All language subtitles for Lange.leve.bonusfamiljen.2022.NORDiC.1080p.WEB.DD5.1.H.264-YOLO.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,417 --> 00:00:51,750
- Ska jag köra er till stationen?
- Kaffe först.
2
00:00:51,917 --> 00:00:54,208
Om en timme mÄste vi Äka.
3
00:00:54,375 --> 00:00:57,750
- Bra!
- Ja, den sitter.
4
00:01:02,375 --> 00:01:08,208
Det Àr dÀrför jag Àlskar den.
5
00:01:08,375 --> 00:01:14,750
KÀra nÄn... Det Àr nÄgot med jordnöt.
6
00:01:27,667 --> 00:01:29,125
Jaha...
7
00:01:33,125 --> 00:01:35,708
Den hÀr ska till spaet.
8
00:01:42,208 --> 00:01:45,750
- Hej, gubben.
- Hej. Var Àr julpappret?
9
00:01:45,917 --> 00:01:50,875
- Har du kollat i gröna skÄpet?
- Ăh... Ja.
10
00:01:51,042 --> 00:01:54,583
- Den ska Äka upp lite.
- Va? HallÄ?
11
00:01:54,750 --> 00:02:00,583
- FörlÄt, jag bara...
- Det Àr ljusstakar och Trivial Pursuit.
12
00:02:00,750 --> 00:02:05,917
- VÀnta nÄgra timmar.
- Nej, nu. Det Àr lilljul hos farmor.
13
00:02:06,083 --> 00:02:08,625
Gubben, jag jobbar nu.
14
00:02:17,958 --> 00:02:21,000
Pondus, eller hur?
Och sÄ kan jag ha den sÄ hÀr.
15
00:02:21,167 --> 00:02:24,583
- Ja, vik upp kragen.
- Vi har den hÀr ocksÄ.
16
00:02:24,750 --> 00:02:28,375
- Oj, fin!
- Ja. 6 995 ligger den pÄ.
17
00:02:28,542 --> 00:02:32,500
6 995? Yes, tackar.
18
00:02:32,667 --> 00:02:36,000
- 6 995, sa hon det?
- Ja, det sa hon.
19
00:02:36,167 --> 00:02:38,833
- Vem löneförhandlar Ät dig?
- Ingen, tyvÀrr.
20
00:02:39,000 --> 00:02:43,000
Men Lisa förtjÀnar nÄgot fint
efter det hÀr pissÄret. Kolla!
21
00:02:43,167 --> 00:02:46,042
Det Àr klart hon gör,
men du kan inte köpa dig fri.
22
00:02:46,208 --> 00:02:51,958
Du har gjort en grej och vill kompensera
för det. Ge henne en offergÄva.
23
00:02:52,125 --> 00:02:55,917
OffergÄva?
Ska jag skÀra av mig kuken och slÄ in den?
24
00:02:56,083 --> 00:03:00,125
JÀttebra, lÀgga den i vÀskan.
DĂ„ kan du inte vara otrogen.
25
00:03:00,292 --> 00:03:04,625
Det Àr skitbra!
Men lite trÄkigt för Lisa, kanske.
26
00:03:04,792 --> 00:03:06,417
För mig ocksÄ.
27
00:03:06,583 --> 00:03:08,708
Vad gör du i jul, dÄ?
28
00:03:10,417 --> 00:03:12,250
Jag vet inte.
29
00:03:12,417 --> 00:03:15,875
Den dÀr tjejen du dejtade,
ska inte ni hitta pÄ nÄgot?
30
00:03:22,083 --> 00:03:29,250
Nej! Vilket jÀvla as! SÄ kan man inte
skriva dagen innan julafton.
31
00:03:29,417 --> 00:03:34,417
- Du förtjÀnar nÄgon bÀttre.
- Hur kul Àr det att vara ihop med mig?
32
00:03:34,583 --> 00:03:38,250
Kul? Du förtjÀnar nÄgon
som Àlskar dig för den du Àr.
33
00:03:38,417 --> 00:03:43,500
Och som Àlskar dig Àven fast du mÄr
lite hejsan-svejsan och Àr utbrÀnd.
34
00:03:43,667 --> 00:03:47,500
- Du förtjÀnar en Patrik!
- Ja, men nu Àr han upptagen.
35
00:03:47,667 --> 00:03:51,458
- Kan vi fÄ tvÄ bÀrs?
- Ja.
36
00:03:52,958 --> 00:03:56,417
- Ska ni stanna över jul?
- Nej, vi Àr pÄ vÀg nu.
37
00:03:56,583 --> 00:03:58,958
- StockholmstÄget gÄr ju nu.
- Nej...?
38
00:04:00,333 --> 00:04:01,833
Helvete!
39
00:04:12,625 --> 00:04:17,708
- Vi kanske hinner till bytet i Mora?
- Smart.
40
00:04:37,292 --> 00:04:41,375
- Hej, baby.
- Hej! FörlÄt att jag Àr sen.
41
00:04:41,542 --> 00:04:43,417
Det Àr perfekt tajming.
42
00:04:43,583 --> 00:04:48,958
- Hon Àr ju jÀttesöt!
- Hon Àr 17 Är.
43
00:04:49,125 --> 00:04:53,875
- Hon Àr fan inte mycket Àldre Àn mig.
- KÀrlek har ingen Älder.
44
00:04:54,042 --> 00:04:57,042
- Jag har inga paket.
- Vi firar lilljul.
45
00:04:57,208 --> 00:04:59,375
Jag trodde vi skulle fika.
46
00:04:59,542 --> 00:05:02,792
Det Àr pÄgÄende pedofili.
Tycker ni det Àr okej?
47
00:05:02,958 --> 00:05:08,458
SjÀlvklart inte, men det Àr
sÄ mycket fördomar om Älder och sex.
48
00:05:08,625 --> 00:05:12,708
Det Àr olagligt att ligga med folk
under 15, sÄ att gamlingar...
49
00:05:12,875 --> 00:05:17,458
- Jaha, vi gamlingar kan inte ligga runt?
- Ligga runt?
50
00:05:17,625 --> 00:05:22,208
Jag ska tala om för dig
att sexlivet Àr som bÀst efter 60.
51
00:05:22,375 --> 00:05:25,625
- Jag Àter!
- FrÀscht samtalsÀmne.
52
00:05:25,792 --> 00:05:31,333
Det hÀr Àr min familj.
Det hÀr Àr Danny och Bigge Kardashian.
53
00:05:31,500 --> 00:05:32,833
Hej!
54
00:05:32,917 --> 00:05:35,625
- Eddie Osbourne har du trÀffat.
- Hej, Eddie!
55
00:05:35,792 --> 00:05:38,458
- SlÄ dig ner.
- Vem Àr Eddie Osbourne?
56
00:05:38,625 --> 00:05:43,000
- Hej. Vad gör ni?
- Bakar sjukt fina pepparkakor till dig.
57
00:05:43,167 --> 00:05:46,375
- Ăr det mamma?
- Ăr du pĂ„ tĂ„get nu?
58
00:05:46,542 --> 00:05:50,542
Det Àr skitmycket banarbete,
sÄ vi blir försenade.
59
00:05:50,708 --> 00:05:54,958
- Vad dÄ? Vad har hÀnt?
- JĂ€vla SJ...
60
00:05:55,125 --> 00:06:02,875
- Vet du hur lÄng tid det kan ta?
- Vi ska byta i Mora vid 14.23.
61
00:06:03,042 --> 00:06:09,125
- Jag Àr hemma vid 18, 19-tiden.
- Ja, absolut.
62
00:06:09,292 --> 00:06:11,625
- Jag Àlskar dig.
- Puss.
63
00:06:14,667 --> 00:06:18,750
- SÄ du sitter pÄ tÄget?
- Ja, snart.
64
00:06:18,917 --> 00:06:22,708
Det vet jag inte.
14.23 i Mora hinner vi aldrig.
65
00:06:22,875 --> 00:06:27,167
- Va?
- Nej, det finns inte en chans.
66
00:06:27,333 --> 00:06:29,500
Vad fan?
67
00:06:45,417 --> 00:06:50,667
Halloj! Jag Àr hemma!
68
00:06:53,792 --> 00:06:57,542
Kom! Kom och kram...
69
00:06:57,708 --> 00:07:02,667
- Hon har precis somnat.
- Nej! Vad typiskt.
70
00:07:02,833 --> 00:07:04,792
- Hej.
- Hej!
71
00:07:04,958 --> 00:07:09,042
JÀvlar! Var det vinprovning pÄ tÄget?
72
00:07:11,167 --> 00:07:15,417
- Hej.
- VĂ€lkommen. Kom.
73
00:07:15,583 --> 00:07:22,500
Oj, oj! Ălskling, vad mysigt du har gjort!
74
00:07:22,667 --> 00:07:24,625
Nej, nej!
75
00:07:25,458 --> 00:07:33,208
- Jag glömde alla julklappar pÄ tÄget!
- Du, det gör inget.
76
00:07:33,375 --> 00:07:36,750
Den stora julklappen Àr att du Àr hemma.
77
00:07:40,500 --> 00:07:45,333
Oj, oj! Shit,
vad fint du har gjort, Àlskling.
78
00:07:45,500 --> 00:07:50,875
- Har vi vÀrsta date-nighten?
- Kanske en liten uppeliggarkvÀll?
79
00:07:53,917 --> 00:07:55,250
HallÄ?
80
00:07:55,333 --> 00:08:00,792
Hej! God jul!
Jag har saknat dig, Àlskling.
81
00:08:00,958 --> 00:08:03,958
- Det Àr frÄn farmor.
- Det hade hon inte behövt.
82
00:08:04,125 --> 00:08:09,000
- Vad snÀllt av henne.
- Det Àr inte till dig, det Àr till mamma.
83
00:08:10,917 --> 00:08:16,458
- Det hÀr, Àr det bara att kÀka?
- Ja, kör.
84
00:08:16,542 --> 00:08:17,958
Vad gulligt.
85
00:08:18,042 --> 00:08:21,333
- Jag ska hÀlsa frÄn pappa.
- Var hans nya tjej dÀr?
86
00:08:21,500 --> 00:08:25,042
Vad gör de i morgon?
Kan de inte komma hit och fika?
87
00:08:25,208 --> 00:08:31,917
- Inte pÄ julafton.
- Okej, men juldagen eller annandagen?
88
00:08:32,083 --> 00:08:38,625
- Det vore sÄ mysigt. En snabb fika.
- Det blir aldrig en liten fika med dem.
89
00:08:38,792 --> 00:08:45,167
Det kan det bli.
Man behöver inte bjuda en massa.
90
00:08:45,333 --> 00:08:51,458
Nu har jag handlat till vÄr familj
och jag har inte trÀffat dig pÄ lÀnge.
91
00:08:51,625 --> 00:08:57,875
Jag vill hÀnga med familjen.
SÄ snÀlla, inte.
92
00:09:01,042 --> 00:09:05,875
- Har du sett Louisiana-affischen?
- Nej.
93
00:09:06,042 --> 00:09:09,792
- Den hÀngde hÀr i morse.
- Jag vet inte.
94
00:09:09,958 --> 00:09:11,625
Men nyÄr?
95
00:09:12,958 --> 00:09:16,833
- Vi ska hem till Filip.
- Jag tÀnkte ha nyÄrsfest.
96
00:09:17,000 --> 00:09:20,292
- Nej.
- Jag bor vÀl ocksÄ hÀr?
97
00:09:20,458 --> 00:09:25,125
- Jag fÄr vÀl ha fest?
- Ja, nÀr du har flyttat hemifrÄn.
98
00:09:25,292 --> 00:09:28,917
NÀr jag flyttar hemifrÄn? Dra Ät helvete.
99
00:09:29,083 --> 00:09:33,458
SnÀlla! Du Àr 17.
Jag vet hur festerna blir.
100
00:09:41,750 --> 00:09:43,750
Ălskling...
101
00:09:43,917 --> 00:09:46,167
Jag kommer att behöva jobba pÄ nyÄr.
102
00:09:46,333 --> 00:09:52,167
- Va? Med vad dÄ?
- Vi blev inte riktigt klara.
103
00:09:52,333 --> 00:09:55,917
Pensionatet öppnar efter helgerna,
sÄ vi mÄste göra klart.
104
00:09:56,083 --> 00:10:02,750
- Det Àr bara ett par dagar.
- Jag var sÄ glad att det var över.
105
00:10:02,917 --> 00:10:08,875
Nu Àr jag hemma. Nu ska vi Àta gott.
106
00:10:14,083 --> 00:10:17,708
Posten ska inte ligga hÀr...
107
00:10:17,875 --> 00:10:23,167
Hej, gullisar.
Oj, har ni tagit fram skumtomtar?
108
00:10:23,333 --> 00:10:27,750
Det Àr vÄra! Kalle börjar snart.
109
00:10:27,917 --> 00:10:30,458
Vad Àr det med dig?
110
00:10:34,458 --> 00:10:40,167
Vad vill du ha i julklapp?
Ett lÄngligg eller lite morgonsnusk?
111
00:10:40,333 --> 00:10:43,500
Oj... Kanske bÄde och.
112
00:10:43,667 --> 00:10:47,542
- Har du varit sÄ snÀll?
- Det tycker jag verkligen.
113
00:10:47,708 --> 00:10:53,042
- Julklapp Àr nÄgot som man ska slÄ in.
- Okej, vi skiter i det, dÄ.
114
00:10:53,208 --> 00:10:57,208
Nej, hÀr ska inte skitas i nÄgra lÄngligg.
115
00:10:57,375 --> 00:11:00,125
Skriv pÄ.
116
00:11:01,417 --> 00:11:05,292
- Kommer ni?
- Ja, vi ska bara göra klart först.
117
00:11:05,458 --> 00:11:08,875
- Vad fan Àr det hÀr?
- Vad dÄ?
118
00:11:22,500 --> 00:11:25,333
- Oj...
- 'Oj'?
119
00:11:28,625 --> 00:11:31,333
- Vi Àr fan skilda.
- Shit, jag glömde.
120
00:11:31,500 --> 00:11:35,917
Du glömde?
121
00:11:37,708 --> 00:11:41,792
Du har inte glömt.
Du har skrivit under och skickat in.
122
00:11:41,958 --> 00:11:45,333
Det var nÀr du trÀffade Elin igen.
123
00:11:46,292 --> 00:11:49,500
- Igen?
- Du trÀffade Elin igen.
124
00:11:51,000 --> 00:11:53,083
DĂ„ fick jag panik.
125
00:11:53,250 --> 00:11:58,000
- Vad har du gjort?
- Vad har du gjort?
126
00:11:58,167 --> 00:11:59,500
Va?
127
00:12:30,458 --> 00:12:35,667
Vad skulle jag tro?
