All language subtitles for Flirting with Anthony 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,149 --> 00:00:03,579 (film projector clanking and rattling) 2 00:00:03,579 --> 00:00:07,412 (ethereal synthesizer accent) 3 00:00:20,155 --> 00:00:24,322 (distorted and warped chugging guitar) 4 00:00:54,824 --> 00:00:58,991 (clipping rhythm over warped, snarling guitar) 5 00:01:32,155 --> 00:01:35,988 (swell of distorted shouting) 6 00:01:42,833 --> 00:01:46,250 (screaming and shouting) 7 00:01:52,984 --> 00:01:54,993 (saw crunching) 8 00:01:54,993 --> 00:01:56,734 (man groaning) 9 00:01:56,734 --> 00:02:00,901 (gnarly and noisy industrial music continues) 10 00:02:22,290 --> 00:02:25,373 (passionate moaning) 11 00:02:26,396 --> 00:02:30,563 (gnarly and noisey industrial music continues) 12 00:02:35,084 --> 00:02:39,251 (industrial music punctuated by cracking accents) 13 00:02:43,514 --> 00:02:45,597 - [Director] Set, action! 14 00:02:47,519 --> 00:02:51,186 (rhythmic industrial music) 15 00:02:59,281 --> 00:03:01,948 (phone ringing) 16 00:03:04,061 --> 00:03:05,811 - OK, so who saw him? 17 00:03:07,842 --> 00:03:12,032 Are they sure they saw this, I mean, really sure? 18 00:03:12,032 --> 00:03:12,865 Fuck! 19 00:03:15,083 --> 00:03:17,422 He just waited for us this morning. 20 00:03:17,422 --> 00:03:20,462 Yeah, he didn't run, he had no idea what was going on. 21 00:03:20,462 --> 00:03:24,629 (dark and rhythmic industrial music) 22 00:03:25,699 --> 00:03:26,866 Let's do this. 23 00:03:30,055 --> 00:03:33,107 (menacing electronic accent) 24 00:03:33,107 --> 00:03:35,387 (car door slamming) 25 00:03:35,387 --> 00:03:37,611 - [Sean] Watch with the jewels on my seat, Jack. 26 00:03:37,611 --> 00:03:40,399 - I'll blow a fucking hole through your dick, 27 00:03:40,399 --> 00:03:41,502 straight through the pavement 28 00:03:41,502 --> 00:03:43,441 if you don't cooperate, Anthony. 29 00:03:43,441 --> 00:03:44,382 You get me, big boy? 30 00:03:44,382 --> 00:03:45,520 - [Anthony] Sure, sure. 31 00:03:45,520 --> 00:03:46,572 - Enough! - What? 32 00:03:46,572 --> 00:03:47,405 - Shut up! 33 00:03:48,343 --> 00:03:50,471 You've talked enough. 34 00:03:50,471 --> 00:03:54,138 (snarling industrial music) 35 00:04:02,317 --> 00:04:03,935 Let's go! 36 00:04:03,935 --> 00:04:06,343 (Anthony shouting in anguish) 37 00:04:06,343 --> 00:04:08,439 - [Jack] Fuckin' fag! 38 00:04:08,439 --> 00:04:09,863 - No! 39 00:04:09,863 --> 00:04:13,959 (pounding and rhythmic industrial music) 40 00:04:13,959 --> 00:04:18,126 (Anthony groaning over kicks thumping) 41 00:04:19,555 --> 00:04:21,827 - Shut up, you faggot fuck! 42 00:04:21,827 --> 00:04:24,160 - Sean, what did I do wrong? 43 00:04:25,687 --> 00:04:27,116 - He's fuckin' with you, Sean. 44 00:04:27,116 --> 00:04:29,485 You want me to kick him? 45 00:04:29,485 --> 00:04:30,666 - [Sean] Go ahead. 46 00:04:30,666 --> 00:04:32,916 - [Anthony] No, no, please! 47 00:04:34,567 --> 00:04:35,957 - You're gonna be broken down, 48 00:04:35,957 --> 00:04:38,697 completely beaten the fuck down. 49 00:04:38,697 --> 00:04:40,639 - [Sean] Don't kill him before we get in the house. 50 00:04:40,639 --> 00:04:42,289 - [Anthony] Sean, tell me what this is about? 51 00:04:42,289 --> 00:04:45,068 - You screwed up, you royally screwed up, that's all. 52 00:04:45,068 --> 00:04:47,835 - [Anthony] No, that thing last night went really well! 53 00:04:47,835 --> 00:04:50,437 - That's fine, maybe it's not about last night. 54 00:04:50,437 --> 00:04:51,756 - [Jack] You are so fucked! 55 00:04:51,756 --> 00:04:53,552 - Fuck you, fucking faggot! 56 00:04:53,552 --> 00:04:57,004 We gotta get out of here before Bruno comes. 57 00:04:57,004 --> 00:04:59,409 - You're sending in Bruno? 58 00:04:59,409 --> 00:05:03,576 (Anthony struggling over rhythmic electronic music) 59 00:05:05,284 --> 00:05:09,207 - [Sean] (groans), For fuck's sake! 60 00:05:09,207 --> 00:05:12,040 (Anthony gasping) 61 00:05:14,660 --> 00:05:17,881 (dramatic electronic accent) 62 00:05:17,881 --> 00:05:20,964 (Anthony whimpering) 63 00:05:23,660 --> 00:05:25,602 (rhythmic and unsettling industrial music) 64 00:05:25,602 --> 00:05:27,352 - [Anthony] Stop, no! 65 00:05:29,813 --> 00:05:30,960 (door rattles shut) 66 00:05:30,960 --> 00:05:33,377 Sean, please, no, no, please! 67 00:05:34,331 --> 00:05:35,914 Please, no, no, no! 68 00:05:37,128 --> 00:05:41,295 (muffled whimpering from Anthony) 69 00:05:43,967 --> 00:05:47,440 (tape cracking and stretching) 70 00:05:47,440 --> 00:05:51,607 (increasingly uneasy and menacing electronic music) 71 00:06:05,918 --> 00:06:08,221 - I gotta take a shit. 72 00:06:08,221 --> 00:06:09,549 Gonna be OK in here? 73 00:06:09,549 --> 00:06:12,694 - Yeah, I'm gonna make sure he can't get loose. 74 00:06:12,694 --> 00:06:14,759 - Trust me, Jack. 75 00:06:14,759 --> 00:06:19,016 You wont' get outta this thing in a million years, you fuck! 76 00:06:19,016 --> 00:06:23,183 (Anthony groaning over thudding punches) 77 00:06:26,146 --> 00:06:27,397 You OK, right? 78 00:06:27,397 --> 00:06:30,437 - Yeah, go shit so I can get on with my fuckin' life. 79 00:06:30,437 --> 00:06:34,604 (uneasy and tense electronic music) 80 00:06:53,797 --> 00:06:57,964 (gurgling rhythm and uneasy droning ambiance) 81 00:07:04,978 --> 00:07:07,857 (Anthony groans) 82 00:07:07,857 --> 00:07:12,024 (gurgling rhythm and uneasy droning ambiance) 83 00:07:19,417 --> 00:07:23,584 (unsettling pulsating rhythm over dark ambiance) 84 00:07:33,828 --> 00:07:36,411 (lamp buzzing) 85 00:07:38,108 --> 00:07:40,775 (door creaking) 86 00:07:46,902 --> 00:07:48,066 - What are you smiling at? 87 00:07:48,066 --> 00:07:49,204 - Nothin' to smile about. 88 00:07:49,204 --> 00:07:50,194 - [Sean] Huh? 89 00:07:50,194 --> 00:07:51,777 - Have a good shit? 90 00:07:53,596 --> 00:07:57,763 (pulsating rhythm and unsettling ambiance) 91 00:08:03,065 --> 00:08:07,232 (Anthony groaning over unsettling ambiance) 92 00:08:12,775 --> 00:08:15,358 (lamp buzzing) 93 00:08:18,941 --> 00:08:23,108 (pulsating rhythm over uneasy, droning ambiance) 94 00:08:32,960 --> 00:08:35,269 (door rattling) 95 00:08:35,269 --> 00:08:39,269 (unsettling ambiance continues) 96 00:08:47,871 --> 00:08:51,913 (hangers and chains rattling) 97 00:08:51,913 --> 00:08:56,080 (unsettling buzzing over droning ambiance) 98 00:08:59,710 --> 00:09:02,460 (Bruno sniffing) 99 00:09:06,663 --> 00:09:10,830 (apprehensive and unsettling electronic music) 100 00:09:13,182 --> 00:09:17,349 (music becomes more rhythmic and tense) 101 00:09:18,758 --> 00:09:22,925 (Anthony groaning over thudding strikes) 102 00:09:28,605 --> 00:09:32,772 (Anthony groaning over dark, rhythmic electronic music) 103 00:09:40,845 --> 00:09:41,974 (knife chings) 104 00:09:41,974 --> 00:09:46,141 (Anthony groaning desperately over tense electronic music) 105 00:10:14,475 --> 00:10:15,935 (cleaver clangs to the floor) 106 00:10:15,935 --> 00:10:20,102 (groaning continues over increasingly tense techno music) 107 00:10:21,911 --> 00:10:23,371 (chair rattling) 108 00:10:23,371 --> 00:10:26,204 (kicks thwacking) 109 00:10:27,202 --> 00:10:31,369 (Anthony gasping and groaning over thudding kicks) 110 00:10:35,121 --> 00:10:39,288 (groaning continues over tense techno music) 111 00:10:44,652 --> 00:10:47,402 (Bruno sniffing) 112 00:10:48,602 --> 00:10:52,769 (Anthony whimpering and groaning) 113 00:10:55,917 --> 00:10:58,834 (knocking on door) 114 00:11:00,829 --> 00:11:04,662 (minimalistic tinging rhythm) 115 00:11:07,109 --> 00:11:09,448 - [Bruno] What do you want? 116 00:11:09,448 --> 00:11:10,400 - Is he dead yet? 117 00:11:10,400 --> 00:11:12,259 - [Bruno] No. 118 00:11:12,259 --> 00:11:13,092 - Good. 119 00:11:20,231 --> 00:11:21,747 (door slams) 120 00:11:21,747 --> 00:11:23,442 You're a fucking animal, Bruno. 121 00:11:23,442 --> 00:11:24,692 - [Bruno] Yeah. 122 00:11:27,679 --> 00:11:29,948 - You still alive, good. 123 00:11:29,948 --> 00:11:31,519 - What the fuck is this? 124 00:11:31,519 --> 00:11:33,087 What are you doing here so fuckin' late? 125 00:11:33,087 --> 00:11:34,936 - Do you know? - Huh? 126 00:11:34,936 --> 00:11:36,216 - Come on, Bruno, think. 127 00:11:36,216 --> 00:11:37,557 - What the fuck is this? 128 00:11:37,557 --> 00:11:40,197 - [Jack] Think, Bruno, OK, let me help you. 129 00:11:40,197 --> 00:11:41,477 Anthony fucked up, right? 130 00:11:41,477 --> 00:11:42,310 - Yeah. 131 00:11:42,310 --> 00:11:44,001 And Don asked us to bring him here earlier. 132 00:11:44,001 --> 00:11:45,736 Sean and me brought him here early today, right? 133 00:11:45,736 --> 00:11:46,569 - [Bruno] Yeah. 134 00:11:46,569 --> 00:11:48,519 - Tied him up? - Yeah. 135 00:11:48,519 --> 00:11:49,760 - [Jack] We tied him up good, right? 136 00:11:49,760 --> 00:11:51,001 - Yeah, I noticed. (Anthony whimpering) 137 00:11:51,001 --> 00:11:52,835 - You came later. 