All language subtitles for Black.Lightning.S02E12.The.Book.of.Secrets.Chapter.Two.Just.and.Unjust.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,970 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,037 Hey, you okay? 3 00:00:07,274 --> 00:00:07,934 I'm fine. 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,440 - What's happening? - Told you what you needed to hear. 5 00:00:10,611 --> 00:00:13,012 Fourteen of the vaccine kids will survive. 6 00:00:14,047 --> 00:00:16,016 I got past the briefcase's firewall. Look. 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,676 I can't pinpoint exactly where they are, but there are four metas here. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,822 Now it all begins. 9 00:00:22,089 --> 00:00:25,548 I was the architect of the original vaccine program at Freeland. 10 00:00:25,726 --> 00:00:27,388 When it ended, I went to Markovia 11 00:00:27,561 --> 00:00:28,893 to create a meta program for them. 12 00:00:29,096 --> 00:00:30,976 I already know there's metahumans in the clinic. 13 00:00:31,064 --> 00:00:32,692 But no one but me knows where they are. 14 00:00:34,735 --> 00:00:35,566 You get these metas, 15 00:00:35,736 --> 00:00:39,070 and you will have more power than you ever imagined. 16 00:00:41,575 --> 00:00:45,012 I told you I'd always have your back. 17 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 18 00:01:00,894 --> 00:01:02,829 I'm sorry. I... 19 00:01:02,996 --> 00:01:05,261 I just think Jen needs more space. 20 00:01:05,499 --> 00:01:08,025 Khalil was her first love. She watched him suffer and die. 21 00:01:08,201 --> 00:01:09,201 That's a lot. 22 00:01:09,269 --> 00:01:12,000 It is a lot, and that's why I think we need to be there for her. 23 00:01:12,205 --> 00:01:14,868 She said she wanted time to be by herself. 24 00:01:15,509 --> 00:01:16,568 To smoke? 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,038 I know. 26 00:01:19,980 --> 00:01:23,041 Look, she's cut way back since therapy with Perenna. 27 00:01:23,650 --> 00:01:27,143 I think she wants time to be alone to be alone. 28 00:01:27,321 --> 00:01:29,153 Well, alone is good until it's not good. 29 00:01:29,723 --> 00:01:32,454 Isolation feeds depression and addiction. 30 00:01:33,026 --> 00:01:35,621 I just think she needs her family right now. 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,626 You and Dad always think you know what's best for us. 32 00:01:38,865 --> 00:01:39,958 But what if it's not true? 33 00:01:40,233 --> 00:01:44,568 What if, every once in a while, we know what's best for us? 34 00:01:46,974 --> 00:01:49,068 Anissa! Oh, my God. 35 00:01:49,476 --> 00:01:51,172 Get off me! 36 00:01:52,813 --> 00:01:53,974 Baby! Get off me! 37 00:01:54,681 --> 00:01:55,681 No! 38 00:02:03,991 --> 00:02:05,152 Anissa! 39 00:02:24,011 --> 00:02:25,011 Oh, my God. Don't move. 40 00:02:25,178 --> 00:02:26,178 I'm okay. 41 00:02:27,280 --> 00:02:29,459 - I just got the wind knocked out of me. - You're bleeding. 42 00:02:29,483 --> 00:02:30,723 I'm okay. I'm fine. I told you. 43 00:02:30,951 --> 00:02:32,351 Okay. 44 00:02:35,522 --> 00:02:36,522 Stay there. 45 00:02:40,661 --> 00:02:41,661 - Jeff? - Hey. 46 00:02:41,695 --> 00:02:43,857 So, we still stalling or can we go back? 47 00:02:44,164 --> 00:02:45,164 We've been attacked. 48 00:02:46,299 --> 00:02:48,530 Wait. What? Who? Where are you? 49 00:02:48,702 --> 00:02:50,000 At the grocery store lot. 50 00:02:50,170 --> 00:02:52,048 - They've gone, but Anissa's hurt. - No, I'm not. 51 00:02:52,072 --> 00:02:53,752 Okay, get off the streets. Use the tunnels. 52 00:02:53,907 --> 00:02:57,207 There should be an entrance off the subway platform around the corner. 