Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,680
Previously on Black Lightning...
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,865
I want you to meet my family.
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,005
No. No, no, sorry.
I can't make it.
4
00:00:08,175 --> 00:00:09,803
I haven't even said when.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,344
Grace?
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,814
Technically, Grace
Choi doesn't exist.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,245
It's a completely
false identity.
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,681
There's a lot this woman
didn't tell you about herself.
9
00:00:18,886 --> 00:00:20,377
Are you sure you wanna find her?
10
00:00:20,554 --> 00:00:22,921
There's a lot that I kept
from her, too, Gambi.
11
00:00:23,190 --> 00:00:26,683
Boss, this tech is ancient. I
mean, literally nuts and bolts.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,005
Todd's already cracked the
briefcase, and he doesn't know
13
00:00:29,029 --> 00:00:30,827
how to work the
Leavenworth pods.
14
00:00:30,998 --> 00:00:33,058
So, Todd got a new car.
15
00:00:36,870 --> 00:00:37,870
Lala!
16
00:00:38,005 --> 00:00:41,203
I took your life in order to
make my purpose your purpose.
17
00:00:41,375 --> 00:00:44,038
I spent a cool mil on a
reanimation program.
18
00:00:44,211 --> 00:00:47,545
Eventually everyone you killed is
gonna come back to haunt your black ass.
19
00:00:48,048 --> 00:00:53,214
Tattooing themselves on your
body until there's no skin left.
20
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
21
00:02:07,928 --> 00:02:09,294
Latavious?
22
00:02:10,130 --> 00:02:11,894
Why you keep calling me that?
23
00:02:12,566 --> 00:02:14,592
You know I don't
go by that no more.
24
00:02:15,002 --> 00:02:18,461
That's like calling Muhammad
Ali, Cassius Clay. It's disrespectful.
25
00:02:21,675 --> 00:02:23,303
Uh... I, uh,
26
00:02:24,277 --> 00:02:26,007
I didn't mean disrespect.
27
00:02:26,513 --> 00:02:27,513
It's just...
28
00:02:30,550 --> 00:02:32,712
You caught me off guard.
I thought you were dead.
29
00:02:33,987 --> 00:02:37,014
I was dead. Twice.
30
00:02:39,426 --> 00:02:44,296
I knew I'd find you here, working
late after everyone else is gone,
31
00:02:45,298 --> 00:02:46,994
'cause that's how you do.
32
00:02:48,468 --> 00:02:50,869
I didn't expect that
you'd be grading papers.
33
00:02:53,173 --> 00:02:54,835
Thought you was the principal.
34
00:02:56,343 --> 00:02:57,675
I was.
35
00:03:03,383 --> 00:03:06,319
Ain't nobody checking for
the cameras, Mr. Pierce.
36
00:03:08,989 --> 00:03:10,719
They record everything.
37
00:03:12,325 --> 00:03:13,325
Good.
38
00:03:17,197 --> 00:03:18,790
Why are you here?
39
00:03:23,103 --> 00:03:24,537
That's a good question.
40
00:03:26,606 --> 00:03:27,904
I came to see you.
41
00:03:30,210 --> 00:03:33,772
"Those who can't remember their
past are condemned to repeat it."
42
00:03:35,749 --> 00:03:40,653
You know, most people
think that's Winston Churchill.
43
00:03:43,023 --> 00:03:44,548
It's George Santayana.
44
00:03:47,994 --> 00:03:49,519
"What's past is prologue."
45
00:03:49,696 --> 00:03:53,428
Shakespeare. A
tribute to Shakespeare.
46
00:03:54,701 --> 00:03:57,603
I ain't forgot what you
taught me, Mr. Pierce.
47
00:03:58,472 --> 00:04:00,441
It's just the streets
taught me, too.
48
00:04:03,210 --> 00:04:06,408
I'm having a hard time
reconciling my past.
49
00:04:06,980 --> 00:04:10,542
When I die, I come back, and
what I've done comes back on me.
50
00:04:13,019 --> 00:04:15,420
And this time, I heard
a voice that said...
51
00:04:16,957 --> 00:04:18,687
I have unfinished business.
52
00:04:22,763 --> 00:04:24,231
Which brought you to me.
53
00:04:26,066 --> 00:04:27,066
You gonna kill me?
54
00:04:27,167 --> 00:04:30,331
I need answers. I need
answers to my past.
55
00:04:30,504 --> 00:04:31,665
Why am I here?
56
00:04:33,907 --> 00:04:35,307
And that voice...
57
00:04:37,144 --> 00:04:39,477
That voice said it's
about you and Earl.
58
00:04:47,220 --> 00:04:49,485
Earl was like a brother to me.
59
00:04:56,329 --> 00:04:58,423
And that voice sent me to you.
60
00:05:12,779 --> 00:05:14,509
So you must've killed him.
61
00:05:18,451 --> 00:05:20,477
And you're gonna tell me why.
62
00:05:23,690 --> 00:05:26,182
♪♪ Last night I saw a
superhero He was black ♪♪
63
00:05:26,359 --> 00:05:28,794
♪♪ He said "This is for the
street Black Lightning's back"♪♪
64
00:05:31,798 --> 00:05:32,959
Okay, lower.
65
00:05:35,035 --> 00:05:36,162
Like this?
66
00:05:36,970 --> 00:05:38,233
Mm-mmm. Lower.
67
00:05:40,040 --> 00:05:41,064
- Lower.
- Hey, hey, hey.
68
00:05:42,108 --> 00:05:44,043
Come on. It's not a swimsuit.
69
00:05:44,611 --> 00:05:47,103
Okay, thank you, Mom. I
know it's not a swimsuit.
70
00:05:47,781 --> 00:05:51,445
Because if it was,
it'd be a teeny bikini.
71
00:05:51,618 --> 00:05:53,314
All right, let me show
you something here.
72
00:05:54,621 --> 00:05:58,353
Yeah. Could you, uh... make
it a little bit more like this?
