All language subtitles for In The Army Now 1994 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,819 --> 00:00:20,041 [ Man As John Wayne ] Well, uh, here'’s lookin' at you, 2 00:00:20,171 --> 00:00:22,521 pilgrim. [ Man #2 ] Laughing. 3 00:00:22,652 --> 00:00:25,872 So, Jack, this is good. What are we gonna do tonight ? 4 00:00:26,003 --> 00:00:28,092 You know what ? I was gonna ask you. 5 00:00:28,223 --> 00:00:31,443 Can Gabriella hook me up with her, uh-- Oh, you know what ? 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,750 She'’s got this new friend she met the other day at the mall. 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,752 Her name is Rosa. Yeah ? 8 00:00:35,882 --> 00:00:39,495 She'’s Spanish. Espanol. Si, si, senor. 9 00:00:39,625 --> 00:00:41,497 But the only thing-- Wow, watch out for that. 10 00:00:41,627 --> 00:00:45,457 The thing is, Rosa, she'’s kind of dumb. 11 00:00:45,588 --> 00:00:48,112 Watch out for the water ! Water, water ! Aah ! 12 00:00:50,027 --> 00:00:52,812 Whoa ! 13 00:00:52,943 --> 00:00:56,947 She'’s kinda like, she'’s kinda like... large. That'’s good for me. 14 00:00:57,078 --> 00:00:58,949 Bones, look out ! You'’re gonna get killed ! 15 00:00:59,080 --> 00:01:01,778 If it'’s too hot for ya, son, get outta the kitchen. 16 00:01:01,908 --> 00:01:05,782 This is war. No room for the faint of heart. 17 00:01:05,912 --> 00:01:07,827 When you'’re in the heat of battle, and you lean down... 18 00:01:07,958 --> 00:01:09,916 and put your hand in a puddle of goo... 19 00:01:10,047 --> 00:01:12,615 that two seconds before was your friend'’s face, 20 00:01:12,745 --> 00:01:16,097 that is war, son; now that is war ! 21 00:01:16,227 --> 00:01:20,144 This right here ? This is just a game. 22 00:01:20,275 --> 00:01:22,320 Look at this road right here. See that ? Hop it. 23 00:01:22,451 --> 00:01:24,540 Boom ! Watch this. Doin'’ great. 24 00:01:24,670 --> 00:01:27,238 That'’s nice. See how I just blow those guys ? 25 00:01:27,369 --> 00:01:29,632 Look. Now there'’s the thing. Look up ! Look up ! 26 00:01:29,762 --> 00:01:33,114 No, on the-- Ooh. 27 00:01:33,244 --> 00:01:35,116 Game over. You are dead. 28 00:01:35,246 --> 00:01:37,118 [ Laughing ] Shouldn'’t we get back to work ? 29 00:01:37,248 --> 00:01:39,250 I'’m working. Look, I'’m testing out new products. 30 00:01:39,555 --> 00:01:42,427 What are you so paranoid for, anyways ? Pretty soonwe'’re gonna have our own store. 31 00:01:42,558 --> 00:01:45,126 Quinn'’s gonna fire your ass from this place. 32 00:01:45,256 --> 00:01:47,998 Do you think I'’m scared of that-- What is he ? 33 00:01:48,129 --> 00:01:50,566 He looks like Lurch. [ Deep Voice ] Hey, I'’m Quinn. 34 00:01:50,696 --> 00:01:52,568 Are you afraid of him ? No. 35 00:01:52,698 --> 00:01:56,441 Bones ? Quinn'’s lookin' for you. 36 00:01:56,572 --> 00:01:58,704 I told him you were playin'’ video games. 37 00:01:58,835 --> 00:02:00,793 [ Laughing ] Hold this, okay ? I gotta do somethin'’. 38 00:02:00,924 --> 00:02:04,145 Oh, yeah, you'’re not afraid, huh ? [ Clucking Like A Chicken ] 39 00:02:09,933 --> 00:02:13,806 [ Panting ] 40 00:02:29,866 --> 00:02:33,652 This is all for you. See all the money I'’m savin' ? 41 00:02:33,783 --> 00:02:35,872 Wow, Quinn, look at you ! You'’re lookin' fantastic ! 42 00:02:36,002 --> 00:02:39,180 Is that a new suit ? It'’s got to be Armani. 43 00:02:40,311 --> 00:02:42,226 Oh, it'’s J.C. Penney. 44 00:02:42,357 --> 00:02:45,577 At least you wear it well. Is that Brut I smell ? 45 00:02:45,708 --> 00:02:48,276 What did we say about leaving the sales floor ? 46 00:02:48,406 --> 00:02:50,278 You told me not to, and I won'’t. 47 00:02:50,408 --> 00:02:53,498 If this place catches fire, I'’m sellin' tape decks to the firemen. 48 00:02:53,629 --> 00:02:55,848 You'’re not selling anything to anybody ! 49 00:02:55,979 --> 00:02:58,111 That'’s why we're letting you go. Where ? 50 00:02:58,242 --> 00:03:00,940 Home. No, no, Quinn. Hey, you can'’t fire me. 51 00:03:01,071 --> 00:03:04,205 C'’mon ! I'm a Crazy Boy ! I'’m a dedicated Crazy Boy. 52 00:03:04,335 --> 00:03:08,296 Bones, let'’s not drag this out. Quinn, look. C'’mon. Please. 53 00:03:08,426 --> 00:03:11,995 My rent'’s due. My mom needs another tummy tuck. Please. 54 00:03:12,125 --> 00:03:15,433 No, Bones. No, not this time. Please, there'’s a lot of personal-- 55 00:03:15,564 --> 00:03:19,220 Please don'’t let me go, Quinn. I could be crazier. 56 00:03:19,350 --> 00:03:20,873 Let go of my leg ! 57 00:03:21,004 --> 00:03:24,660 I could be totally insane ! [ Crows Like A Rooster ] 58 00:03:24,790 --> 00:03:29,360 Bones, let go of my leg. [ P.A. System ] Bones, you have a customer waiting. 59 00:03:29,491 --> 00:03:31,841 You'’ll have to excuse me, Mr. Quinn. I have a customer, 60 00:03:31,971 --> 00:03:34,409 a customer who evidently asked for me by name. 61 00:03:39,457 --> 00:03:41,807 Hi ! May I help you, miss ? Yes. 62 00:03:41,938 --> 00:03:45,768 You sold me this Watchman last week, and I have to return it. 63 00:03:45,898 --> 00:03:49,250 I knew you'’d be returning it. It'’s too small. It'’ll ruin your eyesight. 64 00:03:49,380 --> 00:03:52,078 Besides, I could tell the one you really want is this one. 65 00:03:52,209 --> 00:03:54,298 This is our top-of-the-line. 66 00:03:54,429 --> 00:03:58,563 Our very best 35" projection stereo color monitor... 67 00:03:58,694 --> 00:04:00,870 with advanced super-digital P-in-P. 68 00:04:01,000 --> 00:04:03,307 I'’m sorry. That'’s way out of my price range. 69 00:04:03,438 --> 00:04:05,614 Not with our $200 rebate, no money down, 70 00:04:05,744 --> 00:04:08,399 ten-month deferred, 64-month layaway plan. 71 00:04:08,530 --> 00:04:11,663 You ask yourself, "How could it be ?" Right ? 72 00:04:11,794 --> 00:04:15,101 Because-a we'’re-a Crazy Boys ! 73 00:04:15,232 --> 00:04:19,758 Sorry, they make us do that. That'’s a very nice offer, but-- 74 00:04:19,889 --> 00:04:23,806 Plus this screen promotes good eyesight. Really ? 75 00:04:23,936 --> 00:04:27,679 Four out of five optometrists recommend it. 76 00:04:27,810 --> 00:04:30,421 Okay, I'’ll take it. 77 00:04:30,552 --> 00:04:32,336 [ Bones ] Okay, fantastic. 78 00:04:32,641 --> 00:04:35,774 I'’m gonna take this to the cashier, and I'’m gonna arrange everything. 79 00:04:35,905 --> 00:04:37,428 Thank you very much. 80 00:04:37,559 --> 00:04:40,431 [ P.A. ] ...needed for a carryout. Huh ? 81 00:04:41,693 --> 00:04:46,785 Hmm ? C'’mon. Am I not still a Crazy Boy ? 82 00:04:47,917 --> 00:04:50,659 That is Brut I smell, you pervert. 83 00:04:50,789 --> 00:04:52,661 [ Chuckling ] Heh-heh-heh. 84 00:04:55,011 --> 00:04:58,406 Bones ! C'’mon. 85 00:04:58,536 --> 00:05:01,104 [ Bones ] Shh. Coming. 86 00:05:01,234 --> 00:05:03,193 [ Laughing ] [ TV ] Friends of both parties... 87 00:05:03,324 --> 00:05:06,239 [ TV ] have been making frequent appearances at the courthouse all day. 88 00:05:06,370 --> 00:05:08,720 Gabriella, you were outstanding. 89 00:05:08,851 --> 00:05:12,811 Yeah, right. This is the last time I save your butt, okay ? 90 00:05:12,942 --> 00:05:15,031 I work too, you know. I know. It was an emergency. 91 00:05:15,161 --> 00:05:17,729 The guy was about to fire me. It'’s always an emergency. 92 00:05:17,860 --> 00:05:20,602 They better take that TV back. They'’re gonna take it back. 93 00:05:20,732 --> 00:05:25,998 Now, how '’bout giving your little Italian sausage man... 94 00:05:26,129 --> 00:05:28,174 a little kissy-pooh ? 95 00:05:28,305 --> 00:05:31,264 [ TV ] The U.S. has issued strong warnings-- 96 00:05:33,005 --> 00:05:35,181 [ Gabriella ] You are so irresponsible ! 97 00:05:35,312 --> 00:05:37,749 Can'’t you be serious for one minute ? 98 00:05:37,880 --> 00:05:41,492 [ Bones ] Okay, I'’ll be serious. Let'’s get naked. 99 00:05:41,623 --> 00:05:44,277 Not now ! Not here ! 100 00:05:44,408 --> 00:05:46,236 Why ? Don'’t you love me anymore ? Yes. 101 00:05:46,367 --> 00:05:48,499 [ Gabriella ] Of course I love you. 102 00:05:48,630 --> 00:05:51,502 But look, your boss is gonna catch us. 103 00:05:51,633 --> 00:05:55,898 I don'’t care about that perverted fatso in a J.C. Penney suit. 104 00:05:56,028 --> 00:05:58,770 Bones ! 105 00:05:58,901 --> 00:06:01,382 [ Bones ] Jack, turn it off ! Turn it off ! 106 00:06:01,512 --> 00:06:03,949 Turn it off ! 107 00:06:05,473 --> 00:06:08,214 [ Bones Groaning ] 108 00:06:11,087 --> 00:06:14,438 [ Laughing ] Well, uh-- 109 00:06:15,657 --> 00:06:19,095 [ Laughing ] 110 00:06:19,225 --> 00:06:21,402 I can'’t believe he actually fired us. 111 00:06:21,532 --> 00:06:24,230 Bones, we blew up 22 TV sets. 112 00:06:24,361 --> 00:06:27,364 Yeah, but don'’t those things come with warranties ? I'’m sorry, man. 113 00:06:27,495 --> 00:06:31,150 I didn'’t realize Quinn could see you in all of those TVs. No problemo,my friend. 114 00:06:31,281 --> 00:06:34,153 I was sick of gettin'’ down on my knees for that guy, anyway, 115 00:06:34,284 --> 00:06:37,374 Whoa ! Bones, I had no idea. 116 00:06:37,505 --> 00:06:40,421 begging for my job. I know. 117 00:06:40,551 --> 00:06:42,901 You know what, Jack ? This is amazing. You know what this does ? 118 00:06:43,032 --> 00:06:45,513 Yeah. This brings us one step closer... 119 00:06:45,643 --> 00:06:47,689 to the... store. 120 00:06:47,906 --> 00:06:52,041 No, no, no. What this does is bring us one step closer to living in the Dumpster. 121 00:06:52,171 --> 00:06:55,958 How are we gonna get rent for the store if we don'’t have rent for our apartment ? 122 00:06:56,088 --> 00:06:57,612 Excuse me. Can we play through ? 123 00:06:57,742 --> 00:07:00,005 Yeah. Thank you. 124 00:07:00,136 --> 00:07:02,225 Sorry, we were just discussing-- 125 00:07:05,750 --> 00:07:08,057 Hey ! Oh, my god ! Army ! 126 00:07:08,187 --> 00:07:11,930 Navy ! Air Force ! Marines ! 127 00:07:12,061 --> 00:07:13,454 No. 128 00:07:13,584 --> 00:07:16,457 Did you order a code red ? Answer me ! 129 00:07:16,587 --> 00:07:18,459 Did you order a code red, man ? 130 00:07:18,589 --> 00:07:21,505 You want the truth ? You can'’t handle the truth. 131 00:07:21,636 --> 00:07:23,159 Yea ! 132 00:07:23,289 --> 00:07:25,814 He'’s goofin' off. C'’mon, Bones. 133 00:07:25,944 --> 00:07:29,165 - Wow, that was my Nicholson impression. - [ Jack ] Good. 134 00:07:29,295 --> 00:07:31,907 I do it sometimes when I play golf. 135 00:07:32,037 --> 00:07:35,954 Bones, c'’mon, man ! I couldn'’t help myself. I'’m sorry. 136 00:07:36,085 --> 00:07:38,957 When you join the Army, is it true you have to give your whole life away ? 137 00:07:39,088 --> 00:07:41,743 Nah. It'’s nothin' like that with us. We'’re in the Reserves. 138 00:07:41,873 --> 00:07:44,354 What'’s that ? 139 00:07:44,485 --> 00:07:46,443 Let'’s just get this straight here. 140 00:07:46,704 --> 00:07:50,360 After our basic training, we owe you two weeks a year and one weekend a month... 141 00:07:50,491 --> 00:07:52,362 for which we get paid. 142 00:07:52,493 --> 00:07:58,237 And on top of it, you'’re gonna throw in $2,500 just for signing up ? 143 00:07:58,368 --> 00:07:59,717 Basically, yes. 144 00:07:59,935 --> 00:08:04,069 Wow ! Then how come everybody isn'’t in the Reserves ? 145 00:08:04,200 --> 00:08:06,419 Do people actually know about this stuff ? 146 00:08:06,550 --> 00:08:08,813 Well, we do try to advertise. 147 00:08:08,944 --> 00:08:12,425 Oh, yeah. "It'’s not a job, it'’s an adventure." 148 00:08:12,556 --> 00:08:14,384 No, that'’s the Navy. 149 00:08:14,515 --> 00:08:17,605 "The few and the proud" ? No, that'’s the Marines. 150 00:08:17,735 --> 00:08:20,259 Hmm. "Keep going, going and gone" ? 151 00:08:20,390 --> 00:08:23,741 No, no. That'’s the, um, Energizer bunny. Gentlemen. 152 00:08:23,872 --> 00:08:27,136 We'’re, "Be all you can be." 153 00:08:27,266 --> 00:08:29,660 ♪ In the Ar-Army 154 00:08:29,791 --> 00:08:31,444 You need us, and we need you. 155 00:08:31,575 --> 00:08:33,925 It'’s a win-win situation. [ Sighs ] 156 00:08:34,056 --> 00:08:36,928 I got one more question. Could I get a pen ? 157 00:08:37,059 --> 00:08:39,191 Oh, no. Actually, could we just have a second... 158 00:08:39,322 --> 00:08:41,454 uh, amongst ourselves ? Certainly. 159 00:08:41,585 --> 00:08:43,456 Take all the time you need. 160 00:08:43,587 --> 00:08:46,547 Just hold that ballpoint. 161 00:08:46,677 --> 00:08:48,549 [ Bones ] Whew ! 162 00:08:48,679 --> 00:08:50,638 Just one-- C'’mere. 163 00:08:50,768 --> 00:08:53,205 This is insane ! "Why doesn'’t everybody join ?" 164 00:08:53,336 --> 00:08:56,382 Weren'’t you listening to him in there ? Shh. 165 00:08:56,513 --> 00:09:00,082 It'’s like joining a health spa,only they pay us. You'’re going nuts. 166 00:09:00,212 --> 00:09:04,434 We are the beneficiaries. We get a guaranteed check for eight years... 