53 00:02:57,377 --> 00:02:58,788 - Remember how to use it? - I remember. 54 00:02:58,812 --> 00:02:59,812 I'll meet you there. 55 00:03:01,048 --> 00:03:03,381 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 56 00:03:03,550 --> 00:03:06,850 ♪♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪♪ 57 00:03:20,734 --> 00:03:22,498 I know he really loved you. 58 00:03:24,438 --> 00:03:25,667 I loved him, too. 59 00:03:44,725 --> 00:03:46,353 Oh. 60 00:03:47,094 --> 00:03:48,926 I'm sorry, I have to get home, but... 61 00:03:49,863 --> 00:03:51,422 if you need any help 62 00:03:51,598 --> 00:03:54,124 planning the funeral, please call me, okay? 63 00:03:54,601 --> 00:03:57,696 Jennifer, truth is... 64 00:03:59,940 --> 00:04:01,909 I can't afford to bury him. 65 00:04:14,755 --> 00:04:16,189 Barely even an inch in. 66 00:04:16,356 --> 00:04:18,188 You must have instinctively held your breath 67 00:04:18,358 --> 00:04:19,478 and gone dense, stopping it. 68 00:04:19,559 --> 00:04:22,586 But I still took the impact, which is what knocked the wind out of me. 69 00:04:23,296 --> 00:04:25,094 I figured that out for myself. 70 00:04:26,967 --> 00:04:28,833 I'm gonna put some ointment on it. 71 00:04:30,470 --> 00:04:32,666 The only way Odell could have been there 72 00:04:33,173 --> 00:04:34,766 is if he has Lynn under surveillance. 73 00:04:34,941 --> 00:04:35,965 Son of a bitch. 74 00:04:36,443 --> 00:04:38,523 - That means that he knows that... - Not necessarily. 75 00:04:38,612 --> 00:04:40,137 My system's doing a remote sweep 76 00:04:40,313 --> 00:04:41,906 for listening devices inside the house. 77 00:04:44,951 --> 00:04:48,649 That probably means he's tailing you everywhere you go. 78 00:04:48,822 --> 00:04:51,291 Well, why would somebody want to take Mom? 79 00:04:51,758 --> 00:04:54,819 Sweetie, a lot of parents have their kids in pods, 80 00:04:55,462 --> 00:04:56,657 some of whom have died. 81 00:04:56,830 --> 00:04:58,458 We have to think about Tobias. 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,464 Because of Khalil? 83 00:05:00,634 --> 00:05:02,745 Because every messed-up thing that happens in Freeland 84 00:05:02,769 --> 00:05:04,260 could have Tobias behind it. 85 00:05:05,005 --> 00:05:06,473 It could be Odell. 86 00:05:07,974 --> 00:05:11,001 What? Playing us? So that she feels beholden? 87 00:05:11,178 --> 00:05:12,178 Damn. 88 00:05:12,245 --> 00:05:15,181 - I should light his ass up. - That is not a good idea. 89 00:05:15,982 --> 00:05:17,814 I think Lynn should just go and talk with him. 90 00:05:17,984 --> 00:05:18,415 Uh-uh. 91 00:05:18,439 --> 00:05:21,113 She's valuable to him. His actions show that. 92 00:05:21,288 --> 00:05:24,019 And you don't get to answer for me, okay? I'm going. 93 00:05:24,191 --> 00:05:26,271 - What about the driver who got away? - Already on it. 94 00:05:26,393 --> 00:05:29,659 I've tapped into the video feed from the store parking lot. 95 00:05:31,665 --> 00:05:33,505 All right. Well, let us know when you find him. 96 00:05:56,223 --> 00:05:57,521 Make it quick. 97 00:05:59,826 --> 00:06:01,158 Why are you having me followed? 98 00:06:01,428 --> 00:06:04,489 Are you following my whole family? My research team? 99 00:06:05,265 --> 00:06:08,326 And here I thought you were happy to be alive 100 00:06:08,501 --> 00:06:11,494 and came here to thank me for saving your life. 101 00:06:13,039 --> 00:06:14,302 I do thank you. 102 00:06:14,975 --> 00:06:15,999 How's your daughter? 103 00:06:17,043 --> 00:06:18,043 She's fine. 104 00:06:19,145 --> 00:06:22,172 They didn't shoot her. She fainted so it looked like they did. 105 00:06:23,683 --> 00:06:24,742 Fortunate. 