All language subtitles for Lange.leve.bonusfamiljen.2022.NORDiC.1080p.WEB.DD5.1.H.264-YOLO.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,417 --> 00:00:51,750 - Ska jag köra er till stationen? - Kaffe först. 2 00:00:51,917 --> 00:00:54,208 Om en timme mĂ„ste vi Ă„ka. 3 00:00:54,375 --> 00:00:57,750 - Bra! - Ja, den sitter. 4 00:01:02,375 --> 00:01:08,208 Det Ă€r dĂ€rför jag Ă€lskar den. 5 00:01:08,375 --> 00:01:14,750 KĂ€ra nĂ„n... Det Ă€r nĂ„got med jordnöt. 6 00:01:27,667 --> 00:01:29,125 Jaha... 7 00:01:33,125 --> 00:01:35,708 Den hĂ€r ska till spaet. 8 00:01:42,208 --> 00:01:45,750 - Hej, gubben. - Hej. Var Ă€r julpappret? 9 00:01:45,917 --> 00:01:50,875 - Har du kollat i gröna skĂ„pet? - Öh... Ja. 10 00:01:51,042 --> 00:01:54,583 - Den ska Ă„ka upp lite. - Va? HallĂ„? 11 00:01:54,750 --> 00:02:00,583 - FörlĂ„t, jag bara... - Det Ă€r ljusstakar och Trivial Pursuit. 12 00:02:00,750 --> 00:02:05,917 - VĂ€nta nĂ„gra timmar. - Nej, nu. Det Ă€r lilljul hos farmor. 13 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 Gubben, jag jobbar nu. 14 00:02:17,958 --> 00:02:21,000 Pondus, eller hur? Och sĂ„ kan jag ha den sĂ„ hĂ€r. 15 00:02:21,167 --> 00:02:24,583 - Ja, vik upp kragen. - Vi har den hĂ€r ocksĂ„. 16 00:02:24,750 --> 00:02:28,375 - Oj, fin! - Ja. 6 995 ligger den pĂ„. 17 00:02:28,542 --> 00:02:32,500 6 995? Yes, tackar. 18 00:02:32,667 --> 00:02:36,000 - 6 995, sa hon det? - Ja, det sa hon. 19 00:02:36,167 --> 00:02:38,833 - Vem löneförhandlar Ă„t dig? - Ingen, tyvĂ€rr. 20 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 Men Lisa förtjĂ€nar nĂ„got fint efter det hĂ€r pissĂ„ret. Kolla! 21 00:02:43,167 --> 00:02:46,042 Det Ă€r klart hon gör, men du kan inte köpa dig fri. 22 00:02:46,208 --> 00:02:51,958 Du har gjort en grej och vill kompensera för det. Ge henne en offergĂ„va. 23 00:02:52,125 --> 00:02:55,917 OffergĂ„va? Ska jag skĂ€ra av mig kuken och slĂ„ in den? 24 00:02:56,083 --> 00:03:00,125 JĂ€ttebra, lĂ€gga den i vĂ€skan. DĂ„ kan du inte vara otrogen. 25 00:03:00,292 --> 00:03:04,625 Det Ă€r skitbra! Men lite trĂ„kigt för Lisa, kanske. 26 00:03:04,792 --> 00:03:06,417 För mig ocksĂ„. 27 00:03:06,583 --> 00:03:08,708 Vad gör du i jul, dĂ„? 28 00:03:10,417 --> 00:03:12,250 Jag vet inte. 29 00:03:12,417 --> 00:03:15,875 Den dĂ€r tjejen du dejtade, ska inte ni hitta pĂ„ nĂ„got? 30 00:03:22,083 --> 00:03:29,250 Nej! Vilket jĂ€vla as! SĂ„ kan man inte skriva dagen innan julafton. 31 00:03:29,417 --> 00:03:34,417 - Du förtjĂ€nar nĂ„gon bĂ€ttre. - Hur kul Ă€r det att vara ihop med mig? 32 00:03:34,583 --> 00:03:38,250 Kul? Du förtjĂ€nar nĂ„gon som Ă€lskar dig för den du Ă€r. 33 00:03:38,417 --> 00:03:43,500 Och som Ă€lskar dig Ă€ven fast du mĂ„r lite hejsan-svejsan och Ă€r utbrĂ€nd. 34 00:03:43,667 --> 00:03:47,500 - Du förtjĂ€nar en Patrik! - Ja, men nu Ă€r han upptagen. 35 00:03:47,667 --> 00:03:51,458 - Kan vi fĂ„ tvĂ„ bĂ€rs? - Ja. 36 00:03:52,958 --> 00:03:56,417 - Ska ni stanna över jul? - Nej, vi Ă€r pĂ„ vĂ€g nu. 37 00:03:56,583 --> 00:03:58,958 - StockholmstĂ„get gĂ„r ju nu. - Nej...? 38 00:04:00,333 --> 00:04:01,833 Helvete! 39 00:04:12,625 --> 00:04:17,708 - Vi kanske hinner till bytet i Mora? - Smart. 40 00:04:37,292 --> 00:04:41,375 - Hej, baby. - Hej! FörlĂ„t att jag Ă€r sen. 41 00:04:41,542 --> 00:04:43,417 Det Ă€r perfekt tajming. 42 00:04:43,583 --> 00:04:48,958 - Hon Ă€r ju jĂ€ttesöt! - Hon Ă€r 17 Ă„r. 43 00:04:49,125 --> 00:04:53,875 - Hon Ă€r fan inte mycket Ă€ldre Ă€n mig. - KĂ€rlek har ingen Ă„lder. 44 00:04:54,042 --> 00:04:57,042 - Jag har inga paket. - Vi firar lilljul. 45 00:04:57,208 --> 00:04:59,375 Jag trodde vi skulle fika. 46 00:04:59,542 --> 00:05:02,792 Det Ă€r pĂ„gĂ„ende pedofili. Tycker ni det Ă€r okej? 47 00:05:02,958 --> 00:05:08,458 SjĂ€lvklart inte, men det Ă€r sĂ„ mycket fördomar om Ă„lder och sex. 48 00:05:08,625 --> 00:05:12,708 Det Ă€r olagligt att ligga med folk under 15, sĂ„ att gamlingar... 49 00:05:12,875 --> 00:05:17,458 - Jaha, vi gamlingar kan inte ligga runt? - Ligga runt? 50 00:05:17,625 --> 00:05:22,208 Jag ska tala om för dig att sexlivet Ă€r som bĂ€st efter 60. 51 00:05:22,375 --> 00:05:25,625 - Jag Ă€ter! - FrĂ€scht samtalsĂ€mne. 52 00:05:25,792 --> 00:05:31,333 Det hĂ€r Ă€r min familj. Det hĂ€r Ă€r Danny och Bigge Kardashian. 53 00:05:31,500 --> 00:05:32,833 Hej! 54 00:05:32,917 --> 00:05:35,625 - Eddie Osbourne har du trĂ€ffat. - Hej, Eddie! 55 00:05:35,792 --> 00:05:38,458 - SlĂ„ dig ner. - Vem Ă€r Eddie Osbourne? 56 00:05:38,625 --> 00:05:43,000 - Hej. Vad gör ni? - Bakar sjukt fina pepparkakor till dig. 57 00:05:43,167 --> 00:05:46,375 - Är det mamma? - Är du pĂ„ tĂ„get nu? 58 00:05:46,542 --> 00:05:50,542 Det Ă€r skitmycket banarbete, sĂ„ vi blir försenade. 59 00:05:50,708 --> 00:05:54,958 - Vad dĂ„? Vad har hĂ€nt? - JĂ€vla SJ... 60 00:05:55,125 --> 00:06:02,875 - Vet du hur lĂ„ng tid det kan ta? - Vi ska byta i Mora vid 14.23. 61 00:06:03,042 --> 00:06:09,125 - Jag Ă€r hemma vid 18, 19-tiden. - Ja, absolut. 62 00:06:09,292 --> 00:06:11,625 - Jag Ă€lskar dig. - Puss. 63 00:06:14,667 --> 00:06:18,750 - SĂ„ du sitter pĂ„ tĂ„get? - Ja, snart. 64 00:06:18,917 --> 00:06:22,708 Det vet jag inte. 14.23 i Mora hinner vi aldrig. 65 00:06:22,875 --> 00:06:27,167 - Va? - Nej, det finns inte en chans. 66 00:06:27,333 --> 00:06:29,500 Vad fan? 67 00:06:45,417 --> 00:06:50,667 Halloj! Jag Ă€r hemma! 68 00:06:53,792 --> 00:06:57,542 Kom! Kom och kram... 69 00:06:57,708 --> 00:07:02,667 - Hon har precis somnat. - Nej! Vad typiskt. 70 00:07:02,833 --> 00:07:04,792 - Hej. - Hej! 71 00:07:04,958 --> 00:07:09,042 JĂ€vlar! Var det vinprovning pĂ„ tĂ„get? 72 00:07:11,167 --> 00:07:15,417 - Hej. - VĂ€lkommen. Kom. 73 00:07:15,583 --> 00:07:22,500 Oj, oj! Älskling, vad mysigt du har gjort! 74 00:07:22,667 --> 00:07:24,625 Nej, nej! 75 00:07:25,458 --> 00:07:33,208 - Jag glömde alla julklappar pĂ„ tĂ„get! - Du, det gör inget. 76 00:07:33,375 --> 00:07:36,750 Den stora julklappen Ă€r att du Ă€r hemma. 77 00:07:40,500 --> 00:07:45,333 Oj, oj! Shit, vad fint du har gjort, Ă€lskling. 78 00:07:45,500 --> 00:07:50,875 - Har vi vĂ€rsta date-nighten? - Kanske en liten uppeliggarkvĂ€ll? 79 00:07:53,917 --> 00:07:55,250 HallĂ„? 80 00:07:55,333 --> 00:08:00,792 Hej! God jul! Jag har saknat dig, Ă€lskling. 81 00:08:00,958 --> 00:08:03,958 - Det Ă€r frĂ„n farmor. - Det hade hon inte behövt. 82 00:08:04,125 --> 00:08:09,000 - Vad snĂ€llt av henne. - Det Ă€r inte till dig, det Ă€r till mamma. 83 00:08:10,917 --> 00:08:16,458 - Det hĂ€r, Ă€r det bara att kĂ€ka? - Ja, kör. 84 00:08:16,542 --> 00:08:17,958 Vad gulligt. 85 00:08:18,042 --> 00:08:21,333 - Jag ska hĂ€lsa frĂ„n pappa. - Var hans nya tjej dĂ€r? 86 00:08:21,500 --> 00:08:25,042 Vad gör de i morgon? Kan de inte komma hit och fika? 87 00:08:25,208 --> 00:08:31,917 - Inte pĂ„ julafton. - Okej, men juldagen eller annandagen? 88 00:08:32,083 --> 00:08:38,625 - Det vore sĂ„ mysigt. En snabb fika. - Det blir aldrig en liten fika med dem. 89 00:08:38,792 --> 00:08:45,167 Det kan det bli. Man behöver inte bjuda en massa. 90 00:08:45,333 --> 00:08:51,458 Nu har jag handlat till vĂ„r familj och jag har inte trĂ€ffat dig pĂ„ lĂ€nge. 91 00:08:51,625 --> 00:08:57,875 Jag vill hĂ€nga med familjen. SĂ„ snĂ€lla, inte. 92 00:09:01,042 --> 00:09:05,875 - Har du sett Louisiana-affischen? - Nej. 93 00:09:06,042 --> 00:09:09,792 - Den hĂ€ngde hĂ€r i morse. - Jag vet inte. 94 00:09:09,958 --> 00:09:11,625 Men nyĂ„r? 95 00:09:12,958 --> 00:09:16,833 - Vi ska hem till Filip. - Jag tĂ€nkte ha nyĂ„rsfest. 96 00:09:17,000 --> 00:09:20,292 - Nej. - Jag bor vĂ€l ocksĂ„ hĂ€r? 97 00:09:20,458 --> 00:09:25,125 - Jag fĂ„r vĂ€l ha fest? - Ja, nĂ€r du har flyttat hemifrĂ„n. 98 00:09:25,292 --> 00:09:28,917 NĂ€r jag flyttar hemifrĂ„n? Dra Ă„t helvete. 99 00:09:29,083 --> 00:09:33,458 SnĂ€lla! Du Ă€r 17. Jag vet hur festerna blir. 100 00:09:41,750 --> 00:09:43,750 Älskling... 101 00:09:43,917 --> 00:09:46,167 Jag kommer att behöva jobba pĂ„ nyĂ„r. 102 00:09:46,333 --> 00:09:52,167 - Va? Med vad dĂ„? - Vi blev inte riktigt klara. 103 00:09:52,333 --> 00:09:55,917 Pensionatet öppnar efter helgerna, sĂ„ vi mĂ„ste göra klart. 104 00:09:56,083 --> 00:10:02,750 - Det Ă€r bara ett par dagar. - Jag var sĂ„ glad att det var över. 105 00:10:02,917 --> 00:10:08,875 Nu Ă€r jag hemma. Nu ska vi Ă€ta gott. 106 00:10:14,083 --> 00:10:17,708 Posten ska inte ligga hĂ€r... 107 00:10:17,875 --> 00:10:23,167 Hej, gullisar. Oj, har ni tagit fram skumtomtar? 108 00:10:23,333 --> 00:10:27,750 Det Ă€r vĂ„ra! Kalle börjar snart. 109 00:10:27,917 --> 00:10:30,458 Vad Ă€r det med dig? 110 00:10:34,458 --> 00:10:40,167 Vad vill du ha i julklapp? Ett lĂ„ngligg eller lite morgonsnusk? 111 00:10:40,333 --> 00:10:43,500 Oj... Kanske bĂ„de och. 112 00:10:43,667 --> 00:10:47,542 - Har du varit sĂ„ snĂ€ll? - Det tycker jag verkligen. 113 00:10:47,708 --> 00:10:53,042 - Julklapp Ă€r nĂ„got som man ska slĂ„ in. - Okej, vi skiter i det, dĂ„. 114 00:10:53,208 --> 00:10:57,208 Nej, hĂ€r ska inte skitas i nĂ„gra lĂ„ngligg. 115 00:10:57,375 --> 00:11:00,125 Skriv pĂ„. 116 00:11:01,417 --> 00:11:05,292 - Kommer ni? - Ja, vi ska bara göra klart först. 117 00:11:05,458 --> 00:11:08,875 - Vad fan Ă€r det hĂ€r? - Vad dĂ„? 118 00:11:22,500 --> 00:11:25,333 - Oj... - 'Oj'? 119 00:11:28,625 --> 00:11:31,333 - Vi Ă€r fan skilda. - Shit, jag glömde. 120 00:11:31,500 --> 00:11:35,917 Du glömde? 121 00:11:37,708 --> 00:11:41,792 Du har inte glömt. Du har skrivit under och skickat in. 122 00:11:41,958 --> 00:11:45,333 Det var nĂ€r du trĂ€ffade Elin igen. 123 00:11:46,292 --> 00:11:49,500 - Igen? - Du trĂ€ffade Elin igen. 124 00:11:51,000 --> 00:11:53,083 DĂ„ fick jag panik. 125 00:11:53,250 --> 00:11:58,000 - Vad har du gjort? - Vad har du gjort? 126 00:11:58,167 --> 00:11:59,500 Va? 127 00:12:30,458 --> 00:12:35,667 Vad skulle jag tro? Eddie sĂ„g er hĂ„ngla pĂ„ stan. 128 00:12:35,833 --> 00:12:38,625 Vi stod bara och pratade. 129 00:12:39,792 --> 00:12:45,083 - Jag borde ha sagt att jag trĂ€ffade henne. - Ja, det borde du ha gjort. 