Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:03,579
(film projector clanking and rattling)
2
00:00:03,579 --> 00:00:07,412
(ethereal synthesizer accent)
3
00:00:20,155 --> 00:00:24,322
(distorted and warped chugging guitar)
4
00:00:54,824 --> 00:00:58,991
(clipping rhythm over
warped, snarling guitar)
5
00:01:32,155 --> 00:01:35,988
(swell of distorted shouting)
6
00:01:42,833 --> 00:01:46,250
(screaming and shouting)
7
00:01:52,984 --> 00:01:54,993
(saw crunching)
8
00:01:54,993 --> 00:01:56,734
(man groaning)
9
00:01:56,734 --> 00:02:00,901
(gnarly and noisy
industrial music continues)
10
00:02:22,290 --> 00:02:25,373
(passionate moaning)
11
00:02:26,396 --> 00:02:30,563
(gnarly and noisey
industrial music continues)
12
00:02:35,084 --> 00:02:39,251
(industrial music punctuated
by cracking accents)
13
00:02:43,514 --> 00:02:45,597
- [Director] Set, action!
14
00:02:47,519 --> 00:02:51,186
(rhythmic industrial music)
15
00:02:59,281 --> 00:03:01,948
(phone ringing)
16
00:03:04,061 --> 00:03:05,811
- OK, so who saw him?
17
00:03:07,842 --> 00:03:12,032
Are they sure they saw
this, I mean, really sure?
18
00:03:12,032 --> 00:03:12,865
Fuck!
19
00:03:15,083 --> 00:03:17,422
He just waited for us this morning.
20
00:03:17,422 --> 00:03:20,462
Yeah, he didn't run, he had
no idea what was going on.
21
00:03:20,462 --> 00:03:24,629
(dark and rhythmic industrial music)
22
00:03:25,699 --> 00:03:26,866
Let's do this.
23
00:03:30,055 --> 00:03:33,107
(menacing electronic accent)
24
00:03:33,107 --> 00:03:35,387
(car door slamming)
25
00:03:35,387 --> 00:03:37,611
- [Sean] Watch with the
jewels on my seat, Jack.
26
00:03:37,611 --> 00:03:40,399
- I'll blow a fucking
hole through your dick,
27
00:03:40,399 --> 00:03:41,502
straight through the pavement
28
00:03:41,502 --> 00:03:43,441
if you don't cooperate, Anthony.
29
00:03:43,441 --> 00:03:44,382
You get me, big boy?
30
00:03:44,382 --> 00:03:45,520
- [Anthony] Sure, sure.
31
00:03:45,520 --> 00:03:46,572
- Enough!
- What?
32
00:03:46,572 --> 00:03:47,405
- Shut up!
33
00:03:48,343 --> 00:03:50,471
You've talked enough.
34
00:03:50,471 --> 00:03:54,138
(snarling industrial music)
35
00:04:02,317 --> 00:04:03,935
Let's go!
36
00:04:03,935 --> 00:04:06,343
(Anthony shouting in anguish)
37
00:04:06,343 --> 00:04:08,439
- [Jack] Fuckin' fag!
38
00:04:08,439 --> 00:04:09,863
- No!
39
00:04:09,863 --> 00:04:13,959
(pounding and rhythmic industrial music)
40
00:04:13,959 --> 00:04:18,126
(Anthony groaning over kicks thumping)
41
00:04:19,555 --> 00:04:21,827
- Shut up, you faggot fuck!
42
00:04:21,827 --> 00:04:24,160
- Sean, what did I do wrong?
43
00:04:25,687 --> 00:04:27,116
- He's fuckin' with you, Sean.
44
00:04:27,116 --> 00:04:29,485
You want me to kick him?
45
00:04:29,485 --> 00:04:30,666
- [Sean] Go ahead.
46
00:04:30,666 --> 00:04:32,916
- [Anthony] No, no, please!
47
00:04:34,567 --> 00:04:35,957
- You're gonna be broken down,
48
00:04:35,957 --> 00:04:38,697
completely beaten the fuck down.
49
00:04:38,697 --> 00:04:40,639
- [Sean] Don't kill him
before we get in the house.
50
00:04:40,639 --> 00:04:42,289
- [Anthony] Sean, tell
me what this is about?
51
00:04:42,289 --> 00:04:45,068
- You screwed up, you royally
screwed up, that's all.
52
00:04:45,068 --> 00:04:47,835
- [Anthony] No, that thing
last night went really well!
53
00:04:47,835 --> 00:04:50,437
- That's fine, maybe it's
not about last night.
54
00:04:50,437 --> 00:04:51,756
- [Jack] You are so fucked!
55
00:04:51,756 --> 00:04:53,552
- Fuck you, fucking faggot!
56
00:04:53,552 --> 00:04:57,004
We gotta get out of
here before Bruno comes.
57
00:04:57,004 --> 00:04:59,409
- You're sending in Bruno?
58
00:04:59,409 --> 00:05:03,576
(Anthony struggling over
rhythmic electronic music)
59
00:05:05,284 --> 00:05:09,207
- [Sean] (groans), For fuck's sake!
60
00:05:09,207 --> 00:05:12,040
(Anthony gasping)
61
00:05:14,660 --> 00:05:17,881
(dramatic electronic accent)
62
00:05:17,881 --> 00:05:20,964
(Anthony whimpering)
63
00:05:23,660 --> 00:05:25,602
(rhythmic and unsettling industrial music)
64
00:05:25,602 --> 00:05:27,352
- [Anthony] Stop, no!
65
00:05:29,813 --> 00:05:30,960
(door rattles shut)
66
00:05:30,960 --> 00:05:33,377
Sean, please, no, no, please!
67
00:05:34,331 --> 00:05:35,914
Please, no, no, no!
68
00:05:37,128 --> 00:05:41,295
(muffled whimpering from Anthony)
69
00:05:43,967 --> 00:05:47,440
(tape cracking and stretching)
70
00:05:47,440 --> 00:05:51,607
(increasingly uneasy and
menacing electronic music)
71
00:06:05,918 --> 00:06:08,221
- I gotta take a shit.
72
00:06:08,221 --> 00:06:09,549
Gonna be OK in here?
73
00:06:09,549 --> 00:06:12,694
- Yeah, I'm gonna make
sure he can't get loose.
74
00:06:12,694 --> 00:06:14,759
- Trust me, Jack.
75
00:06:14,759 --> 00:06:19,016
You wont' get outta this thing
in a million years, you fuck!
76
00:06:19,016 --> 00:06:23,183
(Anthony groaning over thudding punches)
77
00:06:26,146 --> 00:06:27,397
You OK, right?
78
00:06:27,397 --> 00:06:30,437
- Yeah, go shit so I can
get on with my fuckin' life.
79
00:06:30,437 --> 00:06:34,604
(uneasy and tense electronic music)
80
00:06:53,797 --> 00:06:57,964
(gurgling rhythm and
uneasy droning ambiance)
81
00:07:04,978 --> 00:07:07,857
(Anthony groans)
82
00:07:07,857 --> 00:07:12,024
(gurgling rhythm and
uneasy droning ambiance)
83
00:07:19,417 --> 00:07:23,584
(unsettling pulsating
rhythm over dark ambiance)
84
00:07:33,828 --> 00:07:36,411
(lamp buzzing)
85
00:07:38,108 --> 00:07:40,775
(door creaking)
86
00:07:46,902 --> 00:07:48,066
- What are you smiling at?
87
00:07:48,066 --> 00:07:49,204
- Nothin' to smile about.
88
00:07:49,204 --> 00:07:50,194
- [Sean] Huh?
89
00:07:50,194 --> 00:07:51,777
- Have a good shit?
90
00:07:53,596 --> 00:07:57,763
(pulsating rhythm and unsettling ambiance)
91
00:08:03,065 --> 00:08:07,232
(Anthony groaning over
unsettling ambiance)
92
00:08:12,775 --> 00:08:15,358
(lamp buzzing)
93
00:08:18,941 --> 00:08:23,108
(pulsating rhythm over
uneasy, droning ambiance)
94
00:08:32,960 --> 00:08:35,269
(door rattling)
95
00:08:35,269 --> 00:08:39,269
(unsettling ambiance continues)
96
00:08:47,871 --> 00:08:51,913
(hangers and chains rattling)
97
00:08:51,913 --> 00:08:56,080
(unsettling buzzing over droning ambiance)
98
00:08:59,710 --> 00:09:02,460
(Bruno sniffing)
99
00:09:06,663 --> 00:09:10,830
(apprehensive and
unsettling electronic music)
100
00:09:13,182 --> 00:09:17,349
(music becomes more rhythmic and tense)
101
00:09:18,758 --> 00:09:22,925
(Anthony groaning over thudding strikes)
102
00:09:28,605 --> 00:09:32,772
(Anthony groaning over dark,
rhythmic electronic music)
103
00:09:40,845 --> 00:09:41,974
(knife chings)
104
00:09:41,974 --> 00:09:46,141
(Anthony groaning desperately
over tense electronic music)
105
00:10:14,475 --> 00:10:15,935
(cleaver clangs to the floor)
106
00:10:15,935 --> 00:10:20,102
(groaning continues over
increasingly tense techno music)
107
00:10:21,911 --> 00:10:23,371
(chair rattling)
108
00:10:23,371 --> 00:10:26,204
(kicks thwacking)
109
00:10:27,202 --> 00:10:31,369
(Anthony gasping and
groaning over thudding kicks)
110
00:10:35,121 --> 00:10:39,288
(groaning continues
over tense techno music)
111
00:10:44,652 --> 00:10:47,402
(Bruno sniffing)
112
00:10:48,602 --> 00:10:52,769
(Anthony whimpering and groaning)
113
00:10:55,917 --> 00:10:58,834
(knocking on door)
114
00:11:00,829 --> 00:11:04,662
(minimalistic tinging rhythm)
115
00:11:07,109 --> 00:11:09,448
- [Bruno] What do you want?
116
00:11:09,448 --> 00:11:10,400
- Is he dead yet?
117
00:11:10,400 --> 00:11:12,259
- [Bruno] No.
118
00:11:12,259 --> 00:11:13,092
- Good.
119
00:11:20,231 --> 00:11:21,747
(door slams)
120
00:11:21,747 --> 00:11:23,442
You're a fucking animal, Bruno.
121
00:11:23,442 --> 00:11:24,692
- [Bruno] Yeah.
122
00:11:27,679 --> 00:11:29,948
- You still alive, good.
123
00:11:29,948 --> 00:11:31,519
- What the fuck is this?
124
00:11:31,519 --> 00:11:33,087
What are you doing here so fuckin' late?
125
00:11:33,087 --> 00:11:34,936
- Do you know?
- Huh?
126
00:11:34,936 --> 00:11:36,216
- Come on, Bruno, think.
127
00:11:36,216 --> 00:11:37,557
- What the fuck is this?
128
00:11:37,557 --> 00:11:40,197
- [Jack] Think, Bruno,
OK, let me help you.
129
00:11:40,197 --> 00:11:41,477
Anthony fucked up, right?
130
00:11:41,477 --> 00:11:42,310
- Yeah.
131
00:11:42,310 --> 00:11:44,001
And Don asked us to
bring him here earlier.
132
00:11:44,001 --> 00:11:45,736
Sean and me brought him
here early today, right?
133
00:11:45,736 --> 00:11:46,569
- [Bruno] Yeah.
134
00:11:46,569 --> 00:11:48,519
- Tied him up?
- Yeah.
135
00:11:48,519 --> 00:11:49,760
- [Jack] We tied him up good, right?
136
00:11:49,760 --> 00:11:51,001
- Yeah, I noticed.
(Anthony whimpering)
137
00:11:51,001 --> 00:11:52,835
- You came later.
138
00:11:52,835 --> 00:11:54,155
- What the fuck is this?
139
00:11:54,155 --> 00:11:55,793
You're weirding me out, Jack.
140
00:11:55,793 --> 00:11:57,595
- I mean, look at him.
