All language subtitles for Dragon Ball Z - S01E01 REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,083 --> 00:02:15,333 Yahoo! 2 00:02:15,416 --> 00:02:17,416 Good one, Billy! 3 00:02:18,666 --> 00:02:20,125 Five years have passed 4 00:02:20,208 --> 00:02:21,500 since Goku and his friends 5 00:02:21,583 --> 00:02:23,791 thwarted the evil King Piccolo's plans 6 00:02:23,875 --> 00:02:25,791 for global conquest. 7 00:02:25,875 --> 00:02:27,458 Thanks to their heroic efforts, 8 00:02:27,541 --> 00:02:30,166 the shadow of doom was lifted from the world, 9 00:02:30,250 --> 00:02:32,625 and a new day of hope has dawned. 10 00:02:32,708 --> 00:02:34,958 For in the years since Piccolo's defeat, 11 00:02:35,041 --> 00:02:37,208 it has been a time of rebuilding, healing, 12 00:02:37,291 --> 00:02:40,458 prosperity, and peace for the citizens of Earth. 13 00:02:40,541 --> 00:02:44,416 But, unknown to them, at this very moment, 14 00:02:44,500 --> 00:02:46,875 a new threat to humankind is hurtling 15 00:02:46,958 --> 00:02:49,166 through the solar system. 16 00:02:49,250 --> 00:02:51,833 And as the mysterious invader makes its final approach 17 00:02:51,916 --> 00:02:55,958 to Earth, one thing is certain: 18 00:02:56,041 --> 00:02:58,041 The peaceful era the human race has enjoyed 19 00:02:58,125 --> 00:02:59,875 for the last five years 20 00:02:59,958 --> 00:03:02,916 is about to come crashing to an end! 21 00:03:28,958 --> 00:03:31,666 Gohan! 22 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 Gohan? 23 00:03:50,250 --> 00:03:52,875 It's time to come in! Gohan! 24 00:04:06,625 --> 00:04:08,333 This one ought to do. 25 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 Yaa! 26 00:04:18,458 --> 00:04:21,083 Hey, Gohan! 27 00:04:21,166 --> 00:04:24,458 Goku, do you think you've got enough fire wood there? 28 00:04:25,708 --> 00:04:26,875 Yeah. 29 00:04:26,958 --> 00:04:29,458 This should last us a while, don't you think? 30 00:04:29,541 --> 00:04:31,208 Ugh. You're going to hurt yourself 31 00:04:31,291 --> 00:04:32,833 doing that one of these days. 32 00:04:32,916 --> 00:04:34,958 Aww, I'm fine. Where's Gohan? 33 00:04:35,041 --> 00:04:37,000 I don't know... 34 00:04:37,083 --> 00:04:39,083 But I think you'd better go find him, don't you? 35 00:04:39,166 --> 00:04:41,833 You two are supposed be at Master Roshi's pretty soon. 36 00:04:41,916 --> 00:04:43,958 Oh, yeah! That's right! 37 00:04:44,041 --> 00:04:45,458 You better take the flying nimbus. 38 00:04:45,541 --> 00:04:46,976 You don't want to be late for your reunion! 39 00:04:47,000 --> 00:04:48,833 Okay! Bye ChiChi! 40 00:04:48,916 --> 00:04:52,208 Goku! Be careful! 41 00:04:52,291 --> 00:04:55,625 Ugh. I'm going to worry myself to death... 42 00:05:04,833 --> 00:05:10,125 Phew-oo-ee! This job's bigger than I thought! 43 00:05:22,666 --> 00:05:24,833 What is that? 44 00:05:43,916 --> 00:05:45,541 My gosh, it hit! 45 00:05:45,625 --> 00:05:49,250 I guess I better go check it out. 46 00:05:51,750 --> 00:05:53,833 Goodness, why me? 47 00:06:08,208 --> 00:06:10,458 I better bring my pea-shooter. 48 00:06:20,291 --> 00:06:23,916 I don't like this... 49 00:06:24,000 --> 00:06:26,708 That's no meteor. It's made of steel! 50 00:06:26,791 --> 00:06:30,791 Wh-What in the world? I'll be darned. 51 00:07:13,833 --> 00:07:17,333 So, the creatures on this planet are still alive. 52 00:07:17,416 --> 00:07:19,250 Kakarot has failed us! 53 00:07:19,333 --> 00:07:22,333 You're on my p-property. 54 00:07:23,250 --> 00:07:26,708 Is that so? Hmm... 55 00:07:26,791 --> 00:07:28,666 Your power level is puny. 56 00:07:28,750 --> 00:07:30,416 Heh. Level 5. 57 00:07:30,500 --> 00:07:34,958 Don't you come any closer! Look! I'll use this thing! 