All language subtitles for Dirk.Gentlys.Holistic.Detective.Agency.S02E05.Shapes.and.Colors.WEBDL-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,534 [♪♪♪] 2 00:00:06,107 --> 00:00:08,407 Once upon a time, 3 00:00:08,409 --> 00:00:11,643 a boat in a field, 4 00:00:11,645 --> 00:00:14,146 a married couple gone missing, 5 00:00:14,148 --> 00:00:17,349 a gun that shoots air... 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,218 And then there's a hidden house, 7 00:00:19,220 --> 00:00:21,120 a prophecy from another world... 8 00:00:21,122 --> 00:00:23,655 surely these pieces don't fit. 9 00:00:24,425 --> 00:00:29,728 Left unwatered, a plant will die. 10 00:00:29,730 --> 00:00:34,733 Left unloved, a good child could go bad. 11 00:00:34,735 --> 00:00:36,235 Left untended, 12 00:00:36,237 --> 00:00:38,470 a dream... 13 00:00:38,472 --> 00:00:42,341 could become a nightmare. 14 00:00:42,343 --> 00:00:45,244 [♪♪♪] 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,793 Gripps? 16 00:01:03,330 --> 00:01:04,763 Cross? 17 00:01:04,765 --> 00:01:07,433 You boys still exist? 18 00:01:07,435 --> 00:01:08,333 No. 19 00:01:08,335 --> 00:01:09,768 [coughs] 20 00:01:09,770 --> 00:01:11,837 I stopped existing 21 00:01:11,839 --> 00:01:13,705 a long time ago. 22 00:01:13,707 --> 00:01:14,573 It made my legs sore. 23 00:01:14,575 --> 00:01:16,208 [laughs] 24 00:01:16,210 --> 00:01:18,177 How long we been in here, man? 25 00:01:18,179 --> 00:01:23,282 7,776,000 seconds. 26 00:01:23,284 --> 00:01:25,084 How many days is that? 27 00:01:25,086 --> 00:01:27,119 How many seconds in a day? 28 00:01:27,121 --> 00:01:30,689 Not gonna lie to you, boys. 29 00:01:30,691 --> 00:01:32,724 This sucks. 30 00:01:32,726 --> 00:01:34,493 [laughs] 31 00:01:35,596 --> 00:01:36,462 Martin? 32 00:01:36,464 --> 00:01:37,663 Yeah? 33 00:01:37,665 --> 00:01:40,833 How long can we go without energy, man? 34 00:01:40,835 --> 00:01:43,335 [sighs] 35 00:01:58,853 --> 00:02:01,620 Keep your eyes open. 36 00:02:01,622 --> 00:02:04,156 Suzie Boreton hasn't been this hard to get ahold of 37 00:02:04,158 --> 00:02:05,257 by accident. 38 00:02:05,259 --> 00:02:06,358 Yeah, okay. 39 00:02:08,629 --> 00:02:10,195 You know, Suzie Boreton's always been 40 00:02:10,197 --> 00:02:11,730 a little bit of an odd duck. 41 00:02:11,732 --> 00:02:13,198 Do you really think she's part of this? 42 00:02:13,200 --> 00:02:14,867 I mean, do you think she's, like, um, 43 00:02:14,869 --> 00:02:16,819 dangerous? 44 00:02:16,820 --> 00:02:18,770 I just don't know that she's not dangerous. 45 00:02:18,772 --> 00:02:20,339 Her old boss is still missing, 46 00:02:20,341 --> 00:02:22,174 plus the four women from the book club. 47 00:02:22,176 --> 00:02:24,810 We don't have enough to arrest her, but-- 48 00:02:24,812 --> 00:02:26,178 What are you doing? 49 00:02:26,180 --> 00:02:27,513 I almost, uh... 50 00:02:27,515 --> 00:02:28,614 forgot the dang thing. 51 00:02:28,616 --> 00:02:29,515 There... 52 00:02:29,517 --> 00:02:30,649 There it is. 53 00:02:30,651 --> 00:02:32,551 I can't let this go on any longer, 54 00:02:32,553 --> 00:02:34,153 not...not if we're questioning a suspect. 55 00:02:34,155 --> 00:02:35,687 What are you doing? 56 00:02:37,191 --> 00:02:38,757 Farah Adrienne Black, 57 00:02:38,759 --> 00:02:41,193 in accordance with Montana state law 58 00:02:41,195 --> 00:02:45,664 via posse comitatus code OCGA 17-4-24, 59 00:02:45,666 --> 00:02:47,266 I hereby deputize you into the service 60 00:02:47,268 --> 00:02:49,368 of the Bergsberg County Sheriff's Department. 61 00:02:52,740 --> 00:02:54,273 Is this for real? 62 00:02:54,275 --> 00:02:55,674 Yeah. 63 00:02:55,676 --> 00:02:59,278 Any able-bodied person is subject to deputization by the-- 64 00:02:59,280 --> 00:03:02,247 by the local... 65 00:03:02,249 --> 00:03:03,882 Are you... are you okay? 66 00:03:03,884 --> 00:03:06,285 Yeah, I just... 67 00:03:08,322 --> 00:03:10,489 I've wanted to work in law enforcement 68 00:03:10,491 --> 00:03:12,257 my entire life, and... 69 00:03:12,259 --> 00:03:14,626 [choking back tears] 70 00:03:14,628 --> 00:03:16,195 there it is. 71 00:03:16,197 --> 00:03:17,696 Yeah, well. 72 00:03:17,698 --> 00:03:19,264 You know, I feel like you're more of a cop 73 00:03:19,266 --> 00:03:21,400 than I've ever been, and... 74 00:03:21,402 --> 00:03:23,602 you know, you deserve it-- 75 00:03:30,644 --> 00:03:32,377 Thanks, Sherlock. 76 00:03:32,379 --> 00:03:34,646 My pleasure, Deputy Black. 77 00:03:34,648 --> 00:03:36,315 Okay. 78 00:03:36,317 --> 00:03:39,251 Well, then yesterday, I spent the majority of the day out, 79 00:03:39,253 --> 00:03:41,386 so I wasn't here when you came by. 80 00:03:44,558 --> 00:03:47,759 I didn't say we came by, Suzie. 81 00:03:47,761 --> 00:03:48,627 What's your name again? 82 00:03:48,629 --> 00:03:49,962 Farah Black. 83 00:03:49,964 --> 00:03:52,464 How did you know we were here? 84 00:03:52,466 --> 00:03:55,234 Well, Sarah, I'm clearly confused. 85 00:03:55,236 --> 00:03:56,702 -"Farah." -Hmm? 86 00:03:57,805 --> 00:03:59,905 So, where's Bob? 87 00:03:59,907 --> 00:04:02,841 Poor goof has been sick for a week, 88 00:04:02,843 --> 00:04:05,310 dosed up to his eyebrows on flu medication. 89 00:04:05,312 --> 00:04:07,312 Plus he bumped his dang head somehow. 90 00:04:07,314 --> 00:04:08,680 Don't know how it happened. 91 00:04:10,284 --> 00:04:11,683 You know, there was some damage 92 00:04:11,685 --> 00:04:13,752 to the outside of the house, too. 93 00:04:13,754 --> 00:04:15,621 I was actually thinking of calling you, Sheriff. 94 00:04:15,623 --> 00:04:16,922 Oh yeah? 95 00:04:16,924 --> 00:04:19,891 So you didn't make it to this week's book club? 96 00:04:19,893 --> 00:04:21,927 Book club? Nope. 97 00:04:21,929 --> 00:04:23,829 I haven't been for ages. 98 00:04:23,831 --> 00:04:25,497 They actually stopped inviting me 99 00:04:25,499 --> 00:04:27,366 after the accident. 100 00:04:27,368 --> 00:04:30,002 Just the way people are these days, I suppose. 101 00:04:30,004 --> 00:04:31,803 Yeah. Yeah, I suppose they are. 102 00:04:31,805 --> 00:04:33,038 Where's the dog? 103 00:04:33,040 --> 00:04:34,039 What? 104 00:04:34,041 --> 00:04:35,374 The dog. 105 00:04:35,376 --> 00:04:37,676 Bob's dog, Agrajag. 106 00:04:37,678 --> 00:04:38,644 Where is it? 107 00:04:41,315 --> 00:04:43,582 Oh, gosh, you found me out! 108 00:04:43,584 --> 00:04:44,950 I knew you were gonna ask! 109 00:04:44,952 --> 00:04:47,052 Jeez, is everything, uh... 110 00:04:47,054 --> 00:04:49,421 Yeah, I just... 111 00:04:49,423 --> 00:04:49,955 Scott killed him. 112 00:04:54,628 --> 00:04:58,463 Ran him over with his dang car. 113 00:04:58,465 --> 00:05:00,599 [whispering] I don't think it was an accident, 114 00:05:00,601 --> 00:05:02,367 and I don't know what to do. 115 00:05:02,369 --> 00:05:04,536 You know, Bob's out of commission, 116 00:05:04,538 --> 00:05:07,806 so I've just been dealing with this all by myself, 117 00:05:07,808 --> 00:05:10,475 and Scott has been acting so strange 118 00:05:10,477 --> 00:05:11,777 the past couple days, 119 00:05:11,779 --> 00:05:13,979 talking about all this weird stuff, 120 00:05:13,981 --> 00:05:15,981 people from another world, 121 00:05:15,983 --> 00:05:17,849 some sort of fairy tale. 122 00:05:17,851 --> 00:05:20,018 I don't know what to do. 123 00:05:20,020 --> 00:05:23,755 I think he's having some kind of psychiatric breakdown. 