Eddie sÄg er hÄngla pÄ stan.
128
00:12:35,833 --> 00:12:38,625
Vi stod bara och pratade.
129
00:12:39,792 --> 00:12:45,083
- Jag borde ha sagt att jag trÀffade henne.
- Ja, det borde du ha gjort.
130
00:12:45,250 --> 00:12:47,875
Jag ville inte oroa dig i onödan.
131
00:12:48,042 --> 00:12:52,625
Och det var bra att vi fick ett avslut.
132
00:12:54,583 --> 00:12:59,542
- 'Avslut'?
- Ja. Som med vÄra egna skilsmÀssor.
133
00:12:59,708 --> 00:13:03,042
Om man inte pratar med varandra
gÄr det Ät helvete.
134
00:13:03,208 --> 00:13:09,167
Vi har barn med vÄra ex.
Vi mÄste ha med varandra att göra.
135
00:13:10,375 --> 00:13:15,375
- Det lÄter som att ni var tillsammans.
- Nej, vi var inte tillsammans.
136
00:13:15,542 --> 00:13:22,208
Vi var... Hon var en typ av kompis
som jag ÀndÄ brydde mig om.
137
00:13:22,375 --> 00:13:26,583
- Jag hade en skyldighet...
- Brydde du dig inte om hur jag kÀnde?
138
00:13:26,750 --> 00:13:32,542
Jo, det Àr klart att jag bryr mig om det,
och jag förstÄr att du reagerade.
139
00:13:32,708 --> 00:13:34,500
Men jag...
140
00:13:34,667 --> 00:13:42,458
Det försvann bara bort i allt.
Det har varit sÄ jÀvla vidrigt med Elin.
141
00:13:42,625 --> 00:13:44,792
Jag vet.
142
00:13:47,458 --> 00:13:52,250
Jag tror inte
att du fattar hur det hÀr kÀnns.
143
00:13:53,125 --> 00:13:55,250
Du, förlÄt.
144
00:14:00,000 --> 00:14:01,708
FörlÄt.
145
00:14:05,667 --> 00:14:07,583
FörlÄt.
146
00:14:46,250 --> 00:14:51,250
Du... Ska inte vi gifta oss nu?
147
00:14:52,583 --> 00:14:55,083
- Nu?
- SÄ fort som möjligt.
148
00:14:55,250 --> 00:14:59,083
I mellandagarna.
Jag tror att rÄdhuset har öppet.
149
00:15:03,667 --> 00:15:07,333
- Vill du inte?
- Jo, sÄ klart jag vill.
150
00:15:08,750 --> 00:15:14,917
Men i sÄ fall för att vi vÀljer om
varandra, inte för en teknikalitet.
151
00:15:15,083 --> 00:15:20,250
- JÀttebra, vi förnyar löftena.
- Ja, i sommar i sÄ fall.
152
00:15:20,417 --> 00:15:25,750
Nej, jag vill vara gift med dig nu.
Jag mÄr fysiskt dÄligt annars.
153
00:15:25,917 --> 00:15:28,083
Hela familjen Àr...
154
00:15:29,708 --> 00:15:32,750
- splittrad.
- Jag vill...
155
00:15:32,917 --> 00:15:39,083
- Vi gör det ordentligt, inte snabbt.
- Vi kan göra det snabbt och ordentligt.
156
00:15:39,250 --> 00:15:44,250
- Jag Àlskar dig. Jag...
- Detsamma.
157
00:15:45,708 --> 00:15:48,958
Jag... Vi...
158
00:15:49,125 --> 00:15:54,875
Vi ska inte planera ett bröllop nu.
Det Àr alldeles för mycket som pÄgÄr.
159
00:15:55,042 --> 00:16:00,042
- Jag har jobbat ihjÀl mig nu.
- Kom dÄ, mamma!
160
00:16:00,833 --> 00:16:03,250
Jag Àlskar dig ocksÄ.
161
00:16:23,875 --> 00:16:25,833
Kom in! Det Àr öppet!
162
00:16:26,000 --> 00:16:30,458
Var inte sÄ blyg... Tja!
Kom in! Har du Ängrat dig?
163
00:16:30,625 --> 00:16:33,458
- Nej, jag mÄste prata med dig.
- Absolut.
164
00:16:33,625 --> 00:16:37,292
- Har folk börjat komma?
- Ja. Vad kul att se dig!
165
00:16:37,458 --> 00:16:43,375
- Fick du nÄgra fina julklappar?
- Jag fick en skilsmÀssa av Lisa.
166
00:16:43,542 --> 00:16:45,375
- Du skojar?
- Nej.
167
00:16:45,542 --> 00:16:50,667
Vi Àr fortfarande ihop, men hon skickade
in blanketterna för nÄgra veckor sen.
168
00:16:50,833 --> 00:16:56,417
- Nu Àr vi... skilda.
- Vilken jÀvla grej!
169
00:16:57,667 --> 00:17:00,167
- Hur mÄr du?
- Piss.
170
00:17:00,333 --> 00:17:05,250
Jag förstÄr det.
Stanna kvar lite. Ăt lite dim sum.
171
00:17:05,417 --> 00:17:08,917
- Jag hinner inte.
- Ăr det sĂ„ jĂ€kla dumt Ă€ndĂ„?
172
00:17:09,083 --> 00:17:13,708
- Ni möts utanför Àktenskapets bojor.
- Jag vill vara gift.
173
00:17:13,875 --> 00:17:16,167
Det hÀr Àr Patrik.
174
00:17:16,333 --> 00:17:22,125
Jag vill vara gift med henne.
Varenda sekund utan henne ger Ängest.
175
00:17:22,292 --> 00:17:28,333
- Vad Àr det för skillnad?
- Det vi har Àr större Àn sÄ.
176
00:17:28,500 --> 00:17:31,917
Jag fattade inte det
förrÀn jag var pÄ vÀg att förlora henne.
177
00:17:32,083 --> 00:17:35,875
- Nu Àr jag pÄ vÀg att förlora henne igen.
- Gift er igen.
178
00:17:36,042 --> 00:17:40,000
- Kyrkan har drop in-vigslar.
- Hon vill inte det.
179
00:17:40,167 --> 00:17:46,083
Hon vill ha en stor fest och samla alla.
Hela slÀkten.
180
00:17:46,250 --> 00:17:51,042
Samla alla, dÄ.
Dra ihop hela gÀnget pÄ nyÄrsafton.
181
00:17:51,208 --> 00:17:53,917
Ăverraskning! Romance. Du grejar det.
182
00:17:56,583 --> 00:18:00,875
- Du Àr inte sÄ dum.
- Dum? Nej.
183
00:18:01,042 --> 00:18:03,792
- Alla ska med.
- Jag ska vara med polarna.
184
00:18:03,958 --> 00:18:08,167
Jag kan bjuda farmor, din pappa.
Det blir asfett.
185
00:18:08,333 --> 00:18:11,458
- Ska pappa med?
- Jag har inte pratat med honom Àn.
186
00:18:11,625 --> 00:18:15,958
- Men jag ska prata med alla nu.
- Okej, lycka till.
187
00:18:16,125 --> 00:18:22,250
Det Àr inte sÄ brÄkigt lÀngre.
Vi har en bra relation nu, allihop.
188
00:18:22,417 --> 00:18:27,250
Absolut inte. Det Àr nyÄrsafton.
Vi ska pÄ Sturehof.
189
00:18:27,417 --> 00:18:31,875
Det finns kvar.
Man gifter sig bara en gÄng. Eller tvÄ.
190
00:18:32,042 --> 00:18:36,500
Eller tre eller fyra.
Hur mÄnga gÄnger hinner man med?
191
00:18:36,667 --> 00:18:41,708
Jag skulle uppskatta om ni följde med.
Det finns fina skidbackar-
192
00:18:41,875 --> 00:18:46,875
-skotrar och en relaxavdelning.
Vi har hela stÀllet för oss sjÀlva.
193
00:18:47,042 --> 00:18:52,125
- Wow, det lÄter jÀttehÀftigt.
- Har du blivit miljonÀr?
194
00:18:52,292 --> 00:18:56,292
Nej, men Lisa kÀnner Àgarna,
sÄ vi fÄr vara dÀr gratis.
195
00:18:56,458 --> 00:18:59,417
- Jag ska pÄ nyÄrsfest.
- De kan följa med allihop.
196
00:18:59,583 --> 00:19:03,167
- Hur mÄnga rum har ni? 50?
- JĂ€ttekul.
197
00:19:03,333 --> 00:19:06,000
- Lite hemmagjord glĂŒhwein?
- Nej, tack.
198
00:19:06,167 --> 00:19:10,833
- Den hÀr tonen Àr sÄ onödig.
- Jag lÄter vÀl som jag alltid gör?
199
00:19:15,167 --> 00:19:20,875
FjÀllen? Jag vet inte...
Vi fÄr suga pÄ den lite.
200
00:19:21,042 --> 00:19:26,417
Eddie var positiv,
och din mamma och hennes...?
201
00:19:26,583 --> 00:19:30,292
- Bögkompis, Danny.
- Ja.
202
00:19:30,458 --> 00:19:34,625
- Ta med Josef. Vi bjuder pÄ allt.
- Ja, fast... Aj!
203
00:19:34,792 --> 00:19:38,583
Helvete! Josef Àr i Malmö med Sima.
204
00:19:38,750 --> 00:19:45,417
Okej, men din nya tjej, dÄ?
Det finns mycket plats pÄ pensionatet.
205
00:19:45,583 --> 00:19:52,375
- Vi har lite grejer pÄ gÄng.
- Okej, men du kan fundera.
206
00:19:52,542 --> 00:19:57,417
- Det Àr en överraskning, sÀg inget.
- Jag fattar, jag Àr inte dum i huvudet.
207
00:19:57,583 --> 00:19:59,917
Hej.
208
00:20:00,083 --> 00:20:03,500
- Nej!
- Du slÀnger godis pÄ mig!
209
00:20:03,667 --> 00:20:05,292
HÄll kÀften.
210
00:20:05,458 --> 00:20:09,667
- Vad har vi för nÄgonting pÄ gÄng?
- Ingenting.
211
00:20:09,833 --> 00:20:16,000
- Du sa att vi har grejer pÄ gÄng.
- Jag vill inte hÀnga med den dÀr tönten.
212
00:20:16,167 --> 00:20:20,667
LÀgg av! Han lÄter jÀttesnÀll.
Det Àr vÀl kul med nyÄrsfest?
213
00:20:23,042 --> 00:20:27,042
- Patrik!
- Hej! Tjenare.
214
00:20:27,208 --> 00:20:30,042
- God fortsÀttning.
- Tack detsamma.
215
00:20:30,208 --> 00:20:35,958
En ledig jul, eller sitter ni och manglar
folks olyckliga barndomar?
216
00:20:36,125 --> 00:20:42,042
- Nej, vi har lagt ned mottagningen.
- Jaha! Oj, vad trist.
217
00:20:42,208 --> 00:20:48,000
- Jag kan föreslÄ andra terapeuter.
- Nej, det behövs icke.
218
00:20:48,167 --> 00:20:52,333
Vi har det faktiskt toppen.
Vi ska till och med gifta om oss.
219
00:20:52,500 --> 00:20:56,083
- Har ni skilt er?
- Ja, nej. Eller ja...
220
00:20:56,250 --> 00:21:01,875
Lisa har...
Du vet hur hon Àr. Hon strular till det.
221
00:21:02,042 --> 00:21:06,417
- Har hon strulat?
- Nej, nej! Det Àr...
222
00:21:06,583 --> 00:21:12,083
Det Àr mest en teknikalitet.
Det Àr pappers...
223
00:21:12,250 --> 00:21:17,000
Vi ska ha en jÀttefest i fjÀllen över nyÄr
och förnya vÄra löften.
224
00:21:17,167 --> 00:21:21,167
- Alla ska med. Det blir toppen.
- Vad kul det lÄter.
225
00:21:21,333 --> 00:21:26,917
Ja... Men nu ropar ungarna
efter tacos dÀr hemma.
226
00:21:27,083 --> 00:21:29,542
- Hej!
- Hej...
227
00:21:32,417 --> 00:21:40,417
- Vad skönt att det har ordnat sig för er.
- Ja, det kÀnns bra.
228
00:21:42,042 --> 00:21:46,917
- Du och Ylva, dÄ? Allt bra med er?
- Jag har cancer.
229
00:21:47,083 --> 00:21:49,792
- Och vi ska skiljas.
- Oj, gud...
230
00:21:49,958 --> 00:21:56,625
- Men annars Àr det okej.
- Jag beklagar. Jag visste inte det.
231
00:21:56,792 --> 00:22:03,458
Man fÄr försöka ta vara pÄ tiden.
Njuta av det lilla.
232
00:22:04,458 --> 00:22:07,833
Det Àr lite ensamt, men det Àr okej.
233
00:22:08,000 --> 00:22:15,292
- Du fÄr jÀttegÀrna följa med till fjÀllen.
- Va? Ja, jÀttegÀrna.
234
00:22:15,458 --> 00:22:18,833
- Vill du det?
- Ja, men jag vill inte vara till besvÀr.
235
00:22:19,000 --> 00:22:22,833
Nej, det kommer du inte att vara.
Det vore underbart.
236
00:22:23,000 --> 00:22:26,875
Du har varit med
pÄ hela den trassliga relationsresan.
237
00:22:27,042 --> 00:22:32,750
Om du Àr med och hyllar kÀrleken
kÀnns det fantastiskt. Du kan viga oss!
238
00:22:32,917 --> 00:22:36,875
- Nej, det vill jag inte.
- NÀhÀ.
239
00:22:37,042 --> 00:22:41,708
Jag vill inte ha nÄgra plikter.
Jag har fullt upp med mig sjÀlv.
240
00:22:41,875 --> 00:22:46,625
- Att vara mig sjÀlv.
- Okej. Det Àr toppen, du fÄr vara Jan.
241
00:22:51,042 --> 00:22:57,458
- Tja! Vad hÀnder?
- Jag har köpt snarr. Vi kan kolla pÄ film.
242
00:22:57,625 --> 00:23:01,917
- Nej, jag hoppar det.
- Du, Eddie...
243
00:23:02,083 --> 00:23:05,833
- Jag funderade pÄ festen.
- Vad Àr det med den?
244
00:23:06,000 --> 00:23:08,708
Du kan fÄ ha den.
245
00:23:08,875 --> 00:23:14,750
Du Äker hem dagen efter bröllopet,
kommer hem hit och har FF.
246
00:23:16,250 --> 00:23:22,542
Jag bjuder pÄ mat och dryck
och bokar din tÄgbiljett.
247
00:23:22,708 --> 00:23:26,042
Det blir vÀrsta nyÄrsdagsfesten.
