00:26:25,366 --> 00:26:27,715
Fortunately Emily stepped in.
483
00:26:27,716 --> 00:26:31,458
We need to have a discussion about
your professionalism, Ms. Olsen.
484
00:26:31,459 --> 00:26:33,503
First thing tomorrow.
485
00:26:33,504 --> 00:26:37,073
Yeah, if there is
a tomorrow, tomorrow.
486
00:26:40,816 --> 00:26:42,817
- Hey, are you okay?
- No, I'm going home.
487
00:26:42,818 --> 00:26:44,732
- What about the meeting?
- It's handled.
488
00:26:44,733 --> 00:26:47,735
- Emily hasn't prepped.
- She'll be fine. I gotta go.
489
00:26:47,736 --> 00:26:49,171
It's two.
490
00:26:49,172 --> 00:26:52,392
Well, just tell everyone
I had appendicitis.
491
00:26:52,393 --> 00:26:54,133
I'll go
with a doctor's appointment.
492
00:26:54,134 --> 00:26:55,265
Yeah, sure, that works.
493
00:27:39,222 --> 00:27:40,180
You stay there.
494
00:27:54,498 --> 00:27:56,108
Nope.
495
00:27:56,109 --> 00:27:58,024
No, you are not going to sleep.
496
00:28:00,330 --> 00:28:03,985
You can't cheat me out of
tomorrow if never go to bed.
497
00:28:03,986 --> 00:28:08,861
Nope, I am going to
stay up all night.
498
00:28:19,741 --> 00:28:20,655
Hello?
499
00:28:20,656 --> 00:28:22,309
Good morning, sunshine!
500
00:28:24,572 --> 00:28:26,529
Do you remember saying you
were gonna show up early
501
00:28:26,530 --> 00:28:28,140
and help decorate
for the baby shower?
502
00:28:28,141 --> 00:28:29,358
No.
503
00:28:29,359 --> 00:28:30,578
Well, you did.
504
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
No.
505
00:28:32,711 --> 00:28:34,059
What?
506
00:28:34,060 --> 00:28:36,844
I mean, I guess I misunderstood.
507
00:28:36,845 --> 00:28:38,193
What?
508
00:28:38,194 --> 00:28:38,891
What?
509
00:28:41,502 --> 00:28:43,329
Hello?
510
00:28:43,330 --> 00:28:44,547
Hello?
511
00:28:44,548 --> 00:28:45,245
Amber?
512
00:28:46,768 --> 00:28:47,899
Yeah.
513
00:28:47,900 --> 00:28:49,597
Some of us just
aren't morning people.
514
00:28:55,298 --> 00:28:55,995
Yeah.
515
00:28:59,346 --> 00:29:00,042
No.
516
00:29:08,181 --> 00:29:08,877
No!
517
00:29:14,578 --> 00:29:15,318
No!
518
00:29:17,190 --> 00:29:18,625
No!
519
00:29:31,987 --> 00:29:33,423
Come on, come on!
520
00:29:43,651 --> 00:29:46,045
- Surprise!
- No!
521
00:29:47,481 --> 00:29:49,787
Kevin, gift wrap, watch out!
522
00:29:52,181 --> 00:29:54,009
Felicia, you're with me.
523
00:29:59,580 --> 00:30:01,755
Okay, Amber, I know
you're not excited
524
00:30:01,756 --> 00:30:03,888
about Emily's baby
shower, but we have to go.
525
00:30:03,889 --> 00:30:06,760
But Felicia, we've
done this before!
526
00:30:06,761 --> 00:30:09,632
- How many of these things do we have to go to, right?
- Yes.
527
00:30:09,633 --> 00:30:12,548
I was at my sister-in-law's last week,
and my cousin announced she's...
528
00:30:12,549 --> 00:30:15,422
What? No, I mean, we've done this before.
Like we've done this day!
529
00:30:17,424 --> 00:30:18,468
Okay, look.
530
00:30:22,298 --> 00:30:23,473
Surprise!
531
00:30:26,346 --> 00:30:27,303
See?
532
00:30:27,304 --> 00:30:29,087
See what?
533
00:30:29,088 --> 00:30:32,264
Emily walked in
just like I predicted.
534
00:30:32,265 --> 00:30:34,266
Yeah, we all
predicted it, Amber.
535
00:30:34,267 --> 00:30:36,050
We kind of planned
a party around it.
536
00:30:36,051 --> 00:30:38,400
Oh please, Felicia,
I am telling you!
537
00:30:38,401 --> 00:30:41,490
Hi. Oh, am I interrupting?
538
00:30:41,491 --> 00:30:42,927
- Yes.
- No.
539
00:30:42,928 --> 00:30:45,277
I just wanted to say thank
you so much for the shower.
540
00:30:45,278 --> 00:30:46,582
Are you coming to the party?
541
00:30:46,583 --> 00:30:47,757
- No!
- Yes!
542
00:30:47,758 --> 00:30:49,890
I will see you out there.
543
00:30:49,891 --> 00:30:51,458
Come on!
544
00:30:56,855 --> 00:30:58,117
Hey, are you okay?
545
00:31:02,991 --> 00:31:06,602
Okay, that was for you.
I got that for you, yeah.
546
00:31:06,603 --> 00:31:09,301
I know.
547
00:31:09,302 --> 00:31:11,346
Wow, alright.
Well, the baby shower Olympics are about to start.
548
00:31:11,347 --> 00:31:12,131
Are you ready?
549
00:31:15,438 --> 00:31:16,700
As ready as I'll ever be.
550
00:31:18,485 --> 00:31:19,181
Okay.
551
00:31:23,359 --> 00:31:24,056
$24.99
552
00:31:24,883 --> 00:31:26,448
$23.99.
553
00:31:26,449 --> 00:31:28,755
$24.99, on the dot!
554
00:31:28,756 --> 00:31:30,583
Wow, Amber!
555
00:31:30,584 --> 00:31:31,671
Impressive!
556
00:31:31,672 --> 00:31:33,455
Baby stuff's hard to predict.
557
00:31:33,456 --> 00:31:35,849
- $15.95.
- $15.99.
558
00:31:35,850 --> 00:31:39,200
Call the fire department,
$15.99 on the dot!
559
00:31:39,201 --> 00:31:40,985
You are on fire, Amber!
560
00:31:40,986 --> 00:31:42,290
Woo!
561
00:31:42,291 --> 00:31:44,423
Okay, alright, you're
going down, Olsen.
562
00:31:44,424 --> 00:31:45,990
Oh, yeah, we'll see
about that, Charlie.
563
00:31:45,991 --> 00:31:50,646
Oh, I just happen to be an
expert on, oh no, nursing pads?
564
00:31:50,647 --> 00:31:53,259
Uh, $5?
565
00:31:53,999 --> 00:31:55,303
$12.49.
566
00:31:55,304 --> 00:31:59,394
Actual retail price, $9.88!
567
00:31:59,395 --> 00:32:01,570
Charlie takes the throne!
568
00:32:01,571 --> 00:32:02,876
$9.88.
569
00:32:02,877 --> 00:32:06,489
Yes, daddy!
570
00:32:07,926 --> 00:32:10,449
And go!
571
00:32:22,201 --> 00:32:23,245
Time!
572
00:32:24,638 --> 00:32:26,900
Okay, we have Kevin with two,
573
00:32:26,901 --> 00:32:31,687
and Amber with a swaddled baby.
574
00:32:31,688 --> 00:32:35,256
Which is actually very touching, but
not the point of this competition.
575
00:32:35,257 --> 00:32:37,780
Well, if you can't
beat 'em, swaddle 'em?
576
00:32:37,781 --> 00:32:39,478
Okay, Kevin wins!
577
00:32:39,479 --> 00:32:40,609
- Yay!
- Yeah!
578
00:32:40,610 --> 00:32:42,046
Yeah!
579
00:32:43,700 --> 00:32:46,224
That's very fraternal of you.
580
00:32:46,225 --> 00:32:49,618
I think you mean
maternal, but thanks, Kev.
581
00:32:49,619 --> 00:32:50,880
Here, here, she's all yours.
582
00:32:50,881 --> 00:32:52,622
Just, cool.
583
00:32:56,017 --> 00:32:57,539
Hey, wanna go
for an early lunch?
584
00:32:57,540 --> 00:32:58,714
Not today.
585
00:32:58,715 --> 00:33:00,586
Is something wrong?
586
00:33:00,587 --> 00:33:02,675
That's a really
complicated question.
587
00:33:02,676 --> 00:33:04,633
Is it?
588
00:33:04,634 --> 00:33:06,070
Yeah, can we just talk
about this tomorrow?
589
00:33:06,071 --> 00:33:07,594
If tomorrow ever comes.
590
00:33:10,466 --> 00:33:12,686
Yeah, sure, no problem.
591
00:33:18,431 --> 00:33:19,649
No one's in here!
592
00:33:21,782 --> 00:33:22,478
Hello?
593
00:33:23,653 --> 00:33:24,393
Hello?
594
00:33:25,699 --> 00:33:26,960
Kevin!
595
00:33:26,961 --> 00:33:28,875
Is now a bad time?
596
00:33:28,876 --> 00:33:31,139
No, now is a great time.
597
00:33:31,966 --> 00:33:33,228
What's up?
598
00:33:35,796 --> 00:33:36,840
Nothing.
599
00:33:42,281 --> 00:33:46,762
I just, I don't know, you seemed
a little off this morning.
600
00:33:46,763 --> 00:33:48,852
Yeah, I was just having
a really weird day.
601
00:33:50,854 --> 00:33:52,639
Yeah, I've had a
few of those too.
602
00:33:53,683 --> 00:33:57,339
Ever since, you know.
603
00:33:59,167 --> 00:34:00,125
I know.
604
00:34:01,387 --> 00:34:02,257
Amber.
605
00:34:06,044 --> 00:34:09,220
Hi, would you mind grabbing the cake from the kitchen?
I'm swamped.
606
00:34:09,221 --> 00:34:11,223
Actually, Dana,
I'm in a meeting.
607
00:34:11,919 --> 00:34:12,659
You are?
608
00:34:13,529 --> 00:34:14,573
Sorry.