73
00:05:58,525 --> 00:05:59,652
You know what I'm saying?
74
00:06:00,160 --> 00:06:03,096
Jen, you're not supposed
to look like a pop star.
75
00:06:03,263 --> 00:06:05,232
The suit is designed
to protect you.
76
00:06:05,899 --> 00:06:09,768
Okay, first off, a "pop star"?'
Really? And second, that's dope.
77
00:06:09,936 --> 00:06:11,063
- Dope?
- No.
78
00:06:13,139 --> 00:06:14,869
I hope we're not
talking about the suit,
79
00:06:15,041 --> 00:06:17,520
because when it comes to that, I
care less about you looking "dope,"
80
00:06:17,544 --> 00:06:19,989
and more about it
keeping you safe.
81
00:06:20,013 --> 00:06:21,174
Exactly.
82
00:06:22,182 --> 00:06:23,810
Okay, of course I wanna be safe.
83
00:06:23,984 --> 00:06:27,682
But I shouldn't have to
sacrifice style over practicality.
84
00:06:28,955 --> 00:06:32,084
See, this is what I'm talking
about. I love this fabric. This is nice.
85
00:06:32,259 --> 00:06:34,091
It oughta be. It cost a fortune.
86
00:06:34,294 --> 00:06:36,923
Excuse me, am I the only one
taking this suit business seriously?
87
00:06:37,097 --> 00:06:39,464
Of course not, Lynn. You
know I take it seriously.
88
00:06:39,633 --> 00:06:41,795
And I'm a lot better at
this than I used to be.
89
00:06:41,968 --> 00:06:42,968
Here.
90
00:06:45,705 --> 00:06:47,401
- Oh!
- Remember this?
91
00:06:48,942 --> 00:06:50,672
Oh!
92
00:06:50,877 --> 00:06:52,345
What is that?
93
00:06:52,712 --> 00:06:55,113
This is your dad's first suit.
94
00:06:55,548 --> 00:06:56,914
He wore that in public?
95
00:06:57,183 --> 00:07:00,449
Ask him about the time he
was outnumbered 20-to 1.
96
00:07:00,620 --> 00:07:02,919
This suit kept him alive.
97
00:07:03,423 --> 00:07:06,086
Okay. Well, if the suit's so
great, why is it not his suit now?
98
00:07:06,259 --> 00:07:08,979
Well, that's because George
Clinton, he called, he asked for it back.
99
00:07:11,765 --> 00:07:13,734
That's really funny. Ha-ha-ha!
100
00:07:13,900 --> 00:07:15,596
Look, the truth is,
that we discovered
101
00:07:15,702 --> 00:07:17,364
that the suit was
actually harming him.
102
00:07:17,470 --> 00:07:19,371
While it was keeping
him safe from the outside,
103
00:07:19,539 --> 00:07:20,899
it was hurting him
from the inside.
104
00:07:20,974 --> 00:07:24,035
Which is exactly why we need to
be less focused on you looking cute
105
00:07:24,244 --> 00:07:25,604
and more focused
on you being safe.
106
00:07:25,812 --> 00:07:28,941
Okay. Okay. I get it.
107
00:07:29,316 --> 00:07:31,512
Why do you think I killed Earl?
108
00:07:34,621 --> 00:07:37,090
When Earl was
around, things was good.
109
00:07:37,958 --> 00:07:39,927
We ain't have a lot,
but we were happy.
110
00:07:40,427 --> 00:07:44,159
But we got in trouble here and
there, but it was just kid stuff.
111
00:07:47,267 --> 00:07:48,633
But after Earl got murdered...
112
00:07:48,802 --> 00:07:51,897
Do you really think killing another
person will make you feel better?
113
00:07:52,072 --> 00:07:54,473
- If it's the right person.
- Hell, yeah.
114
00:07:55,408 --> 00:07:57,570
That's why you should kill
him. Right here, right now.
115
00:07:57,978 --> 00:08:00,140
The same way you
murked me and Lawanda.
116
00:08:00,914 --> 00:08:02,348
No question, no hesitation.
117
00:08:02,515 --> 00:08:04,438
Man, that's stupid.
Don't listen to this fool.
118
00:08:04,462 --> 00:08:05,679
Hey, who you calling stupid?
119
00:08:05,852 --> 00:08:07,343
The voice said find answers.
120
00:08:07,487 --> 00:08:09,456
- So let's find them.
- He killed Earl.
121
00:08:09,723 --> 00:08:11,453
What more do y'all need to know?
122
00:08:11,691 --> 00:08:14,126
Sitting up in here talking
when y'all should be shooting.
123
00:08:15,195 --> 00:08:16,857
- Don't do this.
- Who're you talking to?
124
00:08:18,865 --> 00:08:19,865
What?
125
00:08:20,333 --> 00:08:22,268
Who are you speaking with?
126
00:08:25,939 --> 00:08:27,999
Oh, you think I'm
crazy, don't you?
127
00:08:28,675 --> 00:08:30,974
I think you've done
some terrible things,
128
00:08:31,344 --> 00:08:32,624
and that's why you're suffering.
129
00:08:34,214 --> 00:08:36,581
- Shut up!
- Get your hands off me!
130
00:08:36,750 --> 00:08:38,912
Just shut up a
minute! Just shut up!
131
00:08:39,085 --> 00:08:42,078
One to the chest, one to the head.
That way, you know they dead.
132
00:08:43,923 --> 00:08:46,154
Look, I can see you
suffering. Let me help you.
133
00:08:47,761 --> 00:08:48,761
What?
134
00:08:49,496 --> 00:08:53,263
I can find someone who can help
you with whatever you're dealing with.
135
00:08:53,433 --> 00:08:54,924
I don't need no damn help.
136
00:08:55,101 --> 00:08:56,912
You're damn right you don't!
So pop him off right now!
137
00:08:56,936 --> 00:09:01,533
Shut up! Shut up!
138
00:09:01,708 --> 00:09:03,768
Before I kill every
damn body in here again!