138 00:11:52,835 --> 00:11:54,155 - What the fuck is this? 139 00:11:54,155 --> 00:11:55,793 You're weirding me out, Jack. 140 00:11:55,793 --> 00:11:57,595 - I mean, look at him. 141 00:11:57,595 --> 00:12:00,914 Fuckin' Christ, Bruno, you almost killed the poor boy. 142 00:12:00,914 --> 00:12:03,888 - Yeah, and you're startin' to piss me off now. 143 00:12:03,888 --> 00:12:05,584 - I'm startin' to piss you off? 144 00:12:05,584 --> 00:12:06,627 Your zipper's open. 145 00:12:06,627 --> 00:12:07,460 - [Bruno] Huh? 146 00:12:07,460 --> 00:12:09,127 - Your zipper, yeah. 147 00:12:10,537 --> 00:12:11,855 (fly zipping) 148 00:12:11,855 --> 00:12:12,688 (gun cocking over tense electronic accent) 149 00:12:12,688 --> 00:12:13,521 (gunshot cracking) 150 00:12:13,521 --> 00:12:16,472 (Bruno groaning and screaming) 151 00:12:16,472 --> 00:12:20,639 (thumping heartbeat and whirring electronic tones) 152 00:12:33,992 --> 00:12:38,639 - You fuckin' asshole, I'm gonna fuckin' kill you! 153 00:12:38,639 --> 00:12:40,190 - [Jack] Pick yourself up a little, straighten up. 154 00:12:40,190 --> 00:12:42,232 - What do you want? 155 00:12:42,232 --> 00:12:43,800 You wanna kill him? 156 00:12:43,800 --> 00:12:46,807 - Maybe, get your clothes off. 157 00:12:46,807 --> 00:12:47,795 - What? 158 00:12:47,795 --> 00:12:51,068 - You heard me, Bruno, take your clothes off. 159 00:12:51,068 --> 00:12:52,116 - Fuck you! 160 00:12:52,116 --> 00:12:54,678 - Make it pretty for me, Anthony, take 'em off. 161 00:12:54,678 --> 00:12:58,595 (unsettling whirring ambiance) 162 00:13:03,218 --> 00:13:05,968 (Bruno grunting) 163 00:13:07,568 --> 00:13:11,485 (unsettling whirring ambiance) 164 00:13:25,430 --> 00:13:26,928 Nice. 165 00:13:26,928 --> 00:13:29,381 - What kinda homo shit was that? 166 00:13:29,381 --> 00:13:30,881 - Take the camera. 167 00:13:34,584 --> 00:13:37,915 (Bruno grunting and gasping) 168 00:13:37,915 --> 00:13:42,082 (Bruno screaming over menacing whirring ambiance) 169 00:13:52,904 --> 00:13:55,333 (Bruno screams desperately) 170 00:13:55,333 --> 00:13:59,083 (menacing whirring ambiance) 171 00:14:02,003 --> 00:14:04,920 (Bruno whimpering) 172 00:14:08,739 --> 00:14:12,489 (menacing whirring ambiance) 173 00:14:20,024 --> 00:14:22,419 - [Bruno] You fucking faggots! 174 00:14:22,419 --> 00:14:23,627 (gun cocking) 175 00:14:23,627 --> 00:14:24,704 (gunshot cracking) 176 00:14:24,704 --> 00:14:26,637 (Bruno screaming) 177 00:14:26,637 --> 00:14:30,804 (unsettling whirring and droning ambiance) 178 00:14:38,476 --> 00:14:42,393 (tape cracking and stretching) 179 00:14:46,886 --> 00:14:48,303 - Get the camera. 180 00:14:50,741 --> 00:14:52,975 OK, good, let's get to work. 181 00:14:52,975 --> 00:14:57,142 (thumping heartbeat rhythm and droning ambiance) 182 00:15:08,560 --> 00:15:10,085 - You fucking faggot. 183 00:15:10,085 --> 00:15:12,248 - Oh, come on, that wasn't so bad. 184 00:15:12,248 --> 00:15:15,226 - Faggot, what do you want? 185 00:15:15,226 --> 00:15:16,776 What are you gonna do to me? 186 00:15:16,776 --> 00:15:18,506 - I'm almost done with you, Bruno, 187 00:15:18,506 --> 00:15:21,127 but if you want more, I'll send these pictures 188 00:15:21,127 --> 00:15:23,745 to your mother, Don, Sean, 189 00:15:23,745 --> 00:15:25,527 and whoever else I can fucking think of. 190 00:15:25,527 --> 00:15:26,677 - You fuckin' asshole. 191 00:15:26,677 --> 00:15:29,600 I woulda let him go, I woulda let you take him. 192 00:15:29,600 --> 00:15:32,339 You didn't have to do this, you fuck! 193 00:15:32,339 --> 00:15:34,600 - Lies, you lie, Bruno. 194 00:15:34,600 --> 00:15:36,408 Get outta town as soon as you can. 195 00:15:36,408 --> 00:15:37,840 Hell, if I were you, I'd get in my car 196 00:15:37,840 --> 00:15:40,800 and drive away tonight and stay invisible, understood? 197 00:15:40,800 --> 00:15:43,920 - (chuckles) Understood. 198 00:15:43,920 --> 00:15:45,870 - Get your clothes on, Anthony, we need to get outta here. 199 00:15:45,870 --> 00:15:47,979 (Bruno chuckling) 200 00:15:47,979 --> 00:15:52,146 (heartbeat thumping over unsettling, droning ambiance) 201 00:16:00,870 --> 00:16:03,787 Count to 100 and you're free to go. 202 00:16:04,874 --> 00:16:06,594 I won't shoot you in the back. 203 00:16:06,594 --> 00:16:10,761 (thumping heartbeat over unsettling, droning ambiance) 204 00:16:24,412 --> 00:16:28,579 (clicking, pulsating rhythm as droning ambiance continues) 205 00:16:35,274 --> 00:16:36,834 - Thanks. 206 00:16:36,834 --> 00:16:38,251 - You're welcome. 207 00:16:39,402 --> 00:16:40,735 30, 31, 32, 33-- 208 00:16:44,543 --> 00:16:47,339 - I know, don't rush. (Jack continues counting) 209 00:16:47,339 --> 00:16:48,172 - 36, 37-- 210 00:16:49,034 --> 00:16:51,042 - What we've done is incredible. 211 00:16:51,042 --> 00:16:53,574 I almost can't keep it in my mind. 212 00:16:53,574 --> 00:16:54,574 - 41, 42, 43 213 00:16:57,679 --> 00:16:58,512 44, 45, 46 214 00:17:01,207 --> 00:17:02,124 47, 48, 49, 215 00:17:05,071 --> 00:17:06,238 50. 216 00:17:06,238 --> 00:17:09,821 (menacing pulsating tones) 217 00:17:19,732 --> 00:17:23,899 (engine droning over rhythmic electro rock music) 218 00:17:28,001 --> 00:17:32,168 (rhythmic and bouncy techno music) 219 00:17:45,860 --> 00:17:49,110 (muffled techno music) 220 00:17:52,472 --> 00:17:56,029 (Donna laughing) 221 00:17:56,029 --> 00:17:59,279 (muffled techno music) 222 00:18:09,424 --> 00:18:13,257 (loud, pounding techno music) 223 00:18:24,257 --> 00:18:26,757 (door creaks open) 224 00:18:26,757 --> 00:18:30,007 (muffled techno music) 225 00:18:35,914 --> 00:18:39,331 (keys jingling on floor) 226 00:18:43,365 --> 00:18:44,994 - Donna? 227 00:18:44,994 --> 00:18:48,244 (muffled techno music) 228 00:18:50,176 --> 00:18:51,009 Anthony? 229 00:18:57,154 --> 00:18:57,987 Don't. 230 00:19:00,656 --> 00:19:02,573 Please don't, you guys! 231 00:19:03,621 --> 00:19:04,885 Don't do this. 232 00:19:04,885 --> 00:19:08,135 (muffled techno music) 233 00:19:18,365 --> 00:19:21,032 (all screaming) 234 00:19:23,174 --> 00:19:26,379 (Donna and Anthony laughing over clanking electronic music) 235 00:19:26,379 --> 00:19:27,212 No, 236 00:19:28,496 --> 00:19:29,746 let go, let go! 237 00:19:30,860 --> 00:19:34,964 - Hold still, over there, give those here. 238 00:19:34,964 --> 00:19:35,987 Hold still, little brother. 239 00:19:35,987 --> 00:19:37,827 - [Anthony] Hey! 240 00:19:37,827 --> 00:19:40,227 (Donna laughing) 241 00:19:40,227 --> 00:19:42,818 (both gasping and shouting) 242 00:19:42,818 --> 00:19:43,651 Whoa! 243 00:19:44,838 --> 00:19:47,070 (Donna laughing) 244 00:19:47,070 --> 00:19:49,764 (Anthony grunting playfully) 245 00:19:49,764 --> 00:19:52,431 (Donna laughing 246 00:19:55,124 --> 00:19:59,291 (distorted but rhythmic techno music) 247 00:20:01,324 --> 00:20:04,074 (Leroy grunting) 248 00:20:05,005 --> 00:20:06,560 - You always do this! 249 00:20:06,560 --> 00:20:10,310 (Donna and Anthony laughing) 250 00:20:13,127 --> 00:20:16,044 (knocking on door) 251 00:20:17,487 --> 00:20:18,487 Do you mind? 252 00:20:18,487 --> 00:20:19,839 - What? 253 00:20:19,839 --> 00:20:22,131 I can't hear you with all that toothpaste in your mouth. 254 00:20:22,131 --> 00:20:23,538 (both grunting) 255 00:20:23,538 --> 00:20:27,730 - (coughs) Great, I'm gonna have to clean that up, not you. 256 00:20:27,730 --> 00:20:29,709 - God, you're such a little princess! 257 00:20:29,709 --> 00:20:31,161 - Leave me alone! 258 00:20:31,161 --> 00:20:33,285 At least I have a job. 259 00:20:33,285 --> 00:20:35,834 - I work. - When you want to. 260 00:20:35,834 --> 00:20:37,251 - When I need to. 261 00:20:41,669 --> 00:20:42,502 - Nice. 262 00:20:44,730 --> 00:20:46,388 - What's wrong with that? 263 00:20:46,388 --> 00:20:49,300 - How long have you been dating my sister? 264 00:20:49,300 --> 00:20:51,020 - Well, how long have you been in California? 265 00:20:51,020 --> 00:20:52,460 - Four years now, Donna went to school 266 00:20:52,460 --> 00:20:54,108 then we got this place. 267 00:20:54,108 --> 00:20:55,558 Do you even have an apartment? 268 00:20:55,558 --> 00:20:56,936 - Wouldn't you like to know. 269 00:20:56,936 --> 00:20:58,603 - You're too stupid! 270 00:21:00,850 --> 00:21:04,683 (Anthony groaning out a tune) 271 00:21:13,207 --> 00:21:14,624 What do you want? 272 00:21:19,700 --> 00:21:21,312 - Well, Donna's on the phone, 273 00:21:21,312 --> 00:21:23,038 and, uh, she kicked me out of the living room. 274 00:21:23,038 --> 00:21:25,184 - So go in the bedroom! 275 00:21:25,184 --> 00:21:29,351 (relaxed but rhythmic electronic music) 276 00:21:33,175 --> 00:21:36,692 (hand slaps against wall) 277 00:21:36,692 --> 00:21:39,442 (Leroy whimpers) 278 00:21:44,005 --> 00:21:44,838 (hand slapping) 279 00:21:44,838 --> 00:21:45,978 Leave me alone! 280 00:21:45,978 --> 00:21:47,857 Leave me alone, leave me alone! 281 00:21:47,857 --> 00:21:49,137 Please! 282 00:21:49,137 --> 00:21:51,970 - No. (Door slams) 283 00:21:53,577 --> 00:21:57,744 (dramatic, slightly dreamy electronic music) 284 00:22:10,849 --> 00:22:12,777 - Where's Leroy? 