167 00:09:04,565 --> 00:09:07,568 and a special skill. A special skill ? Yeah, yeah. 168 00:09:07,698 --> 00:09:09,570 Look at the pamphlets. Yeah, here we go. 169 00:09:09,700 --> 00:09:13,051 "Land Combat Missile Op" ? Opportunities ! 170 00:09:13,182 --> 00:09:15,271 "Tactical Fire Specialist" ? 171 00:09:15,401 --> 00:09:17,403 You heard him talkin'’ about combat pay. 172 00:09:17,534 --> 00:09:20,581 You have to be in combat to get paid for that, right ? 173 00:09:20,711 --> 00:09:24,454 He said Reserves aren'’t called up unless there'’s a major conflict. 174 00:09:24,585 --> 00:09:26,804 When was the last war, huh ? World War II ? Yeah ! 175 00:09:26,935 --> 00:09:28,806 No ! Twenty years ago. 176 00:09:28,937 --> 00:09:30,895 Have you ever heard of Vietnam, huh ? 177 00:09:31,026 --> 00:09:34,203 Desert Storm ? No ? Uh-uh. 178 00:09:34,333 --> 00:09:36,901 What ? I'’m kidding. Gimme the brochure. 179 00:09:37,032 --> 00:09:39,643 We'’re gonna go to the Unemployment Office. Just let me see. 180 00:09:39,774 --> 00:09:43,604 Let me just check. "Tank Turret Repair, Land Mining Specialist." 181 00:09:43,734 --> 00:09:47,259 "Water purification" ? Water purification ! 182 00:09:47,390 --> 00:09:49,392 That'’s it. What ? 183 00:09:49,522 --> 00:09:51,916 Water purification. I'’m telling you, it'’s a snap. 184 00:09:52,047 --> 00:09:56,181 My brother'’s a pool man. Look, you take dirty water and you make it clean. 185 00:09:56,312 --> 00:09:58,793 How hard can that be ? I don'’t know. 186 00:09:58,923 --> 00:10:01,926 And if there is a war, what are we gonna go in there with ? 187 00:10:02,057 --> 00:10:04,233 Water balloons ? 188 00:10:04,363 --> 00:10:06,191 That'’s-- I mean-- But, but-- Jack. 189 00:10:06,322 --> 00:10:09,281 Yeah ? This is for our future, okay ? 190 00:10:09,412 --> 00:10:12,720 If we can sign up now, we get a guaranteed check for $2,500. 191 00:10:12,850 --> 00:10:15,331 If you times that times two... Wow ! 192 00:10:15,461 --> 00:10:20,249 Rrrrip ! Ahh ! That'’s $6,000. That'’s nice. 193 00:10:20,379 --> 00:10:22,643 I know. Yeah. It'’s a nice chunk of change. 194 00:10:22,773 --> 00:10:26,690 But, hey. This is for our store. 195 00:10:28,039 --> 00:10:30,738 Yeah. Look, I'’ll even give you first billing. 196 00:10:30,868 --> 00:10:33,001 You don'’t have to do that. No, no. "Jack'’s... 197 00:10:33,131 --> 00:10:37,266 and Bones'’s Palace of Stereos." Ooh ! 198 00:10:37,396 --> 00:10:39,398 Let'’s just do it. All right. Let'’s do it. 199 00:10:39,529 --> 00:10:41,749 Oh, yes ! 200 00:10:41,879 --> 00:10:46,101 ♪ Get a haircut and get a real job ♪ 201 00:10:46,231 --> 00:10:49,887 ♪ Clean your act up and don'’t be a slob ♪ 202 00:10:50,018 --> 00:10:52,890 ♪ Get it together like your big brother Bob ♪ 203 00:10:53,021 --> 00:10:57,939 ♪ Why don'’t you get a haircut and get a real job ♪ 204 00:10:58,069 --> 00:11:02,160 ♪ I need to try that 9:00 to 5:00 scene ♪ 205 00:11:02,291 --> 00:11:05,555 ♪ I told myself that it was all a bad dream ♪ 206 00:11:05,686 --> 00:11:10,038 ♪ I found a band and some good songs to play ♪ 207 00:11:10,168 --> 00:11:13,737 ♪ Party all night and sleep all day ♪ Hi. Um-- 208 00:11:13,868 --> 00:11:18,437 See, everybody knows me for my hair. 209 00:11:20,222 --> 00:11:22,964 What I need you to do is just a little bit on the side. 210 00:11:23,094 --> 00:11:25,836 Not a whole bunch. Kinda keep it like it'’s still-- 211 00:11:25,967 --> 00:11:29,405 I'’d like to see you in something short but sassy. A real '’90s look. 212 00:11:29,535 --> 00:11:31,973 Something that works as well on the rifle range as it does in the disco. 213 00:11:33,322 --> 00:11:36,586 Okay. That'’s perfect. 214 00:11:36,717 --> 00:11:40,242 ♪ Get a haircut and get a real job ♪♪ 215 00:11:40,372 --> 00:11:42,505 All right. 216 00:11:46,291 --> 00:11:49,338 Aaaah ! 217 00:11:54,212 --> 00:11:57,868 Does my head-- I mean, look at it. I don'’t know. Yeah. 218 00:11:57,999 --> 00:12:00,088 Does it look bigger than it did be-- 219 00:12:00,218 --> 00:12:02,786 I mean, do I look like a baked potato ? Honestly ? 220 00:12:02,917 --> 00:12:05,920 Yeah, honestly. I-It looks great. It really does. 221 00:12:06,050 --> 00:12:08,705 Really ! Really ? Really ! 222 00:12:08,836 --> 00:12:12,100 It looks... macho. All right ! 223 00:12:12,230 --> 00:12:14,232 Look at these, man. Look at these. 224 00:12:14,363 --> 00:12:17,932 Army issue. See, I think those are unique. 225 00:12:18,062 --> 00:12:19,934 Idiotic ! No, those are unique. 226 00:12:20,064 --> 00:12:22,588 You'’re distinctive. No one has them. Really ? 227 00:12:22,719 --> 00:12:25,635 You'’re keen. One of a kind. All right ! 228 00:12:25,766 --> 00:12:28,420 They broke the mold when they made you, Jack. 229 00:12:35,732 --> 00:12:38,430 [ Shouting Orders ] 230 00:12:46,874 --> 00:12:49,050 [ Jack ] Bones, I can'’t-- I can'’t do it ! 231 00:12:49,180 --> 00:12:52,009 Jack, come on. You can do it. I can'’t do it, man ! 232 00:12:52,140 --> 00:12:54,707 This is just like your childhood, remember ? 233 00:12:57,232 --> 00:13:00,757 Yeah, you'’re right.That guy is exactly like my dad. 234 00:13:00,888 --> 00:13:02,193 See ? C'’mon ! 235 00:13:02,324 --> 00:13:04,761 Wait a minute, though ! My childhood sucked ! 236 00:13:04,892 --> 00:13:06,763 No, I can'’t do it, man. I can'’t-- 237 00:13:06,894 --> 00:13:10,506 I can'’t handle being yelled at by some... muscle-bound drill sergeant. 238 00:13:10,636 --> 00:13:12,508 No, man. I can'’t do it. 239 00:13:12,638 --> 00:13:14,815 Get the hell off the truck ! 240 00:13:17,643 --> 00:13:19,602 Oh, whoa. 241 00:13:19,732 --> 00:13:21,604 She can drill me anytime. 242 00:13:21,734 --> 00:13:23,824 On the double, right now ! Come on ! 243 00:13:23,954 --> 00:13:26,870 Move it ! Move it ! Hello, Sweet Pants. 244 00:13:27,001 --> 00:13:29,220 Get down here ! Get down ! 245 00:13:29,351 --> 00:13:32,789 Oh, rough stuff. Hi. And take those glasses off ! 246 00:13:32,920 --> 00:13:35,052 What'’d you think ? You're on some beach or somethin'’ ? No. 247 00:13:35,183 --> 00:13:39,404 What'’s your name, Private ? Bones Conway, reportin'’ for duty, sir ! 248 00:13:39,535 --> 00:13:42,320 I mean, ma'’am, sergeant, whatever. 249 00:13:42,451 --> 00:13:45,497 You will address me as Drill Sergeant. 250 00:13:45,628 --> 00:13:48,849 [ Shouting ] Do you understand ? 251 00:13:48,979 --> 00:13:52,330 Yes, but you don'’t need to yell, '’cause look, I'’m standing right here. 252 00:13:52,461 --> 00:13:55,725 I'’m not yellin' at you, Private. Drill sergeants do not yell. 253 00:13:55,856 --> 00:13:58,597 We simply speak in a voice loud enough so everyone can hear. 254 00:13:58,728 --> 00:14:01,949 That way we all learn from each other'’s mistakes. 255 00:14:02,079 --> 00:14:04,038 Okay. Thanks for explaining it. 256 00:14:04,168 --> 00:14:07,258 From here on out, your butt is mine. 257 00:14:07,389 --> 00:14:10,044 You will obey every order... 258 00:14:10,174 --> 00:14:12,742 without question ! 259 00:14:12,873 --> 00:14:16,528 Grunt ! [ Grunts ] 260 00:14:16,659 --> 00:14:20,054 Oh, you'’re a funny boy, huh ? A cutie pie, right ? 261 00:14:20,184 --> 00:14:22,230 Well, I don'’t know ya, but I don'’t even like ya. 262 00:14:22,360 --> 00:14:25,233 And I make it my personal mission to turn you into a soldier. 263 00:14:25,363 --> 00:14:30,934 For the next eight weeks, I'’ll be all over your butt like white on rice ! 264 00:14:31,065 --> 00:14:33,850 Is that a promise ? 265 00:14:33,981 --> 00:14:35,852 Give me 20 ! 266 00:14:35,983 --> 00:14:38,942 Well, my wallet-- Drop and give me 20 ! 267 00:14:39,073 --> 00:14:42,990 Here, hold these. You better get on the ground and give me them push-ups. 268 00:14:43,120 --> 00:14:45,427 Agh ! It'’s been a while. 269 00:14:45,557 --> 00:14:48,430 All the way up and down, right ? 270 00:14:48,560 --> 00:14:50,432 Pump ! Pump. 271 00:14:50,562 --> 00:14:53,217 [ Grunting ] One ! 272 00:14:53,348 --> 00:14:54,915 Is that good ? 273 00:14:55,785 --> 00:14:58,309 [ Door Opening ] 274 00:15:01,008 --> 00:15:03,184 [ Whistle Blowing ] 275 00:15:03,314 --> 00:15:05,447 Get up ! Get up ! 276 00:15:05,577 --> 00:15:09,146 Everybody up ! 277 00:15:09,277 --> 00:15:11,192 [ Whistle Blowing ] 278 00:15:11,322 --> 00:15:15,674 On your feet. Off the racks right now, sleepin'’ beauties. 279 00:15:21,506 --> 00:15:24,335 Get your butt off that... rack. 280 00:15:29,993 --> 00:15:31,908 [ Whistle Blowing ] Ow ! Ow ! Ow ! 281 00:15:32,039 --> 00:15:35,042 Get up ! I'’m up. I'’m up. 282 00:15:35,172 --> 00:15:36,739 I'’m up ! 283 00:15:36,869 --> 00:15:39,002 Extend to the left ! 284 00:15:39,133 --> 00:15:41,004 [ Together ] Extend to the left ! 285 00:15:41,135 --> 00:15:43,659 Forward ! [ Yelling ] 286 00:15:45,661 --> 00:15:47,576 All right, 287 00:15:47,706 --> 00:15:49,839 privates, on command begin like the last drills. 288 00:15:49,970 --> 00:15:53,974 Run in place. When I say go... go ! 289 00:15:57,194 --> 00:16:01,198 [ Shouting Commands ] 290 00:16:04,419 --> 00:16:06,334 Jack ? Yeah ? 291 00:16:07,683 --> 00:16:09,946 Where'’d the sun go ? 292 00:16:10,077 --> 00:16:12,514 There is no sun anymore, Bones. 293 00:16:12,644 --> 00:16:15,691 The sun is gone. 294 00:16:15,821 --> 00:16:17,823 We died, and this is hell. 295 00:16:17,954 --> 00:16:20,043 Oh, okay. Thanks for explaining it. 296 00:16:25,222 --> 00:16:28,443 Private, you'’ve got that weapon around backwards. 297 00:16:28,573 --> 00:16:30,488 Oh. Thanks. 298 00:16:39,149 --> 00:16:41,847 See the picture on the front of this weapon ? Uh-huh. 299 00:16:45,329 --> 00:16:48,680 It'’s put there for privates like you. 300 00:16:49,594 --> 00:16:51,509 It'’s idiot proof. 301 00:16:53,294 --> 00:16:57,950 Seven, Drill Sergeant ! Agh ! 302 00:16:58,081 --> 00:17:01,128 The gig line runs down the seam of your shirt, 303 00:17:01,258 --> 00:17:04,566 through the edge of your belt buckle, down the seam of your zipper. 304 00:17:04,696 --> 00:17:07,177 This is a straight gig line. 305 00:17:07,308 --> 00:17:08,918 See it, 306 00:17:09,049 --> 00:17:10,615 learn it, 307 00:17:10,746 --> 00:17:12,661 do it. 308 00:17:16,665 --> 00:17:18,449 From here on out... 309 00:17:18,580 --> 00:17:20,799 anyone without a straight gig line... 310 00:17:20,930 --> 00:17:23,280 will have to answer to me. 311 00:17:26,849 --> 00:17:30,461 Conway, what the hell is this ? 312 00:17:30,592 --> 00:17:34,117 Drill Sergeant, I guess my gig line needs straightening, huh ? 313 00:17:36,946 --> 00:17:40,645 Ah ! [ Grunting ] 314 00:17:40,776 --> 00:17:42,517 Ooh ! 315 00:17:42,647 --> 00:17:44,649 Thank you, Drill Sergeant ! 316 00:17:44,780 --> 00:17:47,522 Don'’t thank me. Thank your recruiter. 317 00:17:54,006 --> 00:17:56,008 C'’mon, boy ! C'mon ! You can'’t do it ! 318 00:17:56,139 --> 00:17:59,534 I know you can'’t do it ! Aah ! 319 00:17:59,664 --> 00:18:02,145 There are two types of bayonet fighters: the quick and the dead. 320 00:18:02,276 --> 00:18:03,929 What are you ? Quick ! 321 00:18:04,060 --> 00:18:06,149 What are they ? Dead ! 322 00:18:06,280 --> 00:18:07,498 What are you ? Quick ! 323 00:18:07,629 --> 00:18:08,978 What are they ? Dead ! 324 00:18:09,109 --> 00:18:12,416 Any volunteers ? Yeah ! 325 00:18:12,547 --> 00:18:14,549 What are you, crazy ? I sure am. 326 00:18:14,679 --> 00:18:17,595 I'’m a cr...azy boy ! 327 00:18:17,726 --> 00:18:19,902 Hello ! 328 00:18:20,032 --> 00:18:21,904 Conway. Yes, ma'’am. 329 00:18:22,034 --> 00:18:25,212 Come here. I'’m on my way. 330 00:18:25,342 --> 00:18:27,823 Whoo ! 331 00:18:27,953 --> 00:18:29,912 Hi. Hit me. 332 00:18:30,042 --> 00:18:32,044 Let'’s not fight. C'’mere. 333 00:18:32,175 --> 00:18:34,221 Hit me or you'’ll be sorry ! 334 00:18:34,351 --> 00:18:37,528 I can'’t hit you. You'’re a girl. And... 335 00:18:37,659 --> 00:18:40,488 I love you. [ Kissing Noises ] 336 00:18:40,618 --> 00:18:44,361 You got two seconds to hit me. 337 00:18:47,147 --> 00:18:51,412 Okay, but this is gonna hurt. Any other volunteer ? 338 00:18:53,022 --> 00:18:55,329 Oh, shit ! I'’m sorry. 339 00:18:55,459 --> 00:18:59,333 I was just gonna-- I'’m gonna teach you a lesson. 340 00:18:59,463 --> 00:19:00,812 Never... Ooh ! 341 00:19:00,943 --> 00:19:03,119 drop... Agh ! 342 00:19:04,425 --> 00:19:07,384 your guard. 343 00:19:07,515 --> 00:19:10,953 [ Groaning ] Got it ! 344 00:19:11,083 --> 00:19:14,217 Can I please throw up now ? [ Gagging ] 345 00:19:14,348 --> 00:19:17,916 Aah ! Get up ! Pump ! Get mad. 346 00:19:18,047 --> 00:19:20,397 Yeah, you get mad, you ! Get mad ! Thirty-eight, Drill Sergeant ! 347 00:19:20,528 --> 00:19:22,399 Listen to me carefully. 348 00:19:22,530 --> 00:19:26,098 This is exactly the same as practice, but this is a real, live grenade. 349 00:19:26,229 --> 00:19:29,406 I want you to do exactly as you'’ve been trained. Yes, Drill Sergeant. 