130 00:12:45,250 --> 00:12:47,875 Jag ville inte oroa dig i onödan. 131 00:12:48,042 --> 00:12:52,625 Och det var bra att vi fick ett avslut. 132 00:12:54,583 --> 00:12:59,542 - 'Avslut'? - Ja. Som med vĂ„ra egna skilsmĂ€ssor. 133 00:12:59,708 --> 00:13:03,042 Om man inte pratar med varandra gĂ„r det Ă„t helvete. 134 00:13:03,208 --> 00:13:09,167 Vi har barn med vĂ„ra ex. Vi mĂ„ste ha med varandra att göra. 135 00:13:10,375 --> 00:13:15,375 - Det lĂ„ter som att ni var tillsammans. - Nej, vi var inte tillsammans. 136 00:13:15,542 --> 00:13:22,208 Vi var... Hon var en typ av kompis som jag Ă€ndĂ„ brydde mig om. 137 00:13:22,375 --> 00:13:26,583 - Jag hade en skyldighet... - Brydde du dig inte om hur jag kĂ€nde? 138 00:13:26,750 --> 00:13:32,542 Jo, det Ă€r klart att jag bryr mig om det, och jag förstĂ„r att du reagerade. 139 00:13:32,708 --> 00:13:34,500 Men jag... 140 00:13:34,667 --> 00:13:42,458 Det försvann bara bort i allt. Det har varit sĂ„ jĂ€vla vidrigt med Elin. 141 00:13:42,625 --> 00:13:44,792 Jag vet. 142 00:13:47,458 --> 00:13:52,250 Jag tror inte att du fattar hur det hĂ€r kĂ€nns. 143 00:13:53,125 --> 00:13:55,250 Du, förlĂ„t. 144 00:14:00,000 --> 00:14:01,708 FörlĂ„t. 145 00:14:05,667 --> 00:14:07,583 FörlĂ„t. 146 00:14:46,250 --> 00:14:51,250 Du... Ska inte vi gifta oss nu? 147 00:14:52,583 --> 00:14:55,083 - Nu? - SĂ„ fort som möjligt. 148 00:14:55,250 --> 00:14:59,083 I mellandagarna. Jag tror att rĂ„dhuset har öppet. 149 00:15:03,667 --> 00:15:07,333 - Vill du inte? - Jo, sĂ„ klart jag vill. 150 00:15:08,750 --> 00:15:14,917 Men i sĂ„ fall för att vi vĂ€ljer om varandra, inte för en teknikalitet. 151 00:15:15,083 --> 00:15:20,250 - JĂ€ttebra, vi förnyar löftena. - Ja, i sommar i sĂ„ fall. 152 00:15:20,417 --> 00:15:25,750 Nej, jag vill vara gift med dig nu. Jag mĂ„r fysiskt dĂ„ligt annars. 153 00:15:25,917 --> 00:15:28,083 Hela familjen Ă€r... 154 00:15:29,708 --> 00:15:32,750 - splittrad. - Jag vill... 155 00:15:32,917 --> 00:15:39,083 - Vi gör det ordentligt, inte snabbt. - Vi kan göra det snabbt och ordentligt. 156 00:15:39,250 --> 00:15:44,250 - Jag Ă€lskar dig. Jag... - Detsamma. 157 00:15:45,708 --> 00:15:48,958 Jag... Vi... 158 00:15:49,125 --> 00:15:54,875 Vi ska inte planera ett bröllop nu. Det Ă€r alldeles för mycket som pĂ„gĂ„r. 159 00:15:55,042 --> 00:16:00,042 - Jag har jobbat ihjĂ€l mig nu. - Kom dĂ„, mamma! 160 00:16:00,833 --> 00:16:03,250 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 161 00:16:23,875 --> 00:16:25,833 Kom in! Det Ă€r öppet! 162 00:16:26,000 --> 00:16:30,458 Var inte sĂ„ blyg... Tja! Kom in! Har du Ă„ngrat dig? 163 00:16:30,625 --> 00:16:33,458 - Nej, jag mĂ„ste prata med dig. - Absolut. 164 00:16:33,625 --> 00:16:37,292 - Har folk börjat komma? - Ja. Vad kul att se dig! 165 00:16:37,458 --> 00:16:43,375 - Fick du nĂ„gra fina julklappar? - Jag fick en skilsmĂ€ssa av Lisa. 166 00:16:43,542 --> 00:16:45,375 - Du skojar? - Nej. 167 00:16:45,542 --> 00:16:50,667 Vi Ă€r fortfarande ihop, men hon skickade in blanketterna för nĂ„gra veckor sen. 168 00:16:50,833 --> 00:16:56,417 - Nu Ă€r vi... skilda. - Vilken jĂ€vla grej! 169 00:16:57,667 --> 00:17:00,167 - Hur mĂ„r du? - Piss. 170 00:17:00,333 --> 00:17:05,250 Jag förstĂ„r det. Stanna kvar lite. Ät lite dim sum. 171 00:17:05,417 --> 00:17:08,917 - Jag hinner inte. - Är det sĂ„ jĂ€kla dumt Ă€ndĂ„? 172 00:17:09,083 --> 00:17:13,708 - Ni möts utanför Ă€ktenskapets bojor. - Jag vill vara gift. 173 00:17:13,875 --> 00:17:16,167 Det hĂ€r Ă€r Patrik. 174 00:17:16,333 --> 00:17:22,125 Jag vill vara gift med henne. Varenda sekund utan henne ger Ă„ngest. 175 00:17:22,292 --> 00:17:28,333 - Vad Ă€r det för skillnad? - Det vi har Ă€r större Ă€n sĂ„. 176 00:17:28,500 --> 00:17:31,917 Jag fattade inte det förrĂ€n jag var pĂ„ vĂ€g att förlora henne. 177 00:17:32,083 --> 00:17:35,875 - Nu Ă€r jag pĂ„ vĂ€g att förlora henne igen. - Gift er igen. 178 00:17:36,042 --> 00:17:40,000 - Kyrkan har drop in-vigslar. - Hon vill inte det. 179 00:17:40,167 --> 00:17:46,083 Hon vill ha en stor fest och samla alla. Hela slĂ€kten. 180 00:17:46,250 --> 00:17:51,042 Samla alla, dĂ„. Dra ihop hela gĂ€nget pĂ„ nyĂ„rsafton. 181 00:17:51,208 --> 00:17:53,917 Överraskning! Romance. Du grejar det. 182 00:17:56,583 --> 00:18:00,875 - Du Ă€r inte sĂ„ dum. - Dum? Nej. 183 00:18:01,042 --> 00:18:03,792 - Alla ska med. - Jag ska vara med polarna. 184 00:18:03,958 --> 00:18:08,167 Jag kan bjuda farmor, din pappa. Det blir asfett. 185 00:18:08,333 --> 00:18:11,458 - Ska pappa med? - Jag har inte pratat med honom Ă€n. 186 00:18:11,625 --> 00:18:15,958 - Men jag ska prata med alla nu. - Okej, lycka till. 187 00:18:16,125 --> 00:18:22,250 Det Ă€r inte sĂ„ brĂ„kigt lĂ€ngre. Vi har en bra relation nu, allihop. 188 00:18:22,417 --> 00:18:27,250 Absolut inte. Det Ă€r nyĂ„rsafton. Vi ska pĂ„ Sturehof. 189 00:18:27,417 --> 00:18:31,875 Det finns kvar. Man gifter sig bara en gĂ„ng. Eller tvĂ„. 190 00:18:32,042 --> 00:18:36,500 Eller tre eller fyra. Hur mĂ„nga gĂ„nger hinner man med? 191 00:18:36,667 --> 00:18:41,708 Jag skulle uppskatta om ni följde med. Det finns fina skidbackar- 192 00:18:41,875 --> 00:18:46,875 -skotrar och en relaxavdelning. Vi har hela stĂ€llet för oss sjĂ€lva. 193 00:18:47,042 --> 00:18:52,125 - Wow, det lĂ„ter jĂ€ttehĂ€ftigt. - Har du blivit miljonĂ€r? 194 00:18:52,292 --> 00:18:56,292 Nej, men Lisa kĂ€nner Ă€garna, sĂ„ vi fĂ„r vara dĂ€r gratis. 195 00:18:56,458 --> 00:18:59,417 - Jag ska pĂ„ nyĂ„rsfest. - De kan följa med allihop. 196 00:18:59,583 --> 00:19:03,167 - Hur mĂ„nga rum har ni? 50? - JĂ€ttekul. 197 00:19:03,333 --> 00:19:06,000 - Lite hemmagjord glĂŒhwein? - Nej, tack. 198 00:19:06,167 --> 00:19:10,833 - Den hĂ€r tonen Ă€r sĂ„ onödig. - Jag lĂ„ter vĂ€l som jag alltid gör? 199 00:19:15,167 --> 00:19:20,875 FjĂ€llen? Jag vet inte... Vi fĂ„r suga pĂ„ den lite. 200 00:19:21,042 --> 00:19:26,417 Eddie var positiv, och din mamma och hennes...? 201 00:19:26,583 --> 00:19:30,292 - Bögkompis, Danny. - Ja. 202 00:19:30,458 --> 00:19:34,625 - Ta med Josef. Vi bjuder pĂ„ allt. - Ja, fast... Aj! 203 00:19:34,792 --> 00:19:38,583 Helvete! Josef Ă€r i Malmö med Sima. 204 00:19:38,750 --> 00:19:45,417 Okej, men din nya tjej, dĂ„? Det finns mycket plats pĂ„ pensionatet. 205 00:19:45,583 --> 00:19:52,375 - Vi har lite grejer pĂ„ gĂ„ng. - Okej, men du kan fundera. 206 00:19:52,542 --> 00:19:57,417 - Det Ă€r en överraskning, sĂ€g inget. - Jag fattar, jag Ă€r inte dum i huvudet. 207 00:19:57,583 --> 00:19:59,917 Hej. 208 00:20:00,083 --> 00:20:03,500 - Nej! - Du slĂ€nger godis pĂ„ mig! 209 00:20:03,667 --> 00:20:05,292 HĂ„ll kĂ€ften. 210 00:20:05,458 --> 00:20:09,667 - Vad har vi för nĂ„gonting pĂ„ gĂ„ng? - Ingenting. 211 00:20:09,833 --> 00:20:16,000 - Du sa att vi har grejer pĂ„ gĂ„ng. - Jag vill inte hĂ€nga med den dĂ€r tönten. 212 00:20:16,167 --> 00:20:20,667 LĂ€gg av! Han lĂ„ter jĂ€ttesnĂ€ll. Det Ă€r vĂ€l kul med nyĂ„rsfest? 213 00:20:23,042 --> 00:20:27,042 - Patrik! - Hej! Tjenare. 214 00:20:27,208 --> 00:20:30,042 - God fortsĂ€ttning. - Tack detsamma. 215 00:20:30,208 --> 00:20:35,958 En ledig jul, eller sitter ni och manglar folks olyckliga barndomar? 216 00:20:36,125 --> 00:20:42,042 - Nej, vi har lagt ned mottagningen. - Jaha! Oj, vad trist. 217 00:20:42,208 --> 00:20:48,000 - Jag kan föreslĂ„ andra terapeuter. - Nej, det behövs icke. 218 00:20:48,167 --> 00:20:52,333 Vi har det faktiskt toppen. Vi ska till och med gifta om oss. 219 00:20:52,500 --> 00:20:56,083 - Har ni skilt er? - Ja, nej. Eller ja... 220 00:20:56,250 --> 00:21:01,875 Lisa har... Du vet hur hon Ă€r. Hon strular till det. 221 00:21:02,042 --> 00:21:06,417 - Har hon strulat? - Nej, nej! Det Ă€r... 222 00:21:06,583 --> 00:21:12,083 Det Ă€r mest en teknikalitet. Det Ă€r pappers... 223 00:21:12,250 --> 00:21:17,000 Vi ska ha en jĂ€ttefest i fjĂ€llen över nyĂ„r och förnya vĂ„ra löften. 224 00:21:17,167 --> 00:21:21,167 - Alla ska med. Det blir toppen. - Vad kul det lĂ„ter. 225 00:21:21,333 --> 00:21:26,917 Ja... Men nu ropar ungarna efter tacos dĂ€r hemma. 226 00:21:27,083 --> 00:21:29,542 - Hej! - Hej... 227 00:21:32,417 --> 00:21:40,417 - Vad skönt att det har ordnat sig för er. - Ja, det kĂ€nns bra. 228 00:21:42,042 --> 00:21:46,917 - Du och Ylva, dĂ„? Allt bra med er? - Jag har cancer. 229 00:21:47,083 --> 00:21:49,792 - Och vi ska skiljas. - Oj, gud... 230 00:21:49,958 --> 00:21:56,625 - Men annars Ă€r det okej. - Jag beklagar. Jag visste inte det. 231 00:21:56,792 --> 00:22:03,458 Man fĂ„r försöka ta vara pĂ„ tiden. Njuta av det lilla. 232 00:22:04,458 --> 00:22:07,833 Det Ă€r lite ensamt, men det Ă€r okej. 233 00:22:08,000 --> 00:22:15,292 - Du fĂ„r jĂ€ttegĂ€rna följa med till fjĂ€llen. - Va? Ja, jĂ€ttegĂ€rna. 234 00:22:15,458 --> 00:22:18,833 - Vill du det? - Ja, men jag vill inte vara till besvĂ€r. 235 00:22:19,000 --> 00:22:22,833 Nej, det kommer du inte att vara. Det vore underbart. 236 00:22:23,000 --> 00:22:26,875 Du har varit med pĂ„ hela den trassliga relationsresan. 237 00:22:27,042 --> 00:22:32,750 Om du Ă€r med och hyllar kĂ€rleken kĂ€nns det fantastiskt. Du kan viga oss! 238 00:22:32,917 --> 00:22:36,875 - Nej, det vill jag inte. - NĂ€hĂ€. 239 00:22:37,042 --> 00:22:41,708 Jag vill inte ha nĂ„gra plikter. Jag har fullt upp med mig sjĂ€lv. 240 00:22:41,875 --> 00:22:46,625 - Att vara mig sjĂ€lv. - Okej. Det Ă€r toppen, du fĂ„r vara Jan. 241 00:22:51,042 --> 00:22:57,458 - Tja! Vad hĂ€nder? - Jag har köpt snarr. Vi kan kolla pĂ„ film. 242 00:22:57,625 --> 00:23:01,917 - Nej, jag hoppar det. - Du, Eddie... 243 00:23:02,083 --> 00:23:05,833 - Jag funderade pĂ„ festen. - Vad Ă€r det med den? 244 00:23:06,000 --> 00:23:08,708 Du kan fĂ„ ha den. 245 00:23:08,875 --> 00:23:14,750 Du Ă„ker hem dagen efter bröllopet, kommer hem hit och har FF. 246 00:23:16,250 --> 00:23:22,542 Jag bjuder pĂ„ mat och dryck och bokar din tĂ„gbiljett. 247 00:23:22,708 --> 00:23:26,042 Det blir vĂ€rsta nyĂ„rsdagsfesten. 248 00:23:26,208 --> 00:23:30,167 - Okej. Hur mĂ„nga fĂ„r jag bjuda? - 15. 