285 00:22:12,777 --> 00:22:14,417 - Phew, mad. 286 00:22:14,417 --> 00:22:16,487 - He's always mad. 287 00:22:16,487 --> 00:22:20,895 - (sighs) He's in his room. 288 00:22:20,895 --> 00:22:22,548 - Did you torture him? 289 00:22:22,548 --> 00:22:25,947 - Mm, just a little bit. - (chuckles) Good. 290 00:22:25,947 --> 00:22:30,114 (dramatic, slightly dreamy electronic music) 291 00:22:33,227 --> 00:22:35,144 - (giggles) Stop! (Anthony groaning playfully) 292 00:22:35,144 --> 00:22:36,494 Stop! 293 00:22:36,494 --> 00:22:40,661 (dramatic, slightly dreamy electronic music) 294 00:22:53,582 --> 00:22:54,952 Where are you going? 295 00:22:54,952 --> 00:22:56,741 - I'm hungry. 296 00:22:56,741 --> 00:22:57,574 - OK. 297 00:23:00,605 --> 00:23:04,772 (pleasant and rhythmic electronic music) 298 00:23:14,794 --> 00:23:18,961 (music becomes more menacing and slightly tense) 299 00:23:26,388 --> 00:23:29,813 (cash register beeping) 300 00:23:29,813 --> 00:23:31,313 - Have a nice one. 301 00:23:33,230 --> 00:23:35,119 How you doin'? (cash register beeping) 302 00:23:35,119 --> 00:23:39,286 (rhythmic but vaguely mysterious electronic music) 303 00:24:00,080 --> 00:24:04,247 (music fades out with throbbing bass tones) 304 00:24:08,756 --> 00:24:12,923 (mysterious, apprehensive rumbling low tones) 305 00:24:33,807 --> 00:24:37,307 (Anthony chewing noisily) 306 00:24:49,279 --> 00:24:50,949 (Anthony spiting) 307 00:24:50,949 --> 00:24:54,949 (apprehensive electronic music) 308 00:25:05,487 --> 00:25:08,404 (Anthony slurping) 309 00:25:14,606 --> 00:25:17,523 (Anthony spitting) 310 00:25:18,563 --> 00:25:23,378 (apprehensive electronic music) 311 00:25:23,378 --> 00:25:25,961 (bag rustling) 312 00:25:31,778 --> 00:25:35,778 (apprehensive electronic music) 313 00:25:52,690 --> 00:25:56,857 (swell of throbbing, anxious rhythm) 314 00:26:01,029 --> 00:26:03,946 (Anthony mumbling) 315 00:26:05,959 --> 00:26:08,269 (Anthony spits) 316 00:26:08,269 --> 00:26:11,019 (Anthony groans) 317 00:26:14,380 --> 00:26:16,984 (can sloshing) 318 00:26:16,984 --> 00:26:21,151 (can thunking against the ground) 319 00:26:25,774 --> 00:26:29,774 (apprehensive electronic music) 320 00:26:38,532 --> 00:26:41,365 (kicks thwacking) 321 00:26:42,654 --> 00:26:46,654 (apprehensive electronic music) 322 00:26:55,459 --> 00:26:58,876 (distant birds chirping) 323 00:27:04,061 --> 00:27:06,478 - Is Anthony your total type? 324 00:27:07,661 --> 00:27:08,494 - No. 325 00:27:11,291 --> 00:27:12,124 Leroy? 326 00:27:12,124 --> 00:27:12,957 - Yeah? 327 00:27:14,472 --> 00:27:16,243 - I don't love Anthony. 328 00:27:16,243 --> 00:27:17,643 - Why not? 329 00:27:17,643 --> 00:27:20,112 - I don't, I mean, he's great. 330 00:27:20,112 --> 00:27:22,942 He's a great friend and a great protector, 331 00:27:22,942 --> 00:27:26,232 and my life, our lives, are better for having him here, 332 00:27:26,232 --> 00:27:30,091 but he's not my boyfriend, we just say that. 333 00:27:30,091 --> 00:27:30,952 - Why? 334 00:27:30,952 --> 00:27:31,785 - For you. 335 00:27:32,621 --> 00:27:33,454 - Huh? 336 00:27:34,352 --> 00:27:36,171 - It's weird, we just always said that 337 00:27:36,171 --> 00:27:38,950 because we wanted you to feel good, secure. 338 00:27:38,950 --> 00:27:41,342 - (scoffs) Thanks. 339 00:27:41,342 --> 00:27:42,491 But you're not. 340 00:27:42,491 --> 00:27:44,977 - N, no, look, you're old enough now 341 00:27:44,977 --> 00:27:49,432 and I know it seems strange, but that's just how we are. 342 00:27:49,432 --> 00:27:51,682 He has friends and so do I, 343 00:27:52,723 --> 00:27:54,832 and, uh, we just have a promise to protect-- 344 00:27:54,832 --> 00:27:57,161 - Oh, I understand. 345 00:27:57,161 --> 00:27:58,411 - Really? - Yes. 346 00:27:59,904 --> 00:28:01,304 - Yes, of course! 347 00:28:01,304 --> 00:28:04,637 (rhythmic techno music) 348 00:28:06,742 --> 00:28:10,492 (Leroy laughing and gasping) 349 00:28:17,694 --> 00:28:18,992 (Leroy screaming playfully) 350 00:28:18,992 --> 00:28:21,934 (phone ringing) 351 00:28:21,934 --> 00:28:25,613 - Where the fuck is it? (Leroy laughing) 352 00:28:25,613 --> 00:28:27,930 - No, no, help me out, he's getting free! 353 00:28:27,930 --> 00:28:29,843 (Leroy groans playfully) 354 00:28:29,843 --> 00:28:32,118 (Leroy laughing) 355 00:28:32,118 --> 00:28:34,640 - [Woman On Phone] Hey, Donna, it's me, Mommy. 356 00:28:34,640 --> 00:28:36,057 Listen, bad news. 357 00:28:36,969 --> 00:28:39,142 How's Leroy, by the way? 358 00:28:39,142 --> 00:28:43,222 Your, your dad's dead, I know, OK, I know. 359 00:28:43,222 --> 00:28:46,291 You hated him and you're the first one I called, 360 00:28:46,291 --> 00:28:49,471 but you know, there's a wake on Saturday. 361 00:28:49,471 --> 00:28:51,752 Uh, come, could you come? 362 00:28:51,752 --> 00:28:54,312 It's at White Ledge Chapel, you know, 363 00:28:54,312 --> 00:28:56,272 where you were baptized. 364 00:28:56,272 --> 00:28:57,952 I don't have any money for a plane ticket, 365 00:28:57,952 --> 00:29:00,422 so, you know, don't ask me, OK? 366 00:29:00,422 --> 00:29:01,255 - Bitch. 367 00:29:01,255 --> 00:29:03,152 - [Mom] Don't bring Leroy, either, he's too young. 368 00:29:03,152 --> 00:29:05,131 Is he talkin' to me, yet. 369 00:29:05,131 --> 00:29:06,942 OK, I'm gonna hang up, OK. 370 00:29:06,942 --> 00:29:09,531 OK, hope you hear this, but, you know, 371 00:29:09,531 --> 00:29:11,711 Leroy, don't erase this if you hear it first. 372 00:29:11,711 --> 00:29:14,080 Let your sister know, OK? 373 00:29:14,080 --> 00:29:15,840 Mommy loves you. 374 00:29:15,840 --> 00:29:18,400 (answering machine beeps) 375 00:29:18,400 --> 00:29:21,567 (moody ambient tones) 376 00:29:26,509 --> 00:29:29,176 (phone beeping) 377 00:29:33,491 --> 00:29:37,658 (phone buzzing over moody ambient tones) 378 00:29:51,922 --> 00:29:56,089 (Donna sobs over dramatic and moody electronic music) 379 00:29:57,562 --> 00:30:01,729 (distant birds chirping over moody electronic music) 380 00:30:36,852 --> 00:30:41,019 (traffic humming as dramatic, moody music continues) 381 00:31:12,635 --> 00:31:13,968 - Oh, well, hey. 382 00:31:15,114 --> 00:31:17,211 - You're being really great. 383 00:31:17,211 --> 00:31:18,262 - Really? 384 00:31:18,262 --> 00:31:19,512 - Yeah, thanks. 385 00:31:22,392 --> 00:31:25,642 (hand slapping gently) 386 00:31:28,131 --> 00:31:31,381 (distant birds cawing) 387 00:31:33,032 --> 00:31:35,440 (door rattling) 388 00:31:35,440 --> 00:31:37,034 No, I feel bad dragging him in. 389 00:31:37,034 --> 00:31:38,543 - [Leroy] I barely even knew the guy. 390 00:31:38,543 --> 00:31:39,594 - You, what about me? 391 00:31:39,594 --> 00:31:41,634 - [Leroy] You came before the divorce. 392 00:31:41,634 --> 00:31:42,594 He wasn't a freak then. 393 00:31:42,594 --> 00:31:45,783 - Oh, yeah, ya know that's not true. 394 00:31:45,783 --> 00:31:46,703 He doesn't wanna go. 395 00:31:46,703 --> 00:31:48,663 - Who cares, it's his dad. 396 00:31:48,663 --> 00:31:49,743 - [Leroy] I don't wanna go! 397 00:31:49,743 --> 00:31:51,053 - Well, you have to, 398 00:31:51,053 --> 00:31:54,703 or face the wrath that is to come upon you! 399 00:31:54,703 --> 00:31:56,943 - [Leroy] No! - No, are you kidding me, no? 400 00:31:56,943 --> 00:31:57,962 - No. 401 00:31:57,962 --> 00:31:58,879 - [All] No. 402 00:32:03,027 --> 00:32:03,899 - Come on, pin him up. 403 00:32:03,899 --> 00:32:04,732 - [Anthony] Yeah. 404 00:32:04,732 --> 00:32:05,668 - [Donna] All right. 405 00:32:05,668 --> 00:32:07,868 - [Anthony] Get down to business. 406 00:32:07,868 --> 00:32:10,837 (Anthony chuckles) 407 00:32:10,837 --> 00:32:12,254 Hmm, right there. 408 00:32:23,449 --> 00:32:24,282 - [Donna] Sorry. 409 00:32:24,282 --> 00:32:25,406 - [Anthony] Aw, shhh, jeez. 410 00:32:25,406 --> 00:32:29,904 - See, I won, so you don't have to go if you don't want to. 411 00:32:29,904 --> 00:32:31,264 - You guys are the biggest assholes. 412 00:32:31,264 --> 00:32:33,944 I'm so freakin' mad you do this to me! 413 00:32:33,944 --> 00:32:36,444 God, you used freakin' marker! 414 00:32:37,564 --> 00:32:41,314 (throbbing electronic music) 415 00:32:52,404 --> 00:32:56,571 (water spraying over pounding techno music) 416 00:33:11,650 --> 00:33:15,817 (pounding techno music with playful melody) 417 00:34:02,402 --> 00:34:05,152 (both chuckling) 418 00:34:08,442 --> 00:34:12,609 (pounding and whirring techno music) 419 00:34:47,951 --> 00:34:52,118 (Anthony gasping and moaning over pounding techno) 420 00:35:10,661 --> 00:35:14,244 (music abruptly drops out) 421 00:35:20,261 --> 00:35:22,391 (Donna giggles) 422 00:35:22,391 --> 00:35:26,224 (creaking and noisy ambiance) 423 00:35:39,931 --> 00:35:44,098 (swell of distorted and noisy techno music) 424 00:35:50,735 --> 00:35:54,735 (noisy, throbbing techno music) 425 00:36:04,965 --> 00:36:09,132 (pounding, rhythmic techno music) 426 00:36:43,902 --> 00:36:44,819 - Nice day. 427 00:36:46,520 --> 00:36:47,744 - Yeah. 428 00:36:47,744 --> 00:36:49,763 - Is she your girlfriend? 429 00:36:49,763 --> 00:36:51,040 - Who, that one? 430 00:36:51,040 --> 00:36:52,369 Maybe. 