248
00:23:26,208 --> 00:23:30,167
- Okej. Hur mÄnga fÄr jag bjuda?
- 15.
249
00:23:30,333 --> 00:23:34,208
- Det Àr fan hÀng.
- Okej, 20 dÄ.
250
00:23:34,375 --> 00:23:38,583
- 30.
- 30? Det Àr liksom...
251
00:23:38,750 --> 00:23:46,083
NÄgra fler. Vi kan marinera det.
Men nÄgonting dÀr omkring. SnÀlla.
252
00:23:48,875 --> 00:23:52,500
- Fuck it... Okej dÄ!
- Du Àr bÀst, Eddie.
253
00:23:56,833 --> 00:23:59,042
HallÄ?
254
00:24:00,333 --> 00:24:04,833
Nej, nej!
255
00:24:05,500 --> 00:24:08,417
HallÄ? Vad hÀnder?
256
00:24:08,583 --> 00:24:11,625
Lisa!
257
00:24:14,375 --> 00:24:17,750
- Shit! Hur gick det?
- Jag trodde hon höll pÄ att dö!
258
00:24:17,917 --> 00:24:20,417
Jag blev neddragen av henne!
259
00:24:22,458 --> 00:24:25,792
Vad fan har ni gjort?
Det Àr blött överallt.
260
00:24:25,958 --> 00:24:30,375
- Hela vÀgen ut till trappen.
- Slappna av, Àlskling.
261
00:24:34,292 --> 00:24:39,625
- Herregud! Hur mÄnga liter har Äkt ut?
- Jag hjÀlper till med det dÀr sen.
262
00:24:39,792 --> 00:24:43,792
Vi kan inte göra det sen!
Jag mÄste torka upp allt det hÀr.
263
00:24:43,958 --> 00:24:48,750
- Vi kanske fÄr ta upp golvet!
- DÄ tar jag gÀrna upp golvet.
264
00:24:48,917 --> 00:24:53,333
Det Àr inte bara att ta upp golvet.
Ăr du Anders ĂfvergĂ„rd?
265
00:24:55,000 --> 00:24:58,167
SnÀlla, Àlskling.
Kan vi bara fÄ bada klart?
266
00:24:59,417 --> 00:25:02,000
- I lugn och ro.
- Lo.
267
00:25:06,083 --> 00:25:10,000
Lo, ska du komma upp nu?
Nu har du badat klart.
268
00:25:15,917 --> 00:25:22,375
Du... Jag vet att barnen Àlskar
att bada med dig.
269
00:25:22,542 --> 00:25:27,125
Det kanske Àr vÀrt en vattenskada.
Jag Àr ledsen om jag blev lite...
270
00:25:27,292 --> 00:25:30,375
- Surgubbe.
- Ja. FörlÄt.
271
00:25:31,417 --> 00:25:34,708
- PÄ riktigt, förlÄt.
- Tack.
272
00:25:36,083 --> 00:25:39,958
- Har du ont?
- Lite.
273
00:25:40,125 --> 00:25:42,208
- FörlÄt.
- Det Àr ingen fara.
274
00:25:44,667 --> 00:25:50,083
Jag kanske behöver en ny höftkula.
Och nÄgra nya titanskruvar.
275
00:25:51,167 --> 00:25:52,792
Du...
276
00:25:54,167 --> 00:25:56,750
- Om vi gifter om oss igen...
- 'Om'?
277
00:25:56,917 --> 00:25:59,708
NĂ€r vi gifter om oss igen...
278
00:26:01,417 --> 00:26:05,333
Ska vi inte göra det
nÀr vi har lite mer pengar-
279
00:26:05,500 --> 00:26:09,875
-sÄ att vi har cash och kan bjuda alla
pÄ en hÀrlig resa eller nÄgot?
280
00:26:12,000 --> 00:26:13,833
En jÀttebra idé.
281
00:26:15,167 --> 00:26:16,500
Toppen.
282
00:26:40,792 --> 00:26:43,750
- Visste du att Jan har cancer?
- Ja, jag vet.
283
00:26:44,958 --> 00:26:48,042
Det Àr fruktansvÀrt.
284
00:26:57,542 --> 00:27:01,208
- Vad hÄller du pÄ med?
- Det Àr en kompis bara.
285
00:27:01,375 --> 00:27:06,000
Du Àr sÄ dÄlig pÄ att ljuga, Jens!
Hon vill bara ha bekrÀftelse.
286
00:27:06,167 --> 00:27:10,875
- Ja, jag blockar henne.
- Bra, gör det.
287
00:27:18,250 --> 00:27:24,875
- Har du funderat pÄ en dikt till talet?
- Ja, Karin Boyes 'Morgon'.
288
00:27:25,042 --> 00:27:28,167
- Ljus, hoppfull...
- Boye tog ju livet av sig.
289
00:27:28,333 --> 00:27:32,333
Det blir konstigt att anvÀnda hennes dikt
pÄ ett bröllop.
290
00:27:33,583 --> 00:27:37,833
- Gör man det pÄ sommaren?
- Aha, det Àr nÄgonting man gör...
291
00:27:38,000 --> 00:27:40,458
- Diskar!
- Ja!
292
00:27:47,292 --> 00:27:54,292
VÀlkomna! Vi Àr inte riktigt klara,
sÄ vi delar upp rummen sÄ bra det gÄr.
293
00:27:54,458 --> 00:27:59,708
- UrsÀkta! Kan man tjinga ett dubbelrum?
- Vi har fem dubbelrum.
294
00:27:59,875 --> 00:28:03,375
Dina stora barn kanske kan dela,
sÄ kan du ta ett enkelrum?
295
00:28:03,542 --> 00:28:04,875
Ja, det...
296
00:28:04,958 --> 00:28:08,292
Oj! Nu Àr hon 20 minuter hÀrifrÄn.
297
00:28:08,458 --> 00:28:13,208
Dumpa era grejer pÄ rummet fort som fan,
sÄ ses vi dÀr ute strax.
298
00:28:20,083 --> 00:28:24,792
- Hade inte du blockat henne?
- Jo, men nu sms: ar jag en kompis.
299
00:28:24,958 --> 00:28:28,917
- Nej...
- Jag laddar! Vad hÄller du pÄ med?
300
00:28:29,083 --> 00:28:31,292
Jag hjÀlper dig!
301
00:28:34,458 --> 00:28:39,042
- Patrik?
- Ge mig den, bara.
302
00:28:41,917 --> 00:28:44,500
Nu kommer det nÄgon!
303
00:28:45,500 --> 00:28:47,625
Titta, dÀr Àr det en gul bil!
304
00:28:47,792 --> 00:28:50,333
- Ner pÄ knÀ.
- Nej!
305
00:28:50,500 --> 00:28:55,250
Jo, annars Àr det inte pÄ riktigt.
Gör det bara.
306
00:28:55,417 --> 00:29:00,000
- Ăr det de?
- Jag tror det.
307
00:29:00,167 --> 00:29:04,917
- Ăr ni med med champagnen?
- Varför stÄr den stilla?
308
00:29:06,042 --> 00:29:07,792
NÄgon har vÀl tjallat.
309
00:29:14,042 --> 00:29:15,792
Ăr du okej?
310
00:29:17,583 --> 00:29:20,833
Du skrÀmmer bort henne.
311
00:29:21,000 --> 00:29:25,292
Ner igen. Ner, för helvete!
312
00:29:25,458 --> 00:29:27,500
Vi har ballonger!
313
00:29:40,292 --> 00:29:44,500
Ă
h, shit! Vad hÀnder hÀr?
314
00:29:44,667 --> 00:29:51,208
Min Àlskade bÀsta mÀnniska pÄ hela jorden.
315
00:29:51,375 --> 00:29:53,958
Vill du gifta om dig med mig?
316
00:29:55,167 --> 00:29:57,917
Men gud... Hej, alla.
317
00:29:59,458 --> 00:30:02,708
Ballonger och skumpa...
318
00:30:04,042 --> 00:30:07,750
FörlÄt, jag Àr bara sÄ chockad.
319
00:30:07,917 --> 00:30:11,958
Det Àr klart att jag vill.
320
00:30:19,083 --> 00:30:21,875
- Jag Àlskar dig.
- SÀtt pÄ den.
321
00:30:22,042 --> 00:30:26,000
Du fÄr sÀtta pÄ den... Wow!
322
00:30:27,667 --> 00:30:29,667
SkÄl!
323
00:30:29,833 --> 00:30:32,833
Vilken överraskning, va?
324
00:30:33,000 --> 00:30:36,333
- Tack.
- Grattis. Igen.
325
00:30:36,500 --> 00:30:39,250
Hej!
326
00:30:43,833 --> 00:30:48,542
- KĂ€nns allt bra?
- Ja, absolut.
327
00:30:48,708 --> 00:30:51,292
Det gick lite snabbt, bara.
328
00:30:51,458 --> 00:30:55,167
Det gick lite snabbt
med skilsmÀssan ocksÄ.
329
00:30:57,167 --> 00:31:04,917
- Jag försökte fÄ hit alla, men...
- Det Àr jÀttebra, Àlskling. Toppen.
330
00:31:05,083 --> 00:31:10,000
Gosa med mig. Ălskling!
331
00:31:14,417 --> 00:31:16,833
Vad Àr det? Vill du inte...?
332
00:31:17,000 --> 00:31:21,625
- Du vill inte gifta dig?
- Jo, sÄ klart jag vill.
333
00:31:23,083 --> 00:31:28,792
- Var det dÀrför du stannade i bilen?
- Nej, nej.
334
00:31:28,958 --> 00:31:34,000
Om du vill skjuta pÄ det
sÄ kan vi göra det senare-
335
00:31:34,167 --> 00:31:37,083
-och sÄ bara hÀnger vi hÀr med familjen.
336
00:31:37,250 --> 00:31:42,333
Det har hÀnt en grej som du ska veta
innan du vÀljer om mig.
337
00:31:43,333 --> 00:31:47,542
- Kom.
- Det kÀnns viktigt.
338
00:31:47,708 --> 00:31:49,875
Aj...
339
00:31:50,042 --> 00:31:54,458
Vet du vad? Jag har valt dig.
340
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
Jag kommer att vÀlja dig alltid.
341
00:32:00,333 --> 00:32:02,708
Vad som Àn har hÀnt...
342
00:32:04,042 --> 00:32:05,958
Jag Àlskar dig.
343
00:32:11,792 --> 00:32:15,625
Jag hade sex med en annan snubbe hÀr uppe.
344
00:32:20,667 --> 00:32:23,708
Det var en gÄng och det betydde ingenting.
345
00:32:26,958 --> 00:32:29,208
Nej, ingenting.
346
00:32:30,792 --> 00:32:32,667
Ălskling...
347
00:32:35,583 --> 00:32:38,250
NĂ€r?
348
00:32:38,417 --> 00:32:46,000
Den dÀr helgen nÀr Eddie
hade sett dig och Elin tillsammans.
349
00:32:47,333 --> 00:32:51,833
Det Àr fem veckor sen. Det Àr typ nyss.
350
00:32:52,000 --> 00:32:55,292
Ja, det Àr vÀl fem veckor sen dÄ.
351
00:33:02,833 --> 00:33:07,708
Du blir skitförbannad pÄ mig,
sen gör du exakt samma sak.
352
00:33:07,875 --> 00:33:11,875
Det var kanske just det.
Det kÀndes skönt att det blev 1-1.
353
00:33:12,042 --> 00:33:16,542
- 1-1?
- I mitt huvud var det slut ett par dygn.
354
00:33:16,708 --> 00:33:20,625
Innan vi redde ut allting. Okej?
355
00:33:20,792 --> 00:33:25,208
Det blev... lika. I mitt huvud.
356
00:33:28,792 --> 00:33:33,583
- Vem Àr det?
- Det spelar ingen roll.
357
00:33:33,750 --> 00:33:38,250
Vad heter han?
Har ni knullat i den hÀr sÀngen?
358
00:33:38,417 --> 00:33:40,417
- Nej...
- SĂ€g vad han heter.
359
00:33:40,583 --> 00:33:43,458
Jag vet inte vad han heter.
360
00:33:43,625 --> 00:33:47,583
- TÀnk om jag trÀffar pÄ honom?
- Det Àr ingen du kÀnner.
361
00:33:47,750 --> 00:33:51,583
Jag frÄgade inte vad han heter.
Det var en random snubbe.
362
00:33:51,750 --> 00:33:53,542
Fy fan...
363
00:33:58,875 --> 00:34:01,708
Har jag pajat allt nu, eller?
364
00:34:11,167 --> 00:34:16,458
1-1. Vad fan Àr det att sÀga?
Som att det vore en jÀvla match.
365
00:34:16,625 --> 00:34:21,625
Och hon har hÄllit inne
med det hÀr en mÄnad.
366
00:34:21,792 --> 00:34:28,500
Ăr det inte exakt det du gjorde?
Hon sÀger nu i alla fall.
367
00:34:28,667 --> 00:34:34,708
Vi har precis kommit ut pÄ andra sidan.
Hur ska jag komma över det hÀr?
368
00:34:34,875 --> 00:34:37,292
Det kan vara vem som helst. Han.
369
00:34:38,042 --> 00:34:41,042
- Ja.
- Det kan vara han. Eller de tvÄ jÀvlarna.
370
00:34:41,208 --> 00:34:45,667
LĂ€gg av! Du lever.
VÄr vÀn har fÄtt en fruktansvÀrd dödsdom.
371
00:34:45,833 --> 00:34:49,042
- Jag vet...
- Han tillbringar sin sista nyÄrsafton hÀr.
372
00:34:49,208 --> 00:34:54,917
Med dig, för att fira kÀrleken.
Lisas lilla grej Àr en parentes.
373
00:34:55,083 --> 00:35:01,042
- Om tio Är kommer ni att garva Ät det hÀr.
- Absolut inte.
374
00:35:04,375 --> 00:35:08,458
- Hej. Hur gÄr det?
- Ja... De har inte hunnit byta det hÀr.
375
00:35:08,625 --> 00:35:14,375
- Det blir att pussla runt.
- Det tror jag blir snyggt.
376
00:35:14,542 --> 00:35:16,292
- Tror du?
- Ja.
377
00:35:16,458 --> 00:35:18,208
Eller sÄ vÀntar man...
378
00:35:18,375 --> 00:35:20,917
Jag berÀttade för Patrik.
379
00:35:23,917 --> 00:35:28,917
- Ă
h fan?
- Det kÀnns konstigt att inte sÀga nÄgot.
380
00:35:29,083 --> 00:35:32,875
Och sÄ ville han veta vem det var.
381
00:35:34,292 --> 00:35:37,750
- Okej...
- Jag sa ingenting.
