All language subtitles for Hudson and Rex s06e01 Ghost Ship.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:03,306 (SEAGULLS CRYING) 2 00:00:03,309 --> 00:00:06,810 (ETHEREAL MUSIC) 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,114 (FEMALE VOCALIZING) 4 00:00:11,116 --> 00:00:12,682 (WHALES BLOWING) 5 00:00:18,924 --> 00:00:21,291 (WHALE CRYING) 6 00:00:27,732 --> 00:00:30,166 (UPBEAT MUSIC) 7 00:00:32,437 --> 00:00:35,372 (INDISTINCT CHATTER) 8 00:00:52,551 --> 00:00:53,816 Good morning! 9 00:00:53,988 --> 00:00:55,575 Welcome aboard The Wonder. 10 00:00:55,609 --> 00:00:57,310 I'm Shawna, and that's my dad. 11 00:00:57,311 --> 00:00:58,745 But you can call me Captain or Archie. 12 00:00:58,746 --> 00:00:59,746 Welcome aboard! 13 00:00:59,747 --> 00:01:00,877 We've had a pod of whales 14 00:01:00,878 --> 00:01:03,026 playing up a storm out there this week. 15 00:01:03,077 --> 00:01:05,236 With luck, you'll find them. 16 00:01:05,237 --> 00:01:07,642 Ready for all your dreams to come true, love? 17 00:01:07,643 --> 00:01:09,554 - (COUPLE CHUCKLES) - This is my daughter, Shawna. 18 00:01:09,555 --> 00:01:11,006 She'll take good care of you. 19 00:01:11,007 --> 00:01:12,809 - Enjoy the tour! - Welcome aboard. 20 00:01:12,810 --> 00:01:14,843 - MAN: Thanks! - (ROUSING MUSIC) 21 00:01:17,779 --> 00:01:20,183 It's a beautiful day for it, folks! 22 00:01:20,184 --> 00:01:21,985 And everyone who expected bad weather 23 00:01:21,986 --> 00:01:23,385 cancelled and stayed away! 24 00:01:23,387 --> 00:01:25,619 So you lucky four get the whole boat! 25 00:01:25,620 --> 00:01:27,757 Our voyage lasts just over an hour 26 00:01:27,758 --> 00:01:30,008 and of course we'll be on the lookout for whales. 27 00:01:30,009 --> 00:01:32,509 A few safety items before we begin. 28 00:01:35,631 --> 00:01:39,100 (ROUSING ROCK MUSIC) 29 00:01:58,322 --> 00:02:00,044 ? Dog City, ? 30 00:02:00,045 --> 00:02:01,323 ? The place I can trust ? 31 00:02:01,324 --> 00:02:03,150 - (REX BARKS) - ? Dog City, ? 32 00:02:03,151 --> 00:02:05,159 ? Everywhere else is a bust ? 33 00:02:05,160 --> 00:02:06,806 ? I've gone from sea to sea ? 34 00:02:06,807 --> 00:02:08,663 ? And the only place for me ? 35 00:02:08,664 --> 00:02:10,628 ? Is Dog City ? 36 00:02:10,629 --> 00:02:12,013 Ready? 37 00:02:12,053 --> 00:02:14,298 - (REX BARKS) - Come on! 38 00:02:14,299 --> 00:02:16,802 - Good job! - ? Running with the pack and laughing ? 39 00:02:16,803 --> 00:02:20,486 ? Freedom feelings everlasting ? 40 00:02:20,487 --> 00:02:22,195 ? Oh my my, ? 41 00:02:22,196 --> 00:02:24,152 ? Leave me here ? 42 00:02:24,212 --> 00:02:27,996 ? Pick me up this time next year ? 43 00:02:29,051 --> 00:02:31,117 ? Ahhhh! ? 44 00:02:31,118 --> 00:02:32,990 ? Dog City ? 45 00:02:39,434 --> 00:02:41,436 ? Somewhere in Dog City ? 46 00:02:41,437 --> 00:02:43,173 ? Somewhere in Dog City ? 47 00:02:43,174 --> 00:02:44,973 ? Somewhere in Dog City ? 48 00:02:44,974 --> 00:02:47,093 ? Somewhere in Dog City ? 49 00:02:47,094 --> 00:02:48,770 ? Somewhere in Dog City ? 50 00:02:48,771 --> 00:02:50,874 ? Somewhere in Dog City ? 51 00:02:50,875 --> 00:02:52,506 ? Somewhere in Dog City ? 52 00:02:52,507 --> 00:02:54,579 ? Somewhere in Dog City ? 53 00:02:54,580 --> 00:02:56,311 ? Somewhere in Dog City ? 54 00:02:56,312 --> 00:02:58,155 ? Somewhere in Dog City ? 55 00:02:58,213 --> 00:02:59,746 (SEAGULLS CRYING) 56 00:03:00,713 --> 00:03:01,949 (NELL SIGHS) 57 00:03:03,218 --> 00:03:05,785 (OMINOUS MUSIC) 58 00:03:08,190 --> 00:03:09,756 (DRAMATIC PERCUSSION) 59 00:03:18,944 --> 00:03:20,154 Shawna? 60 00:03:20,214 --> 00:03:21,536 Archie? 61 00:03:22,733 --> 00:03:24,012 Anybody! 62 00:03:24,017 --> 00:03:26,136 Is anybody in there? 63 00:03:26,137 --> 00:03:27,374 (DRAMATIC PERCUSSION) 64 00:03:27,376 --> 00:03:28,783 (UPBEAT THEME MUSIC) 65 00:03:39,234 --> 00:03:40,820 NELL: How could this happen? 66 00:03:40,822 --> 00:03:43,990 How is it possible for six people to disappear? 67 00:03:43,991 --> 00:03:45,713 Did you have radio contact with the boat? 68 00:03:45,714 --> 00:03:47,628 I talked with Archie around eleven. 69 00:03:47,629 --> 00:03:49,563 I could hear Shawna in the background. 70 00:03:49,564 --> 00:03:51,097 Everything sounded normal. 71 00:03:52,138 --> 00:03:53,998 You have the names of the passengers? 72 00:03:53,999 --> 00:03:56,164 They have to sign waivers for the insurance. 73 00:03:56,165 --> 00:03:57,938 Okay. I'm going to get those from you. 74 00:03:57,939 --> 00:04:00,573 - All the lifejackets still on the boat? - Yes. 75 00:04:00,626 --> 00:04:01,912 Lifeboat, too. 76 00:04:01,913 --> 00:04:04,120 And your husband and daughter both experienced? 77 00:04:04,121 --> 00:04:06,785 We do the same tour five times a day. 78 00:04:06,786 --> 00:04:08,081 Archie for twenty seasons 79 00:04:08,082 --> 00:04:10,473 and Shawna since she was fifteen! 80 00:04:11,810 --> 00:04:13,791 And the boat returned on its own steam? 81 00:04:13,792 --> 00:04:14,821 New autopilot. 82 00:04:14,822 --> 00:04:17,352 Archie's idea. I said what do we need that for, but, 83 00:04:17,745 --> 00:04:19,237 he loves his gadgets. 84 00:04:19,238 --> 00:04:20,560 Mm-hmm. 85 00:04:20,561 --> 00:04:23,395 How far does The Wonder usually take guests out? 86 00:04:23,396 --> 00:04:25,316 The route is 15 miles round trip. 87 00:04:25,317 --> 00:04:27,674 About five miles offshore, usually. 88 00:04:27,675 --> 00:04:29,174 But not always? Sometimes more? 89 00:04:29,175 --> 00:04:32,499 Archie never wants to send guests away without a good show. 90 00:04:32,573 --> 00:04:34,924 He might push into deeper water 91 00:04:34,925 --> 00:04:37,039 if the tour doesn't see whales or something. 92 00:04:37,040 --> 00:04:40,123 But he wouldn't stray that far off course. 93 00:04:40,124 --> 00:04:43,039 Any chance they might divert or disembark at another port? 94 00:04:43,040 --> 00:04:44,156 Maybe if there was an emergency? 95 00:04:44,157 --> 00:04:46,180 Not without calling it in, but, 96 00:04:46,569 --> 00:04:48,866 I don't see reason in any of this! 97 00:04:48,867 --> 00:04:51,013 Okay, well we're doing everything that we can 98 00:04:51,014 --> 00:04:53,359 to bring your family home safely now, okay? 99 00:04:53,360 --> 00:04:54,839 We'll talk again. 100 00:04:58,798 --> 00:05:01,699 (INDISTINCT CHATTER) 101 00:05:03,650 --> 00:05:05,297 Charlie Hudson. Hey. 102 00:05:05,308 --> 00:05:07,971 SJPD Major Crimes. This is my partner, Rex. 103 00:05:08,081 --> 00:05:10,545 Hi, Rex. Marta Keller, Atlantic Coast Guard. 104 00:05:10,546 --> 00:05:12,208 - Hey. - You think this is a crime? 105 00:05:12,209 --> 00:05:15,023 Well, why else would six people just vanish into thin air? 106 00:05:15,024 --> 00:05:18,148 We've already ruled out every possible natural explanation 107 00:05:18,149 --> 00:05:20,227 that could've sent these people overboard. 108 00:05:20,228 --> 00:05:22,254 Submerged iceberg, whale strike... 109 00:05:22,255 --> 00:05:24,019 Both which would cause damage to the boat 110 00:05:24,020 --> 00:05:25,904 - that we would have seen. - And the water is calm today. 111 00:05:25,905 --> 00:05:27,593 So, no wave came and washed them away either. 112 00:05:27,594 --> 00:05:29,661 Water's about seven degrees right now. 113 00:05:29,662 --> 00:05:31,530 What are the chances that you give them of survival 114 00:05:31,531 --> 00:05:32,810 if they did go overboard? 