609
00:34:14,574 --> 00:34:16,315
Uh-huh.
610
00:34:20,623 --> 00:34:21,494
Where were we?
611
00:34:23,713 --> 00:34:27,020
Uh, nothing, I was just,
612
00:34:27,021 --> 00:34:28,543
I was just making
sure you were okay.
613
00:34:28,544 --> 00:34:29,588
Oh.
614
00:34:29,589 --> 00:34:30,980
- Great.
- Yeah.
615
00:34:30,981 --> 00:34:33,548
I should go.
616
00:34:33,549 --> 00:34:35,550
No, where are you going?
You don't have to go, Kevin.
617
00:34:35,551 --> 00:34:37,553
Marketing doesn't
do itself, you know?
618
00:34:39,903 --> 00:34:40,556
Good meeting!
619
00:34:48,042 --> 00:34:49,739
Kevin, wait!
620
00:34:51,263 --> 00:34:53,002
Kevin, wait!
621
00:34:53,003 --> 00:34:55,789
Oh my God, I am so sorry, Amber.
622
00:34:57,138 --> 00:34:58,617
Mr. Grant is here?
623
00:34:58,618 --> 00:35:00,881
Yes, he's chatting with Emily.
624
00:35:15,983 --> 00:35:17,419
Do you wanna be my boyfriend?
625
00:35:23,512 --> 00:35:24,773
Am I interrupting something?
626
00:35:24,774 --> 00:35:27,080
Nope, hi.
627
00:35:27,081 --> 00:35:29,604
Uh, Emily got the Grant account?
628
00:35:29,605 --> 00:35:30,345
Yep.
629
00:35:31,172 --> 00:35:32,955
I don't get it.
630
00:35:32,956 --> 00:35:34,740
She didn't review any of the
files, she still closed the deal.
631
00:35:34,741 --> 00:35:37,308
Yeah, well, Emily's
a genius.
632
00:35:37,309 --> 00:35:40,268
Alright, you've been acting really strange all day.
Is everything okay?
633
00:35:42,009 --> 00:35:44,053
I don't even know how
634
00:35:44,054 --> 00:35:45,968
to actually answer
that question, Charlie.
635
00:35:45,969 --> 00:35:48,971
I don't know.
636
00:35:48,972 --> 00:35:50,409
Well, how 'bout
an easier question?
637
00:35:51,584 --> 00:35:54,107
You wanna grab a drink?
638
00:35:54,108 --> 00:35:55,978
- Yes.
- Really?
639
00:35:55,979 --> 00:35:57,676
Yes!
640
00:35:57,677 --> 00:35:58,417
Okay.
641
00:35:59,200 --> 00:36:00,505
Great.
642
00:36:00,506 --> 00:36:01,463
Wow.
643
00:36:06,076 --> 00:36:10,689
♪ There's only one good
Thing about tonight ♪
644
00:36:10,690 --> 00:36:11,864
♪ It's the only... ♪
645
00:36:11,865 --> 00:36:13,082
One more of these, please.
646
00:36:13,083 --> 00:36:15,346
Wow, you weren't kidding.
647
00:36:15,347 --> 00:36:17,217
It's been that
kind of day, Charlie.
648
00:36:17,218 --> 00:36:19,001
For a while now.
649
00:36:19,002 --> 00:36:20,699
Wanna talk about it?
650
00:36:20,700 --> 00:36:22,266
Do you believe in déjà vu?
651
00:36:22,267 --> 00:36:23,789
What do you mean?
652
00:36:23,790 --> 00:36:27,488
I was reading an article online.
653
00:36:27,489 --> 00:36:29,925
Déjà vuis not just a feeling, you're
actually recognizing past experiences
654
00:36:29,926 --> 00:36:33,973
that you've prev,
previously gotten.
655
00:36:33,974 --> 00:36:35,801
You mean past lives?
656
00:36:35,802 --> 00:36:37,543
I'm reliving part
of my current lives.
657
00:36:39,022 --> 00:36:39,980
Ooh.
658
00:36:39,981 --> 00:36:42,677
Yeah.
659
00:36:42,678 --> 00:36:46,072
You're gonna relive these drinks
tomorrow morning if you keep this up.
660
00:36:46,073 --> 00:36:49,728
I wish I could believe that.
661
00:36:49,729 --> 00:36:53,775
Okay, you keep talking about déjà vu.
Did something happen?
662
00:36:53,776 --> 00:36:55,995
Multiple times.
663
00:36:55,996 --> 00:36:59,128
Well, maybe the universe
is giving us a chance
664
00:36:59,129 --> 00:37:02,044
to do it over because we didn't
get it right the first time.
665
00:37:02,045 --> 00:37:03,698
Maybe we need a second chance.
666
00:37:03,699 --> 00:37:05,091
Or a fourth.
667
00:37:05,092 --> 00:37:06,659
Or a fourth.
668
00:37:08,051 --> 00:37:08,835
Right.
669
00:37:10,140 --> 00:37:11,446
Charlie!
670
00:37:13,231 --> 00:37:15,101
You may be a genius.
671
00:37:15,102 --> 00:37:17,190
Maybe.
672
00:37:17,191 --> 00:37:18,887
I'm gonna let you know tomorrow.
673
00:37:18,888 --> 00:37:21,717
By tomorrow, I mean
just earlier today, or.
674
00:37:24,329 --> 00:37:26,286
My cab is here.
675
00:37:26,287 --> 00:37:29,115
♪ When she's leaving
Makes it impossible ♪
676
00:37:29,116 --> 00:37:30,769
I'll see you tomorrow.
677
00:37:30,770 --> 00:37:32,684
It's unlikely.
678
00:37:32,685 --> 00:37:36,209
♪ She's got a hold of me,
oh ♪
679
00:37:36,210 --> 00:37:37,471
- Thanks.
- ♪ She's got a hold... ♪
680
00:37:37,472 --> 00:37:41,823
Oh, hey, hey, hey, you,
you're supposed to pay for this.
681
00:37:41,824 --> 00:37:45,697
♪ And it's true about
You, about you ♪
682
00:37:45,698 --> 00:37:48,700
♪ About you, about you,
yeah ♪
683
00:38:18,687 --> 00:38:19,471
Charlie?
684
00:38:20,820 --> 00:38:21,603
Be right there.
685
00:38:28,131 --> 00:38:28,958
Nailed it.
686
00:38:56,377 --> 00:38:57,117
Yes!
687
00:39:26,973 --> 00:39:28,496
Today's the day.
688
00:39:34,110 --> 00:39:35,720
Surprise!
689
00:39:35,721 --> 00:39:37,896
Don't bother, it's just Amber!
690
00:39:37,897 --> 00:39:39,898
So, you're here
at the crack of 10.
691
00:39:39,899 --> 00:39:42,031
Hold that thought, Felicia.
Just give me one second.
692
00:39:51,432 --> 00:39:52,259
Thank you!
693
00:39:53,826 --> 00:39:55,261
Isn't it a great day?
694
00:39:55,262 --> 00:39:56,871
It's a Tuesday, and it's...
695
00:39:56,872 --> 00:39:59,221
I know, the shower,
are you excited?
696
00:39:59,222 --> 00:40:00,223
Hold that thought.
697
00:40:04,924 --> 00:40:06,925
- Thank you.
- I sorta saw it coming.
698
00:40:07,884 --> 00:40:09,015
Everybody hide!
699
00:40:11,670 --> 00:40:13,846
- What are we doing?
- Shh.
700
00:40:19,460 --> 00:40:23,550
- Surprise!
- Oh my gosh, you guys! This is Amaze-
701
00:40:23,551 --> 00:40:25,204
Did you make a sign?
702
00:40:25,205 --> 00:40:28,294
Emily, we are so excited to be
with you today to celebrate you!
703
00:40:28,295 --> 00:40:29,513
Congratulations!
704
00:40:29,514 --> 00:40:30,732
Thank you!
705
00:40:33,431 --> 00:40:35,084
So, wanna grab a coffee?
706
00:40:36,956 --> 00:40:37,783
Sure.
707
00:40:48,358 --> 00:40:51,535
You're really on top of
things out there today, huh?
708
00:40:51,536 --> 00:40:54,799
Oh, yeah, just lucky I guess.
709
00:40:54,800 --> 00:40:58,498
So, are you in the mood today
710
00:40:58,499 --> 00:41:01,980
for hazelnut or vanilla?
711
00:41:01,981 --> 00:41:04,940
Actually, I'm on a
hazelnut kick thanks to you.
712
00:41:07,987 --> 00:41:09,641
Still two creams, two sugars?
713
00:41:10,380 --> 00:41:11,207
Good memory.
714
00:41:22,131 --> 00:41:23,610
There you go.
715
00:41:23,611 --> 00:41:24,525
Thanks, Amber.
716
00:41:24,526 --> 00:41:26,658
Yeah, sure, my pleasure.
717
00:41:30,313 --> 00:41:31,097
So.
718
00:41:32,098 --> 00:41:32,794
So.
719
00:41:36,406 --> 00:41:39,234
I heard you're seeing
someone from finance.
720
00:41:39,235 --> 00:41:40,584
Who told you that?
721
00:41:40,585 --> 00:41:43,151
What? I dunno, it was just
something I heard.
722
00:41:43,152 --> 00:41:44,544
Wait, are you spying on me?
723
00:41:44,545 --> 00:41:46,720
What? No, definitely not.
724
00:41:46,721 --> 00:41:48,505
I don't think
this is a good idea.
725
00:41:48,506 --> 00:41:51,508
- I...
- I should go back to the party.
726
00:41:51,509 --> 00:41:55,034
What, no, Kevin wait!
I just was making conversation.
727
00:42:10,005 --> 00:42:11,571
You ready for this, Bob?
728
00:42:11,572 --> 00:42:14,401
It's a box of diapers, how
much preparation do I need?
729
00:42:15,663 --> 00:42:16,882
$24.99!
730
00:42:17,839 --> 00:42:18,839
$15.99!
731
00:42:18,840 --> 00:42:20,406
$9.88!
732
00:42:27,327 --> 00:42:28,676
I'll see you in 10.
733
00:42:34,464 --> 00:42:35,814
I'll see you in 10.
