Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,819 --> 00:00:20,041
[ Man As John Wayne ]
Well, uh,
here'’s lookin' at you,
2
00:00:20,171 --> 00:00:22,521
pilgrim.
[ Man #2 ]
Laughing.
3
00:00:22,652 --> 00:00:25,872
So, Jack, this is good.
What are we
gonna do tonight ?
4
00:00:26,003 --> 00:00:28,092
You know what ?
I was gonna ask you.
5
00:00:28,223 --> 00:00:31,443
Can Gabriella hook
me up with her, uh--
Oh, you know what ?
6
00:00:31,574 --> 00:00:33,750
She'’s got this new friend
she met the other day
at the mall.
7
00:00:33,880 --> 00:00:35,752
Her name is Rosa.
Yeah ?
8
00:00:35,882 --> 00:00:39,495
She'’s Spanish.
Espanol.
Si, si, senor.
9
00:00:39,625 --> 00:00:41,497
But the only thing--
Wow, watch out for that.
10
00:00:41,627 --> 00:00:45,457
The thing is, Rosa,
she'’s kind of dumb.
11
00:00:45,588 --> 00:00:48,112
Watch out for the water !
Water, water ! Aah !
12
00:00:50,027 --> 00:00:52,812
Whoa !
13
00:00:52,943 --> 00:00:56,947
She'’s kinda like,
she'’s kinda like... large.
That'’s good for me.
14
00:00:57,078 --> 00:00:58,949
Bones, look out !
You'’re gonna get killed !
15
00:00:59,080 --> 00:01:01,778
If it'’s too hot for ya, son,
get outta the kitchen.
16
00:01:01,908 --> 00:01:05,782
This is war. No room for the faint of heart.
17
00:01:05,912 --> 00:01:07,827
When you'’re in
the heat of battle,
and you lean down...
18
00:01:07,958 --> 00:01:09,916
and put your hand
in a puddle of goo...
19
00:01:10,047 --> 00:01:12,615
that two seconds before
was your friend'’s face,
20
00:01:12,745 --> 00:01:16,097
that is war, son;
now that is war !
21
00:01:16,227 --> 00:01:20,144
This right here ?
This is just a game.
22
00:01:20,275 --> 00:01:22,320
Look at this road right here.
See that ?
Hop it.
23
00:01:22,451 --> 00:01:24,540
Boom ! Watch this.
Doin'’ great.
24
00:01:24,670 --> 00:01:27,238
That'’s nice.
See how I
just blow those guys ?
25
00:01:27,369 --> 00:01:29,632
Look. Now there'’s
the thing.
Look up ! Look up !
26
00:01:29,762 --> 00:01:33,114
No, on the--
Ooh.
27
00:01:33,244 --> 00:01:35,116
Game over.
You are dead.
28
00:01:35,246 --> 00:01:37,118
[ Laughing ]
Shouldn'’t we
get back to work ?
29
00:01:37,248 --> 00:01:39,250
I'’m working.
Look, I'’m testing out
new products.
30
00:01:39,555 --> 00:01:42,427
What are you so paranoid for,
anyways ? Pretty soonwe'’re gonna have our own store.
31
00:01:42,558 --> 00:01:45,126
Quinn'’s gonna fire your ass
from this place.
32
00:01:45,256 --> 00:01:47,998
Do you think I'’m scared
of that-- What is he ?
33
00:01:48,129 --> 00:01:50,566
He looks like Lurch.
[ Deep Voice ]
Hey, I'’m Quinn.
34
00:01:50,696 --> 00:01:52,568
Are you
afraid of him ?
No.
35
00:01:52,698 --> 00:01:56,441
Bones ?
Quinn'’s lookin' for you.
36
00:01:56,572 --> 00:01:58,704
I told him you were
playin'’ video games.
37
00:01:58,835 --> 00:02:00,793
[ Laughing ]
Hold this, okay ?
I gotta do somethin'’.
38
00:02:00,924 --> 00:02:04,145
Oh, yeah,
you'’re not afraid, huh ?
[ Clucking Like A Chicken ]
39
00:02:09,933 --> 00:02:13,806
[ Panting ]
40
00:02:29,866 --> 00:02:33,652
This is all for you.
See all the money I'’m savin' ?
41
00:02:33,783 --> 00:02:35,872
Wow, Quinn, look at you !
You'’re lookin' fantastic !
42
00:02:36,002 --> 00:02:39,180
Is that a new suit ?
It'’s got to be Armani.
43
00:02:40,311 --> 00:02:42,226
Oh, it'’s J.C. Penney.
44
00:02:42,357 --> 00:02:45,577
At least you wear it well.
Is that Brut I smell ?
45
00:02:45,708 --> 00:02:48,276
What did we say about
leaving the sales floor ?
46
00:02:48,406 --> 00:02:50,278
You told me not to,
and I won'’t.
47
00:02:50,408 --> 00:02:53,498
If this place catches fire,
I'’m sellin' tape decks
to the firemen.
48
00:02:53,629 --> 00:02:55,848
You'’re not selling anything
to anybody !
49
00:02:55,979 --> 00:02:58,111
That'’s why we're
letting you go.
Where ?
50
00:02:58,242 --> 00:03:00,940
Home.
No, no, Quinn.
Hey, you can'’t fire me.
51
00:03:01,071 --> 00:03:04,205
C'’mon ! I'm a Crazy Boy !
I'’m a dedicated Crazy Boy.
52
00:03:04,335 --> 00:03:08,296
Bones, let'’s not
drag this out.
Quinn, look.
C'’mon. Please.
53
00:03:08,426 --> 00:03:11,995
My rent'’s due.
My mom needs another
tummy tuck. Please.
54
00:03:12,125 --> 00:03:15,433
No, Bones.
No, not this time.
Please,
there'’s a lot of personal--
55
00:03:15,564 --> 00:03:19,220
Please don'’t
let me go, Quinn.
I could be crazier.
56
00:03:19,350 --> 00:03:20,873
Let go of my leg !
57
00:03:21,004 --> 00:03:24,660
I could be totally insane !
[ Crows Like A Rooster ]
58
00:03:24,790 --> 00:03:29,360
Bones, let go of my leg.
[ P.A. System ] Bones,
you have a customer waiting.
59
00:03:29,491 --> 00:03:31,841
You'’ll have
to excuse me, Mr. Quinn.
I have a customer,
60
00:03:31,971 --> 00:03:34,409
a customer who evidently
asked for me by name.
61
00:03:39,457 --> 00:03:41,807
Hi ! May I
help you, miss ?
Yes.
62
00:03:41,938 --> 00:03:45,768
You sold me
this Watchman last week,
and I have to return it.
63
00:03:45,898 --> 00:03:49,250
I knew you'’d be returning it.
It'’s too small.
It'’ll ruin your eyesight.
64
00:03:49,380 --> 00:03:52,078
Besides, I could tell
the one you really want
is this one.
65
00:03:52,209 --> 00:03:54,298
This is our
top-of-the-line.
66
00:03:54,429 --> 00:03:58,563
Our very best
35" projection stereo
color monitor...
67
00:03:58,694 --> 00:04:00,870
with advanced
super-digital P-in-P.
68
00:04:01,000 --> 00:04:03,307
I'’m sorry.
That'’s way out
of my price range.
69
00:04:03,438 --> 00:04:05,614
Not with our $200 rebate,
no money down,
70
00:04:05,744 --> 00:04:08,399
ten-month deferred,
64-month layaway plan.
71
00:04:08,530 --> 00:04:11,663
You ask yourself,
"How could it be ?"
Right ?
72
00:04:11,794 --> 00:04:15,101
Because-a we'’re-a
Crazy Boys !
73
00:04:15,232 --> 00:04:19,758
Sorry, they make us
do that.
That'’s a very
nice offer, but--
74
00:04:19,889 --> 00:04:23,806
Plus this screen
promotes good eyesight.
Really ?
75
00:04:23,936 --> 00:04:27,679
Four out of five optometrists
recommend it.
76
00:04:27,810 --> 00:04:30,421
Okay,
I'’ll take it.
77
00:04:30,552 --> 00:04:32,336
[ Bones ]
Okay, fantastic.
78
00:04:32,641 --> 00:04:35,774
I'’m gonna take this
to the cashier, and
I'’m gonna arrange everything.
79
00:04:35,905 --> 00:04:37,428
Thank you very much.
80
00:04:37,559 --> 00:04:40,431
[ P.A. ]
...needed for a carryout.
Huh ?
81
00:04:41,693 --> 00:04:46,785
Hmm ? C'’mon. Am I not
still a Crazy Boy ?
82
00:04:47,917 --> 00:04:50,659
That is Brut I smell,
you pervert.
83
00:04:50,789 --> 00:04:52,661
[ Chuckling ]
Heh-heh-heh.
84
00:04:55,011 --> 00:04:58,406
Bones !
C'’mon.
85
00:04:58,536 --> 00:05:01,104
[ Bones ]
Shh. Coming.
86
00:05:01,234 --> 00:05:03,193
[ Laughing ]
[ TV ] Friends
of both parties...
87
00:05:03,324 --> 00:05:06,239
[ TV ] have been making
frequent appearances
at the courthouse all day.
88
00:05:06,370 --> 00:05:08,720
Gabriella,
you were outstanding.
89
00:05:08,851 --> 00:05:12,811
Yeah, right.
This is the last time
I save your butt, okay ?
90
00:05:12,942 --> 00:05:15,031
I work too,
you know.
I know.
It was an emergency.
91
00:05:15,161 --> 00:05:17,729
The guy was about
to fire me.
It'’s always
an emergency.
92
00:05:17,860 --> 00:05:20,602
They better take
that TV back.
They'’re gonna take it back.
93
00:05:20,732 --> 00:05:25,998
Now, how '’bout giving
your little Italian
sausage man...
94
00:05:26,129 --> 00:05:28,174
a little kissy-pooh ?
95
00:05:28,305 --> 00:05:31,264
[ TV ] The U.S. has
issued strong warnings--
96
00:05:33,005 --> 00:05:35,181
[ Gabriella ]
You are so
irresponsible !
97
00:05:35,312 --> 00:05:37,749
Can'’t you be serious
for one minute ?
98
00:05:37,880 --> 00:05:41,492
[ Bones ]
Okay, I'’ll be serious.
Let'’s get naked.
99
00:05:41,623 --> 00:05:44,277
Not now !
Not here !
100
00:05:44,408 --> 00:05:46,236
Why ? Don'’t you
love me anymore ?
Yes.
101
00:05:46,367 --> 00:05:48,499
[ Gabriella ]
Of course I love you.
102
00:05:48,630 --> 00:05:51,502
But look, your boss
is gonna catch us.
103
00:05:51,633 --> 00:05:55,898
I don'’t care about
that perverted fatso
in a J.C. Penney suit.
104
00:05:56,028 --> 00:05:58,770
Bones !
105
00:05:58,901 --> 00:06:01,382
[ Bones ]
Jack, turn it off !
Turn it off !
106
00:06:01,512 --> 00:06:03,949
Turn it off !
107
00:06:05,473 --> 00:06:08,214
[ Bones Groaning ]
108
00:06:11,087 --> 00:06:14,438
[ Laughing ]
Well, uh--
109
00:06:15,657 --> 00:06:19,095
[ Laughing ]
110
00:06:19,225 --> 00:06:21,402
I can'’t believe
he actually fired us.
111
00:06:21,532 --> 00:06:24,230
Bones, we blew up
22 TV sets.
112
00:06:24,361 --> 00:06:27,364
Yeah, but don'’t those things
come with warranties ?
I'’m sorry, man.
113
00:06:27,495 --> 00:06:31,150
I didn'’t realize Quinn could
see you in all of those TVs.
No problemo,my friend.
114
00:06:31,281 --> 00:06:34,153
I was sick of
gettin'’ down on my knees
for that guy, anyway,
115
00:06:34,284 --> 00:06:37,374
Whoa !
Bones, I had no idea.
116
00:06:37,505 --> 00:06:40,421
begging for my job.
I know.
117
00:06:40,551 --> 00:06:42,901
You know what, Jack ?
This is amazing.
You know what this does ?
118
00:06:43,032 --> 00:06:45,513
Yeah.
This brings us
one step closer...
119
00:06:45,643 --> 00:06:47,689
to the... store.
120
00:06:47,906 --> 00:06:52,041
No, no, no. What this does
is bring us one step closer
to living in the Dumpster.
121
00:06:52,171 --> 00:06:55,958
How are we gonna get rent
for the store if we don'’t
have rent for our apartment ?
122
00:06:56,088 --> 00:06:57,612
Excuse me.
Can we play through ?
123
00:06:57,742 --> 00:07:00,005
Yeah.
Thank you.
124
00:07:00,136 --> 00:07:02,225
Sorry, we were
just discussing--
125
00:07:05,750 --> 00:07:08,057
Hey !
Oh, my god !
Army !
126
00:07:08,187 --> 00:07:11,930
Navy ! Air Force !
Marines !
127
00:07:12,061 --> 00:07:13,454
No.
128
00:07:13,584 --> 00:07:16,457
Did you order a code red ?
Answer me !
129
00:07:16,587 --> 00:07:18,459
Did you order
a code red, man ?
130
00:07:18,589 --> 00:07:21,505
You want the truth ?
You can'’t handle the truth.
131
00:07:21,636 --> 00:07:23,159
Yea !
132
00:07:23,289 --> 00:07:25,814
He'’s goofin' off.
C'’mon, Bones.
133
00:07:25,944 --> 00:07:29,165
- Wow, that was my
Nicholson impression.
- [ Jack ] Good.
134
00:07:29,295 --> 00:07:31,907
I do it sometimes
when I play golf.
135
00:07:32,037 --> 00:07:35,954
Bones, c'’mon, man !
I couldn'’t help myself.
I'’m sorry.
136
00:07:36,085 --> 00:07:38,957
When you join the Army,
is it true you have to give
your whole life away ?
137
00:07:39,088 --> 00:07:41,743
Nah. It'’s nothin'
like that with us.
We'’re in the Reserves.
138
00:07:41,873 --> 00:07:44,354
What'’s that ?
139
00:07:44,485 --> 00:07:46,443
Let'’s just get
this straight here.
140
00:07:46,704 --> 00:07:50,360
After our basic training,
we owe you two weeks a year
and one weekend a month...
141
00:07:50,491 --> 00:07:52,362
for which we get paid.
142
00:07:52,493 --> 00:07:58,237
And on top of it,
you'’re gonna throw in $2,500
just for signing up ?
143
00:07:58,368 --> 00:07:59,717
Basically, yes.
144
00:07:59,935 --> 00:08:04,069
Wow ! Then how come everybody
isn'’t in the Reserves ?
145
00:08:04,200 --> 00:08:06,419
Do people actually know
about this stuff ?
146
00:08:06,550 --> 00:08:08,813
Well, we do try
to advertise.
147
00:08:08,944 --> 00:08:12,425
Oh, yeah.
"It'’s not a job,
it'’s an adventure."
148
00:08:12,556 --> 00:08:14,384
No, that'’s the Navy.
149
00:08:14,515 --> 00:08:17,605
"The few and the proud" ?
No, that'’s
the Marines.
150
00:08:17,735 --> 00:08:20,259
Hmm. "Keep going,
going and gone" ?
151
00:08:20,390 --> 00:08:23,741
No, no. That'’s the,
um, Energizer bunny.
Gentlemen.
152
00:08:23,872 --> 00:08:27,136
We'’re,
"Be all you can be."
153
00:08:27,266 --> 00:08:29,660
♪ In the Ar-Army
154
00:08:29,791 --> 00:08:31,444
You need us,
and we need you.
155
00:08:31,575 --> 00:08:33,925
It'’s a win-win
situation.
[ Sighs ]
156
00:08:34,056 --> 00:08:36,928
I got one more question.
Could I get a pen ?
157
00:08:37,059 --> 00:08:39,191
Oh, no. Actually, could
we just have a second...
158
00:08:39,322 --> 00:08:41,454
uh, amongst
ourselves ?
Certainly.
159
00:08:41,585 --> 00:08:43,456
Take all the time
you need.
160
00:08:43,587 --> 00:08:46,547
Just hold
that ballpoint.
161
00:08:46,677 --> 00:08:48,549
[ Bones ]
Whew !
162
00:08:48,679 --> 00:08:50,638
Just one--
C'’mere.
163
00:08:50,768 --> 00:08:53,205
This is insane !
"Why doesn'’t everybody join ?"
164
00:08:53,336 --> 00:08:56,382
Weren'’t you listening
to him in there ?
Shh.
165
00:08:56,513 --> 00:09:00,082
It'’s like joining a health spa,only they pay us.
You'’re going nuts.
166
00:09:00,212 --> 00:09:04,434
We are the beneficiaries.
We get a guaranteed check
for eight years...
167
00:09:04,565 --> 00:09:07,568
and a special skill.
A special skill ?
Yeah, yeah.
168
00:09:07,698 --> 00:09:09,570
Look at
the pamphlets.