106 00:06:26,253 --> 00:06:29,690 Dr. Stewart, you have been invaluable to the pod kids, 107 00:06:29,856 --> 00:06:36,092 but you're still not being honest with me, and I don't have time for it. 108 00:06:37,297 --> 00:06:38,297 Kavanaugh. 109 00:06:54,247 --> 00:06:57,911 Pods are all situated. Subjects inside are still breathing. 110 00:06:59,719 --> 00:07:01,654 How is the crew that moved the pods? 111 00:07:02,289 --> 00:07:03,985 Took a one-way trip with Cutter. 112 00:07:04,758 --> 00:07:07,091 Nobody else knows about their location. 113 00:07:07,928 --> 00:07:09,089 Excellent. 114 00:07:31,184 --> 00:07:32,984 - What's wrong with you? - I'm good. I'm good. 115 00:07:33,420 --> 00:07:35,100 No, you're not. Why's there a bandage here? 116 00:07:36,456 --> 00:07:39,324 Because me and Mom got jumped, and I got caught slipping. 117 00:07:39,492 --> 00:07:42,587 They shot me and almost kidnapped Mom. 118 00:07:42,762 --> 00:07:43,762 Oh, my God! 119 00:07:44,164 --> 00:07:47,498 Jen, I just... I just... I don't understand how I let that happen. 120 00:07:47,667 --> 00:07:49,158 Anything could've happened to Mom. 121 00:07:49,502 --> 00:07:51,095 It's not gonna happen again. No way. 122 00:07:51,304 --> 00:07:53,671 Anissa, we're lucky she's still alive, okay? 123 00:07:53,840 --> 00:07:55,274 I let Tobias kill Khalil. 124 00:07:57,477 --> 00:08:00,140 Mm-mmm. That is not on you. 125 00:08:04,517 --> 00:08:05,644 How you doing? 126 00:08:05,852 --> 00:08:07,980 How am I doing? 127 00:08:09,656 --> 00:08:11,955 I don't know how I can be in so much pain and not bleed. 128 00:08:19,833 --> 00:08:22,496 I don't know what it feels like to lose Khalil, but... 129 00:08:24,337 --> 00:08:25,771 I know about pain. 130 00:08:26,506 --> 00:08:27,804 Know this, Jen. 131 00:08:28,842 --> 00:08:32,745 Pain doesn't make you weak. It makes you strong. 132 00:08:33,646 --> 00:08:37,014 And loss, loss makes you appreciate. 133 00:08:38,184 --> 00:08:39,379 You know what I'm saying? 134 00:08:40,253 --> 00:08:41,482 Maybe someday. 135 00:08:44,991 --> 00:08:46,015 You'll see. 136 00:08:51,031 --> 00:08:52,031 I don't know. 137 00:08:53,233 --> 00:08:54,701 I went to see Khalil's mom. 138 00:08:55,268 --> 00:08:56,827 She's just a big ball of pain. 139 00:08:58,571 --> 00:09:01,541 She can't even afford to pay for her own son's funeral. 140 00:09:13,853 --> 00:09:15,185 I'm worried about Jen. 141 00:09:16,656 --> 00:09:17,851 Yeah. Me, too. 142 00:09:19,726 --> 00:09:21,319 She's grieving hard, Jeff. 143 00:09:22,562 --> 00:09:23,562 I know. 144 00:09:24,831 --> 00:09:27,027 She's craving vengeance just as hard. 145 00:09:33,106 --> 00:09:35,371 Yeah, I know the look. 146 00:09:36,576 --> 00:09:38,408 - I know. - She needs a distraction. 147 00:09:38,912 --> 00:09:43,213 Gambi had me focused on history. We need to find something for her. 148 00:09:43,316 --> 00:09:45,785 Maybe she could go back to school. She hates homeschooling. 149 00:09:45,985 --> 00:09:47,817 No, no. If her powers come out... 150 00:09:48,054 --> 00:09:50,990 She controlled them well enough to hide from us and Tobias. 151 00:09:51,157 --> 00:09:52,750 Yeah, true, but... 152 00:09:53,893 --> 00:09:56,385 surrounded by all those teenage hormones, I don't know. 153 00:09:56,563 --> 00:09:58,088 I think we should talk to Perenna. 154 00:09:58,765 --> 00:10:00,427 At least if she goes back to high school, 155 00:10:00,600 --> 00:10:03,126 it might give her more of a chance to be normal. 156 00:10:06,206 --> 00:10:08,402 What do you mean, "be normal"? 157 00:10:10,810 --> 00:10:12,301 How the hell would I know? 158 00:10:12,812 --> 00:10:14,144 I married you. 159 00:10:14,914 --> 00:10:16,246 What did you just say? 160 00:10:21,621 --> 00:10:22,645 Yes? 161 00:10:26,559 --> 00:10:29,654 Dad, I'm ready to take down Tobias. 