382
00:35:37,917 --> 00:35:42,875
Tja! Pingis. Ăr ni sugna?
383
00:35:43,042 --> 00:35:48,667
- Kör du. Jag börjar med det hÀr.
- Ăr du sĂ€ker? Schysst.
384
00:35:49,667 --> 00:35:53,000
- Kör ni rumpa eller kingen?
- Vad Àr du sÀmst pÄ?
385
00:35:53,167 --> 00:35:55,042
- Jens, du har en prick.
- Va?
386
00:35:55,208 --> 00:35:59,417
Det Àr tvÄ prickar. SÀtt dig!
387
00:35:59,583 --> 00:36:02,667
- Jag var kingen i plugget.
- Mycket snack, liten verkstad.
388
00:36:06,625 --> 00:36:11,417
Du ska veta att jag inte Àr rÀdd
för att prata om det.
389
00:36:12,542 --> 00:36:15,542
De flesta Àr livrÀdda.
390
00:36:15,708 --> 00:36:21,292
SÄ fort man sÀger 'cancer'
springer de Ät andra hÄllet.
391
00:36:21,458 --> 00:36:23,958
- Ylva, till exempel.
- Inte jag.
392
00:36:25,875 --> 00:36:30,750
PÄ nÄgot sÀtt kÀnns det faktiskt lÀttare-
393
00:36:30,917 --> 00:36:33,792
-att prata med mÀn, konstigt nog.
394
00:36:33,958 --> 00:36:38,833
Visst Àr vi mÀn bra ÀndÄ?
Folk bara gnÀller pÄ mÀn hela tiden.
395
00:36:39,000 --> 00:36:43,250
Att de sitter bredbenta...
Jag Àlskar att de sitter bredbenta!
396
00:36:43,417 --> 00:36:46,208
Och jag gillar
att de förklarar saker för mig.
397
00:36:46,375 --> 00:36:50,458
- Jag Àr king. Jag kan bestÀmma.
- Kingen servar alltid.
398
00:36:50,625 --> 00:36:56,000
- Serva, dÄ! Det Àr du som ska serva.
- Ăr du med?
399
00:36:56,167 --> 00:36:59,333
Vad vÀntar du pÄ? Kör!
400
00:37:01,583 --> 00:37:08,708
Jag fattar inte. Vad ser Lisa?
Han Àr ju en tönt.
401
00:37:08,875 --> 00:37:13,167
Jo, det Àr han, det vet du.
Det ser man pÄ honom.
402
00:37:13,333 --> 00:37:14,708
Ja...
403
00:37:14,875 --> 00:37:21,208
Hon skulle ha sagt nej nÀr han friade.
Det har varit mycket skit under bron.
404
00:37:21,375 --> 00:37:25,792
Med otroheten...
Men det dÀr har du koll pÄ.
405
00:37:27,333 --> 00:37:29,750
Lisa berÀttar allt för mig.
406
00:37:31,667 --> 00:37:35,708
- Vad dÄ? Har Lisa berÀttat...?
- Ja.
407
00:37:40,292 --> 00:37:46,625
- Va? Blir du nervös?
- Nej, jag trodde... Nej.
408
00:37:50,417 --> 00:37:52,208
Okej...
409
00:38:05,625 --> 00:38:11,250
- Har du och Lisa...?
- Nej. Nej.
410
00:38:11,417 --> 00:38:13,333
Jag trodde...
411
00:38:13,500 --> 00:38:17,458
- Jag ser för fan att du ljuger!
- Nej.
412
00:38:19,625 --> 00:38:23,875
- AlltsÄ... Vet Patrik om det hÀr?
- SnÀlla...
413
00:38:24,042 --> 00:38:26,167
- 'SnÀlla'?
- Du kan inte...
414
00:38:26,333 --> 00:38:28,333
Bra boll!
415
00:38:30,458 --> 00:38:35,208
- Ja, det Àr Patrik?
- HallÄ, det Àr vigselförrÀttaren.
416
00:38:35,375 --> 00:38:41,333
Knullassistenten, det Àr du, eller?
IngÄr det i din arbetsuppgift?
417
00:38:41,500 --> 00:38:43,292
Va?
418
00:38:45,083 --> 00:38:49,667
Superschysst att du kunde hjÀlpa oss
trots kort varsel.
419
00:38:49,833 --> 00:38:53,250
Det gÄr fint. Men jag tÀnkte...
420
00:38:53,417 --> 00:38:57,708
Ăr det precis pĂ„ tolvslaget som ni vill
att jag förklarar er som gifta?
421
00:38:57,875 --> 00:39:00,458
DÄ ska vi nog börja tidigare.
422
00:39:00,625 --> 00:39:07,792
- Ja, precis. Vi Àr standby hÀr.
- Toppen. DÄ Àr jag dÀr i god tid.
423
00:39:07,958 --> 00:39:15,583
Du, förresten... Vet du nÄgon kÀrleksdikt
om att man har haft det lite kÀmpigt?
424
00:39:15,750 --> 00:39:18,125
Tjafs och brÄk och sÄ.
425
00:39:18,292 --> 00:39:25,000
KÀrleksdikter ska vÀl vara
lite sÄ dÀr... kÀrleksfulla.
426
00:39:25,167 --> 00:39:31,875
- Jag har nog mest hört lyckliga.
- Ja. Absolut. Det var mest en chansning.
427
00:39:36,667 --> 00:39:39,375
Det Àr ÀndÄ lite ironiskt.
428
00:39:39,542 --> 00:39:45,500
NÀr man Àr ung Àr man sÄ osÀker
att man inte vÄgar testa nÄgot nytt.
429
00:39:45,667 --> 00:39:50,875
NĂ€r man blir gammal och skiter i
vad folk tycker har man ingen ork.
430
00:39:52,625 --> 00:39:56,750
Hitta en hobby
som inte krÀver sÄ mycket anstrÀngning.
431
00:39:56,917 --> 00:40:01,042
Tantrasex? Ligga helt stilla i sex timmar
utan att fÄ orgasm.
432
00:40:01,208 --> 00:40:07,292
Ăr det tantrasex?
Det har jag provat i 40 Är med Ylva.
433
00:40:08,458 --> 00:40:14,667
En gÄng
var det en kille pÄ Hum i gymnasiet...
434
00:40:14,833 --> 00:40:18,667
Han sÄg bra ut. En Paul Newman-typ.
435
00:40:18,833 --> 00:40:25,125
Honom var jag attraherad av.
Jag tror att det var ömsesidigt.
436
00:40:25,292 --> 00:40:31,250
Ibland undrar jag vad som skulle ha hÀnt
om jag hade tagit chansen.
437
00:40:31,417 --> 00:40:35,958
- Men du testade aldrig?
- Nej.
438
00:40:37,583 --> 00:40:40,833
- Det Àr aldrig för sent.
- Jo, det Àr det.
439
00:40:41,000 --> 00:40:45,708
Nej, lÀgg av.
PÄ riktigt, det hÀr fÄr vi göra nÄgot Ät.
440
00:40:45,875 --> 00:40:48,417
Nej...
441
00:40:48,583 --> 00:40:53,583
- Det vÀrsta Àr att dö nyfiken.
- Jag överlever.
442
00:40:53,750 --> 00:40:57,375
Nej, det gör jag inte,
men du fattar vad jag menar.
443
00:40:59,000 --> 00:41:01,667
- Hej.
- Hej.
444
00:41:04,042 --> 00:41:07,833
- Hur Àr det?
- Det Àr bra.
445
00:41:08,708 --> 00:41:14,750
Jag ser ju att det Àr nÄgot.
Du röker aldrig nÀr du Àr glad.
446
00:41:20,500 --> 00:41:28,250
Jag hade önskat att jag och Patrik
hade hunnit prata igenom lite grejer.
447
00:41:28,417 --> 00:41:33,458
Jag förstÄr.
MÀn Àr ju inte speciellt bra pÄ-
448
00:41:33,625 --> 00:41:39,333
-att förstÄ oss kvinnor, om man sÀger sÄ.
449
00:41:39,500 --> 00:41:46,792
- Nu vet jag inte hur Patrik Àr...
- Jag pallar inte att snacka sÄ.
450
00:41:46,958 --> 00:41:51,458
- Nej...
- Jag kommer in snart. Vi ses dÀr inne.
451
00:41:51,625 --> 00:41:54,542
Vi ses i baren!
452
00:42:02,625 --> 00:42:08,625
Ălskling...
Du har inte tagit ut hela din julklapp Àn.
453
00:42:15,375 --> 00:42:18,167
FörlÄt, jag...
454
00:42:20,750 --> 00:42:22,083
Jag Àr inte riktigt dÀr.
455
00:42:24,000 --> 00:42:25,958
Det Àr lugnt.
456
00:42:28,875 --> 00:42:31,042
Var det dalmasen?
457
00:42:32,625 --> 00:42:37,250
Totte?
Nej, det var inte Totte. Vi Àr vÀnner.
458
00:42:37,417 --> 00:42:40,583
- Han Àr inte ful.
- Nej, men vi Àr bara kompisar.
459
00:42:40,750 --> 00:42:45,792
Han Àr jÀttekÀr i sin flickvÀn
som jobbar pÄ jÀrnvÀgshotellet.
460
00:42:49,333 --> 00:42:52,208
FörlÄt, jag blir bara sÄ jÀvla...
461
00:42:58,542 --> 00:43:03,792
Jag tror att jag förstÄr
hur du har haft det.
462
00:43:03,958 --> 00:43:05,833
Hur kÀnns det?
463
00:43:08,625 --> 00:43:10,375
Det kÀnns...
464
00:43:12,167 --> 00:43:16,042
Det kÀnns sÄ klart jÀvligt jobbigt.
465
00:43:17,000 --> 00:43:21,542
Om du kunde hantera min otrohet
sÄ mÄste jag kunna hantera din.
466
00:43:23,417 --> 00:43:26,917
Jag vill leva med dig resten av mitt liv.
467
00:43:27,083 --> 00:43:31,208
DÄ fÄr det hÀr vara en parentes.
468
00:43:31,375 --> 00:43:35,208
En jÀvligt jobbig parentes, men ÀndÄ.
469
00:43:43,833 --> 00:43:49,500
Jag Àr ledsen att det blev sÄ lökigt
nÀr jag skulle gÄ ner pÄ knÀ.
470
00:43:49,667 --> 00:43:51,292
Det var fint.
471
00:43:52,667 --> 00:43:58,000
Jag Àlskar dig sÄ fruktansvÀrt mycket.
472
00:43:58,167 --> 00:43:59,792
Jag undrar om du...
473
00:44:01,333 --> 00:44:05,125
- fortfarande vill gifta dig med mig?
- Ja, sÄ klart.
474
00:44:13,292 --> 00:44:16,542
Det kÀnns som att du Àr
lite sugen pÄ julklappen.
475
00:44:16,708 --> 00:44:19,708
Det Àr bara kvÀllssnusk kvar pÄ listan.
476
00:44:43,208 --> 00:44:45,417
- Hej.
- Hej.
477
00:44:48,375 --> 00:44:53,583
- Grattis pÄ bröllopsdagen.
- Tack. Grattis sjÀlv.
478
00:44:55,583 --> 00:44:57,583
Vet du vad?
479
00:44:57,750 --> 00:45:01,708
Jag har en överraskning till dig.
480
00:45:02,625 --> 00:45:06,083
Oj! Wow...
481
00:45:06,250 --> 00:45:11,625
Vi ska Äka pÄ utflykt i nÄgra timmar.
482
00:45:11,792 --> 00:45:15,000
Eddie ska ta hand om barnen.
483
00:45:16,542 --> 00:45:19,042
- SpÀnnande.
- Jag vet.
484
00:45:23,375 --> 00:45:27,833
Men jag har lite fix
och rodd med middagen.
485
00:45:28,000 --> 00:45:33,792
- Du ska vÀl jobba?
- Du kommer att hinna.
486
00:45:33,958 --> 00:45:37,958
Totte gav mig ledigt.
Jag kan fortsÀtta i morgon.
487
00:45:45,875 --> 00:45:49,667
- Jag vill prata med dig.
- Okej.
488
00:45:51,583 --> 00:45:55,708
- Vet du Lisas lilla hemlis?
- Ja.
489
00:45:55,875 --> 00:46:00,500
Bra. Jag behöver hjÀlp att laga maten.
490
00:46:00,667 --> 00:46:04,792
Hon ska röva bort mig,
sÄ jag hinner inte med middagen.
491
00:46:04,958 --> 00:46:10,125
- Kan du arbetsleda lite? Chefa upp.
- Ja, absolut.
492
00:46:10,292 --> 00:46:14,042
- Maten och dukningen...
- Det Àr inga problem.
493
00:46:14,208 --> 00:46:20,167
HÀr Àr recept och checklista,
dukning och bordsplacering.
494
00:46:20,333 --> 00:46:22,458
- KĂ€nns det okej?
- Ja, det Àr lugnt.
495
00:46:22,625 --> 00:46:26,458
Hörni! Lisa ska röva bort mig i dag.
496
00:46:26,625 --> 00:46:28,750
- Ăntligen!
- Tyst!
497
00:46:30,042 --> 00:46:36,333
Men Jens ska kliva in och chefa upp lite
med matlagning och dukning.
498
00:46:36,500 --> 00:46:40,292
- Han kan behöva lite hjÀlp.
- Ja.
499
00:46:40,458 --> 00:46:43,708
- Ăr det nĂ„gon som kĂ€nner sig manad?
- Jag stÀller upp!
500
00:46:43,875 --> 00:46:47,167
- Absolut.
- Det Àr toppen!
501
00:46:47,333 --> 00:46:51,708
Det Àr fri lek fram till middagen.
Vid tolvslaget gifter vi oss-
502
00:46:51,875 --> 00:46:56,833
-och efter det blir det party!
503
00:46:57,000 --> 00:47:00,208
- Det kÀnns toppen!
- Yes.
504
00:47:00,375 --> 00:47:04,542
Vi kan sÀtta oss ner med det dÀr sen.
505
00:47:06,167 --> 00:47:08,042
- Patrik!
- Ja?
506
00:47:09,750 --> 00:47:17,750
Jag ska inte lÀgga mig i, men jag vet
att du och Lisa har haft ett kÀmpigt Är.
507
00:47:17,917 --> 00:47:19,667
Det Àr bra nu.
508
00:47:19,833 --> 00:47:25,333
Det kan bli hur fel som helst
om inte mannen fattar hur man gör.
509
00:47:25,500 --> 00:47:27,625
Jag vet hur man gör.
510
00:47:27,792 --> 00:47:31,333
Lyssna pÄ mig. Det handlar om dÀr nere.
511
00:47:33,667 --> 00:47:37,500
Det Àr inte bara en knapp.