Yeah, here we go.
169
00:09:09,700 --> 00:09:13,051
"Land Combat
Missile Op" ?
Opportunities !
170
00:09:13,182 --> 00:09:15,271
"Tactical Fire
Specialist" ?
171
00:09:15,401 --> 00:09:17,403
You heard him talkin'’
about combat pay.
172
00:09:17,534 --> 00:09:20,581
You have to be in combat to
get paid for that, right ?
173
00:09:20,711 --> 00:09:24,454
He said Reserves
aren'’t called up unless
there'’s a major conflict.
174
00:09:24,585 --> 00:09:26,804
When was the last war, huh ?
World War II ?
Yeah !
175
00:09:26,935 --> 00:09:28,806
No !
Twenty years ago.
176
00:09:28,937 --> 00:09:30,895
Have you ever heard
of Vietnam, huh ?
177
00:09:31,026 --> 00:09:34,203
Desert Storm ?
No ?
Uh-uh.
178
00:09:34,333 --> 00:09:36,901
What ?
I'’m kidding.
Gimme the brochure.
179
00:09:37,032 --> 00:09:39,643
We'’re gonna go to
the Unemployment Office.
Just let me see.
180
00:09:39,774 --> 00:09:43,604
Let me just check.
"Tank Turret Repair,
Land Mining Specialist."
181
00:09:43,734 --> 00:09:47,259
"Water purification" ?
Water purification !
182
00:09:47,390 --> 00:09:49,392
That'’s it.
What ?
183
00:09:49,522 --> 00:09:51,916
Water purification.
I'’m telling you,
it'’s a snap.
184
00:09:52,047 --> 00:09:56,181
My brother'’s a pool man.
Look, you take dirty water
and you make it clean.
185
00:09:56,312 --> 00:09:58,793
How hard
can that be ?
I don'’t know.
186
00:09:58,923 --> 00:10:01,926
And if there is a war,
what are we
gonna go in there with ?
187
00:10:02,057 --> 00:10:04,233
Water balloons ?
188
00:10:04,363 --> 00:10:06,191
That'’s-- I mean--
But, but--
Jack.
189
00:10:06,322 --> 00:10:09,281
Yeah ?
This is for
our future, okay ?
190
00:10:09,412 --> 00:10:12,720
If we can sign up now,
we get a guaranteed check
for $2,500.
191
00:10:12,850 --> 00:10:15,331
If you times that
times two... Wow !
192
00:10:15,461 --> 00:10:20,249
Rrrrip ! Ahh !
That'’s $6,000.
That'’s nice.
193
00:10:20,379 --> 00:10:22,643
I know.
Yeah.
It'’s a nice
chunk of change.
194
00:10:22,773 --> 00:10:26,690
But, hey.
This is for
our store.
195
00:10:28,039 --> 00:10:30,738
Yeah.
Look, I'’ll even give you
first billing.
196
00:10:30,868 --> 00:10:33,001
You don'’t have
to do that.
No, no.
"Jack'’s...
197
00:10:33,131 --> 00:10:37,266
and Bones'’s
Palace of Stereos."
Ooh !
198
00:10:37,396 --> 00:10:39,398
Let'’s just do it.
All right.
Let'’s do it.
199
00:10:39,529 --> 00:10:41,749
Oh, yes !
200
00:10:41,879 --> 00:10:46,101
♪ Get a haircut
and get a real job ♪
201
00:10:46,231 --> 00:10:49,887
♪ Clean your act up
and don'’t be a slob ♪
202
00:10:50,018 --> 00:10:52,890
♪ Get it together
like your big brother Bob ♪
203
00:10:53,021 --> 00:10:57,939
♪ Why don'’t you get a haircut
and get a real job ♪
204
00:10:58,069 --> 00:11:02,160
♪ I need to try
that 9:00 to 5:00 scene ♪
205
00:11:02,291 --> 00:11:05,555
♪ I told myself that
it was all a bad dream ♪
206
00:11:05,686 --> 00:11:10,038
♪ I found a band
and some good songs to play ♪
207
00:11:10,168 --> 00:11:13,737
♪ Party all night
and sleep all day ♪
Hi. Um--
208
00:11:13,868 --> 00:11:18,437
See, everybody knows me
for my hair.
209
00:11:20,222 --> 00:11:22,964
What I need you to do
is just a little bit
on the side.
210
00:11:23,094 --> 00:11:25,836
Not a whole bunch.
Kinda keep it like
it'’s still--
211
00:11:25,967 --> 00:11:29,405
I'’d like to see you
in something short but sassy.
A real '’90s look.
212
00:11:29,535 --> 00:11:31,973
Something that works
as well on the rifle range
as it does in the disco.
213
00:11:33,322 --> 00:11:36,586
Okay.
That'’s perfect.
214
00:11:36,717 --> 00:11:40,242
♪ Get a haircut
and get a real job ♪♪
215
00:11:40,372 --> 00:11:42,505
All right.
216
00:11:46,291 --> 00:11:49,338
Aaaah !
217
00:11:54,212 --> 00:11:57,868
Does my head--
I mean, look at it.
I don'’t know. Yeah.
218
00:11:57,999 --> 00:12:00,088
Does it look bigger
than it did be--
219
00:12:00,218 --> 00:12:02,786
I mean, do I look
like a baked potato ?
Honestly ?
220
00:12:02,917 --> 00:12:05,920
Yeah, honestly.
I-It looks great.
It really does.
221
00:12:06,050 --> 00:12:08,705
Really !
Really ?
Really !
222
00:12:08,836 --> 00:12:12,100
It looks...
macho.
All right !
223
00:12:12,230 --> 00:12:14,232
Look at these, man.
Look at these.
224
00:12:14,363 --> 00:12:17,932
Army issue.
See, I think
those are unique.
225
00:12:18,062 --> 00:12:19,934
Idiotic !
No,
those are unique.
226
00:12:20,064 --> 00:12:22,588
You'’re distinctive.
No one has them.
Really ?
227
00:12:22,719 --> 00:12:25,635
You'’re keen.
One of a kind.
All right !
228
00:12:25,766 --> 00:12:28,420
They broke the mold
when they made you, Jack.
229
00:12:35,732 --> 00:12:38,430
[ Shouting Orders ]
230
00:12:46,874 --> 00:12:49,050
[ Jack ]
Bones, I can'’t--
I can'’t do it !
231
00:12:49,180 --> 00:12:52,009
Jack, come on.
You can do it.
I can'’t do it, man !
232
00:12:52,140 --> 00:12:54,707
This is just like
your childhood, remember ?
233
00:12:57,232 --> 00:13:00,757
Yeah, you'’re right.That guy is exactly like my dad.
234
00:13:00,888 --> 00:13:02,193
See ? C'’mon !
235
00:13:02,324 --> 00:13:04,761
Wait a minute, though !
My childhood sucked !
236
00:13:04,892 --> 00:13:06,763
No, I can'’t do it, man.
I can'’t--
237
00:13:06,894 --> 00:13:10,506
I can'’t handle
being yelled at by some...
muscle-bound drill sergeant.
238
00:13:10,636 --> 00:13:12,508
No, man.
I can'’t do it.
239
00:13:12,638 --> 00:13:14,815
Get the hell off
the truck !
240
00:13:17,643 --> 00:13:19,602
Oh, whoa.
241
00:13:19,732 --> 00:13:21,604
She can drill me
anytime.
242
00:13:21,734 --> 00:13:23,824
On the double, right now !
Come on !
243
00:13:23,954 --> 00:13:26,870
Move it !
Move it !
Hello, Sweet Pants.
244
00:13:27,001 --> 00:13:29,220
Get down here !
Get down !
245
00:13:29,351 --> 00:13:32,789
Oh, rough stuff.
Hi.
And take
those glasses off !
246
00:13:32,920 --> 00:13:35,052
What'’d you think ? You're
on some beach or somethin'’ ?
No.
247
00:13:35,183 --> 00:13:39,404
What'’s your name, Private ?
Bones Conway,
reportin'’ for duty, sir !
248
00:13:39,535 --> 00:13:42,320
I mean, ma'’am,
sergeant, whatever.
249
00:13:42,451 --> 00:13:45,497
You will address me
as Drill Sergeant.
250
00:13:45,628 --> 00:13:48,849
[ Shouting ]
Do you understand ?
251
00:13:48,979 --> 00:13:52,330
Yes, but you don'’t need
to yell, '’cause look,
I'’m standing right here.
252
00:13:52,461 --> 00:13:55,725
I'’m not yellin' at you,
Private. Drill sergeants
do not yell.
253
00:13:55,856 --> 00:13:58,597
We simply speak
in a voice loud enough
so everyone can hear.
254
00:13:58,728 --> 00:14:01,949
That way we all learn
from each other'’s mistakes.
255
00:14:02,079 --> 00:14:04,038
Okay.
Thanks for explaining it.
256
00:14:04,168 --> 00:14:07,258
From here on out,
your butt is mine.
257
00:14:07,389 --> 00:14:10,044
You will obey
every order...
258
00:14:10,174 --> 00:14:12,742
without question !
259
00:14:12,873 --> 00:14:16,528
Grunt !
[ Grunts ]
260
00:14:16,659 --> 00:14:20,054
Oh, you'’re
a funny boy, huh ?
A cutie pie, right ?
261
00:14:20,184 --> 00:14:22,230
Well, I don'’t know ya,
but I don'’t even like ya.
262
00:14:22,360 --> 00:14:25,233
And I make it
my personal mission
to turn you into a soldier.
263
00:14:25,363 --> 00:14:30,934
For the next eight weeks,
I'’ll be all over your butt
like white on rice !
264
00:14:31,065 --> 00:14:33,850
Is that a promise ?
265
00:14:33,981 --> 00:14:35,852
Give me 20 !
266
00:14:35,983 --> 00:14:38,942
Well, my wallet--
Drop and
give me 20 !
267
00:14:39,073 --> 00:14:42,990
Here, hold these.
You better get on the ground
and give me them push-ups.
268
00:14:43,120 --> 00:14:45,427
Agh !
It'’s been a while.
269
00:14:45,557 --> 00:14:48,430
All the way up and down,
right ?
270
00:14:48,560 --> 00:14:50,432
Pump !
Pump.
271
00:14:50,562 --> 00:14:53,217
[ Grunting ]
One !
272
00:14:53,348 --> 00:14:54,915
Is that good ?
273
00:14:55,785 --> 00:14:58,309
[ Door Opening ]
274
00:15:01,008 --> 00:15:03,184
[ Whistle Blowing ]
275
00:15:03,314 --> 00:15:05,447
Get up !
Get up !
276
00:15:05,577 --> 00:15:09,146
Everybody up !
277
00:15:09,277 --> 00:15:11,192
[ Whistle Blowing ]
278
00:15:11,322 --> 00:15:15,674
On your feet.
Off the racks right now,
sleepin'’ beauties.
279
00:15:21,506 --> 00:15:24,335
Get your butt
off that... rack.
280
00:15:29,993 --> 00:15:31,908
[ Whistle Blowing ]
Ow ! Ow ! Ow !
281
00:15:32,039 --> 00:15:35,042
Get up !
I'’m up.
I'’m up.
282
00:15:35,172 --> 00:15:36,739
I'’m up !
283
00:15:36,869 --> 00:15:39,002
Extend to the left !
284
00:15:39,133 --> 00:15:41,004
[ Together ]
Extend to the left !
285
00:15:41,135 --> 00:15:43,659
Forward !
[ Yelling ]
286
00:15:45,661 --> 00:15:47,576
All right,
287
00:15:47,706 --> 00:15:49,839
privates, on command
begin like the last drills.
288
00:15:49,970 --> 00:15:53,974
Run in place.
When I say go... go !
289
00:15:57,194 --> 00:16:01,198
[ Shouting Commands ]
290
00:16:04,419 --> 00:16:06,334
Jack ?
Yeah ?
291
00:16:07,683 --> 00:16:09,946
Where'’d the sun go ?
292
00:16:10,077 --> 00:16:12,514
There is no sun
anymore, Bones.
293
00:16:12,644 --> 00:16:15,691
The sun is gone.
294
00:16:15,821 --> 00:16:17,823
We died,
and this is hell.
295
00:16:17,954 --> 00:16:20,043
Oh, okay. Thanks
for explaining it.
296
00:16:25,222 --> 00:16:28,443
Private,
you'’ve got that weapon
around backwards.
297
00:16:28,573 --> 00:16:30,488
Oh.
Thanks.
298
00:16:39,149 --> 00:16:41,847
See the picture on
the front of this weapon ?
Uh-huh.
299
00:16:45,329 --> 00:16:48,680
It'’s put there
for privates like you.
300
00:16:49,594 --> 00:16:51,509
It'’s idiot proof.
301
00:16:53,294 --> 00:16:57,950
Seven, Drill Sergeant !
Agh !
302
00:16:58,081 --> 00:17:01,128
The gig line runs down
the seam of your shirt,
303
00:17:01,258 --> 00:17:04,566
through the edge of
your belt buckle, down
the seam of your zipper.
304
00:17:04,696 --> 00:17:07,177
This is
a straight gig line.
305
00:17:07,308 --> 00:17:08,918
See it,
306
00:17:09,049 --> 00:17:10,615
learn it,
307
00:17:10,746 --> 00:17:12,661
do it.
308
00:17:16,665 --> 00:17:18,449
From here on out...
309
00:17:18,580 --> 00:17:20,799
anyone without
a straight gig line...
310
00:17:20,930 --> 00:17:23,280
will have
to answer to me.
311
00:17:26,849 --> 00:17:30,461
Conway,
what the hell is this ?
312
00:17:30,592 --> 00:17:34,117
Drill Sergeant,
I guess my gig line
needs straightening, huh ?
313
00:17:36,946 --> 00:17:40,645
Ah !
[ Grunting ]
314
00:17:40,776 --> 00:17:42,517
Ooh !
315
00:17:42,647 --> 00:17:44,649
Thank you,
Drill Sergeant !
316
00:17:44,780 --> 00:17:47,522
Don'’t thank me.
Thank your recruiter.
317
00:17:54,006 --> 00:17:56,008
C'’mon, boy ! C'mon !
You can'’t do it !
318
00:17:56,139 --> 00:17:59,534
I know you
can'’t do it !
Aah !
319
00:17:59,664 --> 00:18:02,145
There are two types
of bayonet fighters:
the quick and the dead.
320
00:18:02,276 --> 00:18:03,929
What are you ?
Quick !
321
00:18:04,060 --> 00:18:06,149
What are they ?
Dead !
322
00:18:06,280 --> 00:18:07,498
What are you ?
Quick !
323
00:18:07,629 --> 00:18:08,978
What are they ?
Dead !
324
00:18:09,109 --> 00:18:12,416
Any volunteers ?
Yeah !
325
00:18:12,547 --> 00:18:14,549
What are you,
crazy ?
I sure am.
326
00:18:14,679 --> 00:18:17,595
I'’m a cr...azy boy !
327
00:18:17,726 --> 00:18:19,902
Hello !
328
00:18:20,032 --> 00:18:21,904
Conway.
Yes, ma'’am.
329
00:18:22,034 --> 00:18:25,212
Come here.
I'’m on my way.
330
00:18:25,342 --> 00:18:27,823
Whoo !
331
00:18:27,953 --> 00:18:29,912
Hi.
Hit me.
332
00:18:30,042 --> 00:18:32,044
Let'’s not fight.
C'’mere.
333
00:18:32,175 --> 00:18:34,221
Hit me
or you'’ll be sorry !
334
00:18:34,351 --> 00:18:37,528
I can'’t hit you.
You'’re a girl.
And...
335
00:18:37,659 --> 00:18:40,488
I love you.
[ Kissing Noises ]
336
00:18:40,618 --> 00:18:44,361
You got two seconds
to hit me.
337
00:18:47,147 --> 00:18:51,412
Okay, but this
is gonna hurt.
Any other volunteer ?
338
00:18:53,022 --> 00:18:55,329
Oh, shit !
I'’m sorry.
339
00:18:55,459 --> 00:18:59,333
I was just gonna--
I'’m gonna teach you
a lesson.
340
00:18:59,463 --> 00:19:00,812
Never...
Ooh !
341
00:19:00,943 --> 00:19:03,119
drop...
Agh !
342
00:19:04,425 --> 00:19:07,384
your guard.
343
00:19:07,515 --> 00:19:10,953
[ Groaning ]
Got it !
344
00:19:11,083 --> 00:19:14,217
Can I please
throw up now ?
[ Gagging ]
345
00:19:14,348 --> 00:19:17,916
Aah !
Get up !
Pump ! Get mad.
346
00:19:18,047 --> 00:19:20,397
Yeah, you get mad, you !
Get mad !
Thirty-eight, Drill Sergeant !
347
00:19:20,528 --> 00:19:22,399
Listen to me
carefully.
348
00:19:22,530 --> 00:19:26,098
This is exactly the same
as practice, but this is
a real, live grenade.