162 00:10:29,829 --> 00:10:31,307 Give me a suit if I need one. I don't care. 163 00:10:31,331 --> 00:10:32,331 Jen... 164 00:10:33,233 --> 00:10:37,534 I have been going after Tobias for a long, long time. 165 00:10:38,004 --> 00:10:40,473 It is not easy, okay? And it is very dangerous. 166 00:10:40,640 --> 00:10:44,441 I don't care. He shouldn't be breathing, and I know I can change that. 167 00:10:44,544 --> 00:10:46,172 Baby, you don't know what you're saying. 168 00:10:46,379 --> 00:10:47,379 Yes, I do. 169 00:10:48,181 --> 00:10:53,176 Jennifer, the power to do amazing things 170 00:10:53,987 --> 00:10:56,616 comes with the responsibility to do the right thing. 171 00:10:56,723 --> 00:11:00,160 Revenge is not the right thing, justice is. 172 00:11:00,660 --> 00:11:02,492 Ever heard of an eye for an eye? 173 00:11:02,862 --> 00:11:05,127 For a guy like Tobias, revenge is justice. 174 00:11:05,298 --> 00:11:08,757 I know how you feel. Baby girl, believe me, I do. 175 00:11:09,769 --> 00:11:14,139 But I also know that our powers supercharge our emotions, and vice versa. 176 00:11:17,644 --> 00:11:18,644 Khalil... 177 00:11:20,280 --> 00:11:21,714 God rest his soul... 178 00:11:22,682 --> 00:11:25,982 he let his emotions get away from him and attacked his own school. 179 00:11:28,021 --> 00:11:29,887 You don't want to make a similar mistake. 180 00:11:31,491 --> 00:11:32,550 And I know... 181 00:11:35,528 --> 00:11:37,463 I know he wouldn't want that for you. 182 00:12:07,227 --> 00:12:08,422 Good evening. 183 00:12:10,396 --> 00:12:11,523 We have a problem. 184 00:12:13,499 --> 00:12:15,161 The Markovians are in Freeland, 185 00:12:15,335 --> 00:12:17,600 and they tried to kidnap Dr. Stewart. 186 00:12:20,373 --> 00:12:22,365 They want her metahuman expertise. 187 00:12:22,542 --> 00:12:24,486 - I drew the same conclusion. - Do they know I'm here? 188 00:12:24,510 --> 00:12:26,274 - Unknown at this time. - Damn it. 189 00:12:27,580 --> 00:12:28,912 We can protect you. 190 00:12:30,250 --> 00:12:32,185 If? There's always an if. 191 00:12:32,352 --> 00:12:37,256 Markovian intelligence is nothing if not ruthless and committed. 192 00:12:38,791 --> 00:12:42,558 Good bet is they want the pod kids and they know where they are. 193 00:12:42,729 --> 00:12:47,258 If you can safely move the pod kids, 194 00:12:47,433 --> 00:12:51,632 you will be protected and relocated. 195 00:12:54,440 --> 00:12:56,739 Well, as much as I'd like to be out of here, 196 00:12:57,143 --> 00:12:59,840 I'd hate to see what happened if I disappointed you. 197 00:13:00,179 --> 00:13:04,674 True, scientifically, I'm Beethoven, but Dr. Stewart is Mozart, 198 00:13:04,917 --> 00:13:08,183 and you'll need us both to keep the pod kids alive if you move them. 199 00:13:30,643 --> 00:13:31,643 You scared me. 200 00:13:33,079 --> 00:13:34,679 Is there something you want to say to me? 201 00:13:36,182 --> 00:13:37,622 Look, you didn't want me in the suit. 202 00:13:38,418 --> 00:13:41,752 And now Anissa's in one. Jen seems to be on her way. 203 00:13:42,255 --> 00:13:43,848 So are you upset with me about it? 204 00:13:44,023 --> 00:13:45,663 We're not doing this right now, Jefferson. 205 00:13:45,692 --> 00:13:46,692 Come on. What? 206 00:13:46,859 --> 00:13:50,057 We're not talking about this, okay? It is what it is. 207 00:13:50,863 --> 00:13:53,992 There's... There's nothing to be gained by talking about it. 208 00:14:02,075 --> 00:14:03,075 Fine. 209 00:14:04,544 --> 00:14:05,876 Fine. I'm going back up. 210 00:14:07,213 --> 00:14:08,841 Jeff... 211 00:14:11,684 --> 00:14:15,212 I've made some choices that I would take back. 212 00:14:16,389 --> 00:14:17,516 But you're not one of them. 213 00:14:21,561 --> 00:14:25,498 And when you're not being a good man, you're a great man, and I love you. 214 00:14:31,871 --> 00:14:32,895 I love you, too. 215 00:14:38,878 --> 00:14:41,074 - Good night. - Good night. 