115 00:05:32,811 --> 00:05:34,365 We're looking at hypothermia setting in 116 00:05:34,366 --> 00:05:35,806 within about twenty minutes. 117 00:05:36,902 --> 00:05:38,468 (REX WHINES) 118 00:05:38,469 --> 00:05:39,904 I just can't make any sense of it. 119 00:05:39,905 --> 00:05:41,028 I'm glad you're here, Detective. 120 00:05:41,029 --> 00:05:43,271 - I'm going to brief the volunteers. - Yeah. 121 00:05:43,709 --> 00:05:46,109 (SIREN WAILING) 122 00:05:46,112 --> 00:05:47,820 (INDISTINCT POLICE RADIO) 123 00:05:47,821 --> 00:05:49,963 Gentlemen. Thank you for your assistance. 124 00:05:49,964 --> 00:05:52,584 I'm Marta Keller, Onscene Search and Rescue Coordinator. 125 00:05:52,585 --> 00:05:54,654 We have our search area identified. 126 00:05:54,746 --> 00:05:56,087 The Wonder's usual route 127 00:05:56,088 --> 00:05:58,456 taking them from home port along here, 128 00:05:58,457 --> 00:06:01,961 to this turnaround point and same route home. 129 00:06:02,510 --> 00:06:04,162 combined with ocean currents, 130 00:06:04,163 --> 00:06:06,229 gives us our priority search area. 131 00:06:06,230 --> 00:06:07,983 Coast Guard vessels are here, 132 00:06:08,092 --> 00:06:09,165 here, 133 00:06:09,453 --> 00:06:10,924 here and here. 134 00:06:10,925 --> 00:06:12,745 We'd like you guys to fill in these areas. 135 00:06:12,746 --> 00:06:14,915 So, we're looking for six folks on the open water? 136 00:06:14,916 --> 00:06:16,918 Correct. If you spot anything, 137 00:06:16,919 --> 00:06:20,469 radio immediately and we will divert our nearest rescue vessel to you. 138 00:06:22,005 --> 00:06:23,925 All right, let's do this. (MARTA CLAPS) 139 00:06:24,227 --> 00:06:25,775 All right b'ys. 140 00:06:27,754 --> 00:06:31,877 MARTA: All right, you can stay with me, okay? 141 00:06:31,878 --> 00:06:33,750 - Come on. - MARTA: Captain Keller. 142 00:06:34,760 --> 00:06:36,626 (HEROIC MUSIC) 143 00:06:39,031 --> 00:06:41,297 (SHIP HORN TOOTING) 144 00:06:47,172 --> 00:06:49,405 (CAMERA SNAPPING) 145 00:07:09,055 --> 00:07:12,691 - (DEVICE BEEPS) - ARCHIE: This is Archie. 146 00:07:12,692 --> 00:07:13,963 Don't see you either, bud. 147 00:07:13,964 --> 00:07:15,157 We're making a third pass. 148 00:07:15,158 --> 00:07:17,016 EDDIE: You're not going to find them up there. 149 00:07:17,017 --> 00:07:19,181 Either the whole pod's way off course today 150 00:07:19,182 --> 00:07:20,203 or we are. 151 00:07:20,204 --> 00:07:21,617 - You see any sign... - Hey! 152 00:07:21,735 --> 00:07:23,691 - What? - (RADIO STATIC) 153 00:07:24,114 --> 00:07:25,749 (REX GROWLS SOFTLY) 154 00:07:28,212 --> 00:07:30,013 - (DEVICE BEEPS) - ... or we are. 155 00:07:30,014 --> 00:07:31,613 - You see any sign... - Hey! 156 00:07:31,615 --> 00:07:33,154 - What ? - (RADIO STATIC) 157 00:07:33,187 --> 00:07:34,661 (REX BARKS) 158 00:07:36,689 --> 00:07:37,909 Uh-huh. 159 00:07:37,910 --> 00:07:40,149 It came back all on its own, empty. 160 00:07:40,150 --> 00:07:41,422 You know what that means. 161 00:07:41,873 --> 00:07:43,229 Ghost ship. 162 00:07:43,540 --> 00:07:46,670 - You believe in ghosts, Jesse? - I don't not believe in ghosts. 163 00:07:47,651 --> 00:07:49,188 Here comes the team, partner. 164 00:07:49,437 --> 00:07:50,695 Come on. 165 00:07:59,790 --> 00:08:01,607 - Stay, pal. - Hey. 166 00:08:02,114 --> 00:08:03,372 You find anything? 167 00:08:03,373 --> 00:08:05,877 Something's strange on the captain's last radio transmission 168 00:08:05,878 --> 00:08:08,923 but no signs of a struggle. Everything's in order. 169 00:08:08,924 --> 00:08:10,503 Water's calm today. 170 00:08:10,724 --> 00:08:12,991 So, how did everybody aboard disappear? 171 00:08:12,992 --> 00:08:15,764 - Well, there's... - Assuming ghosts didn't take them. 172 00:08:17,457 --> 00:08:19,159 (REX GROANS) 173 00:08:19,160 --> 00:08:22,262 - Putting the drone to work today? - Yes. 174 00:08:22,263 --> 00:08:23,631 I figured it would be of assistance. 175 00:08:23,632 --> 00:08:25,811 You know, this thing has a range of eight kilometers 176 00:08:25,812 --> 00:08:27,965 and can withstand 40 km/h winds. 177 00:08:27,966 --> 00:08:29,548 - So... - Ah! 178 00:08:29,579 --> 00:08:31,671 That's Marta. She's got the search area. 179 00:08:32,862 --> 00:08:34,127 Sweet! 180 00:08:35,410 --> 00:08:39,379 (HEROIC MUSIC) 181 00:08:46,795 --> 00:08:49,221 (DRONE WHIRRING) 182 00:08:54,162 --> 00:08:58,230 (DRONE BUZZING) 183 00:09:01,035 --> 00:09:02,473 (JESSE CHUCKLES) 184 00:09:27,961 --> 00:09:29,537 (CAMERA WHIRRING) 185 00:09:50,130 --> 00:09:53,498 Okay, so my team's already started fingerprinting but I mean, 186 00:09:53,633 --> 00:09:56,081 there's got to be hundreds of different prints. 187 00:09:56,082 --> 00:09:57,422 Five tours a day. 188 00:09:57,424 --> 00:09:59,154 (DRAMATIC MUSIC) 189 00:10:04,915 --> 00:10:06,431 (REX SNIFFING) 190 00:10:07,796 --> 00:10:09,934 (REX BARKING) 191 00:10:11,312 --> 00:10:12,532 (REX GROWLS) 192 00:10:12,533 --> 00:10:14,091 Yeah, I see it, buddy. 193 00:10:14,107 --> 00:10:15,207 (REX BARKS) 194 00:10:18,352 --> 00:10:19,959 It was cut recently. 195 00:10:20,026 --> 00:10:21,382 Missing bumper. 196 00:10:21,383 --> 00:10:24,692 Well, if the crew and the passengers had to disembark 197 00:10:24,693 --> 00:10:25,955 because of an emergency... 198 00:10:25,956 --> 00:10:28,366 Why would they take the time to remove a bumper? 199 00:10:28,468 --> 00:10:33,169 EDDIE: Now my eyes weren't playing tricks on me! 200 00:10:33,170 --> 00:10:35,995 Just let the search and rescue people do their jobs, Eddie. 201 00:10:35,996 --> 00:10:37,260 Detective Hudson. 202 00:10:37,263 --> 00:10:39,044 - Eddie? - Yeah. 203 00:10:39,045 --> 00:10:40,459 He was out on the water this morning. 204 00:10:40,460 --> 00:10:41,799 EDDIE: I'm here to be of assistance. 205 00:10:41,800 --> 00:10:43,902 Were you on the radio with Archie this morning? 206 00:10:43,903 --> 00:10:45,293 EDDIE: Yeah. Yes, I was. 207 00:10:45,294 --> 00:10:47,177 Because Archie wasn't on the right route 208 00:10:47,178 --> 00:10:49,650 - for the whales! - NELL: If he wasn't on his usual route, 209 00:10:49,651 --> 00:10:51,772 - he would have told me! - (EDDIE SCOFFS) 210 00:10:51,873 --> 00:10:54,359 Okay come inside and show me on the map Eddie. 211 00:10:54,826 --> 00:10:56,206 You know these waters well? 212 00:10:56,225 --> 00:10:58,028 Better than I knows meself. 213 00:10:58,217 --> 00:11:00,204 I fished these waters my entire life. 214 00:11:01,521 --> 00:11:03,121 Did you see any unusual boats 215 00:11:03,122 --> 00:11:05,256 - when you were out this morning? - Just the same guys every day. 216 00:11:05,257 --> 00:11:07,125 Okay. Marta can we use your map? 217 00:11:07,126 --> 00:11:09,227 - Go ahead. - Did you have a visual on The Wonder 218 00:11:09,228 --> 00:11:10,775 when you were on the radio with Archie this morning? 219 00:11:10,776 --> 00:11:12,963 Oh yeah. They were heading up here 220 00:11:12,964 --> 00:11:14,031 around these islands. 221 00:11:14,032 --> 00:11:15,257 And he starts pulling off 222 00:11:15,258 --> 00:11:17,196 more towards where the tourists likes to go 223 00:11:17,197 --> 00:11:18,382 and see the puffins. 224 00:11:18,383 --> 00:11:20,971 But I was trying to tell him that's not where the whales are! 225 00:11:20,972 --> 00:11:22,919 Was there any boats in the vicinity of The Wonder? 