349
00:19:26,229 --> 00:19:29,406
I want you to do exactly
as you'’ve been trained.
Yes, Drill Sergeant.
350
00:19:29,537 --> 00:19:31,408
When I give the command
to execute,
351
00:19:31,539 --> 00:19:34,759
I want you to drop the pin,
throw the grenade.
Yes, Drill Sergeant.
352
00:19:34,890 --> 00:19:37,414
Drop the pin,
throw the grenade.
Yes, Drill Sergeant.
353
00:19:39,242 --> 00:19:41,375
Execute.
354
00:19:42,637 --> 00:19:45,509
Move it !
355
00:19:48,120 --> 00:19:50,035
[ Bones Coughing ]
356
00:19:50,166 --> 00:19:53,213
Help ! Help !
357
00:19:53,343 --> 00:19:56,477
[ Panting ]
358
00:19:56,607 --> 00:19:59,306
Thanks, Drill Sergeant.
You saved my life.
359
00:19:59,436 --> 00:20:01,308
I owe you one.
360
00:20:01,438 --> 00:20:05,137
No, you owe me
fifty !
361
00:20:08,271 --> 00:20:13,407
[ Grunting ]
362
00:20:13,537 --> 00:20:15,409
Fifty !
363
00:20:15,539 --> 00:20:18,107
♪ Mama, mama
can'’t you see ♪
364
00:20:18,238 --> 00:20:20,544
♪ Mama, mama
can'’t you see ♪
365
00:20:20,675 --> 00:20:23,286
♪ Drill Sergeant Ladd
made a man outta me ♪
366
00:20:23,417 --> 00:20:26,158
♪ Drill Sergeant Ladd
made a man outta me ♪
367
00:20:26,289 --> 00:20:28,204
...and that I will
obey the orders...
368
00:20:28,335 --> 00:20:30,511
of the President
of the United States.
369
00:20:30,641 --> 00:20:34,384
[ Together ] And I will obey
the orders of the President
of the United States.
370
00:20:34,515 --> 00:20:37,735
And the orders of the officers
appointed over me.
371
00:20:37,866 --> 00:20:41,086
And the orders
of the officers
appointed over me.
372
00:20:41,217 --> 00:20:43,088
According
to regulations...
373
00:20:43,219 --> 00:20:44,916
According to regulations...
374
00:20:45,047 --> 00:20:47,658
and the uniform code
of military justice.
375
00:20:47,789 --> 00:20:50,095
and the uniform code
of military justice.
376
00:20:50,226 --> 00:20:54,056
- So help me God.
- So help me God.
377
00:20:54,186 --> 00:20:56,276
You look great !
Nice to meet you.
Bye.
378
00:20:56,406 --> 00:20:58,974
Be good. Take care.
Bye.
379
00:20:59,104 --> 00:21:03,065
Ah, it'’s the uniforms,
man !
I know.
380
00:21:03,195 --> 00:21:05,589
Pvt. Conway !
381
00:21:08,331 --> 00:21:10,986
Never thought I'’d say this,
but I think I'’ve done
the impossible:
382
00:21:11,116 --> 00:21:14,294
I'’ve turned you
into soldiers.
Thank you, Drill Sergeant.
383
00:21:14,424 --> 00:21:16,818
Carry on.
384
00:21:26,436 --> 00:21:30,266
Uh, is this, uh,
unit 341 ?
That'’s us, soldier.
385
00:21:30,397 --> 00:21:34,009
Bones Conway, here.
This is my partner Jack.
Hi. Christine.
386
00:21:34,139 --> 00:21:36,751
Nice to meet you. Looks like
we'’ll be working together.
Good.
387
00:21:36,881 --> 00:21:39,884
Christine,
a la G.I. Jane, right ?
388
00:21:40,015 --> 00:21:43,540
What brings a pretty ladylike you to water purification ?[ Jack'’s Knuckles Cracking ]
389
00:21:43,671 --> 00:21:46,064
I wanted infantry, but
until they ax that crap...
390
00:21:46,195 --> 00:21:48,110
about women not being
allowed in combat,
391
00:21:48,240 --> 00:21:51,766
I'’ll just have to settle for
kickin'’ your little butt.
Ooh !
392
00:21:51,896 --> 00:21:54,551
That would be nice.
[ Bones Laughing ]
393
00:21:54,682 --> 00:21:58,076
Feisty one, huh ?
I like that.
394
00:21:58,207 --> 00:22:00,644
Shut up.
395
00:22:03,734 --> 00:22:06,084
I'’m gonna have
to kill your friend.
396
00:22:06,215 --> 00:22:08,086
Hey, Bones Conway.
397
00:22:08,217 --> 00:22:10,741
Fred Ostroff.
Good to meet you.
398
00:22:10,872 --> 00:22:13,875
You okay, Fred ?
Oh, man, I'’m fine.
Agh !
399
00:22:14,005 --> 00:22:15,964
- Thanks.
- Thank you.
400
00:22:17,357 --> 00:22:19,620
So, uh, what do you do
when you don'’t purify water ?
401
00:22:19,750 --> 00:22:22,884
Well, I'’m goin' intomy final year of dental school.
402
00:22:23,014 --> 00:22:26,278
Wow.
Now that is great.
403
00:22:26,409 --> 00:22:28,368
- No, it'’s not.
- Why ?
404
00:22:28,498 --> 00:22:31,196
Did you know that
dentists are more feared...
405
00:22:31,327 --> 00:22:34,939
and loathed
than any other profession ?
That'’s including lawyers.
406
00:22:35,070 --> 00:22:37,551
See, I don'’t think people
hate dentists.
407
00:22:37,681 --> 00:22:40,031
It'’s just the sound
of that drill.
408
00:22:40,162 --> 00:22:43,557
And then they stick that
sucking thing in the back
of your mouth like this.
409
00:22:43,687 --> 00:22:46,081
And the nurse says,
"I'’ll be right back."
410
00:22:46,211 --> 00:22:48,431
Then they jam those
cardboard x-ray things.
411
00:22:48,562 --> 00:22:50,259
And then they--
[ Sucking Sounds ]
412
00:22:50,390 --> 00:22:54,698
When you have a cavity,
they take that pointy thing
and they--
413
00:22:54,829 --> 00:22:57,005
[ Makes Drill Sounds ]
414
00:22:57,135 --> 00:23:00,051
The nurse leaves,
and she goes to lunch.
415
00:23:00,182 --> 00:23:02,097
And she jams it
back there, right ?
416
00:23:02,227 --> 00:23:05,535
Meanwhile, there is
a lead apron on the thing,
417
00:23:05,666 --> 00:23:09,234
and you'’re sitting there like--[ Coughing, Gagging ]
418
00:23:09,365 --> 00:23:12,412
Can somebody...
[ Coughing ] help me ?
419
00:23:12,542 --> 00:23:15,023
See ? That'’s what
I'’m talkin' about.
420
00:23:15,153 --> 00:23:17,373
If you don'’t want
to talk about it, it'’s okay.
421
00:23:17,504 --> 00:23:19,419
No, no. It'’s good.
We should talk about it...
422
00:23:19,549 --> 00:23:22,291
'’cause my therapist said
that I need to get it out.
423
00:23:22,422 --> 00:23:24,293
Kinda like
an emotional enema.
424
00:23:24,424 --> 00:23:26,730
So we talked about it
and said,
425
00:23:26,861 --> 00:23:28,906
"Why not join
the Army Reserve ?"
426
00:23:29,037 --> 00:23:31,605
"Be all that you can be"...
on the weekends.
427
00:23:31,735 --> 00:23:33,520
Yeah.
428
00:23:33,911 --> 00:23:38,568
Maybe it'’d help meto face those things in my lifethat I'’m most afraid of.
429
00:23:38,699 --> 00:23:42,137
- What are you afraid of ?
- Uh--
430
00:23:42,267 --> 00:23:45,923
Well, I'’d have to say,
uh, damn near everything.
431
00:23:46,054 --> 00:23:48,535
- Floss ?
- Hey !
432
00:23:48,665 --> 00:23:49,927
Keep it.
433
00:23:53,148 --> 00:23:55,063
Good morning.
434
00:23:55,193 --> 00:23:59,937
Purifying our water is one
of the most vital operations
in the military.
435
00:24:00,068 --> 00:24:04,246
It is absolutely vital
that you know your equipment
inside...
436
00:24:04,376 --> 00:24:06,857
and out.
437
00:24:06,988 --> 00:24:09,294
Agh ! Agh !
438
00:24:11,775 --> 00:24:15,475
Two soldiers must man
the hose at all times.
439
00:24:15,605 --> 00:24:18,782
This is for
your own safety, people.
Okay !
440
00:24:18,913 --> 00:24:21,959
Never lose control
of your hose.
441
00:24:22,090 --> 00:24:24,266
[ Shouting ]
Turn it off !
442
00:24:24,396 --> 00:24:26,790
Turn it off !
443
00:24:30,402 --> 00:24:33,057
[ Instruction Officer ]
After careful training,
you will be able to produce...
444
00:24:33,188 --> 00:24:36,496
potable water from
the most disgusting, swampy,
445
00:24:36,626 --> 00:24:40,543
parasite-infected,
diseased water.
Hey, guys !
446
00:24:40,674 --> 00:24:44,025
Look.
It'’s our first glass
of purified water.
447
00:24:44,155 --> 00:24:46,244
All right !
448
00:24:46,375 --> 00:24:48,246
Go for it, man.
Try it.
449
00:24:48,377 --> 00:24:51,032
Nah, I'’m not
gonna try.
450
00:24:51,162 --> 00:24:54,601
Here, you try it.
I'’m not gonna try it.
451
00:24:54,731 --> 00:24:59,214
We should get Christine.
Yeah ! She'’ll taste anything.
452
00:25:02,609 --> 00:25:06,526
I'’m not gonna try it.
Let'’s get Freddy.
453
00:25:06,656 --> 00:25:08,528
Okay.
Oh, Freddy !
454
00:25:08,658 --> 00:25:10,704
No, thanks. I'’m allergic.
It'’ll make me break out.
455
00:25:10,834 --> 00:25:15,535
[ Together ]
Well, then,
who'’s gonna try it ?
456
00:25:32,029 --> 00:25:34,118
Who'’s the leader
of this outfit ?
457
00:25:34,249 --> 00:25:36,686
He is.
He is.
He is.
458
00:25:36,817 --> 00:25:41,996
Son, I'’ve been doin' this
for a long time,
and I gotta say...
459
00:25:42,126 --> 00:25:44,825
this is the best damn glass
of purified water...
460
00:25:44,955 --> 00:25:47,610
I ever had.
Congratulations !
461
00:25:47,741 --> 00:25:50,004
Keep this up, and
I'’ll be puttin' you in
for private first class.
462
00:25:50,134 --> 00:25:52,006
Thank you, Sergeant.
463
00:25:52,136 --> 00:25:56,184
But I could not
have done it without
the inspirational guidance...
464
00:25:56,314 --> 00:25:59,143
of my brother,
the pool man !
465
00:26:00,275 --> 00:26:03,974
♪♪ [ Rock ]
466
00:26:05,585 --> 00:26:07,543
Be right back, honey.
467
00:26:08,544 --> 00:26:10,590
Excuse me.
468
00:26:10,720 --> 00:26:12,809
Better go freshen up.
469
00:26:14,855 --> 00:26:18,598
Y-You'’re not gonna follow me
into the bathroom, Bones.
470
00:26:18,728 --> 00:26:22,340
No, come on.
Bye.
Oh, baby.
[ French ]
471
00:26:22,471 --> 00:26:25,779
Speak-a French
and Italiano.
472
00:26:25,909 --> 00:26:29,870
♪ Baby-babe
Let'’s shift together ♪
473
00:26:30,000 --> 00:26:33,003
♪ And Honey-hon
Me and you ♪
474
00:26:34,178 --> 00:26:36,703
♪ And do the things
Ooh ♪
475
00:26:36,833 --> 00:26:39,140
♪ Do the things
476
00:26:39,270 --> 00:26:42,056
♪ That we like to do
477
00:26:42,186 --> 00:26:44,972
♪ Ooh
Do a little dance ♪
478
00:26:45,102 --> 00:26:46,887
♪ Make a little love
479
00:26:47,017 --> 00:26:48,410
♪ Get down tonight
Bones !
480
00:26:48,540 --> 00:26:52,240
♪ Get down tonight
Whoa-oa-oa !
481
00:26:52,370 --> 00:26:55,939
- Put your clothes back on.
- Come on. He hasn'’t seen you
in eight weeks.
482
00:26:56,070 --> 00:26:58,072
Woof ! Woof !
483
00:26:58,202 --> 00:27:01,249
[ Italian ]
Yeah !
484
00:27:01,379 --> 00:27:03,730
Honey !
Look what I did for you.
The Army did this.
485
00:27:03,860 --> 00:27:05,862
You look buff.
I know.
486
00:27:05,993 --> 00:27:08,517
Did you
miss me ?
Of course I did.
487
00:27:13,740 --> 00:27:16,568
Honey, wait, wait.
Hold it here a second.
488
00:27:16,699 --> 00:27:19,223
We'’re in the middle of a party.Your friends might come in.
489
00:27:19,354 --> 00:27:24,272
That'’d be cool.
I think it'’s very rude if westay more than a couple minutes.
490
00:27:24,402 --> 00:27:27,318
Two minutes ? Perfect.
We'’ll have time
to cuddle afterwards.
491
00:27:29,059 --> 00:27:31,540
[ Ringing ]
492
00:27:31,671 --> 00:27:33,760
Hold that thought.
493
00:27:33,890 --> 00:27:36,806
Somebody better be dead.
Hello.
494
00:27:36,937 --> 00:27:39,243
[ Man ] This is
an official message.
495
00:27:39,374 --> 00:27:43,900
I saw a flock of wild geese
migrating south.
496
00:27:44,031 --> 00:27:47,687
I say again, the geese
are migrating south.
497
00:27:47,817 --> 00:27:51,386
Yeah ? Well, my goose
is about to lay a golden egg.
498
00:27:51,516 --> 00:27:53,475
You'’ll have to cruise
the south solo, okay ?
499
00:27:53,605 --> 00:27:55,477
Have a nice flight.
500
00:27:55,607 --> 00:27:58,349
Who was it ?
Someone who'’s
into birds.
501
00:27:58,480 --> 00:28:00,351
Caw, caw !
502
00:28:00,482 --> 00:28:04,965
[ Phone Ringing ]
503
00:28:05,095 --> 00:28:08,185
Look, you saw the goose.
I'’m the walrus
and Paul is dead.
504
00:28:08,316 --> 00:28:11,188
I'’m tryin' to bury
my beak here,
so give it a rest !
505
00:28:11,319 --> 00:28:13,321
All right,
that'’s it.
506
00:28:15,410 --> 00:28:20,067
[ Phone Ringing ]
[ Sighs ]
507
00:28:20,197 --> 00:28:24,593
[ Ringing Continues ]
508
00:28:24,724 --> 00:28:26,726
Jack !
509
00:28:26,856 --> 00:28:28,815
Get the phone.
Who is it ?
510
00:28:28,945 --> 00:28:31,426
It'’s a freak calling about
wild geese migrating.
511
00:28:31,556 --> 00:28:33,471
Hello.
Bones !
512
00:28:36,866 --> 00:28:40,565
Wha-- No, don'’t.
Christine, don'’t. Look.
513
00:28:40,696 --> 00:28:42,829
Which way ?
Who cares ?
514
00:28:42,959 --> 00:28:45,962
North or south ?
South.
515
00:28:46,093 --> 00:28:50,706
Yes !
Yes, yes !
What ?
516
00:28:50,837 --> 00:28:52,752
You guys,
don'’t you remember ?
517
00:28:52,882 --> 00:28:54,841
About the code ?
518
00:28:55,058 --> 00:28:57,626
So that if we got called up
for active duty then we
would know it was for real.
519
00:28:57,757 --> 00:29:00,760
It'’s gotta be
a mistake.
It'’s gotta be Chad.
520
00:29:00,890 --> 00:29:04,589
Hello, Mama ?
It'’s Frederick.
521
00:29:04,720 --> 00:29:06,548
Uh, you sittin'’ down ?
522
00:29:06,678 --> 00:29:10,291
Chad is the African country,
the one that Libya'’s
about to invade.
523
00:29:10,421 --> 00:29:12,119
Uh, turn off
the music.
524
00:29:12,249 --> 00:29:14,251
Ahh !
Ahh !
Ahh !
525
00:29:14,469 --> 00:29:18,560
Do you remember when you told methat every Black man
should visit the motherland ?
526
00:29:18,690 --> 00:29:21,998
Bones, why do you think
I chose water purification ?
527
00:29:22,129 --> 00:29:24,435
Mmm, is your brother
a pool man ?
No.
528
00:29:24,566 --> 00:29:27,395
It'’s because Chad
is in a desert.