216 00:14:55,595 --> 00:14:57,894 Kate said there's a new admit? 217 00:14:58,030 --> 00:15:01,762 Wait. It's, uh... It's not on the clipboard. 218 00:15:02,068 --> 00:15:04,196 Nope. Room three. 219 00:15:13,479 --> 00:15:14,479 Hi. 220 00:15:15,047 --> 00:15:16,709 I'm here to get you started, okay? 221 00:15:17,950 --> 00:15:19,384 I'm Anissa Pierce. 222 00:15:20,453 --> 00:15:21,751 I'm Monique. 223 00:15:23,356 --> 00:15:24,722 Last name, Monique? 224 00:15:26,125 --> 00:15:27,252 Just Monique. 225 00:15:30,463 --> 00:15:31,463 Okay. 226 00:15:34,133 --> 00:15:35,133 Okay. 227 00:15:38,037 --> 00:15:39,903 I'm gonna check your eye. Look straight ahead. 228 00:15:40,440 --> 00:15:43,535 Now, I don't think that cut will need stitches. 229 00:15:53,953 --> 00:15:55,012 Do you have a headache? 230 00:15:55,855 --> 00:15:56,515 No. 231 00:15:56,789 --> 00:15:58,348 Blurry or double vision? 232 00:15:59,625 --> 00:16:01,150 - No. - Good. Good. 233 00:16:02,028 --> 00:16:03,621 Now, how did this happen? 234 00:16:05,598 --> 00:16:10,093 I don't know. I think I just fell down the stairs. 235 00:16:11,370 --> 00:16:14,636 Sweetie, these don't look like fall-down-the-stairs injuries. 236 00:16:16,209 --> 00:16:17,768 It's all right. You can talk to me. 237 00:16:18,377 --> 00:16:20,471 I told you, I don't know. 238 00:16:21,848 --> 00:16:23,908 Maybe I just blacked out or something. 239 00:16:24,650 --> 00:16:25,650 "Or something"? 240 00:16:31,257 --> 00:16:34,193 Now, are you sure you don't want to tell me who did this to you? 241 00:16:35,528 --> 00:16:39,158 - So I can get you some help? - I never said anyone did anything. 242 00:16:47,106 --> 00:16:48,130 All right. 243 00:16:49,475 --> 00:16:50,841 A doctor will be right in. 244 00:17:19,071 --> 00:17:20,562 We don't log her in. 245 00:17:22,174 --> 00:17:23,174 Why not? 246 00:17:26,045 --> 00:17:28,844 She lives with this guy Rayvon. 247 00:17:29,248 --> 00:17:31,149 He's a capo in The One Hundred gang. 248 00:17:31,817 --> 00:17:33,752 We all look the other way, 249 00:17:35,054 --> 00:17:36,249 we all get to live. 250 00:17:37,924 --> 00:17:40,587 It sucks but what can we do? 251 00:17:55,107 --> 00:17:56,939 Metahuman target sighted. 252 00:18:40,820 --> 00:18:41,820 Hey. 253 00:18:41,988 --> 00:18:43,547 Thank you, boo. Thank you. 254 00:18:52,932 --> 00:18:54,059 You're good. You can go. 255 00:18:56,135 --> 00:18:58,195 - Hey. - Hey. 256 00:18:58,371 --> 00:18:59,371 What's up? 257 00:19:01,307 --> 00:19:03,606 - Hi! - Hey. How are you doing? 258 00:19:05,778 --> 00:19:07,138 - Hey. - Hey, man. Good to see you. 259 00:19:07,179 --> 00:19:09,671 - Good to see you! - You too. Hello! 260 00:19:17,023 --> 00:19:18,023 Good to see y'all. 261 00:19:48,954 --> 00:19:51,856 Oh, I'm so happy I gave you a key. 262 00:19:52,558 --> 00:19:54,469 You still want to get some lunch, or you too tired? 263 00:19:54,493 --> 00:19:56,689 Yes, I am not sleeping through my day off. 264 00:20:01,400 --> 00:20:03,120 Where... Where'd you get this from? 265 00:20:03,269 --> 00:20:05,761 Um, the store I work in? 266 00:20:06,605 --> 00:20:09,006 Wait. So they have Black Lightning comics? 267 00:20:09,175 --> 00:20:10,666 Yes. Thunder, too. 268 00:20:11,777 --> 00:20:12,777 What? 269 00:20:13,946 --> 00:20:17,110 Nothing. It's just, um... No, it's just cool. 270 00:20:18,284 --> 00:20:20,446 All right, give me one second and I'm ready. 