Det Àr inget maskineri.
512
00:47:37,667 --> 00:47:42,000
Det Àr som ett litet eget vÀsen
som lever dÀr nere.
513
00:47:42,167 --> 00:47:45,917
- Okej, jag ska tÀnka pÄ det.
- Okej.
514
00:47:46,083 --> 00:47:48,917
- Det var bara ett tips.
- Ja.
515
00:47:49,083 --> 00:47:51,792
TÀnk: glassen smÀlter.
516
00:48:40,125 --> 00:48:44,750
SÄ dÀr. Och sÄ stolarna runt om.
517
00:48:44,917 --> 00:48:49,750
Hörni! Spotlightsen Àr hÀr nu,
och lite andra grejer.
518
00:48:49,917 --> 00:48:54,708
- Kan du ta hand om det?
- Ni kan inte bÄda vara lediga.
519
00:48:54,875 --> 00:48:59,125
- Patrik bad mig att hjÀlpa till.
- Det fÄr nÄgon annan fixa.
520
00:48:59,292 --> 00:49:03,667
Ni Àr vÀl fler i gÀnget?
Vi öppnar den femte.
521
00:49:03,833 --> 00:49:07,083
- Vi ordnar det hÀr.
- Ăr det sĂ€kert?
522
00:49:07,250 --> 00:49:10,000
Jag var festfixare i mitt förra liv.
523
00:49:10,167 --> 00:49:14,667
Perfekt, hÀr Àr allt som behöver göras.
Och jag Àr i nÀrheten.
524
00:49:14,750 --> 00:49:16,167
Det Àr lugnt.
525
00:49:16,250 --> 00:49:19,750
- Hur lÄngt Àr det dit?
- En timme.
526
00:49:19,917 --> 00:49:22,167
Men det Àr sÄ vÀrt det.
527
00:49:23,792 --> 00:49:27,333
- HallÄ!
- Tja!
528
00:49:27,500 --> 00:49:29,875
Hur blev det pÄ julafton?
529
00:49:32,167 --> 00:49:36,417
Du söp bort bÄde klappar och tÄg.
Det var spÀnnande!
530
00:49:36,583 --> 00:49:39,542
Det blev jÀttebra till slut.
531
00:49:39,708 --> 00:49:43,375
PÄsen med julklapparna stÄr bakom baren.
Titta förbi.
532
00:49:43,542 --> 00:49:47,542
- Jag bjuder pÄ en drink ocksÄ.
- Toppen!
533
00:49:47,708 --> 00:49:51,583
- Annars dÄ?
- Jo... Vi Àr lite pÄ vÀg.
534
00:49:51,750 --> 00:49:55,708
Vi ska bara tanka och sen dra.
535
00:49:55,875 --> 00:49:59,583
- Vi ses.
- Ja, roligt.
536
00:50:07,375 --> 00:50:09,792
JĂ€vla SJ, eller vad sa du?
537
00:50:11,083 --> 00:50:17,750
Jag var sÄ stressad för att jag var sen
och ville inte att du skulle bli arg.
538
00:50:22,000 --> 00:50:26,625
Kom igen,
du fick vÀl ganska fina julklappar ÀndÄ?
539
00:50:29,000 --> 00:50:30,958
Vi sticker nu.
540
00:50:33,250 --> 00:50:35,750
- Vart ska ni?
- Vi ska basta.
541
00:50:35,917 --> 00:50:40,333
- Alla mÄste hjÀlpa till.
- SÄg du nÄgon av oss rÀcka upp handen?
542
00:50:40,500 --> 00:50:44,708
- Larva dig inte, Martin!
- Okej! Ska vi laga middagen?
543
00:50:44,875 --> 00:50:48,833
- Vi Àr ju gÀster!
- Vi Àr familj, Martin.
544
00:50:49,000 --> 00:50:52,875
- Familjer hjÀlper varandra.
- Vad bra, dÄ vet jag det.
545
00:50:53,042 --> 00:51:00,083
VÀlkommen pÄ fest, men ta med oömma
klÀder, för ni ska pynta och laga mat.
546
00:51:00,250 --> 00:51:05,750
Det Àr klart att vi hjÀlper till.
Det blir kul.
547
00:51:05,917 --> 00:51:08,458
Jag hade MVG i hemkunskap.
548
00:51:08,625 --> 00:51:12,750
- Vad bra. Jag ska visa köket.
- Kan vi fÄ byta om först?
549
00:51:12,917 --> 00:51:16,083
Ska jag steka kött i badbrallor?
550
00:51:46,667 --> 00:51:50,458
JĂ€vlar! Vad fint.
551
00:51:52,375 --> 00:51:59,500
En bit bort ditÄt
ligger det nÄgra jÀttemysiga hus-
552
00:51:59,667 --> 00:52:04,542
-som man kan slagga över i.
553
00:52:04,708 --> 00:52:07,417
- Lite ensligt, eller?
- Ja...
554
00:52:07,583 --> 00:52:12,000
Perfekt om man vill glida ivÀg
med en hÀrlig bartender?
555
00:52:13,375 --> 00:52:18,167
- Nej, lÀgg av! Jag försöker berÀtta nÄgot.
- Okej, förlÄt.
556
00:52:19,458 --> 00:52:20,833
BerÀtta.
557
00:52:23,583 --> 00:52:28,458
- De Àr till salu.
- Okej.
558
00:52:28,625 --> 00:52:34,708
- Det Àr inget helgstÀlle, dÄ?
- Jag hade tÀnkt testa att flytta hit.
559
00:52:34,875 --> 00:52:39,708
- Att faktiskt kanske bo hÀr.
- Ska vi bo hÀr?
560
00:52:39,875 --> 00:52:45,125
Ja. TĂ€nk om barnen
fÄr vÀxa upp i den hÀr miljön.
561
00:52:45,292 --> 00:52:49,333
Allting Àr sÄ lugnt och stilla hÀr,
och fint.
562
00:52:49,500 --> 00:52:53,292
Finns det kommunalt vatten och el,
och hur gör man med transport?
563
00:52:53,458 --> 00:52:57,667
Herregud!
Du tycker att det Àr en pissdÄlig idé.
564
00:52:57,833 --> 00:53:02,667
Nej, det Àr ingen dÄlig idé.
Jag Àlskar att du har knÀppa idéer.
565
00:53:02,833 --> 00:53:06,000
- Det Àr inte knÀppt!
- Det Àr gulligt, men...
566
00:53:06,167 --> 00:53:09,208
Det Àr sÄ hÀr vi funkar.
Du gasar och jag bromsar.
567
00:53:09,375 --> 00:53:11,625
- Sen möts vi...
- Du bromsar verkligen.
568
00:53:13,833 --> 00:53:15,750
FörlÄt.
569
00:53:19,750 --> 00:53:24,125
Hur fan hamnade vi hÀr? Straffarbete.
570
00:53:24,292 --> 00:53:27,375
- Vi löser det.
- GÄr det bra?
571
00:53:27,542 --> 00:53:33,042
- Tack som fan för den hÀr uppgiften.
- Sorry, jag mÄste jobba.
572
00:53:33,208 --> 00:53:36,042
- Jag hjÀlper er sen.
- Nej, det gÄr inte.
573
00:53:36,208 --> 00:53:41,792
Vi fick precis en liten uppgift.
Du fÄr ta över.
574
00:53:41,958 --> 00:53:43,542
Molly, kom igen!
575
00:53:43,708 --> 00:53:48,208
Du fÄr fan berÀtta för Patrik,
annars gör jag det.
576
00:53:48,375 --> 00:53:51,708
- Han Àr trots allt en mÀnniska.
- Ja.
577
00:53:51,875 --> 00:53:53,333
HallÄ?
578
00:54:03,750 --> 00:54:08,083
Danny... Hej. Ăr allt okej?
579
00:54:08,250 --> 00:54:12,292
- Ja, det tycker jag. SjÀlv, dÄ?
- Det Àr lite sisÄdÀr.
580
00:54:12,458 --> 00:54:14,875
- Jan har ju cancer.
- Jag hörde det.
581
00:54:15,042 --> 00:54:19,250
Den Àr sÄ hemsk, den dÀr sjukdomen.
582
00:54:19,417 --> 00:54:24,917
Jag försöker stötta honom sÄ gott det gÄr
den hÀr sista tiden.
583
00:54:25,083 --> 00:54:27,833
Det Àr vÀldigt fint av dig.
584
00:54:29,542 --> 00:54:35,542
En intressant sak...
NÀr han var ung gick han igÄng pÄ killar.
585
00:54:36,792 --> 00:54:40,167
- JasÄ? Det hade jag ingen aning om.
- Nej...
586
00:54:40,333 --> 00:54:44,750
Sen tog hans liv en annan vÀndning
och nu har han fÄtt cancer.
587
00:54:46,292 --> 00:54:48,583
DÄ Àr det kanske dags att...
588
00:54:48,750 --> 00:54:54,083
En önskan har kommit fram
att testa det som inte har hunnits med.
589
00:54:56,375 --> 00:55:00,083
Menar du
att du vill ha tips pÄ hur man gör?
590
00:55:00,250 --> 00:55:05,417
Kanske inte just jag.
Jag tÀnkte om det vore...
591
00:55:05,583 --> 00:55:07,667
Jag tÀnkte pÄ...
592
00:55:10,750 --> 00:55:15,000
Tror du att jag skulle lÀgga mig
med vem som helst för att jag Àr gay?
593
00:55:15,167 --> 00:55:19,708
Nej, jag vet att du Àr krÀsen.
Men för att han Àr döende.
594
00:55:19,875 --> 00:55:25,250
Han har inte sÄ mycket tid kvar.
Det handlar om veckor eller mÄnader.
595
00:55:25,417 --> 00:55:30,500
Det skulle vara jÀttefint
att ge honom en present.
596
00:55:31,375 --> 00:55:34,500
- SĂ„ jag skulle vara presenten?
- Ja. SĂ„ fint.
597
00:55:34,667 --> 00:55:37,042
Jag kan inte tÀnka mig nÄgot finare.
598
00:55:40,458 --> 00:55:44,333
- PÄ riktigt... Du Àr sjuk i huvudet.
- LĂ€gg av.
599
00:55:44,500 --> 00:55:50,500
- Jag frÄgade bara.
- Vad fan?
600
00:56:07,417 --> 00:56:09,750
Ăr du vilse?
601
00:56:12,167 --> 00:56:15,708
Jag skÀmtade bara,
men du vet inte var vi Àr?
602
00:56:15,875 --> 00:56:21,042
Grejen Àr att det brukar inte vara
sÄ hÀr mycket snö.
603
00:56:26,375 --> 00:56:31,375
Vet du i vilket vÀderstreck vi Àr
i förhÄllande till pensionatet?
604
00:56:31,542 --> 00:56:33,208
Va, vad dÄ?
605
00:56:34,917 --> 00:56:40,042
Du mÄste ha sett pÄ en karta.
Ăr vi syd, nord eller vĂ€st?
606
00:56:40,208 --> 00:56:42,250
Vilket hÄll Àr vi pÄ vÀg?
607
00:56:42,417 --> 00:56:46,167
Det Àr som en triangel.
Det brukar inte se ut sÄ hÀr.
608
00:56:46,333 --> 00:56:48,833
- Triangel?
- Exakt.
609
00:56:55,750 --> 00:56:57,750
Helt jÀvla otroligt!
610
00:56:59,208 --> 00:57:03,375
- Kan jag fÄ lÄna din telefon?
- Min lur Àr död.
611
00:57:05,583 --> 00:57:09,083
Var du pÄ fjÀllet
utan att ha batteri i telefonen?
612
00:57:10,083 --> 00:57:14,375
- Om man kommer vilse kan man dö.
- Vi kommer inte att dö.
613
00:57:14,542 --> 00:57:18,750
- Det Àr livsfarligt!
- Gud! Lo lekte med den.
614
00:57:18,917 --> 00:57:24,458
- Det var inte planerat.
- Du kan inte skylla pÄ Lo.
615
00:57:24,625 --> 00:57:28,000
ErkÀnn att du har gjort fel
i stÀllet för att skylla ifrÄn dig.
616
00:57:28,167 --> 00:57:29,792
Gud, ta det lugnt.
617
00:57:32,375 --> 00:57:35,958
Du missar julklappar, tÄg och skilsmÀssor.
618
00:57:36,125 --> 00:57:40,958
Du missar att du ska jobba pÄ nyÄrsafton
och att du har legat med nÄgon annan.
619
00:57:41,125 --> 00:57:44,542
Kan du inte bara sÀga som det Àr
en enda gÄng?
620
00:57:46,958 --> 00:57:51,167
Du vill att jag ska sÀga
att jag Àr vÀrldens sÀmsta mÀnniska?
621
00:57:51,333 --> 00:57:55,500
Jag vill bara ha
lite normal, jÀvla Àrlighet.
622
00:57:55,667 --> 00:57:59,250
Varför vill du gifta dig med mig
om jag Àr sÄ jÀvla dÄlig?
623
00:57:59,417 --> 00:58:05,542
DÀrför att jag Àlskar dig!
Fattar du inte det?!
624
00:58:05,708 --> 00:58:09,333
Du stressar mig hela jÀvla tiden
och dÄ tog vi en genvÀg!
625
00:58:11,417 --> 00:58:17,417
- Res dig och sÀtt dig sÄ vi kan Äka.
- Snö överallt!
626
00:58:18,375 --> 00:58:21,750
- Kom igen nu!
- Det hÀr klarar vi.
627
00:58:21,917 --> 00:58:24,083
- GÄr det bra, Lo?
- Ja.
628
00:58:24,250 --> 00:58:30,250
Man skulle ha haft en snowracer,
inte stjÀrtlappar frÄn 1800-talet.
629
00:58:30,417 --> 00:58:34,125
Ă
k pÄ din egen röv, dÄ.
Den Àr vÀl frÄn 1900-talet.
630
00:58:34,292 --> 00:58:35,917
Vad snackar du om?
631
00:58:36,083 --> 00:58:42,333
Kan vi inte Äka pÄ en sÄn dÀr?
Vi bara river loss den.
632
00:58:42,500 --> 00:58:47,708
- Ja, du Àr ett geni!
- SÄ jÀvla bra idé.
633
00:58:47,875 --> 00:58:50,583
SĂ„... Ăr du med?
634
00:59:08,250 --> 00:59:10,833
Det mÄste vara skidbacken.
635
00:59:30,417 --> 00:59:33,500
SnÀlla, ta det bara lugnt nu, Patrik.
636
00:59:34,833 --> 00:59:39,667
Vad fan hÄller ni pÄ med?
Ăr du inte klok? Det Ă€r livsfarligt!
637
00:59:39,833 --> 00:59:44,333
- Vi Äker lite pulka, bara. Chilla.