734
00:42:43,082 --> 00:42:44,126
Be right there.
735
00:42:51,525 --> 00:42:52,917
Be right there.
736
00:42:58,576 --> 00:43:00,620
Surprise!
737
00:43:00,621 --> 00:43:02,056
Oh, you guys!
738
00:43:02,057 --> 00:43:03,884
This is amazing.
739
00:43:03,885 --> 00:43:06,713
So, how are your parents?
740
00:43:06,714 --> 00:43:10,369
I didn't know they were getting a divorce.
They seemed so happy.
741
00:43:10,370 --> 00:43:13,459
So, how's your new laptop?
742
00:43:13,460 --> 00:43:15,288
I didn't know it got stolen!
743
00:43:16,594 --> 00:43:18,682
So, how's your cat?
744
00:43:18,683 --> 00:43:20,728
I thought they had nine lives?
745
00:43:25,080 --> 00:43:27,081
Surprise!
746
00:43:27,082 --> 00:43:29,606
Oh, you guys!
This is amazing!
747
00:43:59,332 --> 00:44:01,159
- Thanks for coming in.
- Thank you.
748
00:44:01,160 --> 00:44:02,335
- Good to see you.
- Good seeing you.
749
00:44:07,296 --> 00:44:08,907
Robert Grant?
750
00:44:28,361 --> 00:44:30,754
Why is Emily with your client?
751
00:44:30,755 --> 00:44:33,801
- We need to have a discussion...
- Tomorrow about my professionalism?
752
00:44:35,150 --> 00:44:35,890
I know.
753
00:44:42,810 --> 00:44:43,855
It's open!
754
00:44:50,426 --> 00:44:52,645
Hey, I tried calling.
755
00:44:52,646 --> 00:44:54,560
I broke my phone.
756
00:44:54,561 --> 00:44:56,910
Oh, that's a bummer.
757
00:44:56,911 --> 00:44:58,870
Not really, I'll
get it back tomorrow.
758
00:45:00,698 --> 00:45:05,179
Amber, what is going on,
why aren't you at work?
759
00:45:05,180 --> 00:45:07,747
Because I'm giving up.
760
00:45:07,748 --> 00:45:08,880
Giving up?
761
00:45:10,316 --> 00:45:13,013
I'm done with work.
762
00:45:13,014 --> 00:45:16,843
Done with work, you have the Grant meeting
today. You were so excited about it.
763
00:45:16,844 --> 00:45:18,802
You land that account,
you're getting a promotion.
764
00:45:18,803 --> 00:45:20,629
Maybe even getting Kevin back?
765
00:45:20,630 --> 00:45:21,849
He doesn't care about me.
766
00:45:23,895 --> 00:45:26,635
Wow, I've never seen
you this negative.
767
00:45:26,636 --> 00:45:30,249
It's just I don't understand
what's happening. I...
768
00:45:32,555 --> 00:45:34,426
What am I supposed to
be doing with my life?
769
00:45:34,427 --> 00:45:38,735
I try, and I try, and I try,
770
00:45:38,736 --> 00:45:41,042
and I just, I can't, I...
771
00:45:43,697 --> 00:45:45,611
I can't get anything right.
772
00:45:45,612 --> 00:45:49,789
Amber, everyone
has doubts sometimes.
773
00:45:49,790 --> 00:45:51,400
You'll figure it
out, you always do.
774
00:45:53,228 --> 00:45:53,968
I don't know.
775
00:45:56,275 --> 00:45:57,971
Alright, look.
776
00:45:57,972 --> 00:46:02,323
Get out of this house, go to the
park, soak up some vitamin D,
777
00:46:02,324 --> 00:46:03,716
and then I'll see you
at the office later.
778
00:46:03,717 --> 00:46:05,674
Okay?
779
00:46:05,675 --> 00:46:08,330
- You're a really good friend.
- Yeah, I know!
780
00:46:33,573 --> 00:46:34,313
Amber?
781
00:46:37,403 --> 00:46:38,099
What's going on?
782
00:46:41,624 --> 00:46:42,799
Playing hooky.
783
00:46:42,800 --> 00:46:43,670
So I hear.
784
00:46:44,627 --> 00:46:46,541
Wanna talk about it?
785
00:46:46,542 --> 00:46:48,717
There's not really
much to talk about.
786
00:46:48,718 --> 00:46:50,503
Just couldn't take
another Grant meeting.
787
00:46:52,331 --> 00:46:53,984
You know, ever since
Emily started working
788
00:46:53,985 --> 00:46:55,942
I feel like I'm
playing catch up.
789
00:46:55,943 --> 00:46:57,509
Playing second fiddle.
790
00:46:57,510 --> 00:46:59,337
I thought Emily does
corporate compliance
791
00:46:59,338 --> 00:47:00,817
and you are into
residential design.
792
00:47:00,818 --> 00:47:04,777
I was, or I am, I just.
793
00:47:04,778 --> 00:47:08,955
I don't know, I feel like Bob's
not really into that, you know?
794
00:47:08,956 --> 00:47:10,522
Not really into that
line of business.
795
00:47:10,523 --> 00:47:14,265
So if I wanna work in
the corporate world
796
00:47:14,266 --> 00:47:16,049
and move on up,
then I need to learn
797
00:47:16,050 --> 00:47:17,921
how to play in the
corporate sandbox.
798
00:47:17,922 --> 00:47:19,967
Does that even make sense
if your heart's not in it?
799
00:47:22,448 --> 00:47:23,927
- I don't know.
- Okay, come here.
800
00:47:23,928 --> 00:47:25,319
- Come here.
- Why?
801
00:47:25,320 --> 00:47:26,886
Face me, close your eyes.
802
00:47:26,887 --> 00:47:28,801
Come on, you gotta relax!
Loosen up, please!
803
00:47:28,802 --> 00:47:31,151
Okay.
804
00:47:31,152 --> 00:47:35,591
Now, tell me about your favorite
thing that you've ever designed.
805
00:47:38,943 --> 00:47:41,031
Well, Bob said that the
Carver Mart blueprint
806
00:47:41,032 --> 00:47:44,556
- was a very efficient use of space.
- No, forget about Bob.
807
00:47:44,557 --> 00:47:48,561
You gotta tell me what inspired
you to become an architect.
808
00:47:50,693 --> 00:47:54,218
Okay, well I was six years old,
809
00:47:54,219 --> 00:47:56,698
and I really wanted a playhouse,
810
00:47:56,699 --> 00:47:59,353
so I drew a picture for my dad.
811
00:47:59,354 --> 00:48:03,923
It had a living a
room and a music room.
812
00:48:03,924 --> 00:48:05,620
Six year old me was
already very convinced
813
00:48:05,621 --> 00:48:07,579
at the importance
of a music room.
814
00:48:07,580 --> 00:48:09,234
- Well, duh.
- Mmhmm, well, duh.
815
00:48:10,931 --> 00:48:12,976
So my dad and I built it,
816
00:48:12,977 --> 00:48:16,328
and when we were done
he framed my drawing.
817
00:48:17,285 --> 00:48:18,547
My very first blueprint.
818
00:48:20,506 --> 00:48:23,117
Yeah, he hung it up in the
music room and I still have it.
819
00:48:23,813 --> 00:48:25,902
Well?
820
00:48:25,903 --> 00:48:27,773
Well, you can't pay the mortgage
821
00:48:27,774 --> 00:48:29,906
with a childhood
drawing, Charlie.
822
00:48:29,907 --> 00:48:32,996
Amber, you're the most
amazing woman I have ever met.
823
00:48:32,997 --> 00:48:36,086
You'll be able to pay the mortgage
no matter what you decide to do.
824
00:48:36,087 --> 00:48:39,350
Okay.
You make it sound so easy.
825
00:48:39,351 --> 00:48:40,525
Why's it have to be hard?
826
00:48:40,526 --> 00:48:41,483
Because!
827
00:48:44,530 --> 00:48:48,707
No, it's just you know three
months ago my life was great.
828
00:48:48,708 --> 00:48:51,536
Everything was on track.
829
00:48:51,537 --> 00:48:56,497
Work was great, Kevin was
great, and now I just feel lost.
830
00:48:56,498 --> 00:48:59,544
Like I can't find my way home.
831
00:48:59,545 --> 00:49:01,633
You just need to
find your North Star.
832
00:49:01,634 --> 00:49:04,376
Figure out what it is that you
really want and just focus on that.
833
00:49:09,772 --> 00:49:10,469
What?
834
00:49:11,992 --> 00:49:13,993
I just, uh, never mind.
835
00:49:13,994 --> 00:49:16,648
Oh, no, we're hooky buddies.
836
00:49:16,649 --> 00:49:17,997
No secrets between
hooky buddies.
837
00:49:17,998 --> 00:49:20,043
Oh, oh
yeah, is that is a rule?
838
00:49:20,044 --> 00:49:21,827
- It's a rule, it's illegal.
- Oh, it's illegal?
839
00:49:21,828 --> 00:49:23,830
- Illegal.
- Okay, um, well,
840
00:49:26,050 --> 00:49:28,095
Charlie, you wouldn't believe
me anyway, so.
841
00:49:29,053 --> 00:49:31,271
Try me.
842
00:49:31,272 --> 00:49:34,666
I'll tell you what,
I promise to believe
843
00:49:34,667 --> 00:49:37,712
the next thing you say
whether I believe it or not.
844
00:49:42,675 --> 00:49:43,849
So you have time for a walk?
845
00:49:43,850 --> 00:49:44,590
Yeah.
846
00:49:46,548 --> 00:49:47,549
Okay.
847
00:49:53,164 --> 00:49:54,903
How long
has this been going on for?
848
00:49:54,904 --> 00:49:56,557
A while now.
849
00:49:56,558 --> 00:49:58,951
Wait, you don't think I'm crazy?
850
00:49:58,952 --> 00:50:02,086
I mean, I do, but a
promise is a promise.
851
00:50:03,783 --> 00:50:05,175
Why do you think
this is happening?
852
00:50:05,176 --> 00:50:09,701
Ah, well, you told
me that if the universe
853
00:50:09,702 --> 00:50:12,617
is giving me a chance to relive
the same day over and over,
854
00:50:12,618 --> 00:50:15,968
that maybe it's just giving
me a chance to get it right.