124 00:05:24,725 --> 00:05:26,391 We need to talk to Scott. 125 00:05:26,393 --> 00:05:27,693 You do. 126 00:05:27,695 --> 00:05:29,528 Because somebody has to, 127 00:05:29,529 --> 00:05:31,362 because I don't want to be one of those parents 128 00:05:31,365 --> 00:05:33,432 who's left wishing they spoke up 129 00:05:33,434 --> 00:05:36,735 when their child goes and does something terrible. 130 00:05:36,737 --> 00:05:38,337 Where can we find him? 131 00:05:38,339 --> 00:05:39,805 He's not answering his phone, 132 00:05:39,807 --> 00:05:41,707 but, um... 133 00:05:41,709 --> 00:05:43,742 I know where he'll be tonight. 134 00:05:43,744 --> 00:05:46,945 Him and his little friends are going to some music thing, 135 00:05:46,947 --> 00:05:48,447 they wanted to see someone, 136 00:05:48,449 --> 00:05:50,015 Applesauce? Billy Applesauce? 137 00:05:50,017 --> 00:05:51,383 We could go there, 138 00:05:51,385 --> 00:05:53,385 try to have a word, 139 00:05:53,386 --> 00:05:55,386 but, man, it is big. It's crowded. 140 00:05:55,389 --> 00:05:56,488 Well, if Scott's there, 141 00:05:56,490 --> 00:05:58,457 and he's connected, 142 00:05:58,459 --> 00:05:59,925 Dirk will find him. 143 00:06:02,763 --> 00:06:04,629 Why are we getting breakfast? 144 00:06:04,631 --> 00:06:06,098 Shouldn't we be investigating something? 145 00:06:06,100 --> 00:06:08,400 I mean, I love breakfast, big fan, but... 146 00:06:08,402 --> 00:06:09,668 This is how it works. 147 00:06:09,670 --> 00:06:11,069 We go where Dirk takes us. 148 00:06:11,071 --> 00:06:13,538 Okay, back to business. 149 00:06:13,540 --> 00:06:15,073 Did you just change? 150 00:06:15,075 --> 00:06:17,509 No, Todd, it's still me. 151 00:06:17,511 --> 00:06:18,910 Though my clothes are different. 152 00:06:18,912 --> 00:06:21,913 I traded these for the ones I got in evidence lock-up. 153 00:06:21,915 --> 00:06:23,849 You traded police property? 154 00:06:23,851 --> 00:06:25,717 Check out my jacket! 155 00:06:25,719 --> 00:06:27,786 They were vintage. Smart, right? 156 00:06:27,788 --> 00:06:29,755 Genius! Why didn't I think of that? 157 00:06:29,757 --> 00:06:30,856 Because it's literally a crime. 158 00:06:30,858 --> 00:06:32,157 Listen, from here on in, 159 00:06:32,159 --> 00:06:34,526 I want to do things by the book. 160 00:06:34,528 --> 00:06:35,794 What book? 161 00:06:35,795 --> 00:06:37,061 The boring book of mundane deduction 162 00:06:37,064 --> 00:06:38,130 you and I are coauthoring 163 00:06:38,132 --> 00:06:40,732 about being normal detectives, Todd. 164 00:06:40,734 --> 00:06:43,068 Panto Trost said he recognized the mural, 165 00:06:43,070 --> 00:06:44,035 but couldn't tell us anything about it 166 00:06:44,037 --> 00:06:45,904 or how he got here. 167 00:06:45,906 --> 00:06:47,606 Wendimoor, if it exists, 168 00:06:47,608 --> 00:06:48,640 is still, for the most part, 169 00:06:48,642 --> 00:06:49,708 out of our reach, 170 00:06:49,710 --> 00:06:51,576 and so we start with the facts, 171 00:06:51,578 --> 00:06:54,513 and the facts are the Cardenas family. 172 00:06:54,515 --> 00:06:56,515 Tina, take out the file. 173 00:06:57,718 --> 00:07:01,553 I want to look at evidence and draw conclusions, 174 00:07:01,555 --> 00:07:03,522 not rely on insane coincidences 175 00:07:03,524 --> 00:07:07,492 to shuffle me from catastrophe to catastrophe. 176 00:07:07,494 --> 00:07:08,727 I'm doing something different. 177 00:07:08,729 --> 00:07:10,796 I'm breaking the mold. 178 00:07:10,798 --> 00:07:12,431 At this point in most of my cases, 179 00:07:12,433 --> 00:07:15,066 there's this tremendous amount of weird things 180 00:07:15,068 --> 00:07:16,435 all swirling around, 181 00:07:16,437 --> 00:07:18,170 and then, well... 182 00:07:18,172 --> 00:07:19,671 people start dying. 183 00:07:19,673 --> 00:07:22,073 Lots of lovely people, very dead, 184 00:07:22,075 --> 00:07:24,576 as I continue to blunder aimlessly about saying, 185 00:07:24,578 --> 00:07:26,878 as Todd would have it, "stupid flighty bullshit." 186 00:07:26,880 --> 00:07:28,046 I would say that. 187 00:07:28,048 --> 00:07:29,047 I do say things like that. 188 00:07:29,049 --> 00:07:30,148 Yes, but not this time. 189 00:07:30,150 --> 00:07:32,484 Okay, I'm liking this attitude. 190 00:07:32,486 --> 00:07:34,086 You inspired it. 191 00:07:34,087 --> 00:07:35,687 We've got to get ahead of the game. 192 00:07:35,689 --> 00:07:37,456 We can't just keep expecting somebody 193 00:07:37,458 --> 00:07:38,824 to just walk up and say-- 194 00:07:38,826 --> 00:07:40,158 Excuse me. 195 00:07:40,160 --> 00:07:41,726 Yes? 196 00:07:41,728 --> 00:07:42,761 I'm sorry. 197 00:07:42,763 --> 00:07:44,763 Where did you get those pictures? 198 00:07:44,765 --> 00:07:46,465 Um, this is police business-- 199 00:07:46,467 --> 00:07:47,850 [Tina]: We were there. 200 00:07:47,851 --> 00:07:49,234 We went in this house. we found those bodies. 201 00:07:49,970 --> 00:07:51,736 I knew this day would come. 202 00:07:52,973 --> 00:07:54,105 These are my parents. 203 00:07:56,243 --> 00:07:59,044 This house is where I was born. 204 00:08:00,814 --> 00:08:02,481 You're telling me you went in there? 205 00:08:02,483 --> 00:08:04,716 The fences came down? 206 00:08:04,718 --> 00:08:06,969 Yes, but-- 207 00:08:06,970 --> 00:08:09,221 I've been avoiding this moment for 50 years. 208 00:08:12,059 --> 00:08:13,992 It's destiny you came here today. 209 00:08:15,762 --> 00:08:16,828 Shit. 210 00:08:19,833 --> 00:08:22,100 Where are you from, Bart? 211 00:08:22,102 --> 00:08:23,602 What was life like for you before? 212 00:08:23,604 --> 00:08:27,239 I, uh... 213 00:08:27,241 --> 00:08:29,708 I used to be a lot shorter. 214 00:08:29,710 --> 00:08:32,043 When you were a child? 215 00:08:33,881 --> 00:08:35,146 Oh... 216 00:08:35,148 --> 00:08:37,249 [laughs] 217 00:08:37,251 --> 00:08:39,017 Hey, why are you in such a good mood now? 218 00:08:39,019 --> 00:08:42,654 Before, you were all doomy-gloomy "gimme a sandwich." 219 00:08:42,656 --> 00:08:43,722 What changed? 220 00:08:43,724 --> 00:08:44,923 I'm trying to keep perspective 221 00:08:44,925 --> 00:08:46,725 on my circumstances. 222 00:08:46,727 --> 00:08:48,927 It's a matter of time, you see. 223 00:08:48,929 --> 00:08:51,062 The Forest Witch said I'd find Dirk Gently, 224 00:08:51,064 --> 00:08:52,314 and I've found him. 225 00:08:52,315 --> 00:08:53,565 He's discovered an image of my world, 226 00:08:53,567 --> 00:08:54,799 so perhaps the rest 227 00:08:54,801 --> 00:08:56,134 will fall into place soon, 228 00:08:56,136 --> 00:08:57,802 perhaps not. 229 00:08:57,804 --> 00:08:59,037 You're not scared? 230 00:08:59,039 --> 00:09:00,038 Scared? 231 00:09:00,040 --> 00:09:01,306 Of course not. 232 00:09:01,308 --> 00:09:03,642 I'm fearless. 233 00:09:03,644 --> 00:09:05,977 My sister always says it's my worst quality. 234 00:09:05,979 --> 00:09:08,980 You're... not even scared of me? 235 00:09:08,982 --> 00:09:10,582 Where I'm from, 236 00:09:10,584 --> 00:09:12,717 I've seen monsters from the forest, 237 00:09:12,719 --> 00:09:15,186 evil knights, a deranged wizard... 238 00:09:16,290 --> 00:09:19,925 why would I be scared of a beautiful woman? 