139
00:09:07,714 --> 00:09:10,206
The only thing I
need you to do...
140
00:09:13,353 --> 00:09:15,413
is tell me what I wanna know,
141
00:09:17,090 --> 00:09:18,217
or you gonna die.
142
00:09:33,940 --> 00:09:35,806
Mom and Uncle Gambi
are driving me crazy.
143
00:09:40,814 --> 00:09:42,112
Hello?
144
00:09:44,651 --> 00:09:45,778
What're you looking at?
145
00:09:45,919 --> 00:09:46,978
What?
146
00:09:48,822 --> 00:09:49,822
Seriously?
147
00:09:50,623 --> 00:09:54,082
Grace, again? Just go after her.
148
00:09:54,260 --> 00:09:56,388
I've been trying.
149
00:09:56,563 --> 00:09:57,895
Well, try harder!
150
00:09:59,065 --> 00:10:01,057
Do you know how lucky you are?
151
00:10:01,734 --> 00:10:03,896
What lucky? Huh?
152
00:10:04,070 --> 00:10:07,905
That someone I thought I had something
real with just disappeared on me?
153
00:10:08,608 --> 00:10:11,578
No, lucky there's hope you
could still have something real.
154
00:10:12,912 --> 00:10:14,403
My hope died with Khalil.
155
00:10:16,616 --> 00:10:20,053
- Damn, Jen. Don't say that...
- Look, stop. Stop. That's how it is.
156
00:10:20,987 --> 00:10:23,582
That's how it is for me.
157
00:10:28,294 --> 00:10:29,489
Just go find Grace.
158
00:10:35,835 --> 00:10:37,326
Can you call me back, please,
159
00:10:37,504 --> 00:10:39,871
so we can talk about that
fast little daughter of yours?
160
00:10:40,507 --> 00:10:42,651
Seriously, Jeff, I don't
think she's ready for all this.
161
00:10:42,675 --> 00:10:45,975
She's acting like she's picking out
a prom dress, not a lifesaving suit.
162
00:10:46,446 --> 00:10:49,814
Please. Can you just call me
back, or at least reply to my texts?
163
00:10:49,983 --> 00:10:51,884
I don't wanna
worry about you, too.
164
00:10:52,352 --> 00:10:53,650
I know you say I worry too much.
165
00:10:53,820 --> 00:10:55,448
And you're probably
fine, but please,
166
00:10:55,622 --> 00:10:58,717
just can you call me back,
so I know you're okay?
167
00:11:04,030 --> 00:11:07,330
Wendy Hernandez, wind
velocity test, phase one.
168
00:11:08,701 --> 00:11:11,865
Nice and easy, okay? I
don't want you overdoing it.
169
00:11:12,038 --> 00:11:14,974
If things get too intense, we
can always dial it back, okay?
170
00:11:16,276 --> 00:11:17,642
Dr. Stewart,
171
00:11:19,512 --> 00:11:20,639
can I have a word?
172
00:11:22,182 --> 00:11:23,309
Yes.
173
00:11:30,690 --> 00:11:35,355
She's not your kid.
174
00:11:35,895 --> 00:11:37,363
She doesn't need to be coddled.
175
00:11:37,530 --> 00:11:39,742
I'm not coddling her. I'm
treating her like a human being,
176
00:11:39,766 --> 00:11:42,930
which is something you've
clearly forgotten how to do.
177
00:11:44,837 --> 00:11:45,896
See,
178
00:11:46,706 --> 00:11:52,338
some people have dogs that they
treat like members of their family.
179
00:11:53,846 --> 00:11:56,941
They dress them
up in silly costumes
180
00:11:57,116 --> 00:12:02,180
and insist that the rest of us treat them
like relevant members of the society.
181
00:12:02,355 --> 00:12:04,085
But they're not.
182
00:12:04,257 --> 00:12:06,556
They can, however,
be useful tools.
183
00:12:06,726 --> 00:12:10,720
Dogs can sniff out
drugs and landmines,
184
00:12:11,064 --> 00:12:14,398
but their relevance
is solely dependent
185
00:12:14,901 --> 00:12:20,169
on their ability
to be of service.
186
00:12:20,340 --> 00:12:21,706
Why are you telling me this?
187
00:12:21,874 --> 00:12:25,834
Because I'm not here to
waste my sentiments on Wendy.
188
00:12:26,012 --> 00:12:27,012
Waste?
189
00:12:27,780 --> 00:12:30,511
She can't sniff out landmines,
190
00:12:31,017 --> 00:12:35,921
but she can do other
things for her government...
191
00:12:36,022 --> 00:12:40,858
and her country, to
keep its citizens safe.
192
00:12:42,629 --> 00:12:45,565
That's why she's here.
193
00:12:45,732 --> 00:12:49,100
She's here to get
stronger, healthier.
194
00:12:49,269 --> 00:12:53,969
She's here to realize her full
potential for the benefit of all of us.
195
00:12:54,140 --> 00:12:57,804
Wendy could prove to
be more revolutionary
196
00:12:58,344 --> 00:13:00,609
than the tank or
the machine gun.
197
00:13:00,947 --> 00:13:04,349
But we absolutely
have no time to waste.
198
00:13:04,617 --> 00:13:08,019
Do you understand
what I am saying?
199
00:13:09,656 --> 00:13:11,090
That you don't like dogs?
200
00:13:14,794 --> 00:13:16,262
You, uh...
201
00:13:18,398 --> 00:13:23,098
have a very sharp
wit, Dr. Stewart.
202
00:13:24,404 --> 00:13:26,305
She's my patient, Agent Odell.
203
00:13:26,806 --> 00:13:30,140
They all are, no matter who they are,
or what they are, they're my patients.
204
00:13:30,310 --> 00:13:34,247
And I refuse to check
my humanity at the door!
205
00:13:41,421 --> 00:13:42,514
You're doing great!
206
00:13:50,630 --> 00:13:52,326
Still haven't heard
back from Jefferson.