855
00:50:15,969 --> 00:50:16,926
I said that?
856
00:50:16,927 --> 00:50:18,101
Mmhmm.
857
00:50:18,102 --> 00:50:20,929
So wise, like Yoda, and Old Owl.
858
00:50:20,930 --> 00:50:23,019
Yeah, don't give
yourself too much credit
859
00:50:23,020 --> 00:50:25,457
because I haven't been able to
figure it out and get it right yet.
860
00:50:28,808 --> 00:50:29,635
Maybe I can help.
861
00:50:30,810 --> 00:50:32,811
How? Come on, Charlie!
862
00:50:32,812 --> 00:50:34,726
If I had talked to you at
the office this morning
863
00:50:34,727 --> 00:50:36,510
do you really think you
would have listened?
864
00:50:36,511 --> 00:50:37,685
Hmm, well.
865
00:50:37,686 --> 00:50:39,557
No, you wouldn't have.
866
00:50:39,558 --> 00:50:41,124
I've tried to get Felicia to help so many times,
867
00:50:41,125 --> 00:50:43,344
and if I push any harder
she's gonna have me committed.
868
00:50:46,782 --> 00:50:49,523
Okay, you have to promise
to only use this for good
869
00:50:49,524 --> 00:50:50,873
and not make me do something
I wouldn't wanna do.
870
00:50:51,874 --> 00:50:53,005
You have to promise.
871
00:50:53,006 --> 00:50:55,617
Ooh, pinkie promise, okay.
872
00:50:56,488 --> 00:50:58,880
Alright.
873
00:50:58,881 --> 00:51:03,015
When I was 10 I begged my parents
for a pet and they said no.
874
00:51:03,016 --> 00:51:06,714
So I decided if they weren't gonna get
me a pet I would hatch one of my own.
875
00:51:06,715 --> 00:51:07,455
Hatch one?
876
00:51:08,543 --> 00:51:10,718
Yes, and hatch one.
877
00:51:10,719 --> 00:51:12,111
So I stole an egg
from the kitchen.
878
00:51:12,112 --> 00:51:14,070
Oh.
879
00:51:14,071 --> 00:51:16,550
Little Charlie hadn't had the
birds and the bees chat yet, huh?
880
00:51:16,551 --> 00:51:18,074
I was 10, you
wanna hear the story or not?
881
00:51:18,075 --> 00:51:19,814
Okay, yeah, sure, fine, totally.
882
00:51:19,815 --> 00:51:22,817
- I stole Edgar.
- Edgar?
883
00:51:22,818 --> 00:51:24,993
- He was an obvious Edgar to me.
- Okay.
884
00:51:24,994 --> 00:51:26,995
I stole him from the kitchen,
I put the egg on my desk
885
00:51:26,996 --> 00:51:28,868
underneath the lamp, and
I waited for him to hatch.
886
00:51:30,391 --> 00:51:32,263
- And after about a month...
- A month!
887
00:51:33,525 --> 00:51:36,092
A month?
888
00:51:36,093 --> 00:51:39,269
After about a month, I decided Edgar
needed a little help hatching,
889
00:51:39,270 --> 00:51:43,099
so I took the egg,
cracked it on my desk.
890
00:51:43,100 --> 00:51:45,927
Let's just say Edgar was a
little past his hatch by date.
891
00:51:45,928 --> 00:51:47,842
Ooh.
892
00:51:47,843 --> 00:51:50,845
It was smelly and it was gross,
and I was crushed, crushed!
893
00:51:50,846 --> 00:51:52,978
And honestly, it was
my first and only pet.
894
00:51:52,979 --> 00:51:54,719
Okay, yeah, I have
so many questions.
895
00:51:54,720 --> 00:51:59,811
First and foremost,
how does Edgar help me?
896
00:51:59,812 --> 00:52:03,162
Well, I never told a soul.
897
00:52:03,163 --> 00:52:07,471
So if you tell me Edgar's
middle name, Duane.
898
00:52:07,472 --> 00:52:08,733
Duane?
899
00:52:08,734 --> 00:52:11,780
Yeah, Edgar Duane,
may he rest in peace.
900
00:52:13,608 --> 00:52:16,306
If you tell me Edgar
Duane's middle name,
901
00:52:16,307 --> 00:52:17,699
I'll believe anything
you have to say.
902
00:52:19,962 --> 00:52:22,747
So when did you get the
chat about the birds and bees?
903
00:52:22,748 --> 00:52:23,444
Oh my God.
904
00:52:30,451 --> 00:52:32,104
Surprise!
905
00:52:32,105 --> 00:52:35,151
Oh, don't bother,
it's just Amber.
906
00:52:35,152 --> 00:52:37,936
- Ah, the legendary...
- Hold that. I need to talk to Charlie about an egg.
907
00:52:37,937 --> 00:52:41,157
Hey, it's Just Amber.
It might be cold now, but I brought you your favorite.
908
00:52:41,158 --> 00:52:43,333
- What are you doing?
- Listen to me very closely.
909
00:52:43,334 --> 00:52:47,075
Kevin is about to run into that
gift wrap in four, three, two, one.
910
00:52:49,557 --> 00:52:50,557
Did you set this up?
911
00:52:50,558 --> 00:52:51,950
Shh, everybody hide!
912
00:52:51,951 --> 00:52:54,213
Emily's going to be here
in exactly 17 seconds!
913
00:52:54,214 --> 00:52:55,737
Shh, let's move!
914
00:52:56,608 --> 00:52:57,912
Move, move, move!
915
00:52:57,913 --> 00:52:59,566
Give me those cups.
916
00:53:02,744 --> 00:53:05,006
- Surprise!
- Oh, you guys!
917
00:53:05,007 --> 00:53:06,834
This is amazing!
918
00:53:06,835 --> 00:53:09,010
You're starting to freak me out.
919
00:53:09,011 --> 00:53:12,144
- Emily, you're beautiful, you deserve it, you're welcome.
- Congratulations.
920
00:53:12,145 --> 00:53:12,928
Thank you?
921
00:53:17,977 --> 00:53:22,067
Wow, um, Amber, what's going on?
922
00:53:22,068 --> 00:53:24,026
We need to talk
about Edgar Duane.
923
00:53:31,164 --> 00:53:33,078
Now this is a terrible idea.
924
00:53:33,079 --> 00:53:35,298
You only think that
because you don't know Kevin.
925
00:53:35,299 --> 00:53:37,082
What's to know,
he's a box of rocks?
926
00:53:37,083 --> 00:53:39,345
He is not!
927
00:53:39,346 --> 00:53:41,087
Unless you're talking
about his abs.
928
00:53:43,045 --> 00:53:44,176
Testing, testing.
929
00:53:44,177 --> 00:53:45,656
Yeah, yeah, I hear ya.
930
00:53:45,657 --> 00:53:47,048
Good.
931
00:53:47,049 --> 00:53:49,225
Okay, now remember find
out why he dumped me
932
00:53:49,226 --> 00:53:51,139
and what it's gonna
take to get him back.
933
00:53:51,140 --> 00:53:53,707
Oh, sure, yeah.
That's a simple conversation to have in 90 seconds
934
00:53:53,708 --> 00:53:55,840
on a random Tuesday with
a guy I barely know.
935
00:53:55,841 --> 00:53:56,494
Hey.
936
00:53:57,538 --> 00:53:59,147
Oh, hey, Kevin.
937
00:53:59,148 --> 00:54:01,193
Hey, how's it going?
938
00:54:01,194 --> 00:54:02,673
Good, man.
939
00:54:02,674 --> 00:54:03,717
Going real good.
940
00:54:03,718 --> 00:54:04,805
Yeah.
941
00:54:04,806 --> 00:54:07,025
You good?
942
00:54:07,026 --> 00:54:08,983
Yeah, man, I'm good.
943
00:54:08,984 --> 00:54:11,377
Good, good, great.
944
00:54:11,378 --> 00:54:15,294
Good stuff.
Hey, you and Amber broke up, huh?
945
00:54:15,295 --> 00:54:16,687
Yeah, that was like a while ago.
946
00:54:16,688 --> 00:54:18,603
What? It's only been a
couple of weeks!
947
00:54:20,953 --> 00:54:23,084
Did you say something?
948
00:54:23,085 --> 00:54:25,913
No, nuh-uh,
must have been the wind.
949
00:54:25,914 --> 00:54:28,960
Indoor wind.
Doesn't know how to use the mute button.
950
00:54:28,961 --> 00:54:32,921
So back to Amber, why
did you guys break up?
951
00:54:34,358 --> 00:54:36,228
Just didn't work out between us.
952
00:54:36,229 --> 00:54:37,882
Right, yeah.
953
00:54:37,883 --> 00:54:39,754
But why exactly?
954
00:54:40,929 --> 00:54:42,278
Well, you know Amber.
955
00:54:42,279 --> 00:54:44,062
Oh, yeah, I know Amber.
956
00:54:44,063 --> 00:54:47,022
Yeah, but could you be a
little bit more specific?
957
00:54:48,807 --> 00:54:49,677
Hold on.
958
00:54:52,376 --> 00:54:54,421
- I see what's going on here.
- Huh?
959
00:54:56,467 --> 00:55:00,819
You like Amber, and you're
trying to get the inside scoop.
960
00:55:02,037 --> 00:55:05,301
What, pfft, what, me?
961
00:55:05,302 --> 00:55:07,781
Yeah, ugh, like Amber?
Oh, dude!
962
00:55:07,782 --> 00:55:09,130
You don't have to oversell it!
963
00:55:09,131 --> 00:55:12,570
Well, the
thing is, Amber...
964
00:55:14,093 --> 00:55:15,267
She's great.
965
00:55:15,268 --> 00:55:17,182
Yeah, she's great.
966
00:55:17,183 --> 00:55:18,923
But she broke my heart.
967
00:55:18,924 --> 00:55:20,490
She broke your heart?
968
00:55:20,491 --> 00:55:21,926
He dumped me!
969
00:55:21,927 --> 00:55:24,624
- I'm asking!
- Okay, man, I'll tell you!
970
00:55:24,625 --> 00:55:27,888
Chill, alright?