529
00:29:27,525 --> 00:29:29,876
And water purification
is the Reserve occupation...
530
00:29:30,006 --> 00:29:32,792
most likely to be called up
if there'’s a desert war.
531
00:29:32,922 --> 00:29:36,404
And there'’s a desert war,
and we'’re going !
532
00:29:36,534 --> 00:29:40,321
That'’s it, Bones.
I'’m gonna kill you.
You gotta relax here.
533
00:29:40,451 --> 00:29:43,193
I'’m gonna get us
outta this one.
534
00:29:43,324 --> 00:29:45,195
Trust me.
535
00:29:54,901 --> 00:29:56,816
At ease.
536
00:29:56,946 --> 00:29:59,775
Sir, I know
we'’re going to Chad,
537
00:29:59,906 --> 00:30:02,343
but there'’s something
you need to know
about Jack and I...
538
00:30:02,473 --> 00:30:04,606
before we go, sir.
Yes ?
539
00:30:05,868 --> 00:30:10,612
Uh, Bones and I
are very close friends.
540
00:30:12,309 --> 00:30:15,617
Very.
Oh, I see.
541
00:30:15,747 --> 00:30:19,273
In that case, boys, I guess
you'’re not going to Chad.
542
00:30:22,667 --> 00:30:25,192
Sorry to disappoint you,
sir.
543
00:30:27,455 --> 00:30:29,457
Uh, just one thing.
544
00:30:31,720 --> 00:30:33,678
Anything.
545
00:30:33,809 --> 00:30:35,289
Kiss '’im.
546
00:30:37,378 --> 00:30:40,598
'’Scuse me ?
Kiss your friend.
547
00:30:40,729 --> 00:30:42,949
You don'’t have a problem
with that, do ya ?
548
00:30:44,951 --> 00:30:46,778
Oh, no.
Uh-uh.
549
00:30:46,909 --> 00:30:49,216
He kisses me
every day.
550
00:30:49,346 --> 00:30:51,261
[ Clears Throat ]
551
00:30:58,529 --> 00:30:59,922
[ Sighs ]
552
00:31:06,015 --> 00:31:09,236
Just do it.
553
00:31:13,588 --> 00:31:16,199
Oh, shit.
Is it hot in Chad ?
554
00:31:16,330 --> 00:31:20,943
As the Libyan raids
against U.N. forces
near the border continue,
555
00:31:21,074 --> 00:31:24,642
this U.S. force is being readiedto deter the invasion...
556
00:31:24,773 --> 00:31:29,212
threatened by the Libyan leaderin his television broadcast
last night.
557
00:31:29,343 --> 00:31:33,173
As the buildup here continues,
the first Army Reserve units
arrived here today.
558
00:31:33,303 --> 00:31:36,567
These units will aid
in the supply...
Hello, Mama.
559
00:31:36,698 --> 00:31:39,744
and logistical support
of the growing
U.S. presence here.
560
00:31:39,875 --> 00:31:42,617
These troops
are in high spirits,
and the morale is high.
561
00:31:42,747 --> 00:31:44,619
And their hopes are high
that this mission...
Soldiers, let'’s go !
562
00:31:44,749 --> 00:31:47,317
will remain
a peaceful one.
563
00:31:47,448 --> 00:31:50,407
Reporting live from Chad
for Worldwide News Report,
564
00:31:50,538 --> 00:31:52,932
this is Stu Krieger.
565
00:32:08,860 --> 00:32:11,776
I am First Sergeant
Brandon T. Williams.
566
00:32:11,907 --> 00:32:14,475
It is my intention to run
this company like a clock.
567
00:32:14,605 --> 00:32:18,653
If one gear slips in my clock,my clock'’ll tell the wrong time.
568
00:32:18,783 --> 00:32:21,961
If one spring is loose
in my clock, my clock'’ll
tell the wrong time.
569
00:32:22,091 --> 00:32:24,833
First Sgt. Williams
likes his clock
to tell the right time.
570
00:32:24,964 --> 00:32:28,924
- Do you understand me ?- [ All ] Yes, First Sergeant !
571
00:32:29,055 --> 00:32:32,406
What did he say ?
I don'’t know. Something
about his clock being broken.
572
00:32:33,973 --> 00:32:37,324
Have my words
fallen upon deaf ears ?
573
00:32:37,454 --> 00:32:40,762
Yes, Sergeant !
I mean, no, Sergeant.
574
00:32:40,892 --> 00:32:45,680
Don'’t you know
I'’m your first sergeant ?
575
00:32:45,810 --> 00:32:48,074
Actually, I wish you were
my first sergeant,
576
00:32:48,204 --> 00:32:51,033
but I already had
a couple ones already.
577
00:32:51,991 --> 00:32:54,210
Drop
and give me push-ups !
578
00:32:54,341 --> 00:32:56,604
You will continue
to do push-ups
until you learn...
579
00:32:56,734 --> 00:32:58,998
to address me
as First Sergeant,
is that clear ?
580
00:32:59,128 --> 00:33:01,130
Yes, First Sergeant !
Count off !
581
00:33:01,261 --> 00:33:03,915
One, First Sergeant.
Two, First Sergeant.
582
00:33:04,046 --> 00:33:06,135
Three, First Sergeant.
Four, First Sergeant.
583
00:33:06,266 --> 00:33:09,051
Five, First Sergeant.
Six, First Sergeant.
Don'’t eyeball me.
584
00:33:09,182 --> 00:33:13,186
Seven, First Sergeant.
Eight, First Sergeant.
Nine, First Sergeant.
585
00:33:13,316 --> 00:33:18,713
Ten, First Sergeant.
Eleven, First Sergeant.
Twelve, First Sergeant.
586
00:33:18,843 --> 00:33:21,890
13, First Sergeant.
14, First Sergeant.
587
00:33:22,021 --> 00:33:25,024
123, First Sergeant.
124, First Sergeant.
588
00:33:25,154 --> 00:33:28,549
125, First Sergeant.
That'’s enough.
On your feet !
589
00:33:28,679 --> 00:33:32,248
Son, I bet you did a lot of
push-ups in basic training,
didn'’t you ?
590
00:33:32,379 --> 00:33:35,338
Yes, First Sergeant.
Well, you just did
your last push-up, soldier.
591
00:33:35,469 --> 00:33:38,211
I will never ask you
to do another.
Thank you, First Sergeant.
592
00:33:38,341 --> 00:33:40,517
You just graduated
to peelin'’ potatoes.
593
00:33:40,648 --> 00:33:44,173
6,543, First Sergeant.
594
00:33:44,304 --> 00:33:48,525
6,544, First Sergeant.
595
00:33:48,656 --> 00:33:53,095
Oh, First Sergeant.
6,545, First Sergeant.
Ooh.
596
00:33:53,226 --> 00:33:56,359
Six thousand, one--
600,000,
597
00:33:56,490 --> 00:34:01,538
5,452, First Sergeant.
Shit, I lost count.
598
00:34:01,669 --> 00:34:04,541
[ Bones ]
Wait, we got it !
We got it ! Look !
599
00:34:04,672 --> 00:34:07,631
Ooh !
[ Christine ]
That'’s my butt !
600
00:34:07,762 --> 00:34:10,547
[ Jack ]
Good one, Bones.
[ Mumbling ]
601
00:34:10,678 --> 00:34:14,116
♪ Kumbaya ♪
Stop it !
602
00:34:22,429 --> 00:34:25,301
Oh, cool, look.
Hey.
603
00:34:25,432 --> 00:34:27,651
It'’s a sunroof.
604
00:34:43,058 --> 00:34:47,193
[ Sniffing ]
Oh, look.
605
00:34:47,323 --> 00:34:50,065
Gabriella tucked a little note
into my duffel bag.
606
00:34:50,196 --> 00:34:52,415
Yeah.
607
00:34:52,546 --> 00:34:56,506
"Dear Bones,
by the time you read this
I will already be--"
608
00:34:57,942 --> 00:35:02,817
What ? "I will already be
in Milan with Guido."
609
00:35:04,166 --> 00:35:08,083
Oh, she dumped ya.
Sorry, Bones.
610
00:35:08,214 --> 00:35:12,000
I must say, this guy sounds
really nice. He'’s got a villa
right on the Adriatic Sea.
611
00:35:12,131 --> 00:35:15,177
Jack, don'’t rub it in.
No, no.
You'’re better off.
612
00:35:15,308 --> 00:35:19,138
She'’s a horrible speller.
There'’s only one "S"
in loser. Look at that.
613
00:35:19,268 --> 00:35:21,966
And, "immaturish" ?
I don'’t even think
that'’s a word.
614
00:35:22,097 --> 00:35:27,058
Gabriella,
sh-she broke my heart.
Sorry.
615
00:35:27,189 --> 00:35:31,150
Well, fortunately,
I'’m too shallow
to stay bummed for too long.
616
00:35:31,280 --> 00:35:34,109
I'’ll take that.
[ Sniffing ] Mmm.
617
00:35:34,240 --> 00:35:36,067
Would you mind turning
the light off please, Jack ?
618
00:35:36,198 --> 00:35:38,069
Oh, yeah.
619
00:35:38,200 --> 00:35:40,942
Fred, you checked your bag
for scorpions.
620
00:35:41,072 --> 00:35:43,031
Right ?
For scorpions ?
621
00:35:43,162 --> 00:35:46,513
- He'’s messing with you, Fred.
- No, I'’m not.
622
00:35:46,643 --> 00:35:49,385
Chad is the scorpion capital
of the world.
623
00:35:49,516 --> 00:35:52,475
Yep, Fred.
They'’re big ones too.
'’Bout as big as my fist.
624
00:35:52,606 --> 00:35:54,782
[ Jack ]
They outnumber people
two to one.
625
00:35:54,912 --> 00:35:57,480
And that margin grows
with every sting.
626
00:35:59,047 --> 00:36:00,788
So, have a good sleep,
Fred.
627
00:36:00,918 --> 00:36:02,877
Good night,
everybody.
Good night, Bones.
628
00:36:03,007 --> 00:36:06,272
Night, Sue Ellen.
Night,
John Boy.
629
00:36:07,011 --> 00:36:08,970
Scorpions !
630
00:36:09,710 --> 00:36:12,278
Yeah, right.
631
00:36:13,801 --> 00:36:16,195
[ Sighs ]
632
00:36:19,676 --> 00:36:22,157
I got one.
I got one !
633
00:36:22,288 --> 00:36:24,246
I got one.
I got one !
634
00:36:24,377 --> 00:36:26,509
I got one.
I got one !
635
00:36:26,640 --> 00:36:31,340
I got one.
I got one !
[ Laughing ]
636
00:36:31,471 --> 00:36:33,995
I got one.
I got one !
Agh !
637
00:36:34,125 --> 00:36:37,433
[ Laughing ]
Very funny !
638
00:36:37,564 --> 00:36:40,393
We'’re just tryin'
to help ya get over
your fears, Fred, really.
639
00:36:40,523 --> 00:36:42,525
Don'’t worry about it.
You come sleep with me.
640
00:36:42,656 --> 00:36:46,790
I'’d rather take my chances
with the scorpion, thank you.
641
00:36:49,619 --> 00:36:51,360
God, I hate this.
642
00:36:51,491 --> 00:36:55,712
It'’s not that bad.
It'’s like camp.
643
00:36:55,843 --> 00:36:59,412
♪ John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪
644
00:36:59,542 --> 00:37:02,241
♪ That'’s my name too ♪
♪ That'’s my name too ♪
645
00:37:02,371 --> 00:37:06,245
♪ Whenever we go out
the people always shout ♪
646
00:37:06,375 --> 00:37:09,160
♪ There'’s goes John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪
647
00:37:09,291 --> 00:37:10,988
♪ Da, da, da, da
♪ Da, da, da, da
648
00:37:11,119 --> 00:37:14,253
♪ John Jacob
Jingleheimer Schmidt ♪
649
00:37:14,383 --> 00:37:17,952
Come on !
♪ That'’s my name too ♪♪
650
00:37:18,082 --> 00:37:21,129
Shut up !
Shut up !
651
00:37:48,243 --> 00:37:50,419
Don'’t eat the chicken.
652
00:37:50,550 --> 00:37:53,683
Man, it tastes just like frog.
Are you-- Can I--
653
00:37:53,814 --> 00:37:55,816
Thanks. Enjoy.
654
00:38:01,082 --> 00:38:03,606
- Ready !
- Go !
655
00:38:07,044 --> 00:38:09,090
Who are they ?
656
00:38:09,220 --> 00:38:11,788
Special Forces.
Mmm.
657
00:38:14,443 --> 00:38:18,447
14.11 seconds.
Damn !
Try it again.
658
00:38:19,622 --> 00:38:22,059
Go !
He'’s incredible.
659
00:38:22,190 --> 00:38:24,148
Time me.
660
00:38:25,193 --> 00:38:27,151
All right.
661
00:38:28,457 --> 00:38:30,372
Go !
662
00:38:30,503 --> 00:38:33,332
Shoo !
Shoo ! Shoo !
663
00:38:40,469 --> 00:38:42,384
Where'’d it hit ?
Oh, that'’s
not good.
664
00:38:42,515 --> 00:38:44,952
What happened ?
Just--
That is not good.
665
00:38:51,567 --> 00:38:53,874
[ Jack ]
Oh, great.
He'’s comin' over.
666
00:38:54,004 --> 00:38:56,833
Just don'’t
look at '’im.
667
00:38:56,964 --> 00:39:01,229
You lose somethin'’ ?
Yeah, thanks.
668
00:39:02,404 --> 00:39:04,885
You put it
in my lasagna.
669
00:39:05,015 --> 00:39:08,192
You better call 911,get an ambulance, find a doctor,order a toe tag...
670
00:39:08,323 --> 00:39:11,979
'’cause I'm gonna tear off
your head and spit it down
your neck, understand, boy ?
671
00:39:12,762 --> 00:39:16,940
Huh ?
Hey ! Hey !
672
00:39:17,071 --> 00:39:21,031
You have to relax
a little.
Take it easy.
673
00:39:21,162 --> 00:39:25,035
We'’re in the middle of a war,
and we'’re on the same side.
674
00:39:28,256 --> 00:39:33,130
Would America
have won the Civil War...
675
00:39:33,261 --> 00:39:36,830
if Benjamin Franklin
did not get along
with Eleanor Roosevelt ?
676
00:39:36,960 --> 00:39:38,962
[ Soldier ] Right on !
[ Bones ]
A little knowledge.
677
00:39:39,093 --> 00:39:40,834
A little knowledge
to"parter."
678
00:39:40,964 --> 00:39:43,750
Hmm ?
Go ahead,
man.
679
00:39:43,880 --> 00:39:47,275
If our soldiers,
our American soldiers...
680
00:39:47,406 --> 00:39:50,496
acted like this
in Desert Storm...
681
00:39:50,626 --> 00:39:53,150
Saddam Hussein would
still be running Iraq.
682
00:39:55,849 --> 00:39:57,851
Excuse me.
683
00:39:59,940 --> 00:40:03,204
So maybe we'’re a bunch
of Reservists fresh off
the plane, right ?
684
00:40:03,334 --> 00:40:05,685
It'’s obvious.
But you regular guys,
685
00:40:05,815 --> 00:40:09,863
you'’ve been here so long
that your brains are fried !
686
00:40:09,993 --> 00:40:13,910
So I guess, what I'’m
really trying to say is...
687
00:40:14,041 --> 00:40:16,522
Come on, genius,
spit it out.
688
00:40:16,652 --> 00:40:20,700
that doesn'’t mean
we all can'’t be friends...
please.
689
00:40:20,830 --> 00:40:23,137
There'’s only one problem
with you "newbies:"
690
00:40:23,267 --> 00:40:26,227
-[ Soldier ] Tell him the truth.-You don'’t eat enough.
691
00:40:26,357 --> 00:40:28,447
No, th-that'’s mi--
692
00:40:30,623 --> 00:40:34,453
[ Soldier ]
Attention !
693
00:40:44,288 --> 00:40:46,508
As you were.
694
00:40:51,252 --> 00:40:53,167
Son,
695
00:40:53,297 --> 00:40:55,909
I bet the mess sergeant
could use a volunteer...
696
00:40:56,039 --> 00:40:58,607
to peel potatoes.
Yes, sir !
697
00:40:58,738 --> 00:41:01,567
- Can we count on you ?
- Yes, sir.
698
00:41:01,697 --> 00:41:04,700
Carry on.
699
00:41:04,831 --> 00:41:07,877
I happen to know,
on this base there'’s not
one "unpeeled" potato.
700
00:41:17,321 --> 00:41:19,889
[ Mumbling ]
701
00:41:23,066 --> 00:41:25,199
I heard the Libyans are
already backing down,
702
00:41:25,329 --> 00:41:27,897
and we'’re gonna be
outta here in two weeks.
Yeah ?
703
00:41:28,028 --> 00:41:31,553
I hear they'’re sending
20,000 more troops, and we'’re
gonna be here '’til Christmas.