141
00:11:57,595 --> 00:12:00,914
Fuckin' Christ, Bruno, you
almost killed the poor boy.
142
00:12:00,914 --> 00:12:03,888
- Yeah, and you're startin'
to piss me off now.
143
00:12:03,888 --> 00:12:05,584
- I'm startin' to piss you off?
144
00:12:05,584 --> 00:12:06,627
Your zipper's open.
145
00:12:06,627 --> 00:12:07,460
- [Bruno] Huh?
146
00:12:07,460 --> 00:12:09,127
- Your zipper, yeah.
147
00:12:10,537 --> 00:12:11,855
(fly zipping)
148
00:12:11,855 --> 00:12:12,688
(gun cocking over tense electronic accent)
149
00:12:12,688 --> 00:12:13,521
(gunshot cracking)
150
00:12:13,521 --> 00:12:16,472
(Bruno groaning and screaming)
151
00:12:16,472 --> 00:12:20,639
(thumping heartbeat and
whirring electronic tones)
152
00:12:33,992 --> 00:12:38,639
- You fuckin' asshole, I'm
gonna fuckin' kill you!
153
00:12:38,639 --> 00:12:40,190
- [Jack] Pick yourself up
a little, straighten up.
154
00:12:40,190 --> 00:12:42,232
- What do you want?
155
00:12:42,232 --> 00:12:43,800
You wanna kill him?
156
00:12:43,800 --> 00:12:46,807
- Maybe, get your clothes off.
157
00:12:46,807 --> 00:12:47,795
- What?
158
00:12:47,795 --> 00:12:51,068
- You heard me, Bruno,
take your clothes off.
159
00:12:51,068 --> 00:12:52,116
- Fuck you!
160
00:12:52,116 --> 00:12:54,678
- Make it pretty for me,
Anthony, take 'em off.
161
00:12:54,678 --> 00:12:58,595
(unsettling whirring ambiance)
162
00:13:03,218 --> 00:13:05,968
(Bruno grunting)
163
00:13:07,568 --> 00:13:11,485
(unsettling whirring ambiance)
164
00:13:25,430 --> 00:13:26,928
Nice.
165
00:13:26,928 --> 00:13:29,381
- What kinda homo shit was that?
166
00:13:29,381 --> 00:13:30,881
- Take the camera.
167
00:13:34,584 --> 00:13:37,915
(Bruno grunting and gasping)
168
00:13:37,915 --> 00:13:42,082
(Bruno screaming over
menacing whirring ambiance)
169
00:13:52,904 --> 00:13:55,333
(Bruno screams desperately)
170
00:13:55,333 --> 00:13:59,083
(menacing whirring ambiance)
171
00:14:02,003 --> 00:14:04,920
(Bruno whimpering)
172
00:14:08,739 --> 00:14:12,489
(menacing whirring ambiance)
173
00:14:20,024 --> 00:14:22,419
- [Bruno] You fucking faggots!
174
00:14:22,419 --> 00:14:23,627
(gun cocking)
175
00:14:23,627 --> 00:14:24,704
(gunshot cracking)
176
00:14:24,704 --> 00:14:26,637
(Bruno screaming)
177
00:14:26,637 --> 00:14:30,804
(unsettling whirring and droning ambiance)
178
00:14:38,476 --> 00:14:42,393
(tape cracking and stretching)
179
00:14:46,886 --> 00:14:48,303
- Get the camera.
180
00:14:50,741 --> 00:14:52,975
OK, good, let's get to work.
181
00:14:52,975 --> 00:14:57,142
(thumping heartbeat rhythm
and droning ambiance)
182
00:15:08,560 --> 00:15:10,085
- You fucking faggot.
183
00:15:10,085 --> 00:15:12,248
- Oh, come on, that wasn't so bad.
184
00:15:12,248 --> 00:15:15,226
- Faggot, what do you want?
185
00:15:15,226 --> 00:15:16,776
What are you gonna do to me?
186
00:15:16,776 --> 00:15:18,506
- I'm almost done with you, Bruno,
187
00:15:18,506 --> 00:15:21,127
but if you want more,
I'll send these pictures
188
00:15:21,127 --> 00:15:23,745
to your mother, Don, Sean,
189
00:15:23,745 --> 00:15:25,527
and whoever else I can fucking think of.
190
00:15:25,527 --> 00:15:26,677
- You fuckin' asshole.
191
00:15:26,677 --> 00:15:29,600
I woulda let him go, I
woulda let you take him.
192
00:15:29,600 --> 00:15:32,339
You didn't have to do this, you fuck!
193
00:15:32,339 --> 00:15:34,600
- Lies, you lie, Bruno.
194
00:15:34,600 --> 00:15:36,408
Get outta town as soon as you can.
195
00:15:36,408 --> 00:15:37,840
Hell, if I were you, I'd get in my car
196
00:15:37,840 --> 00:15:40,800
and drive away tonight and
stay invisible, understood?
197
00:15:40,800 --> 00:15:43,920
- (chuckles) Understood.
198
00:15:43,920 --> 00:15:45,870
- Get your clothes on, Anthony,
we need to get outta here.
199
00:15:45,870 --> 00:15:47,979
(Bruno chuckling)
200
00:15:47,979 --> 00:15:52,146
(heartbeat thumping over
unsettling, droning ambiance)
201
00:16:00,870 --> 00:16:03,787
Count to 100 and you're free to go.
202
00:16:04,874 --> 00:16:06,594
I won't shoot you in the back.
203
00:16:06,594 --> 00:16:10,761
(thumping heartbeat over
unsettling, droning ambiance)
204
00:16:24,412 --> 00:16:28,579
(clicking, pulsating rhythm
as droning ambiance continues)
205
00:16:35,274 --> 00:16:36,834
- Thanks.
206
00:16:36,834 --> 00:16:38,251
- You're welcome.
207
00:16:39,402 --> 00:16:40,735
30, 31, 32, 33--
208
00:16:44,543 --> 00:16:47,339
- I know, don't rush.
(Jack continues counting)
209
00:16:47,339 --> 00:16:48,172
- 36, 37--
210
00:16:49,034 --> 00:16:51,042
- What we've done is incredible.
211
00:16:51,042 --> 00:16:53,574
I almost can't keep it in my mind.
212
00:16:53,574 --> 00:16:54,574
- 41, 42, 43
213
00:16:57,679 --> 00:16:58,512
44, 45, 46
214
00:17:01,207 --> 00:17:02,124
47, 48, 49,
215
00:17:05,071 --> 00:17:06,238
50.
216
00:17:06,238 --> 00:17:09,821
(menacing pulsating tones)
217
00:17:19,732 --> 00:17:23,899
(engine droning over
rhythmic electro rock music)
218
00:17:28,001 --> 00:17:32,168
(rhythmic and bouncy techno music)
219
00:17:45,860 --> 00:17:49,110
(muffled techno music)
220
00:17:52,472 --> 00:17:56,029
(Donna laughing)
221
00:17:56,029 --> 00:17:59,279
(muffled techno music)
222
00:18:09,424 --> 00:18:13,257
(loud, pounding techno music)
223
00:18:24,257 --> 00:18:26,757
(door creaks open)
224
00:18:26,757 --> 00:18:30,007
(muffled techno music)
225
00:18:35,914 --> 00:18:39,331
(keys jingling on floor)
226
00:18:43,365 --> 00:18:44,994
- Donna?
227
00:18:44,994 --> 00:18:48,244
(muffled techno music)
228
00:18:50,176 --> 00:18:51,009
Anthony?
229
00:18:57,154 --> 00:18:57,987
Don't.
230
00:19:00,656 --> 00:19:02,573
Please don't, you guys!
231
00:19:03,621 --> 00:19:04,885
Don't do this.
232
00:19:04,885 --> 00:19:08,135
(muffled techno music)
233
00:19:18,365 --> 00:19:21,032
(all screaming)
234
00:19:23,174 --> 00:19:26,379
(Donna and Anthony laughing
over clanking electronic music)
235
00:19:26,379 --> 00:19:27,212
No,
236
00:19:28,496 --> 00:19:29,746
let go, let go!
237
00:19:30,860 --> 00:19:34,964
- Hold still, over there, give those here.
238
00:19:34,964 --> 00:19:35,987
Hold still, little brother.
239
00:19:35,987 --> 00:19:37,827
- [Anthony] Hey!
240
00:19:37,827 --> 00:19:40,227
(Donna laughing)
241
00:19:40,227 --> 00:19:42,818
(both gasping and shouting)
242
00:19:42,818 --> 00:19:43,651
Whoa!
243
00:19:44,838 --> 00:19:47,070
(Donna laughing)
244
00:19:47,070 --> 00:19:49,764
(Anthony grunting playfully)
245
00:19:49,764 --> 00:19:52,431
(Donna laughing
246
00:19:55,124 --> 00:19:59,291
(distorted but rhythmic techno music)
247
00:20:01,324 --> 00:20:04,074
(Leroy grunting)
248
00:20:05,005 --> 00:20:06,560
- You always do this!
249
00:20:06,560 --> 00:20:10,310
(Donna and Anthony laughing)
250
00:20:13,127 --> 00:20:16,044
(knocking on door)
251
00:20:17,487 --> 00:20:18,487
Do you mind?
252
00:20:18,487 --> 00:20:19,839
- What?
253
00:20:19,839 --> 00:20:22,131
I can't hear you with all
that toothpaste in your mouth.
254
00:20:22,131 --> 00:20:23,538
(both grunting)
255
00:20:23,538 --> 00:20:27,730
- (coughs) Great, I'm gonna
have to clean that up, not you.
256
00:20:27,730 --> 00:20:29,709
- God, you're such a little princess!
257
00:20:29,709 --> 00:20:31,161
- Leave me alone!
258
00:20:31,161 --> 00:20:33,285
At least I have a job.
259
00:20:33,285 --> 00:20:35,834
- I work.
- When you want to.
260
00:20:35,834 --> 00:20:37,251
- When I need to.
261
00:20:41,669 --> 00:20:42,502
- Nice.
262
00:20:44,730 --> 00:20:46,388
- What's wrong with that?
263
00:20:46,388 --> 00:20:49,300
- How long have you been dating my sister?
264
00:20:49,300 --> 00:20:51,020
- Well, how long have
you been in California?
265
00:20:51,020 --> 00:20:52,460
- Four years now, Donna went to school
266
00:20:52,460 --> 00:20:54,108
then we got this place.
267
00:20:54,108 --> 00:20:55,558
Do you even have an apartment?
268
00:20:55,558 --> 00:20:56,936
- Wouldn't you like to know.
269
00:20:56,936 --> 00:20:58,603
- You're too stupid!
270
00:21:00,850 --> 00:21:04,683
(Anthony groaning out a tune)
271
00:21:13,207 --> 00:21:14,624
What do you want?
272
00:21:19,700 --> 00:21:21,312
- Well, Donna's on the phone,
273
00:21:21,312 --> 00:21:23,038
and, uh, she kicked me
out of the living room.
274
00:21:23,038 --> 00:21:25,184
- So go in the bedroom!
275
00:21:25,184 --> 00:21:29,351
(relaxed but rhythmic electronic music)
276
00:21:33,175 --> 00:21:36,692
(hand slaps against wall)
277
00:21:36,692 --> 00:21:39,442
(Leroy whimpers)
278
00:21:44,005 --> 00:21:44,838
(hand slapping)
279
00:21:44,838 --> 00:21:45,978
Leave me alone!
280
00:21:45,978 --> 00:21:47,857
Leave me alone, leave me alone!
281
00:21:47,857 --> 00:21:49,137
Please!
282
00:21:49,137 --> 00:21:51,970
- No.
(Door slams)
283
00:21:53,577 --> 00:21:57,744
(dramatic, slightly
dreamy electronic music)
284
00:22:10,849 --> 00:22:12,777
- Where's Leroy?
285
00:22:12,777 --> 00:22:14,417
- Phew, mad.
286
00:22:14,417 --> 00:22:16,487
- He's always mad.
287
00:22:16,487 --> 00:22:20,895
- (sighs) He's in his room.