971
00:55:27,889 --> 00:55:32,806
See, I wanted to quit my job so I
could play professional kickball.
972
00:55:32,807 --> 00:55:34,852
- Professional...
- Kickball.
973
00:55:34,853 --> 00:55:36,984
And she said that there's
no money in kickball
974
00:55:36,985 --> 00:55:39,204
and that I should focus
on realistic dreams.
975
00:55:39,205 --> 00:55:41,337
Well, that's not exactly...
976
00:55:41,338 --> 00:55:43,426
Not exactly supportive, right?
977
00:55:43,427 --> 00:55:44,428
Right.
978
00:55:45,211 --> 00:55:46,604
You get it.
979
00:55:47,431 --> 00:55:49,084
You get it!
980
00:55:50,216 --> 00:55:50,912
Do I?
981
00:55:52,914 --> 00:55:53,785
Do I?
982
00:55:54,786 --> 00:55:55,787
Oh.
983
00:55:56,875 --> 00:55:58,092
Yeah, I got it.
984
00:55:58,093 --> 00:56:00,007
I got it.
Good conversation, Kevin.
985
00:56:00,008 --> 00:56:00,705
You know what?
986
00:56:01,749 --> 00:56:02,750
It was, Charlie.
987
00:56:03,969 --> 00:56:06,623
It really was.
988
00:56:06,624 --> 00:56:10,583
Thank you. It's been a long time
since I had a friend that I could,
989
00:56:10,584 --> 00:56:14,761
you know, open up to
with stuff like this.
990
00:56:14,762 --> 00:56:17,809
Oh, we're friends?
991
00:56:20,377 --> 00:56:21,073
Yeah.
992
00:56:22,379 --> 00:56:24,685
Yeah, we're friends, Charlie.
993
00:56:34,869 --> 00:56:37,218
And if you ever need
any life advice,
994
00:56:37,219 --> 00:56:42,876
you know, on things like love or
kickball, you come to me, alright?
995
00:56:42,877 --> 00:56:44,356
I'm your guy.
996
00:56:44,357 --> 00:56:45,923
I'll keep that in mind, Kevin.
997
00:56:47,839 --> 00:56:50,536
- The baby shower Olympics begin now!
- Oh, man, we gotta go!
998
00:56:50,537 --> 00:56:52,408
We're gonna miss the
opening ceremony, dude!
999
00:56:52,409 --> 00:56:53,713
Uh-huh!
1000
00:56:53,714 --> 00:56:58,719
Oh, and Charlie, Amber...
1001
00:57:00,025 --> 00:57:01,286
She's great.
1002
00:57:01,287 --> 00:57:02,680
but she's a heartbreaker.
1003
00:57:04,682 --> 00:57:06,771
She still deserves a
good listener like you.
1004
00:57:09,426 --> 00:57:11,209
Thanks.
1005
00:57:11,210 --> 00:57:12,603
Jesus!
1006
00:57:19,044 --> 00:57:20,174
Well, that was...
1007
00:57:20,175 --> 00:57:22,481
Amazing!
1008
00:57:22,482 --> 00:57:25,005
Ah, I was gonna say unbearable
awkward and disturbing,
1009
00:57:25,006 --> 00:57:27,181
but you seem to be on a
high so we'll roll with it.
1010
00:57:27,182 --> 00:57:29,096
So it's the kickball thing, huh?
1011
00:57:29,097 --> 00:57:31,751
Who knew I was
crushing his dreams.
1012
00:57:31,752 --> 00:57:35,233
Yeah, you're a real tyrant for telling
him the truth about kickball.
1013
00:57:37,279 --> 00:57:39,498
Hey, what are you guys doing?
You're missing the Olympics!
1014
00:57:39,499 --> 00:57:40,805
Be right there, Dana!
1015
00:57:42,459 --> 00:57:43,981
So you ready for phase two?
1016
00:57:43,982 --> 00:57:45,940
- No!
- Let's do this!
1017
00:57:46,898 --> 00:57:47,812
Charlie!
1018
00:57:51,772 --> 00:57:52,730
Hey, Bob!
1019
00:57:54,558 --> 00:57:57,995
Wow, this is a nice
baby monitor, huh?
1020
00:57:57,996 --> 00:57:59,257
Nice?
1021
00:57:59,258 --> 00:58:01,738
It's effective range
is only 100 feet.
1022
00:58:01,739 --> 00:58:04,305
Good luck getting any yard work
done with this thing on your hip.
1023
00:58:04,306 --> 00:58:05,917
Yeah, but how many feet
do you really need, right?
1024
00:58:07,092 --> 00:58:08,440
Never mind, never mind.
1025
00:58:08,441 --> 00:58:10,137
Um, hey, I wanted to
ask you a question
1026
00:58:10,138 --> 00:58:11,878
about those up and
coming promotions.
1027
00:58:11,879 --> 00:58:13,140
Yes?
1028
00:58:13,141 --> 00:58:14,359
The new V.P. position?
1029
00:58:14,360 --> 00:58:16,056
I think Amber
would be really great.
1030
00:58:16,057 --> 00:58:17,971
She's working hard to
lock up that Grant account.
1031
00:58:17,972 --> 00:58:19,670
Which she still hasn't done.
1032
00:58:21,454 --> 00:58:22,324
Hey, Bob!
1033
00:58:24,283 --> 00:58:26,458
And you know, she's
incredibly talented.
1034
00:58:26,459 --> 00:58:29,026
You've seen her portfolio.
She's willing to put in the hours.
1035
00:58:29,027 --> 00:58:31,202
Time!
1036
00:58:31,203 --> 00:58:36,774
Okay, we have Charlie with
half, and Bob with five!
1037
00:58:37,601 --> 00:58:38,602
Triplets.
1038
00:58:39,385 --> 00:58:40,777
Wow.
1039
00:58:40,778 --> 00:58:41,996
Sorry, Charlie.
1040
00:58:43,171 --> 00:58:44,608
Look at these babies.
1041
00:58:46,131 --> 00:58:48,915
Why do they have to
grow up into employees?
1042
00:58:48,916 --> 00:58:51,135
Hey, Bob, like I
was saying before,
1043
00:58:51,136 --> 00:58:53,355
Amber is extremely talented
and a really hard worker.
1044
00:58:54,661 --> 00:58:58,317
I hear you, Charlie.
1045
00:59:01,146 --> 00:59:04,365
The issue with Amber is she likes
to think outside of the box.
1046
00:59:04,366 --> 00:59:05,976
And that's bad?
1047
00:59:05,977 --> 00:59:08,152
We don't have outside
of the box clients.
1048
00:59:08,153 --> 00:59:11,024
We have inside the box clients.
1049
00:59:11,025 --> 00:59:13,157
Inside the big box.
1050
00:59:13,158 --> 00:59:15,334
They want safe,
predictable design.
1051
00:59:16,553 --> 00:59:17,988
Amber is...
1052
00:59:17,989 --> 00:59:19,598
Unsafe and unpredictable?
1053
00:59:19,599 --> 00:59:22,035
- Exactly!
- Yeah.
1054
00:59:22,036 --> 00:59:24,429
Robert Grant is
the most by-the-book
1055
00:59:24,430 --> 00:59:26,953
senior vice president of
Midwestern Strategic Planning
1056
00:59:26,954 --> 00:59:28,607
and Development you
could ever meet.
1057
00:59:28,608 --> 00:59:30,348
And I've met a few.
1058
00:59:32,394 --> 00:59:34,265
Yeah.
1059
00:59:34,266 --> 00:59:36,310
We're watching this
meeting very carefully.
1060
00:59:36,311 --> 00:59:38,530
If Amber can pull this
off, it's a good sign
1061
00:59:38,531 --> 00:59:41,620
she can be a fit for
the culture here.
1062
00:59:41,621 --> 00:59:44,492
Copy that.
I understand completely, sir.
1063
00:59:44,493 --> 00:59:47,060
Might I add, what an
adorable baby photo.
1064
00:59:47,061 --> 00:59:48,193
How could you tell?
1065
00:59:52,458 --> 00:59:54,720
Unsafe and unpredictable?
1066
00:59:54,721 --> 00:59:57,288
- Like a rabid cat.
- What? What else did he say?
1067
00:59:57,289 --> 00:59:58,724
Just that the
Grant meeting will be
1068
00:59:58,725 --> 01:00:00,552
a good sign whether or not
you're fit for promotion.
1069
01:00:00,553 --> 01:00:03,076
And that we were
all adorable babies.
1070
01:00:03,077 --> 01:00:04,688
- A sign, what kind of sign?
- Try this.
1071
01:00:07,560 --> 01:00:10,214
God, Charlie, I'm serious!
1072
01:00:10,215 --> 01:00:12,390
Are you sure?
I'm not convinced this isn't all one big joke.
1073
01:00:12,391 --> 01:00:13,914
How'd you get the
office in on all this?
1074
01:00:16,177 --> 01:00:20,441
You, despite having asked twice,
have onions on your sandwich.
1075
01:00:20,442 --> 01:00:24,011
And three, two, one, ketchup.
1076
01:00:26,623 --> 01:00:28,362
Okay, it's real, but...
1077
01:00:28,363 --> 01:00:29,668
But what?
1078
01:00:29,669 --> 01:00:32,149
Well, all this behind
the scenes spying.
1079
01:00:32,150 --> 01:00:33,977
- I'm not really comfortable.
- Spying?
1080
01:00:33,978 --> 01:00:36,893
Charlie, it's not spying, it's
just chatting with co-workers.
1081
01:00:36,894 --> 01:00:39,547
- To gain confidential information!
- You promised me!
1082
01:00:39,548 --> 01:00:41,724
I'd never go behind people's...
1083
01:00:41,725 --> 01:00:44,117
Charlie, I have been stuck in this time
loop for weeks, and I can't get out!
1084
01:00:44,118 --> 01:00:47,730
And you decided I had to get the day just
perfect and now you're backing out on me?
1085
01:00:47,731 --> 01:00:51,690
Okay, okay, a promise is a promise.
What next?
1086
01:00:51,691 --> 01:00:53,083
Okay, there is one more thing.
1087
01:00:53,084 --> 01:00:54,389
Pickles.