239 00:09:21,962 --> 00:09:23,128 [barks with laughter] 240 00:09:24,998 --> 00:09:27,599 [Amanda]: Farson, how far are we? 241 00:09:27,601 --> 00:09:28,733 We're close. 242 00:09:28,735 --> 00:09:30,702 Soon now we'll be safe. 243 00:09:30,704 --> 00:09:32,737 Soon better be real soon, dude. 244 00:09:32,739 --> 00:09:34,156 My friend is hurt, 245 00:09:34,157 --> 00:09:35,574 and those guys are still after us. 246 00:09:35,576 --> 00:09:37,242 Do not worry, Amanda. 247 00:09:37,244 --> 00:09:40,078 Once we reach the village of the Bofuki Nepoo, 248 00:09:40,080 --> 00:09:43,081 Wakti Wapnasi will explain everything. 249 00:09:43,083 --> 00:09:45,617 She can protect us. 250 00:09:45,619 --> 00:09:47,252 Where are we, boss? 251 00:09:47,254 --> 00:09:48,820 I don't know, Vogel. 252 00:09:48,822 --> 00:09:50,655 Who were those guys in the koo-koo costumes? 253 00:09:50,657 --> 00:09:52,057 I told you, I don't know. 254 00:09:52,059 --> 00:09:54,025 Hey, boss, who's Wakti Wapnasi? 255 00:09:54,027 --> 00:09:55,260 I don't know. 256 00:09:55,262 --> 00:09:57,629 Okay? 257 00:09:57,630 --> 00:09:59,997 I don't know anything that's going on, all right? 258 00:10:00,000 --> 00:10:01,967 I don't know where we are, 259 00:10:01,969 --> 00:10:04,069 I don't know why this is happening, 260 00:10:04,070 --> 00:10:06,170 I don't know how I did the thing with the lightning. 261 00:10:06,173 --> 00:10:08,773 You know, my life was really weird before, 262 00:10:08,775 --> 00:10:10,141 but this is just next level, 263 00:10:10,143 --> 00:10:12,177 so please do not ask me any more questions, 264 00:10:12,179 --> 00:10:13,612 because I don't have any answers! 265 00:10:15,015 --> 00:10:15,914 [whimpering] 266 00:10:15,916 --> 00:10:18,149 Vogel, I'm sorry. 267 00:10:18,151 --> 00:10:19,384 I just... 268 00:10:22,623 --> 00:10:23,822 [twigs snap] 269 00:10:23,824 --> 00:10:25,824 Farson? 270 00:10:29,229 --> 00:10:31,162 Hello? 271 00:10:31,164 --> 00:10:37,235 [voices twittering] 272 00:10:37,237 --> 00:10:38,169 [blowing] 273 00:10:52,919 --> 00:10:54,252 Dirk, do you think there's a chance 274 00:10:54,254 --> 00:10:56,338 that he could be The Boy you're looking for? 275 00:10:56,339 --> 00:10:58,423 Farah said some of the height notches in the house were marked A.C., 276 00:10:58,425 --> 00:10:59,958 and that's him, Arnold Cardenas. 277 00:10:59,960 --> 00:11:02,761 Look! I ran his plates like a real cop. 278 00:11:02,763 --> 00:11:05,196 He's been Arnold Freedman since '75. 279 00:11:05,198 --> 00:11:06,331 No wonder we couldn't find him. 280 00:11:06,333 --> 00:11:07,432 I totally thought you were playing a game. 281 00:11:07,434 --> 00:11:08,299 What? 282 00:11:08,301 --> 00:11:09,234 [Dirk]: Look at him. 283 00:11:09,236 --> 00:11:10,402 He looks miserable. 284 00:11:10,404 --> 00:11:12,270 We shouldn't have brought him here. 285 00:11:12,272 --> 00:11:14,339 We should've waited, we should've just... 286 00:11:14,341 --> 00:11:15,240 If we didn't come with, 287 00:11:15,242 --> 00:11:16,174 he would've come without us. 288 00:11:16,176 --> 00:11:17,692 He wouldn't have come at all 289 00:11:17,693 --> 00:11:19,209 if I hadn't been there stupidly waving those photos around. 290 00:11:19,212 --> 00:11:22,013 You insisted we go out for breakfast. 291 00:11:22,015 --> 00:11:23,281 I didn't know it was going to be a clue! 292 00:11:23,283 --> 00:11:26,184 I can't control this at all! 293 00:11:26,186 --> 00:11:28,353 It's just like everything I do is just-- 294 00:11:28,355 --> 00:11:30,055 Dirk, slow down, man. Be cool. 295 00:11:30,056 --> 00:11:31,756 I don't want this situation to get abruptly monstery, 296 00:11:31,758 --> 00:11:32,857 or scissory, 297 00:11:32,859 --> 00:11:34,059 or any of the other things 298 00:11:34,060 --> 00:11:35,260 situations have been getting lately. 299 00:11:35,262 --> 00:11:37,362 I want this to be a relaxing stroll 300 00:11:37,364 --> 00:11:39,264 down memory lane 301 00:11:39,265 --> 00:11:41,165 that conveniently tells us everything we need to know, 302 00:11:41,168 --> 00:11:42,701 resolves all loose threads, 303 00:11:42,703 --> 00:11:45,070 and makes us all feel great about our choices 304 00:11:45,072 --> 00:11:49,307 in the most boring, uneventful way possible. 305 00:11:49,309 --> 00:11:51,109 And he's going into the house. 306 00:11:54,214 --> 00:11:55,180 Look, wait, Todd! 307 00:11:57,284 --> 00:12:00,118 [groans in frustration] 308 00:12:05,492 --> 00:12:08,293 How did this happen? 309 00:12:08,295 --> 00:12:10,395 Who tore down the wallpaper? 310 00:12:10,397 --> 00:12:12,063 We did. 311 00:12:12,065 --> 00:12:13,264 It was an accident. 312 00:12:13,266 --> 00:12:14,866 My father put the wallpaper up 313 00:12:14,868 --> 00:12:15,934 to cover this... 314 00:12:15,936 --> 00:12:17,001 as punishment. 315 00:12:21,208 --> 00:12:22,340 Do you know what this is? 316 00:12:22,342 --> 00:12:23,341 Of course. 317 00:12:25,178 --> 00:12:27,078 Wendimoor. 318 00:12:32,285 --> 00:12:34,886 This is the Valley of the Inglenook. 319 00:12:34,888 --> 00:12:36,154 and there, 320 00:12:36,156 --> 00:12:38,490 there's the pink-haired ones, 321 00:12:38,492 --> 00:12:39,991 the Trosts. 322 00:12:39,993 --> 00:12:41,426 They were the farmers. 323 00:12:41,428 --> 00:12:43,328 And the Dengdamors, they were, ooh... 324 00:12:43,330 --> 00:12:45,029 the rich folk. 325 00:12:45,031 --> 00:12:49,300 And then in the woods, all kinds of monsters. 326 00:12:49,302 --> 00:12:52,203 the rainbow monsters, the furry monsters, 327 00:12:52,205 --> 00:12:55,006 and then the old snail witch. 328 00:12:55,008 --> 00:12:57,408 And look, there's The Mage. 329 00:12:57,410 --> 00:12:59,978 He was the villain. 330 00:12:59,980 --> 00:13:02,046 You see how he always loses? 331 00:13:02,048 --> 00:13:04,883 The hero defeats him, 332 00:13:04,885 --> 00:13:07,318 and he locks him in a train in the sky 333 00:13:07,320 --> 00:13:11,089 that goes 'round and 'round forever and ever. 334 00:13:13,393 --> 00:13:15,860 This was the plan for how it was going to be. 335 00:13:19,800 --> 00:13:21,232 Until it all fell apart. 336 00:13:26,506 --> 00:13:28,206 Where is my mother? 337 00:13:28,208 --> 00:13:30,041 And papi? 338 00:13:31,478 --> 00:13:33,878 It's like water, you know? 339 00:13:33,880 --> 00:13:36,281 You let yourself sink in, 340 00:13:36,283 --> 00:13:37,849 you kind of float along, 341 00:13:37,851 --> 00:13:39,884 and it shows you what to do. 342 00:13:39,886 --> 00:13:42,287 The universe shows you what to do? 343 00:13:42,289 --> 00:13:43,988 Where were you born? 344 00:13:43,990 --> 00:13:45,290 Who are your parents? 345 00:13:47,327 --> 00:13:49,194 Oh, I don't know, I don't remember. 346 00:13:49,196 --> 00:13:50,995 They... they died. 347 00:13:53,466 --> 00:13:57,235 My childhood was kinder than yours. 348 00:13:57,237 --> 00:14:00,138 I studied the sword, 349 00:14:00,140 --> 00:14:02,307 but between that there was singing... 350 00:14:02,309 --> 00:14:04,075 dancing. 351 00:14:04,077 --> 00:14:06,311 Yeah, no dancing for me. 352 00:14:06,313 --> 00:14:09,080 I was alone for a long time, 353 00:14:09,082 --> 00:14:11,916 and then these guys, they put me in this place, 354 00:14:11,918 --> 00:14:14,285 and they tried to get me to do stuff. 