288
00:22:20,895 --> 00:22:22,548
- Did you torture him?
289
00:22:22,548 --> 00:22:25,947
- Mm, just a little bit.
- (chuckles) Good.
290
00:22:25,947 --> 00:22:30,114
(dramatic, slightly
dreamy electronic music)
291
00:22:33,227 --> 00:22:35,144
- (giggles) Stop!
(Anthony groaning playfully)
292
00:22:35,144 --> 00:22:36,494
Stop!
293
00:22:36,494 --> 00:22:40,661
(dramatic, slightly
dreamy electronic music)
294
00:22:53,582 --> 00:22:54,952
Where are you going?
295
00:22:54,952 --> 00:22:56,741
- I'm hungry.
296
00:22:56,741 --> 00:22:57,574
- OK.
297
00:23:00,605 --> 00:23:04,772
(pleasant and rhythmic electronic music)
298
00:23:14,794 --> 00:23:18,961
(music becomes more
menacing and slightly tense)
299
00:23:26,388 --> 00:23:29,813
(cash register beeping)
300
00:23:29,813 --> 00:23:31,313
- Have a nice one.
301
00:23:33,230 --> 00:23:35,119
How you doin'?
(cash register beeping)
302
00:23:35,119 --> 00:23:39,286
(rhythmic but vaguely
mysterious electronic music)
303
00:24:00,080 --> 00:24:04,247
(music fades out with
throbbing bass tones)
304
00:24:08,756 --> 00:24:12,923
(mysterious, apprehensive
rumbling low tones)
305
00:24:33,807 --> 00:24:37,307
(Anthony chewing noisily)
306
00:24:49,279 --> 00:24:50,949
(Anthony spiting)
307
00:24:50,949 --> 00:24:54,949
(apprehensive electronic music)
308
00:25:05,487 --> 00:25:08,404
(Anthony slurping)
309
00:25:14,606 --> 00:25:17,523
(Anthony spitting)
310
00:25:18,563 --> 00:25:23,378
(apprehensive electronic music)
311
00:25:23,378 --> 00:25:25,961
(bag rustling)
312
00:25:31,778 --> 00:25:35,778
(apprehensive electronic music)
313
00:25:52,690 --> 00:25:56,857
(swell of throbbing, anxious rhythm)
314
00:26:01,029 --> 00:26:03,946
(Anthony mumbling)
315
00:26:05,959 --> 00:26:08,269
(Anthony spits)
316
00:26:08,269 --> 00:26:11,019
(Anthony groans)
317
00:26:14,380 --> 00:26:16,984
(can sloshing)
318
00:26:16,984 --> 00:26:21,151
(can thunking against the ground)
319
00:26:25,774 --> 00:26:29,774
(apprehensive electronic music)
320
00:26:38,532 --> 00:26:41,365
(kicks thwacking)
321
00:26:42,654 --> 00:26:46,654
(apprehensive electronic music)
322
00:26:55,459 --> 00:26:58,876
(distant birds chirping)
323
00:27:04,061 --> 00:27:06,478
- Is Anthony your total type?
324
00:27:07,661 --> 00:27:08,494
- No.
325
00:27:11,291 --> 00:27:12,124
Leroy?
326
00:27:12,124 --> 00:27:12,957
- Yeah?
327
00:27:14,472 --> 00:27:16,243
- I don't love Anthony.
328
00:27:16,243 --> 00:27:17,643
- Why not?
329
00:27:17,643 --> 00:27:20,112
- I don't, I mean, he's great.
330
00:27:20,112 --> 00:27:22,942
He's a great friend and a great protector,
331
00:27:22,942 --> 00:27:26,232
and my life, our lives, are
better for having him here,
332
00:27:26,232 --> 00:27:30,091
but he's not my boyfriend,
we just say that.
333
00:27:30,091 --> 00:27:30,952
- Why?
334
00:27:30,952 --> 00:27:31,785
- For you.
335
00:27:32,621 --> 00:27:33,454
- Huh?
336
00:27:34,352 --> 00:27:36,171
- It's weird, we just always said that
337
00:27:36,171 --> 00:27:38,950
because we wanted you
to feel good, secure.
338
00:27:38,950 --> 00:27:41,342
- (scoffs) Thanks.
339
00:27:41,342 --> 00:27:42,491
But you're not.
340
00:27:42,491 --> 00:27:44,977
- N, no, look, you're old enough now
341
00:27:44,977 --> 00:27:49,432
and I know it seems strange,
but that's just how we are.
342
00:27:49,432 --> 00:27:51,682
He has friends and so do I,
343
00:27:52,723 --> 00:27:54,832
and, uh, we just have
a promise to protect--
344
00:27:54,832 --> 00:27:57,161
- Oh, I understand.
345
00:27:57,161 --> 00:27:58,411
- Really?
- Yes.
346
00:27:59,904 --> 00:28:01,304
- Yes, of course!
347
00:28:01,304 --> 00:28:04,637
(rhythmic techno music)
348
00:28:06,742 --> 00:28:10,492
(Leroy laughing and gasping)
349
00:28:17,694 --> 00:28:18,992
(Leroy screaming playfully)
350
00:28:18,992 --> 00:28:21,934
(phone ringing)
351
00:28:21,934 --> 00:28:25,613
- Where the fuck is it?
(Leroy laughing)
352
00:28:25,613 --> 00:28:27,930
- No, no, help me out, he's getting free!
353
00:28:27,930 --> 00:28:29,843
(Leroy groans playfully)
354
00:28:29,843 --> 00:28:32,118
(Leroy laughing)
355
00:28:32,118 --> 00:28:34,640
- [Woman On Phone] Hey,
Donna, it's me, Mommy.
356
00:28:34,640 --> 00:28:36,057
Listen, bad news.
357
00:28:36,969 --> 00:28:39,142
How's Leroy, by the way?
358
00:28:39,142 --> 00:28:43,222
Your, your dad's dead, I know, OK, I know.
359
00:28:43,222 --> 00:28:46,291
You hated him and you're
the first one I called,
360
00:28:46,291 --> 00:28:49,471
but you know, there's a wake on Saturday.
361
00:28:49,471 --> 00:28:51,752
Uh, come, could you come?
362
00:28:51,752 --> 00:28:54,312
It's at White Ledge Chapel, you know,
363
00:28:54,312 --> 00:28:56,272
where you were baptized.
364
00:28:56,272 --> 00:28:57,952
I don't have any money for a plane ticket,
365
00:28:57,952 --> 00:29:00,422
so, you know, don't ask me, OK?
366
00:29:00,422 --> 00:29:01,255
- Bitch.
367
00:29:01,255 --> 00:29:03,152
- [Mom] Don't bring Leroy,
either, he's too young.
368
00:29:03,152 --> 00:29:05,131
Is he talkin' to me, yet.
369
00:29:05,131 --> 00:29:06,942
OK, I'm gonna hang up, OK.
370
00:29:06,942 --> 00:29:09,531
OK, hope you hear this, but, you know,
371
00:29:09,531 --> 00:29:11,711
Leroy, don't erase this
if you hear it first.
372
00:29:11,711 --> 00:29:14,080
Let your sister know, OK?
373
00:29:14,080 --> 00:29:15,840
Mommy loves you.
374
00:29:15,840 --> 00:29:18,400
(answering machine beeps)
375
00:29:18,400 --> 00:29:21,567
(moody ambient tones)
376
00:29:26,509 --> 00:29:29,176
(phone beeping)
377
00:29:33,491 --> 00:29:37,658
(phone buzzing over moody ambient tones)
378
00:29:51,922 --> 00:29:56,089
(Donna sobs over dramatic
and moody electronic music)
379
00:29:57,562 --> 00:30:01,729
(distant birds chirping
over moody electronic music)
380
00:30:36,852 --> 00:30:41,019
(traffic humming as dramatic,
moody music continues)
381
00:31:12,635 --> 00:31:13,968
- Oh, well, hey.
382
00:31:15,114 --> 00:31:17,211
- You're being really great.
383
00:31:17,211 --> 00:31:18,262
- Really?
384
00:31:18,262 --> 00:31:19,512
- Yeah, thanks.
385
00:31:22,392 --> 00:31:25,642
(hand slapping gently)
386
00:31:28,131 --> 00:31:31,381
(distant birds cawing)
387
00:31:33,032 --> 00:31:35,440
(door rattling)
388
00:31:35,440 --> 00:31:37,034
No, I feel bad dragging him in.
389
00:31:37,034 --> 00:31:38,543
- [Leroy] I barely even knew the guy.
390
00:31:38,543 --> 00:31:39,594
- You, what about me?
391
00:31:39,594 --> 00:31:41,634
- [Leroy] You came before the divorce.
392
00:31:41,634 --> 00:31:42,594
He wasn't a freak then.
393
00:31:42,594 --> 00:31:45,783
- Oh, yeah, ya know that's not true.
394
00:31:45,783 --> 00:31:46,703
He doesn't wanna go.
395
00:31:46,703 --> 00:31:48,663
- Who cares, it's his dad.
396
00:31:48,663 --> 00:31:49,743
- [Leroy] I don't wanna go!
397
00:31:49,743 --> 00:31:51,053
- Well, you have to,
398
00:31:51,053 --> 00:31:54,703
or face the wrath that
is to come upon you!
399
00:31:54,703 --> 00:31:56,943
- [Leroy] No!
- No, are you kidding me, no?
400
00:31:56,943 --> 00:31:57,962
- No.
401
00:31:57,962 --> 00:31:58,879
- [All] No.
402
00:32:03,027 --> 00:32:03,899
- Come on, pin him up.
403
00:32:03,899 --> 00:32:04,732
- [Anthony] Yeah.
404
00:32:04,732 --> 00:32:05,668
- [Donna] All right.
405
00:32:05,668 --> 00:32:07,868
- [Anthony] Get down to business.
406
00:32:07,868 --> 00:32:10,837
(Anthony chuckles)
407
00:32:10,837 --> 00:32:12,254
Hmm, right there.
408
00:32:23,449 --> 00:32:24,282
- [Donna] Sorry.
409
00:32:24,282 --> 00:32:25,406
- [Anthony] Aw, shhh, jeez.
410
00:32:25,406 --> 00:32:29,904
- See, I won, so you don't have
to go if you don't want to.
411
00:32:29,904 --> 00:32:31,264
- You guys are the biggest assholes.
412
00:32:31,264 --> 00:32:33,944
I'm so freakin' mad you do this to me!
413
00:32:33,944 --> 00:32:36,444
God, you used freakin' marker!
414
00:32:37,564 --> 00:32:41,314
(throbbing electronic music)
415
00:32:52,404 --> 00:32:56,571
(water spraying over
pounding techno music)
416
00:33:11,650 --> 00:33:15,817
(pounding techno music
with playful melody)
417
00:34:02,402 --> 00:34:05,152
(both chuckling)
418
00:34:08,442 --> 00:34:12,609
(pounding and whirring techno music)
419
00:34:47,951 --> 00:34:52,118
(Anthony gasping and moaning
over pounding techno)
420
00:35:10,661 --> 00:35:14,244
(music abruptly drops out)
421
00:35:20,261 --> 00:35:22,391
(Donna giggles)
422
00:35:22,391 --> 00:35:26,224
(creaking and noisy ambiance)
423
00:35:39,931 --> 00:35:44,098
(swell of distorted
and noisy techno music)
424
00:35:50,735 --> 00:35:54,735
(noisy, throbbing techno music)
425
00:36:04,965 --> 00:36:09,132
(pounding, rhythmic techno music)
426
00:36:43,902 --> 00:36:44,819
- Nice day.
427
00:36:46,520 --> 00:36:47,744
- Yeah.
428
00:36:47,744 --> 00:36:49,763
- Is she your girlfriend?
429
00:36:49,763 --> 00:36:51,040
- Who, that one?
430
00:36:51,040 --> 00:36:52,369
Maybe.