1088
01:00:56,522 --> 01:00:58,784
Yeah, I understand.
We just need a little more time.
1089
01:00:58,785 --> 01:01:00,438
If we could get one more
extension, we could...
1090
01:01:01,745 --> 01:01:03,136
I'm sorry, I'm
gonna give you a call back.
1091
01:01:03,137 --> 01:01:04,268
Okay.
1092
01:01:04,269 --> 01:01:05,748
Charlie, hi.
1093
01:01:05,749 --> 01:01:07,445
- Hey.
- What can I do for you?
1094
01:01:07,446 --> 01:01:09,229
Dana's a little busy,
she was wondering
1095
01:01:09,230 --> 01:01:11,145
if you wouldn't mind grabbing
your cake from the kitchen.
1096
01:01:12,103 --> 01:01:12,756
Sure.
1097
01:01:20,720 --> 01:01:22,940
- Ready for the meeting?
- Can't wait.
1098
01:01:27,292 --> 01:01:29,076
- Emily!
- Amber, your appointment's here.
1099
01:01:33,472 --> 01:01:35,212
Mr. Grant.
1100
01:01:35,213 --> 01:01:36,822
Thank you for coming in.
1101
01:01:36,823 --> 01:01:39,607
I'd like to speak with you
about thinking inside the box.
1102
01:01:39,608 --> 01:01:40,827
Right this way.
1103
01:01:49,749 --> 01:01:51,359
Oh, no, Emily,
watch out for the...!
1104
01:01:52,447 --> 01:01:53,405
Oh my God.
1105
01:01:53,406 --> 01:01:55,406
Oh, I'm so sorry!
1106
01:01:55,407 --> 01:01:57,277
Uh, don't move!
1107
01:01:57,278 --> 01:01:59,932
- I'll get towels, don't move!
- Oh no.
1108
01:01:59,933 --> 01:02:01,455
- I...
- Are we waiting for something?
1109
01:02:01,456 --> 01:02:02,153
Here!
1110
01:02:04,329 --> 01:02:05,764
Here, you do it, you do it.
I'll get more!
1111
01:02:05,765 --> 01:02:07,113
Hello?
1112
01:02:07,114 --> 01:02:08,985
Ms. Olsen, I just told
you I'm in a hurry.
1113
01:02:08,986 --> 01:02:11,336
Yes, please have a seat.
1114
01:02:23,827 --> 01:02:27,612
And so the designer suggested
a lighter shade of beige.
1115
01:02:27,613 --> 01:02:28,918
Well, what did you do?
1116
01:02:28,919 --> 01:02:31,442
I said to him that plain
beige was good enough
1117
01:02:31,443 --> 01:02:33,923
for the men that started this
company, and it's good enough for me.
1118
01:02:33,924 --> 01:02:35,663
I mean, what's
next, khaki, ecru?
1119
01:02:35,664 --> 01:02:36,622
I hope not!
1120
01:02:39,103 --> 01:02:42,583
You know, Ms. Olsen, it's rare that you find
someone like you who just, just gets it.
1121
01:02:42,584 --> 01:02:44,542
I'm looking forward
to working with you on this.
1122
01:02:44,543 --> 01:02:46,457
- Likewise, Mr. Grant.
- Yeah.
1123
01:02:46,458 --> 01:02:48,633
Thank you so much for coming
in, and we'll be in touch.
1124
01:02:48,634 --> 01:02:49,591
Great.
1125
01:02:49,591 --> 01:02:50,549
Emily Baker?
1126
01:02:52,551 --> 01:02:54,553
Mr. Grant, hi!
1127
01:02:55,597 --> 01:02:56,728
- Oh!
- I, um.
1128
01:02:56,729 --> 01:02:59,122
It was Emily's
baby shower today.
1129
01:02:59,123 --> 01:03:00,514
Actually, it's a
really funny story.
1130
01:03:00,515 --> 01:03:02,603
Yeah!
1131
01:03:02,604 --> 01:03:04,911
- I married David.
- Hey, that's my next meeting. So, Ms. Olsen, Emily.
1132
01:03:07,653 --> 01:03:09,610
Emily, I am so sorry.
1133
01:03:09,611 --> 01:03:11,831
It's fine.
It's not your fault.
1134
01:03:15,704 --> 01:03:16,531
Hey, Kev.
1135
01:03:17,924 --> 01:03:19,490
There she is!
1136
01:03:19,491 --> 01:03:22,145
Hey, good news about
you and Charlie, huh?
1137
01:03:22,146 --> 01:03:23,363
What?
1138
01:03:23,364 --> 01:03:26,453
Oh, sorry, did you
not want anyone to know?
1139
01:03:26,454 --> 01:03:29,195
Because I've only told
like a couple people.
1140
01:03:29,196 --> 01:03:30,631
Oh, what?
1141
01:03:30,632 --> 01:03:32,633
No, Kevin, there is
no me and Charlie.
1142
01:03:32,634 --> 01:03:33,897
What?
1143
01:03:35,376 --> 01:03:39,249
Oh man, he is gonna
be so heartbroken.
1144
01:03:39,250 --> 01:03:43,427
Oh, yeah, listen, I've
been doing a lot of thinking
1145
01:03:43,428 --> 01:03:48,345
about us lately, and Kevin
I own you an apology, okay?
1146
01:03:48,346 --> 01:03:51,522
You shared your dream with
me and I didn't understand.
1147
01:03:51,523 --> 01:03:53,437
Really?
1148
01:03:53,438 --> 01:03:54,874
'Cause I thought it
was pretty clear.
1149
01:03:56,615 --> 01:03:59,226
I wanna play kickball
professionally.
1150
01:04:01,185 --> 01:04:04,100
Yeah, no, I knew what you meant.
1151
01:04:04,101 --> 01:04:04,928
I just...
1152
01:04:05,842 --> 01:04:09,061
Now I don't understand.
1153
01:04:09,062 --> 01:04:11,585
I guess what I'm trying to say is
that I should have supported you.
1154
01:04:11,586 --> 01:04:13,327
That I do support you.
1155
01:04:14,807 --> 01:04:17,548
Well, thank you.
1156
01:04:17,549 --> 01:04:20,768
- Yeah.
- Thank you, that means a lot.
1157
01:04:20,769 --> 01:04:22,422
It's so
funny, because I was
1158
01:04:22,423 --> 01:04:25,817
just talking about this
with Charlie earlier!
1159
01:04:25,818 --> 01:04:27,297
- Really?
- Yeah!
1160
01:04:27,298 --> 01:04:28,038
Wow.
1161
01:04:29,300 --> 01:04:31,867
What are the odds.
1162
01:04:31,868 --> 01:04:34,087
He knows that there's no you and him, right?
Because...
1163
01:04:35,349 --> 01:04:37,785
- Yeah!
- Wait!
1164
01:04:37,786 --> 01:04:43,009
I don't want him to think that I'm
taking his girl now that we're, well...
1165
01:04:45,359 --> 01:04:47,273
me and Charlie are best friends.
1166
01:04:47,274 --> 01:04:50,363
Oh, yeah, well I'm sure
Charlie will be fine.
1167
01:04:50,364 --> 01:04:54,759
I mean, he's great, but I would
never really date Charlie.
1168
01:04:54,760 --> 01:04:55,674
Why?
1169
01:04:55,675 --> 01:04:57,502
Because, he's...
1170
01:04:59,286 --> 01:05:02,027
Because.
1171
01:05:02,028 --> 01:05:07,164
Well, the thing is, Kevin, you and
me, you know. I just, I miss us.
1172
01:05:08,817 --> 01:05:11,471
I miss us too.
1173
01:05:11,472 --> 01:05:15,650
Well, cool.
Maybe we could get together later and talk?
1174
01:05:17,391 --> 01:05:18,958
Okay, I'm gonna
take that as a yes.
1175
01:05:21,308 --> 01:05:22,179
Uh-huh.
1176
01:05:26,923 --> 01:05:27,880
Amber.
1177
01:05:27,881 --> 01:05:29,359
Yes, Bob?
1178
01:05:29,360 --> 01:05:31,361
I just got off the
phone with Robert Grant.
1179
01:05:31,362 --> 01:05:33,841
Oh.
1180
01:05:33,842 --> 01:05:35,843
Yeah, we need to have a meeting
in the morning to talk about...
1181
01:05:35,844 --> 01:05:37,367
- My professionalism.
- What?
1182
01:05:37,368 --> 01:05:38,672
No!
1183
01:05:38,673 --> 01:05:41,458
We need to talk about
the rollout plan.
1184
01:05:41,459 --> 01:05:43,025
This is a huge client.
1185
01:05:43,026 --> 01:05:44,330
Nice work!
1186
01:05:44,331 --> 01:05:46,419
Thank you, sir.
1187
01:05:46,420 --> 01:05:48,030
I'll see you in my
office nine o'clock sharp.
1188
01:05:51,382 --> 01:05:52,339
It's all happening!
1189
01:06:07,702 --> 01:06:08,573
Yeah, come in!
1190
01:06:11,619 --> 01:06:13,925
Oh, Amber, hi.
1191
01:06:13,926 --> 01:06:16,014
Congratulations on the Grant
account, that's awesome.
1192
01:06:16,015 --> 01:06:17,494
Thank you.
1193
01:06:17,495 --> 01:06:20,279
Yeah, I actually had Mr.
Grant as a professor in college.
1194
01:06:20,280 --> 01:06:22,325
He's a really great guy.
1195
01:06:22,326 --> 01:06:23,891
Emily, are you okay?
1196
01:06:23,892 --> 01:06:26,024
Yeah, of course, yeah.
1197
01:06:26,025 --> 01:06:27,417
Why do you ask?
1198
01:06:27,418 --> 01:06:28,071
Oh, I just...
1199
01:06:31,378 --> 01:06:33,771
Had a hunch.
1200
01:06:33,772 --> 01:06:36,774
I'm sorry, I'm sorry.
I'm just having a really bad day.
1201
01:06:36,775 --> 01:06:38,558
You are, but the shower?
1202
01:06:38,559 --> 01:06:40,691
Yeah, the shower
was the worst part.
1203
01:06:40,692 --> 01:06:43,607
I had to smile and act
like everything was okay.