355 00:14:14,287 --> 00:14:16,387 They don't get how I work. 356 00:14:16,389 --> 00:14:18,056 You know, and those jerks, 357 00:14:18,058 --> 00:14:22,060 those are the same stupids that took my friend Ken. 358 00:14:22,062 --> 00:14:24,863 So I figure, I am just gonna sit here, 359 00:14:24,865 --> 00:14:26,865 and I ain't killing anybody. 360 00:14:26,867 --> 00:14:29,167 I'm sorry your life has been hard, Bartine. 361 00:14:29,169 --> 00:14:33,338 If this world has treated you badly, 362 00:14:33,340 --> 00:14:34,906 perhaps it's time to leave it. 363 00:14:34,908 --> 00:14:37,408 You mean like, you'd... 364 00:14:37,410 --> 00:14:39,310 let me come to Wendimoor? 365 00:14:39,312 --> 00:14:42,547 Not my choice to make. 366 00:14:42,549 --> 00:14:45,550 But if the time comes, 367 00:14:45,552 --> 00:14:48,419 perhaps it can be yours. 368 00:14:53,460 --> 00:14:55,894 We need to question Scott Boreton. 369 00:14:55,896 --> 00:14:57,095 It's-it's a lot of moving pieces, 370 00:14:57,097 --> 00:14:59,330 and I-I'm getting overwhelmed. 371 00:14:59,332 --> 00:15:00,765 I mean, we can agree 372 00:15:00,766 --> 00:15:02,199 that the Cardenas house is at the center of this, right? 373 00:15:02,202 --> 00:15:04,569 It's the key. 374 00:15:04,570 --> 00:15:06,937 So why-why can't we just focus on one weird thing at a time? 375 00:15:06,940 --> 00:15:09,074 Because everything-- 376 00:15:09,075 --> 00:15:11,209 Because everything is connected, right, right. 377 00:15:11,211 --> 00:15:13,278 Let's focus on Suzie Boreton. 378 00:15:13,280 --> 00:15:15,597 Okay, Suzie said 379 00:15:15,598 --> 00:15:17,915 Scott was talking about people from a fairytale. 380 00:15:17,918 --> 00:15:19,550 That's Wendimoor. 381 00:15:19,552 --> 00:15:23,421 That connects the Boretons to the Cardenas house. 382 00:15:25,191 --> 00:15:27,242 So, what do we say? 383 00:15:27,243 --> 00:15:29,294 We say, "Sorry, Scott, your mom is suspected of..." 384 00:15:29,296 --> 00:15:31,329 What? 385 00:15:31,331 --> 00:15:33,464 "Attacking a psycho with shapes? 386 00:15:33,466 --> 00:15:36,067 Turning people into dust?" 387 00:15:36,069 --> 00:15:40,238 If we can bring in Scott on suspicion of animal cruelty, 388 00:15:40,240 --> 00:15:41,673 Scott's a minor. 389 00:15:41,675 --> 00:15:44,309 Legally, she'd have to come in. 390 00:15:44,311 --> 00:15:45,777 "Sound of Nothing" 391 00:15:45,778 --> 00:15:47,244 is Southern Montana's third-largest music festival. 392 00:15:47,247 --> 00:15:48,430 You know, finding Scott there 393 00:15:48,431 --> 00:15:49,614 will be like finding a needle in a haystack. 394 00:15:49,616 --> 00:15:51,449 Oh, we just have to get Dirk there. 395 00:15:51,451 --> 00:15:53,584 He collects needles in haystacks. 396 00:15:53,586 --> 00:15:56,054 He does, doesn't he? [cell phone vibrating] 397 00:15:56,056 --> 00:15:58,022 Ms. Black, I think you're... [cell phone vibrating] 398 00:15:58,024 --> 00:15:58,990 You're ringing there. 399 00:16:02,529 --> 00:16:05,663 I thought I was the one who was supposed to call you. 400 00:16:05,665 --> 00:16:07,999 You have to come in. Now. 401 00:16:08,001 --> 00:16:11,135 Eddie, I told you, this is not up for discussion-- 402 00:16:11,137 --> 00:16:12,136 You were right, Farah. 403 00:16:12,138 --> 00:16:13,371 Blackwing is active. 404 00:16:13,373 --> 00:16:14,973 I've got sources telling me 405 00:16:14,975 --> 00:16:17,075 they've activated assets in Montana. 406 00:16:17,077 --> 00:16:19,110 Eddie... 407 00:16:19,112 --> 00:16:20,979 Okay, I need details-- 408 00:16:20,981 --> 00:16:22,480 You've been playing cops and robbers 409 00:16:22,482 --> 00:16:25,283 with freaks and crazy people too long. 410 00:16:25,285 --> 00:16:27,285 This isn't what Dad would've wanted. 411 00:16:28,021 --> 00:16:30,121 Farah? Farah! 412 00:16:30,123 --> 00:16:31,055 [flips phone shut] 413 00:16:44,070 --> 00:16:45,336 [sound of kazoo playing] 414 00:16:45,338 --> 00:16:46,437 [sound of harmonica playing] 415 00:16:46,439 --> 00:16:48,172 [sound of xylophone playing] 416 00:16:51,644 --> 00:16:52,744 [sound of kazoo playing] 417 00:16:53,747 --> 00:16:55,480 [beeping] 418 00:16:55,482 --> 00:16:59,450 [stirring] 419 00:16:59,452 --> 00:17:01,052 Hello? 420 00:17:06,059 --> 00:17:08,459 Are you a... thing? 421 00:17:12,365 --> 00:17:17,368 "Are you... a... thing?" 422 00:17:17,370 --> 00:17:20,638 What a wonderful question. 423 00:17:20,640 --> 00:17:23,708 Oh, I wonder what the answer is. 424 00:17:24,444 --> 00:17:26,778 Are you a person in there? 425 00:17:26,780 --> 00:17:29,147 [chuckles] 426 00:17:29,148 --> 00:17:31,515 First perhaps a thing, now possibly a person. 427 00:17:31,518 --> 00:17:32,617 [hooting and squeaking] 428 00:17:32,619 --> 00:17:34,185 Aw... 429 00:17:34,187 --> 00:17:35,219 [sound of xylophone playing] 430 00:17:35,221 --> 00:17:37,789 Where's my friend? His name is Vogel. 431 00:17:37,791 --> 00:17:40,258 Don't worry, he's fine. 432 00:17:40,260 --> 00:17:42,527 Okay. 433 00:17:42,528 --> 00:17:44,795 Oh, how quickly things have been changing for you, 434 00:17:44,798 --> 00:17:47,098 Amanda Brotzman. 435 00:17:51,137 --> 00:17:54,072 Is this like... 436 00:17:54,074 --> 00:17:56,441 Is it gonna keep going like this? 437 00:17:56,443 --> 00:17:58,709 Tell me more about how it's going. 438 00:17:58,711 --> 00:18:01,145 You know, I tried to roll with the punches, 439 00:18:01,147 --> 00:18:02,080 I did, 440 00:18:02,082 --> 00:18:03,648 but now... 441 00:18:03,650 --> 00:18:05,450 this! 442 00:18:05,452 --> 00:18:07,151 [sound of xylophone playing] 443 00:18:07,153 --> 00:18:09,187 ...is ridiculous. 444 00:18:09,189 --> 00:18:10,354 [hooting and tooting] 445 00:18:10,356 --> 00:18:13,591 I brought you here for a reason, Amanda. 446 00:18:15,562 --> 00:18:18,362 You're the voice. 447 00:18:18,364 --> 00:18:20,631 You're the voice that I hear in my visions. 448 00:18:20,633 --> 00:18:22,533 Surprise! [chuckles] 449 00:18:23,536 --> 00:18:25,820 Am I dreaming? 450 00:18:25,821 --> 00:18:28,105 Perhaps I could say something to comfort you. 451 00:18:28,108 --> 00:18:30,475 There's nothing you could possibly say 452 00:18:30,477 --> 00:18:31,542 that would do that. 453 00:18:31,544 --> 00:18:33,778 Not even... 454 00:18:33,780 --> 00:18:38,282 "Everything is connected"? 455 00:18:43,156 --> 00:18:47,358 You people have no idea what you're dealing with! 456 00:18:47,360 --> 00:18:50,294 I should never have gone back! 457 00:18:50,296 --> 00:18:52,697 The '67 was my fault! 458 00:18:52,699 --> 00:18:54,465 It was an electromagnetic pulse. 459 00:18:54,467 --> 00:18:55,666 How could that be your fault? 460 00:18:55,668 --> 00:18:57,568 Also, you would have been, like, 12. 461 00:18:57,570 --> 00:19:00,538 I wish that boat had never fallen from the sky! 462 00:19:00,540 --> 00:19:01,906 Boat? 463 00:19:01,908 --> 00:19:03,908 Like the Infant Male Pollock Francis? 464 00:19:03,910 --> 00:19:06,444 Wait, how have I not heard about this until now? 465 00:19:06,446 --> 00:19:09,580 A boat fell from the sky, and with a name like that? 466 00:19:09,582 --> 00:19:11,516 We're trying to help. 467 00:19:11,518 --> 00:19:13,618 Strange things have been happening in this town, 468 00:19:13,620 --> 00:19:14,886 and we think they might be related 469 00:19:14,888 --> 00:19:15,887 to your parents' deaths. 470 00:19:15,889 --> 00:19:16,754 It's impossible. 