431
00:36:52,369 --> 00:36:53,769
- [Man In Vest] Well,
if you don't keep her,
432
00:36:53,769 --> 00:36:56,303
somebody else might snag her up.
433
00:36:56,303 --> 00:37:00,535
- (laughs) I doubt that.
434
00:37:00,535 --> 00:37:01,702
- [Donna] Hey.
435
00:37:04,344 --> 00:37:06,564
(laughs) What's his problem?
436
00:37:06,564 --> 00:37:07,686
- (laughs) He likes you.
437
00:37:07,686 --> 00:37:09,316
- [Donna] Yeah?
- Yeah.
438
00:37:09,316 --> 00:37:11,737
- (laughs) You like him?
439
00:37:11,737 --> 00:37:13,132
- Huh?
440
00:37:13,132 --> 00:37:15,093
- You want him to fuck you up the ass?
441
00:37:15,093 --> 00:37:18,506
- Oh, (chuckles), OK, I get it.
442
00:37:18,506 --> 00:37:21,096
You're her girlfriend (chuckles).
443
00:37:21,096 --> 00:37:24,156
- No, I gave him a hand
job just about an hour ago.
444
00:37:24,156 --> 00:37:25,158
- Really?
445
00:37:25,158 --> 00:37:27,241
- Yeah, sounds good, huh?
446
00:37:28,544 --> 00:37:29,723
- Yeah.
447
00:37:29,723 --> 00:37:31,464
- It was hot.
448
00:37:31,464 --> 00:37:34,267
I can still smell him on me.
449
00:37:34,267 --> 00:37:35,350
- Yeah, fuck!
450
00:37:37,064 --> 00:37:37,981
- You know,
451
00:37:38,824 --> 00:37:40,991
it would really turn me on
452
00:37:42,504 --> 00:37:45,613
to have him fuck you up the ass.
453
00:37:45,613 --> 00:37:47,492
- I don't do gay shit.
454
00:37:47,492 --> 00:37:51,492
- Well, it's not gay if
you do it for me, right?
455
00:37:52,424 --> 00:37:54,216
- Hold on, I,
456
00:37:54,216 --> 00:37:58,383
(traffic humming over rhythmic techno)
457
00:38:00,907 --> 00:38:01,990
I don't know.
458
00:38:03,256 --> 00:38:04,456
It's still gay.
459
00:38:04,456 --> 00:38:06,435
- Oh, never mind.
460
00:38:06,435 --> 00:38:10,602
I don't wanna do it anymore (giggles).
461
00:38:11,577 --> 00:38:13,577
It was nice meeting you.
462
00:38:14,886 --> 00:38:19,053
(rhythmic, whirring techno music)
463
00:38:37,734 --> 00:38:41,901
(music becomes slightly
more playful and bouncy)
464
00:38:57,107 --> 00:38:59,774
(phone beeping)
465
00:39:06,372 --> 00:39:10,532
Hey there, handsome, how's
my big boy (giggles)?
466
00:39:10,532 --> 00:39:13,574
Good, good, you lonesome yet?
467
00:39:13,574 --> 00:39:17,111
(laughs) No, well, uh,
we'll just stay away
468
00:39:17,111 --> 00:39:19,028
as long as we can then.
469
00:39:21,132 --> 00:39:22,942
Yeah, we're on the way.
470
00:39:22,942 --> 00:39:24,541
Why don't you invite some friends over,
471
00:39:24,541 --> 00:39:26,541
have some fun, ya loner.
472
00:39:28,092 --> 00:39:30,873
No, no no, I know you
won't, so just relax.
473
00:39:30,873 --> 00:39:31,873
Relax, jeez!
474
00:39:33,658 --> 00:39:35,155
I miss you just, uh, give me a call later
475
00:39:35,155 --> 00:39:37,275
or we'll call you or whatever, OK?
476
00:39:37,275 --> 00:39:38,942
Hang on, it's Leroy.
477
00:39:43,280 --> 00:39:45,168
- [Anthony] Leroy?
478
00:39:45,168 --> 00:39:47,778
Uh, so if we find a big old, uh,
479
00:39:47,778 --> 00:39:51,800
burly bear guy on the road,
should we bring 'im home for ya?
480
00:39:51,800 --> 00:39:52,883
No, hey, God!
481
00:39:54,968 --> 00:39:56,339
- Love you, Leroy.
482
00:39:56,339 --> 00:39:58,519
- [Anthony] I love you, too, kiddo.
483
00:39:58,519 --> 00:39:59,669
By-bye.
484
00:39:59,669 --> 00:40:03,836
(throbbing and pounding techno music)
485
00:40:13,978 --> 00:40:17,645
(music gradually fades out)
486
00:40:19,469 --> 00:40:23,636
(birds chirping over whirring ambiance)
487
00:40:34,160 --> 00:40:35,974
- What's wrong, honey?
488
00:40:35,974 --> 00:40:38,440
- (sighs) I'm just sad.
489
00:40:38,440 --> 00:40:39,363
- Cut them.
490
00:40:39,363 --> 00:40:43,390
(dramatic and moody electronic music)
491
00:40:43,390 --> 00:40:44,223
- OK.
492
00:40:50,422 --> 00:40:53,337
Do you believe we don't deserve love?
493
00:40:53,337 --> 00:40:54,504
- Well, maybe.
494
00:40:58,119 --> 00:40:59,988
Maybe we don't deserve it.
495
00:40:59,988 --> 00:41:01,655
Maybe we're too rude
496
00:41:03,666 --> 00:41:04,666
or too quick
497
00:41:07,729 --> 00:41:09,312
or too independent,
498
00:41:11,182 --> 00:41:13,432
and we get what we deserve.
499
00:41:14,712 --> 00:41:16,116
- Right.
500
00:41:16,116 --> 00:41:18,134
- But we still get it.
501
00:41:18,134 --> 00:41:22,326
Even if we don't deserve
it, we still get a little.
502
00:41:22,326 --> 00:41:26,326
Not a lot, but a little
can go a long, long way,
503
00:41:27,986 --> 00:41:29,153
and that's OK.
504
00:41:30,057 --> 00:41:32,890
(cards shuffling)
505
00:41:35,451 --> 00:41:37,173
I didn't like that hand.
506
00:41:37,173 --> 00:41:39,670
- Well, are you just telling
me what I wanna hear?
507
00:41:39,670 --> 00:41:42,087
I mean, is that what this is?
508
00:41:44,208 --> 00:41:46,168
- Do you think that what you want,
509
00:41:46,168 --> 00:41:49,085
what you desire, is somehow secret?
510
00:41:49,941 --> 00:41:52,192
Somehow cleverly hidden?
511
00:41:52,192 --> 00:41:54,025
What you want is real.
512
00:41:56,633 --> 00:41:57,883
It's very real.
513
00:41:59,958 --> 00:42:02,458
More real than your real life.
514
00:42:03,707 --> 00:42:08,534
(sighs) Your secret dreams and wishes,
515
00:42:08,534 --> 00:42:13,158
the ones you make in passing
on your way to something safe,
516
00:42:13,158 --> 00:42:14,741
they are very real.
517
00:42:15,773 --> 00:42:19,514
- How can you want something
so bad and not lose everything?
518
00:42:19,514 --> 00:42:20,347
I mean,
519
00:42:23,470 --> 00:42:27,000
it feels like everything's
just gonna change.
520
00:42:27,000 --> 00:42:31,167
(pleasant but vaguely
ominous electronic music)
521
00:43:08,016 --> 00:43:09,250
(bell dings)
522
00:43:09,250 --> 00:43:10,790
(dog yapping)
523
00:43:10,790 --> 00:43:14,957
(peppy and jazzy electronic music)
524
00:43:19,228 --> 00:43:20,502
- [Donna] Hi.
525
00:43:20,502 --> 00:43:21,940
- Hi.
526
00:43:21,940 --> 00:43:23,872
Jayleen here, two of you?
527
00:43:23,872 --> 00:43:25,093
- Yep.
528
00:43:25,093 --> 00:43:26,352
- It's gonna cost ya more.
529
00:43:26,352 --> 00:43:27,322
- That's OK.
530
00:43:27,322 --> 00:43:29,234
- Um, so you have rooms?
531
00:43:29,234 --> 00:43:30,676
- Yes, I do.
532
00:43:30,676 --> 00:43:32,907
Two of 'em, smokin' or non?
533
00:43:32,907 --> 00:43:33,740
- Um,
534
00:43:35,046 --> 00:43:38,369
well, uh, we both smoke,
but we can smoke outside.
535
00:43:38,369 --> 00:43:41,070
- Don't care, just tell
me which one you want.
536
00:43:41,070 --> 00:43:43,588
- A non, please, the room will be fresher.
537
00:43:43,588 --> 00:43:48,182
- Miss, all of our rooms
are fresh and blessed!
538
00:43:48,182 --> 00:43:49,776
- I'm sorry, blessed?
(distant siren blaring)
539
00:43:49,776 --> 00:43:52,724
- Sir, with all the sin
comin' in from outta town,
540
00:43:52,724 --> 00:43:54,593
I make sure they are blessed.
541
00:43:54,593 --> 00:43:56,583
I bless them myself!
542
00:43:56,583 --> 00:43:59,250
I am appointed with credentials.
543
00:44:01,423 --> 00:44:02,673
- So, how much?
544
00:44:03,684 --> 00:44:05,280
(hand slapping)
545
00:44:05,280 --> 00:44:07,272
- My husband just left me
546
00:44:07,272 --> 00:44:11,439
for some damn babysitter
and we don't even have kids.
547
00:44:12,914 --> 00:44:17,564
It's $39 for a single,
$46 for double occupancy,
548
00:44:17,564 --> 00:44:20,194
but we got a waterbed special goin'.
549
00:44:20,194 --> 00:44:22,562
If you should die tonight, you will drown
550
00:44:22,562 --> 00:44:24,130
in precious holy waters
551
00:44:24,130 --> 00:44:27,130
and meet Jesus, our Lord and Savior.
552
00:44:29,932 --> 00:44:33,591
- Um, (snickers), that's, that's great.
553
00:44:33,591 --> 00:44:34,951
- Can't you see?
554
00:44:34,951 --> 00:44:37,701
I am one of God's perfect angels!
555
00:44:40,412 --> 00:44:42,961
- OK, uh, no waterbed, a double's fine.
556
00:44:42,961 --> 00:44:43,794
- Yeah.
557
00:44:45,340 --> 00:44:47,084
(keys jingling)
558
00:44:47,084 --> 00:44:48,871
- I hope he rots in hell!
559
00:44:48,871 --> 00:44:49,704
- Oh.
560
00:44:56,633 --> 00:45:00,383
(air conditioner clattering)
561
00:45:09,430 --> 00:45:12,847
(static crackling on TV)
562
00:45:14,859 --> 00:45:19,761
(sighs) Want something to drink?
563
00:45:19,761 --> 00:45:20,649
- Like what?
564
00:45:20,649 --> 00:45:21,498
- I'm just gonna go down to the car
565
00:45:21,498 --> 00:45:25,081
and get some ice and
some cans of whatever.
566
00:45:27,363 --> 00:45:28,585
- Yeah?
567
00:45:28,585 --> 00:45:30,214
- Yeah.
568
00:45:30,214 --> 00:45:31,892
- Yeah?
(Donna laughs)
569
00:45:31,892 --> 00:45:36,174
- Yeah.
(Anthony chuckles)
570
00:45:36,174 --> 00:45:38,170
- Allrighty.
(pounding techno music)
571
00:45:38,170 --> 00:45:41,837
(pounding techno continues)
572
00:45:46,511 --> 00:45:48,629
(shelf rattling)
573
00:45:48,629 --> 00:45:52,796
(rhythmic techno music
with whirring accents)
574
00:46:10,122 --> 00:46:11,622
Warm Touch Ladies.
575
00:46:13,061 --> 00:46:14,394
Love Guaranteed.
576
00:46:16,402 --> 00:46:19,311
Touch of Class (chuckles).