704
00:41:31,684 --> 00:41:35,209
Go like that.
Wait, wait. Hey !
705
00:41:35,339 --> 00:41:37,690
Where you goin'’ ?
706
00:41:37,820 --> 00:41:40,127
It'’s not like
I got bad breath.
707
00:41:45,045 --> 00:41:47,438
Help.
708
00:41:47,569 --> 00:41:51,312
And until they comply
with U.N. resolution 991,
709
00:41:51,442 --> 00:41:53,619
I don'’t think anybody's
goin'’ anywhere.
710
00:41:53,749 --> 00:41:55,882
You'’re amazing,
Christine.
711
00:41:56,012 --> 00:41:58,928
How do you keep up
with all that stuff ?
712
00:42:00,930 --> 00:42:02,932
Christine ?
713
00:42:03,063 --> 00:42:05,065
Christine ?
714
00:42:07,633 --> 00:42:10,897
All right,
quit screwin'’ around.
715
00:42:11,027 --> 00:42:15,118
Chris, send some water
with this mud !
716
00:42:20,863 --> 00:42:22,778
Chris !
717
00:42:26,434 --> 00:42:28,567
Jack ?
718
00:42:30,133 --> 00:42:32,092
You--
719
00:42:32,222 --> 00:42:34,703
Fred ? Agh !
720
00:42:34,834 --> 00:42:36,879
Agh !
721
00:42:37,010 --> 00:42:39,926
How'’s it feel to be dead,
water boy ?
722
00:42:40,056 --> 00:42:43,190
Ooh.
[ Sighs ]
723
00:42:43,320 --> 00:42:45,758
I don'’t know.
How does it feel
to be a dick, dick ?
724
00:42:47,760 --> 00:42:50,501
♪♪ [ Whistling ]
725
00:42:53,679 --> 00:42:55,985
Dammit !
Where'’s my water ?
726
00:42:56,116 --> 00:42:59,032
There was none delivered
last night, First Sergeant.
727
00:43:02,122 --> 00:43:04,298
Goddamn piece of shit
"newbies."
728
00:43:04,428 --> 00:43:07,301
How am I gonna run a decent H.Q.without my coffee ?
729
00:43:12,654 --> 00:43:16,615
That is truly a pathetic sight.Who perpetrated this ?
730
00:43:16,745 --> 00:43:19,574
[ Mumbling ]
731
00:43:24,753 --> 00:43:27,147
O-ooow!
732
00:43:30,759 --> 00:43:34,589
Who did this to you ?
I can'’t tell you,
First Sergeant.
733
00:43:34,720 --> 00:43:37,200
What ? You have
too much honor ?
734
00:43:37,331 --> 00:43:41,030
No-o-o ! I'’ve been
threatened with death.
735
00:43:41,161 --> 00:43:43,946
Untie these clowns,
and get me some water !
736
00:43:44,077 --> 00:43:45,644
Agh !
737
00:43:47,341 --> 00:43:49,822
[ Drill Sergeant ]
♪ I just love it
any ol'’ way ♪
738
00:43:49,952 --> 00:43:52,346
[ Platoon ]
♪ I just love it
any ol'’ way ♪
Ahem.
739
00:43:52,476 --> 00:43:54,522
I have an announcement.
740
00:43:54,653 --> 00:43:56,959
Do you guys want your water,
'’cause you're lookin'’
a little bit crispy ?
741
00:43:57,090 --> 00:43:59,396
- You better wa--
- Oh, I know. I know.
742
00:43:59,527 --> 00:44:03,574
Tell me if this is right.
I better call 976,
find a doctor...
743
00:44:03,705 --> 00:44:05,664
and tag an ambulance,
'’cause you're gonna
tear off my toe...
744
00:44:05,794 --> 00:44:07,622
and spit down my head,
right ?
745
00:44:07,753 --> 00:44:09,624
Do you guys want
your water or not ?
746
00:44:09,755 --> 00:44:11,670
Sergeant !
747
00:44:11,800 --> 00:44:15,064
Report to Capt. Roberts.
You'’ve got a mission.
748
00:44:15,195 --> 00:44:17,632
Water boys,
749
00:44:17,763 --> 00:44:20,287
report to
First Sergeant Williams,
you'’ve got a mission too.
750
00:44:21,592 --> 00:44:23,377
Listen up !
Capt. Denby says...
751
00:44:23,507 --> 00:44:27,511
we'’re gonna resupply the forwardU.N. peace-keeping base.
752
00:44:27,642 --> 00:44:30,601
This is a very simple,
routine mission.
753
00:44:30,732 --> 00:44:34,388
You will fall into line
in a very large,
very prepared convoy.
754
00:44:34,518 --> 00:44:38,174
All you have to do
is follow the truck
in front of you.
755
00:44:38,305 --> 00:44:40,699
When your troops get thirsty,
you will give them water.
756
00:44:40,829 --> 00:44:42,701
Conway,
you look confused.
757
00:44:42,831 --> 00:44:44,703
Are you sure
you wanna send us
to a forward area ?
758
00:44:44,833 --> 00:44:47,662
We'’re just water boys.
You are soldiers !
759
00:44:47,793 --> 00:44:51,274
You will get in that convoy,
and you will be a credit
to the United States Army.
760
00:44:51,405 --> 00:44:53,537
Is that clear ?
Yes, First Sergeant !
761
00:44:53,668 --> 00:44:57,585
Then muscle your lollygaggin'’
butts and move out !
Yes, First Sergeant !
762
00:45:24,873 --> 00:45:26,788
[ Grunting ]
Dammit !
763
00:45:26,919 --> 00:45:29,748
Forget it.
They'’re gonna send
a tow truck.
764
00:45:32,185 --> 00:45:34,187
Man,
what I wouldn'’t do...
765
00:45:34,317 --> 00:45:37,712
for a double-meat,
chili cheeseburger right now.
766
00:45:37,843 --> 00:45:41,107
No, a margarita
on the rocks.
767
00:45:41,237 --> 00:45:43,283
Mmm.
[ Machine Gun
Fire ]
768
00:45:43,413 --> 00:45:46,373
Or some fresh,
buttery Jiffy-Pop.
769
00:45:46,503 --> 00:45:49,028
That'’s not popcorn,
boys.
Hmm ?
770
00:45:49,158 --> 00:45:51,030
That convoy'’s
under attack.
771
00:45:51,160 --> 00:45:53,989
[ Explosion ]
772
00:45:54,120 --> 00:45:56,383
Really ?
I don'’t think so.
773
00:45:56,513 --> 00:45:59,690
[ Machine Gun Fire ]
774
00:45:59,821 --> 00:46:03,303
A maniac'’s shooting at us !
It'’s not a maniac.
It'’s the enemy !
775
00:46:03,433 --> 00:46:06,480
What the hell are you doing ?
Surrendering !
Don'’t shoot !
776
00:46:17,230 --> 00:46:19,232
Damn !
777
00:46:20,929 --> 00:46:23,410
Nice goin'’, Christine.
778
00:46:23,540 --> 00:46:26,326
Did you have to shoot
so close ? You scared
the shit outta me.
779
00:46:26,456 --> 00:46:30,286
Excuse me for livin'’ !
I was just tryin'’ to save
your worthless little life.
780
00:46:30,417 --> 00:46:33,289
Christine,
are you aware that after
a near-death experience,
781
00:46:33,420 --> 00:46:35,639
there'’s often
a desire to have sex ?
782
00:46:35,770 --> 00:46:38,120
Yeah, Jack.
That'’s right.
783
00:46:38,251 --> 00:46:41,820
I feel it.
All right !
784
00:46:41,950 --> 00:46:44,561
Just not with you...
ever !
785
00:46:44,692 --> 00:46:48,043
Got it ?
Yeah. Got it.
786
00:46:48,174 --> 00:46:52,134
I'’m glad we could have
this little talk.
I didn'’t feel anything.
787
00:46:52,265 --> 00:46:56,269
You guys,
let'’s get outta here
The truck'’s on fire !
788
00:47:13,155 --> 00:47:15,114
Stay low. It'’s gonna...
789
00:47:21,337 --> 00:47:23,296
explode.
790
00:47:25,037 --> 00:47:27,256
Where'’s Bones ?
791
00:47:28,910 --> 00:47:31,304
[ Bones ]
Hello !
792
00:47:35,874 --> 00:47:38,528
Now rickity-tick
your mustering lollygaggin'’.
793
00:47:38,659 --> 00:47:42,750
Let'’s lollygaggin'
outta here !
794
00:47:51,977 --> 00:47:55,284
Isn'’t the road
that way ?
Takin'’ the shortcut.
795
00:47:55,415 --> 00:47:59,245
Is there one ?
Mm-hmm. The road
curves around like this.
796
00:47:59,375 --> 00:48:01,900
All we gotta do is
cut through the desert here,
797
00:48:02,030 --> 00:48:05,338
and catch up with
the convoy over there.
Watch out !
798
00:48:05,468 --> 00:48:07,340
I think I know
what I'’m doing here.
799
00:48:07,470 --> 00:48:12,127
I guess this isthe wrong time to tell you guysI get very easily carsick.
800
00:48:26,402 --> 00:48:29,101
[ Christine ]
Bones, I don'’t see
a road.
801
00:48:29,231 --> 00:48:34,541
I have the best sense of
direction of anyone you know.
The road'’s over there.
802
00:48:34,671 --> 00:48:37,936
Three miles...
maybe four.
803
00:48:38,066 --> 00:48:41,722
[ Jack ]
Oh, yeah. Maybe ten,
maybe twenty.
804
00:48:41,852 --> 00:48:43,811
Maybe our truck
is sinking.
805
00:48:45,639 --> 00:48:47,423
No-o-o !
806
00:49:03,439 --> 00:49:06,007
[ Engine Revving ]
Push !
807
00:49:06,138 --> 00:49:09,706
Forget it, okay ?
Just shut it down.
We'’ll dig it out.
808
00:49:09,837 --> 00:49:12,405
Just stand back.
Stand back.
I'’m gonna rock it.
809
00:49:18,237 --> 00:49:20,369
Will you quit ?
It'’s not working.
810
00:49:20,500 --> 00:49:23,851
You'’re sucking too much sand
into the air filter.
811
00:49:23,982 --> 00:49:28,638
I order you...
to shut it down now !
You order me ?
812
00:49:28,769 --> 00:49:32,164
I'’m Private First Class.
Okay ? I'’m ordering you.
Come on.
813
00:49:32,294 --> 00:49:34,862
The only reason
you made...
814
00:49:34,993 --> 00:49:37,212
private first class...
815
00:49:37,343 --> 00:49:39,998
is because your brother'’s
a pool man.
816
00:49:40,128 --> 00:49:42,043
[ Engine Backfires, Stops ]
817
00:49:45,264 --> 00:49:47,483
Huh ?
You happy ?
818
00:49:47,614 --> 00:49:50,704
Get off !
819
00:49:50,834 --> 00:49:54,055
I hope you brought
your Triple "A" cards.
820
00:49:54,186 --> 00:49:56,449
Let'’s see.
821
00:49:58,016 --> 00:50:01,019
[ Coughing ]
822
00:50:01,149 --> 00:50:03,195
Well, look.
You cracked the block.
823
00:50:03,325 --> 00:50:06,589
I could'’ve done it
if you hadn'’t stopped me.
You'’re so full of it.
824
00:50:06,720 --> 00:50:08,765
You know what ?
[ Christine ]
Shut up !
825
00:50:08,896 --> 00:50:11,029
We gotta figure out
what we'’re gonna do.
826
00:50:11,159 --> 00:50:13,901
Why don'’t you just ask
our fearless leader here ?
827
00:50:14,032 --> 00:50:16,904
Pvt. First Class Bones,
the one with
the highest rank.
828
00:50:17,035 --> 00:50:19,689
All you had to do, Jack,
was just listen to me.
829
00:50:19,820 --> 00:50:23,128
All I'’ve ever done is
listen to you, and look
where it'’s taken me.
830
00:50:23,258 --> 00:50:27,088
Look ! We'’re in
the middle of some
African hellhole...
831
00:50:27,219 --> 00:50:30,483
under a flesh-frying sun
with the sky filled
with vultures...
832
00:50:30,613 --> 00:50:33,964
ready to pluck out
my eyeballs.
833
00:50:34,095 --> 00:50:37,446
Vultures don'’t come around
unless something'’s
about to die.
834
00:50:37,577 --> 00:50:39,796
[ Bird Squawks ]
835
00:50:45,585 --> 00:50:48,022
[ Sighs ]
836
00:50:53,419 --> 00:50:57,814
Are you ripping the sleeves
off your jacket ?
837
00:50:57,945 --> 00:51:00,687
That'’s gonna look sexy.
838
00:51:00,817 --> 00:51:04,647
Jack, tomorrow we have to walk
away from this water truck.
839
00:51:04,778 --> 00:51:06,867
We have two canteens
between us.
840
00:51:06,997 --> 00:51:09,913
We'’re gonna fill up
the sleeves with water
and then we have more water.
841
00:51:10,044 --> 00:51:13,265
Am I the only person
who paid attention
in survival class ?
842
00:51:13,395 --> 00:51:16,355
[ Screaming ]
843
00:51:17,356 --> 00:51:20,185
There'’s a scorpion
on my back !
844
00:51:20,315 --> 00:51:24,450
That'’s enough !
There'’s not a scorpion
on your back !
845
00:51:25,625 --> 00:51:28,758
Uh-uh. There is
a scorpion on my back !
846
00:51:28,889 --> 00:51:31,413
Fred, there'’s nothing
on your back.
847
00:51:31,544 --> 00:51:34,721
You keep on
imagining things.
848
00:51:36,418 --> 00:51:39,421
Thank you.
I needed that.
849
00:51:39,552 --> 00:51:42,468
I'’m sorry I snapped.
850
00:51:42,598 --> 00:51:45,253
You don'’t have
to apologize.
851
00:51:45,384 --> 00:51:49,257
You'’re right !
I see things very clear now.
852
00:51:49,388 --> 00:51:51,520
All right.
Right !
853
00:51:51,651 --> 00:51:53,870
[ Fred ]
Guys, I want to apologize
to everybody. Okay ?
854
00:51:54,001 --> 00:51:56,177
He'’s okay.
I feel like
a brand-new man.
855
00:51:56,308 --> 00:51:58,397
Now, can we
get some rest ?
Okay.
856
00:51:58,527 --> 00:52:00,964
Thank you.
857
00:52:09,147 --> 00:52:11,018
What are you doing ?
858
00:52:11,149 --> 00:52:14,195
Just felt like going--
859
00:52:14,326 --> 00:52:16,893
You'’re always playing !
860
00:52:17,024 --> 00:52:20,158
[ Whispering ]
Did you guys see that thing ?
It was--
861
00:52:28,992 --> 00:52:31,821
Follow me. I know
exactly where I'’m goin'.
862
00:52:31,952 --> 00:52:34,520
♪ When all
there'’s left to do ♪
863
00:52:34,650 --> 00:52:36,348
Trust me.
864
00:52:36,478 --> 00:52:38,872
♪ '’Cause you're fightin'’
what'’s been done ♪
865
00:52:40,439 --> 00:52:44,704
♪ This is where
sadness breathes ♪
866
00:52:44,834 --> 00:52:48,925
♪ The sadness
of everyone ♪
867
00:52:49,056 --> 00:52:52,451
♪ Just like when the guys
quit the damn at Otter Creek ♪
868
00:52:52,581 --> 00:52:55,149
♪ And all the water
backed up ♪
869
00:52:55,280 --> 00:52:58,457
♪ Deep enough to die
870
00:52:59,806 --> 00:53:03,070
You guys, get down.
I see something. Get down !
871
00:53:10,469 --> 00:53:13,515
[ Laughing ]
872
00:53:13,646 --> 00:53:16,605
It'’s a truck !
There'’s the road.
We are saved !
873
00:53:16,736 --> 00:53:19,652
I told you I had
a flawless sense of direction.
874
00:53:21,741 --> 00:53:24,309
[ Bones ]
What a coincidence !
That truck looks--
875
00:53:24,439 --> 00:53:28,008
That looks like our truck.
876
00:53:33,927 --> 00:53:38,497
Listen you guys.
Hey. I figured out
why we went in circles.
877
00:53:38,627 --> 00:53:40,977
Do you remember
our map-reading class ?
878
00:53:41,108 --> 00:53:44,372
We didn'’t follow the sun !
879
00:53:46,505 --> 00:53:50,291
Look, this stream
is due west.
880
00:53:50,422 --> 00:53:53,251
All we have to do is walk away
from the sun in the morning,
881
00:53:53,381 --> 00:53:56,906
towards the sun in the
afternoon and we should
be there by nightfall.
882
00:53:57,037 --> 00:54:01,215
So you'’re saying we
should risk being dried up
into human jerky again...
883
00:54:01,346 --> 00:54:04,349
just to follow another one
of your half-baked plans.