431 00:36:52,369 --> 00:36:53,769 - [Man In Vest] Well, if you don't keep her, 432 00:36:53,769 --> 00:36:56,303 somebody else might snag her up. 433 00:36:56,303 --> 00:37:00,535 - (laughs) I doubt that. 434 00:37:00,535 --> 00:37:01,702 - [Donna] Hey. 435 00:37:04,344 --> 00:37:06,564 (laughs) What's his problem? 436 00:37:06,564 --> 00:37:07,686 - (laughs) He likes you. 437 00:37:07,686 --> 00:37:09,316 - [Donna] Yeah? - Yeah. 438 00:37:09,316 --> 00:37:11,737 - (laughs) You like him? 439 00:37:11,737 --> 00:37:13,132 - Huh? 440 00:37:13,132 --> 00:37:15,093 - You want him to fuck you up the ass? 441 00:37:15,093 --> 00:37:18,506 - Oh, (chuckles), OK, I get it. 442 00:37:18,506 --> 00:37:21,096 You're her girlfriend (chuckles). 443 00:37:21,096 --> 00:37:24,156 - No, I gave him a hand job just about an hour ago. 444 00:37:24,156 --> 00:37:25,158 - Really? 445 00:37:25,158 --> 00:37:27,241 - Yeah, sounds good, huh? 446 00:37:28,544 --> 00:37:29,723 - Yeah. 447 00:37:29,723 --> 00:37:31,464 - It was hot. 448 00:37:31,464 --> 00:37:34,267 I can still smell him on me. 449 00:37:34,267 --> 00:37:35,350 - Yeah, fuck! 450 00:37:37,064 --> 00:37:37,981 - You know, 451 00:37:38,824 --> 00:37:40,991 it would really turn me on 452 00:37:42,504 --> 00:37:45,613 to have him fuck you up the ass. 453 00:37:45,613 --> 00:37:47,492 - I don't do gay shit. 454 00:37:47,492 --> 00:37:51,492 - Well, it's not gay if you do it for me, right? 455 00:37:52,424 --> 00:37:54,216 - Hold on, I, 456 00:37:54,216 --> 00:37:58,383 (traffic humming over rhythmic techno) 457 00:38:00,907 --> 00:38:01,990 I don't know. 458 00:38:03,256 --> 00:38:04,456 It's still gay. 459 00:38:04,456 --> 00:38:06,435 - Oh, never mind. 460 00:38:06,435 --> 00:38:10,602 I don't wanna do it anymore (giggles). 461 00:38:11,577 --> 00:38:13,577 It was nice meeting you. 462 00:38:14,886 --> 00:38:19,053 (rhythmic, whirring techno music) 463 00:38:37,734 --> 00:38:41,901 (music becomes slightly more playful and bouncy) 464 00:38:57,107 --> 00:38:59,774 (phone beeping) 465 00:39:06,372 --> 00:39:10,532 Hey there, handsome, how's my big boy (giggles)? 466 00:39:10,532 --> 00:39:13,574 Good, good, you lonesome yet? 467 00:39:13,574 --> 00:39:17,111 (laughs) No, well, uh, we'll just stay away 468 00:39:17,111 --> 00:39:19,028 as long as we can then. 469 00:39:21,132 --> 00:39:22,942 Yeah, we're on the way. 470 00:39:22,942 --> 00:39:24,541 Why don't you invite some friends over, 471 00:39:24,541 --> 00:39:26,541 have some fun, ya loner. 472 00:39:28,092 --> 00:39:30,873 No, no no, I know you won't, so just relax. 473 00:39:30,873 --> 00:39:31,873 Relax, jeez! 474 00:39:33,658 --> 00:39:35,155 I miss you just, uh, give me a call later 475 00:39:35,155 --> 00:39:37,275 or we'll call you or whatever, OK? 476 00:39:37,275 --> 00:39:38,942 Hang on, it's Leroy. 477 00:39:43,280 --> 00:39:45,168 - [Anthony] Leroy? 478 00:39:45,168 --> 00:39:47,778 Uh, so if we find a big old, uh, 479 00:39:47,778 --> 00:39:51,800 burly bear guy on the road, should we bring 'im home for ya? 480 00:39:51,800 --> 00:39:52,883 No, hey, God! 481 00:39:54,968 --> 00:39:56,339 - Love you, Leroy. 482 00:39:56,339 --> 00:39:58,519 - [Anthony] I love you, too, kiddo. 483 00:39:58,519 --> 00:39:59,669 By-bye. 484 00:39:59,669 --> 00:40:03,836 (throbbing and pounding techno music) 485 00:40:13,978 --> 00:40:17,645 (music gradually fades out) 486 00:40:19,469 --> 00:40:23,636 (birds chirping over whirring ambiance) 487 00:40:34,160 --> 00:40:35,974 - What's wrong, honey? 488 00:40:35,974 --> 00:40:38,440 - (sighs) I'm just sad. 489 00:40:38,440 --> 00:40:39,363 - Cut them. 490 00:40:39,363 --> 00:40:43,390 (dramatic and moody electronic music) 491 00:40:43,390 --> 00:40:44,223 - OK. 492 00:40:50,422 --> 00:40:53,337 Do you believe we don't deserve love? 493 00:40:53,337 --> 00:40:54,504 - Well, maybe. 494 00:40:58,119 --> 00:40:59,988 Maybe we don't deserve it. 495 00:40:59,988 --> 00:41:01,655 Maybe we're too rude 496 00:41:03,666 --> 00:41:04,666 or too quick 497 00:41:07,729 --> 00:41:09,312 or too independent, 498 00:41:11,182 --> 00:41:13,432 and we get what we deserve. 499 00:41:14,712 --> 00:41:16,116 - Right. 500 00:41:16,116 --> 00:41:18,134 - But we still get it. 501 00:41:18,134 --> 00:41:22,326 Even if we don't deserve it, we still get a little. 502 00:41:22,326 --> 00:41:26,326 Not a lot, but a little can go a long, long way, 503 00:41:27,986 --> 00:41:29,153 and that's OK. 504 00:41:30,057 --> 00:41:32,890 (cards shuffling) 505 00:41:35,451 --> 00:41:37,173 I didn't like that hand. 506 00:41:37,173 --> 00:41:39,670 - Well, are you just telling me what I wanna hear? 507 00:41:39,670 --> 00:41:42,087 I mean, is that what this is? 508 00:41:44,208 --> 00:41:46,168 - Do you think that what you want, 509 00:41:46,168 --> 00:41:49,085 what you desire, is somehow secret? 510 00:41:49,941 --> 00:41:52,192 Somehow cleverly hidden? 511 00:41:52,192 --> 00:41:54,025 What you want is real. 512 00:41:56,633 --> 00:41:57,883 It's very real. 513 00:41:59,958 --> 00:42:02,458 More real than your real life. 514 00:42:03,707 --> 00:42:08,534 (sighs) Your secret dreams and wishes, 515 00:42:08,534 --> 00:42:13,158 the ones you make in passing on your way to something safe, 516 00:42:13,158 --> 00:42:14,741 they are very real. 517 00:42:15,773 --> 00:42:19,514 - How can you want something so bad and not lose everything? 518 00:42:19,514 --> 00:42:20,347 I mean, 519 00:42:23,470 --> 00:42:27,000 it feels like everything's just gonna change. 520 00:42:27,000 --> 00:42:31,167 (pleasant but vaguely ominous electronic music) 521 00:43:08,016 --> 00:43:09,250 (bell dings) 522 00:43:09,250 --> 00:43:10,790 (dog yapping) 523 00:43:10,790 --> 00:43:14,957 (peppy and jazzy electronic music) 524 00:43:19,228 --> 00:43:20,502 - [Donna] Hi. 525 00:43:20,502 --> 00:43:21,940 - Hi. 526 00:43:21,940 --> 00:43:23,872 Jayleen here, two of you? 527 00:43:23,872 --> 00:43:25,093 - Yep. 528 00:43:25,093 --> 00:43:26,352 - It's gonna cost ya more. 529 00:43:26,352 --> 00:43:27,322 - That's OK. 530 00:43:27,322 --> 00:43:29,234 - Um, so you have rooms? 531 00:43:29,234 --> 00:43:30,676 - Yes, I do. 532 00:43:30,676 --> 00:43:32,907 Two of 'em, smokin' or non? 533 00:43:32,907 --> 00:43:33,740 - Um, 534 00:43:35,046 --> 00:43:38,369 well, uh, we both smoke, but we can smoke outside. 535 00:43:38,369 --> 00:43:41,070 - Don't care, just tell me which one you want. 536 00:43:41,070 --> 00:43:43,588 - A non, please, the room will be fresher. 537 00:43:43,588 --> 00:43:48,182 - Miss, all of our rooms are fresh and blessed! 538 00:43:48,182 --> 00:43:49,776 - I'm sorry, blessed? (distant siren blaring) 539 00:43:49,776 --> 00:43:52,724 - Sir, with all the sin comin' in from outta town, 540 00:43:52,724 --> 00:43:54,593 I make sure they are blessed. 541 00:43:54,593 --> 00:43:56,583 I bless them myself! 542 00:43:56,583 --> 00:43:59,250 I am appointed with credentials. 543 00:44:01,423 --> 00:44:02,673 - So, how much? 544 00:44:03,684 --> 00:44:05,280 (hand slapping) 545 00:44:05,280 --> 00:44:07,272 - My husband just left me 546 00:44:07,272 --> 00:44:11,439 for some damn babysitter and we don't even have kids. 547 00:44:12,914 --> 00:44:17,564 It's $39 for a single, $46 for double occupancy, 548 00:44:17,564 --> 00:44:20,194 but we got a waterbed special goin'. 549 00:44:20,194 --> 00:44:22,562 If you should die tonight, you will drown 550 00:44:22,562 --> 00:44:24,130 in precious holy waters 551 00:44:24,130 --> 00:44:27,130 and meet Jesus, our Lord and Savior. 552 00:44:29,932 --> 00:44:33,591 - Um, (snickers), that's, that's great. 553 00:44:33,591 --> 00:44:34,951 - Can't you see? 554 00:44:34,951 --> 00:44:37,701 I am one of God's perfect angels! 555 00:44:40,412 --> 00:44:42,961 - OK, uh, no waterbed, a double's fine. 556 00:44:42,961 --> 00:44:43,794 - Yeah. 557 00:44:45,340 --> 00:44:47,084 (keys jingling) 558 00:44:47,084 --> 00:44:48,871 - I hope he rots in hell! 559 00:44:48,871 --> 00:44:49,704 - Oh. 560 00:44:56,633 --> 00:45:00,383 (air conditioner clattering) 561 00:45:09,430 --> 00:45:12,847 (static crackling on TV) 562 00:45:14,859 --> 00:45:19,761 (sighs) Want something to drink? 563 00:45:19,761 --> 00:45:20,649 - Like what? 564 00:45:20,649 --> 00:45:21,498 - I'm just gonna go down to the car 565 00:45:21,498 --> 00:45:25,081 and get some ice and some cans of whatever. 566 00:45:27,363 --> 00:45:28,585 - Yeah? 567 00:45:28,585 --> 00:45:30,214 - Yeah. 568 00:45:30,214 --> 00:45:31,892 - Yeah? (Donna laughs) 569 00:45:31,892 --> 00:45:36,174 - Yeah. (Anthony chuckles) 570 00:45:36,174 --> 00:45:38,170 - Allrighty. (pounding techno music) 571 00:45:38,170 --> 00:45:41,837 (pounding techno continues) 572 00:45:46,511 --> 00:45:48,629 (shelf rattling) 573 00:45:48,629 --> 00:45:52,796 (rhythmic techno music with whirring accents) 574 00:46:10,122 --> 00:46:11,622 Warm Touch Ladies. 575 00:46:13,061 --> 00:46:14,394 Love Guaranteed. 576 00:46:16,402 --> 00:46:19,311 Touch of Class (chuckles). 