249 00:23:30,333 --> 00:23:34,208 - Det Ă€r fan hĂ€ng. - Okej, 20 dĂ„. 250 00:23:34,375 --> 00:23:38,583 - 30. - 30? Det Ă€r liksom... 251 00:23:38,750 --> 00:23:46,083 NĂ„gra fler. Vi kan marinera det. Men nĂ„gonting dĂ€r omkring. SnĂ€lla. 252 00:23:48,875 --> 00:23:52,500 - Fuck it... Okej dĂ„! - Du Ă€r bĂ€st, Eddie. 253 00:23:56,833 --> 00:23:59,042 HallĂ„? 254 00:24:00,333 --> 00:24:04,833 Nej, nej! 255 00:24:05,500 --> 00:24:08,417 HallĂ„? Vad hĂ€nder? 256 00:24:08,583 --> 00:24:11,625 Lisa! 257 00:24:14,375 --> 00:24:17,750 - Shit! Hur gick det? - Jag trodde hon höll pĂ„ att dö! 258 00:24:17,917 --> 00:24:20,417 Jag blev neddragen av henne! 259 00:24:22,458 --> 00:24:25,792 Vad fan har ni gjort? Det Ă€r blött överallt. 260 00:24:25,958 --> 00:24:30,375 - Hela vĂ€gen ut till trappen. - Slappna av, Ă€lskling. 261 00:24:34,292 --> 00:24:39,625 - Herregud! Hur mĂ„nga liter har Ă„kt ut? - Jag hjĂ€lper till med det dĂ€r sen. 262 00:24:39,792 --> 00:24:43,792 Vi kan inte göra det sen! Jag mĂ„ste torka upp allt det hĂ€r. 263 00:24:43,958 --> 00:24:48,750 - Vi kanske fĂ„r ta upp golvet! - DĂ„ tar jag gĂ€rna upp golvet. 264 00:24:48,917 --> 00:24:53,333 Det Ă€r inte bara att ta upp golvet. Är du Anders ÖfvergĂ„rd? 265 00:24:55,000 --> 00:24:58,167 SnĂ€lla, Ă€lskling. Kan vi bara fĂ„ bada klart? 266 00:24:59,417 --> 00:25:02,000 - I lugn och ro. - Lo. 267 00:25:06,083 --> 00:25:10,000 Lo, ska du komma upp nu? Nu har du badat klart. 268 00:25:15,917 --> 00:25:22,375 Du... Jag vet att barnen Ă€lskar att bada med dig. 269 00:25:22,542 --> 00:25:27,125 Det kanske Ă€r vĂ€rt en vattenskada. Jag Ă€r ledsen om jag blev lite... 270 00:25:27,292 --> 00:25:30,375 - Surgubbe. - Ja. FörlĂ„t. 271 00:25:31,417 --> 00:25:34,708 - PĂ„ riktigt, förlĂ„t. - Tack. 272 00:25:36,083 --> 00:25:39,958 - Har du ont? - Lite. 273 00:25:40,125 --> 00:25:42,208 - FörlĂ„t. - Det Ă€r ingen fara. 274 00:25:44,667 --> 00:25:50,083 Jag kanske behöver en ny höftkula. Och nĂ„gra nya titanskruvar. 275 00:25:51,167 --> 00:25:52,792 Du... 276 00:25:54,167 --> 00:25:56,750 - Om vi gifter om oss igen... - 'Om'? 277 00:25:56,917 --> 00:25:59,708 NĂ€r vi gifter om oss igen... 278 00:26:01,417 --> 00:26:05,333 Ska vi inte göra det nĂ€r vi har lite mer pengar- 279 00:26:05,500 --> 00:26:09,875 -sĂ„ att vi har cash och kan bjuda alla pĂ„ en hĂ€rlig resa eller nĂ„got? 280 00:26:12,000 --> 00:26:13,833 En jĂ€ttebra idĂ©. 281 00:26:15,167 --> 00:26:16,500 Toppen. 282 00:26:40,792 --> 00:26:43,750 - Visste du att Jan har cancer? - Ja, jag vet. 283 00:26:44,958 --> 00:26:48,042 Det Ă€r fruktansvĂ€rt. 284 00:26:57,542 --> 00:27:01,208 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Det Ă€r en kompis bara. 285 00:27:01,375 --> 00:27:06,000 Du Ă€r sĂ„ dĂ„lig pĂ„ att ljuga, Jens! Hon vill bara ha bekrĂ€ftelse. 286 00:27:06,167 --> 00:27:10,875 - Ja, jag blockar henne. - Bra, gör det. 287 00:27:18,250 --> 00:27:24,875 - Har du funderat pĂ„ en dikt till talet? - Ja, Karin Boyes 'Morgon'. 288 00:27:25,042 --> 00:27:28,167 - Ljus, hoppfull... - Boye tog ju livet av sig. 289 00:27:28,333 --> 00:27:32,333 Det blir konstigt att anvĂ€nda hennes dikt pĂ„ ett bröllop. 290 00:27:33,583 --> 00:27:37,833 - Gör man det pĂ„ sommaren? - Aha, det Ă€r nĂ„gonting man gör... 291 00:27:38,000 --> 00:27:40,458 - Diskar! - Ja! 292 00:27:47,292 --> 00:27:54,292 VĂ€lkomna! Vi Ă€r inte riktigt klara, sĂ„ vi delar upp rummen sĂ„ bra det gĂ„r. 293 00:27:54,458 --> 00:27:59,708 - UrsĂ€kta! Kan man tjinga ett dubbelrum? - Vi har fem dubbelrum. 294 00:27:59,875 --> 00:28:03,375 Dina stora barn kanske kan dela, sĂ„ kan du ta ett enkelrum? 295 00:28:03,542 --> 00:28:04,875 Ja, det... 296 00:28:04,958 --> 00:28:08,292 Oj! Nu Ă€r hon 20 minuter hĂ€rifrĂ„n. 297 00:28:08,458 --> 00:28:13,208 Dumpa era grejer pĂ„ rummet fort som fan, sĂ„ ses vi dĂ€r ute strax. 298 00:28:20,083 --> 00:28:24,792 - Hade inte du blockat henne? - Jo, men nu sms: ar jag en kompis. 299 00:28:24,958 --> 00:28:28,917 - Nej... - Jag laddar! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 300 00:28:29,083 --> 00:28:31,292 Jag hjĂ€lper dig! 301 00:28:34,458 --> 00:28:39,042 - Patrik? - Ge mig den, bara. 302 00:28:41,917 --> 00:28:44,500 Nu kommer det nĂ„gon! 303 00:28:45,500 --> 00:28:47,625 Titta, dĂ€r Ă€r det en gul bil! 304 00:28:47,792 --> 00:28:50,333 - Ner pĂ„ knĂ€. - Nej! 305 00:28:50,500 --> 00:28:55,250 Jo, annars Ă€r det inte pĂ„ riktigt. Gör det bara. 306 00:28:55,417 --> 00:29:00,000 - Är det de? - Jag tror det. 307 00:29:00,167 --> 00:29:04,917 - Är ni med med champagnen? - Varför stĂ„r den stilla? 308 00:29:06,042 --> 00:29:07,792 NĂ„gon har vĂ€l tjallat. 309 00:29:14,042 --> 00:29:15,792 Är du okej? 310 00:29:17,583 --> 00:29:20,833 Du skrĂ€mmer bort henne. 311 00:29:21,000 --> 00:29:25,292 Ner igen. Ner, för helvete! 312 00:29:25,458 --> 00:29:27,500 Vi har ballonger! 313 00:29:40,292 --> 00:29:44,500 Åh, shit! Vad hĂ€nder hĂ€r? 314 00:29:44,667 --> 00:29:51,208 Min Ă€lskade bĂ€sta mĂ€nniska pĂ„ hela jorden. 315 00:29:51,375 --> 00:29:53,958 Vill du gifta om dig med mig? 316 00:29:55,167 --> 00:29:57,917 Men gud... Hej, alla. 317 00:29:59,458 --> 00:30:02,708 Ballonger och skumpa... 318 00:30:04,042 --> 00:30:07,750 FörlĂ„t, jag Ă€r bara sĂ„ chockad. 319 00:30:07,917 --> 00:30:11,958 Det Ă€r klart att jag vill. 320 00:30:19,083 --> 00:30:21,875 - Jag Ă€lskar dig. - SĂ€tt pĂ„ den. 321 00:30:22,042 --> 00:30:26,000 Du fĂ„r sĂ€tta pĂ„ den... Wow! 322 00:30:27,667 --> 00:30:29,667 SkĂ„l! 323 00:30:29,833 --> 00:30:32,833 Vilken överraskning, va? 324 00:30:33,000 --> 00:30:36,333 - Tack. - Grattis. Igen. 325 00:30:36,500 --> 00:30:39,250 Hej! 326 00:30:43,833 --> 00:30:48,542 - KĂ€nns allt bra? - Ja, absolut. 327 00:30:48,708 --> 00:30:51,292 Det gick lite snabbt, bara. 328 00:30:51,458 --> 00:30:55,167 Det gick lite snabbt med skilsmĂ€ssan ocksĂ„. 329 00:30:57,167 --> 00:31:04,917 - Jag försökte fĂ„ hit alla, men... - Det Ă€r jĂ€ttebra, Ă€lskling. Toppen. 330 00:31:05,083 --> 00:31:10,000 Gosa med mig. Älskling! 331 00:31:14,417 --> 00:31:16,833 Vad Ă€r det? Vill du inte...? 332 00:31:17,000 --> 00:31:21,625 - Du vill inte gifta dig? - Jo, sĂ„ klart jag vill. 333 00:31:23,083 --> 00:31:28,792 - Var det dĂ€rför du stannade i bilen? - Nej, nej. 334 00:31:28,958 --> 00:31:34,000 Om du vill skjuta pĂ„ det sĂ„ kan vi göra det senare- 335 00:31:34,167 --> 00:31:37,083 -och sĂ„ bara hĂ€nger vi hĂ€r med familjen. 336 00:31:37,250 --> 00:31:42,333 Det har hĂ€nt en grej som du ska veta innan du vĂ€ljer om mig. 337 00:31:43,333 --> 00:31:47,542 - Kom. - Det kĂ€nns viktigt. 338 00:31:47,708 --> 00:31:49,875 Aj... 339 00:31:50,042 --> 00:31:54,458 Vet du vad? Jag har valt dig. 340 00:31:55,875 --> 00:31:58,875 Jag kommer att vĂ€lja dig alltid. 341 00:32:00,333 --> 00:32:02,708 Vad som Ă€n har hĂ€nt... 342 00:32:04,042 --> 00:32:05,958 Jag Ă€lskar dig. 343 00:32:11,792 --> 00:32:15,625 Jag hade sex med en annan snubbe hĂ€r uppe. 344 00:32:20,667 --> 00:32:23,708 Det var en gĂ„ng och det betydde ingenting. 345 00:32:26,958 --> 00:32:29,208 Nej, ingenting. 346 00:32:30,792 --> 00:32:32,667 Älskling... 347 00:32:35,583 --> 00:32:38,250 NĂ€r? 348 00:32:38,417 --> 00:32:46,000 Den dĂ€r helgen nĂ€r Eddie hade sett dig och Elin tillsammans. 349 00:32:47,333 --> 00:32:51,833 Det Ă€r fem veckor sen. Det Ă€r typ nyss. 350 00:32:52,000 --> 00:32:55,292 Ja, det Ă€r vĂ€l fem veckor sen dĂ„. 351 00:33:02,833 --> 00:33:07,708 Du blir skitförbannad pĂ„ mig, sen gör du exakt samma sak. 352 00:33:07,875 --> 00:33:11,875 Det var kanske just det. Det kĂ€ndes skönt att det blev 1-1. 353 00:33:12,042 --> 00:33:16,542 - 1-1? - I mitt huvud var det slut ett par dygn. 354 00:33:16,708 --> 00:33:20,625 Innan vi redde ut allting. Okej? 355 00:33:20,792 --> 00:33:25,208 Det blev... lika. I mitt huvud. 356 00:33:28,792 --> 00:33:33,583 - Vem Ă€r det? - Det spelar ingen roll. 357 00:33:33,750 --> 00:33:38,250 Vad heter han? Har ni knullat i den hĂ€r sĂ€ngen? 358 00:33:38,417 --> 00:33:40,417 - Nej... - SĂ€g vad han heter. 359 00:33:40,583 --> 00:33:43,458 Jag vet inte vad han heter. 360 00:33:43,625 --> 00:33:47,583 - TĂ€nk om jag trĂ€ffar pĂ„ honom? - Det Ă€r ingen du kĂ€nner. 361 00:33:47,750 --> 00:33:51,583 Jag frĂ„gade inte vad han heter. Det var en random snubbe. 362 00:33:51,750 --> 00:33:53,542 Fy fan... 363 00:33:58,875 --> 00:34:01,708 Har jag pajat allt nu, eller? 364 00:34:11,167 --> 00:34:16,458 1-1. Vad fan Ă€r det att sĂ€ga? Som att det vore en jĂ€vla match. 365 00:34:16,625 --> 00:34:21,625 Och hon har hĂ„llit inne med det hĂ€r en mĂ„nad. 366 00:34:21,792 --> 00:34:28,500 Är det inte exakt det du gjorde? Hon sĂ€ger nu i alla fall. 367 00:34:28,667 --> 00:34:34,708 Vi har precis kommit ut pĂ„ andra sidan. Hur ska jag komma över det hĂ€r? 368 00:34:34,875 --> 00:34:37,292 Det kan vara vem som helst. Han. 369 00:34:38,042 --> 00:34:41,042 - Ja. - Det kan vara han. Eller de tvĂ„ jĂ€vlarna. 370 00:34:41,208 --> 00:34:45,667 LĂ€gg av! Du lever. VĂ„r vĂ€n har fĂ„tt en fruktansvĂ€rd dödsdom. 371 00:34:45,833 --> 00:34:49,042 - Jag vet... - Han tillbringar sin sista nyĂ„rsafton hĂ€r. 372 00:34:49,208 --> 00:34:54,917 Med dig, för att fira kĂ€rleken. Lisas lilla grej Ă€r en parentes. 373 00:34:55,083 --> 00:35:01,042 - Om tio Ă„r kommer ni att garva Ă„t det hĂ€r. - Absolut inte. 374 00:35:04,375 --> 00:35:08,458 - Hej. Hur gĂ„r det? - Ja... De har inte hunnit byta det hĂ€r. 375 00:35:08,625 --> 00:35:14,375 - Det blir att pussla runt. - Det tror jag blir snyggt. 376 00:35:14,542 --> 00:35:16,292 - Tror du? - Ja. 377 00:35:16,458 --> 00:35:18,208 Eller sĂ„ vĂ€ntar man... 378 00:35:18,375 --> 00:35:20,917 Jag berĂ€ttade för Patrik. 379 00:35:23,917 --> 00:35:28,917 - Åh fan? - Det kĂ€nns konstigt att inte sĂ€ga nĂ„got. 380 00:35:29,083 --> 00:35:32,875 Och sĂ„ ville han veta vem det var. 381 00:35:34,292 --> 00:35:37,750 - Okej... - Jag sa ingenting. 382 00:35:37,917 --> 00:35:42,875 Tja! Pingis. Är ni sugna? 