271 00:20:21,053 --> 00:20:22,077 Okay. 272 00:20:24,957 --> 00:20:25,957 What? 273 00:21:01,060 --> 00:21:04,053 All right, yo, listen up. That's your cut. 274 00:21:09,068 --> 00:21:10,502 - Get him! - Get him, man! 275 00:21:30,990 --> 00:21:31,990 I heard of you. 276 00:21:32,825 --> 00:21:34,623 Yeah, the streets call you the Black Bird. 277 00:21:37,129 --> 00:21:38,961 You know I can't just let you take this money. 278 00:21:45,504 --> 00:21:47,166 I didn't come here for the money. 279 00:21:48,174 --> 00:21:49,267 But thank you. 280 00:21:56,849 --> 00:21:58,681 - Rayvon. - Get back, sis. 281 00:22:02,421 --> 00:22:06,449 Now, I heard you like putting your hands on women. 282 00:22:06,959 --> 00:22:08,689 Come on, put 'em on me. 283 00:22:09,862 --> 00:22:13,128 Let me give you some advice. 284 00:22:14,867 --> 00:22:16,699 Don't make me come back here. 285 00:22:29,548 --> 00:22:31,176 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 286 00:22:34,620 --> 00:22:36,198 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 287 00:22:36,222 --> 00:22:37,815 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 288 00:22:37,990 --> 00:22:39,701 ♪♪ Lebron James Coming through lanes, yeah ♪♪ 289 00:22:39,725 --> 00:22:41,436 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 290 00:22:41,460 --> 00:22:42,971 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 291 00:22:42,995 --> 00:22:44,486 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 292 00:22:44,663 --> 00:22:46,325 ♪♪ I'm MJ With the six rings, yeah ♪♪ 293 00:22:46,498 --> 00:22:48,143 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 294 00:22:48,167 --> 00:22:49,711 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 295 00:22:49,735 --> 00:22:51,328 ♪♪ This time It ain't a game, yeah ♪♪ 296 00:22:51,503 --> 00:22:53,263 ♪♪ Lebron James Coming through lanes, yeah ♪♪ 297 00:22:53,372 --> 00:22:55,050 ♪♪ Y'all better Switch out your plays, yeah ♪♪ 298 00:22:55,074 --> 00:22:56,451 ♪♪ On fire With the little flame, yeah ♪♪ 299 00:22:56,475 --> 00:22:57,807 ♪♪ Coach said It's my time ♪♪ 300 00:22:57,977 --> 00:22:59,377 ♪♪ He had The game on the line ♪♪ 301 00:23:00,179 --> 00:23:01,340 Kill that bitch! 302 00:23:25,237 --> 00:23:27,468 Hey. No, don't take this down. 303 00:23:27,940 --> 00:23:30,136 Stop. Don't take this down. Please. 304 00:23:30,309 --> 00:23:31,800 Principal says take it down. 305 00:23:46,458 --> 00:23:48,017 - Anissa. - Hmm? 306 00:23:51,030 --> 00:23:52,054 Anissa? 307 00:24:07,613 --> 00:24:09,809 Tough night. 308 00:24:10,349 --> 00:24:12,869 The kind where you have so much healing to do that you pass out? 309 00:24:13,018 --> 00:24:14,748 Oh, I'm an idiot. 310 00:24:17,957 --> 00:24:19,482 I'm doing all the things... 311 00:24:22,127 --> 00:24:25,791 All the things Dad said would get me killed. 312 00:24:27,132 --> 00:24:29,829 You wanna do good. I get it. 313 00:24:31,036 --> 00:24:33,437 But you have to think of how much bad you'd do to your family 314 00:24:33,605 --> 00:24:35,164 if you lost your life. 315 00:24:35,841 --> 00:24:37,707 Yeah. I am. 316 00:24:38,544 --> 00:24:40,388 And what a waste it would be if you lost that life 317 00:24:40,412 --> 00:24:42,278 before you had a chance to really build it. 318 00:24:51,023 --> 00:24:52,924 - I'm so sorry. - Thank you. 319 00:24:54,693 --> 00:24:58,095 - We're with you. - Condolences, Jen. For real. 320 00:24:58,430 --> 00:25:03,801 Let's go. Excuse me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. 321 00:25:04,470 --> 00:25:05,699 What's this doing here? 322 00:25:06,372 --> 00:25:09,672 It's a memorial for a student from here who died tragically. 323 00:25:09,842 --> 00:25:12,539 I know what it is. It's inappropriate student decoration. 