207
00:13:52,498 --> 00:13:55,525
But I left him a couple of
messages. What did you find?
208
00:13:56,035 --> 00:13:58,197
I ran the partial image
from the security footage
209
00:13:58,471 --> 00:14:00,511
at the Rebecca Lee Crumpler
Clinic that you sent me.
210
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
And?
211
00:14:02,308 --> 00:14:05,321
There wasn't enough for me to come up
with the name of the person in the image.
212
00:14:05,345 --> 00:14:07,665
There was, however, enough
for me to come up with 50 names.
213
00:14:08,581 --> 00:14:11,551
Luckily, only three of those
names are here in Freeland.
214
00:14:11,818 --> 00:14:14,754
And one has been seen with
known associates of Tobias Whale.
215
00:14:15,321 --> 00:14:16,321
Bingo.
216
00:14:40,246 --> 00:14:41,407
Shh!
217
00:15:02,568 --> 00:15:03,797
Hey! Hey, hey!
218
00:15:04,370 --> 00:15:05,370
You still with me?
219
00:15:08,908 --> 00:15:10,570
Look, maybe this will help.
220
00:15:11,978 --> 00:15:15,642
Earl was a great student,
221
00:15:16,582 --> 00:15:19,211
he won science fairs, tutored.
222
00:15:20,219 --> 00:15:23,883
You know, he won
the talent show once?
223
00:15:24,757 --> 00:15:26,350
Could sing like an angel.
224
00:15:27,360 --> 00:15:31,456
After all these years, not a day
goes by that I don't think about him.
225
00:15:40,440 --> 00:15:42,534
I thought you and
Earl were gonna be...
226
00:15:42,708 --> 00:15:44,074
Gonna be what?
227
00:15:46,145 --> 00:15:47,545
Successful.
228
00:15:50,583 --> 00:15:52,074
It's still blank.
229
00:15:52,518 --> 00:15:53,878
You know more
than what you saying.
230
00:15:53,920 --> 00:15:54,944
You stalling.
231
00:15:55,121 --> 00:15:56,953
That's 'cause his ass is lying.
232
00:15:57,123 --> 00:15:59,149
Look at him, he's
all twitchy and jumpy.
233
00:15:59,525 --> 00:16:02,082
Lala just shot him.
How's he supposed to act?
234
00:16:03,362 --> 00:16:05,331
- How did he die?
- I don't know.
235
00:16:05,498 --> 00:16:08,297
Damn it, don't play me. I will
shoot you straight in the face.
236
00:16:08,468 --> 00:16:10,027
All I know is how he was found.
237
00:16:10,837 --> 00:16:12,931
The police, they got nowhere,
238
00:16:13,139 --> 00:16:15,335
dismissed it as a gang
killing and moved on.
239
00:16:15,508 --> 00:16:18,273
Students, if they knew
anything, they didn't say anything.
240
00:16:20,313 --> 00:16:21,440
I remember that.
241
00:16:22,915 --> 00:16:25,077
The Hundred
wasn't what it is now.
242
00:16:26,118 --> 00:16:27,518
They were on the come up.
243
00:16:28,454 --> 00:16:29,615
You think they did it?
244
00:16:30,957 --> 00:16:32,823
- Yeah, I think they did.
- Why?
245
00:16:38,931 --> 00:16:41,264
Earl was being hassled
by the One Hundred.
246
00:16:43,135 --> 00:16:44,467
Came to me for advice.
247
00:16:45,872 --> 00:16:47,033
And what'd you say?
248
00:16:49,275 --> 00:16:51,267
I told him to go to the cops.
249
00:16:54,213 --> 00:16:55,647
I thought he'd be okay.
250
00:16:55,815 --> 00:16:57,306
Why would you think that?
251
00:16:57,917 --> 00:17:00,037
You know how things go
down here. You know what it is.
252
00:17:00,186 --> 00:17:03,418
Look, I thought Black
Lightning would change things.
253
00:17:03,689 --> 00:17:05,555
Well, he didn't,
and neither did you.
254
00:17:05,725 --> 00:17:08,024
All y'all did was
get Earl killed.
255
00:17:09,428 --> 00:17:11,056
Yeah, you probably right.
256
00:17:13,266 --> 00:17:14,598
That's all I needed to hear.
257
00:17:23,643 --> 00:17:25,236
I got her. Finish his ass off.
258
00:17:25,411 --> 00:17:26,709
You ain't got nobody.
259
00:17:36,255 --> 00:17:37,255
Hey.
260
00:17:39,091 --> 00:17:40,389
Come on, man. Hey, hey!
261
00:17:40,560 --> 00:17:42,051
Y'all need to quit, man.
262
00:17:47,366 --> 00:17:49,597
Can we both get out
of this classroom alive,
263
00:17:50,503 --> 00:17:52,438
without causing
each other more pain?
264
00:17:53,005 --> 00:17:54,701
Oh, you trying
to save your life?
265
00:17:54,907 --> 00:17:56,102
No. I'm trying to save yours.
266
00:17:56,275 --> 00:17:59,439
I already told
you... I can't die.
267
00:18:03,816 --> 00:18:08,311
Oh, you gonna need more
than that gun to save your ass.
268
00:18:12,491 --> 00:18:14,460
It's not about saving my ass.
269
00:18:20,466 --> 00:18:23,630
- You came here for answers,
right? Hmm?
- Mm-hmm.
270
00:18:24,070 --> 00:18:26,369
There's a void in your memory,
271
00:18:27,907 --> 00:18:32,072
but somehow you,
you know that history
272
00:18:32,545 --> 00:18:34,741
is at the root of
what's troubling you.
273
00:18:35,314 --> 00:18:40,252
Now, I had old yearbooks
scanned into digital archives.
274
00:18:42,388 --> 00:18:44,721
Maybe this will help
with your memory.
275
00:19:09,548 --> 00:19:11,847
- Deputy Chief.
- You're just in time.