383 00:35:43,042 --> 00:35:48,667 - Kör du. Jag börjar med det hĂ€r. - Är du sĂ€ker? Schysst. 384 00:35:49,667 --> 00:35:53,000 - Kör ni rumpa eller kingen? - Vad Ă€r du sĂ€mst pĂ„? 385 00:35:53,167 --> 00:35:55,042 - Jens, du har en prick. - Va? 386 00:35:55,208 --> 00:35:59,417 Det Ă€r tvĂ„ prickar. SĂ€tt dig! 387 00:35:59,583 --> 00:36:02,667 - Jag var kingen i plugget. - Mycket snack, liten verkstad. 388 00:36:06,625 --> 00:36:11,417 Du ska veta att jag inte Ă€r rĂ€dd för att prata om det. 389 00:36:12,542 --> 00:36:15,542 De flesta Ă€r livrĂ€dda. 390 00:36:15,708 --> 00:36:21,292 SĂ„ fort man sĂ€ger 'cancer' springer de Ă„t andra hĂ„llet. 391 00:36:21,458 --> 00:36:23,958 - Ylva, till exempel. - Inte jag. 392 00:36:25,875 --> 00:36:30,750 PĂ„ nĂ„got sĂ€tt kĂ€nns det faktiskt lĂ€ttare- 393 00:36:30,917 --> 00:36:33,792 -att prata med mĂ€n, konstigt nog. 394 00:36:33,958 --> 00:36:38,833 Visst Ă€r vi mĂ€n bra Ă€ndĂ„? Folk bara gnĂ€ller pĂ„ mĂ€n hela tiden. 395 00:36:39,000 --> 00:36:43,250 Att de sitter bredbenta... Jag Ă€lskar att de sitter bredbenta! 396 00:36:43,417 --> 00:36:46,208 Och jag gillar att de förklarar saker för mig. 397 00:36:46,375 --> 00:36:50,458 - Jag Ă€r king. Jag kan bestĂ€mma. - Kingen servar alltid. 398 00:36:50,625 --> 00:36:56,000 - Serva, dĂ„! Det Ă€r du som ska serva. - Är du med? 399 00:36:56,167 --> 00:36:59,333 Vad vĂ€ntar du pĂ„? Kör! 400 00:37:01,583 --> 00:37:08,708 Jag fattar inte. Vad ser Lisa? Han Ă€r ju en tönt. 401 00:37:08,875 --> 00:37:13,167 Jo, det Ă€r han, det vet du. Det ser man pĂ„ honom. 402 00:37:13,333 --> 00:37:14,708 Ja... 403 00:37:14,875 --> 00:37:21,208 Hon skulle ha sagt nej nĂ€r han friade. Det har varit mycket skit under bron. 404 00:37:21,375 --> 00:37:25,792 Med otroheten... Men det dĂ€r har du koll pĂ„. 405 00:37:27,333 --> 00:37:29,750 Lisa berĂ€ttar allt för mig. 406 00:37:31,667 --> 00:37:35,708 - Vad dĂ„? Har Lisa berĂ€ttat...? - Ja. 407 00:37:40,292 --> 00:37:46,625 - Va? Blir du nervös? - Nej, jag trodde... Nej. 408 00:37:50,417 --> 00:37:52,208 Okej... 409 00:38:05,625 --> 00:38:11,250 - Har du och Lisa...? - Nej. Nej. 410 00:38:11,417 --> 00:38:13,333 Jag trodde... 411 00:38:13,500 --> 00:38:17,458 - Jag ser för fan att du ljuger! - Nej. 412 00:38:19,625 --> 00:38:23,875 - AlltsĂ„... Vet Patrik om det hĂ€r? - SnĂ€lla... 413 00:38:24,042 --> 00:38:26,167 - 'SnĂ€lla'? - Du kan inte... 414 00:38:26,333 --> 00:38:28,333 Bra boll! 415 00:38:30,458 --> 00:38:35,208 - Ja, det Ă€r Patrik? - HallĂ„, det Ă€r vigselförrĂ€ttaren. 416 00:38:35,375 --> 00:38:41,333 Knullassistenten, det Ă€r du, eller? IngĂ„r det i din arbetsuppgift? 417 00:38:41,500 --> 00:38:43,292 Va? 418 00:38:45,083 --> 00:38:49,667 Superschysst att du kunde hjĂ€lpa oss trots kort varsel. 419 00:38:49,833 --> 00:38:53,250 Det gĂ„r fint. Men jag tĂ€nkte... 420 00:38:53,417 --> 00:38:57,708 Är det precis pĂ„ tolvslaget som ni vill att jag förklarar er som gifta? 421 00:38:57,875 --> 00:39:00,458 DĂ„ ska vi nog börja tidigare. 422 00:39:00,625 --> 00:39:07,792 - Ja, precis. Vi Ă€r standby hĂ€r. - Toppen. DĂ„ Ă€r jag dĂ€r i god tid. 423 00:39:07,958 --> 00:39:15,583 Du, förresten... Vet du nĂ„gon kĂ€rleksdikt om att man har haft det lite kĂ€mpigt? 424 00:39:15,750 --> 00:39:18,125 Tjafs och brĂ„k och sĂ„. 425 00:39:18,292 --> 00:39:25,000 KĂ€rleksdikter ska vĂ€l vara lite sĂ„ dĂ€r... kĂ€rleksfulla. 426 00:39:25,167 --> 00:39:31,875 - Jag har nog mest hört lyckliga. - Ja. Absolut. Det var mest en chansning. 427 00:39:36,667 --> 00:39:39,375 Det Ă€r Ă€ndĂ„ lite ironiskt. 428 00:39:39,542 --> 00:39:45,500 NĂ€r man Ă€r ung Ă€r man sĂ„ osĂ€ker att man inte vĂ„gar testa nĂ„got nytt. 429 00:39:45,667 --> 00:39:50,875 NĂ€r man blir gammal och skiter i vad folk tycker har man ingen ork. 430 00:39:52,625 --> 00:39:56,750 Hitta en hobby som inte krĂ€ver sĂ„ mycket anstrĂ€ngning. 431 00:39:56,917 --> 00:40:01,042 Tantrasex? Ligga helt stilla i sex timmar utan att fĂ„ orgasm. 432 00:40:01,208 --> 00:40:07,292 Är det tantrasex? Det har jag provat i 40 Ă„r med Ylva. 433 00:40:08,458 --> 00:40:14,667 En gĂ„ng var det en kille pĂ„ Hum i gymnasiet... 434 00:40:14,833 --> 00:40:18,667 Han sĂ„g bra ut. En Paul Newman-typ. 435 00:40:18,833 --> 00:40:25,125 Honom var jag attraherad av. Jag tror att det var ömsesidigt. 436 00:40:25,292 --> 00:40:31,250 Ibland undrar jag vad som skulle ha hĂ€nt om jag hade tagit chansen. 437 00:40:31,417 --> 00:40:35,958 - Men du testade aldrig? - Nej. 438 00:40:37,583 --> 00:40:40,833 - Det Ă€r aldrig för sent. - Jo, det Ă€r det. 439 00:40:41,000 --> 00:40:45,708 Nej, lĂ€gg av. PĂ„ riktigt, det hĂ€r fĂ„r vi göra nĂ„got Ă„t. 440 00:40:45,875 --> 00:40:48,417 Nej... 441 00:40:48,583 --> 00:40:53,583 - Det vĂ€rsta Ă€r att dö nyfiken. - Jag överlever. 442 00:40:53,750 --> 00:40:57,375 Nej, det gör jag inte, men du fattar vad jag menar. 443 00:40:59,000 --> 00:41:01,667 - Hej. - Hej. 444 00:41:04,042 --> 00:41:07,833 - Hur Ă€r det? - Det Ă€r bra. 445 00:41:08,708 --> 00:41:14,750 Jag ser ju att det Ă€r nĂ„got. Du röker aldrig nĂ€r du Ă€r glad. 446 00:41:20,500 --> 00:41:28,250 Jag hade önskat att jag och Patrik hade hunnit prata igenom lite grejer. 447 00:41:28,417 --> 00:41:33,458 Jag förstĂ„r. MĂ€n Ă€r ju inte speciellt bra pĂ„- 448 00:41:33,625 --> 00:41:39,333 -att förstĂ„ oss kvinnor, om man sĂ€ger sĂ„. 449 00:41:39,500 --> 00:41:46,792 - Nu vet jag inte hur Patrik Ă€r... - Jag pallar inte att snacka sĂ„. 450 00:41:46,958 --> 00:41:51,458 - Nej... - Jag kommer in snart. Vi ses dĂ€r inne. 451 00:41:51,625 --> 00:41:54,542 Vi ses i baren! 452 00:42:02,625 --> 00:42:08,625 Älskling... Du har inte tagit ut hela din julklapp Ă€n. 453 00:42:15,375 --> 00:42:18,167 FörlĂ„t, jag... 454 00:42:20,750 --> 00:42:22,083 Jag Ă€r inte riktigt dĂ€r. 455 00:42:24,000 --> 00:42:25,958 Det Ă€r lugnt. 456 00:42:28,875 --> 00:42:31,042 Var det dalmasen? 457 00:42:32,625 --> 00:42:37,250 Totte? Nej, det var inte Totte. Vi Ă€r vĂ€nner. 458 00:42:37,417 --> 00:42:40,583 - Han Ă€r inte ful. - Nej, men vi Ă€r bara kompisar. 459 00:42:40,750 --> 00:42:45,792 Han Ă€r jĂ€ttekĂ€r i sin flickvĂ€n som jobbar pĂ„ jĂ€rnvĂ€gshotellet. 460 00:42:49,333 --> 00:42:52,208 FörlĂ„t, jag blir bara sĂ„ jĂ€vla... 461 00:42:58,542 --> 00:43:03,792 Jag tror att jag förstĂ„r hur du har haft det. 462 00:43:03,958 --> 00:43:05,833 Hur kĂ€nns det? 463 00:43:08,625 --> 00:43:10,375 Det kĂ€nns... 464 00:43:12,167 --> 00:43:16,042 Det kĂ€nns sĂ„ klart jĂ€vligt jobbigt. 465 00:43:17,000 --> 00:43:21,542 Om du kunde hantera min otrohet sĂ„ mĂ„ste jag kunna hantera din. 466 00:43:23,417 --> 00:43:26,917 Jag vill leva med dig resten av mitt liv. 467 00:43:27,083 --> 00:43:31,208 DĂ„ fĂ„r det hĂ€r vara en parentes. 468 00:43:31,375 --> 00:43:35,208 En jĂ€vligt jobbig parentes, men Ă€ndĂ„. 469 00:43:43,833 --> 00:43:49,500 Jag Ă€r ledsen att det blev sĂ„ lökigt nĂ€r jag skulle gĂ„ ner pĂ„ knĂ€. 470 00:43:49,667 --> 00:43:51,292 Det var fint. 471 00:43:52,667 --> 00:43:58,000 Jag Ă€lskar dig sĂ„ fruktansvĂ€rt mycket. 472 00:43:58,167 --> 00:43:59,792 Jag undrar om du... 473 00:44:01,333 --> 00:44:05,125 - fortfarande vill gifta dig med mig? - Ja, sĂ„ klart. 474 00:44:13,292 --> 00:44:16,542 Det kĂ€nns som att du Ă€r lite sugen pĂ„ julklappen. 475 00:44:16,708 --> 00:44:19,708 Det Ă€r bara kvĂ€llssnusk kvar pĂ„ listan. 476 00:44:43,208 --> 00:44:45,417 - Hej. - Hej. 477 00:44:48,375 --> 00:44:53,583 - Grattis pĂ„ bröllopsdagen. - Tack. Grattis sjĂ€lv. 478 00:44:55,583 --> 00:44:57,583 Vet du vad? 479 00:44:57,750 --> 00:45:01,708 Jag har en överraskning till dig. 480 00:45:02,625 --> 00:45:06,083 Oj! Wow... 481 00:45:06,250 --> 00:45:11,625 Vi ska Ă„ka pĂ„ utflykt i nĂ„gra timmar. 482 00:45:11,792 --> 00:45:15,000 Eddie ska ta hand om barnen. 483 00:45:16,542 --> 00:45:19,042 - SpĂ€nnande. - Jag vet. 484 00:45:23,375 --> 00:45:27,833 Men jag har lite fix och rodd med middagen. 485 00:45:28,000 --> 00:45:33,792 - Du ska vĂ€l jobba? - Du kommer att hinna. 486 00:45:33,958 --> 00:45:37,958 Totte gav mig ledigt. Jag kan fortsĂ€tta i morgon. 487 00:45:45,875 --> 00:45:49,667 - Jag vill prata med dig. - Okej. 488 00:45:51,583 --> 00:45:55,708 - Vet du Lisas lilla hemlis? - Ja. 489 00:45:55,875 --> 00:46:00,500 Bra. Jag behöver hjĂ€lp att laga maten. 490 00:46:00,667 --> 00:46:04,792 Hon ska röva bort mig, sĂ„ jag hinner inte med middagen. 491 00:46:04,958 --> 00:46:10,125 - Kan du arbetsleda lite? Chefa upp. - Ja, absolut. 492 00:46:10,292 --> 00:46:14,042 - Maten och dukningen... - Det Ă€r inga problem. 493 00:46:14,208 --> 00:46:20,167 HĂ€r Ă€r recept och checklista, dukning och bordsplacering. 494 00:46:20,333 --> 00:46:22,458 - KĂ€nns det okej? - Ja, det Ă€r lugnt. 495 00:46:22,625 --> 00:46:26,458 Hörni! Lisa ska röva bort mig i dag. 496 00:46:26,625 --> 00:46:28,750 - Äntligen! - Tyst! 497 00:46:30,042 --> 00:46:36,333 Men Jens ska kliva in och chefa upp lite med matlagning och dukning. 498 00:46:36,500 --> 00:46:40,292 - Han kan behöva lite hjĂ€lp. - Ja. 499 00:46:40,458 --> 00:46:43,708 - Är det nĂ„gon som kĂ€nner sig manad? - Jag stĂ€ller upp! 500 00:46:43,875 --> 00:46:47,167 - Absolut. - Det Ă€r toppen! 501 00:46:47,333 --> 00:46:51,708 Det Ă€r fri lek fram till middagen. Vid tolvslaget gifter vi oss- 502 00:46:51,875 --> 00:46:56,833 -och efter det blir det party! 503 00:46:57,000 --> 00:47:00,208 - Det kĂ€nns toppen! - Yes. 504 00:47:00,375 --> 00:47:04,542 Vi kan sĂ€tta oss ner med det dĂ€r sen. 505 00:47:06,167 --> 00:47:08,042 - Patrik! - Ja? 506 00:47:09,750 --> 00:47:17,750 Jag ska inte lĂ€gga mig i, men jag vet att du och Lisa har haft ett kĂ€mpigt Ă„r. 507 00:47:17,917 --> 00:47:19,667 Det Ă€r bra nu. 508 00:47:19,833 --> 00:47:25,333 Det kan bli hur fel som helst om inte mannen fattar hur man gör. 509 00:47:25,500 --> 00:47:27,625 Jag vet hur man gör. 510 00:47:27,792 --> 00:47:31,333 Lyssna pĂ„ mig. Det handlar om dĂ€r nere. 511 00:47:33,667 --> 00:47:37,500 Det Ă€r inte bara en knapp. Det Ă€r inget maskineri. 