577 00:46:19,311 --> 00:46:23,478 (rhythmic techno music with playful melodic accents) 578 00:46:37,031 --> 00:46:39,191 Yeah, 'cause Touch of Class Escorts, 579 00:46:39,191 --> 00:46:40,781 they said there weren't any short redheads 580 00:46:40,781 --> 00:46:43,892 working in this town anywhere. 581 00:46:43,892 --> 00:46:45,002 You're not gonna, like, just send over 582 00:46:45,002 --> 00:46:48,085 some freak that just dyed their hair? 583 00:46:49,426 --> 00:46:52,437 OK, cool. (door slamming) 584 00:46:52,437 --> 00:46:56,227 And, um, if there's two of us, there's no extra charge. 585 00:46:56,227 --> 00:46:57,175 Is that correct? 586 00:46:57,175 --> 00:46:59,051 - [Donna] Who is that? 587 00:46:59,051 --> 00:47:00,218 - Awesome, OK. 588 00:47:01,597 --> 00:47:02,430 Yep. 589 00:47:03,454 --> 00:47:04,787 All righty, bye. 590 00:47:07,788 --> 00:47:09,480 (Anthony cackles) 591 00:47:09,480 --> 00:47:10,313 - Tell! 592 00:47:10,313 --> 00:47:12,104 - [Anthony] No! - Tell! 593 00:47:12,104 --> 00:47:12,937 - Nein! 594 00:47:12,937 --> 00:47:14,187 - [Donna] Tell! 595 00:47:15,931 --> 00:47:16,764 Tell. 596 00:47:17,771 --> 00:47:19,066 You better fuckin' tell me. 597 00:47:19,066 --> 00:47:22,566 (Anthony laughs heartily) 598 00:47:23,601 --> 00:47:24,434 Tell me! 599 00:47:24,434 --> 00:47:25,267 - [Anthony] No! 600 00:47:25,267 --> 00:47:26,100 - [Donna] Tell me. 601 00:47:26,100 --> 00:47:27,114 - No, just a minute. 602 00:47:27,114 --> 00:47:29,484 Seriously, I don't know how much more of this I can take. 603 00:47:29,484 --> 00:47:30,376 - [Donna] Tell me! (ice rattling) 604 00:47:30,376 --> 00:47:34,471 - Jesus Christ (groans)! 605 00:47:34,471 --> 00:47:36,721 OK, uh, I ordered a hooker. 606 00:47:39,242 --> 00:47:41,231 - Are you outta your mind? 607 00:47:41,231 --> 00:47:42,064 - [Anthony] Stop it! 608 00:47:42,064 --> 00:47:43,058 - You kidding me? 609 00:47:43,058 --> 00:47:43,958 - [Anthony] God! 610 00:47:43,958 --> 00:47:46,428 - (laughs) I'm sorry, but c'mon! 611 00:47:46,428 --> 00:47:49,819 - (laughs) Well, well, whatta you wanna know? 612 00:47:49,819 --> 00:47:51,737 - Like the what and the why and the who? 613 00:47:51,737 --> 00:47:55,424 (knocking on door) 614 00:47:55,424 --> 00:47:56,362 - Just, 615 00:47:56,362 --> 00:47:59,082 (knocking on door) 616 00:47:59,082 --> 00:48:00,192 (Anthony clears throat) 617 00:48:00,192 --> 00:48:01,025 um, 618 00:48:02,708 --> 00:48:03,586 uh, who is it? 619 00:48:03,586 --> 00:48:05,934 - [Jayleen] Jayleen, what the hell's goin' on in there? 620 00:48:05,934 --> 00:48:08,285 I've had two complaints about you guys. 621 00:48:08,285 --> 00:48:09,118 If I get a third, 622 00:48:09,118 --> 00:48:10,385 you're outta here. - OK. 623 00:48:10,385 --> 00:48:11,915 - [Both] Sorry. 624 00:48:11,915 --> 00:48:13,266 - See what you did? 625 00:48:13,266 --> 00:48:15,664 - Me, look at this mess. 626 00:48:15,664 --> 00:48:18,224 - Well, just sleep on the other bed, so-- 627 00:48:18,224 --> 00:48:19,625 - I ordered a hooker! 628 00:48:19,625 --> 00:48:21,076 They're gonna be here any second. 629 00:48:21,076 --> 00:48:23,606 We have to clean this mess up, seriously. 630 00:48:23,606 --> 00:48:24,439 - They? 631 00:48:25,836 --> 00:48:28,544 - Well, I'm not telling you what I called over. 632 00:48:28,544 --> 00:48:31,027 - What you, (chuckles), why not? 633 00:48:31,027 --> 00:48:33,761 - [Anthony] Well, it's a surprise. 634 00:48:33,761 --> 00:48:35,575 (knocking on door) 635 00:48:35,575 --> 00:48:37,329 - Who the fuck, do you think it's the, 636 00:48:37,329 --> 00:48:40,100 (clears throat) who is it? 637 00:48:40,100 --> 00:48:41,398 (knocking on door) 638 00:48:41,398 --> 00:48:42,231 Who is it? 639 00:48:43,398 --> 00:48:45,929 (distant siren blaring) 640 00:48:45,929 --> 00:48:48,346 (door slams) 641 00:48:53,729 --> 00:48:54,562 - So, uh, 642 00:48:55,910 --> 00:48:58,243 which one of you is Anthony? 643 00:49:02,206 --> 00:49:05,873 Well, I, I don't usually do couples and, uh, 644 00:49:06,814 --> 00:49:09,653 I don't think I even knew that this was a couple thing. 645 00:49:09,653 --> 00:49:11,494 I don't think that they even told me that, 646 00:49:11,494 --> 00:49:16,463 but, uh, my cell gets terrible reception out here. 647 00:49:16,463 --> 00:49:19,703 Why are you out here, if you can afford me? 648 00:49:19,703 --> 00:49:23,161 - So that we can afford you. (Donna laughs) 649 00:49:23,161 --> 00:49:26,911 - This is so weird (laughs)! 650 00:49:28,155 --> 00:49:30,322 - Uh, OK, so whatta we do? 651 00:49:32,256 --> 00:49:33,916 - Well, we gotta be quiet. 652 00:49:33,916 --> 00:49:35,916 - OK, so, uh, what's up? 653 00:49:38,135 --> 00:49:39,646 - Well, you like redheads. 654 00:49:39,646 --> 00:49:40,585 - Oh, do I? 655 00:49:40,585 --> 00:49:41,545 - [Anthony] Yeah. 656 00:49:41,545 --> 00:49:45,126 - And, uh, what do I like to do with redheads? 657 00:49:45,126 --> 00:49:47,206 - You know, the game. 658 00:49:47,206 --> 00:49:49,339 - No, not the game, are you kidding? 659 00:49:49,339 --> 00:49:50,445 It'll freak him out! 660 00:49:50,445 --> 00:49:52,027 - [Anthony] Aw, who cares if it freaks him out. 661 00:49:52,027 --> 00:49:54,075 - Hey, you guys, look, I'm not into any weird shit. 662 00:49:54,075 --> 00:49:54,908 - [Donna] Shut up. 663 00:49:54,908 --> 00:49:56,627 - [Anthony] Yeah, shut up. 664 00:49:56,627 --> 00:49:58,155 - I want you to kiss him. 665 00:49:58,155 --> 00:50:00,577 - No, I want you to kiss him. 666 00:50:00,577 --> 00:50:02,113 - Are you guys together? 667 00:50:02,113 --> 00:50:04,032 - But I thought you got him for me, right? 668 00:50:04,032 --> 00:50:05,731 And I want him to kiss, 669 00:50:05,731 --> 00:50:08,103 but I want you to kiss him. 670 00:50:08,103 --> 00:50:08,936 - No. 671 00:50:10,114 --> 00:50:10,947 - No? 672 00:50:12,143 --> 00:50:13,282 - No. 673 00:50:13,282 --> 00:50:14,615 - OK. - OK, fine. 674 00:50:15,717 --> 00:50:16,986 - What's your name? 675 00:50:16,986 --> 00:50:17,819 - Johnnie. 676 00:50:17,819 --> 00:50:20,224 - OK, Johnnie, you kiss Anthony. 677 00:50:20,224 --> 00:50:21,724 - Oh, OK. - Sneaky. 678 00:50:22,887 --> 00:50:27,074 - I paid, uh, Johnnie, I want you to kiss Donna. 679 00:50:27,074 --> 00:50:29,157 - OK, look, I don't care. 680 00:50:30,565 --> 00:50:32,675 I just wanna get on with this. 681 00:50:32,675 --> 00:50:36,342 (rhythmic electronic music) 682 00:50:37,814 --> 00:50:38,859 - OK. 683 00:50:38,859 --> 00:50:42,526 (rhythmic electronic music) 684 00:50:48,283 --> 00:50:49,784 (Johnnie laughs) 685 00:50:49,784 --> 00:50:53,951 (rhythmic electronic music with throbbing accents) 686 00:51:16,908 --> 00:51:21,075 (pounding techno music with throbbing accents) 687 00:51:55,807 --> 00:51:58,724 (knocking on door) 688 00:52:02,284 --> 00:52:03,475 - [Man At Door] Here to clean your room! 689 00:52:03,475 --> 00:52:04,676 Do you want serviced? 690 00:52:04,676 --> 00:52:06,498 - Just a second. 691 00:52:06,498 --> 00:52:10,665 (air conditioner clattering over pleasant electronic music) 692 00:53:16,629 --> 00:53:19,962 (rhythmic techno music) 693 00:53:29,611 --> 00:53:33,778 (rhythmic techno music with playful melody) 694 00:53:43,624 --> 00:53:46,707 Let's stop and see if they need help. 695 00:53:49,976 --> 00:53:53,445 - Oh, God, what the fuck does she want? 696 00:53:53,445 --> 00:53:55,445 - [Ruby] Vicky, be nice. 697 00:53:56,965 --> 00:53:57,798 - Hi there. 698 00:53:57,798 --> 00:53:59,232 - Hi there! 699 00:53:59,232 --> 00:54:01,073 - Everything OK, do you need some help? 700 00:54:01,073 --> 00:54:03,886 - Everything's fine, we're just peachy. 701 00:54:03,886 --> 00:54:06,206 - Our car gets a little hot. 702 00:54:06,206 --> 00:54:09,745 We're just waiting for it to cool down. 703 00:54:09,745 --> 00:54:11,352 - Why d'you ask, are you trying to jump us? 704 00:54:11,352 --> 00:54:12,185 - [Anthony] What? 705 00:54:12,185 --> 00:54:13,791 - No, no, we just thought that-- 706 00:54:13,791 --> 00:54:17,041 - We just thought you needed some help. 707 00:54:17,990 --> 00:54:19,472 - Um, are you sure you don't want us 708 00:54:19,472 --> 00:54:20,984 to call for some help? 709 00:54:20,984 --> 00:54:23,173 - No, I think we'll be OK, thank you. 710 00:54:23,173 --> 00:54:25,402 - Our sister Sapphire's on her way. 711 00:54:25,402 --> 00:54:27,213 - Is she a mechanic? 712 00:54:27,213 --> 00:54:29,130 - No, she's our sister. 713 00:54:31,402 --> 00:54:33,872 - OK, well, uh, good luck. 714 00:54:33,872 --> 00:54:35,143 - Bye. 715 00:54:35,143 --> 00:54:35,976 - Bye. 716 00:54:40,028 --> 00:54:41,174 - Who were they? 717 00:54:41,174 --> 00:54:43,363 Where is she, she's probably hungover again. 718 00:54:43,363 --> 00:54:45,933 - I think she has to be sober first. 