577
00:46:19,311 --> 00:46:23,478
(rhythmic techno music with
playful melodic accents)
578
00:46:37,031 --> 00:46:39,191
Yeah, 'cause Touch of Class Escorts,
579
00:46:39,191 --> 00:46:40,781
they said there weren't any short redheads
580
00:46:40,781 --> 00:46:43,892
working in this town anywhere.
581
00:46:43,892 --> 00:46:45,002
You're not gonna, like, just send over
582
00:46:45,002 --> 00:46:48,085
some freak that just dyed their hair?
583
00:46:49,426 --> 00:46:52,437
OK, cool.
(door slamming)
584
00:46:52,437 --> 00:46:56,227
And, um, if there's two of
us, there's no extra charge.
585
00:46:56,227 --> 00:46:57,175
Is that correct?
586
00:46:57,175 --> 00:46:59,051
- [Donna] Who is that?
587
00:46:59,051 --> 00:47:00,218
- Awesome, OK.
588
00:47:01,597 --> 00:47:02,430
Yep.
589
00:47:03,454 --> 00:47:04,787
All righty, bye.
590
00:47:07,788 --> 00:47:09,480
(Anthony cackles)
591
00:47:09,480 --> 00:47:10,313
- Tell!
592
00:47:10,313 --> 00:47:12,104
- [Anthony] No!
- Tell!
593
00:47:12,104 --> 00:47:12,937
- Nein!
594
00:47:12,937 --> 00:47:14,187
- [Donna] Tell!
595
00:47:15,931 --> 00:47:16,764
Tell.
596
00:47:17,771 --> 00:47:19,066
You better fuckin' tell me.
597
00:47:19,066 --> 00:47:22,566
(Anthony laughs heartily)
598
00:47:23,601 --> 00:47:24,434
Tell me!
599
00:47:24,434 --> 00:47:25,267
- [Anthony] No!
600
00:47:25,267 --> 00:47:26,100
- [Donna] Tell me.
601
00:47:26,100 --> 00:47:27,114
- No, just a minute.
602
00:47:27,114 --> 00:47:29,484
Seriously, I don't know how
much more of this I can take.
603
00:47:29,484 --> 00:47:30,376
- [Donna] Tell me!
(ice rattling)
604
00:47:30,376 --> 00:47:34,471
- Jesus Christ (groans)!
605
00:47:34,471 --> 00:47:36,721
OK, uh, I ordered a hooker.
606
00:47:39,242 --> 00:47:41,231
- Are you outta your mind?
607
00:47:41,231 --> 00:47:42,064
- [Anthony] Stop it!
608
00:47:42,064 --> 00:47:43,058
- You kidding me?
609
00:47:43,058 --> 00:47:43,958
- [Anthony] God!
610
00:47:43,958 --> 00:47:46,428
- (laughs) I'm sorry, but c'mon!
611
00:47:46,428 --> 00:47:49,819
- (laughs) Well, well,
whatta you wanna know?
612
00:47:49,819 --> 00:47:51,737
- Like the what and the why and the who?
613
00:47:51,737 --> 00:47:55,424
(knocking on door)
614
00:47:55,424 --> 00:47:56,362
- Just,
615
00:47:56,362 --> 00:47:59,082
(knocking on door)
616
00:47:59,082 --> 00:48:00,192
(Anthony clears throat)
617
00:48:00,192 --> 00:48:01,025
um,
618
00:48:02,708 --> 00:48:03,586
uh, who is it?
619
00:48:03,586 --> 00:48:05,934
- [Jayleen] Jayleen, what
the hell's goin' on in there?
620
00:48:05,934 --> 00:48:08,285
I've had two complaints about you guys.
621
00:48:08,285 --> 00:48:09,118
If I get a third,
622
00:48:09,118 --> 00:48:10,385
you're outta here.
- OK.
623
00:48:10,385 --> 00:48:11,915
- [Both] Sorry.
624
00:48:11,915 --> 00:48:13,266
- See what you did?
625
00:48:13,266 --> 00:48:15,664
- Me, look at this mess.
626
00:48:15,664 --> 00:48:18,224
- Well, just sleep on the other bed, so--
627
00:48:18,224 --> 00:48:19,625
- I ordered a hooker!
628
00:48:19,625 --> 00:48:21,076
They're gonna be here any second.
629
00:48:21,076 --> 00:48:23,606
We have to clean this mess up, seriously.
630
00:48:23,606 --> 00:48:24,439
- They?
631
00:48:25,836 --> 00:48:28,544
- Well, I'm not telling
you what I called over.
632
00:48:28,544 --> 00:48:31,027
- What you, (chuckles), why not?
633
00:48:31,027 --> 00:48:33,761
- [Anthony] Well, it's a surprise.
634
00:48:33,761 --> 00:48:35,575
(knocking on door)
635
00:48:35,575 --> 00:48:37,329
- Who the fuck, do you think it's the,
636
00:48:37,329 --> 00:48:40,100
(clears throat) who is it?
637
00:48:40,100 --> 00:48:41,398
(knocking on door)
638
00:48:41,398 --> 00:48:42,231
Who is it?
639
00:48:43,398 --> 00:48:45,929
(distant siren blaring)
640
00:48:45,929 --> 00:48:48,346
(door slams)
641
00:48:53,729 --> 00:48:54,562
- So, uh,
642
00:48:55,910 --> 00:48:58,243
which one of you is Anthony?
643
00:49:02,206 --> 00:49:05,873
Well, I, I don't usually
do couples and, uh,
644
00:49:06,814 --> 00:49:09,653
I don't think I even knew
that this was a couple thing.
645
00:49:09,653 --> 00:49:11,494
I don't think that they even told me that,
646
00:49:11,494 --> 00:49:16,463
but, uh, my cell gets
terrible reception out here.
647
00:49:16,463 --> 00:49:19,703
Why are you out here,
if you can afford me?
648
00:49:19,703 --> 00:49:23,161
- So that we can afford you.
(Donna laughs)
649
00:49:23,161 --> 00:49:26,911
- This is so weird (laughs)!
650
00:49:28,155 --> 00:49:30,322
- Uh, OK, so whatta we do?
651
00:49:32,256 --> 00:49:33,916
- Well, we gotta be quiet.
652
00:49:33,916 --> 00:49:35,916
- OK, so, uh, what's up?
653
00:49:38,135 --> 00:49:39,646
- Well, you like redheads.
654
00:49:39,646 --> 00:49:40,585
- Oh, do I?
655
00:49:40,585 --> 00:49:41,545
- [Anthony] Yeah.
656
00:49:41,545 --> 00:49:45,126
- And, uh, what do I
like to do with redheads?
657
00:49:45,126 --> 00:49:47,206
- You know, the game.
658
00:49:47,206 --> 00:49:49,339
- No, not the game, are you kidding?
659
00:49:49,339 --> 00:49:50,445
It'll freak him out!
660
00:49:50,445 --> 00:49:52,027
- [Anthony] Aw, who cares
if it freaks him out.
661
00:49:52,027 --> 00:49:54,075
- Hey, you guys, look, I'm
not into any weird shit.
662
00:49:54,075 --> 00:49:54,908
- [Donna] Shut up.
663
00:49:54,908 --> 00:49:56,627
- [Anthony] Yeah, shut up.
664
00:49:56,627 --> 00:49:58,155
- I want you to kiss him.
665
00:49:58,155 --> 00:50:00,577
- No, I want you to kiss him.
666
00:50:00,577 --> 00:50:02,113
- Are you guys together?
667
00:50:02,113 --> 00:50:04,032
- But I thought you got him for me, right?
668
00:50:04,032 --> 00:50:05,731
And I want him to kiss,
669
00:50:05,731 --> 00:50:08,103
but I want you to kiss him.
670
00:50:08,103 --> 00:50:08,936
- No.
671
00:50:10,114 --> 00:50:10,947
- No?
672
00:50:12,143 --> 00:50:13,282
- No.
673
00:50:13,282 --> 00:50:14,615
- OK.
- OK, fine.
674
00:50:15,717 --> 00:50:16,986
- What's your name?
675
00:50:16,986 --> 00:50:17,819
- Johnnie.
676
00:50:17,819 --> 00:50:20,224
- OK, Johnnie, you kiss Anthony.
677
00:50:20,224 --> 00:50:21,724
- Oh, OK.
- Sneaky.
678
00:50:22,887 --> 00:50:27,074
- I paid, uh, Johnnie, I
want you to kiss Donna.
679
00:50:27,074 --> 00:50:29,157
- OK, look, I don't care.
680
00:50:30,565 --> 00:50:32,675
I just wanna get on with this.
681
00:50:32,675 --> 00:50:36,342
(rhythmic electronic music)
682
00:50:37,814 --> 00:50:38,859
- OK.
683
00:50:38,859 --> 00:50:42,526
(rhythmic electronic music)
684
00:50:48,283 --> 00:50:49,784
(Johnnie laughs)
685
00:50:49,784 --> 00:50:53,951
(rhythmic electronic music
with throbbing accents)
686
00:51:16,908 --> 00:51:21,075
(pounding techno music
with throbbing accents)
687
00:51:55,807 --> 00:51:58,724
(knocking on door)
688
00:52:02,284 --> 00:52:03,475
- [Man At Door] Here to clean your room!
689
00:52:03,475 --> 00:52:04,676
Do you want serviced?
690
00:52:04,676 --> 00:52:06,498
- Just a second.
691
00:52:06,498 --> 00:52:10,665
(air conditioner clattering
over pleasant electronic music)
692
00:53:16,629 --> 00:53:19,962
(rhythmic techno music)
693
00:53:29,611 --> 00:53:33,778
(rhythmic techno music
with playful melody)
694
00:53:43,624 --> 00:53:46,707
Let's stop and see if they need help.
695
00:53:49,976 --> 00:53:53,445
- Oh, God, what the fuck does she want?
696
00:53:53,445 --> 00:53:55,445
- [Ruby] Vicky, be nice.
697
00:53:56,965 --> 00:53:57,798
- Hi there.
698
00:53:57,798 --> 00:53:59,232
- Hi there!
699
00:53:59,232 --> 00:54:01,073
- Everything OK, do you need some help?
700
00:54:01,073 --> 00:54:03,886
- Everything's fine, we're just peachy.
701
00:54:03,886 --> 00:54:06,206
- Our car gets a little hot.
702
00:54:06,206 --> 00:54:09,745
We're just waiting for it to cool down.
703
00:54:09,745 --> 00:54:11,352
- Why d'you ask, are
you trying to jump us?
704
00:54:11,352 --> 00:54:12,185
- [Anthony] What?
705
00:54:12,185 --> 00:54:13,791
- No, no, we just thought that--
706
00:54:13,791 --> 00:54:17,041
- We just thought you needed some help.
707
00:54:17,990 --> 00:54:19,472
- Um, are you sure you don't want us
708
00:54:19,472 --> 00:54:20,984
to call for some help?
709
00:54:20,984 --> 00:54:23,173
- No, I think we'll be OK, thank you.
710
00:54:23,173 --> 00:54:25,402
- Our sister Sapphire's on her way.
711
00:54:25,402 --> 00:54:27,213
- Is she a mechanic?
712
00:54:27,213 --> 00:54:29,130
- No, she's our sister.
713
00:54:31,402 --> 00:54:33,872
- OK, well, uh, good luck.
714
00:54:33,872 --> 00:54:35,143
- Bye.
715
00:54:35,143 --> 00:54:35,976
- Bye.
716
00:54:40,028 --> 00:54:41,174
- Who were they?
717
00:54:41,174 --> 00:54:43,363
Where is she, she's
probably hungover again.
718
00:54:43,363 --> 00:54:45,933
- I think she has to be sober first.