512 00:47:37,667 --> 00:47:42,000 Det Ă€r som ett litet eget vĂ€sen som lever dĂ€r nere. 513 00:47:42,167 --> 00:47:45,917 - Okej, jag ska tĂ€nka pĂ„ det. - Okej. 514 00:47:46,083 --> 00:47:48,917 - Det var bara ett tips. - Ja. 515 00:47:49,083 --> 00:47:51,792 TĂ€nk: glassen smĂ€lter. 516 00:48:40,125 --> 00:48:44,750 SĂ„ dĂ€r. Och sĂ„ stolarna runt om. 517 00:48:44,917 --> 00:48:49,750 Hörni! Spotlightsen Ă€r hĂ€r nu, och lite andra grejer. 518 00:48:49,917 --> 00:48:54,708 - Kan du ta hand om det? - Ni kan inte bĂ„da vara lediga. 519 00:48:54,875 --> 00:48:59,125 - Patrik bad mig att hjĂ€lpa till. - Det fĂ„r nĂ„gon annan fixa. 520 00:48:59,292 --> 00:49:03,667 Ni Ă€r vĂ€l fler i gĂ€nget? Vi öppnar den femte. 521 00:49:03,833 --> 00:49:07,083 - Vi ordnar det hĂ€r. - Är det sĂ€kert? 522 00:49:07,250 --> 00:49:10,000 Jag var festfixare i mitt förra liv. 523 00:49:10,167 --> 00:49:14,667 Perfekt, hĂ€r Ă€r allt som behöver göras. Och jag Ă€r i nĂ€rheten. 524 00:49:14,750 --> 00:49:16,167 Det Ă€r lugnt. 525 00:49:16,250 --> 00:49:19,750 - Hur lĂ„ngt Ă€r det dit? - En timme. 526 00:49:19,917 --> 00:49:22,167 Men det Ă€r sĂ„ vĂ€rt det. 527 00:49:23,792 --> 00:49:27,333 - HallĂ„! - Tja! 528 00:49:27,500 --> 00:49:29,875 Hur blev det pĂ„ julafton? 529 00:49:32,167 --> 00:49:36,417 Du söp bort bĂ„de klappar och tĂ„g. Det var spĂ€nnande! 530 00:49:36,583 --> 00:49:39,542 Det blev jĂ€ttebra till slut. 531 00:49:39,708 --> 00:49:43,375 PĂ„sen med julklapparna stĂ„r bakom baren. Titta förbi. 532 00:49:43,542 --> 00:49:47,542 - Jag bjuder pĂ„ en drink ocksĂ„. - Toppen! 533 00:49:47,708 --> 00:49:51,583 - Annars dĂ„? - Jo... Vi Ă€r lite pĂ„ vĂ€g. 534 00:49:51,750 --> 00:49:55,708 Vi ska bara tanka och sen dra. 535 00:49:55,875 --> 00:49:59,583 - Vi ses. - Ja, roligt. 536 00:50:07,375 --> 00:50:09,792 JĂ€vla SJ, eller vad sa du? 537 00:50:11,083 --> 00:50:17,750 Jag var sĂ„ stressad för att jag var sen och ville inte att du skulle bli arg. 538 00:50:22,000 --> 00:50:26,625 Kom igen, du fick vĂ€l ganska fina julklappar Ă€ndĂ„? 539 00:50:29,000 --> 00:50:30,958 Vi sticker nu. 540 00:50:33,250 --> 00:50:35,750 - Vart ska ni? - Vi ska basta. 541 00:50:35,917 --> 00:50:40,333 - Alla mĂ„ste hjĂ€lpa till. - SĂ„g du nĂ„gon av oss rĂ€cka upp handen? 542 00:50:40,500 --> 00:50:44,708 - Larva dig inte, Martin! - Okej! Ska vi laga middagen? 543 00:50:44,875 --> 00:50:48,833 - Vi Ă€r ju gĂ€ster! - Vi Ă€r familj, Martin. 544 00:50:49,000 --> 00:50:52,875 - Familjer hjĂ€lper varandra. - Vad bra, dĂ„ vet jag det. 545 00:50:53,042 --> 00:51:00,083 VĂ€lkommen pĂ„ fest, men ta med oömma klĂ€der, för ni ska pynta och laga mat. 546 00:51:00,250 --> 00:51:05,750 Det Ă€r klart att vi hjĂ€lper till. Det blir kul. 547 00:51:05,917 --> 00:51:08,458 Jag hade MVG i hemkunskap. 548 00:51:08,625 --> 00:51:12,750 - Vad bra. Jag ska visa köket. - Kan vi fĂ„ byta om först? 549 00:51:12,917 --> 00:51:16,083 Ska jag steka kött i badbrallor? 550 00:51:46,667 --> 00:51:50,458 JĂ€vlar! Vad fint. 551 00:51:52,375 --> 00:51:59,500 En bit bort ditĂ„t ligger det nĂ„gra jĂ€ttemysiga hus- 552 00:51:59,667 --> 00:52:04,542 -som man kan slagga över i. 553 00:52:04,708 --> 00:52:07,417 - Lite ensligt, eller? - Ja... 554 00:52:07,583 --> 00:52:12,000 Perfekt om man vill glida ivĂ€g med en hĂ€rlig bartender? 555 00:52:13,375 --> 00:52:18,167 - Nej, lĂ€gg av! Jag försöker berĂ€tta nĂ„got. - Okej, förlĂ„t. 556 00:52:19,458 --> 00:52:20,833 BerĂ€tta. 557 00:52:23,583 --> 00:52:28,458 - De Ă€r till salu. - Okej. 558 00:52:28,625 --> 00:52:34,708 - Det Ă€r inget helgstĂ€lle, dĂ„? - Jag hade tĂ€nkt testa att flytta hit. 559 00:52:34,875 --> 00:52:39,708 - Att faktiskt kanske bo hĂ€r. - Ska vi bo hĂ€r? 560 00:52:39,875 --> 00:52:45,125 Ja. TĂ€nk om barnen fĂ„r vĂ€xa upp i den hĂ€r miljön. 561 00:52:45,292 --> 00:52:49,333 Allting Ă€r sĂ„ lugnt och stilla hĂ€r, och fint. 562 00:52:49,500 --> 00:52:53,292 Finns det kommunalt vatten och el, och hur gör man med transport? 563 00:52:53,458 --> 00:52:57,667 Herregud! Du tycker att det Ă€r en pissdĂ„lig idĂ©. 564 00:52:57,833 --> 00:53:02,667 Nej, det Ă€r ingen dĂ„lig idĂ©. Jag Ă€lskar att du har knĂ€ppa idĂ©er. 565 00:53:02,833 --> 00:53:06,000 - Det Ă€r inte knĂ€ppt! - Det Ă€r gulligt, men... 566 00:53:06,167 --> 00:53:09,208 Det Ă€r sĂ„ hĂ€r vi funkar. Du gasar och jag bromsar. 567 00:53:09,375 --> 00:53:11,625 - Sen möts vi... - Du bromsar verkligen. 568 00:53:13,833 --> 00:53:15,750 FörlĂ„t. 569 00:53:19,750 --> 00:53:24,125 Hur fan hamnade vi hĂ€r? Straffarbete. 570 00:53:24,292 --> 00:53:27,375 - Vi löser det. - GĂ„r det bra? 571 00:53:27,542 --> 00:53:33,042 - Tack som fan för den hĂ€r uppgiften. - Sorry, jag mĂ„ste jobba. 572 00:53:33,208 --> 00:53:36,042 - Jag hjĂ€lper er sen. - Nej, det gĂ„r inte. 573 00:53:36,208 --> 00:53:41,792 Vi fick precis en liten uppgift. Du fĂ„r ta över. 574 00:53:41,958 --> 00:53:43,542 Molly, kom igen! 575 00:53:43,708 --> 00:53:48,208 Du fĂ„r fan berĂ€tta för Patrik, annars gör jag det. 576 00:53:48,375 --> 00:53:51,708 - Han Ă€r trots allt en mĂ€nniska. - Ja. 577 00:53:51,875 --> 00:53:53,333 HallĂ„? 578 00:54:03,750 --> 00:54:08,083 Danny... Hej. Är allt okej? 579 00:54:08,250 --> 00:54:12,292 - Ja, det tycker jag. SjĂ€lv, dĂ„? - Det Ă€r lite sisĂ„dĂ€r. 580 00:54:12,458 --> 00:54:14,875 - Jan har ju cancer. - Jag hörde det. 581 00:54:15,042 --> 00:54:19,250 Den Ă€r sĂ„ hemsk, den dĂ€r sjukdomen. 582 00:54:19,417 --> 00:54:24,917 Jag försöker stötta honom sĂ„ gott det gĂ„r den hĂ€r sista tiden. 583 00:54:25,083 --> 00:54:27,833 Det Ă€r vĂ€ldigt fint av dig. 584 00:54:29,542 --> 00:54:35,542 En intressant sak... NĂ€r han var ung gick han igĂ„ng pĂ„ killar. 585 00:54:36,792 --> 00:54:40,167 - JasĂ„? Det hade jag ingen aning om. - Nej... 586 00:54:40,333 --> 00:54:44,750 Sen tog hans liv en annan vĂ€ndning och nu har han fĂ„tt cancer. 587 00:54:46,292 --> 00:54:48,583 DĂ„ Ă€r det kanske dags att... 588 00:54:48,750 --> 00:54:54,083 En önskan har kommit fram att testa det som inte har hunnits med. 589 00:54:56,375 --> 00:55:00,083 Menar du att du vill ha tips pĂ„ hur man gör? 590 00:55:00,250 --> 00:55:05,417 Kanske inte just jag. Jag tĂ€nkte om det vore... 591 00:55:05,583 --> 00:55:07,667 Jag tĂ€nkte pĂ„... 592 00:55:10,750 --> 00:55:15,000 Tror du att jag skulle lĂ€gga mig med vem som helst för att jag Ă€r gay? 593 00:55:15,167 --> 00:55:19,708 Nej, jag vet att du Ă€r krĂ€sen. Men för att han Ă€r döende. 594 00:55:19,875 --> 00:55:25,250 Han har inte sĂ„ mycket tid kvar. Det handlar om veckor eller mĂ„nader. 595 00:55:25,417 --> 00:55:30,500 Det skulle vara jĂ€ttefint att ge honom en present. 596 00:55:31,375 --> 00:55:34,500 - SĂ„ jag skulle vara presenten? - Ja. SĂ„ fint. 597 00:55:34,667 --> 00:55:37,042 Jag kan inte tĂ€nka mig nĂ„got finare. 598 00:55:40,458 --> 00:55:44,333 - PĂ„ riktigt... Du Ă€r sjuk i huvudet. - LĂ€gg av. 599 00:55:44,500 --> 00:55:50,500 - Jag frĂ„gade bara. - Vad fan? 600 00:56:07,417 --> 00:56:09,750 Är du vilse? 601 00:56:12,167 --> 00:56:15,708 Jag skĂ€mtade bara, men du vet inte var vi Ă€r? 602 00:56:15,875 --> 00:56:21,042 Grejen Ă€r att det brukar inte vara sĂ„ hĂ€r mycket snö. 603 00:56:26,375 --> 00:56:31,375 Vet du i vilket vĂ€derstreck vi Ă€r i förhĂ„llande till pensionatet? 604 00:56:31,542 --> 00:56:33,208 Va, vad dĂ„? 605 00:56:34,917 --> 00:56:40,042 Du mĂ„ste ha sett pĂ„ en karta. Är vi syd, nord eller vĂ€st? 606 00:56:40,208 --> 00:56:42,250 Vilket hĂ„ll Ă€r vi pĂ„ vĂ€g? 607 00:56:42,417 --> 00:56:46,167 Det Ă€r som en triangel. Det brukar inte se ut sĂ„ hĂ€r. 608 00:56:46,333 --> 00:56:48,833 - Triangel? - Exakt. 609 00:56:55,750 --> 00:56:57,750 Helt jĂ€vla otroligt! 610 00:56:59,208 --> 00:57:03,375 - Kan jag fĂ„ lĂ„na din telefon? - Min lur Ă€r död. 611 00:57:05,583 --> 00:57:09,083 Var du pĂ„ fjĂ€llet utan att ha batteri i telefonen? 612 00:57:10,083 --> 00:57:14,375 - Om man kommer vilse kan man dö. - Vi kommer inte att dö. 613 00:57:14,542 --> 00:57:18,750 - Det Ă€r livsfarligt! - Gud! Lo lekte med den. 614 00:57:18,917 --> 00:57:24,458 - Det var inte planerat. - Du kan inte skylla pĂ„ Lo. 615 00:57:24,625 --> 00:57:28,000 ErkĂ€nn att du har gjort fel i stĂ€llet för att skylla ifrĂ„n dig. 616 00:57:28,167 --> 00:57:29,792 Gud, ta det lugnt. 617 00:57:32,375 --> 00:57:35,958 Du missar julklappar, tĂ„g och skilsmĂ€ssor. 618 00:57:36,125 --> 00:57:40,958 Du missar att du ska jobba pĂ„ nyĂ„rsafton och att du har legat med nĂ„gon annan. 619 00:57:41,125 --> 00:57:44,542 Kan du inte bara sĂ€ga som det Ă€r en enda gĂ„ng? 620 00:57:46,958 --> 00:57:51,167 Du vill att jag ska sĂ€ga att jag Ă€r vĂ€rldens sĂ€msta mĂ€nniska? 621 00:57:51,333 --> 00:57:55,500 Jag vill bara ha lite normal, jĂ€vla Ă€rlighet. 622 00:57:55,667 --> 00:57:59,250 Varför vill du gifta dig med mig om jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla dĂ„lig? 623 00:57:59,417 --> 00:58:05,542 DĂ€rför att jag Ă€lskar dig! Fattar du inte det?! 624 00:58:05,708 --> 00:58:09,333 Du stressar mig hela jĂ€vla tiden och dĂ„ tog vi en genvĂ€g! 625 00:58:11,417 --> 00:58:17,417 - Res dig och sĂ€tt dig sĂ„ vi kan Ă„ka. - Snö överallt! 626 00:58:18,375 --> 00:58:21,750 - Kom igen nu! - Det hĂ€r klarar vi. 627 00:58:21,917 --> 00:58:24,083 - GĂ„r det bra, Lo? - Ja. 628 00:58:24,250 --> 00:58:30,250 Man skulle ha haft en snowracer, inte stjĂ€rtlappar frĂ„n 1800-talet. 629 00:58:30,417 --> 00:58:34,125 Åk pĂ„ din egen röv, dĂ„. Den Ă€r vĂ€l frĂ„n 1900-talet. 630 00:58:34,292 --> 00:58:35,917 Vad snackar du om? 631 00:58:36,083 --> 00:58:42,333 Kan vi inte Ă„ka pĂ„ en sĂ„n dĂ€r? Vi bara river loss den. 632 00:58:42,500 --> 00:58:47,708 - Ja, du Ă€r ett geni! - SĂ„ jĂ€vla bra idĂ©. 633 00:58:47,875 --> 00:58:50,583 SĂ„... Är du med? 634 00:59:08,250 --> 00:59:10,833 Det mĂ„ste vara skidbacken. 635 00:59:30,417 --> 00:59:33,500 SnĂ€lla, ta det bara lugnt nu, Patrik. 636 00:59:34,833 --> 00:59:39,667 Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? Är du inte klok? Det Ă€r livsfarligt! 