884
00:54:04,479 --> 00:54:08,178
I'’m not saying anything, okay ?I mean, I'’m pretty sure
this is gonna work.
885
00:54:08,309 --> 00:54:11,617
But since I let us down before, I say from here on in...
886
00:54:11,747 --> 00:54:13,880
we put everything
to a vote.
887
00:54:14,010 --> 00:54:16,491
We can'’t vote.
You order.
888
00:54:16,622 --> 00:54:19,625
We follow.
Okay, well I order us
to vote.
889
00:54:19,755 --> 00:54:23,716
That is not how
the Army goes. You have
to tell us what to do.
890
00:54:23,846 --> 00:54:26,153
What if I'’m wrong ?
891
00:54:27,372 --> 00:54:30,331
Then... we die.
892
00:54:35,684 --> 00:54:38,034
I order us...
893
00:54:38,165 --> 00:54:41,342
to do a sunbaked...
plan thing.
894
00:54:41,473 --> 00:54:44,302
We'’re dead.
895
00:54:46,521 --> 00:54:51,134
[ Bones ]
Hey, guys, just think of it
as a very long day...
896
00:54:51,265 --> 00:54:55,400
on a very big beach
in a very dry year.
897
00:55:12,939 --> 00:55:15,115
Hey, hey, hey,
hey, hey.
898
00:55:15,245 --> 00:55:17,335
[ Jack ]
Wait a minute.
It'’s the ocean.
899
00:55:17,465 --> 00:55:19,511
I don'’t see anything.
900
00:55:19,641 --> 00:55:22,035
What, are you blind ?
Th-The waves !
901
00:55:22,165 --> 00:55:24,037
[ Jack ]
It'’s the ocean !
902
00:55:24,167 --> 00:55:26,344
It'’s a mirage !
903
00:55:26,474 --> 00:55:29,216
It is a mirage !
And there'’s Caesars.
904
00:55:29,347 --> 00:55:34,134
Right across the street
is the Barbary Coast where
you can get a $3.99 buffet.
905
00:55:34,264 --> 00:55:37,964
It'’s the ocean !
Come on !
906
00:55:38,094 --> 00:55:40,749
Come on !
Let'’s go !
907
00:55:40,880 --> 00:55:45,014
Come on !
First one in !
908
00:55:45,145 --> 00:55:47,277
Come on !
909
00:55:58,941 --> 00:56:03,424
Here'’s a canteen.
Go get your boy
'’cause he's buggin'’.
910
00:56:16,481 --> 00:56:19,005
Are you okay, man ?
Are you okay ? Here.
911
00:56:19,135 --> 00:56:21,660
Take a sip.
912
00:56:21,790 --> 00:56:23,662
Listen.
913
00:56:23,792 --> 00:56:26,012
Look, Jack,
we got two choices:
914
00:56:26,142 --> 00:56:29,668
One, we could put
your clothes back on,get ourselves out of this mess.
915
00:56:29,798 --> 00:56:34,020
Go back to Glendale.
Start up our own store.
Become rich and famous !
916
00:56:34,150 --> 00:56:37,763
Or two, you can lie here
butt-naked and crust away,
917
00:56:37,893 --> 00:56:40,200
leaving your skull to be found
by a young Arabic prince...
918
00:56:40,330 --> 00:56:42,463
that'’s gonna use it
for an ashtray.
919
00:56:42,594 --> 00:56:45,858
[ Gibberish Arabic ]
920
00:56:45,988 --> 00:56:48,426
You don'’t want that
in your head.
921
00:56:48,556 --> 00:56:50,689
You make the call.
Come on, let'’s get outta here.
922
00:56:52,168 --> 00:56:54,257
What do you say ?
Come on.
923
00:56:54,388 --> 00:56:57,652
Here. Here.
924
00:57:00,133 --> 00:57:02,701
Come on.
925
00:57:06,574 --> 00:57:10,448
Hey. Oh, Jack,
look at that ass !
926
00:57:10,578 --> 00:57:14,452
Maybe you should stay naked,
get some sun on those cheeks.
927
00:57:21,371 --> 00:57:24,592
What ?
Man, now
I'’m seeing things.
928
00:57:24,723 --> 00:57:27,247
The palm trees
right on the horizon.
929
00:57:27,377 --> 00:57:29,641
[ Christine ]
It'’s another mirage.
930
00:57:29,771 --> 00:57:32,731
Oh, my god,
I see it too.
It'’s not a mirage.
931
00:57:32,861 --> 00:57:36,343
Those are the palm trees !
It'’s the oasis !
932
00:57:36,474 --> 00:57:40,652
Oh, man.
You saved our lives !
933
00:57:45,657 --> 00:57:48,616
Where'’s my kiss ?
Christine ?
934
00:57:49,574 --> 00:57:52,881
[ Panting, Laughing ]
935
00:57:55,362 --> 00:58:00,149
This stream was due west.
It was on the map, right ?
936
00:58:00,280 --> 00:58:02,674
Where'’s the water ?
937
00:58:03,979 --> 00:58:06,199
This is... sand !
938
00:58:11,639 --> 00:58:13,380
Nobody move.
939
00:58:14,642 --> 00:58:18,124
There is a big snake
right by your feet.
940
00:58:20,343 --> 00:58:22,389
[ Screams ]
941
00:58:22,520 --> 00:58:24,347
Thanks for not movin'’,
Jack.
942
00:58:26,001 --> 00:58:27,960
Throw me the gun.
943
00:58:28,090 --> 00:58:31,746
If you don'’t attack it,
it'’ll go away.
944
00:58:31,877 --> 00:58:34,836
I-I don'’t want it to go away.
I want to have it for dinner.
945
00:58:34,967 --> 00:58:36,969
Throw me... the gun.
946
00:58:40,842 --> 00:58:43,671
- [ Hissing ]
- [ Screaming ]
947
00:58:48,763 --> 00:58:50,896
You want
some of this, baby ?
[ Rifle Shot ]
948
00:58:51,026 --> 00:58:54,726
There you go. Come on !
[ Rifle Shots, Clicks ]
949
00:58:54,856 --> 00:58:58,120
Oh, no. I'’m still
gonna getcha !
950
00:58:59,426 --> 00:59:02,734
You'’re gonna die, vermin !
I'’ll kill ya !
951
00:59:06,607 --> 00:59:09,741
Huh ?
Shudda-budda-da-da-da !
952
00:59:15,529 --> 00:59:19,098
Huh ?
It'’s a win-win situation.
953
00:59:21,274 --> 00:59:23,450
Would you look
at that !
954
00:59:23,581 --> 00:59:25,583
[ Jack ]
Water from the bullet hole.
955
00:59:29,412 --> 00:59:31,719
[ Jack ]
Water ! Yeah !
956
00:59:31,850 --> 00:59:34,722
Water ! Water !
957
00:59:34,853 --> 00:59:38,726
[ Jack ]
Fresh water !
I can'’t believe it !
958
00:59:38,857 --> 00:59:41,120
Is it snake yet ?
959
00:59:41,250 --> 00:59:44,732
Depends how
you like it.
Well done !
960
00:59:44,863 --> 00:59:47,909
He used to be
afraid of scorpions,
now he'’s eatin' snake !
961
00:59:48,040 --> 00:59:50,085
That is impressive,
Fred.
962
00:59:50,216 --> 00:59:53,828
[ Laughing ]
I thought
we were all gonna die.
963
00:59:54,916 --> 00:59:57,527
But you pulled us through.
964
00:59:57,658 --> 00:59:59,921
I don'’t know how,
965
01:00:00,052 --> 01:00:02,489
but thank you.
966
01:00:12,064 --> 01:00:15,284
That was, uh...
[ Clears Throat ]
967
01:00:15,415 --> 01:00:17,373
pretty exceptional.
968
01:00:17,504 --> 01:00:20,376
So what are you gonna do
if I get us rescued ?
969
01:00:22,727 --> 01:00:24,729
Um...
970
01:00:24,859 --> 01:00:27,296
I will...
971
01:00:27,427 --> 01:00:29,559
take off all
your clothes,
972
01:00:31,387 --> 01:00:34,129
tie you to the bed,
973
01:00:35,174 --> 01:00:39,700
rub warm oil
all over your body,
974
01:00:39,831 --> 01:00:44,444
from the bottom of those feet
to the top of that head,
975
01:00:44,574 --> 01:00:47,926
and proceed to have
the nastiest...
976
01:00:48,056 --> 01:00:51,930
freakiest sex with you
that you have ever imagined.
977
01:00:52,060 --> 01:00:54,541
[ Popping Noise ]
Wow.
978
01:00:54,672 --> 01:00:58,240
Oh, that'’s it. Dammit !
I saw her first !
979
01:00:58,371 --> 01:01:02,244
And look what happens !
The same thing that happened
with Gabriella.
980
01:01:02,375 --> 01:01:04,899
I saw her first.
And Wanda Tushman.
981
01:01:05,030 --> 01:01:07,075
In the third grade.
I saw her first !
982
01:01:07,206 --> 01:01:10,600
And that girl in Palm Springs
that turned out to be the guy.
983
01:01:10,731 --> 01:01:15,736
I saw that thing first too.
You know why I'’m notjust strangling you right now ?
984
01:01:15,867 --> 01:01:17,869
'’Cause you
can'’t cook a snake ?
985
01:01:17,999 --> 01:01:19,871
No.
986
01:01:20,001 --> 01:01:22,830
Because no matter how long
we'’ve been friends,
987
01:01:22,961 --> 01:01:27,226
I never thought
you'’d be the kind of guy
that would save our lives,
988
01:01:27,356 --> 01:01:29,402
let alone kill a snake.
989
01:01:29,532 --> 01:01:32,971
But you did.
Hey, man, thanks.
990
01:01:33,101 --> 01:01:36,714
[ Bones ]
I think it'’s the U.N. flag.
991
01:01:36,844 --> 01:01:39,325
We'’re saved !
992
01:01:39,455 --> 01:01:42,937
Guys, Christine and I are
gonna need some time alone.
Sure, man !
993
01:01:43,068 --> 01:01:45,548
[ Rifle Cocking,
Shouting In Arabic ]
994
01:01:47,202 --> 01:01:50,510
[ TV ]
...President in the situation
room of the White House.
995
01:01:50,640 --> 01:01:54,862
The President
is scheduled to address the nation tomorrow at 6:00 P.M.
996
01:01:54,993 --> 01:01:57,082
Welcome.
997
01:01:57,212 --> 01:02:01,608
You are the Reservists
from Glendale, California.
Correct ?
998
01:02:01,739 --> 01:02:05,612
According to W.N.R.,
you are presumed dead
in a truck explosion.
999
01:02:05,743 --> 01:02:08,049
Hmm, where are we ?
1000
01:02:08,180 --> 01:02:12,924
You are on a military base
well inside Libya.
1001
01:02:13,054 --> 01:02:14,664
That is all
you need to know.
1002
01:02:14,795 --> 01:02:19,626
Oh, I forgot to mention.
The war is
starting tomorrow.
1003
01:02:19,757 --> 01:02:23,761
How'’d you know that ?
American TV.
1004
01:02:23,891 --> 01:02:27,373
Your country is expected
to start bombing
our air bases tomorrow.
1005
01:02:27,503 --> 01:02:29,767
When that happens,
1006
01:02:29,897 --> 01:02:33,466
we will unleash missiles
with chemical warheads
against your bases.
1007
01:02:33,596 --> 01:02:36,121
Consider yourself lucky
to be here.
1008
01:02:36,251 --> 01:02:38,601
Sleep well.
1009
01:02:38,732 --> 01:02:43,432
You know, this is fine.
It'’s like the time you
got us arrested in Tijuana.
1010
01:02:43,563 --> 01:02:45,695
Except we'’re in Libya.
1011
01:02:45,826 --> 01:02:49,917
And your dad'’s not gonna
pick us up here, brother.
1012
01:02:50,048 --> 01:02:53,399
Yo, aren'’t you guys
also American ?
1013
01:02:56,445 --> 01:02:58,360
Ah, see. I see.
1014
01:02:58,491 --> 01:03:02,408
I was wounded and...
I don'’t feel well. Please
sing a song to comfort me.
1015
01:03:02,538 --> 01:03:05,672
- Sing a song ?
- Any song !
1016
01:03:05,803 --> 01:03:09,719
[ Whispering Quietly ]
Oh, because of the thing--
Oh, okay.
1017
01:03:09,850 --> 01:03:13,332
♪ Rescue me
Sing.
1018
01:03:13,462 --> 01:03:18,250
♪ I want your tender charms
'’Cause I'm so lonely ♪
1019
01:03:18,380 --> 01:03:20,078
♪ And I'’m blue ♪
1020
01:03:20,208 --> 01:03:23,516
My team was on
strategic recon.
Oh ?
1021
01:03:23,646 --> 01:03:26,258
You know, that'’s when
you go behind enemy lines...
1022
01:03:26,388 --> 01:03:28,869
and try to locate their
assets like tanks, bunkers.
1023
01:03:29,000 --> 01:03:31,829
We were on our way
to a resupply drop
and we were ambushed.
1024
01:03:31,959 --> 01:03:34,092
The other guys
were killed.
[ Loudly ]
Killed ?
1025
01:03:34,222 --> 01:03:36,398
♪ I need you
by my side ♪
1026
01:03:36,529 --> 01:03:38,618
♪ Can'’t you see
that I'’m lonely ♪
1027
01:03:38,748 --> 01:03:41,229
I took a bullet in the leg,
and they brought me here.
1028
01:03:41,360 --> 01:03:43,971
♪ Uh-huh, I don'’t know
any words to this song ♪
1029
01:03:44,102 --> 01:03:46,669
♪ Kiss me, baby
♪ Kiss me, baby
1030
01:03:46,800 --> 01:03:49,411
♪ Kiss me, baby, yeah
Hold me, baby ♪
1031
01:03:49,542 --> 01:03:51,413
♪ Love me, baby
1032
01:03:51,544 --> 01:03:55,069
Use this to dig around
the base of the bars
on the window.
1033
01:03:55,200 --> 01:03:59,595
I got one of them
loose already.
Escape ?
What are you, crazy ?
1034
01:03:59,726 --> 01:04:02,468
♪ Ahh, oh-ho
♪ Uh-huh
1035
01:04:02,598 --> 01:04:05,688
Look. It'’s the duty
of every P.O.W.
to try to escape.
1036
01:04:05,819 --> 01:04:08,953
We'’re in the middle of a desert.What good is it gonna do
for us to escape ?
1037
01:04:09,083 --> 01:04:11,346
To complete the recon
mission, soldier.
1038
01:04:11,477 --> 01:04:14,828
The special operations
cargo plane was instructed
to make a supply drop...
1039
01:04:14,959 --> 01:04:18,092
at a rendezvous point
about 15 K north of here.
1040
01:04:18,223 --> 01:04:20,747
If we can get off this base,
I can get us
to the rendezvous point.
1041
01:04:20,878 --> 01:04:23,315
You'’re insane.
The Libyans are gonna launch
chemical weapons.
1042
01:04:23,445 --> 01:04:28,233
We'’re much safer here.
No. I'’m a soldier, and
I'’ve got a job to do.
1043
01:04:28,363 --> 01:04:32,759
And so are you.
Now get to work... Private.
1044
01:04:32,890 --> 01:04:34,848
♪ Lonely
1045
01:04:34,979 --> 01:04:38,156
♪ Yeah, rescue me
Pretty baby ♪♪
1046
01:04:49,254 --> 01:04:51,560
[ Whispering ]
Bones.
Ah-ah, ah-ha.
1047
01:04:53,388 --> 01:04:55,216
My heart.
1048
01:04:55,347 --> 01:04:58,916
You know what ?
You didn'’t scare me.
I just felt like screaming.
1049
01:04:59,046 --> 01:05:02,963
Don'’t worry about it.
Most men think I'’m scary.
1050
01:05:04,834 --> 01:05:08,360
You can'’t sleep, huh ?
I'’m too excited.
1051
01:05:08,490 --> 01:05:12,407
Excited ?They might torture us tomorrow.They might even kill us.
1052
01:05:12,538 --> 01:05:15,541
I know. It'’s just like
the night before Christmas.
1053
01:05:15,671 --> 01:05:18,065
Yeah, well at my house
we got presents.
1054
01:05:18,196 --> 01:05:21,939
I'’m talking about
the anticipation.
1055
01:05:22,069 --> 01:05:25,812
We might die !
We, we, we might escape.
1056
01:05:25,943 --> 01:05:29,555
We don'’t know what's
gonna happen. That'’s the
coolest thing in the world.
1057
01:05:29,685 --> 01:05:32,688
Most girls are into
horses and stuff.
1058
01:05:32,819 --> 01:05:34,690
You'’re weird.
1059
01:05:35,735 --> 01:05:38,303
Most men say that too.
1060
01:05:39,043 --> 01:05:42,002
I like it.
1061
01:05:42,133 --> 01:05:44,613
You do ?
1062
01:05:44,744 --> 01:05:47,790
Yeah.