471 00:19:16,756 --> 00:19:18,589 Now, why do you say that? 472 00:19:18,590 --> 00:19:20,423 Because everything strange stopped. 473 00:19:20,426 --> 00:19:22,660 All the strange stuff is over! 474 00:19:22,662 --> 00:19:23,761 I saw to that! 475 00:19:23,763 --> 00:19:25,196 I ended it! 476 00:19:25,198 --> 00:19:26,697 Ended it? How? 477 00:19:26,699 --> 00:19:28,466 I'm sorry, Mr. Cardenas, 478 00:19:28,468 --> 00:19:31,302 but whatever happened in that house isn't over. 479 00:19:37,710 --> 00:19:39,210 Breathe. 480 00:19:41,614 --> 00:19:43,247 Start simple. 481 00:19:44,417 --> 00:19:46,484 How did the government get involved? 482 00:19:46,486 --> 00:19:48,920 There were sightings. 483 00:19:48,922 --> 00:19:52,456 Things from the dreams. 484 00:19:52,458 --> 00:19:55,927 At first, the things from the dreams were nice, 485 00:19:55,929 --> 00:19:56,794 they were gifts 486 00:19:56,796 --> 00:19:59,297 for our family, 487 00:19:59,299 --> 00:20:01,365 but then they got dangerous. 488 00:20:01,367 --> 00:20:04,335 The air gun, 489 00:20:04,337 --> 00:20:08,206 and people saw the monster from the song flying around. 490 00:20:08,208 --> 00:20:09,774 They thought it was an alien. 491 00:20:09,776 --> 00:20:10,808 The monster from the song, 492 00:20:10,810 --> 00:20:13,311 The Flying Purple People Eater 493 00:20:13,313 --> 00:20:14,645 from the House Within A House. 494 00:20:14,647 --> 00:20:17,715 That was another of the gifts, wasn't it? 495 00:20:17,717 --> 00:20:19,483 But-but something ruined it. 496 00:20:19,485 --> 00:20:22,486 Something with-with overturned flowers, 497 00:20:22,488 --> 00:20:24,422 something with scissors, perhaps? 498 00:20:24,424 --> 00:20:26,040 You lie! 499 00:20:26,041 --> 00:20:27,657 You know what I did! You know what I did! 500 00:20:27,660 --> 00:20:29,760 I didn't have a choice! 501 00:20:29,762 --> 00:20:30,962 I didn't have a choice! 502 00:20:30,964 --> 00:20:32,563 I got it. Okay. 503 00:20:32,565 --> 00:20:34,048 I'll put him in the storage locker 504 00:20:34,049 --> 00:20:35,532 to cool off. I got it. I got it. 505 00:20:35,535 --> 00:20:36,467 Into the storage locker to cool off. 506 00:20:36,469 --> 00:20:37,885 You okay? 507 00:20:37,886 --> 00:20:39,302 No! Is everyone I attempt to help 508 00:20:39,305 --> 00:20:40,705 going to try to kill me, Todd? 509 00:20:40,707 --> 00:20:43,541 He clearly went through a traumatic experience. 510 00:20:43,543 --> 00:20:44,408 [sighs] 511 00:20:44,410 --> 00:20:45,843 I know. 512 00:20:45,845 --> 00:20:47,411 He wants to talk, 513 00:20:47,413 --> 00:20:49,780 otherwise he wouldn't have come in. 514 00:20:49,782 --> 00:20:52,450 We'll let him sober up, and then-- 515 00:20:52,452 --> 00:20:54,418 [wall blasting] 516 00:20:55,355 --> 00:20:56,554 Stay away from me. 517 00:20:57,323 --> 00:20:58,689 [air gun fires] 518 00:20:58,691 --> 00:21:00,324 Hobbs? Hobbs? 519 00:21:00,326 --> 00:21:01,692 [Cardenas]: This was supposed to be a toy. 520 00:21:01,694 --> 00:21:03,361 [Tina]: Hobbs, what the hell-- 521 00:21:03,363 --> 00:21:05,680 It's not yours. 522 00:21:05,681 --> 00:21:07,998 That thing they brought home from the boat wasn't human! 523 00:21:08,001 --> 00:21:09,867 It wasn't human! 524 00:21:09,869 --> 00:21:11,335 I did what I had to! 525 00:21:11,337 --> 00:21:12,436 Uh... 526 00:21:12,438 --> 00:21:13,371 Whoa! 527 00:21:15,942 --> 00:21:17,508 You... 528 00:21:17,510 --> 00:21:19,577 No, you're... 529 00:21:19,579 --> 00:21:20,745 you're one of them. 530 00:21:20,747 --> 00:21:22,813 That's not possible. 531 00:21:22,815 --> 00:21:23,914 You... you can't... 532 00:21:23,916 --> 00:21:25,916 you can't exist! 533 00:21:27,487 --> 00:21:29,487 That's not possible! 534 00:21:29,489 --> 00:21:31,622 [gasping] 535 00:21:31,624 --> 00:21:32,757 Mr. Cardenas! 536 00:21:32,759 --> 00:21:34,558 Arnold? Oh, my god! 537 00:21:34,560 --> 00:21:35,493 What's wrong? 538 00:21:35,495 --> 00:21:37,595 What's happening to him? 539 00:21:37,597 --> 00:21:38,829 He's having a heart attack. 540 00:21:38,831 --> 00:21:39,797 [Tina]: I got the gun! 541 00:21:45,872 --> 00:21:47,371 I did nothing. 542 00:21:50,076 --> 00:21:52,009 So you know how my visions work? 543 00:21:52,011 --> 00:21:53,978 Mm-hmm. 544 00:21:53,980 --> 00:21:55,513 Are you the one that causes them? 545 00:21:55,515 --> 00:21:56,681 No, no, no. 546 00:21:56,683 --> 00:21:58,749 You see through your inner eye. 547 00:21:59,485 --> 00:22:01,519 My inner eye? 548 00:22:01,521 --> 00:22:03,087 Seriously? 549 00:22:03,089 --> 00:22:04,789 Come on... 550 00:22:04,791 --> 00:22:06,924 Answer a question-- 551 00:22:06,926 --> 00:22:10,628 who are you? 552 00:22:11,698 --> 00:22:13,931 Amanda Brotzman? 553 00:22:13,933 --> 00:22:17,101 That is just a noise people can make to refer to you. 554 00:22:17,103 --> 00:22:18,969 You're not your name. 555 00:22:18,971 --> 00:22:21,505 Who are you? 556 00:22:23,943 --> 00:22:28,112 I'm... from Oregon? 557 00:22:28,114 --> 00:22:30,481 I, uh... 558 00:22:30,483 --> 00:22:32,533 When I was 20, I had-- 559 00:22:32,534 --> 00:22:34,584 These are just things that happened to your body. 560 00:22:34,587 --> 00:22:35,920 Who are you? 561 00:22:35,922 --> 00:22:37,588 [chuckles] 562 00:22:39,692 --> 00:22:43,627 Um, when I think, 563 00:22:43,629 --> 00:22:46,897 I hear a voice in my head? 564 00:22:46,899 --> 00:22:49,667 I am the brain having those thoughts? 565 00:22:49,669 --> 00:22:50,768 If you're the one 566 00:22:50,770 --> 00:22:52,870 hearing the voice in your head, 567 00:22:52,872 --> 00:22:55,473 then who are you? 568 00:22:55,475 --> 00:23:00,745 I... am the consciousness 569 00:23:00,747 --> 00:23:04,882 that controls the body of, 570 00:23:04,884 --> 00:23:08,552 sees through the eyes of, 571 00:23:08,554 --> 00:23:11,489 and hears the thoughts of Amanda Brotzman. 572 00:23:11,491 --> 00:23:12,656 [Wakti buzzing in delight] 573 00:23:12,658 --> 00:23:14,592 [hoots and trills of approval] 574 00:23:14,594 --> 00:23:16,594 [laughing] That thing, 575 00:23:16,596 --> 00:23:17,828 your consciousness, 576 00:23:17,830 --> 00:23:19,630 is very special. 577 00:23:19,632 --> 00:23:23,000 The visions that I see, 578 00:23:23,002 --> 00:23:24,702 they aren't me. 579 00:23:24,703 --> 00:23:26,403 They're just something the Rowdy 3 do to me. 580 00:23:26,406 --> 00:23:29,807 They give you access to something deeper. 581 00:23:29,809 --> 00:23:33,144 Underneath your pain, your fear, even your thoughts, 582 00:23:33,146 --> 00:23:34,578 there is a power. 583 00:23:34,580 --> 00:23:36,647 In a place like this, 584 00:23:36,649 --> 00:23:38,983 a person like you is very special. 585 00:23:38,985 --> 00:23:40,952 With training, 586 00:23:40,953 --> 00:23:42,920 you could learn to see everything, go anywhere. 587 00:23:42,922 --> 00:23:45,990 That is the gift hidden within you. 588 00:23:47,026 --> 00:23:49,193 I'm just a person. 589 00:23:49,195 --> 00:23:51,095 I'm just a sick person. 590 00:23:53,666 --> 00:23:56,567 Mm... 591 00:23:56,569 --> 00:24:00,004 You recognize this, don't you? 592 00:24:00,006 --> 00:24:01,939 [Amanda]: It looks like my visions. 