226 00:11:22,920 --> 00:11:25,108 - No. No. - What time was that? 227 00:11:25,109 --> 00:11:28,755 EDDIE: Well, now, I don't know as I can say for sure. 228 00:11:29,744 --> 00:11:31,881 Okay, well we appreciate the help Eddie. 229 00:11:31,882 --> 00:11:33,294 That's all I wants to do is help. 230 00:11:33,295 --> 00:11:34,539 CHARLIE: Mm-hmm. 231 00:11:39,330 --> 00:11:41,860 Take Eddie's word with a grain of salt, Detective. 232 00:11:41,939 --> 00:11:43,047 You don't trust him? 233 00:11:43,048 --> 00:11:44,495 Can't resist a drink. 234 00:11:45,190 --> 00:11:47,090 Let me get you those passenger names. 235 00:11:47,091 --> 00:11:49,975 Can you tell me what you remember about them? 236 00:11:49,976 --> 00:11:52,942 There were two couples. Um... 237 00:11:52,943 --> 00:11:55,869 - just typical tourists. - How did they pay? 238 00:11:56,074 --> 00:11:58,942 Cash. The next couple paid with a credit card. 239 00:11:58,943 --> 00:12:00,393 Are there any cameras in here? 240 00:12:00,394 --> 00:12:02,545 Archie put up one of those doorbell cams. 241 00:12:02,546 --> 00:12:04,362 It gets everyone entering and exiting. 242 00:12:04,363 --> 00:12:05,538 Here's the waivers. 243 00:12:05,641 --> 00:12:08,769 Those signatures are completely illegible. 244 00:12:09,526 --> 00:12:13,186 Wait a second. Peter Sadowski. 245 00:12:13,191 --> 00:12:15,142 Interesting. Peter Sadowski? 246 00:12:15,231 --> 00:12:16,395 Is that strange? 247 00:12:16,396 --> 00:12:18,059 Name's familiar. 248 00:12:18,063 --> 00:12:19,962 There's a Canadian billionaire 249 00:12:20,178 --> 00:12:22,418 - who made his fortune in... - (TEXTING) 250 00:12:22,419 --> 00:12:25,890 - pharmaceuticals. - This was never a billionaire! 251 00:12:25,891 --> 00:12:28,421 - They were... - Probably somebody with the same name. 252 00:12:29,114 --> 00:12:30,253 That's him! 253 00:12:30,254 --> 00:12:31,805 But they were just normal people! 254 00:12:31,806 --> 00:12:33,912 His wife was excited to see whales! 255 00:12:33,913 --> 00:12:35,585 Okay, you get us those doorcam images. 256 00:12:35,586 --> 00:12:37,345 I'll be right back. Rex, come on. 257 00:12:39,959 --> 00:12:41,849 - Jesse. - Yeah. 258 00:12:41,850 --> 00:12:44,517 Peter Sadowski was on The Wonder this morning. 259 00:12:44,518 --> 00:12:46,460 - Sadowski Pharmaceuticals? - Uh-huh. 260 00:12:46,461 --> 00:12:48,875 That guy is rich enough to have his own fleet of whalewatching boats. 261 00:12:48,876 --> 00:12:50,033 What was he doing on The Wonder? 262 00:12:50,034 --> 00:12:51,894 What was he doing in St. John's anyway? 263 00:12:51,895 --> 00:12:53,863 Well, it is a lovely place to visit 264 00:12:53,864 --> 00:12:56,039 - this time of year especially. - Besides that. 265 00:12:56,040 --> 00:12:57,288 Do you think you could do a little bit of research? 266 00:12:57,289 --> 00:12:59,167 Find out if he was mixing business and pleasure 267 00:12:59,168 --> 00:13:00,646 - on this trip, just in case? - JESSE: Yeah. 268 00:13:00,647 --> 00:13:02,083 I'll land this puppy and look into it. 269 00:13:02,084 --> 00:13:04,304 DONOVAN: Charlie, we got a call from 911. 270 00:13:04,305 --> 00:13:05,450 They think it's credible. 271 00:13:05,451 --> 00:13:06,814 A ransom demand. 272 00:13:07,182 --> 00:13:09,067 They say they have Peter Sadowski. 273 00:13:12,177 --> 00:13:13,848 So, this is a kidnapping. 274 00:13:15,916 --> 00:13:18,574 I have the crew and passengers of The Wonder. 275 00:13:18,575 --> 00:13:20,377 I have Peter Sadowski. 276 00:13:20,716 --> 00:13:23,007 I want ten million dollars. 277 00:13:23,305 --> 00:13:25,537 Instructions for transfer will follow. 278 00:13:25,601 --> 00:13:27,148 Now stop the search. 279 00:13:27,149 --> 00:13:29,259 Or hostages will die. 280 00:13:30,582 --> 00:13:33,546 - It's not a prank? - No. Peter Sadowski was on the boat. 281 00:13:33,547 --> 00:13:35,498 Which is not public knowledge. 282 00:13:35,499 --> 00:13:36,882 MARTA: Look, to move six people, 283 00:13:36,883 --> 00:13:38,590 you'd have to tie up alongside 284 00:13:38,591 --> 00:13:39,859 and that takes time! 285 00:13:39,860 --> 00:13:42,150 So, why wouldn't the captain radio for help? 286 00:13:42,303 --> 00:13:43,906 They were probably at gunpoint. 287 00:13:43,907 --> 00:13:45,964 That could be how the bumper went missing. 288 00:13:45,965 --> 00:13:48,502 Yeah, used the bumper rope to tie the boats together. 289 00:13:48,503 --> 00:13:49,971 Couldn't get it off after? 290 00:13:49,972 --> 00:13:52,824 Well, however they did it, we may have six hostages now. 291 00:13:52,825 --> 00:13:54,024 We stop the search. 292 00:13:54,025 --> 00:13:55,727 But if any of those people are in the water 293 00:13:55,728 --> 00:13:57,888 - and we call off the search... - They're not in the water. 294 00:13:57,889 --> 00:13:58,990 Well, some of them could be. 295 00:13:58,991 --> 00:14:01,446 What if they only kept Sadowski, left the others to drown? 296 00:14:01,447 --> 00:14:02,618 SARAH: If they only wanted Sadowski, 297 00:14:02,619 --> 00:14:04,539 they could have left the others behind. 298 00:14:06,073 --> 00:14:07,861 Call the search boats back. 299 00:14:09,269 --> 00:14:10,799 I'll take responsibility. 300 00:14:16,448 --> 00:14:17,975 This is OSC Keller. 301 00:14:17,976 --> 00:14:20,126 All rescue vessels return to port. 302 00:14:21,945 --> 00:14:24,695 I repeat. All rescue vessels return to port. 303 00:14:24,696 --> 00:14:27,799 - DISPATCH: Copy that. - I'll get a rush on those fingerprints. 304 00:14:27,800 --> 00:14:29,000 Thanks. 305 00:14:29,002 --> 00:14:31,310 The 911 call sounded like a recording. 306 00:14:31,311 --> 00:14:33,440 Yeah, it was. The caller didn't even respond 307 00:14:33,441 --> 00:14:34,898 to any of the operator's questions, 308 00:14:34,899 --> 00:14:36,356 just played his demands. 309 00:14:36,357 --> 00:14:37,967 Any idea where the phone call came from? 310 00:14:37,968 --> 00:14:41,688 It's a web call. Traced to a server in Kazakhstan. 311 00:14:41,689 --> 00:14:43,320 Right, but it didn't start in Kazakhstan. 312 00:14:43,321 --> 00:14:44,834 JESSE: No no. It's not a relay. 313 00:14:44,835 --> 00:14:46,048 It's probably untraceable. 314 00:14:46,049 --> 00:14:47,436 Can you take the filter off the voice? 315 00:14:47,437 --> 00:14:50,167 - No, but I can analyze the audio. - (COMPUTER PINGING) 316 00:14:50,168 --> 00:14:54,192 DISTORTED VOICE: I have the crew and passengers of The Wonder. 317 00:14:54,193 --> 00:14:56,006 I have Peter Sadowski. 318 00:14:56,007 --> 00:14:57,945 I want ten million dollars. 319 00:14:57,946 --> 00:15:00,547 - (REX BARKS) - Instructions for transfer will follow. 320 00:15:00,548 --> 00:15:04,129 Now stop the search, or hostages will die. 321 00:15:04,130 --> 00:15:05,409 Play that last part again. 322 00:15:05,410 --> 00:15:07,750 - (KEYBOARD CLACKING) - (COMPUTER BEEPS) 323 00:15:07,751 --> 00:15:09,663 DISTORTED VOICE: ... the passengers of The Wonder. 324 00:15:09,664 --> 00:15:11,141 I have Peter Sadowski. 325 00:15:11,142 --> 00:15:13,736 - I want ten million dollars. - (REX BARKS) 326 00:15:13,737 --> 00:15:15,405 - (COMPUTER PINGS) - What's he hearing? 327 00:15:15,406 --> 00:15:17,407 JESSE: It seems like there's a background noise. 