350 00:19:29,537 --> 00:19:31,408 When I give the command to execute, 351 00:19:31,539 --> 00:19:34,759 I want you to drop the pin, throw the grenade. Yes, Drill Sergeant. 352 00:19:34,890 --> 00:19:37,414 Drop the pin, throw the grenade. Yes, Drill Sergeant. 353 00:19:39,242 --> 00:19:41,375 Execute. 354 00:19:42,637 --> 00:19:45,509 Move it ! 355 00:19:48,120 --> 00:19:50,035 [ Bones Coughing ] 356 00:19:50,166 --> 00:19:53,213 Help ! Help ! 357 00:19:53,343 --> 00:19:56,477 [ Panting ] 358 00:19:56,607 --> 00:19:59,306 Thanks, Drill Sergeant. You saved my life. 359 00:19:59,436 --> 00:20:01,308 I owe you one. 360 00:20:01,438 --> 00:20:05,137 No, you owe me fifty ! 361 00:20:08,271 --> 00:20:13,407 [ Grunting ] 362 00:20:13,537 --> 00:20:15,409 Fifty ! 363 00:20:15,539 --> 00:20:18,107 ♪ Mama, mama can'’t you see ♪ 364 00:20:18,238 --> 00:20:20,544 ♪ Mama, mama can'’t you see ♪ 365 00:20:20,675 --> 00:20:23,286 ♪ Drill Sergeant Ladd made a man outta me ♪ 366 00:20:23,417 --> 00:20:26,158 ♪ Drill Sergeant Ladd made a man outta me ♪ 367 00:20:26,289 --> 00:20:28,204 ...and that I will obey the orders... 368 00:20:28,335 --> 00:20:30,511 of the President of the United States. 369 00:20:30,641 --> 00:20:34,384 [ Together ] And I will obey the orders of the President of the United States. 370 00:20:34,515 --> 00:20:37,735 And the orders of the officers appointed over me. 371 00:20:37,866 --> 00:20:41,086 And the orders of the officers appointed over me. 372 00:20:41,217 --> 00:20:43,088 According to regulations... 373 00:20:43,219 --> 00:20:44,916 According to regulations... 374 00:20:45,047 --> 00:20:47,658 and the uniform code of military justice. 375 00:20:47,789 --> 00:20:50,095 and the uniform code of military justice. 376 00:20:50,226 --> 00:20:54,056 - So help me God. - So help me God. 377 00:20:54,186 --> 00:20:56,276 You look great ! Nice to meet you. Bye. 378 00:20:56,406 --> 00:20:58,974 Be good. Take care. Bye. 379 00:20:59,104 --> 00:21:03,065 Ah, it'’s the uniforms, man ! I know. 380 00:21:03,195 --> 00:21:05,589 Pvt. Conway ! 381 00:21:08,331 --> 00:21:10,986 Never thought I'’d say this, but I think I'’ve done the impossible: 382 00:21:11,116 --> 00:21:14,294 I'’ve turned you into soldiers. Thank you, Drill Sergeant. 383 00:21:14,424 --> 00:21:16,818 Carry on. 384 00:21:26,436 --> 00:21:30,266 Uh, is this, uh, unit 341 ? That'’s us, soldier. 385 00:21:30,397 --> 00:21:34,009 Bones Conway, here. This is my partner Jack. Hi. Christine. 386 00:21:34,139 --> 00:21:36,751 Nice to meet you. Looks like we'’ll be working together. Good. 387 00:21:36,881 --> 00:21:39,884 Christine, a la G.I. Jane, right ? 388 00:21:40,015 --> 00:21:43,540 What brings a pretty ladylike you to water purification ?[ Jack'’s Knuckles Cracking ] 389 00:21:43,671 --> 00:21:46,064 I wanted infantry, but until they ax that crap... 390 00:21:46,195 --> 00:21:48,110 about women not being allowed in combat, 391 00:21:48,240 --> 00:21:51,766 I'’ll just have to settle for kickin'’ your little butt. Ooh ! 392 00:21:51,896 --> 00:21:54,551 That would be nice. [ Bones Laughing ] 393 00:21:54,682 --> 00:21:58,076 Feisty one, huh ? I like that. 394 00:21:58,207 --> 00:22:00,644 Shut up. 395 00:22:03,734 --> 00:22:06,084 I'’m gonna have to kill your friend. 396 00:22:06,215 --> 00:22:08,086 Hey, Bones Conway. 397 00:22:08,217 --> 00:22:10,741 Fred Ostroff. Good to meet you. 398 00:22:10,872 --> 00:22:13,875 You okay, Fred ? Oh, man, I'’m fine. Agh ! 399 00:22:14,005 --> 00:22:15,964 - Thanks. - Thank you. 400 00:22:17,357 --> 00:22:19,620 So, uh, what do you do when you don'’t purify water ? 401 00:22:19,750 --> 00:22:22,884 Well, I'’m goin' intomy final year of dental school. 402 00:22:23,014 --> 00:22:26,278 Wow. Now that is great. 403 00:22:26,409 --> 00:22:28,368 - No, it'’s not. - Why ? 404 00:22:28,498 --> 00:22:31,196 Did you know that dentists are more feared... 405 00:22:31,327 --> 00:22:34,939 and loathed than any other profession ? That'’s including lawyers. 406 00:22:35,070 --> 00:22:37,551 See, I don'’t think people hate dentists. 407 00:22:37,681 --> 00:22:40,031 It'’s just the sound of that drill. 408 00:22:40,162 --> 00:22:43,557 And then they stick that sucking thing in the back of your mouth like this. 409 00:22:43,687 --> 00:22:46,081 And the nurse says, "I'’ll be right back." 410 00:22:46,211 --> 00:22:48,431 Then they jam those cardboard x-ray things. 411 00:22:48,562 --> 00:22:50,259 And then they-- [ Sucking Sounds ] 412 00:22:50,390 --> 00:22:54,698 When you have a cavity, they take that pointy thing and they-- 413 00:22:54,829 --> 00:22:57,005 [ Makes Drill Sounds ] 414 00:22:57,135 --> 00:23:00,051 The nurse leaves, and she goes to lunch. 415 00:23:00,182 --> 00:23:02,097 And she jams it back there, right ? 416 00:23:02,227 --> 00:23:05,535 Meanwhile, there is a lead apron on the thing, 417 00:23:05,666 --> 00:23:09,234 and you'’re sitting there like--[ Coughing, Gagging ] 418 00:23:09,365 --> 00:23:12,412 Can somebody... [ Coughing ] help me ? 419 00:23:12,542 --> 00:23:15,023 See ? That'’s what I'’m talkin' about. 420 00:23:15,153 --> 00:23:17,373 If you don'’t want to talk about it, it'’s okay. 421 00:23:17,504 --> 00:23:19,419 No, no. It'’s good. We should talk about it... 422 00:23:19,549 --> 00:23:22,291 '’cause my therapist said that I need to get it out. 423 00:23:22,422 --> 00:23:24,293 Kinda like an emotional enema. 424 00:23:24,424 --> 00:23:26,730 So we talked about it and said, 425 00:23:26,861 --> 00:23:28,906 "Why not join the Army Reserve ?" 426 00:23:29,037 --> 00:23:31,605 "Be all that you can be"... on the weekends. 427 00:23:31,735 --> 00:23:33,520 Yeah. 428 00:23:33,911 --> 00:23:38,568 Maybe it'’d help meto face those things in my lifethat I'’m most afraid of. 429 00:23:38,699 --> 00:23:42,137 - What are you afraid of ? - Uh-- 430 00:23:42,267 --> 00:23:45,923 Well, I'’d have to say, uh, damn near everything. 431 00:23:46,054 --> 00:23:48,535 - Floss ? - Hey ! 432 00:23:48,665 --> 00:23:49,927 Keep it. 433 00:23:53,148 --> 00:23:55,063 Good morning. 434 00:23:55,193 --> 00:23:59,937 Purifying our water is one of the most vital operations in the military. 435 00:24:00,068 --> 00:24:04,246 It is absolutely vital that you know your equipment inside... 436 00:24:04,376 --> 00:24:06,857 and out. 437 00:24:06,988 --> 00:24:09,294 Agh ! Agh ! 438 00:24:11,775 --> 00:24:15,475 Two soldiers must man the hose at all times. 439 00:24:15,605 --> 00:24:18,782 This is for your own safety, people. Okay ! 440 00:24:18,913 --> 00:24:21,959 Never lose control of your hose. 441 00:24:22,090 --> 00:24:24,266 [ Shouting ] Turn it off ! 442 00:24:24,396 --> 00:24:26,790 Turn it off ! 443 00:24:30,402 --> 00:24:33,057 [ Instruction Officer ] After careful training, you will be able to produce... 444 00:24:33,188 --> 00:24:36,496 potable water from the most disgusting, swampy, 445 00:24:36,626 --> 00:24:40,543 parasite-infected, diseased water. Hey, guys ! 446 00:24:40,674 --> 00:24:44,025 Look. It'’s our first glass of purified water. 447 00:24:44,155 --> 00:24:46,244 All right ! 448 00:24:46,375 --> 00:24:48,246 Go for it, man. Try it. 449 00:24:48,377 --> 00:24:51,032 Nah, I'’m not gonna try. 450 00:24:51,162 --> 00:24:54,601 Here, you try it. I'’m not gonna try it. 451 00:24:54,731 --> 00:24:59,214 We should get Christine. Yeah ! She'’ll taste anything. 452 00:25:02,609 --> 00:25:06,526 I'’m not gonna try it. Let'’s get Freddy. 453 00:25:06,656 --> 00:25:08,528 Okay. Oh, Freddy ! 454 00:25:08,658 --> 00:25:10,704 No, thanks. I'’m allergic. It'’ll make me break out. 455 00:25:10,834 --> 00:25:15,535 [ Together ] Well, then, who'’s gonna try it ? 456 00:25:32,029 --> 00:25:34,118 Who'’s the leader of this outfit ? 457 00:25:34,249 --> 00:25:36,686 He is. He is. He is. 458 00:25:36,817 --> 00:25:41,996 Son, I'’ve been doin' this for a long time, and I gotta say... 459 00:25:42,126 --> 00:25:44,825 this is the best damn glass of purified water... 460 00:25:44,955 --> 00:25:47,610 I ever had. Congratulations ! 461 00:25:47,741 --> 00:25:50,004 Keep this up, and I'’ll be puttin' you in for private first class. 462 00:25:50,134 --> 00:25:52,006 Thank you, Sergeant. 463 00:25:52,136 --> 00:25:56,184 But I could not have done it without the inspirational guidance... 464 00:25:56,314 --> 00:25:59,143 of my brother, the pool man ! 465 00:26:00,275 --> 00:26:03,974 ♪♪ [ Rock ] 466 00:26:05,585 --> 00:26:07,543 Be right back, honey. 467 00:26:08,544 --> 00:26:10,590 Excuse me. 468 00:26:10,720 --> 00:26:12,809 Better go freshen up. 469 00:26:14,855 --> 00:26:18,598 Y-You'’re not gonna follow me into the bathroom, Bones. 470 00:26:18,728 --> 00:26:22,340 No, come on. Bye. Oh, baby. [ French ] 471 00:26:22,471 --> 00:26:25,779 Speak-a French and Italiano. 472 00:26:25,909 --> 00:26:29,870 ♪ Baby-babe Let'’s shift together ♪ 473 00:26:30,000 --> 00:26:33,003 ♪ And Honey-hon Me and you ♪ 474 00:26:34,178 --> 00:26:36,703 ♪ And do the things Ooh ♪ 475 00:26:36,833 --> 00:26:39,140 ♪ Do the things 476 00:26:39,270 --> 00:26:42,056 ♪ That we like to do 477 00:26:42,186 --> 00:26:44,972 ♪ Ooh Do a little dance ♪ 478 00:26:45,102 --> 00:26:46,887 ♪ Make a little love 479 00:26:47,017 --> 00:26:48,410 ♪ Get down tonight Bones ! 480 00:26:48,540 --> 00:26:52,240 ♪ Get down tonight Whoa-oa-oa ! 481 00:26:52,370 --> 00:26:55,939 - Put your clothes back on. - Come on. He hasn'’t seen you in eight weeks. 482 00:26:56,070 --> 00:26:58,072 Woof ! Woof ! 483 00:26:58,202 --> 00:27:01,249 [ Italian ] Yeah ! 484 00:27:01,379 --> 00:27:03,730 Honey ! Look what I did for you. The Army did this. 485 00:27:03,860 --> 00:27:05,862 You look buff. I know. 486 00:27:05,993 --> 00:27:08,517 Did you miss me ? Of course I did. 487 00:27:13,740 --> 00:27:16,568 Honey, wait, wait. Hold it here a second. 488 00:27:16,699 --> 00:27:19,223 We'’re in the middle of a party.Your friends might come in. 489 00:27:19,354 --> 00:27:24,272 That'’d be cool. I think it'’s very rude if westay more than a couple minutes. 490 00:27:24,402 --> 00:27:27,318 Two minutes ? Perfect. We'’ll have time to cuddle afterwards. 491 00:27:29,059 --> 00:27:31,540 [ Ringing ] 492 00:27:31,671 --> 00:27:33,760 Hold that thought. 493 00:27:33,890 --> 00:27:36,806 Somebody better be dead. Hello. 494 00:27:36,937 --> 00:27:39,243 [ Man ] This is an official message. 495 00:27:39,374 --> 00:27:43,900 I saw a flock of wild geese migrating south. 496 00:27:44,031 --> 00:27:47,687 I say again, the geese are migrating south. 497 00:27:47,817 --> 00:27:51,386 Yeah ? Well, my goose is about to lay a golden egg. 498 00:27:51,516 --> 00:27:53,475 You'’ll have to cruise the south solo, okay ? 499 00:27:53,605 --> 00:27:55,477 Have a nice flight. 500 00:27:55,607 --> 00:27:58,349 Who was it ? Someone who'’s into birds. 501 00:27:58,480 --> 00:28:00,351 Caw, caw ! 502 00:28:00,482 --> 00:28:04,965 [ Phone Ringing ] 503 00:28:05,095 --> 00:28:08,185 Look, you saw the goose. I'’m the walrus and Paul is dead. 504 00:28:08,316 --> 00:28:11,188 I'’m tryin' to bury my beak here, so give it a rest ! 505 00:28:11,319 --> 00:28:13,321 All right, that'’s it. 506 00:28:15,410 --> 00:28:20,067 [ Phone Ringing ] [ Sighs ] 507 00:28:20,197 --> 00:28:24,593 [ Ringing Continues ] 508 00:28:24,724 --> 00:28:26,726 Jack ! 509 00:28:26,856 --> 00:28:28,815 Get the phone. Who is it ? 510 00:28:28,945 --> 00:28:31,426 It'’s a freak calling about wild geese migrating. 511 00:28:31,556 --> 00:28:33,471 Hello. Bones ! 512 00:28:36,866 --> 00:28:40,565 Wha-- No, don'’t. Christine, don'’t. Look. 513 00:28:40,696 --> 00:28:42,829 Which way ? Who cares ? 514 00:28:42,959 --> 00:28:45,962 North or south ? South. 515 00:28:46,093 --> 00:28:50,706 Yes ! Yes, yes ! What ? 516 00:28:50,837 --> 00:28:52,752 You guys, don'’t you remember ? 517 00:28:52,882 --> 00:28:54,841 About the code ? 518 00:28:55,058 --> 00:28:57,626 So that if we got called up for active duty then we would know it was for real. 519 00:28:57,757 --> 00:29:00,760 It'’s gotta be a mistake. It'’s gotta be Chad. 520 00:29:00,890 --> 00:29:04,589 Hello, Mama ? It'’s Frederick. 521 00:29:04,720 --> 00:29:06,548 Uh, you sittin'’ down ? 522 00:29:06,678 --> 00:29:10,291 Chad is the African country, the one that Libya'’s about to invade. 523 00:29:10,421 --> 00:29:12,119 Uh, turn off the music. 524 00:29:12,249 --> 00:29:14,251 Ahh ! Ahh ! Ahh ! 525 00:29:14,469 --> 00:29:18,560 Do you remember when you told methat every Black man should visit the motherland ? 526 00:29:18,690 --> 00:29:21,998 Bones, why do you think I chose water purification ? 527 00:29:22,129 --> 00:29:24,435 Mmm, is your brother a pool man ? No. 528 00:29:24,566 --> 00:29:27,395 It'’s because Chad is in a desert. 529 00:29:27,525 --> 00:29:29,876 And water purification is the Reserve occupation... 