719
00:54:45,933 --> 00:54:50,100
(rhythmic and pleasant techno music)
720
00:55:19,434 --> 00:55:21,805
(both laughing)
721
00:55:21,805 --> 00:55:25,972
(music gets louder and more pounding)
722
00:55:29,423 --> 00:55:32,274
(Donna laughing and gasping)
723
00:55:32,274 --> 00:55:36,441
(upbeat and pounding techno music)
724
00:56:14,685 --> 00:56:18,852
(Donna giggling as hopeful
techno music continues)
725
00:56:31,384 --> 00:56:35,551
(upbeat and pounding techno music)
726
00:56:55,584 --> 00:56:59,251
(music gradually fades out)
727
00:57:08,044 --> 00:57:11,961
(pulsating electronic accents)
728
00:57:16,375 --> 00:57:19,970
(ignition grinding)
729
00:57:19,970 --> 00:57:24,137
(pulsating and whirring
electronic accents)
730
00:57:29,954 --> 00:57:33,621
(dramatic electronic music)
731
00:57:40,663 --> 00:57:41,805
- Do you want us to give you a ride,
732
00:57:41,805 --> 00:57:45,972
um, up to, I don't know,
wherever the hell's close by?
733
00:57:47,305 --> 00:57:49,677
- [Jack] No, I'm OK.
734
00:57:49,677 --> 00:57:50,985
- [Anthony] Are you sure?
735
00:57:50,985 --> 00:57:51,818
- Yeah.
736
00:57:59,306 --> 00:58:00,648
Wait.
737
00:58:00,648 --> 00:58:04,148
Sure, there's gotta be something up there.
738
00:58:09,713 --> 00:58:12,077
(hood slams)
739
00:58:12,077 --> 00:58:16,447
(throbbing, slightly
ominous electronic music)
740
00:58:16,447 --> 00:58:18,556
- Everything OK?
741
00:58:18,556 --> 00:58:19,389
Hi.
742
00:58:19,389 --> 00:58:20,537
- [Jack] Hi.
743
00:58:20,537 --> 00:58:21,537
- He's cute.
744
00:58:22,466 --> 00:58:26,633
(increasingly ominous electronic music)
745
00:58:58,084 --> 00:59:00,950
(seat belt rattling)
746
00:59:00,950 --> 00:59:05,117
(pleasant but vaguely
ominous electronic music)
747
00:59:23,812 --> 00:59:27,979
(pulsating and whirring electronic music)
748
00:59:56,223 --> 00:59:57,056
- Oh, God!
749
00:59:58,700 --> 01:00:00,619
- [Donna] Stop!
(slaps cracking)
750
01:00:00,619 --> 01:00:01,452
Stop!
751
01:00:03,140 --> 01:00:04,591
(lips smacking)
752
01:00:04,591 --> 01:00:08,341
(muffled and warbled voices)
753
01:00:11,745 --> 01:00:13,912
- I need to take a shower.
754
01:00:22,149 --> 01:00:22,982
God!
755
01:00:27,321 --> 01:00:30,071
(shower running)
756
01:00:36,932 --> 01:00:41,099
(muffled and warbled voices
over bouncy electronic music)
757
01:00:51,350 --> 01:00:54,017
(phone beeping)
758
01:01:02,990 --> 01:01:07,157
(more rhythmic and
bouncy electronic music)
759
01:01:14,229 --> 01:01:18,229
(Donna clears throat and sighs)
760
01:01:22,267 --> 01:01:23,720
What did you do?
761
01:01:23,720 --> 01:01:25,698
- I have a credit card, too.
762
01:01:25,698 --> 01:01:26,568
- [Anthony] You didn't.
763
01:01:26,568 --> 01:01:27,429
- Maybe.
764
01:01:27,429 --> 01:01:28,652
- Well, tell.
765
01:01:28,652 --> 01:01:31,074
- No, don't beg, jock strap boy.
766
01:01:31,074 --> 01:01:32,770
- You ordered a hooker, too?
767
01:01:32,770 --> 01:01:34,329
C'mon, I wanna know!
(Donna laughing)
768
01:01:34,329 --> 01:01:35,466
Tell, (growls)!
769
01:01:35,466 --> 01:01:36,474
- [Donna] Ow!
770
01:01:36,474 --> 01:01:37,934
(knocking on door)
771
01:01:37,934 --> 01:01:41,601
(rhythmic electronic music)
772
01:01:44,432 --> 01:01:45,682
- Hi, I'm Colt.
773
01:01:46,632 --> 01:01:49,984
(more bouncy electronic music)
774
01:01:49,984 --> 01:01:52,432
They told me you wanted me to
775
01:01:52,432 --> 01:01:54,024
rush right over.
776
01:01:54,024 --> 01:01:55,112
- I did.
777
01:01:55,112 --> 01:01:56,221
- [Anthony] You did, did you?
778
01:01:56,221 --> 01:01:59,388
- Yeah, uh, Colt, take your pants off.
779
01:02:01,964 --> 01:02:03,192
- OK.
780
01:02:03,192 --> 01:02:07,359
(bouncy and playful electronic music)
781
01:02:10,894 --> 01:02:14,561
(boot thunks to the ground)
782
01:02:19,424 --> 01:02:21,625
(boot thunks to the ground)
783
01:02:21,625 --> 01:02:23,549
(fly unzipping)
784
01:02:23,549 --> 01:02:27,716
(bouncy and playful electronic music)
785
01:02:41,342 --> 01:02:46,240
They told you I didn't do
any, uh, guy-guy stuff, right?
786
01:02:46,240 --> 01:02:47,219
- Really?
787
01:02:47,219 --> 01:02:48,469
- Yeah, really.
788
01:02:49,967 --> 01:02:51,929
- Well, it's a nice sack.
789
01:02:51,929 --> 01:02:52,977
- Yeah, you're right, Anthony.
790
01:02:52,977 --> 01:02:54,583
He does have a great sack.
791
01:02:54,583 --> 01:02:55,833
- The fuck, OK?
792
01:02:56,853 --> 01:02:58,446
Enough about my sack.
793
01:02:58,446 --> 01:02:59,617
- Do you wanna see my sack?
794
01:02:59,617 --> 01:03:01,321
- Oh yeah, show him your sack.
795
01:03:01,321 --> 01:03:02,154
- OK.
796
01:03:07,410 --> 01:03:10,784
(light clapping)
797
01:03:10,784 --> 01:03:14,732
- What kinda weird shit
you guys into, anyway?
798
01:03:14,732 --> 01:03:16,593
- Don't be such a pussy, Colt.
799
01:03:16,593 --> 01:03:18,727
What kind of hooker are you, anyway?
800
01:03:18,727 --> 01:03:21,033
(waterbed rumbling)
801
01:03:21,033 --> 01:03:22,663
- My kind, I guess.
802
01:03:22,663 --> 01:03:25,385
- [Donna] Well, how much
to make out with me?
803
01:03:25,385 --> 01:03:27,302
- Mmm, that's included,
804
01:03:28,697 --> 01:03:30,030
but you can tip.
805
01:03:31,236 --> 01:03:34,312
- [Donna] OK (laughs).
806
01:03:34,312 --> 01:03:36,895
(Colt moaning)
807
01:03:39,067 --> 01:03:41,812
(lips smacking)
808
01:03:41,812 --> 01:03:42,803
- Dude!
809
01:03:42,803 --> 01:03:44,179
Stop, what are you doing?
810
01:03:44,179 --> 01:03:46,857
- He's trying to get at
that beautiful sack, Colt.
811
01:03:46,857 --> 01:03:48,357
Can you blame him?
812
01:03:49,242 --> 01:03:51,825
(Colt moaning)
813
01:03:55,391 --> 01:03:58,791
- Dude, this is crazy, I don't do that.
814
01:03:58,791 --> 01:03:59,624
- Really?
815
01:04:04,932 --> 01:04:06,682
50 bucks says you do.
816
01:04:08,351 --> 01:04:09,518
- OK, 50 bucks
817
01:04:11,909 --> 01:04:13,389
says I do.
818
01:04:13,389 --> 01:04:17,556
(bouncy and playful techno music)
819
01:04:23,511 --> 01:04:25,161
(knocking on door)
820
01:04:25,161 --> 01:04:27,220
Fuck, who is that?
821
01:04:27,220 --> 01:04:28,291
- I don't know.
822
01:04:28,291 --> 01:04:29,468
- [Colt] What do you mean, you don't know?
823
01:04:29,468 --> 01:04:31,385
- [Donna] I don't know.
824
01:04:34,584 --> 01:04:35,553
- Hi.
825
01:04:35,553 --> 01:04:38,886
(rhythmic techno music)
826
01:04:45,246 --> 01:04:47,377
Trevor?
- Sandra?
827
01:04:47,377 --> 01:04:48,842
- Mona.
- Colt.
828
01:04:48,842 --> 01:04:50,115
- [Anthony] You guys know each other?
829
01:04:50,115 --> 01:04:51,463
- We dated.
830
01:04:51,463 --> 01:04:53,646
- Nice, he ruined it.
831
01:04:53,646 --> 01:04:55,526
- You guys still wanna do this?
832
01:04:55,526 --> 01:04:57,248
- What are you afraid that, uh,
833
01:04:57,248 --> 01:05:01,090
Mona might get off with one
of us instead of you, Colt?
834
01:05:01,090 --> 01:05:03,536
- Yeah, Colt, I mean, you like the, uh,
835
01:05:03,536 --> 01:05:05,895
lesbian stuff, it's just the, uh,
836
01:05:05,895 --> 01:05:09,043
guy-guy stuff that you gotta
get paid extra for, right?
837
01:05:09,043 --> 01:05:11,447
- You're doin' guy-guy stuff now, Trevor?
838
01:05:11,447 --> 01:05:12,280
- No.
839
01:05:12,280 --> 01:05:15,695
- Colt decided to do it for just 50 bucks.
840
01:05:15,695 --> 01:05:17,293
- [Colt] Guys, wait.
- 50 bucks?
841
01:05:17,293 --> 01:05:18,284
- We went out for so long
842
01:05:18,284 --> 01:05:20,117
and the whole time you were a homo?
843
01:05:20,117 --> 01:05:20,950
- No!
844
01:05:21,837 --> 01:05:24,660
- He even asked to see
my hairy sack, Mona.
845
01:05:24,660 --> 01:05:27,471
He said he couldn't get it up for Donna
846
01:05:27,471 --> 01:05:30,041
unless he saw it.
- Gross!
847
01:05:30,041 --> 01:05:33,541
- Look, once and for all, I am not a homo!
848
01:05:34,842 --> 01:05:37,330
(gunshot cracking)
849
01:05:37,330 --> 01:05:38,465
(Colt groaning)
850
01:05:38,465 --> 01:05:39,855
- What the fuck!
851
01:05:39,855 --> 01:05:43,365
(menacing and tense electronic music)
852
01:05:43,365 --> 01:05:44,198
Hey!
853
01:05:45,866 --> 01:05:47,364
Hey!
854
01:05:47,364 --> 01:05:49,572
Who the fuck fired a gun in there?
855
01:05:49,572 --> 01:05:50,405
Hey!
856
01:05:50,405 --> 01:05:52,292
(angry pounding on door)
857
01:05:52,292 --> 01:05:53,125
Hey!
858
01:05:55,162 --> 01:05:56,271
(door rattling)
859
01:05:56,271 --> 01:05:58,350
You, you, you come out, you come out here!
860
01:05:58,350 --> 01:05:59,310
(Woman in Door speaking
in foreign language)
861
01:05:59,310 --> 01:06:00,273
- You, you come out here right now!
862
01:06:00,273 --> 01:06:01,252
(Woman chattering in foreign language)
863
01:06:01,252 --> 01:06:02,085
- [Anthony] Right now.
864
01:06:02,085 --> 01:06:02,918
- (Woman speaking foreign language)
865
01:06:02,918 --> 01:06:03,751
- [Anthony] No, you
come out here right now!
866
01:06:03,751 --> 01:06:05,105
- (Woman speaking foreign language)
867
01:06:05,105 --> 01:06:06,349
- [Anthony] Jesus!
(struggling and rustling)
868
01:06:06,349 --> 01:06:10,765
(Woman in Door screaming and shouting)
869
01:06:10,765 --> 01:06:11,973
- You come out here and get,
870
01:06:11,973 --> 01:06:14,086
get, get your broom, you crazy bitch!