637 00:59:39,833 --> 00:59:44,333 - Vi Ă„ker lite pulka, bara. Chilla. - NĂ„gon kunde ju ha dött! 638 00:59:44,500 --> 00:59:46,542 Lugna ner dig. 639 00:59:46,708 --> 00:59:51,000 Madrasserna ska sitta pĂ„ pelarna, inte för att ni ska köra i 70 knyck. 640 00:59:51,167 --> 00:59:54,292 Varför Ă€r du pĂ„ mig? 641 00:59:54,458 --> 00:59:59,417 Jag har inte gjort nĂ„got annat Ă€n att fixa med er jĂ€vla fest. 642 00:59:59,583 --> 01:00:03,000 - Vi tar hand om era barn. - Jag Ă€r sĂ„ klart jĂ€ttetacksam. 643 01:00:03,167 --> 01:00:07,583 - SĂ€g tack, dĂ„. - Tack snĂ€lla. 644 01:00:07,750 --> 01:00:10,250 - Vad garvar du Ă„t? - Jag garvar inte. 645 01:00:10,417 --> 01:00:14,750 Vad Ă€r sĂ„ jĂ€vla kul? Ert jĂ€vla bröllop Ă€r ett skĂ€mt! 646 01:00:14,917 --> 01:00:19,833 - LĂ€gg av! Det Ă€r inte lĂ€ge. - NĂ€r Ă€r det lĂ€ge att sĂ€ga som det Ă€r? 647 01:00:20,000 --> 01:00:24,000 - Vad pratar du om? - Det Ă€r det som hĂ€nder. 648 01:00:24,167 --> 01:00:29,125 NĂ€r man trĂ€ffar varandra genom en lögn. Man fĂ„r en karmabumerang i skallen. 649 01:00:31,750 --> 01:00:35,042 Ni tvĂ„ förtjĂ€nar varandra! 650 01:00:36,792 --> 01:00:40,500 - Älskling, fryser du? - Nej. 651 01:00:41,958 --> 01:00:45,333 - Har du sagt nĂ„gonting? - SĂ„ klart inte. 652 01:00:58,833 --> 01:01:00,167 - Hej. - Hej. 653 01:01:00,333 --> 01:01:03,125 - FĂ„r jag komma in? - Ja, visst. 654 01:01:15,417 --> 01:01:17,375 Ja, sitt. 655 01:01:18,500 --> 01:01:20,667 Vi har pratat om de hĂ€r... 656 01:01:22,583 --> 01:01:24,083 grejerna, och jag... 657 01:01:25,792 --> 01:01:28,458 vill inte att du ska dö nyfiken. 658 01:01:28,625 --> 01:01:30,833 NĂ€hĂ€...? 659 01:01:33,750 --> 01:01:40,708 Jag tĂ€nkte föreslĂ„ att du fĂ„r göra vad du vill med mig. 660 01:01:40,875 --> 01:01:46,042 - Oj! Va? - Du har mitt fulla samtycke. 661 01:01:48,917 --> 01:01:52,250 - Menar du allvar? - Absolut. 662 01:01:52,417 --> 01:01:57,000 Det Ă€r jĂ€ttesnĂ€llt, verkligen. 663 01:01:57,167 --> 01:02:01,500 Jag vet faktiskt inte vad jag ska sĂ€ga, men... 664 01:02:04,958 --> 01:02:09,875 Men eftersom du erbjuder dig, sĂ„... Ja, tack. 665 01:02:10,042 --> 01:02:13,042 Ja... 666 01:02:38,667 --> 01:02:40,875 Vad mysigt. 667 01:03:09,125 --> 01:03:12,167 VĂ€nta... 668 01:03:15,083 --> 01:03:17,000 KĂ€nns det inget bra? 669 01:03:20,583 --> 01:03:26,375 Jag kanske inte Ă€r mogen för det hĂ€r. Jag kanske Ă€r övermogen. 670 01:03:26,542 --> 01:03:30,500 - Är jag inte din typ? - Jo, men... 671 01:03:30,667 --> 01:03:35,792 Filip, du Ă€r jĂ€ttefin. Du Ă€r fin. 672 01:03:35,958 --> 01:03:43,125 Det Ă€r jĂ€ttegeneröst av dig. Det Ă€r fantastiskt. 673 01:03:43,292 --> 01:03:46,292 Det Ă€r det finaste jag nĂ„gonsin har fĂ„tt. 674 01:03:46,458 --> 01:03:53,750 Jag Ă€r glad att du sa ifrĂ„n. Du ska inte göra nĂ„got som du inte vill. 675 01:03:53,917 --> 01:03:57,750 Jag förstĂ„r att det kom sĂ„ plötsligt. 676 01:04:01,500 --> 01:04:03,125 VĂ€nta! 677 01:04:05,375 --> 01:04:09,792 Jag ska fan inte dö nyfiken! 678 01:04:09,958 --> 01:04:11,333 DĂ„ sĂ„. 679 01:04:20,583 --> 01:04:25,833 - Tja! Hur gĂ„r det? - Jo, det gĂ„r bra. 680 01:04:26,000 --> 01:04:31,167 Jag ligger lite efter, men rotfrukterna och köttet Ă€r i ugnen. 681 01:04:31,333 --> 01:04:34,917 Vad Ă€r det hĂ€r? Vi ska ha skagentoast till förrĂ€tt. 682 01:04:35,083 --> 01:04:42,375 Jag tĂ€nkte att man kan skala sjĂ€lv och doppa. Göra sin egen skagen. 683 01:04:42,542 --> 01:04:49,708 Det Ă€r ingen skagen för att du doppar en rĂ€ka i aioli. Vi ska inte rĂ€kfrossa. 684 01:04:49,875 --> 01:04:54,833 Vi mĂ„ste skala alla rĂ€kor fort som djĂ€vulen. 685 01:04:56,417 --> 01:04:58,667 Jesus... 686 01:04:58,833 --> 01:05:01,292 Men du... 687 01:05:01,458 --> 01:05:03,583 - Vad Ă€r det? - Fan, jag... 688 01:05:05,167 --> 01:05:08,417 FörlĂ„t. Det Ă€r jag. 689 01:05:09,833 --> 01:05:15,375 Nej, det Ă€r mitt fel. Lisas fel. Hon rövade bort mig hela dagen. 690 01:05:15,542 --> 01:05:19,708 Ta det bara lugnt, andas. Jag har hört att det Ă€r nervigt. 691 01:05:19,875 --> 01:05:24,917 Jag tar hand om det hĂ€r. GĂ„ med Buster till Lisa. 692 01:05:25,083 --> 01:05:28,708 - Ta en dusch. Okej? - Yes, okej. 693 01:05:29,708 --> 01:05:31,333 Kom, Buster. 694 01:05:39,042 --> 01:05:42,042 Prata om kulturkrock! 695 01:05:44,625 --> 01:05:51,458 - Vad gott det var. Du har lyckats bra. - JĂ€ttegott! 696 01:05:54,167 --> 01:05:56,750 - Vad fin du Ă€r. - Tack. 697 01:05:56,917 --> 01:06:00,750 Jag Ă€lskar den. Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. 698 01:06:01,917 --> 01:06:06,583 Det var onödigt att stressa pĂ„ fjĂ€llet. Vi hade kunnat hĂ€nga kvar. 699 01:06:16,250 --> 01:06:19,000 Älskade, fina vĂ€nner... 700 01:06:19,167 --> 01:06:24,583 TĂ€nk att jag stĂ„r hĂ€r för andra gĂ„ngen som er bestman. 701 01:06:24,750 --> 01:06:31,750 Är inte det fantastiskt? Och jag fĂ„r vara hĂ€r, jag har glidit in pĂ„ ett bananskal- 702 01:06:31,917 --> 01:06:34,167 -i ert fina, varma gĂ€ng. 703 01:06:34,333 --> 01:06:40,958 Ni Ă€r bra pĂ„ att greppa tag i livet fast det ibland Ă€r lite mörkt. 704 01:06:41,125 --> 01:06:46,833 Med de orden vill jag vĂ€nda mig till ljuset i vĂ„rt liv- 705 01:06:47,000 --> 01:06:50,375 -kvĂ€llens brudgum Patrik. 706 01:06:55,458 --> 01:06:56,875 Ja... 707 01:06:57,042 --> 01:07:02,042 Jag Ă€r sĂ„ glad att alla Ă€r hĂ€r och firar med oss. Det kĂ€nns fantastiskt. 708 01:07:03,583 --> 01:07:08,792 Att leva i en bonusfamilj kan vara utmanande. Det vet alla hĂ€r. 709 01:07:08,958 --> 01:07:13,042 Det kan knĂ€cka Ă€ven de starkaste. 710 01:07:13,208 --> 01:07:18,542 Lisa, utan din kĂ€rlek, förstĂ„else och förlĂ„telse- 711 01:07:18,708 --> 01:07:25,542 -utan din styrka, hade vi aldrig stĂ„tt hĂ€r i dag. 712 01:07:25,708 --> 01:07:30,958 - Jag ska lĂ€sa en dikt. - Det blir kul. 713 01:07:31,125 --> 01:07:34,917 Den Ă€r vĂ€ldigt mycket oss. Jag tycker att den Ă€r fin. 714 01:07:36,792 --> 01:07:39,000 Morgon. 715 01:07:39,167 --> 01:07:42,167 NĂ€r morgonens sol genom rutan smyger 716 01:07:42,333 --> 01:07:44,167 Glad och försiktig 717 01:07:44,333 --> 01:07:47,917 Likt ett barn som vill överraska 718 01:07:48,083 --> 01:07:50,583 tidigt en festlig dag 719 01:07:52,708 --> 01:07:59,208 DĂ„ strĂ€cker jag, full av vĂ€xande jubel, öppna famnen mot stundande dag 720 01:07:59,375 --> 01:08:03,292 Ty dagen Ă€r du och ljuset Ă€r du 721 01:08:03,458 --> 01:08:06,333 Solen Ă€r du och vĂ„ren Ă€r du 722 01:08:06,500 --> 01:08:10,833 Och hela det vackra, vĂ€ntande livet Ă€r du 723 01:08:11,958 --> 01:08:14,458 - Jag Ă€lskar dig, Lisa. - Tack, Ă€lskling. 724 01:08:14,625 --> 01:08:17,542 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. Vad fint! 725 01:08:19,750 --> 01:08:23,125 SkĂ„l. Gud vad fint, tack! 726 01:08:24,083 --> 01:08:25,417 Vad vackert. 727 01:08:25,542 --> 01:08:29,667 FĂ„r jag springa och kissa nu? Jag har varit kissnödig sĂ„ lĂ€nge! 728 01:08:33,083 --> 01:08:36,000 - Patrik... VĂ€l kĂ€mpat. - Tack. 729 01:08:36,167 --> 01:08:40,542 - Det var frĂ„n hjĂ€rtat. - Jag blev jĂ€tterörd. 730 01:08:42,958 --> 01:08:47,708 - Har du berĂ€ttat för Martin? - Nej, han liksom sĂ„g det pĂ„ mig. 731 01:08:47,875 --> 01:08:50,667 - Vad dĂ„? - Han Ă€r vĂ€l tankelĂ€sare. 732 01:08:50,833 --> 01:08:55,875 Nej, han Ă€r inte tankelĂ€sare! Det hĂ€r Ă€r sĂ„ jĂ€vla klantigt! 733 01:08:56,042 --> 01:09:02,083 Om Patrik fĂ„r reda pĂ„ det hĂ€r kommer han att tro... Fan! 734 01:09:02,250 --> 01:09:05,250 Hela grejen har fuckat med mitt huvud. 735 01:09:05,417 --> 01:09:08,000 Jag Ă€r inte gjord för sĂ„nt hĂ€r. 736 01:09:08,167 --> 01:09:12,500 Jag vill inte att du ska mĂ„ dĂ„ligt. Du Ă€r min bĂ€sta vĂ€n. 737 01:09:12,667 --> 01:09:18,458 Jag bryr mig om dig. Har du fĂ„tt kĂ€nslor för mig? 738 01:09:18,625 --> 01:09:20,792 Nej! Det handlar inte om det. Jag... 739 01:09:20,958 --> 01:09:24,125 Jag kommer knappt ihĂ„g. Vi var packade. 740 01:09:24,292 --> 01:09:30,625 Men jag mĂ„ste mörka för Patrik och jag hamnar i klĂ€m mellan er. 741 01:09:30,792 --> 01:09:33,958 Jag pallar inte. 742 01:09:34,125 --> 01:09:36,417 - Du mĂ„ste berĂ€tta. - Jag ska. 743 01:09:36,583 --> 01:09:41,125 - Jag gĂ„r sönder. - Jag ska göra det, men inte i kvĂ€ll. 744 01:09:52,292 --> 01:09:54,625 FörlĂ„t, Patrik. 745 01:10:06,667 --> 01:10:09,000 Ja, det var han. 746 01:10:10,958 --> 01:10:12,333 Och... 747 01:10:14,625 --> 01:10:18,875 Fan! Jag berĂ€ttade inte- 748 01:10:19,042 --> 01:10:24,833 -för jag orkade inte sabba helgen mer nĂ€r du hade gjort sĂ„ jĂ€vla fint. 749 01:10:27,500 --> 01:10:35,333 Jag tĂ€nkte att det skulle bli en grej för mycket och för jobbigt. 750 01:10:36,958 --> 01:10:40,708 Det var fel, helt fel. FörlĂ„t. 751 01:10:43,208 --> 01:10:47,417 Men vi bĂ„da har varit otrogna. Det Ă€r... 752 01:10:50,000 --> 01:10:54,333 Är det det som Ă€r det viktigaste? Vem det var? 753 01:10:57,208 --> 01:10:59,500 Det kanske stĂ€mmer. 754 01:11:01,417 --> 01:11:04,167 Det hade varit lika jobbigt vem det Ă€n var. 755 01:11:08,458 --> 01:11:13,083 Kan vi bara lova varandra frĂ„n och med nu... 756 01:11:14,167 --> 01:11:19,917 att vi Ă€r helt Ă€rliga med vad vi tĂ€nker, tycker, kĂ€nner och menar? 757 01:11:20,083 --> 01:11:23,583 - Och att vi inte ljuger för varandra? - Absolut. 758 01:11:29,208 --> 01:11:33,250 - SĂ„ klart. - Det blir bra. 759 01:11:39,083 --> 01:11:43,208 Ni ska gifta om er med varandra nu 760 01:11:43,375 --> 01:11:47,625 Ja, ni blir dubbelgifta Dubbelman och dubbelfru 761 01:11:47,792 --> 01:11:52,542 Ni har kĂ€mpat er igenom en massa tjafs och sĂ„ 762 01:11:52,708 --> 01:11:56,750 Men nu Ă€r det dags att leva Det Ă€r bara att kĂ€mpa pĂ„ 763 01:11:56,917 --> 01:12:00,625 Ni kör pĂ„ Ja, ni kör pĂ„ 764 01:12:00,792 --> 01:12:04,333 Ni Ă€r som gjorda för varandra Ja, det Ă€r ni tvĂ„ 765 01:12:04,500 --> 01:12:08,667 KĂ€rleken övervinner allt Och det Ă€r det som Ă€r sĂ„ ballt 766 01:12:08,833 --> 01:12:12,292 Ibland kan allting kĂ€nnas mycket Men ta det bara kallt 767 01:12:12,458 --> 01:12:17,000 Och kör pĂ„ Ja, ni kör pĂ„ 768 01:12:17,167 --> 01:12:20,708 Det Ă€r klart att det Ă€r slitigt alltid dĂ„ och dĂ„ 769 01:12:20,875 --> 01:12:24,375 Ja, det gĂ„r upp och det gĂ„r ner Ni fĂ„r barn och ni fĂ„r fler 770 01:12:24,542 --> 01:12:27,708 Ni kör pĂ„ Ja, ni kör pĂ„ 771 01:12:27,875 --> 01:12:31,375 Ja, ni kör pĂ„ 772 01:12:31,542 --> 01:12:37,792 Ni kör pĂ„, i nöd och lust Lust och nöd, pust och liv och död 773 01:12:37,958 --> 01:12:41,708 Nu bara stĂ„r ni dĂ€r och ler Man blir sĂ„ glad, man vill ha mer 774 01:12:41,875 --> 01:12:45,708 Av all den kĂ€rlek som ni ger DĂ€rför sjunger vi för er 775 01:12:45,875 --> 01:12:49,458 Ni kör pĂ„ Ja, ni kör pĂ„ 776 01:12:49,625 --> 01:12:53,917 -Ni kör pĂ„ -Bra, morsan! 