- NÄgon kunde ju ha dött!
638
00:59:44,500 --> 00:59:46,542
Lugna ner dig.
639
00:59:46,708 --> 00:59:51,000
Madrasserna ska sitta pÄ pelarna,
inte för att ni ska köra i 70 knyck.
640
00:59:51,167 --> 00:59:54,292
Varför Àr du pÄ mig?
641
00:59:54,458 --> 00:59:59,417
Jag har inte gjort nÄgot annat
Àn att fixa med er jÀvla fest.
642
00:59:59,583 --> 01:00:03,000
- Vi tar hand om era barn.
- Jag Àr sÄ klart jÀttetacksam.
643
01:00:03,167 --> 01:00:07,583
- SÀg tack, dÄ.
- Tack snÀlla.
644
01:00:07,750 --> 01:00:10,250
- Vad garvar du Ät?
- Jag garvar inte.
645
01:00:10,417 --> 01:00:14,750
Vad Àr sÄ jÀvla kul?
Ert jÀvla bröllop Àr ett skÀmt!
646
01:00:14,917 --> 01:00:19,833
- LÀgg av! Det Àr inte lÀge.
- NÀr Àr det lÀge att sÀga som det Àr?
647
01:00:20,000 --> 01:00:24,000
- Vad pratar du om?
- Det Àr det som hÀnder.
648
01:00:24,167 --> 01:00:29,125
NÀr man trÀffar varandra genom en lögn.
Man fÄr en karmabumerang i skallen.
649
01:00:31,750 --> 01:00:35,042
Ni tvÄ förtjÀnar varandra!
650
01:00:36,792 --> 01:00:40,500
- Ălskling, fryser du?
- Nej.
651
01:00:41,958 --> 01:00:45,333
- Har du sagt nÄgonting?
- SĂ„ klart inte.
652
01:00:58,833 --> 01:01:00,167
- Hej.
- Hej.
653
01:01:00,333 --> 01:01:03,125
- FÄr jag komma in?
- Ja, visst.
654
01:01:15,417 --> 01:01:17,375
Ja, sitt.
655
01:01:18,500 --> 01:01:20,667
Vi har pratat om de hÀr...
656
01:01:22,583 --> 01:01:24,083
grejerna, och jag...
657
01:01:25,792 --> 01:01:28,458
vill inte att du ska dö nyfiken.
658
01:01:28,625 --> 01:01:30,833
NÀhÀ...?
659
01:01:33,750 --> 01:01:40,708
Jag tÀnkte föreslÄ att du fÄr göra
vad du vill med mig.
660
01:01:40,875 --> 01:01:46,042
- Oj! Va?
- Du har mitt fulla samtycke.
661
01:01:48,917 --> 01:01:52,250
- Menar du allvar?
- Absolut.
662
01:01:52,417 --> 01:01:57,000
Det Àr jÀttesnÀllt, verkligen.
663
01:01:57,167 --> 01:02:01,500
Jag vet faktiskt inte
vad jag ska sÀga, men...
664
01:02:04,958 --> 01:02:09,875
Men eftersom du erbjuder dig, sÄ...
Ja, tack.
665
01:02:10,042 --> 01:02:13,042
Ja...
666
01:02:38,667 --> 01:02:40,875
Vad mysigt.
667
01:03:09,125 --> 01:03:12,167
VĂ€nta...
668
01:03:15,083 --> 01:03:17,000
KĂ€nns det inget bra?
669
01:03:20,583 --> 01:03:26,375
Jag kanske inte Àr mogen för det hÀr.
Jag kanske Àr övermogen.
670
01:03:26,542 --> 01:03:30,500
- Ăr jag inte din typ?
- Jo, men...
671
01:03:30,667 --> 01:03:35,792
Filip, du Àr jÀttefin. Du Àr fin.
672
01:03:35,958 --> 01:03:43,125
Det Àr jÀttegeneröst av dig.
Det Àr fantastiskt.
673
01:03:43,292 --> 01:03:46,292
Det Àr det finaste jag nÄgonsin har fÄtt.
674
01:03:46,458 --> 01:03:53,750
Jag Àr glad att du sa ifrÄn.
Du ska inte göra nÄgot som du inte vill.
675
01:03:53,917 --> 01:03:57,750
Jag förstÄr att det kom sÄ plötsligt.
676
01:04:01,500 --> 01:04:03,125
VĂ€nta!
677
01:04:05,375 --> 01:04:09,792
Jag ska fan inte dö nyfiken!
678
01:04:09,958 --> 01:04:11,333
DÄ sÄ.
679
01:04:20,583 --> 01:04:25,833
- Tja! Hur gÄr det?
- Jo, det gÄr bra.
680
01:04:26,000 --> 01:04:31,167
Jag ligger lite efter,
men rotfrukterna och köttet Àr i ugnen.
681
01:04:31,333 --> 01:04:34,917
Vad Àr det hÀr?
Vi ska ha skagentoast till förrÀtt.
682
01:04:35,083 --> 01:04:42,375
Jag tÀnkte att man kan skala sjÀlv
och doppa. Göra sin egen skagen.
683
01:04:42,542 --> 01:04:49,708
Det Àr ingen skagen för att du doppar
en rÀka i aioli. Vi ska inte rÀkfrossa.
684
01:04:49,875 --> 01:04:54,833
Vi mÄste skala alla rÀkor
fort som djÀvulen.
685
01:04:56,417 --> 01:04:58,667
Jesus...
686
01:04:58,833 --> 01:05:01,292
Men du...
687
01:05:01,458 --> 01:05:03,583
- Vad Àr det?
- Fan, jag...
688
01:05:05,167 --> 01:05:08,417
FörlÄt. Det Àr jag.
689
01:05:09,833 --> 01:05:15,375
Nej, det Àr mitt fel. Lisas fel.
Hon rövade bort mig hela dagen.
690
01:05:15,542 --> 01:05:19,708
Ta det bara lugnt, andas.
Jag har hört att det Àr nervigt.
691
01:05:19,875 --> 01:05:24,917
Jag tar hand om det hÀr.
GĂ„ med Buster till Lisa.
692
01:05:25,083 --> 01:05:28,708
- Ta en dusch. Okej?
- Yes, okej.
693
01:05:29,708 --> 01:05:31,333
Kom, Buster.
694
01:05:39,042 --> 01:05:42,042
Prata om kulturkrock!
695
01:05:44,625 --> 01:05:51,458
- Vad gott det var. Du har lyckats bra.
- JĂ€ttegott!
696
01:05:54,167 --> 01:05:56,750
- Vad fin du Àr.
- Tack.
697
01:05:56,917 --> 01:06:00,750
Jag Àlskar den. Tack sÄ jÀttemycket.
698
01:06:01,917 --> 01:06:06,583
Det var onödigt att stressa pÄ fjÀllet.
Vi hade kunnat hÀnga kvar.
699
01:06:16,250 --> 01:06:19,000
Ălskade, fina vĂ€nner...
700
01:06:19,167 --> 01:06:24,583
TÀnk att jag stÄr hÀr
för andra gÄngen som er bestman.
701
01:06:24,750 --> 01:06:31,750
Ăr inte det fantastiskt? Och jag fĂ„r vara
hÀr, jag har glidit in pÄ ett bananskal-
702
01:06:31,917 --> 01:06:34,167
-i ert fina, varma gÀng.
703
01:06:34,333 --> 01:06:40,958
Ni Àr bra pÄ att greppa tag i livet
fast det ibland Àr lite mörkt.
704
01:06:41,125 --> 01:06:46,833
Med de orden
vill jag vÀnda mig till ljuset i vÄrt liv-
705
01:06:47,000 --> 01:06:50,375
-kvÀllens brudgum Patrik.
706
01:06:55,458 --> 01:06:56,875
Ja...
707
01:06:57,042 --> 01:07:02,042
Jag Àr sÄ glad att alla Àr hÀr
och firar med oss. Det kÀnns fantastiskt.
708
01:07:03,583 --> 01:07:08,792
Att leva i en bonusfamilj
kan vara utmanande. Det vet alla hÀr.
709
01:07:08,958 --> 01:07:13,042
Det kan knÀcka Àven de starkaste.
710
01:07:13,208 --> 01:07:18,542
Lisa, utan din kÀrlek,
förstÄelse och förlÄtelse-
711
01:07:18,708 --> 01:07:25,542
-utan din styrka,
hade vi aldrig stÄtt hÀr i dag.
712
01:07:25,708 --> 01:07:30,958
- Jag ska lÀsa en dikt.
- Det blir kul.
713
01:07:31,125 --> 01:07:34,917
Den Àr vÀldigt mycket oss.
Jag tycker att den Àr fin.
714
01:07:36,792 --> 01:07:39,000
Morgon.
715
01:07:39,167 --> 01:07:42,167
NĂ€r morgonens sol genom rutan smyger
716
01:07:42,333 --> 01:07:44,167
Glad och försiktig
717
01:07:44,333 --> 01:07:47,917
Likt ett barn som vill överraska
718
01:07:48,083 --> 01:07:50,583
tidigt en festlig dag
719
01:07:52,708 --> 01:07:59,208
DÄ strÀcker jag, full av vÀxande jubel,
öppna famnen mot stundande dag
720
01:07:59,375 --> 01:08:03,292
Ty dagen Àr du och ljuset Àr du
721
01:08:03,458 --> 01:08:06,333
Solen Àr du och vÄren Àr du
722
01:08:06,500 --> 01:08:10,833
Och hela det vackra, vÀntande livet Àr du
723
01:08:11,958 --> 01:08:14,458
- Jag Àlskar dig, Lisa.
- Tack, Àlskling.
724
01:08:14,625 --> 01:08:17,542
Jag Àlskar dig ocksÄ. Vad fint!
725
01:08:19,750 --> 01:08:23,125
SkÄl. Gud vad fint, tack!
726
01:08:24,083 --> 01:08:25,417
Vad vackert.
727
01:08:25,542 --> 01:08:29,667
FÄr jag springa och kissa nu?
Jag har varit kissnödig sÄ lÀnge!
728
01:08:33,083 --> 01:08:36,000
- Patrik... VÀl kÀmpat.
- Tack.
729
01:08:36,167 --> 01:08:40,542
- Det var frÄn hjÀrtat.
- Jag blev jÀtterörd.
730
01:08:42,958 --> 01:08:47,708
- Har du berÀttat för Martin?
- Nej, han liksom sÄg det pÄ mig.
731
01:08:47,875 --> 01:08:50,667
- Vad dÄ?
- Han Àr vÀl tankelÀsare.
732
01:08:50,833 --> 01:08:55,875
Nej, han Àr inte tankelÀsare!
Det hÀr Àr sÄ jÀvla klantigt!
733
01:08:56,042 --> 01:09:02,083
Om Patrik fÄr reda pÄ det hÀr
kommer han att tro... Fan!
734
01:09:02,250 --> 01:09:05,250
Hela grejen har fuckat med mitt huvud.
735
01:09:05,417 --> 01:09:08,000
Jag Àr inte gjord för sÄnt hÀr.
736
01:09:08,167 --> 01:09:12,500
Jag vill inte att du ska mÄ dÄligt.
Du Àr min bÀsta vÀn.
737
01:09:12,667 --> 01:09:18,458
Jag bryr mig om dig.
Har du fÄtt kÀnslor för mig?
738
01:09:18,625 --> 01:09:20,792
Nej! Det handlar inte om det. Jag...
739
01:09:20,958 --> 01:09:24,125
Jag kommer knappt ihÄg. Vi var packade.
740
01:09:24,292 --> 01:09:30,625
Men jag mÄste mörka för Patrik
och jag hamnar i klÀm mellan er.
741
01:09:30,792 --> 01:09:33,958
Jag pallar inte.
742
01:09:34,125 --> 01:09:36,417
- Du mÄste berÀtta.
- Jag ska.
743
01:09:36,583 --> 01:09:41,125
- Jag gÄr sönder.
- Jag ska göra det, men inte i kvÀll.
744
01:09:52,292 --> 01:09:54,625
FörlÄt, Patrik.
745
01:10:06,667 --> 01:10:09,000
Ja, det var han.
746
01:10:10,958 --> 01:10:12,333
Och...
747
01:10:14,625 --> 01:10:18,875
Fan! Jag berÀttade inte-
748
01:10:19,042 --> 01:10:24,833
-för jag orkade inte sabba helgen mer
nÀr du hade gjort sÄ jÀvla fint.
749
01:10:27,500 --> 01:10:35,333
Jag tÀnkte att det skulle bli
en grej för mycket och för jobbigt.
750
01:10:36,958 --> 01:10:40,708
Det var fel, helt fel. FörlÄt.
751
01:10:43,208 --> 01:10:47,417
Men vi bÄda har varit otrogna. Det Àr...
752
01:10:50,000 --> 01:10:54,333
Ăr det det som Ă€r det viktigaste?
Vem det var?
753
01:10:57,208 --> 01:10:59,500
Det kanske stÀmmer.
754
01:11:01,417 --> 01:11:04,167
Det hade varit lika jobbigt
vem det Àn var.
755
01:11:08,458 --> 01:11:13,083
Kan vi bara lova varandra
frÄn och med nu...
756
01:11:14,167 --> 01:11:19,917
att vi Àr helt Àrliga med
vad vi tÀnker, tycker, kÀnner och menar?
757
01:11:20,083 --> 01:11:23,583
- Och att vi inte ljuger för varandra?
- Absolut.
758
01:11:29,208 --> 01:11:33,250
- SĂ„ klart.
- Det blir bra.
759
01:11:39,083 --> 01:11:43,208
Ni ska gifta om er med varandra nu
760
01:11:43,375 --> 01:11:47,625
Ja, ni blir dubbelgifta
Dubbelman och dubbelfru
761
01:11:47,792 --> 01:11:52,542
Ni har kÀmpat er igenom
en massa tjafs och sÄ
762
01:11:52,708 --> 01:11:56,750
Men nu Àr det dags att leva
Det Àr bara att kÀmpa pÄ
763
01:11:56,917 --> 01:12:00,625
Ni kör pÄ Ja, ni kör pÄ
764
01:12:00,792 --> 01:12:04,333
Ni Àr som gjorda för varandra
Ja, det Àr ni tvÄ
765
01:12:04,500 --> 01:12:08,667
KÀrleken övervinner allt
Och det Àr det som Àr sÄ ballt
766
01:12:08,833 --> 01:12:12,292
Ibland kan allting kÀnnas mycket
Men ta det bara kallt
767
01:12:12,458 --> 01:12:17,000
Och kör pÄ Ja, ni kör pÄ
768
01:12:17,167 --> 01:12:20,708
Det Àr klart att det Àr slitigt
alltid dÄ och dÄ
769
01:12:20,875 --> 01:12:24,375
Ja, det gÄr upp och det gÄr ner
Ni fÄr barn och ni fÄr fler
770
01:12:24,542 --> 01:12:27,708
Ni kör pÄ Ja, ni kör pÄ
771
01:12:27,875 --> 01:12:31,375
Ja, ni kör pÄ
772
01:12:31,542 --> 01:12:37,792
Ni kör pÄ, i nöd och lust
Lust och nöd, pust och liv och död
773
01:12:37,958 --> 01:12:41,708
Nu bara stÄr ni dÀr och ler
Man blir sÄ glad, man vill ha mer
774
01:12:41,875 --> 01:12:45,708
Av all den kÀrlek som ni ger
DÀrför sjunger vi för er
775
01:12:45,875 --> 01:12:49,458
Ni kör pÄ Ja, ni kör pÄ
776
01:12:49,625 --> 01:12:53,917
-Ni kör pÄ
-Bra, morsan!