530 00:29:30,006 --> 00:29:32,792 most likely to be called up if there'’s a desert war. 531 00:29:32,922 --> 00:29:36,404 And there'’s a desert war, and we'’re going ! 532 00:29:36,534 --> 00:29:40,321 That'’s it, Bones. I'’m gonna kill you. You gotta relax here. 533 00:29:40,451 --> 00:29:43,193 I'’m gonna get us outta this one. 534 00:29:43,324 --> 00:29:45,195 Trust me. 535 00:29:54,901 --> 00:29:56,816 At ease. 536 00:29:56,946 --> 00:29:59,775 Sir, I know we'’re going to Chad, 537 00:29:59,906 --> 00:30:02,343 but there'’s something you need to know about Jack and I... 538 00:30:02,473 --> 00:30:04,606 before we go, sir. Yes ? 539 00:30:05,868 --> 00:30:10,612 Uh, Bones and I are very close friends. 540 00:30:12,309 --> 00:30:15,617 Very. Oh, I see. 541 00:30:15,747 --> 00:30:19,273 In that case, boys, I guess you'’re not going to Chad. 542 00:30:22,667 --> 00:30:25,192 Sorry to disappoint you, sir. 543 00:30:27,455 --> 00:30:29,457 Uh, just one thing. 544 00:30:31,720 --> 00:30:33,678 Anything. 545 00:30:33,809 --> 00:30:35,289 Kiss '’im. 546 00:30:37,378 --> 00:30:40,598 '’Scuse me ? Kiss your friend. 547 00:30:40,729 --> 00:30:42,949 You don'’t have a problem with that, do ya ? 548 00:30:44,951 --> 00:30:46,778 Oh, no. Uh-uh. 549 00:30:46,909 --> 00:30:49,216 He kisses me every day. 550 00:30:49,346 --> 00:30:51,261 [ Clears Throat ] 551 00:30:58,529 --> 00:30:59,922 [ Sighs ] 552 00:31:06,015 --> 00:31:09,236 Just do it. 553 00:31:13,588 --> 00:31:16,199 Oh, shit. Is it hot in Chad ? 554 00:31:16,330 --> 00:31:20,943 As the Libyan raids against U.N. forces near the border continue, 555 00:31:21,074 --> 00:31:24,642 this U.S. force is being readiedto deter the invasion... 556 00:31:24,773 --> 00:31:29,212 threatened by the Libyan leaderin his television broadcast last night. 557 00:31:29,343 --> 00:31:33,173 As the buildup here continues, the first Army Reserve units arrived here today. 558 00:31:33,303 --> 00:31:36,567 These units will aid in the supply... Hello, Mama. 559 00:31:36,698 --> 00:31:39,744 and logistical support of the growing U.S. presence here. 560 00:31:39,875 --> 00:31:42,617 These troops are in high spirits, and the morale is high. 561 00:31:42,747 --> 00:31:44,619 And their hopes are high that this mission... Soldiers, let'’s go ! 562 00:31:44,749 --> 00:31:47,317 will remain a peaceful one. 563 00:31:47,448 --> 00:31:50,407 Reporting live from Chad for Worldwide News Report, 564 00:31:50,538 --> 00:31:52,932 this is Stu Krieger. 565 00:32:08,860 --> 00:32:11,776 I am First Sergeant Brandon T. Williams. 566 00:32:11,907 --> 00:32:14,475 It is my intention to run this company like a clock. 567 00:32:14,605 --> 00:32:18,653 If one gear slips in my clock,my clock'’ll tell the wrong time. 568 00:32:18,783 --> 00:32:21,961 If one spring is loose in my clock, my clock'’ll tell the wrong time. 569 00:32:22,091 --> 00:32:24,833 First Sgt. Williams likes his clock to tell the right time. 570 00:32:24,964 --> 00:32:28,924 - Do you understand me ?- [ All ] Yes, First Sergeant ! 571 00:32:29,055 --> 00:32:32,406 What did he say ? I don'’t know. Something about his clock being broken. 572 00:32:33,973 --> 00:32:37,324 Have my words fallen upon deaf ears ? 573 00:32:37,454 --> 00:32:40,762 Yes, Sergeant ! I mean, no, Sergeant. 574 00:32:40,892 --> 00:32:45,680 Don'’t you know I'’m your first sergeant ? 575 00:32:45,810 --> 00:32:48,074 Actually, I wish you were my first sergeant, 576 00:32:48,204 --> 00:32:51,033 but I already had a couple ones already. 577 00:32:51,991 --> 00:32:54,210 Drop and give me push-ups ! 578 00:32:54,341 --> 00:32:56,604 You will continue to do push-ups until you learn... 579 00:32:56,734 --> 00:32:58,998 to address me as First Sergeant, is that clear ? 580 00:32:59,128 --> 00:33:01,130 Yes, First Sergeant ! Count off ! 581 00:33:01,261 --> 00:33:03,915 One, First Sergeant. Two, First Sergeant. 582 00:33:04,046 --> 00:33:06,135 Three, First Sergeant. Four, First Sergeant. 583 00:33:06,266 --> 00:33:09,051 Five, First Sergeant. Six, First Sergeant. Don'’t eyeball me. 584 00:33:09,182 --> 00:33:13,186 Seven, First Sergeant. Eight, First Sergeant. Nine, First Sergeant. 585 00:33:13,316 --> 00:33:18,713 Ten, First Sergeant. Eleven, First Sergeant. Twelve, First Sergeant. 586 00:33:18,843 --> 00:33:21,890 13, First Sergeant. 14, First Sergeant. 587 00:33:22,021 --> 00:33:25,024 123, First Sergeant. 124, First Sergeant. 588 00:33:25,154 --> 00:33:28,549 125, First Sergeant. That'’s enough. On your feet ! 589 00:33:28,679 --> 00:33:32,248 Son, I bet you did a lot of push-ups in basic training, didn'’t you ? 590 00:33:32,379 --> 00:33:35,338 Yes, First Sergeant. Well, you just did your last push-up, soldier. 591 00:33:35,469 --> 00:33:38,211 I will never ask you to do another. Thank you, First Sergeant. 592 00:33:38,341 --> 00:33:40,517 You just graduated to peelin'’ potatoes. 593 00:33:40,648 --> 00:33:44,173 6,543, First Sergeant. 594 00:33:44,304 --> 00:33:48,525 6,544, First Sergeant. 595 00:33:48,656 --> 00:33:53,095 Oh, First Sergeant. 6,545, First Sergeant. Ooh. 596 00:33:53,226 --> 00:33:56,359 Six thousand, one-- 600,000, 597 00:33:56,490 --> 00:34:01,538 5,452, First Sergeant. Shit, I lost count. 598 00:34:01,669 --> 00:34:04,541 [ Bones ] Wait, we got it ! We got it ! Look ! 599 00:34:04,672 --> 00:34:07,631 Ooh ! [ Christine ] That'’s my butt ! 600 00:34:07,762 --> 00:34:10,547 [ Jack ] Good one, Bones. [ Mumbling ] 601 00:34:10,678 --> 00:34:14,116 ♪ Kumbaya ♪ Stop it ! 602 00:34:22,429 --> 00:34:25,301 Oh, cool, look. Hey. 603 00:34:25,432 --> 00:34:27,651 It'’s a sunroof. 604 00:34:43,058 --> 00:34:47,193 [ Sniffing ] Oh, look. 605 00:34:47,323 --> 00:34:50,065 Gabriella tucked a little note into my duffel bag. 606 00:34:50,196 --> 00:34:52,415 Yeah. 607 00:34:52,546 --> 00:34:56,506 "Dear Bones, by the time you read this I will already be--" 608 00:34:57,942 --> 00:35:02,817 What ? "I will already be in Milan with Guido." 609 00:35:04,166 --> 00:35:08,083 Oh, she dumped ya. Sorry, Bones. 610 00:35:08,214 --> 00:35:12,000 I must say, this guy sounds really nice. He'’s got a villa right on the Adriatic Sea. 611 00:35:12,131 --> 00:35:15,177 Jack, don'’t rub it in. No, no. You'’re better off. 612 00:35:15,308 --> 00:35:19,138 She'’s a horrible speller. There'’s only one "S" in loser. Look at that. 613 00:35:19,268 --> 00:35:21,966 And, "immaturish" ? I don'’t even think that'’s a word. 614 00:35:22,097 --> 00:35:27,058 Gabriella, sh-she broke my heart. Sorry. 615 00:35:27,189 --> 00:35:31,150 Well, fortunately, I'’m too shallow to stay bummed for too long. 616 00:35:31,280 --> 00:35:34,109 I'’ll take that. [ Sniffing ] Mmm. 617 00:35:34,240 --> 00:35:36,067 Would you mind turning the light off please, Jack ? 618 00:35:36,198 --> 00:35:38,069 Oh, yeah. 619 00:35:38,200 --> 00:35:40,942 Fred, you checked your bag for scorpions. 620 00:35:41,072 --> 00:35:43,031 Right ? For scorpions ? 621 00:35:43,162 --> 00:35:46,513 - He'’s messing with you, Fred. - No, I'’m not. 622 00:35:46,643 --> 00:35:49,385 Chad is the scorpion capital of the world. 623 00:35:49,516 --> 00:35:52,475 Yep, Fred. They'’re big ones too. '’Bout as big as my fist. 624 00:35:52,606 --> 00:35:54,782 [ Jack ] They outnumber people two to one. 625 00:35:54,912 --> 00:35:57,480 And that margin grows with every sting. 626 00:35:59,047 --> 00:36:00,788 So, have a good sleep, Fred. 627 00:36:00,918 --> 00:36:02,877 Good night, everybody. Good night, Bones. 628 00:36:03,007 --> 00:36:06,272 Night, Sue Ellen. Night, John Boy. 629 00:36:07,011 --> 00:36:08,970 Scorpions ! 630 00:36:09,710 --> 00:36:12,278 Yeah, right. 631 00:36:13,801 --> 00:36:16,195 [ Sighs ] 632 00:36:19,676 --> 00:36:22,157 I got one. I got one ! 633 00:36:22,288 --> 00:36:24,246 I got one. I got one ! 634 00:36:24,377 --> 00:36:26,509 I got one. I got one ! 635 00:36:26,640 --> 00:36:31,340 I got one. I got one ! [ Laughing ] 636 00:36:31,471 --> 00:36:33,995 I got one. I got one ! Agh ! 637 00:36:34,125 --> 00:36:37,433 [ Laughing ] Very funny ! 638 00:36:37,564 --> 00:36:40,393 We'’re just tryin' to help ya get over your fears, Fred, really. 639 00:36:40,523 --> 00:36:42,525 Don'’t worry about it. You come sleep with me. 640 00:36:42,656 --> 00:36:46,790 I'’d rather take my chances with the scorpion, thank you. 641 00:36:49,619 --> 00:36:51,360 God, I hate this. 642 00:36:51,491 --> 00:36:55,712 It'’s not that bad. It'’s like camp. 643 00:36:55,843 --> 00:36:59,412 ♪ John Jacob Jingleheimer Schmidt ♪ 644 00:36:59,542 --> 00:37:02,241 ♪ That'’s my name too ♪ ♪ That'’s my name too ♪ 645 00:37:02,371 --> 00:37:06,245 ♪ Whenever we go out the people always shout ♪ 646 00:37:06,375 --> 00:37:09,160 ♪ There'’s goes John Jacob Jingleheimer Schmidt ♪ 647 00:37:09,291 --> 00:37:10,988 ♪ Da, da, da, da ♪ Da, da, da, da 648 00:37:11,119 --> 00:37:14,253 ♪ John Jacob Jingleheimer Schmidt ♪ 649 00:37:14,383 --> 00:37:17,952 Come on ! ♪ That'’s my name too ♪♪ 650 00:37:18,082 --> 00:37:21,129 Shut up ! Shut up ! 651 00:37:48,243 --> 00:37:50,419 Don'’t eat the chicken. 652 00:37:50,550 --> 00:37:53,683 Man, it tastes just like frog. Are you-- Can I-- 653 00:37:53,814 --> 00:37:55,816 Thanks. Enjoy. 654 00:38:01,082 --> 00:38:03,606 - Ready ! - Go ! 655 00:38:07,044 --> 00:38:09,090 Who are they ? 656 00:38:09,220 --> 00:38:11,788 Special Forces. Mmm. 657 00:38:14,443 --> 00:38:18,447 14.11 seconds. Damn ! Try it again. 658 00:38:19,622 --> 00:38:22,059 Go ! He'’s incredible. 659 00:38:22,190 --> 00:38:24,148 Time me. 660 00:38:25,193 --> 00:38:27,151 All right. 661 00:38:28,457 --> 00:38:30,372 Go ! 662 00:38:30,503 --> 00:38:33,332 Shoo ! Shoo ! Shoo ! 663 00:38:40,469 --> 00:38:42,384 Where'’d it hit ? Oh, that'’s not good. 664 00:38:42,515 --> 00:38:44,952 What happened ? Just-- That is not good. 665 00:38:51,567 --> 00:38:53,874 [ Jack ] Oh, great. He'’s comin' over. 666 00:38:54,004 --> 00:38:56,833 Just don'’t look at '’im. 667 00:38:56,964 --> 00:39:01,229 You lose somethin'’ ? Yeah, thanks. 668 00:39:02,404 --> 00:39:04,885 You put it in my lasagna. 669 00:39:05,015 --> 00:39:08,192 You better call 911,get an ambulance, find a doctor,order a toe tag... 670 00:39:08,323 --> 00:39:11,979 '’cause I'm gonna tear off your head and spit it down your neck, understand, boy ? 671 00:39:12,762 --> 00:39:16,940 Huh ? Hey ! Hey ! 672 00:39:17,071 --> 00:39:21,031 You have to relax a little. Take it easy. 673 00:39:21,162 --> 00:39:25,035 We'’re in the middle of a war, and we'’re on the same side. 674 00:39:28,256 --> 00:39:33,130 Would America have won the Civil War... 675 00:39:33,261 --> 00:39:36,830 if Benjamin Franklin did not get along with Eleanor Roosevelt ? 676 00:39:36,960 --> 00:39:38,962 [ Soldier ] Right on ! [ Bones ] A little knowledge. 677 00:39:39,093 --> 00:39:40,834 A little knowledge to"parter." 678 00:39:40,964 --> 00:39:43,750 Hmm ? Go ahead, man. 679 00:39:43,880 --> 00:39:47,275 If our soldiers, our American soldiers... 680 00:39:47,406 --> 00:39:50,496 acted like this in Desert Storm... 681 00:39:50,626 --> 00:39:53,150 Saddam Hussein would still be running Iraq. 682 00:39:55,849 --> 00:39:57,851 Excuse me. 683 00:39:59,940 --> 00:40:03,204 So maybe we'’re a bunch of Reservists fresh off the plane, right ? 684 00:40:03,334 --> 00:40:05,685 It'’s obvious. But you regular guys, 685 00:40:05,815 --> 00:40:09,863 you'’ve been here so long that your brains are fried ! 686 00:40:09,993 --> 00:40:13,910 So I guess, what I'’m really trying to say is... 687 00:40:14,041 --> 00:40:16,522 Come on, genius, spit it out. 688 00:40:16,652 --> 00:40:20,700 that doesn'’t mean we all can'’t be friends... please. 689 00:40:20,830 --> 00:40:23,137 There'’s only one problem with you "newbies:" 690 00:40:23,267 --> 00:40:26,227 -[ Soldier ] Tell him the truth.-You don'’t eat enough. 691 00:40:26,357 --> 00:40:28,447 No, th-that'’s mi-- 692 00:40:30,623 --> 00:40:34,453 [ Soldier ] Attention ! 693 00:40:44,288 --> 00:40:46,508 As you were. 694 00:40:51,252 --> 00:40:53,167 Son, 695 00:40:53,297 --> 00:40:55,909 I bet the mess sergeant could use a volunteer... 696 00:40:56,039 --> 00:40:58,607 to peel potatoes. Yes, sir ! 697 00:40:58,738 --> 00:41:01,567 - Can we count on you ? - Yes, sir. 698 00:41:01,697 --> 00:41:04,700 Carry on. 699 00:41:04,831 --> 00:41:07,877 I happen to know, on this base there'’s not one "unpeeled" potato. 700 00:41:17,321 --> 00:41:19,889 [ Mumbling ] 701 00:41:23,066 --> 00:41:25,199 I heard the Libyans are already backing down, 702 00:41:25,329 --> 00:41:27,897 and we'’re gonna be outta here in two weeks. Yeah ? 703 00:41:28,028 --> 00:41:31,553 I hear they'’re sending 20,000 more troops, and we'’re gonna be here '’til Christmas. 704 00:41:31,684 --> 00:41:35,209 Go like that. Wait, wait. Hey ! 