593 00:24:01,941 --> 00:24:06,477 And perhaps, as a simple, sick person, 594 00:24:06,479 --> 00:24:09,847 you would like to know a little bit more? 595 00:24:12,118 --> 00:24:13,651 Hmm? 596 00:24:13,653 --> 00:24:15,486 [gasping] 597 00:24:16,956 --> 00:24:18,456 Nice looking boy. 598 00:24:18,458 --> 00:24:20,658 Leave Scott out of this. 599 00:24:21,727 --> 00:24:23,060 If you wanted to protect him, 600 00:24:23,062 --> 00:24:24,995 perhaps you shouldn't have used him as bait. 601 00:24:24,997 --> 00:24:27,565 You want me to get Dirk Gently, 602 00:24:27,567 --> 00:24:29,800 and I'm going to do that, okay? 603 00:24:29,802 --> 00:24:33,671 But there are going to be a lot of people at that concert. 604 00:24:33,673 --> 00:24:35,639 What if somebody gets hurt? 605 00:24:35,641 --> 00:24:38,042 There must be a spell or something, 606 00:24:38,044 --> 00:24:39,944 some sort of peaceful way to deal with-- 607 00:24:39,946 --> 00:24:40,878 [yelps in fright] 608 00:24:44,884 --> 00:24:47,184 This is your test, Suzanne. 609 00:24:47,186 --> 00:24:49,954 Dirk Gently is the only thing 610 00:24:49,956 --> 00:24:51,489 that stands between me 611 00:24:51,491 --> 00:24:53,123 and finally understanding the truth of the world 612 00:24:53,125 --> 00:24:55,593 that I-- 613 00:24:55,595 --> 00:24:56,961 We-- 614 00:24:56,963 --> 00:24:58,929 will soon control. 615 00:24:58,931 --> 00:25:01,899 Abandon the rules of this world, Suzanne. 616 00:25:01,901 --> 00:25:04,835 They've never helped you be happy. 617 00:25:04,837 --> 00:25:07,538 It's time you showed the world your real power. 618 00:25:20,686 --> 00:25:22,052 I better follow them, 619 00:25:22,054 --> 00:25:24,054 make sure he gets checked into the hospital 620 00:25:24,056 --> 00:25:26,056 in Somerset. [siren wails] 621 00:25:26,058 --> 00:25:28,259 Plus, someone's going to need to swing by with the tow truck 622 00:25:28,261 --> 00:25:30,728 to pick up Arnold's car from the Cardenas place, so... 623 00:25:30,730 --> 00:25:32,763 Oh, Hobbs, I didn't-- 624 00:25:32,765 --> 00:25:34,231 what about finding Scott at Sound of Nothing? 625 00:25:34,233 --> 00:25:36,300 You know, then it would just be me and everyone, 626 00:25:36,302 --> 00:25:38,002 and I don't think that I can do that-- 627 00:25:38,003 --> 00:25:39,703 Hey, Tina, you're gonna be fine, all right? 628 00:25:39,705 --> 00:25:41,672 I'll be back in a jiff. 629 00:25:41,674 --> 00:25:43,240 Farah... 630 00:25:43,242 --> 00:25:45,643 I am so sorry I messed this up. 631 00:25:45,645 --> 00:25:47,678 I cannot believe I took him to evidence. 632 00:25:47,680 --> 00:25:49,547 I just put the dang pop gun in there this morning. 633 00:25:49,549 --> 00:25:51,048 You do know you're apologizing to someone 634 00:25:51,050 --> 00:25:52,983 wanted by the FBI, 635 00:25:52,985 --> 00:25:55,619 right? 636 00:25:55,621 --> 00:25:57,321 Just... 637 00:25:57,323 --> 00:25:59,890 Just keep everyone safe tonight? 638 00:26:02,028 --> 00:26:03,827 Come here. 639 00:26:03,829 --> 00:26:05,162 Yup, you're gonna be fine. 640 00:26:05,164 --> 00:26:06,730 Okay. 641 00:26:12,972 --> 00:26:15,005 You want us to go to a music festival? 642 00:26:15,007 --> 00:26:16,740 Shouldn't we just go to the hospital, 643 00:26:16,742 --> 00:26:18,609 or go back to the Cardenas house? 644 00:26:18,611 --> 00:26:20,277 There must have been something we missed there. 645 00:26:20,279 --> 00:26:21,745 Or the boat, 646 00:26:21,747 --> 00:26:22,680 the boat in the field. 647 00:26:22,682 --> 00:26:24,848 Scott Boreton. 648 00:26:24,850 --> 00:26:26,450 Arrows point to him 649 00:26:26,451 --> 00:26:28,051 as potentially having concrete information. 650 00:26:28,054 --> 00:26:29,687 Plus, less serious, 651 00:26:29,689 --> 00:26:31,722 less, like, stress, 652 00:26:31,724 --> 00:26:33,891 and we just, like, hang out. 653 00:26:33,893 --> 00:26:35,125 I agree. 654 00:26:35,127 --> 00:26:37,795 I like this. Yes. Very Farah. 655 00:26:37,797 --> 00:26:39,129 Logic. 656 00:26:39,131 --> 00:26:40,164 Deduction. 657 00:26:40,166 --> 00:26:42,132 Tracking down a suspect, 658 00:26:42,134 --> 00:26:44,368 not just, "Duh! Pip cheerio, 659 00:26:44,370 --> 00:26:46,870 fabric of the universe, everything connect-o, duh!" 660 00:26:46,872 --> 00:26:49,273 Are you doing a sarcastic impression of yourself? 661 00:26:49,275 --> 00:26:50,942 What I am saying is, 662 00:26:50,943 --> 00:26:52,610 we followed the holistic road today already, Todd, 663 00:26:52,612 --> 00:26:54,078 and it ended up with a man dead. 664 00:26:54,080 --> 00:26:55,312 He's not dead. 665 00:26:55,314 --> 00:26:56,880 They said he had a minor heart attack. 666 00:26:56,882 --> 00:26:58,148 He's very muchly more dead 667 00:26:58,150 --> 00:26:59,650 than he was when he woke up this morning. 668 00:26:59,652 --> 00:27:01,685 He's, like, five-out-of-eight dead-ish. 669 00:27:01,687 --> 00:27:02,953 Are you giving up on him? 670 00:27:02,955 --> 00:27:04,722 I thought you thought he was The Boy? 671 00:27:04,724 --> 00:27:07,658 I thought I thought he could have been "a" The Boy, 672 00:27:07,660 --> 00:27:09,827 but certainly not "the" The Boy, 673 00:27:09,829 --> 00:27:11,261 considering he was an old man, 674 00:27:11,263 --> 00:27:12,296 did you not notice? 675 00:27:12,298 --> 00:27:14,298 Maybe Scott Boreton's The Boy. 676 00:27:14,300 --> 00:27:17,668 Maybe Scott Boreton is The Boy. 677 00:27:17,670 --> 00:27:19,937 We need to find where Wendimoor is. 678 00:27:19,939 --> 00:27:22,039 Don't you think that... 679 00:27:22,041 --> 00:27:23,907 Farah, are you seriously going along 680 00:27:23,909 --> 00:27:26,110 with this whole Scott thing? 681 00:27:26,112 --> 00:27:27,344 It's our only real lead. 682 00:27:29,248 --> 00:27:30,247 [sighing] 683 00:27:31,684 --> 00:27:33,050 Fine. 684 00:27:33,051 --> 00:27:34,417 But I'm not going to a concert dressed like a cop. 685 00:27:35,821 --> 00:27:37,087 Yeah! 686 00:27:38,124 --> 00:27:41,025 [♪♪♪] 687 00:27:49,135 --> 00:27:51,268 [♪♪♪] 688 00:27:59,879 --> 00:28:01,211 [gasps] 689 00:28:04,917 --> 00:28:06,850 [gasping in pain] 690 00:28:06,852 --> 00:28:08,285 Oh, that was weird, that hurt. 691 00:28:08,287 --> 00:28:10,054 What did you see? 692 00:28:11,390 --> 00:28:13,957 I thought I saw one of my friends. 693 00:28:13,959 --> 00:28:15,325 Why can't you just bring them through, 694 00:28:15,327 --> 00:28:16,794 like you did with me? 695 00:28:16,796 --> 00:28:18,762 My reach is very limited. 696 00:28:18,764 --> 00:28:21,065 Your talent is greater. 697 00:28:21,067 --> 00:28:22,900 You have an important role to play 698 00:28:22,902 --> 00:28:24,902 in things to come... 699 00:28:24,904 --> 00:28:26,437 if you survive. 700 00:28:26,439 --> 00:28:28,305 "If" I survive? 701 00:28:29,375 --> 00:28:31,341 I thought you could see the future. 702 00:28:31,343 --> 00:28:32,342 Fate and chance 703 00:28:32,344 --> 00:28:35,245 are not mutually exclusive, 704 00:28:35,247 --> 00:28:38,382 and alongside them exists free will. 705 00:28:38,384 --> 00:28:41,819 This is only your first step 706 00:28:41,821 --> 00:28:43,420 to something much greater, 707 00:28:43,422 --> 00:28:46,156 in this world 708 00:28:46,158 --> 00:28:48,792 and beyond. 709 00:28:50,930 --> 00:28:52,229 [voices trilling] 710 00:28:56,435 --> 00:28:58,802 [yelps in shock] 711 00:28:58,804 --> 00:29:01,422 [screaming] Whoa! 712 00:29:01,423 --> 00:29:04,041 Get your mitts off me, ya doofy-faced creepazoids! 713 00:29:04,043 --> 00:29:06,744 Relax... 