276
00:19:12,385 --> 00:19:14,320
I got a statement
from an informant
277
00:19:14,487 --> 00:19:18,618
that Todd Green partied with
Tobias Whale at Club One Hundred.
278
00:19:18,791 --> 00:19:20,885
I'm gonna pick him
up. You're my backup.
279
00:19:21,160 --> 00:19:23,720
Sir, we just got ID on a
body in a car that blew up.
280
00:19:32,938 --> 00:19:34,133
It's Todd Green.
281
00:19:35,007 --> 00:19:36,007
Yes, sir.
282
00:19:36,709 --> 00:19:38,473
You can take that to Evidence.
283
00:19:59,031 --> 00:20:01,523
Oh, Rodney. Um, this
is not working right now.
284
00:20:01,701 --> 00:20:03,979
I can have security check it.
But could you just buzz me in?
285
00:20:04,003 --> 00:20:05,494
I'm afraid not, Dr. Stewart.
286
00:20:06,005 --> 00:20:07,064
What do you mean?
287
00:20:08,240 --> 00:20:11,233
I'm not permitted to allow you into
the secure space with the subject.
288
00:20:12,044 --> 00:20:14,445
What? What're you talking about?
289
00:20:14,847 --> 00:20:17,544
Rodney, I asked you a question!
290
00:20:27,426 --> 00:20:29,395
You let me in right now!
291
00:20:36,235 --> 00:20:40,195
She's powering up too fast! She's gonna
have an aneurysm. Can't you all see that?
292
00:20:42,074 --> 00:20:43,074
Stop it!
293
00:20:43,743 --> 00:20:45,905
You stop it right now!
294
00:20:51,083 --> 00:20:54,281
Get your hands off
me! No, you let me go!
295
00:20:54,787 --> 00:20:56,619
What're you doing?
296
00:21:03,596 --> 00:21:05,396
Her foster parents have
been dead a long time,
297
00:21:05,498 --> 00:21:07,990
but Grace did have a foster
brother, a year younger.
298
00:21:08,667 --> 00:21:10,260
This was his last
address of record.
299
00:21:20,780 --> 00:21:24,410
Hello? I can hear
someone in here.
300
00:21:25,818 --> 00:21:27,446
Or at least I could.
301
00:21:31,290 --> 00:21:34,055
Listen, I'm not the
police or anything.
302
00:21:34,226 --> 00:21:37,424
I'm just looking for
some info on Grace.
303
00:21:38,164 --> 00:21:40,463
She's not in any
trouble, I hope not.
304
00:21:43,936 --> 00:21:46,599
I just wanna make sure that
she's okay and if you can help...
305
00:21:48,073 --> 00:21:50,975
Hi. Hi. I'm Anissa Pierce.
306
00:21:51,911 --> 00:21:53,573
I'm a friend of
Grace. Grace Choi.
307
00:21:58,484 --> 00:22:02,182
Like I said, I... really
not here for any trouble.
308
00:22:02,354 --> 00:22:03,832
I just wanna make
sure that she's okay.
309
00:22:03,856 --> 00:22:06,291
Trouble will find you if
you do not leave this place.
310
00:22:07,159 --> 00:22:08,286
Excuse me?
311
00:22:11,997 --> 00:22:13,693
Whoa! Is everything
all right in here?
312
00:22:13,866 --> 00:22:14,866
Leave while you can.
313
00:22:18,404 --> 00:22:20,805
Grace? Grace, are you in here?
314
00:22:20,973 --> 00:22:24,137
Grace!
315
00:22:24,310 --> 00:22:26,245
Grace. Grace, are you in there?
316
00:22:27,513 --> 00:22:28,674
Grace?
317
00:22:32,751 --> 00:22:33,810
Grace?
318
00:22:34,353 --> 00:22:35,514
Grace!
319
00:22:49,535 --> 00:22:50,901
Who is that?
320
00:22:55,207 --> 00:22:57,836
Earl.
321
00:22:58,711 --> 00:23:00,043
It's Earl.
322
00:23:05,050 --> 00:23:07,952
- Can you see him now?
- Mm-hmm.
323
00:23:09,555 --> 00:23:13,219
Can you remember where he lived?
324
00:23:16,896 --> 00:23:18,558
Right next door.
325
00:23:20,766 --> 00:23:24,362
Was Earl involved in
anything? Anything sketchy?
326
00:23:27,706 --> 00:23:28,799
Not really.
327
00:23:29,808 --> 00:23:32,903
I mean, he sold some drugs for The
Hundred, like the rest of us poor kids.
328
00:23:34,580 --> 00:23:35,912
But he wasn't built for it.
329
00:23:37,750 --> 00:23:40,117
So he decided to get out
of the game. I even got...
330
00:23:41,420 --> 00:23:42,615
Wait, you got him what?
331
00:23:42,788 --> 00:23:46,247
I mean, I was slinging, too.
- Okay.
332
00:23:46,425 --> 00:23:48,792
I mean, looking to move
up, make more money.
333
00:23:48,961 --> 00:23:50,623
He was supposed
to be helping me out.
334
00:23:51,764 --> 00:23:52,764
And?
335
00:23:53,265 --> 00:23:54,733
He wasn't with it.
336
00:23:55,868 --> 00:23:58,099
So I looked out for
him, got him a free pass.
337
00:24:00,806 --> 00:24:04,140
Wait. If Earl had a free pass,
then why'd they go after him?
338
00:24:04,576 --> 00:24:05,703
You know why.
339
00:24:14,320 --> 00:24:19,520
I told Earl to tell the police about
the One Hundred's business.
340
00:24:20,192 --> 00:24:22,991
And Tobias has some
guys on the force,
341
00:24:24,029 --> 00:24:26,624
and when he found out
about it, he put a hit out on Earl.
342
00:24:27,633 --> 00:24:29,261
Did you warn him?
343
00:24:29,435 --> 00:24:33,202
Nah, it was a wrap.
Wasn't no stopping it.
344
00:24:33,806 --> 00:24:36,708
If Tobias want you
got, it was a done deal.