328 00:15:17,408 --> 00:15:19,648 - Okay, let me see if I can isolate it. - (KEYBOARD CLACKING) 329 00:15:19,649 --> 00:15:21,749 (COMPUTER TRILLING) 330 00:15:24,314 --> 00:15:26,527 - Here we go. - (COMPUTER PINGS) 331 00:15:26,528 --> 00:15:31,002 - DISTORTED VOICE: ... ten million dollars. - (REX BARKS IN RECORDING) 332 00:15:31,003 --> 00:15:32,599 - (REX BARKS) - That's you! 333 00:15:32,600 --> 00:15:33,817 That's Rex! 334 00:15:36,300 --> 00:15:37,632 (DRAMATIC MUSIC) 335 00:15:37,734 --> 00:15:39,167 (REX BARKS) 336 00:15:39,168 --> 00:15:41,892 Wait, Rex barked once this morning on the scene 337 00:15:41,893 --> 00:15:43,113 when you and Sarah arrived. 338 00:15:43,114 --> 00:15:45,718 Yeah, we got here at 11:20. 339 00:15:45,719 --> 00:15:48,721 So, you're saying the kidnapper was here on the dock? 340 00:15:48,722 --> 00:15:51,914 - At least one of them. - (PHONE BUZZING) 341 00:15:51,915 --> 00:15:54,415 I informed Sadowski's company this morning. 342 00:15:54,514 --> 00:15:55,850 This should be them. 343 00:15:55,851 --> 00:15:58,167 - Joe Donovan. - CHARLIE: Let's go, Rex. 344 00:15:58,168 --> 00:15:59,482 (REX GRUNTS) 345 00:16:00,471 --> 00:16:02,222 (WHALES BLOWING) 346 00:16:11,335 --> 00:16:13,133 (FEMALE VOCALIZING) 347 00:16:21,376 --> 00:16:23,003 You're calling off the search? 348 00:16:23,301 --> 00:16:24,754 Nobody will tell me, 349 00:16:24,885 --> 00:16:27,147 - have they found something? - Not yet. 350 00:16:27,815 --> 00:16:30,384 We can't bring the boats back until we find them. 351 00:16:30,385 --> 00:16:32,503 Tell them to go back. They have to keep looking. 352 00:16:32,504 --> 00:16:33,850 I don't understand! 353 00:16:33,851 --> 00:16:35,796 I'm afraid I just can't give you the details right now. 354 00:16:35,797 --> 00:16:38,636 My husband and daughter are out there, Detective Hudson! 355 00:16:38,637 --> 00:16:40,143 And we are doing everything that we can 356 00:16:40,144 --> 00:16:42,399 to bring Archie and Shawna home to you. 357 00:16:55,076 --> 00:16:56,576 DONOVAN: I know it's scary. 358 00:16:56,577 --> 00:16:58,106 Believe me, I hear you. 359 00:16:58,107 --> 00:17:01,313 We just need... No we do not recommend paying the ransom. 360 00:17:02,210 --> 00:17:03,692 No, I understand. 361 00:17:03,919 --> 00:17:06,719 Yes, of course. Our investigation is already underway. 362 00:17:07,303 --> 00:17:08,638 Yeah, fine. 363 00:17:08,639 --> 00:17:11,513 That's Sadowski's company. They're prepared to pay the ransom. 364 00:17:11,514 --> 00:17:12,706 But they want us to keep it quiet. 365 00:17:12,707 --> 00:17:13,836 Well, paying doesn't guarantee 366 00:17:13,837 --> 00:17:15,371 the safe return of all those people. 367 00:17:15,372 --> 00:17:16,441 If the kidnapping gets out, 368 00:17:16,442 --> 00:17:18,332 they're worried that there's going to be a catastrophic drop 369 00:17:18,333 --> 00:17:19,612 in stock prices. 370 00:17:20,167 --> 00:17:21,935 True humanitarians. 371 00:17:21,936 --> 00:17:24,387 I've got to head back to the office. 372 00:17:24,388 --> 00:17:25,497 Brass has already got wind of this 373 00:17:25,498 --> 00:17:26,772 and they want an update. 374 00:17:26,773 --> 00:17:28,852 I need the names of those other two hostages. 375 00:17:28,853 --> 00:17:30,573 - We'll get them. - Thank you. 376 00:17:33,571 --> 00:17:34,843 Come on. 377 00:17:35,418 --> 00:17:39,612 JESSE: If you took any photos around here 378 00:17:39,613 --> 00:17:40,973 between eleven and noon 379 00:17:40,974 --> 00:17:43,011 or if you guys have any information, 380 00:17:43,012 --> 00:17:45,190 you let me know. It could help. 381 00:17:45,192 --> 00:17:47,392 (SUSPENSEFUL MUSIC) 382 00:17:50,330 --> 00:17:51,816 (REX SNIFFING) 383 00:18:03,742 --> 00:18:05,710 - (REX BARKS) - Right behind you. 384 00:18:06,813 --> 00:18:08,325 (REX BARKS) 385 00:18:08,374 --> 00:18:10,776 Something smells familiar about this one? 386 00:18:24,568 --> 00:18:26,363 (REX WHINES) 387 00:18:45,142 --> 00:18:46,377 Sadowski. 388 00:18:46,378 --> 00:18:48,271 You were right. They were on that boat. 389 00:18:48,436 --> 00:18:50,186 (REX BARKING) 390 00:18:53,082 --> 00:18:54,390 I hear you. 391 00:19:12,673 --> 00:19:14,243 (REX WHINES) 392 00:19:17,090 --> 00:19:18,557 (REX BARKS) 393 00:19:19,057 --> 00:19:20,894 Is this the jackpot, pal? 394 00:19:27,424 --> 00:19:29,070 (DIALING PHONE) 395 00:19:31,342 --> 00:19:32,876 Yeah, I got a name for you. 396 00:19:32,877 --> 00:19:35,464 Orman Rentals. Angela Houston. 397 00:19:35,882 --> 00:19:38,234 - She could have been on the boat. - (REX BARKS) 398 00:19:38,237 --> 00:19:41,336 HAMILTON: I've been Peter Sadowski's 399 00:19:41,337 --> 00:19:42,697 head of security for six years. 400 00:19:42,698 --> 00:19:44,172 And I don't say this lightly. 401 00:19:44,337 --> 00:19:45,954 If it was just Peter in danger, 402 00:19:45,955 --> 00:19:47,688 he'd say we don't negotiate. 403 00:19:47,689 --> 00:19:51,068 But his wife and innocent bystanders are involved. 404 00:19:51,069 --> 00:19:52,240 Exactly. 405 00:19:52,241 --> 00:19:53,520 He's a caring man. 406 00:19:53,734 --> 00:19:55,557 I'm hearing from my bosses, too. 407 00:19:55,938 --> 00:19:58,194 If this gets out, it could be bad for tourism. 408 00:19:58,195 --> 00:20:00,527 Our government wants this handled quietly. 409 00:20:00,528 --> 00:20:03,418 Yeah, we're already making arrangements for the ransom. 410 00:20:03,479 --> 00:20:04,912 But as you say, 411 00:20:04,937 --> 00:20:07,263 it's no guarantee of a safe return. 412 00:20:07,637 --> 00:20:09,363 I've got my best team on it. 413 00:20:09,745 --> 00:20:12,402 Who would know the Sadowski's travel plans? 414 00:20:12,403 --> 00:20:13,916 He keeps a low profile. 415 00:20:13,917 --> 00:20:16,099 But his wife posted about their trip on social media 416 00:20:16,100 --> 00:20:17,706 - a couple of weeks ago. - Mm-hmm. 417 00:20:18,466 --> 00:20:21,572 Is there anyone who's holding a grudge against Sadowski? 418 00:20:21,612 --> 00:20:23,210 Peter's well liked. 419 00:20:23,211 --> 00:20:25,120 There are a couple of nuisance lawsuits. 420 00:20:25,121 --> 00:20:27,891 - I'd like to see those. - We'll get them to you right away. 421 00:20:31,386 --> 00:20:33,125 So, get this. 422 00:20:33,569 --> 00:20:35,543 Sadowski's security guy told Joe 423 00:20:35,544 --> 00:20:37,308 that there'd been some unusual cyber attacks 424 00:20:37,309 --> 00:20:39,127 - to his company recently. - Unusual how? 425 00:20:39,128 --> 00:20:41,613 The hackers were targeting Sadowski personally, 426 00:20:41,614 --> 00:20:43,419 sending him phishing messages made to look like 427 00:20:43,420 --> 00:20:45,045 they were coming from inside the company. 428 00:20:45,046 --> 00:20:46,628 They were whale phishing, Charlie! 429 00:20:46,629 --> 00:20:48,697 - What? - I mean it's like catphishing, 430 00:20:48,698 --> 00:20:51,348 but with a bigger target, you know, like a billionaire CEO. 431 00:20:51,349 --> 00:20:53,607 - A whale. - Okay, so, did Sadowski take the bait? 432 00:20:53,608 --> 00:20:55,485 Yeah, I mean his generation really needs to learn 433 00:20:55,486 --> 00:20:57,303 to not click suspicious messages. 434 00:20:57,636 --> 00:20:59,773 That's where the hackers got into. 435 00:20:59,774 --> 00:21:01,730 But Sadowski's accounts were locked tight 436 00:21:01,731 --> 00:21:03,433 even with access to his email, 437 00:21:03,434 --> 00:21:05,152 hackers couldn't get into his bank. 438 00:21:05,153 --> 00:21:07,215 Maybe that was just their Plan A. 439 00:21:07,216 --> 00:21:09,321 Was there anything in his emails about his trip to Newfoundland? 440 00:21:09,322 --> 00:21:11,292 Yeah, there was, actually. 