324 00:25:12,711 --> 00:25:15,476 And you can review your student handbook after you take it down. 325 00:25:16,081 --> 00:25:18,846 You can hide behind the handbook and all your rules, 326 00:25:19,018 --> 00:25:21,138 but the fact of the matter is you just don't like him. 327 00:25:23,022 --> 00:25:24,183 Or any of us, do you? 328 00:25:24,356 --> 00:25:26,401 This isn't a debate, young lady. Okay, let's go, everybody. 329 00:25:26,425 --> 00:25:28,370 - Back to class. Come on. - The hell it ain't. 330 00:25:28,394 --> 00:25:31,728 Because whether you like it or not, black lives matter. 331 00:25:31,897 --> 00:25:34,366 Khalil's life mattered. 332 00:25:37,169 --> 00:25:38,330 You're out of line. 333 00:25:42,408 --> 00:25:44,843 - You're a racist. - Yeah. 334 00:25:45,010 --> 00:25:46,171 Okay, isn't that convenient. 335 00:25:46,345 --> 00:25:49,008 When you want to win an argument, yell "racist." 336 00:25:49,314 --> 00:25:53,308 Yet, this is a monument to a gang member who attacked the school. 337 00:25:54,086 --> 00:25:56,021 Now, you take this down right now, 338 00:25:56,522 --> 00:25:58,684 or I'm gonna have you removed and it destroyed. 339 00:25:59,558 --> 00:26:01,254 You can't remove him from us. 340 00:26:01,994 --> 00:26:03,860 You can't make us not remember him. 341 00:26:04,029 --> 00:26:07,659 Every single person standing here is just one bad break away 342 00:26:08,000 --> 00:26:09,935 from becoming somebody they never meant to be. 343 00:26:12,638 --> 00:26:14,231 This is your last chance. 344 00:26:19,078 --> 00:26:23,243 Can anyone here say that if they were crippled 345 00:26:24,049 --> 00:26:26,712 and you had the opportunity to walk again, you wouldn't take it? 346 00:26:29,088 --> 00:26:31,489 We're all in pods. You know that, right? 347 00:26:33,625 --> 00:26:35,389 Just like the kids on the news, right? 348 00:26:35,794 --> 00:26:38,286 Trapped by a system that doesn't give a damn about us, 349 00:26:38,497 --> 00:26:40,489 run by people like you. 350 00:26:40,666 --> 00:26:41,998 Yeah! 351 00:26:42,167 --> 00:26:43,294 Take her. 352 00:26:44,636 --> 00:26:45,365 All right, come on. 353 00:26:45,571 --> 00:26:46,595 Clear a path. Let's go. 354 00:26:48,107 --> 00:26:50,235 No, it's okay. Stay strong, everyone. 355 00:26:50,375 --> 00:26:52,620 No, no, no, no, no. No kneeling in, now. 356 00:26:52,644 --> 00:26:54,636 And let's put the cell phones away. 357 00:26:57,549 --> 00:26:59,211 Put the phones away. 358 00:26:59,718 --> 00:27:01,482 You know this is an illegal assembly, right? 359 00:27:01,653 --> 00:27:04,987 You are in violation of your student handbook. 360 00:27:05,390 --> 00:27:07,750 Will you tell them to get off their butts and back to class? 361 00:27:19,438 --> 00:27:20,963 Sounds like the principal's job. 362 00:27:30,482 --> 00:27:33,213 Are you kidding me with this crazy bitch? 363 00:27:34,453 --> 00:27:37,480 Why the hell would you let somebody that disturbed out of prison again? 364 00:27:37,656 --> 00:27:40,201 - Well, hello to you, too. - I'll make sure she behaves this time. 365 00:27:40,225 --> 00:27:41,225 We don't need her. 366 00:27:42,227 --> 00:27:44,526 In a few months, the pod kids will be at 100%. 367 00:27:44,696 --> 00:27:46,756 If you were able to continue the present course. 368 00:27:46,932 --> 00:27:51,267 And I'm afraid we can't. The pods need to be moved, 369 00:27:51,436 --> 00:27:56,932 and Dr. Jace's sims are needed again to stabilize the subjects for that move. 370 00:27:57,109 --> 00:28:01,979 And, of course, your expertise is required as well. 371 00:28:02,314 --> 00:28:06,115 I told him that because it's true. You can thank me later. 