345
00:24:38,143 --> 00:24:40,510
And I wasn't gonna
let anyone kill Earl.
346
00:24:42,181 --> 00:24:43,615
Then what happened?
347
00:24:54,793 --> 00:24:56,421
I killed him myself.
348
00:24:58,831 --> 00:25:00,094
He was caught up.
349
00:25:01,333 --> 00:25:03,097
I mean, he was gonna get got.
350
00:25:08,374 --> 00:25:10,206
Why'd you hang him in the hoop?
351
00:25:13,012 --> 00:25:15,481
Because I ain't wanna
be poor no more.
352
00:25:17,149 --> 00:25:19,812
I had to show Tobias
that I was serious,
353
00:25:19,985 --> 00:25:21,817
and that I could send a message.
354
00:25:23,889 --> 00:25:25,357
You need to turn yourself in.
355
00:25:28,527 --> 00:25:31,429
There you go. No.
356
00:25:34,533 --> 00:25:36,900
I'm gonna make Tobias pay.
357
00:25:38,270 --> 00:25:40,034
After that, it don't matter.
358
00:25:42,508 --> 00:25:44,534
"The past is always tense,
359
00:25:46,412 --> 00:25:48,005
but the future perfect."
360
00:25:51,016 --> 00:25:52,016
Who said that?
361
00:25:56,188 --> 00:25:57,520
Zadie Smith.
362
00:25:58,857 --> 00:26:01,725
She also said that, "Every
moment happens twice:
363
00:26:01,894 --> 00:26:05,353
inside and out, and there's
two different histories."
364
00:26:06,932 --> 00:26:09,060
I'm sorry, Mr. Pierce.
365
00:26:11,837 --> 00:26:13,271
Thank you for everything.
366
00:26:46,705 --> 00:26:47,764
Earl?
367
00:27:39,224 --> 00:27:40,453
Yeah?
368
00:27:40,626 --> 00:27:42,322
We just ID'd the
body of Todd Green.
369
00:27:42,494 --> 00:27:44,190
- Tobias?
- Yeah.
370
00:27:46,298 --> 00:27:48,995
I did make a dent in that
other thing that we talked about.
371
00:27:49,168 --> 00:27:51,501
Oh, you got something
on the break-in at the clinic?
372
00:27:51,670 --> 00:27:54,504
If I can isolate the radioactive
residue we found in the basement,
373
00:27:54,673 --> 00:27:58,440
then maybe I can identify what was taken
from the clinic and possibly track it.
374
00:27:58,610 --> 00:28:01,102
That's more than my
people can do, I'm all for it.
375
00:28:01,280 --> 00:28:03,272
- I'll let you knowwhen I find something.
- Great.
376
00:28:03,448 --> 00:28:04,643
Okay.
377
00:28:04,816 --> 00:28:06,512
Okay, is it finished yet?
378
00:28:06,952 --> 00:28:08,712
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, now look,
379
00:28:09,621 --> 00:28:11,221
I know I'm not as
cool as I used to be...
380
00:28:11,390 --> 00:28:12,221
It's all right.
381
00:28:12,391 --> 00:28:14,792
But I did listen to
what you had to say,
382
00:28:14,960 --> 00:28:17,007
and I tried to reflect
your ideas. So I hope...
383
00:28:17,031 --> 00:28:18,031
Okay.
384
00:28:21,900 --> 00:28:22,900
That's it?
385
00:28:23,268 --> 00:28:25,032
You don't like it.
386
00:28:29,241 --> 00:28:31,128
Okay, okay, I'm just
gonna take one selfie...
387
00:28:31,152 --> 00:28:32,152
No, no, no, no, no.
388
00:28:32,177 --> 00:28:34,043
No. The only people
I'm gonna show
389
00:28:34,213 --> 00:28:35,738
are my mom, my
dad, Anissa. That's it.
390
00:28:35,914 --> 00:28:38,593
I'm not 100% done with it. There
are some kinks I have to work out...
391
00:28:38,617 --> 00:28:40,497
No, that's okay. It
looks great. It's beautiful.
392
00:28:40,619 --> 00:28:41,780
Please, just one photo?
393
00:28:41,954 --> 00:28:43,434
I'm not comfortable with that.
394
00:28:45,023 --> 00:28:46,719
Fine, at least let me try it on.
395
00:28:46,892 --> 00:28:48,019
Jen...
396
00:28:48,193 --> 00:28:49,684
Please?
397
00:28:54,266 --> 00:28:57,703
- How do you feel?
- Great!
398
00:28:57,869 --> 00:29:00,338
I will feel even better if you
let me take a photo, though.
399
00:29:00,505 --> 00:29:02,201
Jen, it's just the
foundation for the suit.
400
00:29:02,374 --> 00:29:05,572
It's not even how it's gonna
really look. I just need you to focus.
401
00:29:07,079 --> 00:29:08,274
I am focused.
402
00:29:08,447 --> 00:29:10,712
Okay. Just move around a little.
403
00:29:12,551 --> 00:29:14,884
Oh. Okay. Okay.
404
00:29:15,887 --> 00:29:17,685
Nice moves.
405
00:29:17,856 --> 00:29:19,916
See, I told you you
could be a pop star.
406
00:29:20,092 --> 00:29:23,119
Yeah. Oh, Uncle Gambi,
check out my moonwalk.
407
00:29:23,495 --> 00:29:26,659
Look. I don't think
you've seen this. Hey,
408
00:29:27,132 --> 00:29:28,498
check me out.
409
00:29:33,672 --> 00:29:36,301
Oh, my God.
410
00:29:36,475 --> 00:29:39,775
- Uncle Gambi! Uncle Gambi,
open it. Let me out!
- Jen!
411
00:29:39,945 --> 00:29:43,177
- Let me out!
- No, it's okay. It's all right.
412
00:29:43,348 --> 00:29:45,977
Uncle Gambi, let me out!
Let me out! Let me out!