714 00:29:06,746 --> 00:29:08,946 You're among friends, Sir Vogel. 715 00:29:08,948 --> 00:29:11,982 These are the Bofuki Nepoo. 716 00:29:13,919 --> 00:29:16,820 Where is Amanda? 717 00:29:16,822 --> 00:29:18,489 She's in with the Wood Witch, 718 00:29:18,491 --> 00:29:20,491 trying to find your friends. 719 00:29:21,794 --> 00:29:25,496 [clank of armor and thud of heavy boots] 720 00:29:38,511 --> 00:29:40,811 Somethin' bad's coming. 721 00:29:49,421 --> 00:29:51,021 Hey. 722 00:29:51,023 --> 00:29:52,990 You know, that wasn't your fault. 723 00:29:52,992 --> 00:29:56,226 What if he was The Boy? 724 00:29:56,228 --> 00:29:57,861 What if he was the only person 725 00:29:57,863 --> 00:29:59,396 who could save my world? 726 00:29:59,398 --> 00:30:01,298 Can you speak to the universe? 727 00:30:01,300 --> 00:30:02,466 Ask it why it's doing this? 728 00:30:03,803 --> 00:30:05,803 It don't work like that. 729 00:30:07,406 --> 00:30:09,840 Hey... 730 00:30:19,218 --> 00:30:21,952 [turns music player on] 731 00:30:21,954 --> 00:30:23,287 What are you doing? 732 00:30:23,289 --> 00:30:24,855 You said when you was little 733 00:30:24,857 --> 00:30:27,591 you did the dancing, right? 734 00:30:27,593 --> 00:30:29,259 Was it like, uh... 735 00:30:29,261 --> 00:30:31,261 Like this? 736 00:30:34,466 --> 00:30:36,133 Whoo! Woop! 737 00:30:38,504 --> 00:30:40,437 [laughing gleefully] 738 00:30:43,275 --> 00:30:45,475 No, not like that. 739 00:30:45,477 --> 00:30:48,278 [laughing] 740 00:30:48,280 --> 00:30:52,883 [♪♪♪] 741 00:30:52,885 --> 00:30:53,617 What's up? 742 00:30:53,619 --> 00:30:54,985 Are you nervous? 743 00:30:54,987 --> 00:30:56,520 I mean, more nervous than usual? 744 00:30:56,522 --> 00:30:58,455 I've just got a lot on my mind. 745 00:30:58,457 --> 00:31:00,624 I talked to my brother. 746 00:31:00,626 --> 00:31:02,292 What, seriously? 747 00:31:02,294 --> 00:31:04,528 He thinks Blackwing might be onto us. 748 00:31:04,530 --> 00:31:05,929 They might be in Montana. 749 00:31:05,931 --> 00:31:08,065 Okay, don't tell Dirk. 750 00:31:08,067 --> 00:31:09,183 He's already on edge. 751 00:31:09,184 --> 00:31:10,300 It'll just freak him out even more. 752 00:31:10,302 --> 00:31:12,135 You're not worried? 753 00:31:12,137 --> 00:31:14,071 It feels like we're close to Wendimoor. 754 00:31:14,073 --> 00:31:15,639 That's what we have to focus on, right? 755 00:31:15,641 --> 00:31:17,608 Hey, at least we look cool. 756 00:31:17,610 --> 00:31:19,042 Yeah. 757 00:31:19,044 --> 00:31:22,279 What? For 1986, we look very cool. 758 00:31:22,281 --> 00:31:24,882 Can I tell you a secret? 759 00:31:24,884 --> 00:31:28,652 I have never been to a concert before. 760 00:31:28,654 --> 00:31:30,621 Is that a secret? 761 00:31:30,623 --> 00:31:32,489 Shut up. 762 00:31:32,491 --> 00:31:34,057 There are a lot of people in there. 763 00:31:34,059 --> 00:31:35,592 They just put this right on my head 764 00:31:35,594 --> 00:31:37,594 without even asking. 765 00:31:37,596 --> 00:31:38,629 Nice hat. 766 00:31:38,631 --> 00:31:39,529 Guys... 767 00:31:39,531 --> 00:31:40,998 Come on, come on, come on. 768 00:31:43,135 --> 00:31:44,368 I have an idea. 769 00:31:44,370 --> 00:31:45,903 We split up, I use my thing-- 770 00:31:45,905 --> 00:31:46,637 Your badge? 771 00:31:46,639 --> 00:31:47,537 Right. 772 00:31:47,539 --> 00:31:48,783 Todd and I go on stage, 773 00:31:48,784 --> 00:31:50,028 and check out the crowd from the front. 774 00:31:50,029 --> 00:31:51,273 You and Dirk use his thing-- 775 00:31:51,277 --> 00:31:53,076 His innate connection to the fabric of reality. 776 00:31:53,078 --> 00:31:54,177 Right, 777 00:31:54,179 --> 00:31:55,946 and you take it from the back. 778 00:31:55,948 --> 00:31:58,415 Are you sure it's necessary to go on stage? 779 00:31:58,417 --> 00:32:00,651 Yes, very necessary, 780 00:32:00,653 --> 00:32:02,336 definitely necessary, 781 00:32:02,337 --> 00:32:04,020 and probably vital to the investigation. 782 00:32:04,023 --> 00:32:04,621 [snorts in disbelief] 783 00:32:08,961 --> 00:32:12,062 [♪♪♪] 784 00:32:15,968 --> 00:32:18,001 Dirk, are... are you feeling anything yet? 785 00:32:18,003 --> 00:32:19,202 Not how it works. 786 00:32:19,204 --> 00:32:21,371 Come on, Farah, you should know that by now. 787 00:32:21,373 --> 00:32:23,407 Dirk, we're just... 788 00:32:23,409 --> 00:32:25,142 We need to find Scott Boreton. 789 00:32:25,144 --> 00:32:27,177 So... focus! 790 00:32:27,179 --> 00:32:29,980 Focus? There are teens sweating on me, 791 00:32:29,982 --> 00:32:31,381 real teens! 792 00:32:31,383 --> 00:32:34,584 This music sounds like robots being tortured by monkeys! 793 00:32:34,586 --> 00:32:37,154 I am never going to find Scott Boreton in this mayhem! 794 00:32:37,156 --> 00:32:39,256 My name is Scott Boreton-- 795 00:32:39,258 --> 00:32:41,325 Hey, watch it, man, I'm trying to take a video! 796 00:32:41,327 --> 00:32:43,393 Oh, this is just stupid now. 797 00:32:43,395 --> 00:32:45,195 Nice work, Dirk. 798 00:32:45,197 --> 00:32:46,697 I'll take that. Scott Boreton. 799 00:32:46,699 --> 00:32:47,965 What? 800 00:32:47,966 --> 00:32:49,232 Bergsberg County Police Department. 801 00:32:49,234 --> 00:32:51,285 We'd like to have a word with you. 802 00:32:51,286 --> 00:32:53,337 Okay, I-I don't know anything about that weird guy 803 00:32:53,339 --> 00:32:54,371 who got hit by the car. 804 00:32:54,373 --> 00:32:55,272 Okay, let's just have a word outside. 805 00:32:55,274 --> 00:32:56,206 Don't touch me! 806 00:32:56,208 --> 00:32:59,042 Okay! Hey! Get back here! 807 00:32:59,979 --> 00:33:01,478 Farah? 808 00:33:01,480 --> 00:33:04,314 [♪♪♪] 809 00:33:15,060 --> 00:33:16,426 [Vogel]: Grab your weapons! 810 00:33:16,428 --> 00:33:18,395 Grab your weapons! 811 00:33:22,267 --> 00:33:24,001 [screams of panic outside] -What is that? 812 00:33:24,003 --> 00:33:25,202 The Kellum Knights. 813 00:33:25,204 --> 00:33:26,570 Men of The Mage. 814 00:33:26,572 --> 00:33:29,406 You could defeat them, Amanda. 815 00:33:29,408 --> 00:33:31,041 I don't know how to have 816 00:33:31,043 --> 00:33:33,377 one of those magical seizure things again. 817 00:33:33,379 --> 00:33:35,796 I can't fight them. 818 00:33:35,797 --> 00:33:38,214 Then reach across reality, find someone who can. 819 00:33:40,452 --> 00:33:43,153 [gasping with effort] 820 00:33:46,458 --> 00:33:47,624 [♪♪♪] 821 00:33:47,626 --> 00:33:49,493 Have you seen Scott yet? 822 00:33:49,495 --> 00:33:50,761 Uh, no, not yet. 823 00:33:50,763 --> 00:33:53,230 Turn around. 824 00:33:53,232 --> 00:33:54,264 Look! They found him. 825 00:33:55,300 --> 00:33:56,166 Get out of the way! 826 00:33:56,168 --> 00:33:58,502 Scott! Stop! 827 00:33:59,671 --> 00:34:01,705 Wait! That's Suzie Boreton. 828 00:34:01,707 --> 00:34:03,640 She looks different. 829 00:34:03,642 --> 00:34:06,176 [♪♪♪] 830 00:34:07,713 --> 00:34:09,413 Farah? 831 00:34:11,116 --> 00:34:13,650 [Todd]: Shit, looks like she's headed for Dirk. 832 00:34:13,652 --> 00:34:15,185 Is that the wand thing? 833 00:34:16,088 --> 00:34:17,187 She's magic! 834 00:34:17,189 --> 00:34:18,789 She's the dangerous one, not Scott! 835 00:34:18,791 --> 00:34:19,723 Dirk! 836 00:34:19,725 --> 00:34:21,158 Dirk! 837 00:34:22,761 --> 00:34:25,062 Dirk! 838 00:34:25,064 --> 00:34:27,531 Dirk! 839 00:34:28,801 --> 00:34:29,766 Farah! 