777 01:12:54,083 --> 01:12:56,667 SĂ„ bra! 778 01:13:05,542 --> 01:13:07,750 Snyggt! 779 01:13:15,583 --> 01:13:17,500 - SuverĂ€nt. - Jens! 780 01:13:17,667 --> 01:13:22,583 Kom och sĂ€tt dig. Varför stĂ„r du dĂ€r och gömmer dig? 781 01:13:28,875 --> 01:13:35,875 Jag skulle vilja passa pĂ„ att tacka för en vĂ€ldigt speciell nyĂ„rsafton. 782 01:13:36,042 --> 01:13:40,792 Tack för skönsĂ„ngen. Underbar! Det dĂ€r mĂ„ste ni ha repat lĂ€nge. 783 01:13:40,958 --> 01:13:45,750 JĂ€ttefint, med koreografi och stĂ€msĂ„ng. 784 01:13:45,917 --> 01:13:50,000 Vilka artister som döljs. 785 01:13:50,167 --> 01:13:55,625 Den dĂ€r texten, 'ni kör pĂ„'... 786 01:13:55,792 --> 01:14:01,625 Jag och min ex-fru Ylva gjorde det. Vi körde pĂ„. 787 01:14:01,792 --> 01:14:08,000 NĂ€r hon lĂ€mnade mig innan jul... 788 01:14:09,125 --> 01:14:12,708 kĂ€ndes det lika bra att jag hade fĂ„tt cancer. 789 01:14:15,583 --> 01:14:18,125 Allt var Ă€ndĂ„ slut. 790 01:14:19,750 --> 01:14:25,625 Men sĂ„ plötsligt började jag konstigt nog kĂ€nna mig lĂ€ttad- 791 01:14:25,792 --> 01:14:27,917 -över att slippa henne. 792 01:14:28,083 --> 01:14:32,292 Och nu Ă€r det en befrielse. 793 01:14:32,458 --> 01:14:36,625 Att fĂ„ göra vad jag vill av mitt liv. 794 01:14:36,792 --> 01:14:40,458 Det lilla som jag har kvar. 795 01:14:40,625 --> 01:14:46,167 Utan att behöva anpassa sig till nĂ„gon som man Ă€r irriterad pĂ„- 796 01:14:46,333 --> 01:14:48,917 -och som stör sig pĂ„ mig. 797 01:14:49,083 --> 01:14:52,500 Nu försöker jag ta reda pĂ„ vem jag Ă€r. 798 01:14:55,125 --> 01:14:58,625 Jag kan bara Ă„ngra att vi inte skilde oss tidigare. 799 01:14:58,792 --> 01:15:03,833 Jag hade kunnat utforska nya delar av mig sjĂ€lv. 800 01:15:05,083 --> 01:15:09,167 Men förlĂ„t, det hĂ€r ska ju inte handla om mig. 801 01:15:10,500 --> 01:15:16,083 Det ska handla om er tvĂ„, Lisa och Patrik. 802 01:15:19,125 --> 01:15:25,833 Jag har sett er harva pĂ„ i terapin Ă„r efter Ă„r. 803 01:15:26,000 --> 01:15:29,500 Det har egentligen inte lett nĂ„gon vart. 804 01:15:31,083 --> 01:15:33,167 Absolut inte. 805 01:15:34,292 --> 01:15:41,542 Nu ska ni tvĂ„ underbara mĂ€nniskor gifta om er igen. 806 01:15:41,708 --> 01:15:44,292 Jag vet inte, vad fan... 807 01:15:44,458 --> 01:15:48,417 Kan ni inte prova nĂ„got nytt i stĂ€llet? Nu har ni chansen. 808 01:15:48,583 --> 01:15:55,375 FörlĂ„t, men varför inte försöka leva, för helvete? 809 01:15:55,542 --> 01:15:58,792 I stĂ€llet för att bara köra pĂ„. 810 01:15:58,958 --> 01:16:00,875 Jan! Det rĂ€cker nu! 811 01:16:01,042 --> 01:16:06,083 Se pĂ„ Martin och Molly. Man blir glad nĂ€r man ser er. 812 01:16:06,250 --> 01:16:11,250 TvĂ„ hĂ€rliga, barnsliga, imbecilla... 813 01:16:12,792 --> 01:16:14,625 galningar. 814 01:16:14,792 --> 01:16:19,458 Det Ă€r sĂ„ kĂ€rleken ska se ut. Inte som en evig kamp. 815 01:16:19,625 --> 01:16:23,750 SĂ„, nu! Nu avslutar du talet och sen gĂ„r vi vidare. 816 01:16:23,917 --> 01:16:27,333 - Det Ă€r inte deras bröllop. - Det Ă€r svĂ„rt att hitta... 817 01:16:27,500 --> 01:16:30,917 Du hĂ„ller kĂ€ften nu! Det rĂ€cker! 818 01:16:31,083 --> 01:16:35,875 Nej, men vad vet jag? Jag Ă€r bara en gammal gubbe som ska dö snart. 819 01:16:36,042 --> 01:16:39,583 Glöm det jag sa. SkĂ„l dĂ„! 820 01:16:39,750 --> 01:16:41,458 SkĂ„l! 821 01:17:02,667 --> 01:17:07,125 - Är du ett as för att du ska dö? - Jag försökte bara vara Ă€rlig. 822 01:17:07,292 --> 01:17:10,500 Du har ju fan tystnadsplikt! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 823 01:17:10,667 --> 01:17:14,000 Som din terapeut Ă€r det ett annat lĂ€ge. 824 01:17:14,167 --> 01:17:18,083 Men som din vĂ€n tar jag mig friheten att vara uppriktig. 825 01:17:18,250 --> 01:17:21,458 DĂ„ ska jag vara uppriktig mot dig. Dra Ă„t helvete! 826 01:17:27,417 --> 01:17:32,083 - VĂ€nner... - Nej! Ni kan dra Ă„t helvete! 827 01:17:34,042 --> 01:17:39,500 Hade han inte varit sjuk hade jag anmĂ€lt honom! Tur att han inte jobbar lĂ€ngre. 828 01:17:40,375 --> 01:17:43,500 Jag vet inte, det ligger vĂ€l nĂ„got i det han sĂ€ger. 829 01:17:43,667 --> 01:17:49,292 Det Ă€r klart att det inte gör! Han Ă€r en sjuk gubbe pĂ„ tunga mediciner. 830 01:17:49,458 --> 01:17:53,292 - Han har kanske rĂ€tt ocksĂ„. - Va? 831 01:17:56,042 --> 01:17:58,833 Jag mĂ„ste anstrĂ€nga mig för dig. 832 01:18:00,167 --> 01:18:03,208 Och du mĂ„ste anstrĂ€nga dig för mig. Ska det vara sĂ„? 833 01:18:03,375 --> 01:18:08,750 Det Ă€r det man gör i ett förhĂ„llande. Man anstrĂ€nger sig för varandra. 834 01:18:08,917 --> 01:18:12,000 Man ska kunna slappna av tillsammans. 835 01:18:13,083 --> 01:18:16,125 Jag kĂ€nner inte att jag kan det med dig. 836 01:18:40,500 --> 01:18:42,750 Det smakar sommar. 837 01:18:46,208 --> 01:18:47,917 Vad gott det var! 838 01:18:51,750 --> 01:18:56,542 Du... Hök-Hans Ă€r hĂ€r. 839 01:18:56,708 --> 01:19:00,875 Vi har ju barnen. Vi Ă€r en familj. 840 01:19:06,500 --> 01:19:10,708 Hej. VigselförrĂ€ttaren har kommit nu. 841 01:19:10,875 --> 01:19:14,667 Kan ni komma ner och hĂ€lsa och gĂ„ igenom ceremonin? 842 01:19:22,250 --> 01:19:27,167 Jag tolkar det som att han kanske fĂ„r vĂ€nta lite? Det Ă€r ingen fara. 843 01:19:27,333 --> 01:19:31,208 Det Ă€r lite tid kvar till tolvslaget. 844 01:19:51,917 --> 01:19:54,042 Du vill ge upp? 845 01:19:57,917 --> 01:20:00,958 Jag vet inte om det Ă€r att man ger upp. 846 01:20:06,750 --> 01:20:13,042 - Snarare att vi kanske tar en ny vĂ€g. - Varsin vĂ€g, menar du? 847 01:20:13,208 --> 01:20:14,542 Va? 848 01:20:15,667 --> 01:20:18,833 Har du tĂ€nkt pĂ„ Buster? Han blir förkrossad! 849 01:20:19,000 --> 01:20:24,792 Jag tror inte det. Jag tror att han kommer att mĂ„ bĂ€ttre. 850 01:20:24,958 --> 01:20:30,542 Om vi har varannan vecka sĂ„ hinner vi Ă„terhĂ€mta oss och bli bĂ€ttre förĂ€ldrar. 851 01:20:30,708 --> 01:20:34,292 - Du har tĂ€nkt jĂ€vligt mycket pĂ„ det hĂ€r. - Ja, det Ă€r klart. 852 01:20:34,458 --> 01:20:36,792 Det har vĂ€l du ocksĂ„? 853 01:20:36,958 --> 01:20:40,000 Filip, för fan! LĂ€gg ner! 854 01:20:40,167 --> 01:20:44,625 - Hej! - De Ă€r trötta. 855 01:20:44,792 --> 01:20:48,417 Kommer ni sen, eller? Vigselgubben Ă€r hĂ€r. 856 01:20:48,583 --> 01:20:52,375 Hej, Ă€lskling. God natt. 857 01:20:54,792 --> 01:20:56,583 Hörni... 858 01:20:57,542 --> 01:21:00,917 Det kommer att dröja lite till. Ingen panik. 859 01:21:01,083 --> 01:21:05,583 - Familjen vĂ€ntar. - Full förstĂ„else. Lite tĂ„lamod, bara. 860 01:21:05,750 --> 01:21:10,250 Hörde ni det? Det kommer att dröja lite till, men... Oj! 861 01:21:10,417 --> 01:21:13,417 Det var fint. Är det en lokal tradition? 862 01:21:24,417 --> 01:21:26,542 Jag Ă€lskar dig jĂ€ttemycket. 863 01:21:26,708 --> 01:21:30,125 Jag Ă€lskar dig med. 864 01:21:47,917 --> 01:21:53,417 Hej, Lisa. Ingen stress, men nu Ă€r det faktiskt dags. 865 01:21:59,542 --> 01:22:01,417 Det blir ingenting. 866 01:22:17,083 --> 01:22:20,500 Okej, okej... Kan jag fĂ„ er uppmĂ€rksamhet? 867 01:22:20,667 --> 01:22:27,375 Jag har det trĂ„kiga nöjet att meddela att vigseln dessvĂ€rre inte blir av. 868 01:22:27,542 --> 01:22:29,750 - Va? - KĂ€ra nĂ„n! 869 01:22:29,917 --> 01:22:32,042 - Oj, vad stelt. - Men herregud... 870 01:22:32,208 --> 01:22:38,125 - Vad innebĂ€r det? Att jag kan Ă„ka hem? - Det blir inte i kvĂ€ll. 871 01:22:38,292 --> 01:22:42,333 - Är det nĂ„gon som Ă€r förvĂ„nad? - Nej, inte jag. 872 01:22:42,500 --> 01:22:47,000 Det hĂ€r var ju för jĂ€vla trĂ„kigt. Men nyĂ„rsfesten Ă€r fortfarande pĂ„. 873 01:22:47,167 --> 01:22:50,625 Nu tar vi lite skumpa, och sĂ„ blir det disco sen. 874 01:22:50,792 --> 01:22:53,333 Ja! 875 01:22:53,500 --> 01:22:55,958 Nu Ă€r det tĂ€nt i hĂ„let! 876 01:22:56,125 --> 01:22:58,333 Kom nu, för fan! 877 01:24:00,542 --> 01:24:04,167 Nu blir det disco. Nu gĂ„r vi in och dansar. 878 01:24:20,750 --> 01:24:22,083 Du... 879 01:24:24,750 --> 01:24:30,333 Det gĂ„r om man vill. Vi har gjort det förut. 880 01:24:32,333 --> 01:24:35,833 Vi har gjort det förut, för att... 881 01:24:36,000 --> 01:24:40,958 vi har haft en sĂ„ himla stark gnista tillsammans. 882 01:24:43,208 --> 01:24:47,583 Men den försvann. 883 01:24:47,750 --> 01:24:49,833 Den försvann med Elin. 884 01:24:53,500 --> 01:24:55,250 Och... 885 01:25:01,792 --> 01:25:06,750 - Det Ă€r mitt fel, va? - Nej, nej. 886 01:25:07,750 --> 01:25:12,042 Det Ă€r ingens fel. Det hĂ€r hade sĂ€kert hĂ€nt Ă€ndĂ„. 887 01:25:12,208 --> 01:25:19,083 Vi kanske bara har haft vĂ„r 'run'. Vi har haft vĂ„ra fantastiska Ă„r. 888 01:25:19,250 --> 01:25:22,000 Fatta vilken tur vi har haft. 889 01:25:24,292 --> 01:25:29,500 NĂ€r jag har Ă„kt upp hit för att jobba det senaste halvĂ„ret... 890 01:25:31,292 --> 01:25:34,083 har jag kĂ€nt mig fri. 891 01:25:34,250 --> 01:25:38,792 Och lycklig. Det sĂ€ger nĂ„gonting. 892 01:25:39,875 --> 01:25:45,000 SĂ„ det blir inget. Du bestĂ€mmer det nu. 893 01:25:45,167 --> 01:25:49,167 Det Ă€r inget jag har bestĂ€mt, att det skulle bli sĂ„ hĂ€r. 894 01:25:49,333 --> 01:25:52,125 Nej. Det Ă€r Jens dĂ„, eller? 895 01:25:52,292 --> 01:25:56,458 - Det Ă€r ingen idĂ© att snacka. - Nej, det Ă€r ingen idĂ©. 896 01:25:58,625 --> 01:26:01,250 SlĂ€ng bort allt, bara! 897 01:26:10,792 --> 01:26:14,125 Pappa, jag kan inte sova. 898 01:26:18,917 --> 01:26:23,000 Jag tĂ€nkte att ett bra sĂ€tt att dö borde kunna vara... 899 01:26:53,458 --> 01:26:57,542 Jag och mamma Ă€r precis som du och Buster. 