1204
01:06:43,608 --> 01:06:45,478
And it isn't?
1205
01:06:45,479 --> 01:06:47,828
No, David lost his job, so we've
gone through all of our savings.
1206
01:06:47,829 --> 01:06:50,614
We've just been living off my salary,
and I'm about to go on leave.
1207
01:06:50,615 --> 01:06:53,095
And now the promotion is
clearly off the table.
1208
01:06:53,096 --> 01:06:55,836
When I saw Mr. Grant today,
I thought this is a sign.
1209
01:06:55,837 --> 01:06:58,926
Because he's hiring and David needs a
job, and I could put in a good word.
1210
01:06:58,927 --> 01:07:03,105
And now I'm covered in cake,
1211
01:07:03,106 --> 01:07:05,063
and I may as well just
sell the house and let
1212
01:07:05,064 --> 01:07:08,545
the tigers on the walls
scare someone else's baby.
1213
01:07:08,546 --> 01:07:11,113
Emily, I had no idea.
I'm so sorry.
1214
01:07:11,114 --> 01:07:13,550
No, I am so sorry.
I'm sorry.
1215
01:07:13,551 --> 01:07:15,683
This has nothing to do with you.
I shouldn't bother you with this.
1216
01:07:16,771 --> 01:07:18,685
Emily, this isn't right.
1217
01:07:18,686 --> 01:07:20,078
No, it's fine, it's fine.
1218
01:07:20,079 --> 01:07:21,428
I just wanna be alone.
1219
01:07:22,473 --> 01:07:23,387
Sure.
1220
01:07:35,138 --> 01:07:36,660
This isn't right.
1221
01:07:36,661 --> 01:07:39,010
Hey, what's going on.
Why are you talking to Emily?
1222
01:07:39,011 --> 01:07:41,099
What?
Cause we're co-workers.
1223
01:07:41,100 --> 01:07:42,840
Yeah, but you
don't share accounts.
1224
01:07:42,841 --> 01:07:44,929
And what about the cake?
1225
01:07:44,930 --> 01:07:47,540
I wasn't talking to
Emily about the cake.
1226
01:07:47,541 --> 01:07:49,194
It was an accident!
1227
01:07:49,195 --> 01:07:51,022
Look, I'll make
it right tomorrow.
1228
01:07:51,023 --> 01:07:53,242
You keep talking as if
tomorrow's all that matters.
1229
01:07:53,243 --> 01:07:54,939
Well, I just need one more day.
1230
01:07:54,940 --> 01:07:56,767
Tomorrow she's not
even gonna remember this.
1231
01:07:56,768 --> 01:07:57,638
Yeah, but you will!
1232
01:07:59,510 --> 01:08:01,293
The only thing changing
day by day is you.
1233
01:08:01,294 --> 01:08:03,687
Who are you gonna be by the time
you get everything you want?
1234
01:08:03,688 --> 01:08:06,603
Charlie, come on, I'm so close!
1235
01:08:06,604 --> 01:08:09,084
I just need one more
day, and then everything
1236
01:08:09,085 --> 01:08:11,564
can go back to the
way that it was.
1237
01:08:11,565 --> 01:08:13,218
And you're the one who
said that the universe
1238
01:08:13,219 --> 01:08:15,002
is giving me a chance
to make this day right.
1239
01:08:15,003 --> 01:08:17,745
Right, to get things right.
1240
01:08:19,704 --> 01:08:21,618
You need to think about
what that actually means.
1241
01:08:21,619 --> 01:08:23,838
Do me a favor, tomorrow,
if this all happens again,
1242
01:08:25,231 --> 01:08:26,623
leave me out of it.
1243
01:08:39,898 --> 01:08:40,985
Where ya headed?
1244
01:08:40,986 --> 01:08:43,030
Oh, I was going to dinner.
1245
01:08:43,031 --> 01:08:44,858
- With Kevin?
- Yeah.
1246
01:08:44,859 --> 01:08:47,774
Excellent! Oh.
1247
01:08:47,775 --> 01:08:49,907
Oh, is something wrong?
1248
01:08:49,908 --> 01:08:51,865
I just wanna be
sure you've reviewed
1249
01:08:51,866 --> 01:08:54,825
all the additional Grant materials
for tomorrow morning's meeting.
1250
01:08:54,826 --> 01:08:57,568
- Additional materials? Oh, um.
- I'll be right back with the rest!
1251
01:08:58,743 --> 01:09:00,613
Great work, again, Amber.
1252
01:09:00,614 --> 01:09:03,790
You've really put yourself on the
radar here with this account.
1253
01:09:03,791 --> 01:09:05,879
See you in the morning.
1254
01:09:09,754 --> 01:09:12,365
- Here you go!
- Oh, okay.
1255
01:09:19,981 --> 01:09:22,461
Hey, Kevin, I am
so sorry I'm late.
1256
01:09:22,462 --> 01:09:23,723
I got stuck at work.
1257
01:09:23,724 --> 01:09:24,942
No worries.
1258
01:09:24,943 --> 01:09:27,814
I ordered you a "pina colata."
1259
01:09:27,815 --> 01:09:29,643
But I'm allergic to pineapple.
1260
01:09:31,645 --> 01:09:32,950
That still a thing?
1261
01:09:32,951 --> 01:09:33,952
Yeah.
1262
01:09:34,779 --> 01:09:35,432
Hmm.
1263
01:09:37,260 --> 01:09:38,609
Don't wanna waste it, huh?
1264
01:09:45,529 --> 01:09:46,182
Ah!
1265
01:09:50,229 --> 01:09:51,229
So.
1266
01:09:51,230 --> 01:09:52,839
So!
1267
01:09:52,840 --> 01:09:53,885
- This is great.
- Yeah.
1268
01:09:55,365 --> 01:09:57,714
- Listen, I was so...
- I wanted to talk.
1269
01:09:58,977 --> 01:10:00,543
- You go.
- No, you go.
1270
01:10:00,544 --> 01:10:01,501
No, please, really.
1271
01:10:08,856 --> 01:10:11,772
So, I've been working
on my business plan.
1272
01:10:14,993 --> 01:10:16,254
For kickball.
1273
01:10:16,255 --> 01:10:16,951
Oh.
1274
01:10:20,738 --> 01:10:23,523
So far I've figured
out my expenses.
1275
01:10:24,611 --> 01:10:26,003
Wow!
1276
01:10:26,004 --> 01:10:29,093
That's a lot of kick balls.
1277
01:10:29,094 --> 01:10:30,965
In case they get lost
from kicking too hard.
1278
01:10:32,750 --> 01:10:34,316
So I figured out
the expenses part.
1279
01:10:34,317 --> 01:10:36,970
Now I just gotta figure
out the income part.
1280
01:10:36,971 --> 01:10:38,711
Right.
1281
01:10:38,712 --> 01:10:42,062
Yeah, that's what I was trying
to tell you before, remember?
1282
01:10:42,063 --> 01:10:46,502
But you just have to have
an income to turn a profit.
1283
01:10:46,503 --> 01:10:50,157
Professional kickball is gonna
take off, and I'm good, Amber.
1284
01:10:50,158 --> 01:10:51,811
Maybe even great.
1285
01:10:51,812 --> 01:10:53,814
Yeah, but the thing is.
1286
01:10:55,947 --> 01:10:57,774
Oh, come on, Bob!
1287
01:10:57,775 --> 01:10:59,036
What's up?
1288
01:10:59,037 --> 01:11:01,995
He has work documents
for me to review.
1289
01:11:01,996 --> 01:11:05,564
The zoning ordinances
from 16 municipalities?
1290
01:11:05,565 --> 01:11:08,611
But this isn't right either.
1291
01:11:08,612 --> 01:11:11,962
You mean he sent you the wrong ordinances
from the right municipalities,
1292
01:11:11,963 --> 01:11:14,835
or the right ordinances from
the wrong municipalities?
1293
01:11:20,014 --> 01:11:21,320
None of this is right.
1294
01:11:22,756 --> 01:11:24,714
I haven't gotten
it right at all.
1295
01:11:24,715 --> 01:11:27,935
I'm so sorry, Kev, I gotta go.
1296
01:11:28,806 --> 01:11:30,110
Oh, no worries.
1297
01:11:30,111 --> 01:11:32,375
I gotta work on my
expenses anyway, so.
1298
01:11:34,420 --> 01:11:36,335
I think we might
need more kick balls.
1299
01:11:38,772 --> 01:11:39,382
Sure.
1300
01:11:41,949 --> 01:11:43,647
Nailed it, yes!
1301
01:12:00,794 --> 01:12:01,752
I'll get it right tomorrow.
1302
01:12:25,123 --> 01:12:26,253
I'll be there in 20.
1303
01:12:32,173 --> 01:12:33,740
Today's the day I get it right.
1304
01:12:35,089 --> 01:12:35,960
Maybe.
1305
01:12:40,268 --> 01:12:42,182
Don't bother, it's just...
1306
01:12:42,183 --> 01:12:43,097
What's that, Amber?
1307
01:12:43,968 --> 01:12:44,708
Where's...?
1308
01:12:46,274 --> 01:12:47,797
Mr. Grant, he's with Bob.
1309
01:12:47,798 --> 01:12:49,102
What?
1310
01:12:49,103 --> 01:12:50,757
Yeah, they're waiting
for you in your office.
1311
01:12:53,064 --> 01:12:53,978
It's tomorrow.
1312
01:12:55,371 --> 01:12:57,416
I finally got everything
I wanted and...
1313
01:13:00,158 --> 01:13:03,074
- Bob, is she even gonna show?
- Oh, yes, she'll be here.
1314
01:13:05,903 --> 01:13:08,121
I am so sorry I'm late. Hi.
1315
01:13:08,122 --> 01:13:11,995
We were just discussing the
Fargo and Grand Forks stores
1316
01:13:11,996 --> 01:13:13,910
and whether the
modifications required
1317
01:13:13,911 --> 01:13:16,565
for subsections F and
G would mean we need
1318
01:13:16,566 --> 01:13:19,394
to refile the plans for the
county planning commission.
1319
01:13:19,395 --> 01:13:22,179
Oh, yes, from the binders.