441 00:21:11,293 --> 00:21:14,161 So Sadowski Pharmaceuticals is looking to set up 442 00:21:14,162 --> 00:21:17,098 an Atlantic division and lab here in St. John's within the year. 443 00:21:17,099 --> 00:21:18,773 That must be why he's in town. 444 00:21:18,774 --> 00:21:21,143 That must be why the company doesn't want the stock price to drop. 445 00:21:21,144 --> 00:21:22,926 There must be a lot riding on this expansion. 446 00:21:22,927 --> 00:21:24,547 But it's hard to know for certain. 447 00:21:25,101 --> 00:21:29,887 I did also get some bystander photos from 11:20 this morning. 448 00:21:29,888 --> 00:21:31,809 - Here. - Hey, good thinking. 449 00:21:34,082 --> 00:21:35,280 Eddie. 450 00:21:35,372 --> 00:21:37,558 Nell says he's got a shack down that way. 451 00:21:38,044 --> 00:21:39,372 Rex. 452 00:21:40,921 --> 00:21:42,588 (COMPUTER BUZZING) 453 00:21:45,858 --> 00:21:46,908 Hey. 454 00:21:47,372 --> 00:21:48,797 - Hey. - Any progress? 455 00:21:48,829 --> 00:21:52,530 This rope is too porous to be useful for fingerprints. 456 00:21:52,532 --> 00:21:55,865 No hits yet on the ones we lifted from The Wonder. 457 00:21:55,866 --> 00:21:58,547 Listen, I'm going to send you some files. 458 00:21:58,548 --> 00:22:00,927 Peter Sadowski's pharmaceutical company's been hit 459 00:22:00,928 --> 00:22:02,587 with several lawsuits in the past year. 460 00:22:02,588 --> 00:22:04,681 Now the company seems to think they're nuisance suits. 461 00:22:04,682 --> 00:22:05,943 But uh... 462 00:22:05,944 --> 00:22:08,365 you know, maybe someone's taking them more seriously. 463 00:22:08,366 --> 00:22:09,712 They all have to do with medications. 464 00:22:09,713 --> 00:22:11,519 So, maybe you can tell me if there's any merit. 465 00:22:11,520 --> 00:22:13,750 - Okay, I'll look into them. - Okay, thank you. 466 00:22:15,885 --> 00:22:20,257 (COMPUTER BUZZING) 467 00:22:20,259 --> 00:22:22,894 (SUSPENSEFUL MUSIC) 468 00:22:26,716 --> 00:22:28,403 You onto something, buddy? 469 00:22:29,935 --> 00:22:31,830 (DOOR CREAKS) 470 00:22:35,637 --> 00:22:36,907 (REX SNIFFING) 471 00:22:36,908 --> 00:22:38,240 Eddie? 472 00:22:49,020 --> 00:22:51,287 (DRAMATIC MUSIC) 473 00:22:54,326 --> 00:22:56,460 (REX GROWLS) 474 00:22:58,712 --> 00:23:00,321 What have you got buddy? 475 00:23:01,422 --> 00:23:04,287 - Good find, Rex. - (REX BARKS) 476 00:23:08,862 --> 00:23:11,229 The missing bumper from Archie's boat. 477 00:23:11,304 --> 00:23:12,991 Good find, partner. 478 00:23:18,116 --> 00:23:20,216 (OMINOUS MUSIC) 479 00:23:20,217 --> 00:23:21,252 (RECORDER BEEPS) 480 00:23:21,253 --> 00:23:23,808 DISTORTED VOICE: I have the crew and passengers of The Wonder. 481 00:23:23,809 --> 00:23:26,619 - (RECORDER BEEPS) - How's that for a smoking gun? 482 00:23:29,101 --> 00:23:30,561 (DISTANT CLATTER) 483 00:23:30,695 --> 00:23:32,191 (REX BARKS) 484 00:23:33,190 --> 00:23:35,298 (REX BARKING) 485 00:23:38,736 --> 00:23:40,537 (DRAMATIC PERCUSSION) 486 00:23:40,890 --> 00:23:42,979 (REX BARKS) 487 00:23:44,200 --> 00:23:45,473 Hi, Eddie. 488 00:23:47,483 --> 00:23:49,267 I wouldn't run if I were you. 489 00:23:50,052 --> 00:23:51,839 Rex. Corner! 490 00:23:59,182 --> 00:24:00,882 (EDDIE GRUNTS) 491 00:24:01,814 --> 00:24:03,184 Aghh! 492 00:24:05,254 --> 00:24:07,088 - (REX GROWLS) - Ughh! 493 00:24:07,462 --> 00:24:08,880 Good job, pal. 494 00:24:08,881 --> 00:24:11,974 I've got a couple of questions for you, Eddie, 495 00:24:11,975 --> 00:24:13,715 if you're done running from the law. 496 00:24:14,933 --> 00:24:17,677 How did you get these items from The Wonder? 497 00:24:17,786 --> 00:24:20,182 I've never seen those before in my life. 498 00:24:20,891 --> 00:24:23,362 - Then why'd you run? - (EDDIE EXHALES) 499 00:24:24,012 --> 00:24:27,108 I've been crab fishing without a license. 500 00:24:27,109 --> 00:24:29,120 I figured you'd be after me for that. 501 00:24:29,121 --> 00:24:32,823 Eddie, this isn't that type of investigation. 502 00:24:33,508 --> 00:24:35,788 So, you're not going to snitch on me? 503 00:24:35,941 --> 00:24:38,051 What was this bumper doing in your shack? 504 00:24:38,087 --> 00:24:39,989 That... is a mystery. 505 00:24:39,990 --> 00:24:41,558 I don't lock the place. 506 00:24:41,559 --> 00:24:43,523 There's nothing of value in there. 507 00:24:43,582 --> 00:24:45,224 What about this recorder, huh? 508 00:24:45,334 --> 00:24:47,495 This isn't you down on the docks using it 509 00:24:47,496 --> 00:24:48,933 earlier this morning before you joined the search? 510 00:24:48,934 --> 00:24:51,357 What am I going to be doing with a recorder? 511 00:24:51,564 --> 00:24:53,300 That's me on the phone! 512 00:24:53,804 --> 00:24:55,436 - With who? - Sonny! 513 00:24:55,437 --> 00:24:56,854 And he never pick up! 514 00:24:56,855 --> 00:24:59,043 Sonny wasn't answering his radio on the boat! 515 00:24:59,044 --> 00:25:01,342 So I tried his cell. Is that a crime? 516 00:25:01,748 --> 00:25:03,165 Listen! 517 00:25:03,221 --> 00:25:05,893 If you want to find Archie and the rest of them, 518 00:25:06,064 --> 00:25:08,274 you've got to follow the whales! 519 00:25:12,588 --> 00:25:16,088 (UPLIFTING MUSIC) 520 00:25:16,091 --> 00:25:19,658 (DRONE WHIRRING) 521 00:25:20,361 --> 00:25:22,061 (WHALES BLOWING) 522 00:25:23,123 --> 00:25:25,787 The whales have moved south since this morning. 523 00:25:25,975 --> 00:25:28,234 Probably avoiding all the search vehicles. 524 00:25:28,362 --> 00:25:30,636 It's a mystery why Archie didn't see them! 525 00:25:30,754 --> 00:25:32,403 You know whale habits? 526 00:25:33,341 --> 00:25:35,563 I studied marine biology in school. 527 00:25:36,496 --> 00:25:39,387 Whales are not just social and smart. 528 00:25:39,552 --> 00:25:41,361 They look out for one another. 529 00:25:41,875 --> 00:25:44,416 They're powerful, but they're sensitive. 530 00:25:44,435 --> 00:25:45,923 And watchful. 531 00:25:45,924 --> 00:25:49,456 I try to track them when we're not on search and rescue operations 532 00:25:49,457 --> 00:25:51,495 to see how they'll surprise me. 533 00:25:51,507 --> 00:25:52,692 Hmmm. 534 00:25:52,693 --> 00:25:54,559 (DRONE WHIRRING) 535 00:26:04,518 --> 00:26:07,178 You know, I bet they know where the kidnappers went. 536 00:26:08,801 --> 00:26:10,583 Probably they do! 537 00:26:18,819 --> 00:26:20,852 (DRONE WHIRRING) 538 00:26:29,695 --> 00:26:31,228 (LOUD SPLASH) 539 00:26:34,155 --> 00:26:35,669 Oh, sorry. Joe. 540 00:26:35,670 --> 00:26:36,785 Hey, any luck? 541 00:26:36,786 --> 00:26:39,304 Yeah, Charlie and Rex found the bumper and recorder 542 00:26:39,305 --> 00:26:40,966 - and sent them to the lab. - Found them where? 543 00:26:40,967 --> 00:26:43,074 In a fishing shack but Charlie thinks they were planted. 544 00:26:43,075 --> 00:26:44,340 We'll check them for prints. 545 00:26:44,341 --> 00:26:45,911 Hey, you get a chance to look at the lawsuits 546 00:26:45,912 --> 00:26:48,277 - filed against Sadowski Pharmaceuticals? - Yes. 547 00:26:48,278 --> 00:26:50,119 Um, hold on one sec. 548 00:26:50,120 --> 00:26:53,919 Uh yes. Most of them deal with patents, business disagreements, 549 00:26:53,920 --> 00:26:55,373 but one of them did jump out. 550 00:26:55,374 --> 00:26:56,654 Local, and seems more personal. 551 00:26:56,655 --> 00:26:58,623 - What's it about? - Older gentleman. 