413
00:29:46,151 --> 00:29:48,814
It's all right. It's okay.
It's okay. It's okay, Jen.
414
00:29:49,254 --> 00:29:51,655
It wasn't done. I shouldn't
have let this happen.
415
00:29:51,823 --> 00:29:53,485
No, it's fine. It's my fault.
416
00:29:53,659 --> 00:29:56,288
I shouldn't have been
pushing it like that. I'm sorry.
417
00:29:56,928 --> 00:29:58,590
The suit wasn't
done. I'm sorry, kid.
418
00:29:59,331 --> 00:30:00,663
Come on.
419
00:30:08,140 --> 00:30:09,267
Hello?
420
00:30:10,075 --> 00:30:14,479
Hello. Grace, are you
inside? Are you okay? Grace?
421
00:30:18,750 --> 00:30:20,241
Ah. Damn!
422
00:30:24,056 --> 00:30:25,490
Oh...
423
00:30:30,796 --> 00:30:32,059
What the hell?
424
00:30:43,742 --> 00:30:45,662
You should not have come here.
425
00:30:46,878 --> 00:30:50,371
I'm looking for
Grace. Grace Choi.
426
00:30:50,549 --> 00:30:52,882
Leave, before it's too late.
427
00:30:53,652 --> 00:30:55,018
Too late for what?
428
00:30:55,520 --> 00:30:56,520
You.
429
00:31:30,122 --> 00:31:32,557
Where's Grace Choi?
430
00:32:12,631 --> 00:32:13,631
What the hell?
431
00:32:21,406 --> 00:32:24,399
- The man is clearly a sociopath.
- - Mm-hmm.
432
00:32:24,576 --> 00:32:25,908
He watched that kid almost die,
433
00:32:26,077 --> 00:32:28,012
and he didn't even
break a sweat.
434
00:32:29,247 --> 00:32:31,182
Then he compared
her to an animal.
435
00:32:31,917 --> 00:32:32,917
An animal?
436
00:32:33,285 --> 00:32:36,278
A dog. It was strange.
437
00:32:36,755 --> 00:32:38,849
Actually, he compared
her to a machine gun.
438
00:32:39,090 --> 00:32:41,491
He compared Wendy to a weapon.
439
00:32:42,160 --> 00:32:46,598
So, basically I'm being paid to
weaponize these kids for war.
440
00:32:46,765 --> 00:32:48,325
You have the worst boss ever.
441
00:32:48,433 --> 00:32:50,197
Yeah, well, I'm not gonna do it.
442
00:32:50,969 --> 00:32:52,801
I might not have been
able to save the others,
443
00:32:52,971 --> 00:32:54,849
but I'll be damned if
I'm going to be used
444
00:32:54,873 --> 00:32:57,274
to turn Wendy into a
weapon of mass destruction.
445
00:32:58,076 --> 00:32:59,169
Okay.
446
00:33:02,180 --> 00:33:04,012
You know what?
I'm sorry. This...
447
00:33:04,249 --> 00:33:06,480
This is a one-sided
conversation.
448
00:33:07,853 --> 00:33:08,912
How was your day?
449
00:33:09,855 --> 00:33:13,951
Or should I say,
how was the suit?
450
00:33:15,961 --> 00:33:17,122
Uh, good.
451
00:33:17,796 --> 00:33:19,424
Good? That's, that's it?
452
00:33:19,831 --> 00:33:22,266
That's all you got? I thought
you'd be more excited.
453
00:33:22,467 --> 00:33:23,945
I thought you'd be
wearing it right now.
454
00:33:23,969 --> 00:33:25,528
I am excited. It's just...
455
00:33:26,972 --> 00:33:28,497
I listened to what
you guys said,
456
00:33:28,673 --> 00:33:31,233
and the most important
thing is that it's safe.
457
00:33:31,743 --> 00:33:33,888
Well, I don't know
what's gotten into you...
458
00:33:33,912 --> 00:33:35,175
but I like it.
459
00:33:36,481 --> 00:33:39,144
Hey, there you are. I've been
trying to reach you all day.
460
00:33:39,885 --> 00:33:42,980
What did we say about
staying in touch? Checking in?
461
00:33:43,154 --> 00:33:44,499
I know. I know. I'm sorry.
462
00:33:44,523 --> 00:33:46,424
Um, I had a day.
463
00:33:46,691 --> 00:33:49,991
Yeah, Dad, we're supposed to check in so
that we don't make Mom worry, remember?
464
00:33:50,161 --> 00:33:51,405
Thank you, Jennifer.
465
00:33:51,429 --> 00:33:52,429
You're welcome, Daddy.
466
00:33:52,497 --> 00:33:56,832
Oh, my God, I have had a day. Y'all
would never guess what happened.
467
00:33:57,002 --> 00:33:58,713
Did you finally find Grace?
468
00:33:58,737 --> 00:34:00,137
Not exactly.
469
00:34:01,406 --> 00:34:02,237
What happened?
470
00:34:02,407 --> 00:34:05,536
Well, I searched for
her but didn't find her.
471
00:34:05,977 --> 00:34:07,206
That's your crazy story?
472
00:34:07,846 --> 00:34:09,474
Found something else.
473
00:34:10,348 --> 00:34:12,647
Well, what'd you find, sweetie?
474
00:34:12,918 --> 00:34:15,888
I don't know. But I
was just wondering,
475
00:34:16,054 --> 00:34:19,684
how do you know if someone is
more trouble than they're worth?
476
00:34:19,858 --> 00:34:22,760
The baggage, the drama, if it's
just way too much for you to take on?
477
00:34:22,928 --> 00:34:25,193
Well, Mom should be able
to answer that question.
478
00:34:25,363 --> 00:34:26,592
Jennifer!
479
00:34:27,332 --> 00:34:29,494
I'm just saying it
couldn't have been easy.
480
00:34:29,868 --> 00:34:31,564
You're so normal, and Dad is...
481
00:34:31,803 --> 00:34:33,066
Dad is what?