777
01:12:54,083 --> 01:12:56,667
SĂ„ bra!
778
01:13:05,542 --> 01:13:07,750
Snyggt!
779
01:13:15,583 --> 01:13:17,500
- SuverÀnt.
- Jens!
780
01:13:17,667 --> 01:13:22,583
Kom och sÀtt dig.
Varför stÄr du dÀr och gömmer dig?
781
01:13:28,875 --> 01:13:35,875
Jag skulle vilja passa pÄ att tacka
för en vÀldigt speciell nyÄrsafton.
782
01:13:36,042 --> 01:13:40,792
Tack för skönsÄngen. Underbar!
Det dÀr mÄste ni ha repat lÀnge.
783
01:13:40,958 --> 01:13:45,750
JÀttefint, med koreografi och stÀmsÄng.
784
01:13:45,917 --> 01:13:50,000
Vilka artister som döljs.
785
01:13:50,167 --> 01:13:55,625
Den dÀr texten, 'ni kör pÄ'...
786
01:13:55,792 --> 01:14:01,625
Jag och min ex-fru Ylva gjorde det.
Vi körde pÄ.
787
01:14:01,792 --> 01:14:08,000
NÀr hon lÀmnade mig innan jul...
788
01:14:09,125 --> 01:14:12,708
kÀndes det lika bra
att jag hade fÄtt cancer.
789
01:14:15,583 --> 01:14:18,125
Allt var ÀndÄ slut.
790
01:14:19,750 --> 01:14:25,625
Men sÄ plötsligt började jag konstigt nog
kÀnna mig lÀttad-
791
01:14:25,792 --> 01:14:27,917
-över att slippa henne.
792
01:14:28,083 --> 01:14:32,292
Och nu Àr det en befrielse.
793
01:14:32,458 --> 01:14:36,625
Att fÄ göra vad jag vill av mitt liv.
794
01:14:36,792 --> 01:14:40,458
Det lilla som jag har kvar.
795
01:14:40,625 --> 01:14:46,167
Utan att behöva anpassa sig
till nÄgon som man Àr irriterad pÄ-
796
01:14:46,333 --> 01:14:48,917
-och som stör sig pÄ mig.
797
01:14:49,083 --> 01:14:52,500
Nu försöker jag ta reda pÄ vem jag Àr.
798
01:14:55,125 --> 01:14:58,625
Jag kan bara Ängra
att vi inte skilde oss tidigare.
799
01:14:58,792 --> 01:15:03,833
Jag hade kunnat utforska
nya delar av mig sjÀlv.
800
01:15:05,083 --> 01:15:09,167
Men förlÄt,
det hÀr ska ju inte handla om mig.
801
01:15:10,500 --> 01:15:16,083
Det ska handla om er tvÄ, Lisa och Patrik.
802
01:15:19,125 --> 01:15:25,833
Jag har sett er harva pÄ i terapin
Är efter Är.
803
01:15:26,000 --> 01:15:29,500
Det har egentligen inte lett nÄgon vart.
804
01:15:31,083 --> 01:15:33,167
Absolut inte.
805
01:15:34,292 --> 01:15:41,542
Nu ska ni tvÄ underbara mÀnniskor
gifta om er igen.
806
01:15:41,708 --> 01:15:44,292
Jag vet inte, vad fan...
807
01:15:44,458 --> 01:15:48,417
Kan ni inte prova nÄgot nytt i stÀllet?
Nu har ni chansen.
808
01:15:48,583 --> 01:15:55,375
FörlÄt, men varför inte försöka leva,
för helvete?
809
01:15:55,542 --> 01:15:58,792
I stÀllet för att bara köra pÄ.
810
01:15:58,958 --> 01:16:00,875
Jan! Det rÀcker nu!
811
01:16:01,042 --> 01:16:06,083
Se pÄ Martin och Molly.
Man blir glad nÀr man ser er.
812
01:16:06,250 --> 01:16:11,250
TvÄ hÀrliga, barnsliga, imbecilla...
813
01:16:12,792 --> 01:16:14,625
galningar.
814
01:16:14,792 --> 01:16:19,458
Det Àr sÄ kÀrleken ska se ut.
Inte som en evig kamp.
815
01:16:19,625 --> 01:16:23,750
SĂ„, nu! Nu avslutar du talet
och sen gÄr vi vidare.
816
01:16:23,917 --> 01:16:27,333
- Det Àr inte deras bröllop.
- Det Àr svÄrt att hitta...
817
01:16:27,500 --> 01:16:30,917
Du hÄller kÀften nu! Det rÀcker!
818
01:16:31,083 --> 01:16:35,875
Nej, men vad vet jag? Jag Àr bara
en gammal gubbe som ska dö snart.
819
01:16:36,042 --> 01:16:39,583
Glöm det jag sa. SkÄl dÄ!
820
01:16:39,750 --> 01:16:41,458
SkÄl!
821
01:17:02,667 --> 01:17:07,125
- Ăr du ett as för att du ska dö?
- Jag försökte bara vara Àrlig.
822
01:17:07,292 --> 01:17:10,500
Du har ju fan tystnadsplikt!
Vad hÄller du pÄ med?
823
01:17:10,667 --> 01:17:14,000
Som din terapeut Àr det ett annat lÀge.
824
01:17:14,167 --> 01:17:18,083
Men som din vÀn
tar jag mig friheten att vara uppriktig.
825
01:17:18,250 --> 01:17:21,458
DĂ„ ska jag vara uppriktig mot dig.
Dra Ät helvete!
826
01:17:27,417 --> 01:17:32,083
- VĂ€nner...
- Nej! Ni kan dra Ät helvete!
827
01:17:34,042 --> 01:17:39,500
Hade han inte varit sjuk hade jag anmÀlt
honom! Tur att han inte jobbar lÀngre.
828
01:17:40,375 --> 01:17:43,500
Jag vet inte,
det ligger vÀl nÄgot i det han sÀger.
829
01:17:43,667 --> 01:17:49,292
Det Àr klart att det inte gör!
Han Àr en sjuk gubbe pÄ tunga mediciner.
830
01:17:49,458 --> 01:17:53,292
- Han har kanske rÀtt ocksÄ.
- Va?
831
01:17:56,042 --> 01:17:58,833
Jag mÄste anstrÀnga mig för dig.
832
01:18:00,167 --> 01:18:03,208
Och du mÄste anstrÀnga dig för mig.
Ska det vara sÄ?
833
01:18:03,375 --> 01:18:08,750
Det Àr det man gör i ett förhÄllande.
Man anstrÀnger sig för varandra.
834
01:18:08,917 --> 01:18:12,000
Man ska kunna slappna av tillsammans.
835
01:18:13,083 --> 01:18:16,125
Jag kÀnner inte att jag kan det med dig.
836
01:18:40,500 --> 01:18:42,750
Det smakar sommar.
837
01:18:46,208 --> 01:18:47,917
Vad gott det var!
838
01:18:51,750 --> 01:18:56,542
Du... Hök-Hans Àr hÀr.
839
01:18:56,708 --> 01:19:00,875
Vi har ju barnen. Vi Àr en familj.
840
01:19:06,500 --> 01:19:10,708
Hej. VigselförrÀttaren har kommit nu.
841
01:19:10,875 --> 01:19:14,667
Kan ni komma ner och hÀlsa
och gÄ igenom ceremonin?
842
01:19:22,250 --> 01:19:27,167
Jag tolkar det som att han kanske
fÄr vÀnta lite? Det Àr ingen fara.
843
01:19:27,333 --> 01:19:31,208
Det Àr lite tid kvar till tolvslaget.
844
01:19:51,917 --> 01:19:54,042
Du vill ge upp?
845
01:19:57,917 --> 01:20:00,958
Jag vet inte om det Àr att man ger upp.
846
01:20:06,750 --> 01:20:13,042
- Snarare att vi kanske tar en ny vÀg.
- Varsin vÀg, menar du?
847
01:20:13,208 --> 01:20:14,542
Va?
848
01:20:15,667 --> 01:20:18,833
Har du tÀnkt pÄ Buster?
Han blir förkrossad!
849
01:20:19,000 --> 01:20:24,792
Jag tror inte det.
Jag tror att han kommer att mÄ bÀttre.
850
01:20:24,958 --> 01:20:30,542
Om vi har varannan vecka sÄ hinner vi
ÄterhÀmta oss och bli bÀttre förÀldrar.
851
01:20:30,708 --> 01:20:34,292
- Du har tÀnkt jÀvligt mycket pÄ det hÀr.
- Ja, det Àr klart.
852
01:20:34,458 --> 01:20:36,792
Det har vÀl du ocksÄ?
853
01:20:36,958 --> 01:20:40,000
Filip, för fan! LÀgg ner!
854
01:20:40,167 --> 01:20:44,625
- Hej!
- De Àr trötta.
855
01:20:44,792 --> 01:20:48,417
Kommer ni sen, eller? Vigselgubben Àr hÀr.
856
01:20:48,583 --> 01:20:52,375
Hej, Àlskling. God natt.
857
01:20:54,792 --> 01:20:56,583
Hörni...
858
01:20:57,542 --> 01:21:00,917
Det kommer att dröja lite till.
Ingen panik.
859
01:21:01,083 --> 01:21:05,583
- Familjen vÀntar.
- Full förstÄelse. Lite tÄlamod, bara.
860
01:21:05,750 --> 01:21:10,250
Hörde ni det?
Det kommer att dröja lite till, men... Oj!
861
01:21:10,417 --> 01:21:13,417
Det var fint. Ăr det en lokal tradition?
862
01:21:24,417 --> 01:21:26,542
Jag Àlskar dig jÀttemycket.
863
01:21:26,708 --> 01:21:30,125
Jag Àlskar dig med.
864
01:21:47,917 --> 01:21:53,417
Hej, Lisa.
Ingen stress, men nu Àr det faktiskt dags.
865
01:21:59,542 --> 01:22:01,417
Det blir ingenting.
866
01:22:17,083 --> 01:22:20,500
Okej, okej... Kan jag fÄ er uppmÀrksamhet?
867
01:22:20,667 --> 01:22:27,375
Jag har det trÄkiga nöjet att meddela
att vigseln dessvÀrre inte blir av.
868
01:22:27,542 --> 01:22:29,750
- Va?
- KÀra nÄn!
869
01:22:29,917 --> 01:22:32,042
- Oj, vad stelt.
- Men herregud...
870
01:22:32,208 --> 01:22:38,125
- Vad innebÀr det? Att jag kan Äka hem?
- Det blir inte i kvÀll.
871
01:22:38,292 --> 01:22:42,333
- Ăr det nĂ„gon som Ă€r förvĂ„nad?
- Nej, inte jag.
872
01:22:42,500 --> 01:22:47,000
Det hÀr var ju för jÀvla trÄkigt.
Men nyÄrsfesten Àr fortfarande pÄ.
873
01:22:47,167 --> 01:22:50,625
Nu tar vi lite skumpa,
och sÄ blir det disco sen.
874
01:22:50,792 --> 01:22:53,333
Ja!
875
01:22:53,500 --> 01:22:55,958
Nu Àr det tÀnt i hÄlet!
876
01:22:56,125 --> 01:22:58,333
Kom nu, för fan!
877
01:24:00,542 --> 01:24:04,167
Nu blir det disco.
Nu gÄr vi in och dansar.
878
01:24:20,750 --> 01:24:22,083
Du...
879
01:24:24,750 --> 01:24:30,333
Det gÄr om man vill.
Vi har gjort det förut.
880
01:24:32,333 --> 01:24:35,833
Vi har gjort det förut, för att...
881
01:24:36,000 --> 01:24:40,958
vi har haft
en sÄ himla stark gnista tillsammans.
882
01:24:43,208 --> 01:24:47,583
Men den försvann.
883
01:24:47,750 --> 01:24:49,833
Den försvann med Elin.
884
01:24:53,500 --> 01:24:55,250
Och...
885
01:25:01,792 --> 01:25:06,750
- Det Àr mitt fel, va?
- Nej, nej.
886
01:25:07,750 --> 01:25:12,042
Det Àr ingens fel.
Det hÀr hade sÀkert hÀnt ÀndÄ.
887
01:25:12,208 --> 01:25:19,083
Vi kanske bara har haft vÄr 'run'.
Vi har haft vÄra fantastiska Är.
888
01:25:19,250 --> 01:25:22,000
Fatta vilken tur vi har haft.
889
01:25:24,292 --> 01:25:29,500
NÀr jag har Äkt upp hit
för att jobba det senaste halvÄret...
890
01:25:31,292 --> 01:25:34,083
har jag kÀnt mig fri.
891
01:25:34,250 --> 01:25:38,792
Och lycklig. Det sÀger nÄgonting.
892
01:25:39,875 --> 01:25:45,000
SÄ det blir inget. Du bestÀmmer det nu.
893
01:25:45,167 --> 01:25:49,167
Det Àr inget jag har bestÀmt,
att det skulle bli sÄ hÀr.
894
01:25:49,333 --> 01:25:52,125
Nej. Det Àr Jens dÄ, eller?
895
01:25:52,292 --> 01:25:56,458
- Det Àr ingen idé att snacka.
- Nej, det Àr ingen idé.
896
01:25:58,625 --> 01:26:01,250
SlÀng bort allt, bara!
897
01:26:10,792 --> 01:26:14,125
Pappa, jag kan inte sova.
898
01:26:18,917 --> 01:26:23,000
Jag tÀnkte att ett bra sÀtt att dö
borde kunna vara...
899
01:26:53,458 --> 01:26:57,542
Jag och mamma Àr
precis som du och Buster.
900
01:26:59,500 --> 01:27:04,583
Vi brÄkar ibland, och sen sÄ blir vi sams.
901
01:27:11,042 --> 01:27:16,708
Du behöver inte oroa dig.