900 01:26:59,500 --> 01:27:04,583 Vi brĂ„kar ibland, och sen sĂ„ blir vi sams. 901 01:27:11,042 --> 01:27:16,708 Du behöver inte oroa dig. Det kommer att lösa sig. 902 01:27:18,083 --> 01:27:24,583 Det viktiga Ă€r att vi Ă€r tillsammans. Att vi har det mysigt. 903 01:27:24,750 --> 01:27:28,792 Det Ă€r mysigare nĂ€r ni inte Ă€r tillsammans. 904 01:27:32,958 --> 01:27:38,792 Du Ă€r gladare nĂ€r du Ă€r ensam. Mamma ocksĂ„. 905 01:27:42,208 --> 01:27:44,042 Älskling... 906 01:27:45,458 --> 01:27:49,250 - Jag Ă€r trött. - Kom hit. 907 01:28:32,875 --> 01:28:34,667 Hej. 908 01:28:37,125 --> 01:28:39,208 Har du kunnat sova? 909 01:28:42,542 --> 01:28:45,167 Vi Ă„ker efter frukost. 910 01:28:46,542 --> 01:28:50,167 Eller sĂ„ kan ni stanna nĂ„gra dagar. Jag ska Ă€ndĂ„ bara jobba. 911 01:28:50,333 --> 01:28:52,125 Om ni vill. 912 01:29:09,875 --> 01:29:12,458 Du kan Ă„ka med oss, men du fĂ„r hĂ„lla kĂ€ften. 913 01:29:22,625 --> 01:29:24,750 Oj... 914 01:29:24,917 --> 01:29:27,083 Tja, snygging. 915 01:29:27,250 --> 01:29:31,000 - JĂ€vlar, vilken fest det blev! - Ja. 916 01:29:32,083 --> 01:29:36,167 - Helvete, vad full man var! - Ja, vissa av oss var... 917 01:29:36,333 --> 01:29:38,292 - Ah... - Oj, förlĂ„t! 918 01:29:38,458 --> 01:29:39,833 Skit samma. 919 01:29:41,292 --> 01:29:44,125 Hur var bröllopet? Var det gulligt? 920 01:29:44,292 --> 01:29:47,750 Du behöver inte hĂ„lla för. Jag luktar ocksĂ„. 921 01:29:47,917 --> 01:29:54,500 - Var det fint? - Ja... Du missade inget egentligen. 922 01:29:58,125 --> 01:30:01,125 - Tjenare. - Tja. 923 01:30:01,292 --> 01:30:04,000 - SĂ„ ni ska Ă„ka redan? - Ja. 924 01:30:05,250 --> 01:30:07,000 Vi drar nu. 925 01:30:08,500 --> 01:30:14,000 Jag tĂ€nkte pĂ„ festen. Är det fortfarande...? 926 01:30:14,167 --> 01:30:16,833 - Just, ja. - Är det okej om...? 927 01:30:17,000 --> 01:30:19,792 Ja, det Ă€r klart. Kör. 928 01:30:20,958 --> 01:30:25,083 Det gĂ„r bra. Vi kan sova hos Filip. 929 01:30:25,250 --> 01:30:30,000 Tack. Tack som fan, verkligen. 930 01:30:30,167 --> 01:30:33,500 - Vi ses. - Det gör vi. Tack som fan. 931 01:30:47,500 --> 01:30:50,583 Vi fĂ„r vĂ€l prata mer hemma sen. 932 01:30:51,792 --> 01:30:53,583 Kör försiktigt. 933 01:30:57,042 --> 01:31:01,083 Hej dĂ„, Ă€lsklingar. Vi ses om nĂ„gra dagar. 934 01:31:05,833 --> 01:31:07,167 Hej dĂ„! 935 01:32:25,500 --> 01:32:29,958 - Är det nĂ„gon som vill ha lite till? - Nej, det Ă€r bra. 936 01:32:32,250 --> 01:32:38,542 Var ligger 4H-gĂ„rden? Det Ă€r hundra Ă„r sen jag var dĂ€r sist. 937 01:32:38,708 --> 01:32:46,542 - Var det inte MĂ€larhöjden, pappa? - Jo. 938 01:32:47,667 --> 01:32:50,500 Vi kanske kan göra det nĂ€sta helg? 939 01:32:50,667 --> 01:32:56,042 Om ni vill haka pĂ„ sĂ„ Ă€r det bara roligt. 940 01:33:03,667 --> 01:33:05,667 - Tack för maten. - VarsĂ„goda. 941 01:33:05,833 --> 01:33:09,958 - Ska du gĂ„ nu, pappa? - Nej, vi ska duka undan. 942 01:33:10,125 --> 01:33:12,958 Och vi ska lĂ€sa godnattsaga. 943 01:33:13,125 --> 01:33:17,542 Jag dukar undan. StĂ€ll ner tallriken, du kan gĂ„ och lĂ€sa. 944 01:33:20,000 --> 01:33:21,917 Vi ska borsta tĂ€nderna. 945 01:33:27,292 --> 01:33:31,167 Du, Patrik... 946 01:33:32,458 --> 01:33:36,208 Jag vet att du har haft det- 947 01:33:36,375 --> 01:33:40,708 -riktigt skit. 948 01:33:42,083 --> 01:33:48,917 Ifall du behöver hjĂ€lp med nĂ„gonting eller vill prata om nĂ„gonting... 949 01:33:49,083 --> 01:33:51,792 Jag finns hĂ€r. Det Ă€r bara att sĂ€ga till. 950 01:33:53,333 --> 01:33:55,208 Tack. 951 01:33:59,167 --> 01:34:01,125 Du... 952 01:34:02,875 --> 01:34:05,167 Du betyder jĂ€ttemycket för mig. 953 01:34:05,333 --> 01:34:09,208 Ni kommer alltid att vara min familj. 954 01:34:32,292 --> 01:34:35,750 - Gick det bra? - Han sover nu. 955 01:34:38,417 --> 01:34:44,167 Du fĂ„r vara hĂ€r hur mycket du vill pĂ„ mina veckor om du saknar dem. 956 01:34:44,333 --> 01:34:47,000 Tack, det Ă€r bra. 957 01:34:50,417 --> 01:34:52,958 Det kommer att bli bra. Jag vet det. 958 01:34:54,542 --> 01:34:56,417 Jag tycker om dig, Patrik. 959 01:34:56,583 --> 01:35:02,542 Jag vet att vi kommer att bli vĂ€rldens bĂ€sta bonusfamilj nĂ€r allt har landat. 960 01:35:06,250 --> 01:35:11,125 Du kommer att trĂ€ffa en tjej som Ă€r smart, lugn och vuxen. 961 01:35:11,292 --> 01:35:17,292 DĂ„ kommer du att tacka mig och sĂ„ kommer det att kĂ€nnas bra igen. 962 01:35:17,458 --> 01:35:20,125 Men sĂ„nt hĂ€r tar tid. 963 01:35:20,292 --> 01:35:24,333 Vi mĂ„ste bara orka ta oss igenom det hĂ€r första, Ă€ckliga. 964 01:35:25,583 --> 01:35:27,583 SĂ„ Ă€r det nog. 965 01:35:32,250 --> 01:35:34,417 Vi hörs. 966 01:35:35,417 --> 01:35:37,000 Hej dĂ„. 967 01:36:11,917 --> 01:36:13,833 Mikromat? 968 01:36:17,500 --> 01:36:19,083 Oj... Hej. 969 01:36:19,250 --> 01:36:23,167 Hej. Trodde du att jag var död? 970 01:36:23,333 --> 01:36:27,625 Nej. Det trodde jag inte. 971 01:36:27,792 --> 01:36:34,458 - Jag hade tydligen lite tid kvar. - Okej. Vad skönt. 972 01:36:34,625 --> 01:36:36,792 Hur Ă€r det med dig? 973 01:36:39,250 --> 01:36:41,125 Du kanske kan tĂ€nka dig? 974 01:36:42,083 --> 01:36:43,792 Nej? 975 01:36:43,958 --> 01:36:45,542 Det Ă€r skitjobbigt. 976 01:36:47,000 --> 01:36:48,500 Jaha? 977 01:36:49,375 --> 01:36:52,000 Ja... Vi har skilt oss. 978 01:36:54,458 --> 01:36:56,542 Det Ă€r svintungt. 979 01:36:57,708 --> 01:37:01,500 Lisa lĂ€mnade mig pĂ„ nyĂ„rsafton. Du kanske minns det? 980 01:37:07,500 --> 01:37:12,375 - Vad? - Vi fĂ„r hoppas att du kommer över det. 981 01:37:12,542 --> 01:37:17,333 - Ja, det fĂ„r vi hoppas. - Ja. 982 01:37:17,500 --> 01:37:24,083 MĂ€n Ă€r dĂ„liga pĂ„ att bli lĂ€mnade. De flesta har svĂ„rt att komma pĂ„ fötter. 983 01:37:24,250 --> 01:37:28,000 Har man det i slĂ€kten ska man vara extra uppmĂ€rksam. 984 01:37:28,167 --> 01:37:31,542 Ja. Ett viktigt tips. Tack. 985 01:37:31,708 --> 01:37:34,083 FörlĂ„t, jag tĂ€nker pĂ„ din pappa. 986 01:37:35,917 --> 01:37:39,292 Han hann vĂ€l gĂ„ bort innan han kom över Eva? 987 01:38:01,292 --> 01:38:03,042 Jan! 988 01:38:09,833 --> 01:38:11,792 Jag ska bara sĂ€ga... 989 01:38:13,042 --> 01:38:18,417 - Du Ă€r en jĂ€vligt usel terapeut. - Jaha? 990 01:38:18,583 --> 01:38:23,458 Jag vet inte hur mĂ„nga tusentals kronor jag har lagt pĂ„ terapi? 100 000? 991 01:38:23,625 --> 01:38:27,792 150 000, snarare. Men delat pĂ„ tvĂ„, dĂ„. 992 01:38:27,958 --> 01:38:35,292 Skit samma! Du har bara suttit dĂ€r, nickat och stĂ€llt frĂ„gor. 993 01:38:36,250 --> 01:38:39,875 'Hur tĂ€nker du kring det? Vad tror du det beror pĂ„?' 994 01:38:40,042 --> 01:38:46,125 Inte ett enda konstruktivt rĂ„d. Det fĂ„r man sex Ă„r senare pĂ„ en mataffĂ€r! 995 01:38:46,292 --> 01:38:50,625 Kan du inte vara som en vanlig mĂ€nniska och visa stöd och empati? 996 01:40:18,750 --> 01:40:24,667 Ja, mĂ„ de leva Ja, mĂ„ de leva uti hundrade Ă„r 997 01:40:34,625 --> 01:40:38,000 Ett fyrfaldigt leve för vĂ„ra ungdomar! 998 01:40:38,167 --> 01:40:42,583 Hipp, hipp... Hurra, hurra! 999 01:40:44,458 --> 01:40:48,708 - Grattis! - SkĂ„l för Eddie och Wille. 1000 01:40:48,875 --> 01:40:51,958 - SkĂ„l! - SkĂ„l, alla! 1001 01:40:52,125 --> 01:40:56,750 Hörni, bakom mig hĂ€r finns det tĂ„rta och andra goda grejer. 1002 01:40:56,917 --> 01:41:00,875 Och sĂ„ finns det vuxendricka en trappa upp. 1003 01:41:02,042 --> 01:41:04,792 Sen skulle jag vilja passa pĂ„ att sĂ€ga- 1004 01:41:04,958 --> 01:41:10,208 -att jag Ă€r jĂ€tteglad att se alla hĂ€r igen. 1005 01:41:11,750 --> 01:41:15,500 För ett halvĂ„r sen var det ganska sĂ„ jĂ€vla deppigt. 1006 01:41:16,708 --> 01:41:21,583 DĂ€rför blir det extra fint att vi ses sĂ„ hĂ€r och samlas igen. 1007 01:41:21,750 --> 01:41:28,250 Att fĂ„ kĂ€nna att vi Ă€r fan en skitfin, stor bonusfamilj. Vi Ă€r bĂ€st! 1008 01:41:28,417 --> 01:41:32,958 Vi Ă€r fan bĂ€st! SkĂ„l för oss. LĂ€nge leve oss. 1009 01:41:33,125 --> 01:41:36,500 - SkĂ„l! - Bravo! 1010 01:41:42,292 --> 01:41:44,750 - Vad fint du har gjort. - Tack. 1011 01:41:44,917 --> 01:41:48,333 Jag glömde att köpa kaffe, men... 1012 01:41:49,583 --> 01:41:51,125 SĂ„ kan det gĂ„. 1013 01:41:51,292 --> 01:41:54,375 Det Ă€r fint att se att du verkar glad. 1014 01:41:55,625 --> 01:41:57,667 - Det Ă€r jĂ€ttefint. - Ja. 1015 01:41:57,833 --> 01:42:00,167 - Vill du ha ett glas vin? - GĂ€rna. 1016 01:42:00,333 --> 01:42:04,375 - Det kĂ€nns bra. - Det syns. 1017 01:42:04,542 --> 01:42:07,542 Jag glömde sĂ€ga det... 1018 01:42:07,708 --> 01:42:12,042 Jag Ă€r glad att det blev som det blev. Och... 1019 01:42:13,083 --> 01:42:16,500 Jag vill tacka dig. Det var modigt av dig att vĂ„ga. 1020 01:42:17,500 --> 01:42:21,792 Jag tycker sĂ„ mycket om dig, Patrik. 1021 01:42:23,792 --> 01:42:27,625 - Jag gör verkligen det. - Jag tycker jĂ€ttemycket om dig ocksĂ„. 1022 01:42:27,792 --> 01:42:29,750 Jag kommer alltid att göra det. 1023 01:42:33,833 --> 01:42:36,250 Har du trĂ€ffat nĂ„gon? 1024 01:42:38,917 --> 01:42:42,625 Du har trĂ€ffat nĂ„gon! Jag ser det pĂ„ dig! 1025 01:42:42,792 --> 01:42:46,667 Vad kul! Grattis. Jag sa ju att det skulle hĂ€nda. 1026 01:42:46,833 --> 01:42:49,125 Ja, det kĂ€nns kul. 1027 01:42:49,292 --> 01:42:51,417 Vem Ă€r det? NĂ„gon jag kĂ€nner? 1028 01:42:52,958 --> 01:42:56,667 - Mmm... - Vem Ă€r det, dĂ„? SĂ€g! 1029 01:42:56,833 --> 01:42:58,333 Det Ă€r Elin. 1030 01:43:02,167 --> 01:43:06,875 - Va, Elin? Den Elin? - Ja. 1031 01:43:07,042 --> 01:43:10,333 - SkĂ€mtar du? - Vad dĂ„, Elin? 1032 01:43:10,500 --> 01:43:11,958 - Va? - Vi dejtar lite. 1033 01:43:12,125 --> 01:43:17,417 - SnĂ€lla, av alla mĂ€nniskor? - Den jĂ€vla bruden som du var otrogen med? 1034 01:43:17,583 --> 01:43:21,667 - Du sa att jag ska trĂ€ffa nĂ„gon ny. - Ja, nĂ„gon ny. Inte Elin! 1035 01:43:21,833 --> 01:43:25,208 - Elin Ă€r bra för Patrik. - Vem fan bryr sig? 1036 01:43:25,375 --> 01:43:29,792 - HĂ„ll kĂ€ften! - Du behöver inte lĂ€gga dig i. 1037 01:43:29,958 --> 01:43:32,958 Den Elin? 1038 01:43:33,125 --> 01:43:35,958 SkĂ„l för Elin! 1039 01:43:51,667 --> 01:43:55,375 Undertext: Ellinor Larsen TC: subtitling 85782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.