58 00:07:51,791 --> 00:07:55,000 Heh. What a fragile breed of people... 59 00:07:57,666 --> 00:08:00,833 I'm picking up a high power-level from over there. 60 00:08:00,916 --> 00:08:03,666 It must be him. 61 00:08:03,750 --> 00:08:06,583 Prepare yourself, Kakarot! 62 00:08:26,500 --> 00:08:30,583 I want my Daddy. I want to go home. 63 00:08:30,666 --> 00:08:32,916 Daddy! 64 00:08:34,000 --> 00:08:36,416 Daddy! 65 00:08:36,500 --> 00:08:39,416 Uh, anyone? 66 00:09:10,666 --> 00:09:13,541 Uh, hey, Mr. Butterfly! 67 00:09:15,541 --> 00:09:18,000 Wait! Come back! 68 00:09:18,958 --> 00:09:22,416 I'm not gonna hurt you! I just wanna look! 69 00:09:26,625 --> 00:09:32,083 Aww, c'mon! You want me to climb up there? Okay. 70 00:09:35,250 --> 00:09:37,125 Aahh! 71 00:09:41,125 --> 00:09:44,666 Aww... Hold on. I'm coming! 72 00:09:47,500 --> 00:09:51,708 Say, are you sure there's not an elevator on this thing? 73 00:10:19,208 --> 00:10:21,166 Uh... Hello? 74 00:10:23,125 --> 00:10:26,416 M-Mister Butterfly? 75 00:10:48,750 --> 00:10:51,833 Uh, n-nice kitty... 76 00:10:59,875 --> 00:11:02,041 I know... Play dead! 77 00:11:24,625 --> 00:11:28,083 Aah! My hat is gone! 78 00:11:30,541 --> 00:11:33,041 No! My Daddy gave me that hat! 79 00:11:41,291 --> 00:11:42,541 My hat! 80 00:11:52,666 --> 00:11:55,291 Give me back my hat! 81 00:11:55,375 --> 00:11:57,333 You can't have it! 82 00:12:11,708 --> 00:12:13,958 Aaahhh... 83 00:13:00,625 --> 00:13:02,208 Whoa... 84 00:13:10,791 --> 00:13:14,041 Hey! Gohan! 85 00:13:16,958 --> 00:13:18,833 Okay. 86 00:13:23,250 --> 00:13:24,416 Aaahh... 87 00:13:24,500 --> 00:13:27,875 Mommy! Daddy! 88 00:13:43,833 --> 00:13:47,208 Oh! Well, hello there! You're a pretty bird. 89 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 It's nice to meet you. 90 00:14:03,291 --> 00:14:07,416 So, do you have a name? I'm Gohan. 91 00:14:08,250 --> 00:14:10,500 Aahh. Hey, wait! 92 00:14:17,125 --> 00:14:21,291 Aahh! Mommy! Daddy! Help me! 93 00:14:30,625 --> 00:14:34,166 Hm? Hey you... That hat! 94 00:14:38,750 --> 00:14:42,958 That's Gohan's! It belongs to my son. Have you seen him? 95 00:14:45,208 --> 00:14:46,916 Where did you get his hat? 96 00:14:49,791 --> 00:14:51,291 I said, where did you get it? 97 00:15:18,125 --> 00:15:20,750 Aah! Help me! 98 00:15:27,500 --> 00:15:29,708 Gohan! 99 00:15:29,791 --> 00:15:32,833 Mommy! Daddy! 100 00:15:32,916 --> 00:15:35,041 Gohan! 101 00:15:37,541 --> 00:15:39,750 Aaaahhh! 102 00:15:41,208 --> 00:15:43,250 Gohan! Can you hear me? 103 00:15:44,791 --> 00:15:46,625 Gohan? 104 00:15:54,666 --> 00:15:56,166 Gohan! 105 00:15:58,791 --> 00:16:00,791 It's Daddy! 106 00:16:04,083 --> 00:16:07,291 Hang on, son! I'll be right there! 107 00:16:15,208 --> 00:16:17,666 Just a little farther! 108 00:16:21,916 --> 00:16:25,333 Aaahhh! Daddy! 109 00:16:25,416 --> 00:16:27,375 Hang on, Gohan! 110 00:16:28,583 --> 00:16:30,791 Help! 111 00:16:38,833 --> 00:16:41,000 Daddy! 112 00:16:41,083 --> 00:16:44,708 Hurry! It's dark... Uh? 113 00:16:54,166 --> 00:16:55,416 Daddy! Help! 114 00:16:58,958 --> 00:17:00,375 Gohan! 115 00:17:07,541 --> 00:17:08,958 Gohan! 116 00:17:32,041 --> 00:17:40,041 Help! I'm stuck! I can't get down! Wahh! Wahh! 117 00:17:46,208 --> 00:17:49,708 Daddy! Thank you, Daddy! Oh, I was so scared! 118 00:17:49,791 --> 00:17:52,958 But, how did you get all the way up here? 119 00:18:01,250 --> 00:18:03,125 Wow, that's strange. 120 00:18:03,208 --> 00:18:06,375 Daddy, uh... 121 00:18:06,458 --> 00:18:09,000 I lost my hat. 122 00:18:10,083 --> 00:18:13,791 What? Silly... No you didn't. It's on your head! 123 00:18:13,875 --> 00:18:15,333 Now let's go get you cleaned up. 124 00:18:15,416 --> 00:18:16,708 Then you can come with me to meet 125 00:18:16,791 --> 00:18:19,416 all my friends at Master Roshi's! 126 00:18:19,500 --> 00:18:21,291 That's my boy! 127 00:18:41,791 --> 00:18:44,791 Bah! Miserable little vermin. 