719 00:54:45,933 --> 00:54:50,100 (rhythmic and pleasant techno music) 720 00:55:19,434 --> 00:55:21,805 (both laughing) 721 00:55:21,805 --> 00:55:25,972 (music gets louder and more pounding) 722 00:55:29,423 --> 00:55:32,274 (Donna laughing and gasping) 723 00:55:32,274 --> 00:55:36,441 (upbeat and pounding techno music) 724 00:56:14,685 --> 00:56:18,852 (Donna giggling as hopeful techno music continues) 725 00:56:31,384 --> 00:56:35,551 (upbeat and pounding techno music) 726 00:56:55,584 --> 00:56:59,251 (music gradually fades out) 727 00:57:08,044 --> 00:57:11,961 (pulsating electronic accents) 728 00:57:16,375 --> 00:57:19,970 (ignition grinding) 729 00:57:19,970 --> 00:57:24,137 (pulsating and whirring electronic accents) 730 00:57:29,954 --> 00:57:33,621 (dramatic electronic music) 731 00:57:40,663 --> 00:57:41,805 - Do you want us to give you a ride, 732 00:57:41,805 --> 00:57:45,972 um, up to, I don't know, wherever the hell's close by? 733 00:57:47,305 --> 00:57:49,677 - [Jack] No, I'm OK. 734 00:57:49,677 --> 00:57:50,985 - [Anthony] Are you sure? 735 00:57:50,985 --> 00:57:51,818 - Yeah. 736 00:57:59,306 --> 00:58:00,648 Wait. 737 00:58:00,648 --> 00:58:04,148 Sure, there's gotta be something up there. 738 00:58:09,713 --> 00:58:12,077 (hood slams) 739 00:58:12,077 --> 00:58:16,447 (throbbing, slightly ominous electronic music) 740 00:58:16,447 --> 00:58:18,556 - Everything OK? 741 00:58:18,556 --> 00:58:19,389 Hi. 742 00:58:19,389 --> 00:58:20,537 - [Jack] Hi. 743 00:58:20,537 --> 00:58:21,537 - He's cute. 744 00:58:22,466 --> 00:58:26,633 (increasingly ominous electronic music) 745 00:58:58,084 --> 00:59:00,950 (seat belt rattling) 746 00:59:00,950 --> 00:59:05,117 (pleasant but vaguely ominous electronic music) 747 00:59:23,812 --> 00:59:27,979 (pulsating and whirring electronic music) 748 00:59:56,223 --> 00:59:57,056 - Oh, God! 749 00:59:58,700 --> 01:00:00,619 - [Donna] Stop! (slaps cracking) 750 01:00:00,619 --> 01:00:01,452 Stop! 751 01:00:03,140 --> 01:00:04,591 (lips smacking) 752 01:00:04,591 --> 01:00:08,341 (muffled and warbled voices) 753 01:00:11,745 --> 01:00:13,912 - I need to take a shower. 754 01:00:22,149 --> 01:00:22,982 God! 755 01:00:27,321 --> 01:00:30,071 (shower running) 756 01:00:36,932 --> 01:00:41,099 (muffled and warbled voices over bouncy electronic music) 757 01:00:51,350 --> 01:00:54,017 (phone beeping) 758 01:01:02,990 --> 01:01:07,157 (more rhythmic and bouncy electronic music) 759 01:01:14,229 --> 01:01:18,229 (Donna clears throat and sighs) 760 01:01:22,267 --> 01:01:23,720 What did you do? 761 01:01:23,720 --> 01:01:25,698 - I have a credit card, too. 762 01:01:25,698 --> 01:01:26,568 - [Anthony] You didn't. 763 01:01:26,568 --> 01:01:27,429 - Maybe. 764 01:01:27,429 --> 01:01:28,652 - Well, tell. 765 01:01:28,652 --> 01:01:31,074 - No, don't beg, jock strap boy. 766 01:01:31,074 --> 01:01:32,770 - You ordered a hooker, too? 767 01:01:32,770 --> 01:01:34,329 C'mon, I wanna know! (Donna laughing) 768 01:01:34,329 --> 01:01:35,466 Tell, (growls)! 769 01:01:35,466 --> 01:01:36,474 - [Donna] Ow! 770 01:01:36,474 --> 01:01:37,934 (knocking on door) 771 01:01:37,934 --> 01:01:41,601 (rhythmic electronic music) 772 01:01:44,432 --> 01:01:45,682 - Hi, I'm Colt. 773 01:01:46,632 --> 01:01:49,984 (more bouncy electronic music) 774 01:01:49,984 --> 01:01:52,432 They told me you wanted me to 775 01:01:52,432 --> 01:01:54,024 rush right over. 776 01:01:54,024 --> 01:01:55,112 - I did. 777 01:01:55,112 --> 01:01:56,221 - [Anthony] You did, did you? 778 01:01:56,221 --> 01:01:59,388 - Yeah, uh, Colt, take your pants off. 779 01:02:01,964 --> 01:02:03,192 - OK. 780 01:02:03,192 --> 01:02:07,359 (bouncy and playful electronic music) 781 01:02:10,894 --> 01:02:14,561 (boot thunks to the ground) 782 01:02:19,424 --> 01:02:21,625 (boot thunks to the ground) 783 01:02:21,625 --> 01:02:23,549 (fly unzipping) 784 01:02:23,549 --> 01:02:27,716 (bouncy and playful electronic music) 785 01:02:41,342 --> 01:02:46,240 They told you I didn't do any, uh, guy-guy stuff, right? 786 01:02:46,240 --> 01:02:47,219 - Really? 787 01:02:47,219 --> 01:02:48,469 - Yeah, really. 788 01:02:49,967 --> 01:02:51,929 - Well, it's a nice sack. 789 01:02:51,929 --> 01:02:52,977 - Yeah, you're right, Anthony. 790 01:02:52,977 --> 01:02:54,583 He does have a great sack. 791 01:02:54,583 --> 01:02:55,833 - The fuck, OK? 792 01:02:56,853 --> 01:02:58,446 Enough about my sack. 793 01:02:58,446 --> 01:02:59,617 - Do you wanna see my sack? 794 01:02:59,617 --> 01:03:01,321 - Oh yeah, show him your sack. 795 01:03:01,321 --> 01:03:02,154 - OK. 796 01:03:07,410 --> 01:03:10,784 (light clapping) 797 01:03:10,784 --> 01:03:14,732 - What kinda weird shit you guys into, anyway? 798 01:03:14,732 --> 01:03:16,593 - Don't be such a pussy, Colt. 799 01:03:16,593 --> 01:03:18,727 What kind of hooker are you, anyway? 800 01:03:18,727 --> 01:03:21,033 (waterbed rumbling) 801 01:03:21,033 --> 01:03:22,663 - My kind, I guess. 802 01:03:22,663 --> 01:03:25,385 - [Donna] Well, how much to make out with me? 803 01:03:25,385 --> 01:03:27,302 - Mmm, that's included, 804 01:03:28,697 --> 01:03:30,030 but you can tip. 805 01:03:31,236 --> 01:03:34,312 - [Donna] OK (laughs). 806 01:03:34,312 --> 01:03:36,895 (Colt moaning) 807 01:03:39,067 --> 01:03:41,812 (lips smacking) 808 01:03:41,812 --> 01:03:42,803 - Dude! 809 01:03:42,803 --> 01:03:44,179 Stop, what are you doing? 810 01:03:44,179 --> 01:03:46,857 - He's trying to get at that beautiful sack, Colt. 811 01:03:46,857 --> 01:03:48,357 Can you blame him? 812 01:03:49,242 --> 01:03:51,825 (Colt moaning) 813 01:03:55,391 --> 01:03:58,791 - Dude, this is crazy, I don't do that. 814 01:03:58,791 --> 01:03:59,624 - Really? 815 01:04:04,932 --> 01:04:06,682 50 bucks says you do. 816 01:04:08,351 --> 01:04:09,518 - OK, 50 bucks 817 01:04:11,909 --> 01:04:13,389 says I do. 818 01:04:13,389 --> 01:04:17,556 (bouncy and playful techno music) 819 01:04:23,511 --> 01:04:25,161 (knocking on door) 820 01:04:25,161 --> 01:04:27,220 Fuck, who is that? 821 01:04:27,220 --> 01:04:28,291 - I don't know. 822 01:04:28,291 --> 01:04:29,468 - [Colt] What do you mean, you don't know? 823 01:04:29,468 --> 01:04:31,385 - [Donna] I don't know. 824 01:04:34,584 --> 01:04:35,553 - Hi. 825 01:04:35,553 --> 01:04:38,886 (rhythmic techno music) 826 01:04:45,246 --> 01:04:47,377 Trevor? - Sandra? 827 01:04:47,377 --> 01:04:48,842 - Mona. - Colt. 828 01:04:48,842 --> 01:04:50,115 - [Anthony] You guys know each other? 829 01:04:50,115 --> 01:04:51,463 - We dated. 830 01:04:51,463 --> 01:04:53,646 - Nice, he ruined it. 831 01:04:53,646 --> 01:04:55,526 - You guys still wanna do this? 832 01:04:55,526 --> 01:04:57,248 - What are you afraid that, uh, 833 01:04:57,248 --> 01:05:01,090 Mona might get off with one of us instead of you, Colt? 834 01:05:01,090 --> 01:05:03,536 - Yeah, Colt, I mean, you like the, uh, 835 01:05:03,536 --> 01:05:05,895 lesbian stuff, it's just the, uh, 836 01:05:05,895 --> 01:05:09,043 guy-guy stuff that you gotta get paid extra for, right? 837 01:05:09,043 --> 01:05:11,447 - You're doin' guy-guy stuff now, Trevor? 838 01:05:11,447 --> 01:05:12,280 - No. 839 01:05:12,280 --> 01:05:15,695 - Colt decided to do it for just 50 bucks. 840 01:05:15,695 --> 01:05:17,293 - [Colt] Guys, wait. - 50 bucks? 841 01:05:17,293 --> 01:05:18,284 - We went out for so long 842 01:05:18,284 --> 01:05:20,117 and the whole time you were a homo? 843 01:05:20,117 --> 01:05:20,950 - No! 844 01:05:21,837 --> 01:05:24,660 - He even asked to see my hairy sack, Mona. 845 01:05:24,660 --> 01:05:27,471 He said he couldn't get it up for Donna 846 01:05:27,471 --> 01:05:30,041 unless he saw it. - Gross! 847 01:05:30,041 --> 01:05:33,541 - Look, once and for all, I am not a homo! 848 01:05:34,842 --> 01:05:37,330 (gunshot cracking) 849 01:05:37,330 --> 01:05:38,465 (Colt groaning) 850 01:05:38,465 --> 01:05:39,855 - What the fuck! 851 01:05:39,855 --> 01:05:43,365 (menacing and tense electronic music) 852 01:05:43,365 --> 01:05:44,198 Hey! 853 01:05:45,866 --> 01:05:47,364 Hey! 854 01:05:47,364 --> 01:05:49,572 Who the fuck fired a gun in there? 855 01:05:49,572 --> 01:05:50,405 Hey! 856 01:05:50,405 --> 01:05:52,292 (angry pounding on door) 857 01:05:52,292 --> 01:05:53,125 Hey! 858 01:05:55,162 --> 01:05:56,271 (door rattling) 859 01:05:56,271 --> 01:05:58,350 You, you, you come out, you come out here! 860 01:05:58,350 --> 01:05:59,310 (Woman in Door speaking in foreign language) 861 01:05:59,310 --> 01:06:00,273 - You, you come out here right now! 862 01:06:00,273 --> 01:06:01,252 (Woman chattering in foreign language) 863 01:06:01,252 --> 01:06:02,085 - [Anthony] Right now. 864 01:06:02,085 --> 01:06:02,918 - (Woman speaking foreign language) 865 01:06:02,918 --> 01:06:03,751 - [Anthony] No, you come out here right now! 866 01:06:03,751 --> 01:06:05,105 - (Woman speaking foreign language) 867 01:06:05,105 --> 01:06:06,349 - [Anthony] Jesus! (struggling and rustling) 868 01:06:06,349 --> 01:06:10,765 (Woman in Door screaming and shouting) 869 01:06:10,765 --> 01:06:11,973 - You come out here and get, 870 01:06:11,973 --> 01:06:14,086 get, get your broom, you crazy bitch! 