552 00:26:58,624 --> 00:27:00,969 Samuel Wells. He was taking one of Sadowski's meds 553 00:27:00,970 --> 00:27:03,926 for a heart condition. He died and then his son sued. 554 00:27:03,927 --> 00:27:06,230 - Any merit? - Based on what was submitted in the claim, 555 00:27:06,231 --> 00:27:07,558 there's no reason to think so. 556 00:27:07,559 --> 00:27:09,900 It's a common drug with no serious side effects. 557 00:27:09,901 --> 00:27:11,214 Right, but Mr. Wells' seems to think 558 00:27:11,215 --> 00:27:13,795 - that his father was an exception. - Yeah and he didn't let it go. 559 00:27:13,796 --> 00:27:16,059 The suit was started two years ago. 560 00:27:16,060 --> 00:27:18,357 And the last motion was filed three months ago. 561 00:27:18,358 --> 00:27:19,811 You've got to have to have pretty deep pockets 562 00:27:19,812 --> 00:27:22,125 - to go the distance against Sadowski. - Yeah. 563 00:27:22,374 --> 00:27:24,448 Maybe the money for lawyers ran out. 564 00:27:24,449 --> 00:27:25,816 Hmm. 565 00:27:25,818 --> 00:27:27,427 (SARAH SIGHS) 566 00:27:30,654 --> 00:27:33,890 (SEAGULLS CRYING) 567 00:27:37,113 --> 00:27:38,594 Jesse, what have you got? 568 00:27:38,595 --> 00:27:41,097 - That car rental agreement. - Angela Houston? 569 00:27:41,098 --> 00:27:42,807 Yeah a 90 year-old lady who lives in Squamish 570 00:27:42,808 --> 00:27:44,447 is our Angela Houston. 571 00:27:44,448 --> 00:27:46,269 Someone else was using her credit card and ID. 572 00:27:46,270 --> 00:27:49,024 Rental company sent over the picture of her driver's license. 573 00:27:49,025 --> 00:27:50,773 It matches this passenger. 574 00:27:50,774 --> 00:27:53,161 You think it's a coincidence 575 00:27:53,162 --> 00:27:55,464 that one of the passengers was traveling on a fake ID? 576 00:27:55,465 --> 00:27:56,657 COAST GUARD: Captain Keller? 577 00:27:56,658 --> 00:27:59,309 You wanted to know when that final volunteer vessel was back. 578 00:27:59,310 --> 00:28:00,861 It's just returning now. 579 00:28:00,862 --> 00:28:03,620 CHARLIE: They stayed out that long after being ordered back? 580 00:28:03,621 --> 00:28:04,888 Really? 581 00:28:17,871 --> 00:28:20,657 Hey. Detective Hudson, SJPD. 582 00:28:21,010 --> 00:28:22,737 This is my partner, Rex. 583 00:28:23,874 --> 00:28:25,260 Sonny Boyle. 584 00:28:26,060 --> 00:28:27,242 Say... 585 00:28:27,243 --> 00:28:29,122 can you tell me why they called off the search? 586 00:28:29,123 --> 00:28:30,245 Have you found them? 587 00:28:30,246 --> 00:28:31,579 No, not yet. 588 00:28:31,580 --> 00:28:33,115 I'm wondering if you could confirm 589 00:28:33,116 --> 00:28:35,036 that you received a call this morning? 590 00:28:35,179 --> 00:28:36,434 Might have done. 591 00:28:36,435 --> 00:28:37,851 Don't remember. 592 00:28:38,988 --> 00:28:41,098 Mind if I take a look at your call history? 593 00:28:43,168 --> 00:28:45,011 - Fill your boots. - Thank you. 594 00:28:45,012 --> 00:28:49,397 Took you a little longer to get back than the others. 595 00:28:49,398 --> 00:28:50,898 What were you doing out there? 596 00:28:52,471 --> 00:28:54,434 I don't like your tone, son. 597 00:28:55,279 --> 00:28:58,589 You got the message that the Coast Guard had called off the search. 598 00:28:59,074 --> 00:29:01,661 I don't take no orders from no Coast Guard. 599 00:29:02,237 --> 00:29:03,945 - Ah. - (PHONE BUZZING) 600 00:29:04,713 --> 00:29:05,952 Excuse me. 601 00:29:06,375 --> 00:29:08,324 - Yeah. - DONOVAN: Charlie. 602 00:29:08,402 --> 00:29:10,547 The kidnappers have made contact again. 603 00:29:10,853 --> 00:29:12,980 I'm sending you and Jesse a file. 604 00:29:13,788 --> 00:29:15,334 (TEXTING) 605 00:29:15,356 --> 00:29:16,757 (PHONE BEEPS) 606 00:29:17,359 --> 00:29:18,779 (PHONE BEEPS) 607 00:29:19,748 --> 00:29:23,831 If you don't take orders from the Coast Guard, 608 00:29:23,832 --> 00:29:26,100 you'll take orders from me. Stay off the water. 609 00:29:26,101 --> 00:29:27,685 Come on, pal. 610 00:29:31,340 --> 00:29:35,508 (COMPUTER BUZZING) 611 00:29:35,539 --> 00:29:37,177 (COMPUTER PINGS) 612 00:29:49,790 --> 00:29:51,690 (INDISTINCT CHATTER) 613 00:29:57,088 --> 00:29:58,564 (JESSE SIGHS) 614 00:29:58,565 --> 00:30:00,240 (COMPUTER BEEPS) 615 00:30:00,436 --> 00:30:04,495 _ 616 00:30:08,607 --> 00:30:10,176 (GUNSHOT) 617 00:30:10,621 --> 00:30:12,308 (MARTA GASPS) 618 00:30:13,447 --> 00:30:15,910 (REX WHINES) 619 00:30:21,269 --> 00:30:23,157 This is Peter Sadowski. 620 00:30:23,510 --> 00:30:25,267 Pay them whatever they want. 621 00:30:25,412 --> 00:30:26,980 Please. 622 00:30:26,981 --> 00:30:28,808 Help these people get home. 623 00:30:29,129 --> 00:30:30,879 - Pay the money. - (COMPUTER BEEPS) 624 00:30:32,499 --> 00:30:34,165 (DRAMATIC PERCUSSION) 625 00:30:34,686 --> 00:30:38,067 - (COMPUTER BEEPS) - (AUDIO REWINDING) 626 00:30:38,068 --> 00:30:39,802 JESSE: Look, they were careful with what they put in the frame. 627 00:30:39,803 --> 00:30:41,503 I don't see any recognizable landmarks. 628 00:30:41,504 --> 00:30:42,944 This beach could be anywhere. 629 00:30:43,027 --> 00:30:44,928 There's one hostage unaccounted for. 630 00:30:44,929 --> 00:30:46,768 Okay, so, Archie, Shawna, 631 00:30:46,769 --> 00:30:50,019 Peter and Lori Sadowski, they're all identifiable in this shot. 632 00:30:50,022 --> 00:30:52,250 - But no Angela Houston. - (PHONE BUZZING) 633 00:30:52,629 --> 00:30:54,038 Joe. 634 00:30:58,089 --> 00:31:00,221 (AUDIO REWINDING) 635 00:31:03,020 --> 00:31:06,150 DONOVAN: The video contains Bitcoin transfer instructions. 636 00:31:06,151 --> 00:31:07,885 Sadowski's company is going to pay. 637 00:31:07,886 --> 00:31:10,672 - That's a mistake. - They feel they have no choice. 638 00:31:10,690 --> 00:31:12,465 Sadowski told them to do it. 639 00:31:12,466 --> 00:31:14,945 The kidnappers have proven they're serious. 640 00:31:14,946 --> 00:31:16,134 Yeah. 641 00:31:16,578 --> 00:31:18,060 They've killed someone. 642 00:31:20,478 --> 00:31:21,903 They've tipped their hand. 643 00:31:23,792 --> 00:31:25,803 What if this isn't what it seems? 644 00:31:29,029 --> 00:31:31,269 Yeah, okay. Got it. Thank you. 645 00:31:31,270 --> 00:31:32,543 Thanks, Sarah. 646 00:31:32,965 --> 00:31:36,472 Hey. Okay, Sarah got a match on the prints from the bumper. 647 00:31:36,539 --> 00:31:39,099 Gus Wells. Not only does he match for fingerprints 648 00:31:39,100 --> 00:31:42,019 but she believes he had motive to go after Sadowski. 649 00:31:42,840 --> 00:31:44,583 Wait a minute. Okay. 650 00:31:44,584 --> 00:31:46,844 This photo matches the guy who got shot! 651 00:31:46,845 --> 00:31:48,009 CHARLIE: Of course. 652 00:31:48,010 --> 00:31:49,248 Right. 653 00:31:49,427 --> 00:31:52,481 I'm glad that makes sense to you. 654 00:31:52,482 --> 00:31:53,873 Sarah said he had motive? 655 00:31:53,874 --> 00:31:55,608 Yeah. He'd been suing the company. 656 00:31:55,609 --> 00:31:58,105 I mean he believes that their medication killed his father. 657 00:31:58,106 --> 00:32:00,496 Okay, it says here his profession is tech support. 658 00:32:00,497 --> 00:32:03,038 Is there any chance that he's your whalephisher? 659 00:32:04,108 --> 00:32:05,341 Definitely. 