128 00:18:58,166 --> 00:19:02,625 What is that? I've never felt such so much power. 129 00:19:07,208 --> 00:19:11,333 It can't be Goku... It's too horrible. 130 00:19:17,750 --> 00:19:19,208 Who is that? 131 00:19:22,708 --> 00:19:24,750 Excuse me for dropping in. 132 00:19:24,833 --> 00:19:27,166 I'm trying to find a man named Kakarot. 133 00:19:27,250 --> 00:19:30,125 I thought you were him. 134 00:19:30,208 --> 00:19:31,625 Well, you thought wrong. 135 00:19:31,708 --> 00:19:33,908 Now turn around and get out of here, before I get angry! 136 00:19:33,958 --> 00:19:36,041 Someone's having a bad day. 137 00:19:36,125 --> 00:19:39,791 Believe me, you have no idea. Now get lost. 138 00:19:41,791 --> 00:19:45,291 Oh, you'd like that, wouldn't you? 139 00:19:45,375 --> 00:19:48,291 Power level 322. 140 00:19:48,375 --> 00:19:51,333 I can tell you're not from this planet... 141 00:19:51,416 --> 00:19:53,333 But you'd be a fool to attack me 142 00:19:53,416 --> 00:19:56,875 with such an... insufficient power. 143 00:19:56,958 --> 00:19:59,291 Now listen to me! You came here! 144 00:19:59,375 --> 00:20:02,083 I have no intention of starting a fight! 145 00:20:02,166 --> 00:20:03,708 I do. 146 00:20:09,708 --> 00:20:10,625 All right! 147 00:20:10,708 --> 00:20:13,375 If that's the way he wants it... 148 00:20:26,791 --> 00:20:28,333 Impressive! 149 00:20:28,416 --> 00:20:31,625 You actually managed to singe some of my leg hair. 150 00:20:31,708 --> 00:20:36,583 But allow me to demonstrate a more effective attack. 151 00:20:36,666 --> 00:20:42,666 It's one of my favorites. I call it a Double Sunday. 152 00:20:42,750 --> 00:20:46,416 Now... See if you can follow this one! 153 00:20:47,750 --> 00:20:51,625 Well, I guess it's your lucky day, green man. 154 00:20:58,291 --> 00:21:02,416 There it is. Just on the edge of my scouter's range. 155 00:21:02,500 --> 00:21:03,791 And it's big... 156 00:21:03,875 --> 00:21:07,208 It must be the largest power level on this planet! 157 00:21:07,291 --> 00:21:10,291 It's Kakarot... This time I'm sure! 158 00:21:20,250 --> 00:21:23,000 I don't believe it... 159 00:21:23,083 --> 00:21:28,750 I hit him full force, and he didn't even flinch! 160 00:21:28,833 --> 00:21:31,416 This guy could be a problem. 161 00:21:47,416 --> 00:21:49,250 Have you forgotten your pride, Kakarot? 162 00:21:49,333 --> 00:21:53,208 We are Saiyans... The mightiest warriors in the universe! 163 00:21:53,291 --> 00:21:55,833 I can still remember the day that we first 164 00:21:55,916 --> 00:21:58,875 sent you to this planet as an infant... 165 00:21:58,958 --> 00:22:01,500 We had high hopes for you then, Kakarot. 166 00:22:01,583 --> 00:22:05,375 Why have you not carried out your mission? 167 00:22:05,458 --> 00:22:07,416 Kakarot! 168 00:22:08,333 --> 00:22:11,000 Who is this mysterious Saiyan warrior 169 00:22:11,083 --> 00:22:13,958 that now darkens the skies with his presence? 170 00:22:14,041 --> 00:22:16,041 His search for the one named Kakarot 171 00:22:16,125 --> 00:22:17,875 has already led him to Piccolo... 172 00:22:17,958 --> 00:22:20,208 One of the most powerful fighters on Earth. 173 00:22:20,291 --> 00:22:22,666 Could it lead him to Goku as well? 174 00:22:22,750 --> 00:22:24,875 The answers to these burning questions 175 00:22:24,958 --> 00:22:26,708 will soon be revealed... 176 00:22:26,791 --> 00:22:29,708 And Goku will discover the secrets of his past! 177 00:22:29,791 --> 00:22:33,708 Next time on Dragon Ball Z! 11994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.