705 00:41:35,339 --> 00:41:37,690 Where you goin'’ ? 706 00:41:37,820 --> 00:41:40,127 It'’s not like I got bad breath. 707 00:41:45,045 --> 00:41:47,438 Help. 708 00:41:47,569 --> 00:41:51,312 And until they comply with U.N. resolution 991, 709 00:41:51,442 --> 00:41:53,619 I don'’t think anybody's goin'’ anywhere. 710 00:41:53,749 --> 00:41:55,882 You'’re amazing, Christine. 711 00:41:56,012 --> 00:41:58,928 How do you keep up with all that stuff ? 712 00:42:00,930 --> 00:42:02,932 Christine ? 713 00:42:03,063 --> 00:42:05,065 Christine ? 714 00:42:07,633 --> 00:42:10,897 All right, quit screwin'’ around. 715 00:42:11,027 --> 00:42:15,118 Chris, send some water with this mud ! 716 00:42:20,863 --> 00:42:22,778 Chris ! 717 00:42:26,434 --> 00:42:28,567 Jack ? 718 00:42:30,133 --> 00:42:32,092 You-- 719 00:42:32,222 --> 00:42:34,703 Fred ? Agh ! 720 00:42:34,834 --> 00:42:36,879 Agh ! 721 00:42:37,010 --> 00:42:39,926 How'’s it feel to be dead, water boy ? 722 00:42:40,056 --> 00:42:43,190 Ooh. [ Sighs ] 723 00:42:43,320 --> 00:42:45,758 I don'’t know. How does it feel to be a dick, dick ? 724 00:42:47,760 --> 00:42:50,501 ♪♪ [ Whistling ] 725 00:42:53,679 --> 00:42:55,985 Dammit ! Where'’s my water ? 726 00:42:56,116 --> 00:42:59,032 There was none delivered last night, First Sergeant. 727 00:43:02,122 --> 00:43:04,298 Goddamn piece of shit "newbies." 728 00:43:04,428 --> 00:43:07,301 How am I gonna run a decent H.Q.without my coffee ? 729 00:43:12,654 --> 00:43:16,615 That is truly a pathetic sight.Who perpetrated this ? 730 00:43:16,745 --> 00:43:19,574 [ Mumbling ] 731 00:43:24,753 --> 00:43:27,147 O-ooow! 732 00:43:30,759 --> 00:43:34,589 Who did this to you ? I can'’t tell you, First Sergeant. 733 00:43:34,720 --> 00:43:37,200 What ? You have too much honor ? 734 00:43:37,331 --> 00:43:41,030 No-o-o ! I'’ve been threatened with death. 735 00:43:41,161 --> 00:43:43,946 Untie these clowns, and get me some water ! 736 00:43:44,077 --> 00:43:45,644 Agh ! 737 00:43:47,341 --> 00:43:49,822 [ Drill Sergeant ] ♪ I just love it any ol'’ way ♪ 738 00:43:49,952 --> 00:43:52,346 [ Platoon ] ♪ I just love it any ol'’ way ♪ Ahem. 739 00:43:52,476 --> 00:43:54,522 I have an announcement. 740 00:43:54,653 --> 00:43:56,959 Do you guys want your water, '’cause you're lookin'’ a little bit crispy ? 741 00:43:57,090 --> 00:43:59,396 - You better wa-- - Oh, I know. I know. 742 00:43:59,527 --> 00:44:03,574 Tell me if this is right. I better call 976, find a doctor... 743 00:44:03,705 --> 00:44:05,664 and tag an ambulance, '’cause you're gonna tear off my toe... 744 00:44:05,794 --> 00:44:07,622 and spit down my head, right ? 745 00:44:07,753 --> 00:44:09,624 Do you guys want your water or not ? 746 00:44:09,755 --> 00:44:11,670 Sergeant ! 747 00:44:11,800 --> 00:44:15,064 Report to Capt. Roberts. You'’ve got a mission. 748 00:44:15,195 --> 00:44:17,632 Water boys, 749 00:44:17,763 --> 00:44:20,287 report to First Sergeant Williams, you'’ve got a mission too. 750 00:44:21,592 --> 00:44:23,377 Listen up ! Capt. Denby says... 751 00:44:23,507 --> 00:44:27,511 we'’re gonna resupply the forwardU.N. peace-keeping base. 752 00:44:27,642 --> 00:44:30,601 This is a very simple, routine mission. 753 00:44:30,732 --> 00:44:34,388 You will fall into line in a very large, very prepared convoy. 754 00:44:34,518 --> 00:44:38,174 All you have to do is follow the truck in front of you. 755 00:44:38,305 --> 00:44:40,699 When your troops get thirsty, you will give them water. 756 00:44:40,829 --> 00:44:42,701 Conway, you look confused. 757 00:44:42,831 --> 00:44:44,703 Are you sure you wanna send us to a forward area ? 758 00:44:44,833 --> 00:44:47,662 We'’re just water boys. You are soldiers ! 759 00:44:47,793 --> 00:44:51,274 You will get in that convoy, and you will be a credit to the United States Army. 760 00:44:51,405 --> 00:44:53,537 Is that clear ? Yes, First Sergeant ! 761 00:44:53,668 --> 00:44:57,585 Then muscle your lollygaggin'’ butts and move out ! Yes, First Sergeant ! 762 00:45:24,873 --> 00:45:26,788 [ Grunting ] Dammit ! 763 00:45:26,919 --> 00:45:29,748 Forget it. They'’re gonna send a tow truck. 764 00:45:32,185 --> 00:45:34,187 Man, what I wouldn'’t do... 765 00:45:34,317 --> 00:45:37,712 for a double-meat, chili cheeseburger right now. 766 00:45:37,843 --> 00:45:41,107 No, a margarita on the rocks. 767 00:45:41,237 --> 00:45:43,283 Mmm. [ Machine Gun Fire ] 768 00:45:43,413 --> 00:45:46,373 Or some fresh, buttery Jiffy-Pop. 769 00:45:46,503 --> 00:45:49,028 That'’s not popcorn, boys. Hmm ? 770 00:45:49,158 --> 00:45:51,030 That convoy'’s under attack. 771 00:45:51,160 --> 00:45:53,989 [ Explosion ] 772 00:45:54,120 --> 00:45:56,383 Really ? I don'’t think so. 773 00:45:56,513 --> 00:45:59,690 [ Machine Gun Fire ] 774 00:45:59,821 --> 00:46:03,303 A maniac'’s shooting at us ! It'’s not a maniac. It'’s the enemy ! 775 00:46:03,433 --> 00:46:06,480 What the hell are you doing ? Surrendering ! Don'’t shoot ! 776 00:46:17,230 --> 00:46:19,232 Damn ! 777 00:46:20,929 --> 00:46:23,410 Nice goin'’, Christine. 778 00:46:23,540 --> 00:46:26,326 Did you have to shoot so close ? You scared the shit outta me. 779 00:46:26,456 --> 00:46:30,286 Excuse me for livin'’ ! I was just tryin'’ to save your worthless little life. 780 00:46:30,417 --> 00:46:33,289 Christine, are you aware that after a near-death experience, 781 00:46:33,420 --> 00:46:35,639 there'’s often a desire to have sex ? 782 00:46:35,770 --> 00:46:38,120 Yeah, Jack. That'’s right. 783 00:46:38,251 --> 00:46:41,820 I feel it. All right ! 784 00:46:41,950 --> 00:46:44,561 Just not with you... ever ! 785 00:46:44,692 --> 00:46:48,043 Got it ? Yeah. Got it. 786 00:46:48,174 --> 00:46:52,134 I'’m glad we could have this little talk. I didn'’t feel anything. 787 00:46:52,265 --> 00:46:56,269 You guys, let'’s get outta here The truck'’s on fire ! 788 00:47:13,155 --> 00:47:15,114 Stay low. It'’s gonna... 789 00:47:21,337 --> 00:47:23,296 explode. 790 00:47:25,037 --> 00:47:27,256 Where'’s Bones ? 791 00:47:28,910 --> 00:47:31,304 [ Bones ] Hello ! 792 00:47:35,874 --> 00:47:38,528 Now rickity-tick your mustering lollygaggin'’. 793 00:47:38,659 --> 00:47:42,750 Let'’s lollygaggin' outta here ! 794 00:47:51,977 --> 00:47:55,284 Isn'’t the road that way ? Takin'’ the shortcut. 795 00:47:55,415 --> 00:47:59,245 Is there one ? Mm-hmm. The road curves around like this. 796 00:47:59,375 --> 00:48:01,900 All we gotta do is cut through the desert here, 797 00:48:02,030 --> 00:48:05,338 and catch up with the convoy over there. Watch out ! 798 00:48:05,468 --> 00:48:07,340 I think I know what I'’m doing here. 799 00:48:07,470 --> 00:48:12,127 I guess this isthe wrong time to tell you guysI get very easily carsick. 800 00:48:26,402 --> 00:48:29,101 [ Christine ] Bones, I don'’t see a road. 801 00:48:29,231 --> 00:48:34,541 I have the best sense of direction of anyone you know. The road'’s over there. 802 00:48:34,671 --> 00:48:37,936 Three miles... maybe four. 803 00:48:38,066 --> 00:48:41,722 [ Jack ] Oh, yeah. Maybe ten, maybe twenty. 804 00:48:41,852 --> 00:48:43,811 Maybe our truck is sinking. 805 00:48:45,639 --> 00:48:47,423 No-o-o ! 806 00:49:03,439 --> 00:49:06,007 [ Engine Revving ] Push ! 807 00:49:06,138 --> 00:49:09,706 Forget it, okay ? Just shut it down. We'’ll dig it out. 808 00:49:09,837 --> 00:49:12,405 Just stand back. Stand back. I'’m gonna rock it. 809 00:49:18,237 --> 00:49:20,369 Will you quit ? It'’s not working. 810 00:49:20,500 --> 00:49:23,851 You'’re sucking too much sand into the air filter. 811 00:49:23,982 --> 00:49:28,638 I order you... to shut it down now ! You order me ? 812 00:49:28,769 --> 00:49:32,164 I'’m Private First Class. Okay ? I'’m ordering you. Come on. 813 00:49:32,294 --> 00:49:34,862 The only reason you made... 814 00:49:34,993 --> 00:49:37,212 private first class... 815 00:49:37,343 --> 00:49:39,998 is because your brother'’s a pool man. 816 00:49:40,128 --> 00:49:42,043 [ Engine Backfires, Stops ] 817 00:49:45,264 --> 00:49:47,483 Huh ? You happy ? 818 00:49:47,614 --> 00:49:50,704 Get off ! 819 00:49:50,834 --> 00:49:54,055 I hope you brought your Triple "A" cards. 820 00:49:54,186 --> 00:49:56,449 Let'’s see. 821 00:49:58,016 --> 00:50:01,019 [ Coughing ] 822 00:50:01,149 --> 00:50:03,195 Well, look. You cracked the block. 823 00:50:03,325 --> 00:50:06,589 I could'’ve done it if you hadn'’t stopped me. You'’re so full of it. 824 00:50:06,720 --> 00:50:08,765 You know what ? [ Christine ] Shut up ! 825 00:50:08,896 --> 00:50:11,029 We gotta figure out what we'’re gonna do. 826 00:50:11,159 --> 00:50:13,901 Why don'’t you just ask our fearless leader here ? 827 00:50:14,032 --> 00:50:16,904 Pvt. First Class Bones, the one with the highest rank. 828 00:50:17,035 --> 00:50:19,689 All you had to do, Jack, was just listen to me. 829 00:50:19,820 --> 00:50:23,128 All I'’ve ever done is listen to you, and look where it'’s taken me. 830 00:50:23,258 --> 00:50:27,088 Look ! We'’re in the middle of some African hellhole... 831 00:50:27,219 --> 00:50:30,483 under a flesh-frying sun with the sky filled with vultures... 832 00:50:30,613 --> 00:50:33,964 ready to pluck out my eyeballs. 833 00:50:34,095 --> 00:50:37,446 Vultures don'’t come around unless something'’s about to die. 834 00:50:37,577 --> 00:50:39,796 [ Bird Squawks ] 835 00:50:45,585 --> 00:50:48,022 [ Sighs ] 836 00:50:53,419 --> 00:50:57,814 Are you ripping the sleeves off your jacket ? 837 00:50:57,945 --> 00:51:00,687 That'’s gonna look sexy. 838 00:51:00,817 --> 00:51:04,647 Jack, tomorrow we have to walk away from this water truck. 839 00:51:04,778 --> 00:51:06,867 We have two canteens between us. 840 00:51:06,997 --> 00:51:09,913 We'’re gonna fill up the sleeves with water and then we have more water. 841 00:51:10,044 --> 00:51:13,265 Am I the only person who paid attention in survival class ? 842 00:51:13,395 --> 00:51:16,355 [ Screaming ] 843 00:51:17,356 --> 00:51:20,185 There'’s a scorpion on my back ! 844 00:51:20,315 --> 00:51:24,450 That'’s enough ! There'’s not a scorpion on your back ! 845 00:51:25,625 --> 00:51:28,758 Uh-uh. There is a scorpion on my back ! 846 00:51:28,889 --> 00:51:31,413 Fred, there'’s nothing on your back. 847 00:51:31,544 --> 00:51:34,721 You keep on imagining things. 848 00:51:36,418 --> 00:51:39,421 Thank you. I needed that. 849 00:51:39,552 --> 00:51:42,468 I'’m sorry I snapped. 850 00:51:42,598 --> 00:51:45,253 You don'’t have to apologize. 851 00:51:45,384 --> 00:51:49,257 You'’re right ! I see things very clear now. 852 00:51:49,388 --> 00:51:51,520 All right. Right ! 853 00:51:51,651 --> 00:51:53,870 [ Fred ] Guys, I want to apologize to everybody. Okay ? 854 00:51:54,001 --> 00:51:56,177 He'’s okay. I feel like a brand-new man. 855 00:51:56,308 --> 00:51:58,397 Now, can we get some rest ? Okay. 856 00:51:58,527 --> 00:52:00,964 Thank you. 857 00:52:09,147 --> 00:52:11,018 What are you doing ? 858 00:52:11,149 --> 00:52:14,195 Just felt like going-- 859 00:52:14,326 --> 00:52:16,893 You'’re always playing ! 860 00:52:17,024 --> 00:52:20,158 [ Whispering ] Did you guys see that thing ? It was-- 861 00:52:28,992 --> 00:52:31,821 Follow me. I know exactly where I'’m goin'. 862 00:52:31,952 --> 00:52:34,520 ♪ When all there'’s left to do ♪ 863 00:52:34,650 --> 00:52:36,348 Trust me. 864 00:52:36,478 --> 00:52:38,872 ♪ '’Cause you're fightin'’ what'’s been done ♪ 865 00:52:40,439 --> 00:52:44,704 ♪ This is where sadness breathes ♪ 866 00:52:44,834 --> 00:52:48,925 ♪ The sadness of everyone ♪ 867 00:52:49,056 --> 00:52:52,451 ♪ Just like when the guys quit the damn at Otter Creek ♪ 868 00:52:52,581 --> 00:52:55,149 ♪ And all the water backed up ♪ 869 00:52:55,280 --> 00:52:58,457 ♪ Deep enough to die 870 00:52:59,806 --> 00:53:03,070 You guys, get down. I see something. Get down ! 871 00:53:10,469 --> 00:53:13,515 [ Laughing ] 872 00:53:13,646 --> 00:53:16,605 It'’s a truck ! There'’s the road. We are saved ! 873 00:53:16,736 --> 00:53:19,652 I told you I had a flawless sense of direction. 874 00:53:21,741 --> 00:53:24,309 [ Bones ] What a coincidence ! That truck looks-- 875 00:53:24,439 --> 00:53:28,008 That looks like our truck. 876 00:53:33,927 --> 00:53:38,497 Listen you guys. Hey. I figured out why we went in circles. 877 00:53:38,627 --> 00:53:40,977 Do you remember our map-reading class ? 878 00:53:41,108 --> 00:53:44,372 We didn'’t follow the sun ! 879 00:53:46,505 --> 00:53:50,291 Look, this stream is due west. 880 00:53:50,422 --> 00:53:53,251 All we have to do is walk away from the sun in the morning, 881 00:53:53,381 --> 00:53:56,906 towards the sun in the afternoon and we should be there by nightfall. 882 00:53:57,037 --> 00:54:01,215 So you'’re saying we should risk being dried up into human jerky again... 883 00:54:01,346 --> 00:54:04,349 just to follow another one of your half-baked plans. 