871
01:06:14,086 --> 01:06:16,777
- [Donna] Come inside, everything's OK.
872
01:06:16,777 --> 01:06:18,336
- [Anthony] One of these people shot him.
873
01:06:18,336 --> 01:06:19,935
- Mona is a nurse, she's found something
874
01:06:19,935 --> 01:06:20,853
to bandage him up with.
875
01:06:20,853 --> 01:06:22,584
She's got him in the bathroom
right now, just come inside.
876
01:06:22,584 --> 01:06:24,235
- [Anthony] Mona?
- Yes.
877
01:06:24,235 --> 01:06:25,485
- Just come inside, would you just do it
878
01:06:25,485 --> 01:06:27,194
before we get arrested?
879
01:06:27,194 --> 01:06:29,729
- Like the cops are really
gonna come out here.
880
01:06:29,729 --> 01:06:32,452
- Come on!
(Anthony grumbling)
881
01:06:32,452 --> 01:06:34,306
(Donna sighs)
882
01:06:34,306 --> 01:06:36,139
- [Mona] We should go.
883
01:06:37,805 --> 01:06:41,281
- [Anthony] Well, I mean, is he?
884
01:06:41,281 --> 01:06:42,977
- I'll be OK.
885
01:06:42,977 --> 01:06:44,321
She cleaned it out OK.
886
01:06:44,321 --> 01:06:45,154
- [Mona] You'll have to explain
887
01:06:45,154 --> 01:06:47,795
the blood and the hole tomorrow.
888
01:06:47,795 --> 01:06:50,269
- [Colt] I don't think
they'll really notice.
889
01:06:50,269 --> 01:06:54,436
- [Mona] What's so funny?
(Donna laughing hysterically)
890
01:06:55,767 --> 01:06:56,983
(door slams)
891
01:06:56,983 --> 01:06:59,162
- What the fuck is your problem?
892
01:06:59,162 --> 01:07:00,737
(Donna laughing hysterically)
893
01:07:00,737 --> 01:07:04,237
What?
(laughing continues)
894
01:07:09,081 --> 01:07:13,248
(laughing slowly morphs into sobbing)
895
01:07:14,881 --> 01:07:15,714
It's OK.
896
01:07:16,683 --> 01:07:20,766
It's OK, it's OK.
(Donna sobbing)
897
01:07:23,397 --> 01:07:27,564
(sobbing continues over
dreamy ambient music)
898
01:07:36,350 --> 01:07:40,517
(dreamy but slightly unsettling
ambient electronic music)
899
01:08:15,440 --> 01:08:18,857
(engine rumbles to life)
900
01:08:21,771 --> 01:08:25,938
(dreamy but slightly unsettling
ambient electronic music)
901
01:08:48,582 --> 01:08:50,915
(sighs) So,
902
01:08:52,859 --> 01:08:55,022
are you gonna talk to me?
903
01:08:55,022 --> 01:08:57,695
- (clears throat) Yeah, sorry.
904
01:08:57,695 --> 01:09:00,646
- (sighs) There's no need to be.
905
01:09:00,646 --> 01:09:04,813
- How much longer?
(cell phone ringing)
906
01:09:08,326 --> 01:09:09,826
Hello, hey, Leroy.
907
01:09:12,606 --> 01:09:13,939
Yeah, he's here.
908
01:09:14,936 --> 01:09:19,103
Um, we've had a little fun,
you know, nothing much.
909
01:09:19,966 --> 01:09:20,966
You miss us?
910
01:09:22,475 --> 01:09:25,637
Well, you'd be too dumb to know it.
911
01:09:25,637 --> 01:09:27,957
- Tell him we, uh, found him
a big, burly truck driver
912
01:09:27,957 --> 01:09:29,717
that we're gonna bring home to him.
913
01:09:29,717 --> 01:09:31,357
- You hear that?
914
01:09:31,357 --> 01:09:33,749
He said leave him alone,
915
01:09:33,749 --> 01:09:36,885
(laughs), but bring the
truck driver home anyway.
916
01:09:36,885 --> 01:09:40,602
(laughs) Well, uh, OK, miss you, love you.
917
01:09:40,602 --> 01:09:42,769
I'll talk to you soon, OK?
918
01:09:43,932 --> 01:09:46,349
Yeah, I'll tell him, OK, bye.
919
01:09:49,134 --> 01:09:51,384
He said his misses us both.
920
01:09:53,527 --> 01:09:55,997
- [Anthony] He's a great kid.
- Yeah.
921
01:09:55,997 --> 01:10:00,164
(relaxed and pleasant electronic music)
922
01:10:03,388 --> 01:10:06,388
- I think our dad really screwed up.
923
01:10:09,572 --> 01:10:11,489
It's fucked up, really.
924
01:10:12,340 --> 01:10:14,729
You know, I never really knew the guy,
925
01:10:14,729 --> 01:10:17,049
so I was fucked not to
have a dad, you know,
926
01:10:17,049 --> 01:10:19,716
like a dad who was really there,
927
01:10:21,032 --> 01:10:24,152
and when he was there, he
basically told me I was crap.
928
01:10:24,152 --> 01:10:27,152
So, now he's dead, I'm still fucked.
929
01:10:28,993 --> 01:10:30,794
I feel like I'm just
always gonna be fucked
930
01:10:30,794 --> 01:10:34,961
for the rest of my life and
Leroy's even more screwed up.
931
01:10:35,955 --> 01:10:38,788
- (sighs) I know.
932
01:10:40,054 --> 01:10:42,721
People, people die, it's fucked.
933
01:10:43,795 --> 01:10:46,659
I never know what to say.
934
01:10:46,659 --> 01:10:48,659
- I love you, I know it.
935
01:10:51,457 --> 01:10:53,001
It's when stuff like this happens,
936
01:10:53,001 --> 01:10:55,154
you kind of start to
937
01:10:55,154 --> 01:10:56,863
realize how you always
kind of wanted things
938
01:10:56,863 --> 01:10:58,530
to be a certain way.
939
01:11:01,669 --> 01:11:05,595
I thought I'd never give a
shit about my dad, you know?
940
01:11:05,595 --> 01:11:09,762
But I realize that I was just
kind of always hangin' on,
941
01:11:11,546 --> 01:11:13,963
that things might get better.
942
01:11:16,531 --> 01:11:19,781
(sobs) Life is fucked.
943
01:11:25,430 --> 01:11:27,253
- [Anthony] It's not really.
944
01:11:27,253 --> 01:11:30,920
(pleasant electronic music)
945
01:11:35,753 --> 01:11:37,778
(Donna sighs heavily)
946
01:11:37,778 --> 01:11:41,945
(rhythmic and pleasant electronic music)
947
01:12:13,056 --> 01:12:16,306
(turn signal clicking)
948
01:12:25,855 --> 01:12:29,438
(engine rumbles to a halt)
949
01:12:31,848 --> 01:12:33,847
I need to take a leak.
950
01:12:33,847 --> 01:12:35,878
- [Donna] No prob.
951
01:12:35,878 --> 01:12:38,599
I'll fill it up, it's my turn anyway.
952
01:12:38,599 --> 01:12:40,016
- [Anthony] OK, thanks.
953
01:12:40,016 --> 01:12:42,599
(door beeping)
954
01:12:45,188 --> 01:12:48,688
(muffled Latin pop music)
955
01:12:50,963 --> 01:12:54,130
(ventilator rattling)
956
01:12:58,380 --> 01:13:01,891
(Jack clears throat)
957
01:13:01,891 --> 01:13:05,701
- (scoffs) I always think I'm
never gonna see you again.
958
01:13:05,701 --> 01:13:08,534
(toilet flushing)
959
01:13:10,353 --> 01:13:12,011
- You need to be careful how you say that.
960
01:13:12,011 --> 01:13:14,272
The other guys in here
might think we're queer.
961
01:13:14,272 --> 01:13:17,238
- (chuckles) They may be right.
962
01:13:17,238 --> 01:13:18,071
- Maybe,
963
01:13:19,779 --> 01:13:20,612
maybe not.
964
01:13:27,651 --> 01:13:30,010
(Anthony sighs)
965
01:13:30,010 --> 01:13:31,427
So, how you been?
966
01:13:33,472 --> 01:13:37,241
- Been good, thanks for
the ride the other day.
967
01:13:37,241 --> 01:13:38,799
You seemed a little out of it, though.
968
01:13:38,799 --> 01:13:40,169
- I was.
969
01:13:40,169 --> 01:13:43,432
It was really weird seeing you.
970
01:13:43,432 --> 01:13:46,182
(water dripping)
971
01:13:52,531 --> 01:13:55,198
(door creaking)
972
01:13:58,091 --> 01:14:01,091
(gas pump rumbling)
973
01:14:02,143 --> 01:14:04,582
- [Jack] So, how's the girl?
974
01:14:04,582 --> 01:14:05,669
- [Anthony] Fine.
975
01:14:05,669 --> 01:14:07,809
- [Jack] Does she know?
976
01:14:07,809 --> 01:14:10,539
- Um, about all that stuff
that happened years ago?
977
01:14:10,539 --> 01:14:11,739
- [Jack] Yeah.
978
01:14:11,739 --> 01:14:14,465
- No, I never told her.
979
01:14:14,465 --> 01:14:16,436
- Keeping secrets?
980
01:14:16,436 --> 01:14:18,244
- It's, like stupid to tell,
981
01:14:18,244 --> 01:14:21,094
psst, the people you love
everything about yourself.
982
01:14:21,094 --> 01:14:24,236
- Well, I know very little about you.
983
01:14:24,236 --> 01:14:27,069
- Well, I'm talking about people in love.
984
01:14:27,069 --> 01:14:28,902
- Stupid straight guy.
985
01:14:29,920 --> 01:14:31,170
- I don't know.
986
01:14:33,222 --> 01:14:35,950
I always wondered why we, uh,
987
01:14:35,950 --> 01:14:37,905
we just left like that.
988
01:14:37,905 --> 01:14:40,740
- [Jack] Yeah, I know what you mean.
989
01:14:40,740 --> 01:14:44,407
(both moaning passionately)
990
01:14:46,140 --> 01:14:49,640
(engine rumbling quietly)
991
01:15:03,009 --> 01:15:06,161
(both moaning passionately)
992
01:15:06,161 --> 01:15:09,409
(belt jingling)
993
01:15:09,409 --> 01:15:13,076
(both moaning passionately)
994
01:15:19,729 --> 01:15:21,146
- [Jack] Come on.
995
01:15:22,517 --> 01:15:25,184
(lips smacking)
996
01:15:31,595 --> 01:15:35,178
(Jack moaning and gasping)
997
01:15:36,266 --> 01:15:40,433
(heartbeat thumping as moaning continues)
998
01:16:03,361 --> 01:16:07,528
(moaning grows more
pronounced and ecstatic)
999
01:16:16,576 --> 01:16:20,743
(both moaning over thumping heartbeat)
1000
01:16:22,669 --> 01:16:26,336
(Jack moaning and slurping)
1001
01:16:36,557 --> 01:16:39,390
(traffic humming)
1002
01:16:58,807 --> 01:17:02,974
(heartbeat thumping as moaning continues)
1003
01:17:05,527 --> 01:17:09,110
(both moaning and gasping)
1004
01:17:20,835 --> 01:17:23,668
(traffic humming)
1005
01:17:37,458 --> 01:17:40,375
(lighter flicking)
1006
01:17:41,269 --> 01:17:42,298
- [Bald Man] Cigarette?
1007
01:17:42,298 --> 01:17:43,131
- Thanks.
1008
01:17:45,933 --> 01:17:47,497
- I'm Tommy.
1009
01:17:47,497 --> 01:17:48,330
- Waiting.
1010
01:17:51,933 --> 01:17:52,766
- For who?
1011
01:17:53,713 --> 01:17:56,423
- My boyfriend is in there.
1012
01:17:56,423 --> 01:17:59,097
- Cool, there's two guys at it in there.
1013
01:17:59,097 --> 01:18:00,488
- Really?