871 01:06:14,086 --> 01:06:16,777 - [Donna] Come inside, everything's OK. 872 01:06:16,777 --> 01:06:18,336 - [Anthony] One of these people shot him. 873 01:06:18,336 --> 01:06:19,935 - Mona is a nurse, she's found something 874 01:06:19,935 --> 01:06:20,853 to bandage him up with. 875 01:06:20,853 --> 01:06:22,584 She's got him in the bathroom right now, just come inside. 876 01:06:22,584 --> 01:06:24,235 - [Anthony] Mona? - Yes. 877 01:06:24,235 --> 01:06:25,485 - Just come inside, would you just do it 878 01:06:25,485 --> 01:06:27,194 before we get arrested? 879 01:06:27,194 --> 01:06:29,729 - Like the cops are really gonna come out here. 880 01:06:29,729 --> 01:06:32,452 - Come on! (Anthony grumbling) 881 01:06:32,452 --> 01:06:34,306 (Donna sighs) 882 01:06:34,306 --> 01:06:36,139 - [Mona] We should go. 883 01:06:37,805 --> 01:06:41,281 - [Anthony] Well, I mean, is he? 884 01:06:41,281 --> 01:06:42,977 - I'll be OK. 885 01:06:42,977 --> 01:06:44,321 She cleaned it out OK. 886 01:06:44,321 --> 01:06:45,154 - [Mona] You'll have to explain 887 01:06:45,154 --> 01:06:47,795 the blood and the hole tomorrow. 888 01:06:47,795 --> 01:06:50,269 - [Colt] I don't think they'll really notice. 889 01:06:50,269 --> 01:06:54,436 - [Mona] What's so funny? (Donna laughing hysterically) 890 01:06:55,767 --> 01:06:56,983 (door slams) 891 01:06:56,983 --> 01:06:59,162 - What the fuck is your problem? 892 01:06:59,162 --> 01:07:00,737 (Donna laughing hysterically) 893 01:07:00,737 --> 01:07:04,237 What? (laughing continues) 894 01:07:09,081 --> 01:07:13,248 (laughing slowly morphs into sobbing) 895 01:07:14,881 --> 01:07:15,714 It's OK. 896 01:07:16,683 --> 01:07:20,766 It's OK, it's OK. (Donna sobbing) 897 01:07:23,397 --> 01:07:27,564 (sobbing continues over dreamy ambient music) 898 01:07:36,350 --> 01:07:40,517 (dreamy but slightly unsettling ambient electronic music) 899 01:08:15,440 --> 01:08:18,857 (engine rumbles to life) 900 01:08:21,771 --> 01:08:25,938 (dreamy but slightly unsettling ambient electronic music) 901 01:08:48,582 --> 01:08:50,915 (sighs) So, 902 01:08:52,859 --> 01:08:55,022 are you gonna talk to me? 903 01:08:55,022 --> 01:08:57,695 - (clears throat) Yeah, sorry. 904 01:08:57,695 --> 01:09:00,646 - (sighs) There's no need to be. 905 01:09:00,646 --> 01:09:04,813 - How much longer? (cell phone ringing) 906 01:09:08,326 --> 01:09:09,826 Hello, hey, Leroy. 907 01:09:12,606 --> 01:09:13,939 Yeah, he's here. 908 01:09:14,936 --> 01:09:19,103 Um, we've had a little fun, you know, nothing much. 909 01:09:19,966 --> 01:09:20,966 You miss us? 910 01:09:22,475 --> 01:09:25,637 Well, you'd be too dumb to know it. 911 01:09:25,637 --> 01:09:27,957 - Tell him we, uh, found him a big, burly truck driver 912 01:09:27,957 --> 01:09:29,717 that we're gonna bring home to him. 913 01:09:29,717 --> 01:09:31,357 - You hear that? 914 01:09:31,357 --> 01:09:33,749 He said leave him alone, 915 01:09:33,749 --> 01:09:36,885 (laughs), but bring the truck driver home anyway. 916 01:09:36,885 --> 01:09:40,602 (laughs) Well, uh, OK, miss you, love you. 917 01:09:40,602 --> 01:09:42,769 I'll talk to you soon, OK? 918 01:09:43,932 --> 01:09:46,349 Yeah, I'll tell him, OK, bye. 919 01:09:49,134 --> 01:09:51,384 He said his misses us both. 920 01:09:53,527 --> 01:09:55,997 - [Anthony] He's a great kid. - Yeah. 921 01:09:55,997 --> 01:10:00,164 (relaxed and pleasant electronic music) 922 01:10:03,388 --> 01:10:06,388 - I think our dad really screwed up. 923 01:10:09,572 --> 01:10:11,489 It's fucked up, really. 924 01:10:12,340 --> 01:10:14,729 You know, I never really knew the guy, 925 01:10:14,729 --> 01:10:17,049 so I was fucked not to have a dad, you know, 926 01:10:17,049 --> 01:10:19,716 like a dad who was really there, 927 01:10:21,032 --> 01:10:24,152 and when he was there, he basically told me I was crap. 928 01:10:24,152 --> 01:10:27,152 So, now he's dead, I'm still fucked. 929 01:10:28,993 --> 01:10:30,794 I feel like I'm just always gonna be fucked 930 01:10:30,794 --> 01:10:34,961 for the rest of my life and Leroy's even more screwed up. 931 01:10:35,955 --> 01:10:38,788 - (sighs) I know. 932 01:10:40,054 --> 01:10:42,721 People, people die, it's fucked. 933 01:10:43,795 --> 01:10:46,659 I never know what to say. 934 01:10:46,659 --> 01:10:48,659 - I love you, I know it. 935 01:10:51,457 --> 01:10:53,001 It's when stuff like this happens, 936 01:10:53,001 --> 01:10:55,154 you kind of start to 937 01:10:55,154 --> 01:10:56,863 realize how you always kind of wanted things 938 01:10:56,863 --> 01:10:58,530 to be a certain way. 939 01:11:01,669 --> 01:11:05,595 I thought I'd never give a shit about my dad, you know? 940 01:11:05,595 --> 01:11:09,762 But I realize that I was just kind of always hangin' on, 941 01:11:11,546 --> 01:11:13,963 that things might get better. 942 01:11:16,531 --> 01:11:19,781 (sobs) Life is fucked. 943 01:11:25,430 --> 01:11:27,253 - [Anthony] It's not really. 944 01:11:27,253 --> 01:11:30,920 (pleasant electronic music) 945 01:11:35,753 --> 01:11:37,778 (Donna sighs heavily) 946 01:11:37,778 --> 01:11:41,945 (rhythmic and pleasant electronic music) 947 01:12:13,056 --> 01:12:16,306 (turn signal clicking) 948 01:12:25,855 --> 01:12:29,438 (engine rumbles to a halt) 949 01:12:31,848 --> 01:12:33,847 I need to take a leak. 950 01:12:33,847 --> 01:12:35,878 - [Donna] No prob. 951 01:12:35,878 --> 01:12:38,599 I'll fill it up, it's my turn anyway. 952 01:12:38,599 --> 01:12:40,016 - [Anthony] OK, thanks. 953 01:12:40,016 --> 01:12:42,599 (door beeping) 954 01:12:45,188 --> 01:12:48,688 (muffled Latin pop music) 955 01:12:50,963 --> 01:12:54,130 (ventilator rattling) 956 01:12:58,380 --> 01:13:01,891 (Jack clears throat) 957 01:13:01,891 --> 01:13:05,701 - (scoffs) I always think I'm never gonna see you again. 958 01:13:05,701 --> 01:13:08,534 (toilet flushing) 959 01:13:10,353 --> 01:13:12,011 - You need to be careful how you say that. 960 01:13:12,011 --> 01:13:14,272 The other guys in here might think we're queer. 961 01:13:14,272 --> 01:13:17,238 - (chuckles) They may be right. 962 01:13:17,238 --> 01:13:18,071 - Maybe, 963 01:13:19,779 --> 01:13:20,612 maybe not. 964 01:13:27,651 --> 01:13:30,010 (Anthony sighs) 965 01:13:30,010 --> 01:13:31,427 So, how you been? 966 01:13:33,472 --> 01:13:37,241 - Been good, thanks for the ride the other day. 967 01:13:37,241 --> 01:13:38,799 You seemed a little out of it, though. 968 01:13:38,799 --> 01:13:40,169 - I was. 969 01:13:40,169 --> 01:13:43,432 It was really weird seeing you. 970 01:13:43,432 --> 01:13:46,182 (water dripping) 971 01:13:52,531 --> 01:13:55,198 (door creaking) 972 01:13:58,091 --> 01:14:01,091 (gas pump rumbling) 973 01:14:02,143 --> 01:14:04,582 - [Jack] So, how's the girl? 974 01:14:04,582 --> 01:14:05,669 - [Anthony] Fine. 975 01:14:05,669 --> 01:14:07,809 - [Jack] Does she know? 976 01:14:07,809 --> 01:14:10,539 - Um, about all that stuff that happened years ago? 977 01:14:10,539 --> 01:14:11,739 - [Jack] Yeah. 978 01:14:11,739 --> 01:14:14,465 - No, I never told her. 979 01:14:14,465 --> 01:14:16,436 - Keeping secrets? 980 01:14:16,436 --> 01:14:18,244 - It's, like stupid to tell, 981 01:14:18,244 --> 01:14:21,094 psst, the people you love everything about yourself. 982 01:14:21,094 --> 01:14:24,236 - Well, I know very little about you. 983 01:14:24,236 --> 01:14:27,069 - Well, I'm talking about people in love. 984 01:14:27,069 --> 01:14:28,902 - Stupid straight guy. 985 01:14:29,920 --> 01:14:31,170 - I don't know. 986 01:14:33,222 --> 01:14:35,950 I always wondered why we, uh, 987 01:14:35,950 --> 01:14:37,905 we just left like that. 988 01:14:37,905 --> 01:14:40,740 - [Jack] Yeah, I know what you mean. 989 01:14:40,740 --> 01:14:44,407 (both moaning passionately) 990 01:14:46,140 --> 01:14:49,640 (engine rumbling quietly) 991 01:15:03,009 --> 01:15:06,161 (both moaning passionately) 992 01:15:06,161 --> 01:15:09,409 (belt jingling) 993 01:15:09,409 --> 01:15:13,076 (both moaning passionately) 994 01:15:19,729 --> 01:15:21,146 - [Jack] Come on. 995 01:15:22,517 --> 01:15:25,184 (lips smacking) 996 01:15:31,595 --> 01:15:35,178 (Jack moaning and gasping) 997 01:15:36,266 --> 01:15:40,433 (heartbeat thumping as moaning continues) 998 01:16:03,361 --> 01:16:07,528 (moaning grows more pronounced and ecstatic) 999 01:16:16,576 --> 01:16:20,743 (both moaning over thumping heartbeat) 1000 01:16:22,669 --> 01:16:26,336 (Jack moaning and slurping) 1001 01:16:36,557 --> 01:16:39,390 (traffic humming) 1002 01:16:58,807 --> 01:17:02,974 (heartbeat thumping as moaning continues) 1003 01:17:05,527 --> 01:17:09,110 (both moaning and gasping) 1004 01:17:20,835 --> 01:17:23,668 (traffic humming) 1005 01:17:37,458 --> 01:17:40,375 (lighter flicking) 1006 01:17:41,269 --> 01:17:42,298 - [Bald Man] Cigarette? 1007 01:17:42,298 --> 01:17:43,131 - Thanks. 1008 01:17:45,933 --> 01:17:47,497 - I'm Tommy. 1009 01:17:47,497 --> 01:17:48,330 - Waiting. 1010 01:17:51,933 --> 01:17:52,766 - For who? 1011 01:17:53,713 --> 01:17:56,423 - My boyfriend is in there. 1012 01:17:56,423 --> 01:17:59,097 - Cool, there's two guys at it in there. 