660 00:32:05,342 --> 00:32:06,377 (REX GRUNTS) 661 00:32:06,378 --> 00:32:08,129 CHARLIE: Jesse Can you check to see 662 00:32:08,130 --> 00:32:10,781 if Gus Wells has any connection with Sonny Boyle 663 00:32:10,782 --> 00:32:13,372 whose boat was out after the search was called off? 664 00:32:13,656 --> 00:32:16,066 Wait, so you don't think that anybody shot Gus? 665 00:32:17,019 --> 00:32:18,912 Do we actually see the shot hit him? 666 00:32:18,913 --> 00:32:21,993 - (COMPUTER BEEPS) - (AUDIO REWINDS) 667 00:32:21,994 --> 00:32:24,810 - (COMPUTER BEEPS) - (GUNSHOT IN SLOWMO) 668 00:32:24,811 --> 00:32:26,163 (SPLASHING IN SLOWMO) 669 00:32:26,164 --> 00:32:27,729 (COMPUTER BEEPS) 670 00:32:29,233 --> 00:32:30,935 (GUNSHOT IN SLOWMO) 671 00:32:31,628 --> 00:32:34,561 MARTA: I mean he moves like it hits him in the side. 672 00:32:35,047 --> 00:32:37,621 - But do you see it hit him? - (COMPUTER BEEPS) 673 00:32:38,853 --> 00:32:40,450 Or is it just theatre 674 00:32:40,451 --> 00:32:43,788 to demonstrate to Sadowski that they're willing to use force. 675 00:32:45,022 --> 00:32:47,814 - And make sure the ransom got paid. - Wait, wait, what... 676 00:32:47,815 --> 00:32:49,984 - What's that? - What? 677 00:32:50,387 --> 00:32:53,710 (COMPUTER BEEPS) 678 00:32:53,824 --> 00:32:56,027 (MYSTERIOUS MUSIC) 679 00:32:56,031 --> 00:32:57,631 (COMPUTER BEEPS) 680 00:32:57,828 --> 00:32:59,594 (INTRIGUING MUSIC) 681 00:33:00,162 --> 00:33:01,463 The whales! 682 00:33:02,346 --> 00:33:04,876 Looks like they do know where the kidnappers went. 683 00:33:05,743 --> 00:33:07,154 (REX GRUNTS) 684 00:33:07,155 --> 00:33:09,691 MARTA: It's usually not too hard to find whales. 685 00:33:09,692 --> 00:33:10,997 They're wherever the food is. 686 00:33:10,998 --> 00:33:12,340 And at this time of year, that's the capelin 687 00:33:12,341 --> 00:33:14,096 that spawn along the coast. 688 00:33:14,659 --> 00:33:16,132 JESSE: Okay. So find the fish, 689 00:33:16,133 --> 00:33:17,873 find the whales, find the hostages. 690 00:33:17,874 --> 00:33:19,923 - Exactly. - CHARLIE: On the radio this morning, 691 00:33:19,924 --> 00:33:22,704 Archie seemed pretty surprised they weren't catching any sightings. 692 00:33:22,705 --> 00:33:25,457 Yeah, they should have had a couple at least. I mean, 693 00:33:26,124 --> 00:33:28,256 capelin usually stay close to the shore 694 00:33:28,257 --> 00:33:29,521 and Archie's usual route 695 00:33:29,522 --> 00:33:31,481 goes right through this cluster of islands 696 00:33:31,482 --> 00:33:33,142 where there should have been lots. 697 00:33:33,143 --> 00:33:34,429 Could be that the feeding frenzy 698 00:33:34,430 --> 00:33:36,288 has dried up in the area for the season. 699 00:33:36,289 --> 00:33:38,109 We spotted some whales further south 700 00:33:38,110 --> 00:33:39,834 around here earlier today. 701 00:33:39,836 --> 00:33:42,320 Headed towards Summer Island. 702 00:33:42,694 --> 00:33:45,524 There must still be some schools of fish on these shores. 703 00:33:45,624 --> 00:33:47,164 Nell said that sometimes 704 00:33:47,165 --> 00:33:49,418 Archie would take tours out into deeper waters 705 00:33:49,419 --> 00:33:51,284 if there weren't any sightings. So, 706 00:33:51,330 --> 00:33:52,980 if he was travelling offroute, 707 00:33:52,982 --> 00:33:54,984 travelling around Claim Island, 708 00:33:54,985 --> 00:33:57,681 diverting off the usual course where Eddie told us, 709 00:33:57,812 --> 00:33:59,695 then The Wonder continues along here 710 00:33:59,696 --> 00:34:02,684 and the kidnapper's boat could approach from back here. 711 00:34:02,685 --> 00:34:04,774 Where Eddie wouldn't be able to see him. 712 00:34:04,775 --> 00:34:07,428 Directly on course to Summer Island. 713 00:34:08,410 --> 00:34:09,828 Jesse, get your drone. 714 00:34:10,465 --> 00:34:15,167 (WHALES CRYING) 715 00:34:15,169 --> 00:34:17,098 (SEAGULLS CRYING) 716 00:34:20,208 --> 00:34:21,674 (DRONE WHIRRING) 717 00:34:22,544 --> 00:34:25,111 (SOFT FEMALE VOCALIZING) 718 00:34:27,623 --> 00:34:32,679 Okay, take it south to the whales' last known location. 719 00:34:32,680 --> 00:34:34,661 - Okay. - But keep it high, Jesse. 720 00:34:34,662 --> 00:34:36,555 So, the kidnappers don't hear it. 721 00:34:37,739 --> 00:34:40,276 MARTA: There. Junior and Simba! 722 00:34:40,277 --> 00:34:42,230 - You named the whales? - Of course! 723 00:34:42,249 --> 00:34:44,335 - I bet you named this drone. - No! 724 00:34:44,336 --> 00:34:45,955 Okay, Jesse, take it over to the coast. 725 00:34:45,956 --> 00:34:47,703 Yeah, okay. Turning. 726 00:34:48,069 --> 00:34:50,202 (DRONE WHIRRING) 727 00:34:50,203 --> 00:34:52,213 CHARLIE: Jesse, make sure you keep it high. 728 00:34:52,214 --> 00:34:53,440 JESSE: Yeah, we won't be able to see... 729 00:34:53,441 --> 00:34:55,909 - (CONTROLLER BEEPS) - No no no no no no no no! 730 00:34:55,910 --> 00:34:57,709 - What happened? - Oh my baby! 731 00:34:57,710 --> 00:34:59,024 Did they shoot it down? 732 00:34:59,251 --> 00:35:00,768 We must have been close! 733 00:35:00,769 --> 00:35:02,879 Okay, what was the drone's last known coordinates? 734 00:35:02,880 --> 00:35:04,390 Uh... (JESSE SIGHS) 735 00:35:05,441 --> 00:35:07,454 Okay, so, we know from their video 736 00:35:07,455 --> 00:35:08,521 that the whales were right here. 737 00:35:08,522 --> 00:35:09,890 If we triangulate off the drone, 738 00:35:09,891 --> 00:35:11,415 we got them. Let's go. 739 00:35:15,162 --> 00:35:17,796 (SUSPENSEFUL MUSIC) 740 00:35:26,740 --> 00:35:28,106 (BOAT ENGINE ROARING) 741 00:35:28,107 --> 00:35:29,941 We've almost reached Summer Island. 742 00:35:29,942 --> 00:35:31,810 We're going to go silent for a while. 743 00:35:31,912 --> 00:35:33,631 Don't move until my signal. 744 00:35:38,618 --> 00:35:40,280 - (REX BARKS) - Let's go. 745 00:35:46,826 --> 00:35:50,062 (MUSIC SWELLS) 746 00:35:50,622 --> 00:35:52,530 (DRAMATIC MUSIC) 747 00:36:11,943 --> 00:36:13,456 MICHELLE: How did he get here? 748 00:36:16,847 --> 00:36:18,837 - (DRAMATIC PERCUSSION) - (GUN COCKS) 749 00:36:20,636 --> 00:36:22,742 Take it easy, Gus. It's just a dog. 750 00:36:22,853 --> 00:36:24,824 - But what's he doing here? - He's lost. 751 00:36:24,954 --> 00:36:26,189 (ROCK CLACKING) 752 00:36:28,087 --> 00:36:29,442 Stay here. 753 00:36:30,961 --> 00:36:32,345 (REX GROWLS) 754 00:36:42,159 --> 00:36:43,905 (SUSPENSEFUL MUSIC) 755 00:36:48,979 --> 00:36:50,912 (REX WHINES) 756 00:36:52,349 --> 00:36:54,607 (REX BARKING) 757 00:37:00,514 --> 00:37:02,372 (REX BARKING IN DISTANCE) 758 00:37:02,426 --> 00:37:03,666 (CHARLIE WHISTLES) 759 00:37:03,667 --> 00:37:05,422 - GUS: Aghh! - (DRAMATIC PERCUSSION) 760 00:37:05,423 --> 00:37:07,051 I thought you were dead, Gus. 761 00:37:08,179 --> 00:37:10,184 (REX BARKING) 762 00:37:11,934 --> 00:37:13,448 (REX SNIFFING) 763 00:37:13,449 --> 00:37:16,095 MICHELLE: Yeah, I'll bet you're hungry 764 00:37:16,096 --> 00:37:18,310 but you won't find any food in that bag. 765 00:37:20,476 --> 00:37:22,586 - (CHARLIE WHISTLES) - (DRAMATIC MUSIC) 766 00:37:22,654 --> 00:37:24,017 (MICHELLE CRIES OUT) 767 00:37:24,022 --> 00:37:25,545 (REX SNARLING) 768 00:37:28,209 --> 00:37:29,750 (REX BARKS) 769 00:37:29,876 --> 00:37:32,052 What the hell? Gus! 770 00:37:32,054 --> 00:37:33,221 Gus! 771 00:37:33,222 --> 00:37:35,392 - (HANDCUFFS CLINKING) - Gus isn't coming. 772 00:37:40,165 --> 00:37:42,302 (SHAWNA EXCLAIMS, MUFFLED) 773 00:37:45,788 --> 00:37:47,695 (LORI EXCLAIMS, MUFFLED) 774 00:37:48,307 --> 00:37:49,521 Good boy! 775 00:37:49,522 --> 00:37:51,371 Where did you come from? 776 00:37:55,333 --> 00:37:56,801 Suspects are contained. 777 00:37:57,356 --> 00:37:58,978 The hostages are safe. 778 00:38:01,616 --> 00:38:02,782 (MICHELLE GROANS) 779 00:38:02,783 --> 00:38:05,719 Charlie has Gus and Michelle in custody. 