1014
01:18:00,488 --> 01:18:01,488
- Yeah, they're in a stall.
1015
01:18:01,488 --> 01:18:02,757
You can hear them goin' at it.
1016
01:18:02,757 --> 01:18:04,340
- Can you see them?
1017
01:18:05,558 --> 01:18:08,938
- No, but you can see
the two sets of shoes.
1018
01:18:08,938 --> 01:18:09,771
- What?
1019
01:18:10,858 --> 01:18:13,348
- [Tommy] Yeah, brown.
1020
01:18:13,348 --> 01:18:14,627
- Really?
1021
01:18:14,627 --> 01:18:16,007
- Mm-Hmm.
1022
01:18:16,007 --> 01:18:17,290
- [Donna] Wh, what's your name?
1023
01:18:17,290 --> 01:18:18,490
- I'm Tommy.
1024
01:18:18,490 --> 01:18:21,556
- Tommy, it's nice to meet you.
1025
01:18:21,556 --> 01:18:22,389
I'm Donna.
1026
01:18:23,406 --> 01:18:25,270
- That's a beautiful name, Donna.
1027
01:18:25,270 --> 01:18:26,103
- Thanks.
1028
01:18:27,142 --> 01:18:29,892
(water dripping)
1029
01:18:33,594 --> 01:18:35,554
- [Anthony] I've really missed you.
1030
01:18:35,554 --> 01:18:38,387
(Anthony sobbing)
1031
01:18:49,470 --> 01:18:51,080
- Thanks.
1032
01:18:51,080 --> 01:18:53,240
- So, where is this guy?
1033
01:18:53,240 --> 01:18:55,240
- [Donna] What the hell!
1034
01:18:56,260 --> 01:18:57,843
- I'm sorry, relax.
1035
01:19:00,131 --> 01:19:00,964
Relax.
1036
01:19:00,964 --> 01:19:01,801
- [Donna] OK.
1037
01:19:01,801 --> 01:19:02,761
- [Tommy] Hey there, guy.
1038
01:19:02,761 --> 01:19:04,061
- Go away, Tommy.
1039
01:19:04,061 --> 01:19:06,781
No offense, it was nice to
meet you, but no, thanks.
1040
01:19:06,781 --> 01:19:09,614
(traffic humming)
1041
01:19:21,118 --> 01:19:23,352
- [Anthony] This is my friend.
1042
01:19:23,352 --> 01:19:24,482
- Hi.
1043
01:19:24,482 --> 01:19:25,815
- Hey, I'm Jack.
1044
01:19:29,665 --> 01:19:30,806
- Jack saved my life.
1045
01:19:30,806 --> 01:19:32,388
- What?
1046
01:19:32,388 --> 01:19:33,798
- [Anthony] I never told you.
1047
01:19:33,798 --> 01:19:35,656
- Are you serious?
1048
01:19:35,656 --> 01:19:36,605
When?
1049
01:19:36,605 --> 01:19:37,521
- A long time ago.
1050
01:19:37,521 --> 01:19:39,104
- [Donna] How long?
1051
01:19:41,863 --> 01:19:43,469
- Not that long ago, I'm,
1052
01:19:43,469 --> 01:19:47,136
(dramatic electronic music)
1053
01:19:50,012 --> 01:19:53,262
look, when you start telling the truth,
1054
01:19:55,263 --> 01:19:58,432
I would really wanna
lie, and I don't want to.
1055
01:19:58,432 --> 01:19:59,802
- So what are you telling me?
1056
01:19:59,802 --> 01:20:03,469
(dramatic electronic music)
1057
01:20:09,057 --> 01:20:10,508
It's nice to meet you, Jack.
1058
01:20:10,508 --> 01:20:11,341
- Same.
1059
01:20:12,365 --> 01:20:13,532
- What are we,
1060
01:20:15,196 --> 01:20:16,779
what are you doing?
1061
01:20:17,868 --> 01:20:20,192
- I'm taking you to your mom's.
1062
01:20:20,192 --> 01:20:24,359
(rhythmic and pleasant electronic music)
1063
01:20:34,140 --> 01:20:37,461
(engine rumbling to life)
1064
01:20:37,461 --> 01:20:41,628
(rhythmic and pleasant electronic music)
1065
01:21:14,939 --> 01:21:17,284
- I've been thinking, I,
I don't wanna go anymore.
1066
01:21:17,284 --> 01:21:19,343
Yeah, I wanna go home to Leroy.
1067
01:21:19,343 --> 01:21:20,492
- OK.
1068
01:21:20,492 --> 01:21:22,909
- Yeah, and I wanna go alone.
1069
01:21:25,284 --> 01:21:26,151
- [Anthony] Are you sure?
1070
01:21:26,151 --> 01:21:28,043
- Yeah, in your car.
1071
01:21:28,043 --> 01:21:29,793
- [scoffs] In my car?
1072
01:21:31,223 --> 01:21:35,792
- Yeah, well I think it's
the least you could do.
1073
01:21:35,792 --> 01:21:38,849
Just stop the car and let's get out
1074
01:21:38,849 --> 01:21:41,016
and talk for a second, OK?
1075
01:21:43,971 --> 01:21:47,721
(tires rumbling over gravel)
1076
01:21:55,609 --> 01:21:58,026
(car door slamming)
1077
01:21:58,026 --> 01:22:02,193
(dramatic, vaguely
ominous electronic music)
1078
01:22:04,474 --> 01:22:05,885
Do you love him?
1079
01:22:05,885 --> 01:22:06,718
- No.
1080
01:22:09,136 --> 01:22:11,386
Yeah, I mean, I don't know.
1081
01:22:12,622 --> 01:22:14,039
- Do you love me?
1082
01:22:15,217 --> 01:22:16,050
- Yeah,
1083
01:22:19,061 --> 01:22:21,057
but it, but it's not the same.
1084
01:22:21,057 --> 01:22:22,698
- No, right, of course,
1085
01:22:22,698 --> 01:22:25,902
because, you know, I don't
love you like a girlfriend.
1086
01:22:25,902 --> 01:22:28,501
I mean, I'm not in love with you.
1087
01:22:28,501 --> 01:22:29,334
- [Anthony] It's OK.
1088
01:22:29,334 --> 01:22:30,167
- OK.
1089
01:22:33,229 --> 01:22:35,229
- Are you, you, OK?
1090
01:22:35,229 --> 01:22:37,275
- Yeah, I mean, I just didn't know
1091
01:22:37,275 --> 01:22:39,238
if you were hanging on
because you thought that
1092
01:22:39,238 --> 01:22:41,852
or thought that we were
gonna be together forever
1093
01:22:41,852 --> 01:22:44,519
or, or, or married or something.
1094
01:22:46,022 --> 01:22:47,646
- That's cool.
1095
01:22:47,646 --> 01:22:49,284
- Cool?
1096
01:22:49,284 --> 01:22:50,117
- Yeah.
1097
01:22:52,028 --> 01:22:53,620
- So give me the keys.
1098
01:22:53,620 --> 01:22:56,287
(keys jingling)
1099
01:22:58,186 --> 01:23:00,095
- I love you.
1100
01:23:00,095 --> 01:23:02,153
- I love you, too.
1101
01:23:02,153 --> 01:23:04,662
- Are you gonna say hello to Leroy for me?
1102
01:23:04,662 --> 01:23:06,273
- No, you do that yourself.
1103
01:23:06,273 --> 01:23:09,190
He'll be mad if you just disappear.
1104
01:23:11,175 --> 01:23:12,362
- Are you sure you're not mad?
1105
01:23:12,362 --> 01:23:13,513
- No, I'm fine.
1106
01:23:13,513 --> 01:23:17,023
Look, I've done a lot of thinking and, uh,
1107
01:23:17,023 --> 01:23:20,642
I know that our dad wasn't
trying to screw us up
1108
01:23:20,642 --> 01:23:22,129
by not being around, you know.
1109
01:23:22,129 --> 01:23:26,040
He was just trying to live
his life and I respect that.
1110
01:23:26,040 --> 01:23:27,191
I wanna remember him for that,
1111
01:23:27,191 --> 01:23:28,780
not for the fact that I was a big baby
1112
01:23:28,780 --> 01:23:32,490
and I needed him to be
around all the time.
1113
01:23:32,490 --> 01:23:33,323
- So, um,
1114
01:23:37,276 --> 01:23:38,979
have a nice life.
1115
01:23:38,979 --> 01:23:40,558
- [Donna] Have a good life.
1116
01:23:40,558 --> 01:23:44,725
(dramatic and slightly
melancholic electronic music)
1117
01:23:54,915 --> 01:23:55,748
- Come on.
1118
01:24:01,505 --> 01:24:04,922
(engine rumbles to life)
1119
01:24:09,025 --> 01:24:10,812
- It was nice meeting you.
1120
01:24:10,812 --> 01:24:12,465
Thanks for taking good care of him.
1121
01:24:12,465 --> 01:24:14,033
- Yeah, well, he's done pretty well
1122
01:24:14,033 --> 01:24:15,834
by me and my little brother too,
1123
01:24:15,834 --> 01:24:18,501
so, we're even, again and again.
1124
01:24:20,021 --> 01:24:23,712
Just take care of yourself
and him, OK, Jack?
1125
01:24:23,712 --> 01:24:25,365
- I will.
1126
01:24:25,365 --> 01:24:29,198
(expressive electronic music)
1127
01:24:45,706 --> 01:24:46,935
(car horn blows)
1128
01:24:46,935 --> 01:24:48,352
- [Both] Woo-hoo!
1129
01:24:54,774 --> 01:24:58,574
- So what, she just left us out here?
1130
01:24:58,574 --> 01:25:00,131
- Yeah (sighs),
1131
01:25:00,131 --> 01:25:03,464
and she's going to her father's funeral.
1132
01:25:04,831 --> 01:25:06,383
- I thought she said she wasn't.
1133
01:25:06,383 --> 01:25:10,797
- Well, it's stupid to
tell those you love--
1134
01:25:10,797 --> 01:25:13,297
- [Jack] Everything about you?
1135
01:25:14,637 --> 01:25:17,183
โซ This for all the hearts I broken
1136
01:25:17,183 --> 01:25:19,728
โซ Stupid and hateful words I've spoken
1137
01:25:19,728 --> 01:25:22,788
โซ All the demons in me I woken
1138
01:25:22,788 --> 01:25:25,038
โซ Just 'cause I could
1139
01:25:25,038 --> 01:25:27,639
โซ Late night, I've been drinkin', cryin'
1140
01:25:27,639 --> 01:25:30,128
โซ Crawlin' up by the heat and tryin'
1141
01:25:30,128 --> 01:25:32,477
โซ Don't matter what I'm doin' or what
1142
01:25:32,477 --> 01:25:34,553
โซ 'Cause I'm sure that it's no good
1143
01:25:34,553 --> 01:25:38,234
โซ It's gonna be a long, long, long, long
1144
01:25:38,234 --> 01:25:40,916
โซ Long, long, long, long,
1145
01:25:40,916 --> 01:25:45,556
โซ Long, long road to redemption
1146
01:25:45,556 --> 01:25:48,824
โซ Gonna be a long, long, long, long,
1147
01:25:48,824 --> 01:25:51,500
โซ Long, long, long, long,
1148
01:25:51,500 --> 01:25:55,441
โซ Long, long road to redemption
1149
01:25:55,441 --> 01:25:59,608
(swell of clipped and
whirring noise music)
1150
01:26:32,611 --> 01:26:36,778
(music gradually becomes
more intense and jarring)
1151
01:26:40,219 --> 01:26:42,456
(jarring noise ends abruply)
1152
01:26:42,456 --> 01:26:46,623
(unsettling droning and
whirring ambient tones)
1153
01:27:21,624 --> 01:27:25,374
(music becomes more crackly)
1154
01:27:47,533 --> 01:27:51,700
(ecstatic moaning and groaning
over unsettling ambiance)
1155
01:28:24,031 --> 01:28:27,948
(unsettling, droning ambiance)
78226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.