1013 01:17:59,097 --> 01:18:00,488 - Really? 1014 01:18:00,488 --> 01:18:01,488 - Yeah, they're in a stall. 1015 01:18:01,488 --> 01:18:02,757 You can hear them goin' at it. 1016 01:18:02,757 --> 01:18:04,340 - Can you see them? 1017 01:18:05,558 --> 01:18:08,938 - No, but you can see the two sets of shoes. 1018 01:18:08,938 --> 01:18:09,771 - What? 1019 01:18:10,858 --> 01:18:13,348 - [Tommy] Yeah, brown. 1020 01:18:13,348 --> 01:18:14,627 - Really? 1021 01:18:14,627 --> 01:18:16,007 - Mm-Hmm. 1022 01:18:16,007 --> 01:18:17,290 - [Donna] Wh, what's your name? 1023 01:18:17,290 --> 01:18:18,490 - I'm Tommy. 1024 01:18:18,490 --> 01:18:21,556 - Tommy, it's nice to meet you. 1025 01:18:21,556 --> 01:18:22,389 I'm Donna. 1026 01:18:23,406 --> 01:18:25,270 - That's a beautiful name, Donna. 1027 01:18:25,270 --> 01:18:26,103 - Thanks. 1028 01:18:27,142 --> 01:18:29,892 (water dripping) 1029 01:18:33,594 --> 01:18:35,554 - [Anthony] I've really missed you. 1030 01:18:35,554 --> 01:18:38,387 (Anthony sobbing) 1031 01:18:49,470 --> 01:18:51,080 - Thanks. 1032 01:18:51,080 --> 01:18:53,240 - So, where is this guy? 1033 01:18:53,240 --> 01:18:55,240 - [Donna] What the hell! 1034 01:18:56,260 --> 01:18:57,843 - I'm sorry, relax. 1035 01:19:00,131 --> 01:19:00,964 Relax. 1036 01:19:00,964 --> 01:19:01,801 - [Donna] OK. 1037 01:19:01,801 --> 01:19:02,761 - [Tommy] Hey there, guy. 1038 01:19:02,761 --> 01:19:04,061 - Go away, Tommy. 1039 01:19:04,061 --> 01:19:06,781 No offense, it was nice to meet you, but no, thanks. 1040 01:19:06,781 --> 01:19:09,614 (traffic humming) 1041 01:19:21,118 --> 01:19:23,352 - [Anthony] This is my friend. 1042 01:19:23,352 --> 01:19:24,482 - Hi. 1043 01:19:24,482 --> 01:19:25,815 - Hey, I'm Jack. 1044 01:19:29,665 --> 01:19:30,806 - Jack saved my life. 1045 01:19:30,806 --> 01:19:32,388 - What? 1046 01:19:32,388 --> 01:19:33,798 - [Anthony] I never told you. 1047 01:19:33,798 --> 01:19:35,656 - Are you serious? 1048 01:19:35,656 --> 01:19:36,605 When? 1049 01:19:36,605 --> 01:19:37,521 - A long time ago. 1050 01:19:37,521 --> 01:19:39,104 - [Donna] How long? 1051 01:19:41,863 --> 01:19:43,469 - Not that long ago, I'm, 1052 01:19:43,469 --> 01:19:47,136 (dramatic electronic music) 1053 01:19:50,012 --> 01:19:53,262 look, when you start telling the truth, 1054 01:19:55,263 --> 01:19:58,432 I would really wanna lie, and I don't want to. 1055 01:19:58,432 --> 01:19:59,802 - So what are you telling me? 1056 01:19:59,802 --> 01:20:03,469 (dramatic electronic music) 1057 01:20:09,057 --> 01:20:10,508 It's nice to meet you, Jack. 1058 01:20:10,508 --> 01:20:11,341 - Same. 1059 01:20:12,365 --> 01:20:13,532 - What are we, 1060 01:20:15,196 --> 01:20:16,779 what are you doing? 1061 01:20:17,868 --> 01:20:20,192 - I'm taking you to your mom's. 1062 01:20:20,192 --> 01:20:24,359 (rhythmic and pleasant electronic music) 1063 01:20:34,140 --> 01:20:37,461 (engine rumbling to life) 1064 01:20:37,461 --> 01:20:41,628 (rhythmic and pleasant electronic music) 1065 01:21:14,939 --> 01:21:17,284 - I've been thinking, I, I don't wanna go anymore. 1066 01:21:17,284 --> 01:21:19,343 Yeah, I wanna go home to Leroy. 1067 01:21:19,343 --> 01:21:20,492 - OK. 1068 01:21:20,492 --> 01:21:22,909 - Yeah, and I wanna go alone. 1069 01:21:25,284 --> 01:21:26,151 - [Anthony] Are you sure? 1070 01:21:26,151 --> 01:21:28,043 - Yeah, in your car. 1071 01:21:28,043 --> 01:21:29,793 - [scoffs] In my car? 1072 01:21:31,223 --> 01:21:35,792 - Yeah, well I think it's the least you could do. 1073 01:21:35,792 --> 01:21:38,849 Just stop the car and let's get out 1074 01:21:38,849 --> 01:21:41,016 and talk for a second, OK? 1075 01:21:43,971 --> 01:21:47,721 (tires rumbling over gravel) 1076 01:21:55,609 --> 01:21:58,026 (car door slamming) 1077 01:21:58,026 --> 01:22:02,193 (dramatic, vaguely ominous electronic music) 1078 01:22:04,474 --> 01:22:05,885 Do you love him? 1079 01:22:05,885 --> 01:22:06,718 - No. 1080 01:22:09,136 --> 01:22:11,386 Yeah, I mean, I don't know. 1081 01:22:12,622 --> 01:22:14,039 - Do you love me? 1082 01:22:15,217 --> 01:22:16,050 - Yeah, 1083 01:22:19,061 --> 01:22:21,057 but it, but it's not the same. 1084 01:22:21,057 --> 01:22:22,698 - No, right, of course, 1085 01:22:22,698 --> 01:22:25,902 because, you know, I don't love you like a girlfriend. 1086 01:22:25,902 --> 01:22:28,501 I mean, I'm not in love with you. 1087 01:22:28,501 --> 01:22:29,334 - [Anthony] It's OK. 1088 01:22:29,334 --> 01:22:30,167 - OK. 1089 01:22:33,229 --> 01:22:35,229 - Are you, you, OK? 1090 01:22:35,229 --> 01:22:37,275 - Yeah, I mean, I just didn't know 1091 01:22:37,275 --> 01:22:39,238 if you were hanging on because you thought that 1092 01:22:39,238 --> 01:22:41,852 or thought that we were gonna be together forever 1093 01:22:41,852 --> 01:22:44,519 or, or, or married or something. 1094 01:22:46,022 --> 01:22:47,646 - That's cool. 1095 01:22:47,646 --> 01:22:49,284 - Cool? 1096 01:22:49,284 --> 01:22:50,117 - Yeah. 1097 01:22:52,028 --> 01:22:53,620 - So give me the keys. 1098 01:22:53,620 --> 01:22:56,287 (keys jingling) 1099 01:22:58,186 --> 01:23:00,095 - I love you. 1100 01:23:00,095 --> 01:23:02,153 - I love you, too. 1101 01:23:02,153 --> 01:23:04,662 - Are you gonna say hello to Leroy for me? 1102 01:23:04,662 --> 01:23:06,273 - No, you do that yourself. 1103 01:23:06,273 --> 01:23:09,190 He'll be mad if you just disappear. 1104 01:23:11,175 --> 01:23:12,362 - Are you sure you're not mad? 1105 01:23:12,362 --> 01:23:13,513 - No, I'm fine. 1106 01:23:13,513 --> 01:23:17,023 Look, I've done a lot of thinking and, uh, 1107 01:23:17,023 --> 01:23:20,642 I know that our dad wasn't trying to screw us up 1108 01:23:20,642 --> 01:23:22,129 by not being around, you know. 1109 01:23:22,129 --> 01:23:26,040 He was just trying to live his life and I respect that. 1110 01:23:26,040 --> 01:23:27,191 I wanna remember him for that, 1111 01:23:27,191 --> 01:23:28,780 not for the fact that I was a big baby 1112 01:23:28,780 --> 01:23:32,490 and I needed him to be around all the time. 1113 01:23:32,490 --> 01:23:33,323 - So, um, 1114 01:23:37,276 --> 01:23:38,979 have a nice life. 1115 01:23:38,979 --> 01:23:40,558 - [Donna] Have a good life. 1116 01:23:40,558 --> 01:23:44,725 (dramatic and slightly melancholic electronic music) 1117 01:23:54,915 --> 01:23:55,748 - Come on. 1118 01:24:01,505 --> 01:24:04,922 (engine rumbles to life) 1119 01:24:09,025 --> 01:24:10,812 - It was nice meeting you. 1120 01:24:10,812 --> 01:24:12,465 Thanks for taking good care of him. 1121 01:24:12,465 --> 01:24:14,033 - Yeah, well, he's done pretty well 1122 01:24:14,033 --> 01:24:15,834 by me and my little brother too, 1123 01:24:15,834 --> 01:24:18,501 so, we're even, again and again. 1124 01:24:20,021 --> 01:24:23,712 Just take care of yourself and him, OK, Jack? 1125 01:24:23,712 --> 01:24:25,365 - I will. 1126 01:24:25,365 --> 01:24:29,198 (expressive electronic music) 1127 01:24:45,706 --> 01:24:46,935 (car horn blows) 1128 01:24:46,935 --> 01:24:48,352 - [Both] Woo-hoo! 1129 01:24:54,774 --> 01:24:58,574 - So what, she just left us out here? 1130 01:24:58,574 --> 01:25:00,131 - Yeah (sighs), 1131 01:25:00,131 --> 01:25:03,464 and she's going to her father's funeral. 1132 01:25:04,831 --> 01:25:06,383 - I thought she said she wasn't. 1133 01:25:06,383 --> 01:25:10,797 - Well, it's stupid to tell those you love-- 1134 01:25:10,797 --> 01:25:13,297 - [Jack] Everything about you? 1135 01:25:14,637 --> 01:25:17,183 โ™ซ This for all the hearts I broken 1136 01:25:17,183 --> 01:25:19,728 โ™ซ Stupid and hateful words I've spoken 1137 01:25:19,728 --> 01:25:22,788 โ™ซ All the demons in me I woken 1138 01:25:22,788 --> 01:25:25,038 โ™ซ Just 'cause I could 1139 01:25:25,038 --> 01:25:27,639 โ™ซ Late night, I've been drinkin', cryin' 1140 01:25:27,639 --> 01:25:30,128 โ™ซ Crawlin' up by the heat and tryin' 1141 01:25:30,128 --> 01:25:32,477 โ™ซ Don't matter what I'm doin' or what 1142 01:25:32,477 --> 01:25:34,553 โ™ซ 'Cause I'm sure that it's no good 1143 01:25:34,553 --> 01:25:38,234 โ™ซ It's gonna be a long, long, long, long 1144 01:25:38,234 --> 01:25:40,916 โ™ซ Long, long, long, long, 1145 01:25:40,916 --> 01:25:45,556 โ™ซ Long, long road to redemption 1146 01:25:45,556 --> 01:25:48,824 โ™ซ Gonna be a long, long, long, long, 1147 01:25:48,824 --> 01:25:51,500 โ™ซ Long, long, long, long, 1148 01:25:51,500 --> 01:25:55,441 โ™ซ Long, long road to redemption 1149 01:25:55,441 --> 01:25:59,608 (swell of clipped and whirring noise music) 1150 01:26:32,611 --> 01:26:36,778 (music gradually becomes more intense and jarring) 1151 01:26:40,219 --> 01:26:42,456 (jarring noise ends abruply) 1152 01:26:42,456 --> 01:26:46,623 (unsettling droning and whirring ambient tones) 1153 01:27:21,624 --> 01:27:25,374 (music becomes more crackly) 1154 01:27:47,533 --> 01:27:51,700 (ecstatic moaning and groaning over unsettling ambiance) 1155 01:28:24,031 --> 01:28:27,948 (unsettling, droning ambiance) 78226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.