Det kommer att lösa sig.
902
01:27:18,083 --> 01:27:24,583
Det viktiga Àr att vi Àr tillsammans.
Att vi har det mysigt.
903
01:27:24,750 --> 01:27:28,792
Det Àr mysigare
nÀr ni inte Àr tillsammans.
904
01:27:32,958 --> 01:27:38,792
Du Àr gladare nÀr du Àr ensam.
Mamma ocksÄ.
905
01:27:42,208 --> 01:27:44,042
Ălskling...
906
01:27:45,458 --> 01:27:49,250
- Jag Àr trött.
- Kom hit.
907
01:28:32,875 --> 01:28:34,667
Hej.
908
01:28:37,125 --> 01:28:39,208
Har du kunnat sova?
909
01:28:42,542 --> 01:28:45,167
Vi Äker efter frukost.
910
01:28:46,542 --> 01:28:50,167
Eller sÄ kan ni stanna nÄgra dagar.
Jag ska ÀndÄ bara jobba.
911
01:28:50,333 --> 01:28:52,125
Om ni vill.
912
01:29:09,875 --> 01:29:12,458
Du kan Äka med oss,
men du fÄr hÄlla kÀften.
913
01:29:22,625 --> 01:29:24,750
Oj...
914
01:29:24,917 --> 01:29:27,083
Tja, snygging.
915
01:29:27,250 --> 01:29:31,000
- JĂ€vlar, vilken fest det blev!
- Ja.
916
01:29:32,083 --> 01:29:36,167
- Helvete, vad full man var!
- Ja, vissa av oss var...
917
01:29:36,333 --> 01:29:38,292
- Ah...
- Oj, förlÄt!
918
01:29:38,458 --> 01:29:39,833
Skit samma.
919
01:29:41,292 --> 01:29:44,125
Hur var bröllopet? Var det gulligt?
920
01:29:44,292 --> 01:29:47,750
Du behöver inte hÄlla för.
Jag luktar ocksÄ.
921
01:29:47,917 --> 01:29:54,500
- Var det fint?
- Ja... Du missade inget egentligen.
922
01:29:58,125 --> 01:30:01,125
- Tjenare.
- Tja.
923
01:30:01,292 --> 01:30:04,000
- SÄ ni ska Äka redan?
- Ja.
924
01:30:05,250 --> 01:30:07,000
Vi drar nu.
925
01:30:08,500 --> 01:30:14,000
Jag tÀnkte pÄ festen.
Ăr det fortfarande...?
926
01:30:14,167 --> 01:30:16,833
- Just, ja.
- Ăr det okej om...?
927
01:30:17,000 --> 01:30:19,792
Ja, det Àr klart. Kör.
928
01:30:20,958 --> 01:30:25,083
Det gÄr bra. Vi kan sova hos Filip.
929
01:30:25,250 --> 01:30:30,000
Tack. Tack som fan, verkligen.
930
01:30:30,167 --> 01:30:33,500
- Vi ses.
- Det gör vi. Tack som fan.
931
01:30:47,500 --> 01:30:50,583
Vi fÄr vÀl prata mer hemma sen.
932
01:30:51,792 --> 01:30:53,583
Kör försiktigt.
933
01:30:57,042 --> 01:31:01,083
Hej dÄ, Àlsklingar. Vi ses om nÄgra dagar.
934
01:31:05,833 --> 01:31:07,167
Hej dÄ!
935
01:32:25,500 --> 01:32:29,958
- Ăr det nĂ„gon som vill ha lite till?
- Nej, det Àr bra.
936
01:32:32,250 --> 01:32:38,542
Var ligger 4H-gÄrden?
Det Àr hundra Är sen jag var dÀr sist.
937
01:32:38,708 --> 01:32:46,542
- Var det inte MÀlarhöjden, pappa?
- Jo.
938
01:32:47,667 --> 01:32:50,500
Vi kanske kan göra det nÀsta helg?
939
01:32:50,667 --> 01:32:56,042
Om ni vill haka pÄ sÄ Àr det bara roligt.
940
01:33:03,667 --> 01:33:05,667
- Tack för maten.
- VarsÄgoda.
941
01:33:05,833 --> 01:33:09,958
- Ska du gÄ nu, pappa?
- Nej, vi ska duka undan.
942
01:33:10,125 --> 01:33:12,958
Och vi ska lÀsa godnattsaga.
943
01:33:13,125 --> 01:33:17,542
Jag dukar undan.
StÀll ner tallriken, du kan gÄ och lÀsa.
944
01:33:20,000 --> 01:33:21,917
Vi ska borsta tÀnderna.
945
01:33:27,292 --> 01:33:31,167
Du, Patrik...
946
01:33:32,458 --> 01:33:36,208
Jag vet att du har haft det-
947
01:33:36,375 --> 01:33:40,708
-riktigt skit.
948
01:33:42,083 --> 01:33:48,917
Ifall du behöver hjÀlp med nÄgonting
eller vill prata om nÄgonting...
949
01:33:49,083 --> 01:33:51,792
Jag finns hÀr. Det Àr bara att sÀga till.
950
01:33:53,333 --> 01:33:55,208
Tack.
951
01:33:59,167 --> 01:34:01,125
Du...
952
01:34:02,875 --> 01:34:05,167
Du betyder jÀttemycket för mig.
953
01:34:05,333 --> 01:34:09,208
Ni kommer alltid att vara min familj.
954
01:34:32,292 --> 01:34:35,750
- Gick det bra?
- Han sover nu.
955
01:34:38,417 --> 01:34:44,167
Du fÄr vara hÀr hur mycket du vill
pÄ mina veckor om du saknar dem.
956
01:34:44,333 --> 01:34:47,000
Tack, det Àr bra.
957
01:34:50,417 --> 01:34:52,958
Det kommer att bli bra. Jag vet det.
958
01:34:54,542 --> 01:34:56,417
Jag tycker om dig, Patrik.
959
01:34:56,583 --> 01:35:02,542
Jag vet att vi kommer att bli vÀrldens
bÀsta bonusfamilj nÀr allt har landat.
960
01:35:06,250 --> 01:35:11,125
Du kommer att trÀffa en tjej
som Àr smart, lugn och vuxen.
961
01:35:11,292 --> 01:35:17,292
DĂ„ kommer du att tacka mig
och sÄ kommer det att kÀnnas bra igen.
962
01:35:17,458 --> 01:35:20,125
Men sÄnt hÀr tar tid.
963
01:35:20,292 --> 01:35:24,333
Vi mÄste bara orka ta oss igenom
det hÀr första, Àckliga.
964
01:35:25,583 --> 01:35:27,583
SÄ Àr det nog.
965
01:35:32,250 --> 01:35:34,417
Vi hörs.
966
01:35:35,417 --> 01:35:37,000
Hej dÄ.
967
01:36:11,917 --> 01:36:13,833
Mikromat?
968
01:36:17,500 --> 01:36:19,083
Oj... Hej.
969
01:36:19,250 --> 01:36:23,167
Hej. Trodde du att jag var död?
970
01:36:23,333 --> 01:36:27,625
Nej. Det trodde jag inte.
971
01:36:27,792 --> 01:36:34,458
- Jag hade tydligen lite tid kvar.
- Okej. Vad skönt.
972
01:36:34,625 --> 01:36:36,792
Hur Àr det med dig?
973
01:36:39,250 --> 01:36:41,125
Du kanske kan tÀnka dig?
974
01:36:42,083 --> 01:36:43,792
Nej?
975
01:36:43,958 --> 01:36:45,542
Det Àr skitjobbigt.
976
01:36:47,000 --> 01:36:48,500
Jaha?
977
01:36:49,375 --> 01:36:52,000
Ja... Vi har skilt oss.
978
01:36:54,458 --> 01:36:56,542
Det Àr svintungt.
979
01:36:57,708 --> 01:37:01,500
Lisa lÀmnade mig pÄ nyÄrsafton.
Du kanske minns det?
980
01:37:07,500 --> 01:37:12,375
- Vad?
- Vi fÄr hoppas att du kommer över det.
981
01:37:12,542 --> 01:37:17,333
- Ja, det fÄr vi hoppas.
- Ja.
982
01:37:17,500 --> 01:37:24,083
MÀn Àr dÄliga pÄ att bli lÀmnade.
De flesta har svÄrt att komma pÄ fötter.
983
01:37:24,250 --> 01:37:28,000
Har man det i slÀkten
ska man vara extra uppmÀrksam.
984
01:37:28,167 --> 01:37:31,542
Ja. Ett viktigt tips. Tack.
985
01:37:31,708 --> 01:37:34,083
FörlÄt, jag tÀnker pÄ din pappa.
986
01:37:35,917 --> 01:37:39,292
Han hann vÀl gÄ bort
innan han kom över Eva?
987
01:38:01,292 --> 01:38:03,042
Jan!
988
01:38:09,833 --> 01:38:11,792
Jag ska bara sÀga...
989
01:38:13,042 --> 01:38:18,417
- Du Àr en jÀvligt usel terapeut.
- Jaha?
990
01:38:18,583 --> 01:38:23,458
Jag vet inte hur mÄnga tusentals kronor
jag har lagt pÄ terapi? 100 000?
991
01:38:23,625 --> 01:38:27,792
150 000, snarare. Men delat pÄ tvÄ, dÄ.
992
01:38:27,958 --> 01:38:35,292
Skit samma! Du har bara suttit dÀr,
nickat och stÀllt frÄgor.
993
01:38:36,250 --> 01:38:39,875
'Hur tÀnker du kring det?
Vad tror du det beror pÄ?'
994
01:38:40,042 --> 01:38:46,125
Inte ett enda konstruktivt rÄd.
Det fÄr man sex Är senare pÄ en mataffÀr!
995
01:38:46,292 --> 01:38:50,625
Kan du inte vara som en vanlig mÀnniska
och visa stöd och empati?
996
01:40:18,750 --> 01:40:24,667
Ja, mÄ de leva
Ja, mÄ de leva uti hundrade Är
997
01:40:34,625 --> 01:40:38,000
Ett fyrfaldigt leve för vÄra ungdomar!
998
01:40:38,167 --> 01:40:42,583
Hipp, hipp... Hurra, hurra!
999
01:40:44,458 --> 01:40:48,708
- Grattis!
- SkÄl för Eddie och Wille.
1000
01:40:48,875 --> 01:40:51,958
- SkÄl!
- SkÄl, alla!
1001
01:40:52,125 --> 01:40:56,750
Hörni, bakom mig hÀr
finns det tÄrta och andra goda grejer.
1002
01:40:56,917 --> 01:41:00,875
Och sÄ finns det vuxendricka
en trappa upp.
1003
01:41:02,042 --> 01:41:04,792
Sen skulle jag vilja passa pÄ att sÀga-
1004
01:41:04,958 --> 01:41:10,208
-att jag Àr jÀtteglad
att se alla hÀr igen.
1005
01:41:11,750 --> 01:41:15,500
För ett halvÄr sen
var det ganska sÄ jÀvla deppigt.
1006
01:41:16,708 --> 01:41:21,583
DÀrför blir det extra fint
att vi ses sÄ hÀr och samlas igen.
1007
01:41:21,750 --> 01:41:28,250
Att fÄ kÀnna att vi Àr fan en skitfin,
stor bonusfamilj. Vi Àr bÀst!
1008
01:41:28,417 --> 01:41:32,958
Vi Àr fan bÀst!
SkÄl för oss. LÀnge leve oss.
1009
01:41:33,125 --> 01:41:36,500
- SkÄl!
- Bravo!
1010
01:41:42,292 --> 01:41:44,750
- Vad fint du har gjort.
- Tack.
1011
01:41:44,917 --> 01:41:48,333
Jag glömde att köpa kaffe, men...
1012
01:41:49,583 --> 01:41:51,125
SÄ kan det gÄ.
1013
01:41:51,292 --> 01:41:54,375
Det Àr fint att se att du verkar glad.
1014
01:41:55,625 --> 01:41:57,667
- Det Àr jÀttefint.
- Ja.
1015
01:41:57,833 --> 01:42:00,167
- Vill du ha ett glas vin?
- GĂ€rna.
1016
01:42:00,333 --> 01:42:04,375
- Det kÀnns bra.
- Det syns.
1017
01:42:04,542 --> 01:42:07,542
Jag glömde sÀga det...
1018
01:42:07,708 --> 01:42:12,042
Jag Àr glad
att det blev som det blev. Och...
1019
01:42:13,083 --> 01:42:16,500
Jag vill tacka dig.
Det var modigt av dig att vÄga.
1020
01:42:17,500 --> 01:42:21,792
Jag tycker sÄ mycket om dig, Patrik.
1021
01:42:23,792 --> 01:42:27,625
- Jag gör verkligen det.
- Jag tycker jÀttemycket om dig ocksÄ.
1022
01:42:27,792 --> 01:42:29,750
Jag kommer alltid att göra det.
1023
01:42:33,833 --> 01:42:36,250
Har du trÀffat nÄgon?
1024
01:42:38,917 --> 01:42:42,625
Du har trÀffat nÄgon! Jag ser det pÄ dig!
1025
01:42:42,792 --> 01:42:46,667
Vad kul! Grattis.
Jag sa ju att det skulle hÀnda.
1026
01:42:46,833 --> 01:42:49,125
Ja, det kÀnns kul.
1027
01:42:49,292 --> 01:42:51,417
Vem Àr det? NÄgon jag kÀnner?
1028
01:42:52,958 --> 01:42:56,667
- Mmm...
- Vem Àr det, dÄ? SÀg!
1029
01:42:56,833 --> 01:42:58,333
Det Àr Elin.
1030
01:43:02,167 --> 01:43:06,875
- Va, Elin? Den Elin?
- Ja.
1031
01:43:07,042 --> 01:43:10,333
- SkÀmtar du?
- Vad dÄ, Elin?
1032
01:43:10,500 --> 01:43:11,958
- Va?
- Vi dejtar lite.
1033
01:43:12,125 --> 01:43:17,417
- SnÀlla, av alla mÀnniskor?
- Den jÀvla bruden som du var otrogen med?
1034
01:43:17,583 --> 01:43:21,667
- Du sa att jag ska trÀffa nÄgon ny.
- Ja, nÄgon ny. Inte Elin!
1035
01:43:21,833 --> 01:43:25,208
- Elin Àr bra för Patrik.
- Vem fan bryr sig?
1036
01:43:25,375 --> 01:43:29,792
- HÄll kÀften!
- Du behöver inte lÀgga dig i.
1037
01:43:29,958 --> 01:43:32,958
Den Elin?
1038
01:43:33,125 --> 01:43:35,958
SkÄl för Elin!
1039
01:43:51,667 --> 01:43:55,375
Undertext: Ellinor Larsen
TC: subtitling
85782