884 00:54:04,479 --> 00:54:08,178 I'’m not saying anything, okay ?I mean, I'’m pretty sure this is gonna work. 885 00:54:08,309 --> 00:54:11,617 But since I let us down before, I say from here on in... 886 00:54:11,747 --> 00:54:13,880 we put everything to a vote. 887 00:54:14,010 --> 00:54:16,491 We can'’t vote. You order. 888 00:54:16,622 --> 00:54:19,625 We follow. Okay, well I order us to vote. 889 00:54:19,755 --> 00:54:23,716 That is not how the Army goes. You have to tell us what to do. 890 00:54:23,846 --> 00:54:26,153 What if I'’m wrong ? 891 00:54:27,372 --> 00:54:30,331 Then... we die. 892 00:54:35,684 --> 00:54:38,034 I order us... 893 00:54:38,165 --> 00:54:41,342 to do a sunbaked... plan thing. 894 00:54:41,473 --> 00:54:44,302 We'’re dead. 895 00:54:46,521 --> 00:54:51,134 [ Bones ] Hey, guys, just think of it as a very long day... 896 00:54:51,265 --> 00:54:55,400 on a very big beach in a very dry year. 897 00:55:12,939 --> 00:55:15,115 Hey, hey, hey, hey, hey. 898 00:55:15,245 --> 00:55:17,335 [ Jack ] Wait a minute. It'’s the ocean. 899 00:55:17,465 --> 00:55:19,511 I don'’t see anything. 900 00:55:19,641 --> 00:55:22,035 What, are you blind ? Th-The waves ! 901 00:55:22,165 --> 00:55:24,037 [ Jack ] It'’s the ocean ! 902 00:55:24,167 --> 00:55:26,344 It'’s a mirage ! 903 00:55:26,474 --> 00:55:29,216 It is a mirage ! And there'’s Caesars. 904 00:55:29,347 --> 00:55:34,134 Right across the street is the Barbary Coast where you can get a $3.99 buffet. 905 00:55:34,264 --> 00:55:37,964 It'’s the ocean ! Come on ! 906 00:55:38,094 --> 00:55:40,749 Come on ! Let'’s go ! 907 00:55:40,880 --> 00:55:45,014 Come on ! First one in ! 908 00:55:45,145 --> 00:55:47,277 Come on ! 909 00:55:58,941 --> 00:56:03,424 Here'’s a canteen. Go get your boy '’cause he's buggin'’. 910 00:56:16,481 --> 00:56:19,005 Are you okay, man ? Are you okay ? Here. 911 00:56:19,135 --> 00:56:21,660 Take a sip. 912 00:56:21,790 --> 00:56:23,662 Listen. 913 00:56:23,792 --> 00:56:26,012 Look, Jack, we got two choices: 914 00:56:26,142 --> 00:56:29,668 One, we could put your clothes back on,get ourselves out of this mess. 915 00:56:29,798 --> 00:56:34,020 Go back to Glendale. Start up our own store. Become rich and famous ! 916 00:56:34,150 --> 00:56:37,763 Or two, you can lie here butt-naked and crust away, 917 00:56:37,893 --> 00:56:40,200 leaving your skull to be found by a young Arabic prince... 918 00:56:40,330 --> 00:56:42,463 that'’s gonna use it for an ashtray. 919 00:56:42,594 --> 00:56:45,858 [ Gibberish Arabic ] 920 00:56:45,988 --> 00:56:48,426 You don'’t want that in your head. 921 00:56:48,556 --> 00:56:50,689 You make the call. Come on, let'’s get outta here. 922 00:56:52,168 --> 00:56:54,257 What do you say ? Come on. 923 00:56:54,388 --> 00:56:57,652 Here. Here. 924 00:57:00,133 --> 00:57:02,701 Come on. 925 00:57:06,574 --> 00:57:10,448 Hey. Oh, Jack, look at that ass ! 926 00:57:10,578 --> 00:57:14,452 Maybe you should stay naked, get some sun on those cheeks. 927 00:57:21,371 --> 00:57:24,592 What ? Man, now I'’m seeing things. 928 00:57:24,723 --> 00:57:27,247 The palm trees right on the horizon. 929 00:57:27,377 --> 00:57:29,641 [ Christine ] It'’s another mirage. 930 00:57:29,771 --> 00:57:32,731 Oh, my god, I see it too. It'’s not a mirage. 931 00:57:32,861 --> 00:57:36,343 Those are the palm trees ! It'’s the oasis ! 932 00:57:36,474 --> 00:57:40,652 Oh, man. You saved our lives ! 933 00:57:45,657 --> 00:57:48,616 Where'’s my kiss ? Christine ? 934 00:57:49,574 --> 00:57:52,881 [ Panting, Laughing ] 935 00:57:55,362 --> 00:58:00,149 This stream was due west. It was on the map, right ? 936 00:58:00,280 --> 00:58:02,674 Where'’s the water ? 937 00:58:03,979 --> 00:58:06,199 This is... sand ! 938 00:58:11,639 --> 00:58:13,380 Nobody move. 939 00:58:14,642 --> 00:58:18,124 There is a big snake right by your feet. 940 00:58:20,343 --> 00:58:22,389 [ Screams ] 941 00:58:22,520 --> 00:58:24,347 Thanks for not movin'’, Jack. 942 00:58:26,001 --> 00:58:27,960 Throw me the gun. 943 00:58:28,090 --> 00:58:31,746 If you don'’t attack it, it'’ll go away. 944 00:58:31,877 --> 00:58:34,836 I-I don'’t want it to go away. I want to have it for dinner. 945 00:58:34,967 --> 00:58:36,969 Throw me... the gun. 946 00:58:40,842 --> 00:58:43,671 - [ Hissing ] - [ Screaming ] 947 00:58:48,763 --> 00:58:50,896 You want some of this, baby ? [ Rifle Shot ] 948 00:58:51,026 --> 00:58:54,726 There you go. Come on ! [ Rifle Shots, Clicks ] 949 00:58:54,856 --> 00:58:58,120 Oh, no. I'’m still gonna getcha ! 950 00:58:59,426 --> 00:59:02,734 You'’re gonna die, vermin ! I'’ll kill ya ! 951 00:59:06,607 --> 00:59:09,741 Huh ? Shudda-budda-da-da-da ! 952 00:59:15,529 --> 00:59:19,098 Huh ? It'’s a win-win situation. 953 00:59:21,274 --> 00:59:23,450 Would you look at that ! 954 00:59:23,581 --> 00:59:25,583 [ Jack ] Water from the bullet hole. 955 00:59:29,412 --> 00:59:31,719 [ Jack ] Water ! Yeah ! 956 00:59:31,850 --> 00:59:34,722 Water ! Water ! 957 00:59:34,853 --> 00:59:38,726 [ Jack ] Fresh water ! I can'’t believe it ! 958 00:59:38,857 --> 00:59:41,120 Is it snake yet ? 959 00:59:41,250 --> 00:59:44,732 Depends how you like it. Well done ! 960 00:59:44,863 --> 00:59:47,909 He used to be afraid of scorpions, now he'’s eatin' snake ! 961 00:59:48,040 --> 00:59:50,085 That is impressive, Fred. 962 00:59:50,216 --> 00:59:53,828 [ Laughing ] I thought we were all gonna die. 963 00:59:54,916 --> 00:59:57,527 But you pulled us through. 964 00:59:57,658 --> 00:59:59,921 I don'’t know how, 965 01:00:00,052 --> 01:00:02,489 but thank you. 966 01:00:12,064 --> 01:00:15,284 That was, uh... [ Clears Throat ] 967 01:00:15,415 --> 01:00:17,373 pretty exceptional. 968 01:00:17,504 --> 01:00:20,376 So what are you gonna do if I get us rescued ? 969 01:00:22,727 --> 01:00:24,729 Um... 970 01:00:24,859 --> 01:00:27,296 I will... 971 01:00:27,427 --> 01:00:29,559 take off all your clothes, 972 01:00:31,387 --> 01:00:34,129 tie you to the bed, 973 01:00:35,174 --> 01:00:39,700 rub warm oil all over your body, 974 01:00:39,831 --> 01:00:44,444 from the bottom of those feet to the top of that head, 975 01:00:44,574 --> 01:00:47,926 and proceed to have the nastiest... 976 01:00:48,056 --> 01:00:51,930 freakiest sex with you that you have ever imagined. 977 01:00:52,060 --> 01:00:54,541 [ Popping Noise ] Wow. 978 01:00:54,672 --> 01:00:58,240 Oh, that'’s it. Dammit ! I saw her first ! 979 01:00:58,371 --> 01:01:02,244 And look what happens ! The same thing that happened with Gabriella. 980 01:01:02,375 --> 01:01:04,899 I saw her first. And Wanda Tushman. 981 01:01:05,030 --> 01:01:07,075 In the third grade. I saw her first ! 982 01:01:07,206 --> 01:01:10,600 And that girl in Palm Springs that turned out to be the guy. 983 01:01:10,731 --> 01:01:15,736 I saw that thing first too. You know why I'’m notjust strangling you right now ? 984 01:01:15,867 --> 01:01:17,869 '’Cause you can'’t cook a snake ? 985 01:01:17,999 --> 01:01:19,871 No. 986 01:01:20,001 --> 01:01:22,830 Because no matter how long we'’ve been friends, 987 01:01:22,961 --> 01:01:27,226 I never thought you'’d be the kind of guy that would save our lives, 988 01:01:27,356 --> 01:01:29,402 let alone kill a snake. 989 01:01:29,532 --> 01:01:32,971 But you did. Hey, man, thanks. 990 01:01:33,101 --> 01:01:36,714 [ Bones ] I think it'’s the U.N. flag. 991 01:01:36,844 --> 01:01:39,325 We'’re saved ! 992 01:01:39,455 --> 01:01:42,937 Guys, Christine and I are gonna need some time alone. Sure, man ! 993 01:01:43,068 --> 01:01:45,548 [ Rifle Cocking, Shouting In Arabic ] 994 01:01:47,202 --> 01:01:50,510 [ TV ] ...President in the situation room of the White House. 995 01:01:50,640 --> 01:01:54,862 The President is scheduled to address the nation tomorrow at 6:00 P.M. 996 01:01:54,993 --> 01:01:57,082 Welcome. 997 01:01:57,212 --> 01:02:01,608 You are the Reservists from Glendale, California. Correct ? 998 01:02:01,739 --> 01:02:05,612 According to W.N.R., you are presumed dead in a truck explosion. 999 01:02:05,743 --> 01:02:08,049 Hmm, where are we ? 1000 01:02:08,180 --> 01:02:12,924 You are on a military base well inside Libya. 1001 01:02:13,054 --> 01:02:14,664 That is all you need to know. 1002 01:02:14,795 --> 01:02:19,626 Oh, I forgot to mention. The war is starting tomorrow. 1003 01:02:19,757 --> 01:02:23,761 How'’d you know that ? American TV. 1004 01:02:23,891 --> 01:02:27,373 Your country is expected to start bombing our air bases tomorrow. 1005 01:02:27,503 --> 01:02:29,767 When that happens, 1006 01:02:29,897 --> 01:02:33,466 we will unleash missiles with chemical warheads against your bases. 1007 01:02:33,596 --> 01:02:36,121 Consider yourself lucky to be here. 1008 01:02:36,251 --> 01:02:38,601 Sleep well. 1009 01:02:38,732 --> 01:02:43,432 You know, this is fine. It'’s like the time you got us arrested in Tijuana. 1010 01:02:43,563 --> 01:02:45,695 Except we'’re in Libya. 1011 01:02:45,826 --> 01:02:49,917 And your dad'’s not gonna pick us up here, brother. 1012 01:02:50,048 --> 01:02:53,399 Yo, aren'’t you guys also American ? 1013 01:02:56,445 --> 01:02:58,360 Ah, see. I see. 1014 01:02:58,491 --> 01:03:02,408 I was wounded and... I don'’t feel well. Please sing a song to comfort me. 1015 01:03:02,538 --> 01:03:05,672 - Sing a song ? - Any song ! 1016 01:03:05,803 --> 01:03:09,719 [ Whispering Quietly ] Oh, because of the thing-- Oh, okay. 1017 01:03:09,850 --> 01:03:13,332 ♪ Rescue me Sing. 1018 01:03:13,462 --> 01:03:18,250 ♪ I want your tender charms '’Cause I'm so lonely ♪ 1019 01:03:18,380 --> 01:03:20,078 ♪ And I'’m blue ♪ 1020 01:03:20,208 --> 01:03:23,516 My team was on strategic recon. Oh ? 1021 01:03:23,646 --> 01:03:26,258 You know, that'’s when you go behind enemy lines... 1022 01:03:26,388 --> 01:03:28,869 and try to locate their assets like tanks, bunkers. 1023 01:03:29,000 --> 01:03:31,829 We were on our way to a resupply drop and we were ambushed. 1024 01:03:31,959 --> 01:03:34,092 The other guys were killed. [ Loudly ] Killed ? 1025 01:03:34,222 --> 01:03:36,398 ♪ I need you by my side ♪ 1026 01:03:36,529 --> 01:03:38,618 ♪ Can'’t you see that I'’m lonely ♪ 1027 01:03:38,748 --> 01:03:41,229 I took a bullet in the leg, and they brought me here. 1028 01:03:41,360 --> 01:03:43,971 ♪ Uh-huh, I don'’t know any words to this song ♪ 1029 01:03:44,102 --> 01:03:46,669 ♪ Kiss me, baby ♪ Kiss me, baby 1030 01:03:46,800 --> 01:03:49,411 ♪ Kiss me, baby, yeah Hold me, baby ♪ 1031 01:03:49,542 --> 01:03:51,413 ♪ Love me, baby 1032 01:03:51,544 --> 01:03:55,069 Use this to dig around the base of the bars on the window. 1033 01:03:55,200 --> 01:03:59,595 I got one of them loose already. Escape ? What are you, crazy ? 1034 01:03:59,726 --> 01:04:02,468 ♪ Ahh, oh-ho ♪ Uh-huh 1035 01:04:02,598 --> 01:04:05,688 Look. It'’s the duty of every P.O.W. to try to escape. 1036 01:04:05,819 --> 01:04:08,953 We'’re in the middle of a desert.What good is it gonna do for us to escape ? 1037 01:04:09,083 --> 01:04:11,346 To complete the recon mission, soldier. 1038 01:04:11,477 --> 01:04:14,828 The special operations cargo plane was instructed to make a supply drop... 1039 01:04:14,959 --> 01:04:18,092 at a rendezvous point about 15 K north of here. 1040 01:04:18,223 --> 01:04:20,747 If we can get off this base, I can get us to the rendezvous point. 1041 01:04:20,878 --> 01:04:23,315 You'’re insane. The Libyans are gonna launch chemical weapons. 1042 01:04:23,445 --> 01:04:28,233 We'’re much safer here. No. I'’m a soldier, and I'’ve got a job to do. 1043 01:04:28,363 --> 01:04:32,759 And so are you. Now get to work... Private. 1044 01:04:32,890 --> 01:04:34,848 ♪ Lonely 1045 01:04:34,979 --> 01:04:38,156 ♪ Yeah, rescue me Pretty baby ♪♪ 1046 01:04:49,254 --> 01:04:51,560 [ Whispering ] Bones. Ah-ah, ah-ha. 1047 01:04:53,388 --> 01:04:55,216 My heart. 1048 01:04:55,347 --> 01:04:58,916 You know what ? You didn'’t scare me. I just felt like screaming. 1049 01:04:59,046 --> 01:05:02,963 Don'’t worry about it. Most men think I'’m scary. 1050 01:05:04,834 --> 01:05:08,360 You can'’t sleep, huh ? I'’m too excited. 1051 01:05:08,490 --> 01:05:12,407 Excited ?They might torture us tomorrow.They might even kill us. 1052 01:05:12,538 --> 01:05:15,541 I know. It'’s just like the night before Christmas. 1053 01:05:15,671 --> 01:05:18,065 Yeah, well at my house we got presents. 1054 01:05:18,196 --> 01:05:21,939 I'’m talking about the anticipation. 1055 01:05:22,069 --> 01:05:25,812 We might die ! We, we, we might escape. 1056 01:05:25,943 --> 01:05:29,555 We don'’t know what's gonna happen. That'’s the coolest thing in the world. 1057 01:05:29,685 --> 01:05:32,688 Most girls are into horses and stuff. 1058 01:05:32,819 --> 01:05:34,690 You'’re weird. 