482
00:34:33,772 --> 00:34:37,709
Like us. Y'all know what I mean.
483
00:34:38,310 --> 00:34:40,541
Look, that's why I
loved Khalil. Okay?
484
00:34:40,812 --> 00:34:42,144
He loved me, weirdness and all.
485
00:34:42,314 --> 00:34:45,546
And I think we all deserve
love like that. Don't we?
486
00:34:46,217 --> 00:34:47,378
Yeah.
487
00:34:48,219 --> 00:34:49,278
I guess we do.
488
00:34:51,790 --> 00:34:52,917
Come here.
489
00:34:54,826 --> 00:34:55,486
What was that for?
490
00:34:55,660 --> 00:34:59,722
Mmm. Just because you
a good sister. That's why.
491
00:35:01,399 --> 00:35:03,891
So, how was your
day? Come on, tell me.
492
00:35:04,035 --> 00:35:05,594
- Today was hard.
- What happened?
493
00:35:06,972 --> 00:35:08,873
Um...
494
00:35:10,475 --> 00:35:14,879
A former student of
mine was angry and...
495
00:35:16,881 --> 00:35:19,043
You know what? Doesn't matter.
496
00:35:19,250 --> 00:35:22,311
Does not matter. What
matters is I am here now,
497
00:35:22,454 --> 00:35:25,754
with the people I love,
the people who love me,
498
00:35:26,157 --> 00:35:29,321
despite my "weirdness."
499
00:35:29,494 --> 00:35:31,237
Well, you know, Dad, no offense,
500
00:35:31,261 --> 00:35:33,158
but your stories, they
can be a little long.
501
00:35:34,766 --> 00:35:36,598
- Yep.
- Cheers.
502
00:35:36,768 --> 00:35:38,913
- Cheers.
- - My glass is empty but cheers.
503
00:35:38,937 --> 00:35:40,681
- Cheers.
- The pizza smells great, so let's eat.
504
00:35:40,705 --> 00:35:42,105
- Mmm. Thank God.
- Thank God.
505
00:35:42,273 --> 00:35:43,273
Yeah.
506
00:35:43,441 --> 00:35:44,465
Wow!
507
00:37:43,795 --> 00:37:45,889
Why won't you let me die?
508
00:37:46,931 --> 00:37:49,162
Because you still
have work to do yet.
509
00:37:52,570 --> 00:37:54,766
The pain. If you
wanna stop the pain,
510
00:37:54,939 --> 00:37:58,432
it is tied to Jefferson
or one called the Earl.
511
00:38:00,078 --> 00:38:02,741
Earl is dead.
512
00:38:02,914 --> 00:38:04,849
I can't remember
anything else about him.
513
00:38:07,352 --> 00:38:10,914
Your past will give birth
to you, time and time again,
514
00:38:12,423 --> 00:38:16,793
until you untie the
knot of your pain.
515
00:38:17,095 --> 00:38:18,563
And then can I die?
516
00:38:20,265 --> 00:38:21,824
What the hell are
you smiling about?
517
00:38:23,301 --> 00:38:26,567
After knowledge
comes redemption.
518
00:38:28,072 --> 00:38:29,131
And then?
519
00:38:30,008 --> 00:38:32,603
And then you shall know peace.
520
00:38:33,077 --> 00:38:36,241
Peace? The hell are
you talking about?
521
00:38:37,916 --> 00:38:39,851
How do I get redemption?
522
00:38:40,652 --> 00:38:47,286
You will know after you untie
the knot your pain has tied.
523
00:38:58,570 --> 00:39:00,903
I was a straight-A student
before I met Tobias.
524
00:39:01,139 --> 00:39:03,472
That was a long time ago.
525
00:39:03,641 --> 00:39:06,133
My entire life
could've been different.
526
00:39:06,344 --> 00:39:09,473
Your life? If it wasn't
for you, I'd still be alive.
527
00:39:09,647 --> 00:39:13,482
Me too. There's no way
you'll be able to kill Tobias.
528
00:39:13,651 --> 00:39:17,486
You already tried to kill
him and failed, several times.
529
00:39:17,622 --> 00:39:19,614
How many times
has Tobias killed you?
530
00:39:20,725 --> 00:39:22,023
Twice.
531
00:39:25,330 --> 00:39:29,495
If you're gonna do this,
you gotta be smart this time.
532
00:39:30,001 --> 00:39:33,335
You gotta be ruthless.
You gotta be a savage.
533
00:39:33,504 --> 00:39:35,166
You gotta be a savage.
534
00:39:35,340 --> 00:39:37,151
Why do you think this
time is gonna be different
535
00:39:37,175 --> 00:39:39,508
than any other time
he's tried to murk him?
536
00:39:39,677 --> 00:39:41,009
Because it has to be,
537
00:39:41,479 --> 00:39:44,881
because I understand everything that
Tobias took away from me and Freeland,
538
00:39:45,350 --> 00:39:49,446
and I'm doing this to save Freeland.
That's gotta be my redemption.
539
00:39:50,054 --> 00:39:54,549
One way or another,
I'm gonna kill Tobias.
540
00:40:05,270 --> 00:40:11,471
Are the individuals in this room
the only ones that know the, uh,
541
00:40:12,076 --> 00:40:14,170
truth about the Pierces?
542
00:40:14,345 --> 00:40:16,657
Yes, sir. It couldn't
be more classified.
543
00:40:16,681 --> 00:40:18,707
The feed from this
satellite doesn't exist
544
00:40:18,883 --> 00:40:21,546
and neither does the satellite
and its unique capabilities.
545
00:40:21,953 --> 00:40:23,444
Good, good, good.
546
00:40:24,422 --> 00:40:26,186
Let's keep it that way.
547
00:40:27,525 --> 00:40:28,805
Yes, sir.
548
00:40:30,528 --> 00:40:31,552
That'll be all.
548
00:40:32,305 --> 00:41:32,315
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wbxr
Help other users to choose the best subtitles
41232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.