Horses are boring.
1063
01:05:54,058 --> 01:05:56,364
[ Chuckles ]
So...
1064
01:05:56,495 --> 01:05:59,977
if I do get us out of here,
and I will,
1065
01:06:00,107 --> 01:06:04,590
is it true what you said
about tying me up and
all the wild sex stuff ?
1066
01:06:04,720 --> 01:06:07,462
Only if you kiss me again.
1067
01:06:09,334 --> 01:06:11,292
Okay.
1068
01:06:13,164 --> 01:06:15,949
Okay, wait.
Wait a minute.
1069
01:06:16,080 --> 01:06:18,386
I think I got it.
Wait, look at it.
1070
01:06:18,517 --> 01:06:20,084
You got it.
Look at it.
1071
01:06:20,214 --> 01:06:24,349
[ Loud Siren Beeping ]
[ Christine ]
Oh ! Oh !
1072
01:06:24,479 --> 01:06:27,482
[ Beeping Continues ]
Stern ?
1073
01:06:27,613 --> 01:06:31,051
Stern, you gotta wake up.
I can'’t turn the alarm off.
1074
01:06:31,182 --> 01:06:33,184
It'’s not an alarm.
It'’s an air-raid siren.
1075
01:06:33,314 --> 01:06:36,230
Oh, thank God !
1076
01:06:36,361 --> 01:06:39,146
I thought I was having
another panic attack.
1077
01:06:39,277 --> 01:06:43,368
[ Beeping Continues ]
1078
01:06:52,681 --> 01:06:55,858
[ Screaming ]
1079
01:06:58,557 --> 01:07:01,038
It'’s okay,
it'’s okay.
1080
01:07:08,958 --> 01:07:11,439
[ Screaming ]
1081
01:07:16,531 --> 01:07:18,751
[ Grunts ]
1082
01:07:18,881 --> 01:07:20,927
[ Fred ]
Yes.
1083
01:07:23,321 --> 01:07:26,889
Almost.
Try it again.
1084
01:07:27,020 --> 01:07:29,022
Okay. Cross yo--
1085
01:07:33,548 --> 01:07:36,421
That was good. Just a
little more to the left
and you got '’em.
1086
01:07:36,551 --> 01:07:38,988
You guys just keep trying.
1087
01:07:39,119 --> 01:07:42,209
[ Bones ]
Do you guys realize
what we are doing right now ?
1088
01:07:42,340 --> 01:07:45,517
This is a scene from
Pirates of the Caribbean.
1089
01:07:45,647 --> 01:07:49,434
All we need is that
mangy dog, right ?
1090
01:07:49,564 --> 01:07:51,958
[ Stern ]
Quiet. Just try it again.
1091
01:08:00,532 --> 01:08:03,100
[ Shouting In Arabic ]
1092
01:08:11,456 --> 01:08:13,371
Hey.
1093
01:08:21,640 --> 01:08:24,338
How much do you love me ?
1094
01:08:33,565 --> 01:08:36,785
I'’m sorry, I don't get it.What is it with us and trucks ?
1095
01:08:36,916 --> 01:08:39,048
We get '’em, we break 'em,
we smash '’em, we crash 'em.
1096
01:08:39,179 --> 01:08:42,269
We run out of gas.
I don'’t get it !
Yes, I understand that.
1097
01:08:42,400 --> 01:08:46,055
But we'’re not getting
tortured by Babaga-douche
right now, okay ?
1098
01:08:46,186 --> 01:08:49,494
No, instead we'’re lost
in the desert... again.
1099
01:08:49,624 --> 01:08:51,931
Without food and water...
again.
1100
01:08:52,061 --> 01:08:56,283
Stuck with this Special Forces
guy. He can'’t even walk'’cause he got his leg shot off.
1101
01:08:56,414 --> 01:08:59,852
Fred, we'’re free !
Yeah, and
we'’re gonna die free !
1102
01:08:59,982 --> 01:09:02,420
Or maybe not.
1103
01:09:08,252 --> 01:09:11,385
[ Bones ]
Fifty-five American dollars.
1104
01:09:11,516 --> 01:09:15,128
Then on top of it,
see this truck ?
1105
01:09:15,259 --> 01:09:19,045
Serious, bona fide Libyan Army
[ Machine Gun Sound ]
fighting machine.
1106
01:09:19,176 --> 01:09:22,091
And it'’s all part of
this amazing offer, my friend.
1107
01:09:22,222 --> 01:09:24,920
I mean, if you'’re lucky, itmight even have a Kuwait track.
1108
01:09:25,051 --> 01:09:29,098
You can play
[ Gibberish Arabic ]
stuff on it.
1109
01:09:29,229 --> 01:09:32,537
Huh ? And you ask me,
how could it be ?
Why such a deal ?
1110
01:09:32,667 --> 01:09:37,411
Because we'’re Crazy Boys !
We'’re givin' it away !
1111
01:09:40,719 --> 01:09:42,590
[ Speaking Arabic ]
1112
01:09:42,721 --> 01:09:44,592
Hmm ?
1113
01:09:44,723 --> 01:09:47,073
You like this watch ?
1114
01:09:47,204 --> 01:09:49,728
[ Bones ]
Is it interesting ?
[ Jack ]
No, no, no, no, no.
1115
01:09:49,858 --> 01:09:51,860
Not the watch.
He likes it.
1116
01:09:51,991 --> 01:09:54,646
Come on. It'’s got
the faces of the moon
and a compass.
1117
01:09:55,995 --> 01:09:58,650
What ?
This has a compass ?
Yeah.
1118
01:09:58,780 --> 01:10:02,044
Really ? We'’ve been stuck
in the desert for three days,
1119
01:10:02,175 --> 01:10:04,656
and you'’re telling me
this watch has a compass.
Sorry.
1120
01:10:04,786 --> 01:10:09,226
Oh, Jack, you'’re gonna get
some noogies later.
I'’m gonna pound you like this.
1121
01:10:09,356 --> 01:10:11,271
[ Jack ]
I forgot.
1122
01:10:11,576 --> 01:10:16,015
Well, you'’re gonna forget
about your little watch here,
because it'’s gone !
1123
01:10:16,145 --> 01:10:18,365
Uh-huh.
Here you go, my friend.
1124
01:10:18,496 --> 01:10:20,541
[ Bones ]
Hey, you guys.
In my life...
1125
01:10:20,672 --> 01:10:24,719
I'’ve seen
a lot of camels'’ toes,
1126
01:10:24,850 --> 01:10:27,244
but I'’ve never seen one
on a camel.
1127
01:10:27,374 --> 01:10:32,379
I think he'’s got a crush
on you, Bones.
Really ? How can you tell ?
1128
01:10:32,510 --> 01:10:36,253
'’Cause he's been nibbling
on your ears.
Yeah ?
1129
01:10:36,383 --> 01:10:38,342
And licking
on your neck.
1130
01:10:38,472 --> 01:10:40,735
It'’s okay.
1131
01:10:40,866 --> 01:10:43,260
You'’re just a camel.
1132
01:10:44,957 --> 01:10:47,829
[ Stern ]
Our supply drop'’s on the other side of that Libyan base.
1133
01:10:47,960 --> 01:10:49,831
[ Bones ]
What Libyan base ?
1134
01:10:49,962 --> 01:10:51,920
Are you blind ?
1135
01:10:52,094 --> 01:10:55,750
It'’s a Libyan base
covered with a camo tent.
What are you talking about ?
1136
01:10:55,881 --> 01:10:59,580
I guess we'’re gonna have
to go around it.
Around what ?
1137
01:10:59,711 --> 01:11:03,758
[ Christine ]
See that jeep right there ?
I see the jeep, but I don'’t--
1138
01:11:03,889 --> 01:11:09,677
Oh ! You mean that
Libyan base, the one
under the camo tent !
1139
01:11:09,808 --> 01:11:13,899
I thought you guys
were talking about
some other Libyan base.
1140
01:11:14,029 --> 01:11:16,293
[ Fred ]
Will there be
medical supplies ?
1141
01:11:16,423 --> 01:11:19,557
Medical supplies, uniforms,
food, water, radio.
Everything you need.
1142
01:11:19,687 --> 01:11:22,386
[ Bones ]
But where is it ? It'’s supposed to be right here.
1143
01:11:24,649 --> 01:11:27,304
Hey, you guys !
Come on !
1144
01:11:27,434 --> 01:11:30,437
[ Laughing ]
Hey, come on, you guys !
1145
01:11:30,568 --> 01:11:33,310
What is it ?
Oh !
1146
01:11:33,440 --> 01:11:35,573
Whoo-hoo !
1147
01:11:35,703 --> 01:11:37,705
Whoo !
1148
01:11:52,024 --> 01:11:54,026
Hot Wheels !
1149
01:12:01,294 --> 01:12:03,209
[ Groans ]
1150
01:12:07,169 --> 01:12:11,652
Stern, these things
are intense !No wonder people join the Army.
1151
01:12:11,783 --> 01:12:14,525
♪ Be all
that you can be ♪
1152
01:12:14,655 --> 01:12:16,614
♪ In the Army
1153
01:12:16,744 --> 01:12:18,529
What happened to him ?
1154
01:12:19,007 --> 01:12:22,881
His leg looks pretty bad.
I think it'’s infected 'cause
he lost a lot of blood.
1155
01:12:23,011 --> 01:12:25,231
But look at his gums !
They'’re fabulous, man.
1156
01:12:25,362 --> 01:12:27,929
Not a touch of gingivitis.
He'’s been flossing.
1157
01:12:28,060 --> 01:12:31,063
Yeah, but why is
he acting so wasted ?
That'’s the morphine.
1158
01:12:31,193 --> 01:12:33,805
Absolutely !
The "morphine," the better.
1159
01:12:33,935 --> 01:12:35,589
[ Stern Laughing ]
1160
01:12:35,763 --> 01:12:38,723
[ Bones On Radio ]
Hello ! Somebody
answer us, please !
1161
01:12:38,853 --> 01:12:41,682
You gotta believe us.
We'’re stuck out here
in the middle--
1162
01:12:41,813 --> 01:12:44,076
Get ahold of yourself,
soldier.
1163
01:12:44,206 --> 01:12:46,383
Thank God it'’s you !
1164
01:12:46,513 --> 01:12:48,820
Listen--
Don'’t say my name.
1165
01:12:48,950 --> 01:12:51,736
What did I say to youwhen you first arrived in Chad ?
1166
01:12:51,866 --> 01:12:55,217
Uh, something about
your clock being broken.
1167
01:12:55,348 --> 01:12:56,871
Close enough.
1168
01:12:57,002 --> 01:12:59,918
Okay, calm down, son,we'’re gonna get you outta there.
1169
01:13:00,048 --> 01:13:04,226
Listen carefully.Your call sign is now Glendale.
1170
01:13:04,357 --> 01:13:07,404
Our call sign
is now Burbank.
1171
01:13:07,534 --> 01:13:09,580
Did you recover
the fast-attack vehicles,
Glendale ?
1172
01:13:09,710 --> 01:13:13,279
Oh, you mean those
dune buggies ! Yeah,
those things are intense.
1173
01:13:13,410 --> 01:13:15,586
Good. This equipment
was intended...
1174
01:13:15,716 --> 01:13:18,806
for the Special Forces team
to carry out a vital mission.
1175
01:13:18,937 --> 01:13:21,983
You are our only assets
on the ground...
1176
01:13:22,114 --> 01:13:24,725
with the right equipment
in the right place.
1177
01:13:24,856 --> 01:13:28,250
Say what ?
You have to take over,
Glendale.
1178
01:13:28,381 --> 01:13:30,427
[ Chuckles ]
Listen. Let me
explain something.
1179
01:13:30,557 --> 01:13:33,212
First of all, Sergeant,
we'’re water boys.
1180
01:13:33,342 --> 01:13:37,129
Okay, please--
You'’re soldiers first,
Glendale !
1181
01:13:37,259 --> 01:13:39,392
Now, listen up.
1182
01:13:39,523 --> 01:13:43,178
The Libyans have a
mobile scud launching base
right in your area.
1183
01:13:43,309 --> 01:13:47,966
These scuds are loaded
with chemical weapons
and targeted at U.S. bases.
1184
01:13:48,096 --> 01:13:51,186
Our aerial photographshaven'’t been able to find them.
1185
01:13:51,317 --> 01:13:53,450
You want us to find '’em ?
What about Stern ?
1186
01:13:53,580 --> 01:13:55,974
Stern can find '’em.
He'’ll be up pretty soon.
Stern ?
1187
01:13:56,104 --> 01:13:59,543
Daddy, why can'’t I go
to ballet class ?
1188
01:13:59,673 --> 01:14:01,762
Teacher says
I'’m a natural.
1189
01:14:01,893 --> 01:14:03,677
These scuds...
1190
01:14:03,808 --> 01:14:07,202
can'’t be spotted from the air
because of heavy camouflage.
1191
01:14:07,333 --> 01:14:11,555
Camouflage ?
Why didn'’t you say so
in the first place ?
1192
01:14:11,685 --> 01:14:13,905
Listen, we saw the thing
this morning.
1193
01:14:14,035 --> 01:14:16,473
Stern wrote down
the coordinates.
Right, Stern ?
1194
01:14:16,603 --> 01:14:20,259
We'’ll tell you where it is.
You guys can come here
and bomb the hell outta it !
1195
01:14:20,389 --> 01:14:24,089
Come on.
Send the Air Force.
It'’s not enough to tell us.
1196
01:14:24,219 --> 01:14:26,700
You have to go back there
and paint it.
1197
01:14:26,831 --> 01:14:30,791
Paint it ? Trust me.
It looks perfectly fine
the way it is.
1198
01:14:30,922 --> 01:14:33,054
I mean paint it
with the laser.
1199
01:14:33,185 --> 01:14:36,493
The laser target designator.
It'’s in your equipment.
1200
01:14:36,623 --> 01:14:39,321
All you have to do
is return to that base,
1201
01:14:39,452 --> 01:14:42,716
point the laser at it,
and call me back on the radio.
1202
01:14:42,847 --> 01:14:45,066
The Air Force
will do the rest.
1203
01:14:45,197 --> 01:14:48,069
You can be a mile away
in perfect safety.
1204
01:14:48,200 --> 01:14:50,724
All right.
Wait a minute.
1205
01:14:50,855 --> 01:14:53,422
Chris ?
Get over here.
What ?
1206
01:14:53,553 --> 01:14:56,643
They can'’t make us do anything.We don'’t know how
to use this stuff.
1207
01:14:56,774 --> 01:15:00,255
Fred, you use lasers
in dentistry, right ?
1208
01:15:00,386 --> 01:15:03,563
I know what'’s goin' on !
You'’re gonna try to make thebrother hold the laser, right ?
1209
01:15:03,694 --> 01:15:05,957
No. My laser was a little,
itty-bitty laser.
1210
01:15:06,087 --> 01:15:08,176
This is a big laser.
There'’s a difference.
1211
01:15:08,307 --> 01:15:11,092
Glendale ?
Glendale !
No.
1212
01:15:11,223 --> 01:15:13,225
Can'’t they just evacuate
the bases ?
1213
01:15:13,355 --> 01:15:17,316
Or we can take an hour
out of our busy lives, hop
in these cool dune buggies,
1214
01:15:17,446 --> 01:15:20,711
pop the base with the laser,
and let the Air Force blow
the hell out of it !
1215
01:15:20,841 --> 01:15:24,758
You listen to me, Glendale !
Please hold yourself
there one second.
1216
01:15:24,889 --> 01:15:27,369
I'’m just trying to have
a moment with my friends.
Is that okay ?
1217
01:15:27,500 --> 01:15:29,720
Have a cup of java.
Please chill.
1218
01:15:31,809 --> 01:15:34,855
Fred, when you
first got here,
1219
01:15:34,986 --> 01:15:37,554
you were completely
freaked, right ?
Yeah.
1220
01:15:37,684 --> 01:15:40,557
Now look at you. Huh ?
You'’re a regular G.I. Joe.
1221
01:15:40,687 --> 01:15:43,081
A fightin'’ man
from head to toe !
1222
01:15:43,211 --> 01:15:46,258
And, Chris,
you wanted infantry.
1223
01:15:46,388 --> 01:15:49,653
Well, now'’s your chance.
Let'’s see what you've got.
1224
01:15:51,568 --> 01:15:55,876
And, Jack, my friend,
you were a complete screwup.
1225
01:15:56,007 --> 01:15:58,705
But now look at you.
You'’re still a screwup.
1226
01:15:58,836 --> 01:16:01,316
But if you did this
and you survived,
1227
01:16:01,447 --> 01:16:03,884
you'’d have stuff to tell
your little
screw-up grandkids.
1228
01:16:04,015 --> 01:16:05,886
Basically,
you guys, up to
a few months ago,
1229
01:16:06,017 --> 01:16:09,194
we were all a bunch
of minimum wage losers
from Glendale.