1059 01:05:35,735 --> 01:05:38,303 Most men say that too. 1060 01:05:39,043 --> 01:05:42,002 I like it. 1061 01:05:42,133 --> 01:05:44,613 You do ? 1062 01:05:44,744 --> 01:05:47,790 Yeah. Horses are boring. 1063 01:05:54,058 --> 01:05:56,364 [ Chuckles ] So... 1064 01:05:56,495 --> 01:05:59,977 if I do get us out of here, and I will, 1065 01:06:00,107 --> 01:06:04,590 is it true what you said about tying me up and all the wild sex stuff ? 1066 01:06:04,720 --> 01:06:07,462 Only if you kiss me again. 1067 01:06:09,334 --> 01:06:11,292 Okay. 1068 01:06:13,164 --> 01:06:15,949 Okay, wait. Wait a minute. 1069 01:06:16,080 --> 01:06:18,386 I think I got it. Wait, look at it. 1070 01:06:18,517 --> 01:06:20,084 You got it. Look at it. 1071 01:06:20,214 --> 01:06:24,349 [ Loud Siren Beeping ] [ Christine ] Oh ! Oh ! 1072 01:06:24,479 --> 01:06:27,482 [ Beeping Continues ] Stern ? 1073 01:06:27,613 --> 01:06:31,051 Stern, you gotta wake up. I can'’t turn the alarm off. 1074 01:06:31,182 --> 01:06:33,184 It'’s not an alarm. It'’s an air-raid siren. 1075 01:06:33,314 --> 01:06:36,230 Oh, thank God ! 1076 01:06:36,361 --> 01:06:39,146 I thought I was having another panic attack. 1077 01:06:39,277 --> 01:06:43,368 [ Beeping Continues ] 1078 01:06:52,681 --> 01:06:55,858 [ Screaming ] 1079 01:06:58,557 --> 01:07:01,038 It'’s okay, it'’s okay. 1080 01:07:08,958 --> 01:07:11,439 [ Screaming ] 1081 01:07:16,531 --> 01:07:18,751 [ Grunts ] 1082 01:07:18,881 --> 01:07:20,927 [ Fred ] Yes. 1083 01:07:23,321 --> 01:07:26,889 Almost. Try it again. 1084 01:07:27,020 --> 01:07:29,022 Okay. Cross yo-- 1085 01:07:33,548 --> 01:07:36,421 That was good. Just a little more to the left and you got '’em. 1086 01:07:36,551 --> 01:07:38,988 You guys just keep trying. 1087 01:07:39,119 --> 01:07:42,209 [ Bones ] Do you guys realize what we are doing right now ? 1088 01:07:42,340 --> 01:07:45,517 This is a scene from Pirates of the Caribbean. 1089 01:07:45,647 --> 01:07:49,434 All we need is that mangy dog, right ? 1090 01:07:49,564 --> 01:07:51,958 [ Stern ] Quiet. Just try it again. 1091 01:08:00,532 --> 01:08:03,100 [ Shouting In Arabic ] 1092 01:08:11,456 --> 01:08:13,371 Hey. 1093 01:08:21,640 --> 01:08:24,338 How much do you love me ? 1094 01:08:33,565 --> 01:08:36,785 I'’m sorry, I don't get it.What is it with us and trucks ? 1095 01:08:36,916 --> 01:08:39,048 We get '’em, we break 'em, we smash '’em, we crash 'em. 1096 01:08:39,179 --> 01:08:42,269 We run out of gas. I don'’t get it ! Yes, I understand that. 1097 01:08:42,400 --> 01:08:46,055 But we'’re not getting tortured by Babaga-douche right now, okay ? 1098 01:08:46,186 --> 01:08:49,494 No, instead we'’re lost in the desert... again. 1099 01:08:49,624 --> 01:08:51,931 Without food and water... again. 1100 01:08:52,061 --> 01:08:56,283 Stuck with this Special Forces guy. He can'’t even walk'’cause he got his leg shot off. 1101 01:08:56,414 --> 01:08:59,852 Fred, we'’re free ! Yeah, and we'’re gonna die free ! 1102 01:08:59,982 --> 01:09:02,420 Or maybe not. 1103 01:09:08,252 --> 01:09:11,385 [ Bones ] Fifty-five American dollars. 1104 01:09:11,516 --> 01:09:15,128 Then on top of it, see this truck ? 1105 01:09:15,259 --> 01:09:19,045 Serious, bona fide Libyan Army [ Machine Gun Sound ] fighting machine. 1106 01:09:19,176 --> 01:09:22,091 And it'’s all part of this amazing offer, my friend. 1107 01:09:22,222 --> 01:09:24,920 I mean, if you'’re lucky, itmight even have a Kuwait track. 1108 01:09:25,051 --> 01:09:29,098 You can play [ Gibberish Arabic ] stuff on it. 1109 01:09:29,229 --> 01:09:32,537 Huh ? And you ask me, how could it be ? Why such a deal ? 1110 01:09:32,667 --> 01:09:37,411 Because we'’re Crazy Boys ! We'’re givin' it away ! 1111 01:09:40,719 --> 01:09:42,590 [ Speaking Arabic ] 1112 01:09:42,721 --> 01:09:44,592 Hmm ? 1113 01:09:44,723 --> 01:09:47,073 You like this watch ? 1114 01:09:47,204 --> 01:09:49,728 [ Bones ] Is it interesting ? [ Jack ] No, no, no, no, no. 1115 01:09:49,858 --> 01:09:51,860 Not the watch. He likes it. 1116 01:09:51,991 --> 01:09:54,646 Come on. It'’s got the faces of the moon and a compass. 1117 01:09:55,995 --> 01:09:58,650 What ? This has a compass ? Yeah. 1118 01:09:58,780 --> 01:10:02,044 Really ? We'’ve been stuck in the desert for three days, 1119 01:10:02,175 --> 01:10:04,656 and you'’re telling me this watch has a compass. Sorry. 1120 01:10:04,786 --> 01:10:09,226 Oh, Jack, you'’re gonna get some noogies later. I'’m gonna pound you like this. 1121 01:10:09,356 --> 01:10:11,271 [ Jack ] I forgot. 1122 01:10:11,576 --> 01:10:16,015 Well, you'’re gonna forget about your little watch here, because it'’s gone ! 1123 01:10:16,145 --> 01:10:18,365 Uh-huh. Here you go, my friend. 1124 01:10:18,496 --> 01:10:20,541 [ Bones ] Hey, you guys. In my life... 1125 01:10:20,672 --> 01:10:24,719 I'’ve seen a lot of camels'’ toes, 1126 01:10:24,850 --> 01:10:27,244 but I'’ve never seen one on a camel. 1127 01:10:27,374 --> 01:10:32,379 I think he'’s got a crush on you, Bones. Really ? How can you tell ? 1128 01:10:32,510 --> 01:10:36,253 '’Cause he's been nibbling on your ears. Yeah ? 1129 01:10:36,383 --> 01:10:38,342 And licking on your neck. 1130 01:10:38,472 --> 01:10:40,735 It'’s okay. 1131 01:10:40,866 --> 01:10:43,260 You'’re just a camel. 1132 01:10:44,957 --> 01:10:47,829 [ Stern ] Our supply drop'’s on the other side of that Libyan base. 1133 01:10:47,960 --> 01:10:49,831 [ Bones ] What Libyan base ? 1134 01:10:49,962 --> 01:10:51,920 Are you blind ? 1135 01:10:52,094 --> 01:10:55,750 It'’s a Libyan base covered with a camo tent. What are you talking about ? 1136 01:10:55,881 --> 01:10:59,580 I guess we'’re gonna have to go around it. Around what ? 1137 01:10:59,711 --> 01:11:03,758 [ Christine ] See that jeep right there ? I see the jeep, but I don'’t-- 1138 01:11:03,889 --> 01:11:09,677 Oh ! You mean that Libyan base, the one under the camo tent ! 1139 01:11:09,808 --> 01:11:13,899 I thought you guys were talking about some other Libyan base. 1140 01:11:14,029 --> 01:11:16,293 [ Fred ] Will there be medical supplies ? 1141 01:11:16,423 --> 01:11:19,557 Medical supplies, uniforms, food, water, radio. Everything you need. 1142 01:11:19,687 --> 01:11:22,386 [ Bones ] But where is it ? It'’s supposed to be right here. 1143 01:11:24,649 --> 01:11:27,304 Hey, you guys ! Come on ! 1144 01:11:27,434 --> 01:11:30,437 [ Laughing ] Hey, come on, you guys ! 1145 01:11:30,568 --> 01:11:33,310 What is it ? Oh ! 1146 01:11:33,440 --> 01:11:35,573 Whoo-hoo ! 1147 01:11:35,703 --> 01:11:37,705 Whoo ! 1148 01:11:52,024 --> 01:11:54,026 Hot Wheels ! 1149 01:12:01,294 --> 01:12:03,209 [ Groans ] 1150 01:12:07,169 --> 01:12:11,652 Stern, these things are intense !No wonder people join the Army. 1151 01:12:11,783 --> 01:12:14,525 ♪ Be all that you can be ♪ 1152 01:12:14,655 --> 01:12:16,614 ♪ In the Army 1153 01:12:16,744 --> 01:12:18,529 What happened to him ? 1154 01:12:19,007 --> 01:12:22,881 His leg looks pretty bad. I think it'’s infected 'cause he lost a lot of blood. 1155 01:12:23,011 --> 01:12:25,231 But look at his gums ! They'’re fabulous, man. 1156 01:12:25,362 --> 01:12:27,929 Not a touch of gingivitis. He'’s been flossing. 1157 01:12:28,060 --> 01:12:31,063 Yeah, but why is he acting so wasted ? That'’s the morphine. 1158 01:12:31,193 --> 01:12:33,805 Absolutely ! The "morphine," the better. 1159 01:12:33,935 --> 01:12:35,589 [ Stern Laughing ] 1160 01:12:35,763 --> 01:12:38,723 [ Bones On Radio ] Hello ! Somebody answer us, please ! 1161 01:12:38,853 --> 01:12:41,682 You gotta believe us. We'’re stuck out here in the middle-- 1162 01:12:41,813 --> 01:12:44,076 Get ahold of yourself, soldier. 1163 01:12:44,206 --> 01:12:46,383 Thank God it'’s you ! 1164 01:12:46,513 --> 01:12:48,820 Listen-- Don'’t say my name. 1165 01:12:48,950 --> 01:12:51,736 What did I say to youwhen you first arrived in Chad ? 1166 01:12:51,866 --> 01:12:55,217 Uh, something about your clock being broken. 1167 01:12:55,348 --> 01:12:56,871 Close enough. 1168 01:12:57,002 --> 01:12:59,918 Okay, calm down, son,we'’re gonna get you outta there. 1169 01:13:00,048 --> 01:13:04,226 Listen carefully.Your call sign is now Glendale. 1170 01:13:04,357 --> 01:13:07,404 Our call sign is now Burbank. 1171 01:13:07,534 --> 01:13:09,580 Did you recover the fast-attack vehicles, Glendale ? 1172 01:13:09,710 --> 01:13:13,279 Oh, you mean those dune buggies ! Yeah, those things are intense. 1173 01:13:13,410 --> 01:13:15,586 Good. This equipment was intended... 1174 01:13:15,716 --> 01:13:18,806 for the Special Forces team to carry out a vital mission. 1175 01:13:18,937 --> 01:13:21,983 You are our only assets on the ground... 1176 01:13:22,114 --> 01:13:24,725 with the right equipment in the right place. 1177 01:13:24,856 --> 01:13:28,250 Say what ? You have to take over, Glendale. 1178 01:13:28,381 --> 01:13:30,427 [ Chuckles ] Listen. Let me explain something. 1179 01:13:30,557 --> 01:13:33,212 First of all, Sergeant, we'’re water boys. 1180 01:13:33,342 --> 01:13:37,129 Okay, please-- You'’re soldiers first, Glendale ! 1181 01:13:37,259 --> 01:13:39,392 Now, listen up. 1182 01:13:39,523 --> 01:13:43,178 The Libyans have a mobile scud launching base right in your area. 1183 01:13:43,309 --> 01:13:47,966 These scuds are loaded with chemical weapons and targeted at U.S. bases. 1184 01:13:48,096 --> 01:13:51,186 Our aerial photographshaven'’t been able to find them. 1185 01:13:51,317 --> 01:13:53,450 You want us to find '’em ? What about Stern ? 1186 01:13:53,580 --> 01:13:55,974 Stern can find '’em. He'’ll be up pretty soon. Stern ? 1187 01:13:56,104 --> 01:13:59,543 Daddy, why can'’t I go to ballet class ? 1188 01:13:59,673 --> 01:14:01,762 Teacher says I'’m a natural. 1189 01:14:01,893 --> 01:14:03,677 These scuds... 1190 01:14:03,808 --> 01:14:07,202 can'’t be spotted from the air because of heavy camouflage. 1191 01:14:07,333 --> 01:14:11,555 Camouflage ? Why didn'’t you say so in the first place ? 1192 01:14:11,685 --> 01:14:13,905 Listen, we saw the thing this morning. 1193 01:14:14,035 --> 01:14:16,473 Stern wrote down the coordinates. Right, Stern ? 1194 01:14:16,603 --> 01:14:20,259 We'’ll tell you where it is. You guys can come here and bomb the hell outta it ! 1195 01:14:20,389 --> 01:14:24,089 Come on. Send the Air Force. It'’s not enough to tell us. 1196 01:14:24,219 --> 01:14:26,700 You have to go back there and paint it. 1197 01:14:26,831 --> 01:14:30,791 Paint it ? Trust me. It looks perfectly fine the way it is. 1198 01:14:30,922 --> 01:14:33,054 I mean paint it with the laser. 1199 01:14:33,185 --> 01:14:36,493 The laser target designator. It'’s in your equipment. 1200 01:14:36,623 --> 01:14:39,321 All you have to do is return to that base, 1201 01:14:39,452 --> 01:14:42,716 point the laser at it, and call me back on the radio. 1202 01:14:42,847 --> 01:14:45,066 The Air Force will do the rest. 1203 01:14:45,197 --> 01:14:48,069 You can be a mile away in perfect safety. 1204 01:14:48,200 --> 01:14:50,724 All right. Wait a minute. 1205 01:14:50,855 --> 01:14:53,422 Chris ? Get over here. What ? 1206 01:14:53,553 --> 01:14:56,643 They can'’t make us do anything.We don'’t know how to use this stuff. 1207 01:14:56,774 --> 01:15:00,255 Fred, you use lasers in dentistry, right ? 1208 01:15:00,386 --> 01:15:03,563 I know what'’s goin' on ! You'’re gonna try to make thebrother hold the laser, right ? 1209 01:15:03,694 --> 01:15:05,957 No. My laser was a little, itty-bitty laser. 1210 01:15:06,087 --> 01:15:08,176 This is a big laser. There'’s a difference. 1211 01:15:08,307 --> 01:15:11,092 Glendale ? Glendale ! No. 1212 01:15:11,223 --> 01:15:13,225 Can'’t they just evacuate the bases ? 1213 01:15:13,355 --> 01:15:17,316 Or we can take an hour out of our busy lives, hop in these cool dune buggies, 1214 01:15:17,446 --> 01:15:20,711 pop the base with the laser, and let the Air Force blow the hell out of it ! 1215 01:15:20,841 --> 01:15:24,758 You listen to me, Glendale ! Please hold yourself there one second. 1216 01:15:24,889 --> 01:15:27,369 I'’m just trying to have a moment with my friends. Is that okay ? 1217 01:15:27,500 --> 01:15:29,720 Have a cup of java. Please chill. 1218 01:15:31,809 --> 01:15:34,855 Fred, when you first got here, 1219 01:15:34,986 --> 01:15:37,554 you were completely freaked, right ? Yeah. 1220 01:15:37,684 --> 01:15:40,557 Now look at you. Huh ? You'’re a regular G.I. Joe. 1221 01:15:40,687 --> 01:15:43,081 A fightin'’ man from head to toe ! 1222 01:15:43,211 --> 01:15:46,258 And, Chris, you wanted infantry. 1223 01:15:46,388 --> 01:15:49,653 Well, now'’s your chance. Let'’s see what you've got. 1224 01:15:51,568 --> 01:15:55,876 And, Jack, my friend, you were a complete screwup. 1225 01:15:56,007 --> 01:15:58,705 But now look at you. You'’re still a screwup. 