1320
01:13:22,180 --> 01:13:28,228
Um, I think state law supersedes the
ordinances so long as we comply.
1321
01:13:28,229 --> 01:13:31,406
Nothing on state law
on this in North Dakota.
1322
01:13:31,407 --> 01:13:32,842
Oh, right.
1323
01:13:32,843 --> 01:13:34,017
No state law.
1324
01:13:34,018 --> 01:13:35,585
I apologize.
1325
01:13:38,849 --> 01:13:40,111
Can you excuse me
for one moment?
1326
01:13:44,550 --> 01:13:46,421
Bob, what the hell?
1327
01:13:46,422 --> 01:13:49,424
- Uh, she's...
- I don't understand.
1328
01:13:49,425 --> 01:13:51,948
Mr. Grant, I think
you know Emily.
1329
01:13:51,949 --> 01:13:53,340
Hi.
1330
01:13:53,341 --> 01:13:54,559
Emily Baker?
1331
01:13:54,560 --> 01:13:57,214
Actually, it's
Emily Preston, now.
1332
01:13:57,215 --> 01:14:00,391
It's a super cute story and she'll
tell you all about it later.
1333
01:14:00,392 --> 01:14:02,872
But Emily here will be
handling your account for us.
1334
01:14:02,873 --> 01:14:04,917
Excuse me?
1335
01:14:04,918 --> 01:14:06,310
Can I see you
outside for a second?
1336
01:14:06,311 --> 01:14:08,617
That won't be necessary, Bob.
1337
01:14:08,618 --> 01:14:12,969
See, Emily here loves municipal zoning
ordinances, and county safety regulations,
1338
01:14:12,970 --> 01:14:16,102
- and regional accrediting organizations.
- Okay, Amber, what is going on?
1339
01:14:16,103 --> 01:14:19,279
Emily's the one that
you want on this, not me.
1340
01:14:19,280 --> 01:14:22,413
Need I remind you that promotions
are coming out, Ms. Olsen?
1341
01:14:22,414 --> 01:14:25,938
No, see, you're gonna
want Emily for that too.
1342
01:14:25,939 --> 01:14:30,247
Because as of now, I
don't work here anymore.
1343
01:14:30,248 --> 01:14:31,075
- What?
- What?
1344
01:14:31,076 --> 01:14:33,250
What?
1345
01:14:33,251 --> 01:14:36,383
Thank you, Bob, for a
wonderful opportunity.
1346
01:14:36,384 --> 01:14:38,865
I have learned so much and I
appreciate all that you've taught me.
1347
01:14:39,779 --> 01:14:41,998
But I'm moving on.
1348
01:14:41,999 --> 01:14:44,000
Okay, but yeah, but
what are you gonna do?
1349
01:14:44,001 --> 01:14:46,437
I'm gonna get
back to what I love.
1350
01:14:46,438 --> 01:14:50,006
Homes, families, everyday life.
1351
01:14:50,007 --> 01:14:52,835
I mean, that's what
I'm passionate about.
1352
01:14:52,836 --> 01:14:55,664
So that's what I'm gonna design.
1353
01:14:55,665 --> 01:15:01,017
Oh, and Mr. Grant, Emily's husband,
David, I believe you know him?
1354
01:15:01,018 --> 01:15:05,238
He would be perfect for
that, what's that position?
1355
01:15:05,239 --> 01:15:08,851
Oh, Vice President of Midwestern
Strategic and Development.
1356
01:15:08,852 --> 01:15:10,330
Yeah, that.
1357
01:15:10,331 --> 01:15:13,551
See, she loves this stuff!
1358
01:15:13,552 --> 01:15:15,945
- Yeah, and Emily.
- Yeah.
1359
01:15:15,946 --> 01:15:18,252
About yesterday, I'm so sorry.
1360
01:15:19,558 --> 01:15:21,472
You're so sorry about what?
1361
01:15:21,473 --> 01:15:23,736
Just all of it.
1362
01:15:33,224 --> 01:15:33,964
Hey, Amber?
1363
01:15:35,095 --> 01:15:36,836
Will you proof read this for me?
1364
01:15:39,099 --> 01:15:39,796
Yeah.
1365
01:15:42,581 --> 01:15:44,974
It's my letter of resignation.
1366
01:15:44,975 --> 01:15:50,370
I wanna focus fully on kickball, but I
don't know if kickball is one word or two.
1367
01:15:50,371 --> 01:15:51,068
Hmm.
1368
01:15:53,244 --> 01:15:55,246
Oh, I see the problem here.
1369
01:15:56,508 --> 01:15:57,508
I knew it!
1370
01:15:57,509 --> 01:15:59,292
It's hyphenated.
1371
01:15:59,293 --> 01:16:02,208
Kev, the truth is I was right.
1372
01:16:02,209 --> 01:16:04,559
You can't make a
career out of kickball.
1373
01:16:04,560 --> 01:16:06,909
But hey, you're
great at marketing!
1374
01:16:06,910 --> 01:16:08,128
You almost sold me.
1375
01:16:12,219 --> 01:16:15,700
I don't know if I can be with someone
who doesn't believe in my dream.
1376
01:16:15,701 --> 01:16:18,616
And I don't know if I can be
with someone with that dream.
1377
01:16:18,617 --> 01:16:21,271
Kev, you're a great guy,
and you are gonna find
1378
01:16:21,272 --> 01:16:23,056
the perfect girl,
but it's just not me.
1379
01:16:34,111 --> 01:16:34,807
Charlie?
1380
01:16:36,504 --> 01:16:37,940
He's gone.
1381
01:16:37,941 --> 01:16:39,202
Where did he go?
1382
01:16:39,203 --> 01:16:41,031
- He quit this morning.
- He did?
1383
01:16:42,032 --> 01:16:42,859
Did he say why?
1384
01:16:44,251 --> 01:16:46,122
I don't know, he just said that
1385
01:16:46,123 --> 01:16:48,298
there wasn't anything
here for him anymore.
1386
01:16:48,299 --> 01:16:50,083
Said he was gonna spend
the day playing hooky.
1387
01:17:12,453 --> 01:17:13,846
Tomorrow finally came.
1388
01:17:17,197 --> 01:17:20,374
I wasn't ready for it,
but tomorrow came anyway.
1389
01:17:21,462 --> 01:17:22,855
Tomorrow tends to do that.
1390
01:17:24,552 --> 01:17:28,860
Yeah, look Charlie,
you were right, okay?
1391
01:17:28,861 --> 01:17:33,910
I've been so focused on tomorrow that I
haven't been paying attention to today.
1392
01:17:35,563 --> 01:17:39,741
And, well if I'm being
completely honest,
1393
01:17:39,742 --> 01:17:44,528
this whole thing started way
before the time loop even began.
1394
01:17:44,529 --> 01:17:46,052
And I've been
missing out on a lot.
1395
01:17:47,140 --> 01:17:48,663
Missing out?
1396
01:17:48,664 --> 01:17:51,578
I've been looking
ahead, when I should
1397
01:17:51,579 --> 01:17:53,451
have been looking at what
was right in front of me.
1398
01:17:58,021 --> 01:18:00,370
Amber, yesterday
I saw a side of you
1399
01:18:00,371 --> 01:18:02,589
that I didn't know existed,
and honestly, I didn't like it.
1400
01:18:02,590 --> 01:18:03,982
Yeah, I know.
1401
01:18:03,983 --> 01:18:07,203
I know because you helped
me see it too, Charlie,
1402
01:18:07,204 --> 01:18:08,901
and look, I'm trying
to make things right.
1403
01:18:10,860 --> 01:18:14,776
You know, the worst part about
all of this is how I hurt you.
1404
01:18:14,777 --> 01:18:19,738
I just, I couldn't see past
Emily and Kevin and Bob
1405
01:18:21,218 --> 01:18:21,914
to you...
1406
01:18:23,394 --> 01:18:25,178
But, I see now.
1407
01:18:27,485 --> 01:18:28,007
What do you see?
1408
01:18:30,314 --> 01:18:33,056
A second chance to get it right.
1409
01:18:34,144 --> 01:18:35,014
Really right.
1410
01:18:40,411 --> 01:18:41,933
You know, I quit today.
1411
01:18:41,934 --> 01:18:42,892
I know.
1412
01:18:44,632 --> 01:18:45,285
I quit too.
1413
01:18:47,244 --> 01:18:48,375
- Oh.
- Yeah.
1414
01:18:50,421 --> 01:18:56,469
So I guess we're just two
people out here on our own.
1415
01:18:56,470 --> 01:19:00,474
Maybe we could be out
here on our own together?
1416
01:19:01,649 --> 01:19:02,998
I'd like that.
1417
01:19:02,999 --> 01:19:04,651
Me too.
1418
01:19:04,652 --> 01:19:05,870
We'll get started tomorrow.
1419
01:19:05,871 --> 01:19:09,092
No, no more tomorrows, Charlie.
1420
01:19:10,746 --> 01:19:12,138
Let's get started today.
1421
01:19:36,336 --> 01:19:38,511
And we went ahead and added
a music room in the back.
1422
01:19:38,512 --> 01:19:39,948
You gotta have a music room.
1423
01:19:39,949 --> 01:19:42,385
I know you guys love playing
together with your kids.
1424
01:19:42,386 --> 01:19:43,474
Here, let me show you.
1425
01:19:47,783 --> 01:19:49,175
So right here...
1426
01:19:52,004 --> 01:19:54,527
Hey, can I borrow
you for a second?
1427
01:19:54,528 --> 01:19:56,181
Yeah, sure, can
you give me a moment?
1428
01:19:56,182 --> 01:19:56,966
- Of course.
- Great.
1429
01:20:04,190 --> 01:20:05,712
Surprise!
1430
01:20:05,713 --> 01:20:07,977
You guys, this is amazing!
1431
01:20:13,460 --> 01:20:14,244
- Hi!
- Hi!
1432
01:20:21,381 --> 01:20:23,339
- You like it?
- Yeah, it's great!
1433
01:20:23,340 --> 01:20:24,906
You know, I can throw
you more of these.
1434
01:20:24,907 --> 01:20:27,126
Hmm, I think we'll
take it one at a time.
94603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.