1230
01:16:09,324 --> 01:16:11,805
But this whole event
has changed our lives !
1231
01:16:11,936 --> 01:16:15,417
You know who
we owe it to ?
♪ The Army ♪
1232
01:16:15,548 --> 01:16:18,464
This is something
we gotta do !
Come on ! Get on with it !
1233
01:16:18,595 --> 01:16:22,599
- Chris,
I know you'’re with me.
- Yeah, boy.
1234
01:16:22,729 --> 01:16:25,993
Fred, listen,
if you can'’t handle it,
I understand, man.
1235
01:16:26,124 --> 01:16:27,604
I can handle it.
1236
01:16:27,734 --> 01:16:30,215
Jack, what do you say,
man ?
1237
01:16:30,345 --> 01:16:33,740
Oh, I say,
I say you'’re crazy.
1238
01:16:33,871 --> 01:16:36,134
I think you'’re all nuts !
1239
01:16:36,264 --> 01:16:38,571
But you'’re
the private first class.
I'’m the private.
1240
01:16:38,702 --> 01:16:42,140
And I'’m gonna follow you,
my friend, wherever.
1241
01:16:42,270 --> 01:16:45,622
All right, you guys,
let'’s do this thing.
Kick it, man !
1242
01:16:45,752 --> 01:16:48,407
Stern, you ready ?
1243
01:16:48,537 --> 01:16:51,715
Let'’s go, Bones !
I know, I know.
1244
01:16:51,845 --> 01:16:56,154
There'’s just
a little bit of business
I have to take care of.
1245
01:16:58,286 --> 01:17:00,854
You'’re gonna have
to go now.
1246
01:17:00,985 --> 01:17:06,425
You'’re gonna have to go be
all the camel that you can be.
1247
01:17:08,993 --> 01:17:10,821
Bye.
1248
01:17:14,128 --> 01:17:17,828
All right, troops !
[ Engine Revving ]
1249
01:17:17,958 --> 01:17:20,700
Let'’s go bust
some scuds !
1250
01:17:26,488 --> 01:17:29,143
♪ Hit the street runnin'’ ♪
1251
01:17:29,274 --> 01:17:31,276
♪ Got a plan
on your mind ♪
1252
01:17:32,756 --> 01:17:35,672
♪ Lookin'’ for a shelter ♪
1253
01:17:35,802 --> 01:17:39,066
♪ Doin'’ double overtime ♪
1254
01:17:39,197 --> 01:17:41,852
♪ Feel a little crazy
1255
01:17:41,982 --> 01:17:44,768
♪ But I won'’t be denied ♪
1256
01:17:44,898 --> 01:17:49,686
♪ Gotta find the time
to take her inside outside ♪
1257
01:17:51,775 --> 01:17:57,041
♪ Tumblin'’
in a world of swirl ♪
1258
01:17:57,171 --> 01:18:02,699
♪ Rumblin'’
in a world of swirl ♪
1259
01:18:02,829 --> 01:18:06,354
♪ In a world of swirl ♪
1260
01:18:06,485 --> 01:18:08,617
[ Snoring ]
1261
01:18:11,620 --> 01:18:15,102
[ Bones ]
All right. Glendale
to Burbank. Come in.
1262
01:18:15,233 --> 01:18:18,410
I wish we had
cooler code names.
What was that, Glendale ?
1263
01:18:18,540 --> 01:18:21,587
Nothing. I was just saying
that these code names suck.
1264
01:18:21,718 --> 01:18:23,720
Can I call you
General Sweet Pants ?
1265
01:18:23,850 --> 01:18:27,027
You better remember who
you'’re talking to, Glendale.
Are you in position ?
1266
01:18:27,158 --> 01:18:30,248
Guy'’s got no sense of humor.
Yeah, we can see the target.
1267
01:18:30,378 --> 01:18:32,903
Have you painted it
with the laser ?
1268
01:18:35,079 --> 01:18:37,037
[ Bones ]
Just did.
1269
01:18:37,168 --> 01:18:40,737
Good goin'’, Glendale.
The air strike is inbound.
1270
01:18:40,867 --> 01:18:43,609
You should acquire the target
in seven minutes.
1271
01:18:43,740 --> 01:18:49,093
It is vital that you do not
take the laser off the target
until the target is destroyed.
1272
01:18:49,223 --> 01:18:51,095
Can you hold it there
for seven minutes ?
1273
01:18:51,399 --> 01:18:54,925
I got it propped up here
on the rock ! I can hold it
all day. I'’m good to go !
1274
01:18:55,055 --> 01:18:57,275
No problem, Burbank.
1275
01:18:57,405 --> 01:18:59,668
Good ! Lay low.
1276
01:18:59,799 --> 01:19:01,975
And report any change
in situation.
1277
01:19:02,106 --> 01:19:05,500
We'’ll be standing by.
Out.
1278
01:19:20,602 --> 01:19:22,517
Come on !
1279
01:19:22,648 --> 01:19:24,302
Come on !
1280
01:19:28,219 --> 01:19:31,396
Tell me again
about the store.
1281
01:19:31,526 --> 01:19:35,052
Ah, the store.
It'’s gonna be great !
1282
01:19:35,182 --> 01:19:38,707
We'’re gonna have our own room
where people can get
their feet massaged--
1283
01:19:38,838 --> 01:19:41,319
[ Machine Gun Fire ]
1284
01:19:58,902 --> 01:20:00,512
Burbank !
1285
01:20:00,642 --> 01:20:02,731
[ Bones ]
Burbank,
we'’re under attack.
1286
01:20:02,862 --> 01:20:06,213
Hold your position, Glendale.
And keep that laser
on the target.
1287
01:20:06,344 --> 01:20:09,826
[ Bones ]
On the target ?
We are the target !
1288
01:20:11,175 --> 01:20:12,959
Tell '’em to hurry up !
1289
01:20:13,220 --> 01:20:16,833
You better hurry.We'’ve got 60 pissed-off Libyansheadin'’ towards us.
1290
01:20:16,963 --> 01:20:18,573
Stay with it !
1291
01:20:22,447 --> 01:20:26,407
Let'’s get these guys,
Jack. Okay.
Come on.
1292
01:20:26,538 --> 01:20:28,583
We know how
to do it.
All right.
1293
01:20:28,714 --> 01:20:32,283
This is for
the Glendale water boys !
1294
01:20:41,031 --> 01:20:43,294
Not bad, huh ?
Whoo !
1295
01:20:52,651 --> 01:20:55,306
[ Machine Gun Fire ]
1296
01:21:04,837 --> 01:21:06,621
Reload.
1297
01:21:14,978 --> 01:21:16,631
Turn it !
1298
01:21:16,762 --> 01:21:18,459
[ Grunts ]
1299
01:21:41,308 --> 01:21:44,790
[ Groaning ]
Shit !
1300
01:21:44,921 --> 01:21:47,880
They missed.
At least they didn'’t
blow up my head.
1301
01:21:49,664 --> 01:21:53,059
Great going, soldiers.
We knew you could do it.
Oh, Burbank ?
1302
01:21:53,190 --> 01:21:56,802
I'’m gonna find you the biggest
bottle of champagne in Chad !
1303
01:21:56,933 --> 01:21:59,718
Don'’t pop the cork yet.
The bombs missed.
1304
01:21:59,848 --> 01:22:03,852
The base wasn'’t hit.
You better send another
air strike and fast !
1305
01:22:03,983 --> 01:22:05,637
Wait one.
1306
01:22:05,767 --> 01:22:07,160
[ Alarm Beeping ]
1307
01:22:12,296 --> 01:22:14,254
[ Williams ]
Glendale ?
1308
01:22:14,385 --> 01:22:18,258
The back-up strike of F-111s
is being diverted
to your target.
1309
01:22:18,389 --> 01:22:22,045
E.T.A. three minutes.
Three minutes ?
What, are you crazy ?
1310
01:22:22,175 --> 01:22:25,613
We don'’t have three minutes.In three minutes we'’re gonna beshish kebabs !
1311
01:22:25,744 --> 01:22:27,964
We'’re under serious attack !
1312
01:22:28,094 --> 01:22:30,488
You'’ll have
to hold them.
1313
01:22:42,326 --> 01:22:45,633
Oh, shit !
Oh, my god.
1314
01:22:45,764 --> 01:22:49,202
You better get
the planes here sooner.
The scuds are ready to fire.
1315
01:22:49,333 --> 01:22:52,771
Two minutes
and 30 seconds.
1316
01:22:54,381 --> 01:22:57,819
Hey. Hey !
Where'’s he goin' ?
1317
01:23:04,217 --> 01:23:07,655
Hey ! Hey !
[ Arabic ]
1318
01:23:11,007 --> 01:23:14,793
All right, my man !
1319
01:23:14,923 --> 01:23:18,014
[ Bones ]
You stay right here.
I gotta go.
1320
01:23:18,144 --> 01:23:21,104
[ Arabic ]
1321
01:23:28,459 --> 01:23:31,070
Hey, guys
move over !
1322
01:23:33,420 --> 01:23:35,988
"Cock firing mechanism."
1323
01:23:36,119 --> 01:23:39,992
[ Williams ]
Report the situation.
Shut up.
1324
01:23:41,341 --> 01:23:44,518
[ Alarm Beeping ]
1325
01:23:52,352 --> 01:23:55,790
"Aim, set range if known
or estimate" ?
1326
01:23:55,921 --> 01:23:58,184
Who came up
with these directions ?
I don'’t know.
1327
01:23:58,315 --> 01:24:02,493
Tell me to shut up one more timeand I'’m gonna rip your spine outand use it for a putting iron !
1328
01:24:02,623 --> 01:24:06,714
Shut up.
I'’m not good with directions.
1329
01:24:06,845 --> 01:24:10,066
"Push safety and hold down."
1330
01:24:10,196 --> 01:24:12,155
Okay, everybody back !
1331
01:24:12,285 --> 01:24:14,809
"Fire by pushing trigger."
1332
01:24:19,771 --> 01:24:22,426
Suck on this
a-one time !
1333
01:24:27,300 --> 01:24:30,521
Oh. Sorry.
1334
01:24:35,178 --> 01:24:38,442
Last chance,
my friend.
1335
01:24:52,412 --> 01:24:55,372
[ Cheering ]
1336
01:25:03,031 --> 01:25:05,121
- Yeah !
- Yeah !
1337
01:25:05,251 --> 01:25:06,426
Whoo !
1338
01:25:11,431 --> 01:25:14,434
- Oh, man !
- [ Machine Gun Fire ]
1339
01:25:16,219 --> 01:25:18,351
[ Bones ]
At my signal,
everybody scream like crazy.
1340
01:25:18,482 --> 01:25:22,138
Make '’em think we've got
50 guys up here, okay ?
1341
01:25:22,268 --> 01:25:24,314
One and go !
1342
01:25:24,444 --> 01:25:27,621
[ Shouting, Screaming ]
1343
01:25:38,763 --> 01:25:40,895
We scared '’em !
1344
01:25:41,026 --> 01:25:43,202
[ Cheering ]
1345
01:25:48,555 --> 01:25:52,298
Yeah, don'’t mess with
the Glendale Reservists !
1346
01:25:52,429 --> 01:25:55,083
Behind you !
1347
01:25:55,214 --> 01:25:57,912
Two weeks a year,
one weekend a month.
1348
01:25:58,043 --> 01:26:01,916
We'’re the few !
We'’re the proud !
1349
01:26:02,047 --> 01:26:05,877
We'’re the water boys !
1350
01:26:06,007 --> 01:26:08,488
Bones, duck !
Get down !
1351
01:26:33,296 --> 01:26:36,212
[ Cheering ]
1352
01:26:58,843 --> 01:27:02,238
Yeah, hey.
All right, Stern.
Thanks.
1353
01:27:02,368 --> 01:27:04,544
Not bad for a bunch
of water boys, huh ?
1354
01:27:04,675 --> 01:27:08,722
No ! Soldiers !
I'’m proud of you guys.
1355
01:27:08,853 --> 01:27:12,160
[ Williams ]
Glendale !
1356
01:27:17,557 --> 01:27:20,908
You oughta be... damn
pleased with yourselves !
1357
01:27:21,039 --> 01:27:23,781
Congratulations.
You did an outstanding job.
1358
01:27:23,911 --> 01:27:27,437
It wasn'’t a job, First Sergeant.It was an adventure.
1359
01:27:47,413 --> 01:27:50,024
Hey ! Hey !
1360
01:27:59,425 --> 01:28:02,863
You'’re gonna have to go get
a blood test, Bones.
What ?
1361
01:28:02,994 --> 01:28:05,910
♪ Bang, and here we go
1362
01:28:06,040 --> 01:28:08,695
♪ Watch the road
Don'’t drive so slow ♪
1363
01:28:08,826 --> 01:28:11,524
♪ It takes so long
And it'’s so hard ♪
1364
01:28:11,655 --> 01:28:15,354
♪ There'’s a billion bones
in my backyard ♪
1365
01:28:15,485 --> 01:28:20,359
♪ I get excited
I get so impatient ♪
1366
01:28:20,490 --> 01:28:23,057
♪ It takes too long
to get back home ♪
1367
01:28:23,188 --> 01:28:28,324
♪ But you and I, do or die
And we'’ve only just begun ♪
1368
01:28:28,454 --> 01:28:32,893
♪ And I feel like havin'’ fun ♪
1369
01:28:33,024 --> 01:28:35,722
Have a good day.
If you need anything
come see us.
1370
01:28:35,853 --> 01:28:38,725
Look at that hair !
Oh, hey !
1371
01:28:38,856 --> 01:28:42,294
How you doin'’ ?
Real well.
Jack and Bones, huh ?
1372
01:28:42,425 --> 01:28:44,905
You fellas gonna be
all you can be ?
1373
01:28:45,036 --> 01:28:47,952
It'’s a win-win
situation ?
1374
01:28:56,308 --> 01:28:58,615
Ah, this is crazy, man !
No, it'’s brilliant !
1375
01:28:58,745 --> 01:29:02,227
It'’s just two weeks a year, man.One weekend a month.
1376
01:29:02,358 --> 01:29:04,621
That can'’t be right.
I swear !
1377
01:29:04,751 --> 01:29:07,014
Trust me.
1378
01:29:14,108 --> 01:29:16,502
♪ It costs too much
1379
01:29:16,633 --> 01:29:19,766
♪ And I talk too much
1380
01:29:19,897 --> 01:29:22,378
♪ It takes so long
1381
01:29:22,508 --> 01:29:25,859
♪ And it goes so fast
1382
01:29:25,990 --> 01:29:30,560
♪ I can'’t think too straight ♪
1383
01:29:32,866 --> 01:29:35,695
♪ Oh, oh, oh
1384
01:29:35,826 --> 01:29:38,524
♪ And we'’ve only
just begun ♪
1385
01:29:38,655 --> 01:29:41,397
♪ And I feel like
havin'’ fun ♪
1386
01:29:41,527 --> 01:29:44,225
♪ And I swear
I'’ll be all right ♪
1387
01:29:44,356 --> 01:29:47,141
♪ Until the next one
1388
01:29:47,272 --> 01:29:50,144
♪ And we'’ve only
just begun ♪
1389
01:29:50,275 --> 01:29:53,104
♪ And I feel like
havin'’ fun ♪
1390
01:29:53,234 --> 01:29:55,846
♪ But I swear
I'’ll be all right ♪
1391
01:29:55,976 --> 01:29:58,892
♪ Until the next one
1392
01:29:59,023 --> 01:30:01,852
♪ And I start off
feeling swell ♪
1393
01:30:01,982 --> 01:30:04,768
♪ Pretty soon
I'’ll turn to well ♪
1394
01:30:04,898 --> 01:30:07,510
♪ But I swear
I'’ll be all right ♪
1395
01:30:07,640 --> 01:30:10,600
♪ Until the next one
1396
01:30:10,730 --> 01:30:13,429
♪ And I start off
doing fine ♪
1397
01:30:13,559 --> 01:30:16,388
♪ Pretty soon
I'’ll keep in time ♪
1398
01:30:16,519 --> 01:30:19,130
♪ But I swear
I'’ll be all right ♪
1399
01:30:19,260 --> 01:30:22,176
♪ Until the next time
1400
01:30:22,307 --> 01:30:25,049
♪ And I start off
doing fine ♪
1401
01:30:25,179 --> 01:30:28,052
♪ Pretty soon
I'’ll keep in time ♪
1402
01:30:28,182 --> 01:30:30,663
♪ But I swear
I'’ll be all right ♪
1403
01:30:30,794 --> 01:30:33,623
♪ Until the next time
1404
01:30:33,753 --> 01:30:36,756
♪ Until the next time
1405
01:30:36,887 --> 01:30:39,455
♪ Until the next time
1406
01:30:39,585 --> 01:30:44,024
♪ Until the next time
Until the next time ♪♪
1407
01:30:44,155 --> 01:30:48,594
What shall we do ?
Water purification
sounds good to me, man.
164804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.