1226 01:15:58,836 --> 01:16:01,316 But if you did this and you survived, 1227 01:16:01,447 --> 01:16:03,884 you'’d have stuff to tell your little screw-up grandkids. 1228 01:16:04,015 --> 01:16:05,886 Basically, you guys, up to a few months ago, 1229 01:16:06,017 --> 01:16:09,194 we were all a bunch of minimum wage losers from Glendale. 1230 01:16:09,324 --> 01:16:11,805 But this whole event has changed our lives ! 1231 01:16:11,936 --> 01:16:15,417 You know who we owe it to ? ♪ The Army ♪ 1232 01:16:15,548 --> 01:16:18,464 This is something we gotta do ! Come on ! Get on with it ! 1233 01:16:18,595 --> 01:16:22,599 - Chris, I know you'’re with me. - Yeah, boy. 1234 01:16:22,729 --> 01:16:25,993 Fred, listen, if you can'’t handle it, I understand, man. 1235 01:16:26,124 --> 01:16:27,604 I can handle it. 1236 01:16:27,734 --> 01:16:30,215 Jack, what do you say, man ? 1237 01:16:30,345 --> 01:16:33,740 Oh, I say, I say you'’re crazy. 1238 01:16:33,871 --> 01:16:36,134 I think you'’re all nuts ! 1239 01:16:36,264 --> 01:16:38,571 But you'’re the private first class. I'’m the private. 1240 01:16:38,702 --> 01:16:42,140 And I'’m gonna follow you, my friend, wherever. 1241 01:16:42,270 --> 01:16:45,622 All right, you guys, let'’s do this thing. Kick it, man ! 1242 01:16:45,752 --> 01:16:48,407 Stern, you ready ? 1243 01:16:48,537 --> 01:16:51,715 Let'’s go, Bones ! I know, I know. 1244 01:16:51,845 --> 01:16:56,154 There'’s just a little bit of business I have to take care of. 1245 01:16:58,286 --> 01:17:00,854 You'’re gonna have to go now. 1246 01:17:00,985 --> 01:17:06,425 You'’re gonna have to go be all the camel that you can be. 1247 01:17:08,993 --> 01:17:10,821 Bye. 1248 01:17:14,128 --> 01:17:17,828 All right, troops ! [ Engine Revving ] 1249 01:17:17,958 --> 01:17:20,700 Let'’s go bust some scuds ! 1250 01:17:26,488 --> 01:17:29,143 ♪ Hit the street runnin'’ ♪ 1251 01:17:29,274 --> 01:17:31,276 ♪ Got a plan on your mind ♪ 1252 01:17:32,756 --> 01:17:35,672 ♪ Lookin'’ for a shelter ♪ 1253 01:17:35,802 --> 01:17:39,066 ♪ Doin'’ double overtime ♪ 1254 01:17:39,197 --> 01:17:41,852 ♪ Feel a little crazy 1255 01:17:41,982 --> 01:17:44,768 ♪ But I won'’t be denied ♪ 1256 01:17:44,898 --> 01:17:49,686 ♪ Gotta find the time to take her inside outside ♪ 1257 01:17:51,775 --> 01:17:57,041 ♪ Tumblin'’ in a world of swirl ♪ 1258 01:17:57,171 --> 01:18:02,699 ♪ Rumblin'’ in a world of swirl ♪ 1259 01:18:02,829 --> 01:18:06,354 ♪ In a world of swirl ♪ 1260 01:18:06,485 --> 01:18:08,617 [ Snoring ] 1261 01:18:11,620 --> 01:18:15,102 [ Bones ] All right. Glendale to Burbank. Come in. 1262 01:18:15,233 --> 01:18:18,410 I wish we had cooler code names. What was that, Glendale ? 1263 01:18:18,540 --> 01:18:21,587 Nothing. I was just saying that these code names suck. 1264 01:18:21,718 --> 01:18:23,720 Can I call you General Sweet Pants ? 1265 01:18:23,850 --> 01:18:27,027 You better remember who you'’re talking to, Glendale. Are you in position ? 1266 01:18:27,158 --> 01:18:30,248 Guy'’s got no sense of humor. Yeah, we can see the target. 1267 01:18:30,378 --> 01:18:32,903 Have you painted it with the laser ? 1268 01:18:35,079 --> 01:18:37,037 [ Bones ] Just did. 1269 01:18:37,168 --> 01:18:40,737 Good goin'’, Glendale. The air strike is inbound. 1270 01:18:40,867 --> 01:18:43,609 You should acquire the target in seven minutes. 1271 01:18:43,740 --> 01:18:49,093 It is vital that you do not take the laser off the target until the target is destroyed. 1272 01:18:49,223 --> 01:18:51,095 Can you hold it there for seven minutes ? 1273 01:18:51,399 --> 01:18:54,925 I got it propped up here on the rock ! I can hold it all day. I'’m good to go ! 1274 01:18:55,055 --> 01:18:57,275 No problem, Burbank. 1275 01:18:57,405 --> 01:18:59,668 Good ! Lay low. 1276 01:18:59,799 --> 01:19:01,975 And report any change in situation. 1277 01:19:02,106 --> 01:19:05,500 We'’ll be standing by. Out. 1278 01:19:20,602 --> 01:19:22,517 Come on ! 1279 01:19:22,648 --> 01:19:24,302 Come on ! 1280 01:19:28,219 --> 01:19:31,396 Tell me again about the store. 1281 01:19:31,526 --> 01:19:35,052 Ah, the store. It'’s gonna be great ! 1282 01:19:35,182 --> 01:19:38,707 We'’re gonna have our own room where people can get their feet massaged-- 1283 01:19:38,838 --> 01:19:41,319 [ Machine Gun Fire ] 1284 01:19:58,902 --> 01:20:00,512 Burbank ! 1285 01:20:00,642 --> 01:20:02,731 [ Bones ] Burbank, we'’re under attack. 1286 01:20:02,862 --> 01:20:06,213 Hold your position, Glendale. And keep that laser on the target. 1287 01:20:06,344 --> 01:20:09,826 [ Bones ] On the target ? We are the target ! 1288 01:20:11,175 --> 01:20:12,959 Tell '’em to hurry up ! 1289 01:20:13,220 --> 01:20:16,833 You better hurry.We'’ve got 60 pissed-off Libyansheadin'’ towards us. 1290 01:20:16,963 --> 01:20:18,573 Stay with it ! 1291 01:20:22,447 --> 01:20:26,407 Let'’s get these guys, Jack. Okay. Come on. 1292 01:20:26,538 --> 01:20:28,583 We know how to do it. All right. 1293 01:20:28,714 --> 01:20:32,283 This is for the Glendale water boys ! 1294 01:20:41,031 --> 01:20:43,294 Not bad, huh ? Whoo ! 1295 01:20:52,651 --> 01:20:55,306 [ Machine Gun Fire ] 1296 01:21:04,837 --> 01:21:06,621 Reload. 1297 01:21:14,978 --> 01:21:16,631 Turn it ! 1298 01:21:16,762 --> 01:21:18,459 [ Grunts ] 1299 01:21:41,308 --> 01:21:44,790 [ Groaning ] Shit ! 1300 01:21:44,921 --> 01:21:47,880 They missed. At least they didn'’t blow up my head. 1301 01:21:49,664 --> 01:21:53,059 Great going, soldiers. We knew you could do it. Oh, Burbank ? 1302 01:21:53,190 --> 01:21:56,802 I'’m gonna find you the biggest bottle of champagne in Chad ! 1303 01:21:56,933 --> 01:21:59,718 Don'’t pop the cork yet. The bombs missed. 1304 01:21:59,848 --> 01:22:03,852 The base wasn'’t hit. You better send another air strike and fast ! 1305 01:22:03,983 --> 01:22:05,637 Wait one. 1306 01:22:05,767 --> 01:22:07,160 [ Alarm Beeping ] 1307 01:22:12,296 --> 01:22:14,254 [ Williams ] Glendale ? 1308 01:22:14,385 --> 01:22:18,258 The back-up strike of F-111s is being diverted to your target. 1309 01:22:18,389 --> 01:22:22,045 E.T.A. three minutes. Three minutes ? What, are you crazy ? 1310 01:22:22,175 --> 01:22:25,613 We don'’t have three minutes.In three minutes we'’re gonna beshish kebabs ! 1311 01:22:25,744 --> 01:22:27,964 We'’re under serious attack ! 1312 01:22:28,094 --> 01:22:30,488 You'’ll have to hold them. 1313 01:22:42,326 --> 01:22:45,633 Oh, shit ! Oh, my god. 1314 01:22:45,764 --> 01:22:49,202 You better get the planes here sooner. The scuds are ready to fire. 1315 01:22:49,333 --> 01:22:52,771 Two minutes and 30 seconds. 1316 01:22:54,381 --> 01:22:57,819 Hey. Hey ! Where'’s he goin' ? 1317 01:23:04,217 --> 01:23:07,655 Hey ! Hey ! [ Arabic ] 1318 01:23:11,007 --> 01:23:14,793 All right, my man ! 1319 01:23:14,923 --> 01:23:18,014 [ Bones ] You stay right here. I gotta go. 1320 01:23:18,144 --> 01:23:21,104 [ Arabic ] 1321 01:23:28,459 --> 01:23:31,070 Hey, guys move over ! 1322 01:23:33,420 --> 01:23:35,988 "Cock firing mechanism." 1323 01:23:36,119 --> 01:23:39,992 [ Williams ] Report the situation. Shut up. 1324 01:23:41,341 --> 01:23:44,518 [ Alarm Beeping ] 1325 01:23:52,352 --> 01:23:55,790 "Aim, set range if known or estimate" ? 1326 01:23:55,921 --> 01:23:58,184 Who came up with these directions ? I don'’t know. 1327 01:23:58,315 --> 01:24:02,493 Tell me to shut up one more timeand I'’m gonna rip your spine outand use it for a putting iron ! 1328 01:24:02,623 --> 01:24:06,714 Shut up. I'’m not good with directions. 1329 01:24:06,845 --> 01:24:10,066 "Push safety and hold down." 1330 01:24:10,196 --> 01:24:12,155 Okay, everybody back ! 1331 01:24:12,285 --> 01:24:14,809 "Fire by pushing trigger." 1332 01:24:19,771 --> 01:24:22,426 Suck on this a-one time ! 1333 01:24:27,300 --> 01:24:30,521 Oh. Sorry. 1334 01:24:35,178 --> 01:24:38,442 Last chance, my friend. 1335 01:24:52,412 --> 01:24:55,372 [ Cheering ] 1336 01:25:03,031 --> 01:25:05,121 - Yeah ! - Yeah ! 1337 01:25:05,251 --> 01:25:06,426 Whoo ! 1338 01:25:11,431 --> 01:25:14,434 - Oh, man ! - [ Machine Gun Fire ] 1339 01:25:16,219 --> 01:25:18,351 [ Bones ] At my signal, everybody scream like crazy. 1340 01:25:18,482 --> 01:25:22,138 Make '’em think we've got 50 guys up here, okay ? 1341 01:25:22,268 --> 01:25:24,314 One and go ! 1342 01:25:24,444 --> 01:25:27,621 [ Shouting, Screaming ] 1343 01:25:38,763 --> 01:25:40,895 We scared '’em ! 1344 01:25:41,026 --> 01:25:43,202 [ Cheering ] 1345 01:25:48,555 --> 01:25:52,298 Yeah, don'’t mess with the Glendale Reservists ! 1346 01:25:52,429 --> 01:25:55,083 Behind you ! 1347 01:25:55,214 --> 01:25:57,912 Two weeks a year, one weekend a month. 1348 01:25:58,043 --> 01:26:01,916 We'’re the few ! We'’re the proud ! 1349 01:26:02,047 --> 01:26:05,877 We'’re the water boys ! 1350 01:26:06,007 --> 01:26:08,488 Bones, duck ! Get down ! 1351 01:26:33,296 --> 01:26:36,212 [ Cheering ] 1352 01:26:58,843 --> 01:27:02,238 Yeah, hey. All right, Stern. Thanks. 1353 01:27:02,368 --> 01:27:04,544 Not bad for a bunch of water boys, huh ? 1354 01:27:04,675 --> 01:27:08,722 No ! Soldiers ! I'’m proud of you guys. 1355 01:27:08,853 --> 01:27:12,160 [ Williams ] Glendale ! 1356 01:27:17,557 --> 01:27:20,908 You oughta be... damn pleased with yourselves ! 1357 01:27:21,039 --> 01:27:23,781 Congratulations. You did an outstanding job. 1358 01:27:23,911 --> 01:27:27,437 It wasn'’t a job, First Sergeant.It was an adventure. 1359 01:27:47,413 --> 01:27:50,024 Hey ! Hey ! 1360 01:27:59,425 --> 01:28:02,863 You'’re gonna have to go get a blood test, Bones. What ? 1361 01:28:02,994 --> 01:28:05,910 ♪ Bang, and here we go 1362 01:28:06,040 --> 01:28:08,695 ♪ Watch the road Don'’t drive so slow ♪ 1363 01:28:08,826 --> 01:28:11,524 ♪ It takes so long And it'’s so hard ♪ 1364 01:28:11,655 --> 01:28:15,354 ♪ There'’s a billion bones in my backyard ♪ 1365 01:28:15,485 --> 01:28:20,359 ♪ I get excited I get so impatient ♪ 1366 01:28:20,490 --> 01:28:23,057 ♪ It takes too long to get back home ♪ 1367 01:28:23,188 --> 01:28:28,324 ♪ But you and I, do or die And we'’ve only just begun ♪ 1368 01:28:28,454 --> 01:28:32,893 ♪ And I feel like havin'’ fun ♪ 1369 01:28:33,024 --> 01:28:35,722 Have a good day. If you need anything come see us. 1370 01:28:35,853 --> 01:28:38,725 Look at that hair ! Oh, hey ! 1371 01:28:38,856 --> 01:28:42,294 How you doin'’ ? Real well. Jack and Bones, huh ? 1372 01:28:42,425 --> 01:28:44,905 You fellas gonna be all you can be ? 1373 01:28:45,036 --> 01:28:47,952 It'’s a win-win situation ? 1374 01:28:56,308 --> 01:28:58,615 Ah, this is crazy, man ! No, it'’s brilliant ! 1375 01:28:58,745 --> 01:29:02,227 It'’s just two weeks a year, man.One weekend a month. 1376 01:29:02,358 --> 01:29:04,621 That can'’t be right. I swear ! 1377 01:29:04,751 --> 01:29:07,014 Trust me. 1378 01:29:14,108 --> 01:29:16,502 ♪ It costs too much 1379 01:29:16,633 --> 01:29:19,766 ♪ And I talk too much 1380 01:29:19,897 --> 01:29:22,378 ♪ It takes so long 1381 01:29:22,508 --> 01:29:25,859 ♪ And it goes so fast 1382 01:29:25,990 --> 01:29:30,560 ♪ I can'’t think too straight ♪ 1383 01:29:32,866 --> 01:29:35,695 ♪ Oh, oh, oh 1384 01:29:35,826 --> 01:29:38,524 ♪ And we'’ve only just begun ♪ 1385 01:29:38,655 --> 01:29:41,397 ♪ And I feel like havin'’ fun ♪ 1386 01:29:41,527 --> 01:29:44,225 ♪ And I swear I'’ll be all right ♪ 1387 01:29:44,356 --> 01:29:47,141 ♪ Until the next one 1388 01:29:47,272 --> 01:29:50,144 ♪ And we'’ve only just begun ♪ 1389 01:29:50,275 --> 01:29:53,104 ♪ And I feel like havin'’ fun ♪ 1390 01:29:53,234 --> 01:29:55,846 ♪ But I swear I'’ll be all right ♪ 1391 01:29:55,976 --> 01:29:58,892 ♪ Until the next one 1392 01:29:59,023 --> 01:30:01,852 ♪ And I start off feeling swell ♪ 1393 01:30:01,982 --> 01:30:04,768 ♪ Pretty soon I'’ll turn to well ♪ 1394 01:30:04,898 --> 01:30:07,510 ♪ But I swear I'’ll be all right ♪ 1395 01:30:07,640 --> 01:30:10,600 ♪ Until the next one 1396 01:30:10,730 --> 01:30:13,429 ♪ And I start off doing fine ♪ 1397 01:30:13,559 --> 01:30:16,388 ♪ Pretty soon I'’ll keep in time ♪ 1398 01:30:16,519 --> 01:30:19,130 ♪ But I swear I'’ll be all right ♪ 1399 01:30:19,260 --> 01:30:22,176 ♪ Until the next time 1400 01:30:22,307 --> 01:30:25,049 ♪ And I start off doing fine ♪ 1401 01:30:25,179 --> 01:30:28,052 ♪ Pretty soon I'’ll keep in time ♪ 1402 01:30:28,182 --> 01:30:30,663 ♪ But I swear I'’ll be all right ♪ 1403 01:30:30,794 --> 01:30:33,623 ♪ Until the next time 1404 01:30:33,753 --> 01:30:36,756 ♪ Until the next time 1405 01:30:36,887 --> 01:30:39,455 ♪ Until the next time 1406 01:30:39,585 --> 01:30:44,024 ♪ Until the next time Until the next time ♪♪ 1407 01:30:44,155 --> 01:30:48,594 What shall we do ? Water purification sounds good to me, man. 164804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.