780 00:38:05,720 --> 00:38:07,422 Okay, so, now we see if our accomplice 781 00:38:07,423 --> 00:38:08,788 has access to the ransom. 782 00:38:08,789 --> 00:38:10,791 - Blockchain Explorer. - (KEYPAD CLACKING) 783 00:38:10,792 --> 00:38:12,358 (COMPUTER BEEPS) 784 00:38:14,563 --> 00:38:16,649 There's the ransom address. Okay, I'm in. 785 00:38:16,654 --> 00:38:17,720 Has anyone moved it? 786 00:38:17,721 --> 00:38:19,665 One sec, just flagging it with the miners. 787 00:38:19,666 --> 00:38:22,016 - (KEYBOARD CLACKING) - (COMPUTER TRILLING) 788 00:38:23,337 --> 00:38:25,304 Yeah. A transfer's been initiated. 789 00:38:25,305 --> 00:38:27,535 - Our guy's after the ten million. - Who is it? 790 00:38:27,676 --> 00:38:30,384 (COMPUTER PINGS) 791 00:38:30,424 --> 00:38:32,289 I can't say, but... 792 00:38:32,290 --> 00:38:33,681 he's nearby. 793 00:38:33,682 --> 00:38:34,782 (COMPUTER TRILLING) 794 00:38:34,783 --> 00:38:35,816 (COMPUTER PINGS) 795 00:38:35,817 --> 00:38:37,267 - Okay, let's go. - All right! 796 00:38:39,454 --> 00:38:41,554 (SUSPENSEFUL MUSIC) 797 00:38:54,501 --> 00:38:55,989 (SONNY LAUGHING) 798 00:38:58,138 --> 00:39:00,739 - Sonny Boyle! - DONOVAN: SJPD, hands up! 799 00:39:01,881 --> 00:39:04,651 You're under arrest for suspicion of kidnapping. 800 00:39:04,652 --> 00:39:05,912 You've got the wrong man! 801 00:39:05,913 --> 00:39:07,734 I'm just as much a victim in this as anyone! 802 00:39:07,735 --> 00:39:10,416 Yeah? That's why you're the first one to the cash, huh? 803 00:39:10,417 --> 00:39:12,320 JESSE: Yeah. The whole untraceable cryptocurrency thing 804 00:39:12,321 --> 00:39:14,546 doesn't work if you access it from your cell phone. 805 00:39:14,547 --> 00:39:15,767 SONNY: Seriously! 806 00:39:15,768 --> 00:39:17,225 Those two came up with the plan! 807 00:39:17,226 --> 00:39:20,401 - I just got wrapped up in it! - Those two? 808 00:39:20,402 --> 00:39:22,546 You're really going to act like you just met those guys, huh? 809 00:39:22,547 --> 00:39:23,829 Yeah, I mean, once we got Gus's name, 810 00:39:23,830 --> 00:39:25,563 didn't take too much digging to find out 811 00:39:25,564 --> 00:39:26,972 that you're his halfbrother, Sonny. 812 00:39:26,973 --> 00:39:28,178 You know the waters. 813 00:39:28,179 --> 00:39:29,179 It was your plan. 814 00:39:29,180 --> 00:39:32,331 You had just as much reason to target Sadowski as Gus did. 815 00:39:32,454 --> 00:39:34,156 It was your father that died too. 816 00:39:34,157 --> 00:39:35,602 So you can quit the theatrics. 817 00:39:36,674 --> 00:39:38,294 You've got to look out for family. 818 00:39:38,711 --> 00:39:40,211 That's what's most important. 819 00:39:40,458 --> 00:39:41,540 Yeah. 820 00:39:41,541 --> 00:39:44,337 I'm sure the families of your hostages felt the same way. 821 00:39:44,338 --> 00:39:45,388 Come on. 822 00:39:45,551 --> 00:39:46,651 (SONNY GRUNTS) 823 00:39:49,255 --> 00:39:52,089 (DISTANT BOAT ENGINE) 824 00:39:53,146 --> 00:39:54,196 Nell. 825 00:39:54,374 --> 00:39:55,424 Here they come. 826 00:39:56,362 --> 00:39:59,696 (HEROIC MUSIC) 827 00:40:06,572 --> 00:40:08,112 (NELL SIGHS) 828 00:40:17,583 --> 00:40:19,883 (APPLAUSE) 829 00:40:25,123 --> 00:40:26,355 JESSE: Hey, buddy! 830 00:40:27,593 --> 00:40:29,859 Good job, Rex. (JESSE CHUCKLES) 831 00:40:29,861 --> 00:40:31,028 SHAWNA: Mom! 832 00:40:31,029 --> 00:40:32,628 (WOMEN LAUGH AND CRY) 833 00:40:32,630 --> 00:40:34,201 NELL: Thank goodness! 834 00:40:35,454 --> 00:40:37,133 Oh, come here, you! 835 00:40:38,970 --> 00:40:41,219 I'm so happy to see you both! 836 00:40:42,987 --> 00:40:45,757 Thank you, Detective Hudson. 837 00:40:45,758 --> 00:40:47,378 I'm glad everybody got back safe. 838 00:40:47,379 --> 00:40:49,747 - And you too, Rex. - (REX WHINES) 839 00:40:49,748 --> 00:40:51,628 (SADOWSKI CHUCKLES) 840 00:40:52,704 --> 00:40:57,220 - (JESSE SIGHS) - Good working with you, Jesse. 841 00:40:57,221 --> 00:40:58,625 Yeah, I'm glad it worked out. 842 00:40:59,948 --> 00:41:01,576 So, what did you name your drone? 843 00:41:01,609 --> 00:41:02,804 Wingnut. 844 00:41:03,293 --> 00:41:05,485 Yeah. (MARTA LAUGHS) 845 00:41:06,006 --> 00:41:07,278 I knew it. 846 00:41:08,553 --> 00:41:10,073 Well, Eddie, you were right. 847 00:41:10,074 --> 00:41:12,379 All we needed to do was follow the whales. 848 00:41:12,670 --> 00:41:14,375 (REX BARKS) 849 00:41:16,207 --> 00:41:17,280 Good job, partner. 850 00:41:17,281 --> 00:41:19,842 (UPLIFTING MUSIC) 851 00:41:19,844 --> 00:41:21,810 (SEAGULLS CRYING) 852 00:41:22,660 --> 00:41:25,694 JESSE: Well, at least this time, 853 00:41:25,695 --> 00:41:27,217 the department insured the drone 854 00:41:27,218 --> 00:41:29,082 so, a replacement is on the way. 855 00:41:29,275 --> 00:41:32,107 I heard the head of security at Sadowski's company 856 00:41:32,108 --> 00:41:34,243 was pretty impressed with your work. 857 00:41:34,244 --> 00:41:35,394 - Really? - Mm-hmm! 858 00:41:35,395 --> 00:41:36,848 Do you think he'll tell his boss about me? 859 00:41:36,849 --> 00:41:38,759 - You want him to? - Well, I mean, yeah! 860 00:41:38,760 --> 00:41:40,695 I would love it if Peter Sadowski knew my name. 861 00:41:40,696 --> 00:41:41,930 What if he offers you a job 862 00:41:41,931 --> 00:41:43,331 for millions and millions of dollars? 863 00:41:43,332 --> 00:41:45,134 Oh, I'm not in it for the money, Sarah. 864 00:41:45,135 --> 00:41:46,461 I'm in it for the justice. 865 00:41:46,462 --> 00:41:48,383 This is our third time this week. 866 00:41:48,384 --> 00:41:49,437 To see the whales? 867 00:41:49,438 --> 00:41:50,718 Rex's new favourite thing. 868 00:41:50,719 --> 00:41:51,907 Hmm! 869 00:41:52,609 --> 00:41:54,495 Welcome aboard The Wonder! 870 00:41:54,496 --> 00:41:57,246 - Good to see you again, Rex. - (REX WHINES) 871 00:41:57,247 --> 00:41:58,670 - (REX BARKS) - (SHAWNA LAUGHS) 872 00:41:58,671 --> 00:41:59,915 Oh! 873 00:42:00,862 --> 00:42:02,416 Mmmm! 874 00:42:03,171 --> 00:42:04,518 Good boy. 875 00:42:09,506 --> 00:42:11,926 ? At the edge of an ocean ? 876 00:42:11,927 --> 00:42:15,237 ? Sun settin' at the edge of an ocean ? 877 00:42:21,770 --> 00:42:24,338 ? At the edge of an ocean, ? 878 00:42:24,339 --> 00:42:25,372 (LOUD SPLASH) 879 00:42:25,373 --> 00:42:27,900 ? Meet me at the edge of an ocean ? 880 00:42:28,177 --> 00:42:31,012 ? And I can wait with you ? 881 00:42:31,013 --> 00:42:33,343 ? 'Til the sky gets light ? 882 00:42:35,496 --> 00:42:37,150 Next time on Hudson and Rex... 883 00:42:37,152 --> 00:42:39,025 (MUFFLED SCREAMING) 884 00:42:39,026 --> 00:42:42,255 - Take care of her. - Possible robbery reported on the east side. 885 00:42:42,256 --> 00:42:43,824 I thought criminals robbed banks. 886 00:42:43,825 --> 00:42:45,225 Who robs an open house? 887 00:42:45,226 --> 00:42:46,863 Well, a different type of criminal. 888 00:42:46,864 --> 00:42:48,321 It's a knife sheath, 889 00:42:48,322 --> 00:42:49,542 looks military. 890 00:42:49,543 --> 00:42:52,245 - What are you doing? - Open it. Now. 891 00:42:52,246 --> 00:42:54,178 Out of the way. Move! 892 00:42:54,253 --> 00:42:55,626 They're on a crime spree. 893 00:42:55,627 --> 00:42:57,070 It's getting more dangerous. 894 00:42:57,071 --> 00:42:58,172 S.J.P.D.! 895 00:42:58,173 --> 00:43:00,202 - Rex! - (MOTORCYCLE ENGINE) 896 00:43:00,268 --> 00:43:02,103 (REX BARKS) 897 00:43:03,044 --> 00:43:05,644 (MOTORCYCLE ENGINE) 898 00:43:05,694 --> 00:43:10,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.