840 00:34:29,768 --> 00:34:32,202 Idiot! Back off! 841 00:34:32,204 --> 00:34:33,537 [emcee]: Here is the man you've been waiting for, 842 00:34:33,539 --> 00:34:36,139 DJ Applesauce! 843 00:34:36,141 --> 00:34:40,510 [crowd roaring and screaming] 844 00:34:40,512 --> 00:34:42,779 [cheering] 845 00:34:45,818 --> 00:34:49,386 I need a calm spell! I need to place a peace spell! 846 00:34:49,388 --> 00:34:51,088 Wenefria! Oh! 847 00:34:51,857 --> 00:34:54,558 [blissful silence falls] 848 00:35:04,103 --> 00:35:06,203 My hands feel amazing. 849 00:35:06,205 --> 00:35:07,204 [Suzie yelps] 850 00:35:07,206 --> 00:35:08,138 No! 851 00:35:09,108 --> 00:35:09,840 No! No! 852 00:35:09,842 --> 00:35:12,175 Isn't it crazy? 853 00:35:12,177 --> 00:35:14,611 It's totally perfect. 854 00:35:15,814 --> 00:35:19,149 No! No! No... 855 00:35:19,151 --> 00:35:22,519 The lights look like heaven! 856 00:35:22,521 --> 00:35:23,553 Dirk! 857 00:35:23,555 --> 00:35:24,554 [gushing] Todd! 858 00:35:24,556 --> 00:35:25,972 Dirk! 859 00:35:25,973 --> 00:35:27,389 You need to know, you changed my life. 860 00:35:27,392 --> 00:35:29,759 You showed me everything I'd been doing wrong! 861 00:35:29,761 --> 00:35:31,728 I didn't believe in anything, 862 00:35:31,730 --> 00:35:33,697 and my life felt so small, 863 00:35:33,699 --> 00:35:35,732 and I treated other people like they were small too. 864 00:35:35,734 --> 00:35:37,868 That's bad! That's... lame! 865 00:35:37,870 --> 00:35:39,402 That's over! 866 00:35:39,404 --> 00:35:41,838 We went back in time, man! 867 00:35:41,840 --> 00:35:42,706 Remember? 868 00:35:42,708 --> 00:35:43,607 [giggling] 869 00:35:43,609 --> 00:35:45,742 I believe Wendimoor is real! 870 00:35:45,744 --> 00:35:47,844 We're gonna find The Boy, and find Amanda, 871 00:35:47,846 --> 00:35:49,679 and we're gonna be best friends forever! 872 00:35:49,681 --> 00:35:52,149 Todd, you saying this to me 873 00:35:52,151 --> 00:35:54,184 is the single most important thing 874 00:35:54,186 --> 00:35:57,554 that has ever happened in my entire life. 875 00:35:57,556 --> 00:36:00,157 You are the first person I've ever met 876 00:36:00,159 --> 00:36:01,658 who actually wanted me around! 877 00:36:01,660 --> 00:36:02,526 I didn't at first-- 878 00:36:02,528 --> 00:36:03,527 Not at first-- 879 00:36:03,529 --> 00:36:04,561 But I caught on, I evolved! 880 00:36:04,563 --> 00:36:05,595 Yes! Yes! 881 00:36:05,597 --> 00:36:06,663 But, listen, Todd, 882 00:36:06,665 --> 00:36:08,265 I think something's been done to us, 883 00:36:08,267 --> 00:36:10,567 possibly supernatural, 884 00:36:10,569 --> 00:36:11,668 and it is... 885 00:36:11,670 --> 00:36:12,836 [screaming] great! 886 00:36:12,838 --> 00:36:14,671 [laughing] 887 00:36:14,673 --> 00:36:15,872 [Farah]: Todd! Hi! Hey, Dirk! 888 00:36:15,874 --> 00:36:16,740 Farah! 889 00:36:16,742 --> 00:36:17,707 Hey! 890 00:36:17,709 --> 00:36:18,708 [gushing adoringly] Aw... 891 00:36:18,710 --> 00:36:20,911 My dad died! 892 00:36:20,913 --> 00:36:22,812 What? Are-are you-- 893 00:36:22,814 --> 00:36:24,614 I-I-I'm okay! 894 00:36:24,615 --> 00:36:26,415 I mean, he... he was sick for years, 895 00:36:26,418 --> 00:36:27,951 and he hated me! 896 00:36:27,953 --> 00:36:29,686 [laughing] 897 00:36:29,688 --> 00:36:31,521 I don't know, he just... 898 00:36:31,523 --> 00:36:32,923 he always made me feel 899 00:36:32,925 --> 00:36:34,591 like I was such a disappointment, you know? 900 00:36:34,593 --> 00:36:37,627 Like I was never good enough, 901 00:36:37,629 --> 00:36:39,696 but I know that that's bullshit now, you know? 902 00:36:39,698 --> 00:36:41,581 That's not real! 903 00:36:41,582 --> 00:36:43,465 And-- Oh, Todd, remember that time 904 00:36:43,468 --> 00:36:45,835 we were making out behind that restaurant 905 00:36:45,837 --> 00:36:47,837 in Nevada, like, three weeks ago, and-- 906 00:36:47,839 --> 00:36:49,806 You guys made out? 907 00:36:49,808 --> 00:36:50,974 It's been two months, Dirk, we're adults-- 908 00:36:50,976 --> 00:36:52,475 Dirk, we're adults! 909 00:36:52,477 --> 00:36:55,312 I... I just wanted you to know that 910 00:36:55,314 --> 00:36:57,247 that was the moment that I knew, 911 00:36:57,249 --> 00:36:59,950 I knew I didn't need Eddie or anyone, 912 00:36:59,952 --> 00:37:01,585 because... 913 00:37:01,587 --> 00:37:03,353 I'm not like them. 914 00:37:03,355 --> 00:37:06,656 This is where I'm supposed to be! 915 00:37:06,658 --> 00:37:07,624 I mean, I'm... 916 00:37:07,626 --> 00:37:09,226 I'm one of the freaks! 917 00:37:09,228 --> 00:37:10,260 [cheering in agreement] Yes! Yes! 918 00:37:10,262 --> 00:37:12,862 I love yelling "Yes!" 919 00:37:12,864 --> 00:37:15,865 I want to [bleep] everybody here! 920 00:37:15,867 --> 00:37:17,267 [crowd screaming and cheering] 921 00:37:17,269 --> 00:37:19,569 [♪♪♪] 922 00:37:19,571 --> 00:37:22,439 [laughing] 923 00:37:24,409 --> 00:37:26,843 [♪♪♪] 924 00:37:26,845 --> 00:37:29,446 [laughing] 925 00:37:29,448 --> 00:37:31,948 [♪♪♪] 926 00:37:36,955 --> 00:37:39,990 Don't give up. 927 00:37:39,992 --> 00:37:42,993 [♪♪♪] 928 00:37:46,565 --> 00:37:48,565 I found them. 929 00:37:52,571 --> 00:37:54,304 [groaning with effort] 930 00:37:54,306 --> 00:37:55,538 I can't! 931 00:37:55,540 --> 00:37:56,773 Help me! 932 00:37:59,378 --> 00:38:02,579 [♪♪♪] 933 00:38:02,581 --> 00:38:05,782 [shattering] 934 00:38:07,452 --> 00:38:08,385 [snarling] 935 00:38:12,958 --> 00:38:13,857 Yo. 936 00:38:13,859 --> 00:38:15,592 Aw, yeah! 937 00:38:15,594 --> 00:38:17,560 [howling] 938 00:38:20,799 --> 00:38:23,400 [♪♪♪] 939 00:38:40,419 --> 00:38:44,921 ♪ Alive ♪ 940 00:38:44,923 --> 00:38:48,525 ♪ Alive ♪ 941 00:38:48,527 --> 00:38:49,659 [silence falls] 942 00:38:53,031 --> 00:38:55,999 [♪♪♪] 943 00:39:11,049 --> 00:39:13,683 I don't understand. 944 00:39:13,685 --> 00:39:17,387 Who made this? 945 00:39:18,790 --> 00:39:20,924 It wasn't supposed to be like this. 946 00:39:24,563 --> 00:39:27,731 This is all a mistake. 947 00:39:30,969 --> 00:39:32,969 Tina... [ratchet clicking] 948 00:39:32,971 --> 00:39:34,671 I been trying to reach you all night, 949 00:39:34,673 --> 00:39:36,439 and I know you charged your phone this time. 950 00:39:36,441 --> 00:39:38,007 I saw you plug it in. 951 00:39:38,009 --> 00:39:39,709 So, listen, I'd like to set up some sort of meet-up, 952 00:39:39,711 --> 00:39:40,977 because, um-- 953 00:39:40,979 --> 00:39:42,979 [truck approaching] 954 00:39:42,981 --> 00:39:43,913 Wait... 955 00:39:46,485 --> 00:39:49,486 Wait, wait, wait. 956 00:39:54,860 --> 00:39:57,660 What in the heck? 957 00:39:59,030 --> 00:40:00,864 I'll call you back. 958 00:40:14,146 --> 00:40:15,178 [exhales bravely] 959 00:40:36,034 --> 00:40:38,134 ...the hell? 960 00:40:48,980 --> 00:40:51,448 Bob? 961 00:40:51,450 --> 00:40:55,652 [growling] 962 00:40:55,654 --> 00:40:56,986 Where's the truck, Bob? 963 00:40:59,658 --> 00:41:01,124 What's happening here? 964 00:41:01,126 --> 00:41:03,059 [growling] 965 00:41:04,563 --> 00:41:07,831 Poor Sheriff Hobbs, 966 00:41:07,833 --> 00:41:09,532 I'm afraid you've caught me 967 00:41:09,534 --> 00:41:11,034 at a very bad time. 968 00:41:14,206 --> 00:41:15,605 [crying out] 969 00:41:20,846 --> 00:41:22,912 [♪♪♪] 66510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.