372 00:28:06,552 --> 00:28:08,432 So you're moving them whether I help you or not. 373 00:28:08,487 --> 00:28:09,487 Affirmative. 374 00:28:39,418 --> 00:28:40,418 You... 375 00:28:43,455 --> 00:28:45,617 I didn't believe you were real. 376 00:28:46,692 --> 00:28:48,888 It's for Khalil's funeral. 377 00:28:50,696 --> 00:28:54,394 You play any games with that money, and I'll be back. 378 00:29:03,408 --> 00:29:04,408 Here. 379 00:29:05,010 --> 00:29:07,912 - Where's Anissa? - I don't know. But this couldn't wait. 380 00:29:08,213 --> 00:29:09,853 The driver on Lynn's kidnapping attempt... 381 00:29:11,083 --> 00:29:12,083 Yuri Bakonov. 382 00:29:12,251 --> 00:29:14,291 He's a member of the Markovian Intelligence Service. 383 00:29:14,620 --> 00:29:16,780 That's in Eastern Europe, right? It's been in the news. 384 00:29:16,922 --> 00:29:19,790 Well, because they're especially ambitious and brutal. 385 00:29:20,125 --> 00:29:22,651 Okay, so why would Markovia want to kidnap Lynn? 386 00:29:23,262 --> 00:29:24,457 You can ask him yourself. 387 00:29:25,631 --> 00:29:28,157 I traced him to a storefront leased to the Markovian government. 388 00:29:28,500 --> 00:29:31,129 Satellites show only five guards, lightly armed. 389 00:29:31,837 --> 00:29:32,837 Then, he's mine. 390 00:30:17,282 --> 00:30:18,409 Kill him! 391 00:30:44,076 --> 00:30:45,544 Uh, excuse me for a minute. 392 00:30:51,016 --> 00:30:52,016 Yeah? 393 00:30:52,684 --> 00:30:54,118 Hey, I got something for you. 394 00:30:55,187 --> 00:30:57,520 Well, actually, someone. 395 00:30:58,156 --> 00:31:02,150 We're talking attempted murder and kidnapping. 396 00:31:14,306 --> 00:31:16,741 Just had the first of his three surgeries. 397 00:31:17,042 --> 00:31:19,477 When he gets home, Monique won't be there. 398 00:31:23,148 --> 00:31:24,828 I had a follow-up with her on your day off. 399 00:31:25,350 --> 00:31:26,579 She's moved out. 400 00:31:26,785 --> 00:31:28,825 She's getting counseling, making herself a new life. 401 00:31:30,622 --> 00:31:31,622 Wow. 402 00:31:32,457 --> 00:31:33,457 Nice. 403 00:31:40,365 --> 00:31:42,027 Everything seems to be in order. 404 00:31:42,200 --> 00:31:44,692 You called security on my daughter. 405 00:31:45,303 --> 00:31:46,583 Give this to Jamie in accounting. 406 00:31:47,973 --> 00:31:49,942 Did you come here to hit me? 407 00:31:50,542 --> 00:31:53,603 - All you had to do was come get me. - She was being disruptive. 408 00:31:54,212 --> 00:31:54,941 To make matters worse, 409 00:31:55,113 --> 00:31:57,553 she called me a racist in front of a hallway full of students. 410 00:31:57,582 --> 00:31:59,847 I had to take steps, and I may have to take more. 411 00:32:00,018 --> 00:32:03,216 Suspending her will not make the point that you want to make. 412 00:32:03,789 --> 00:32:06,088 Now, Jennifer is just questioning 413 00:32:06,258 --> 00:32:07,749 whether you have the perspective 414 00:32:07,926 --> 00:32:10,088 and the sensitivity for this community. 415 00:32:10,262 --> 00:32:12,527 - So are a lot of kids and teachers. - All right. 416 00:32:12,697 --> 00:32:14,876 You know what? Let's just be honest with each other right now. 417 00:32:14,900 --> 00:32:18,064 Okay, you assume that because I'm white, I had a better life than you. 418 00:32:18,236 --> 00:32:21,365 And that is the most racist idea out there. 419 00:32:21,540 --> 00:32:25,102 No, no, no. Your father was a respected journalist. 420 00:32:25,277 --> 00:32:26,677 Mine was a heroin addict, 421 00:32:26,912 --> 00:32:30,280 and my mother OD'd while my father watched. 422 00:32:31,950 --> 00:32:37,582 But you get a benefit of the doubt that even a rich black man will not get. 423 00:32:37,756 --> 00:32:39,076 That's what these kids are facing. 424 00:32:43,361 --> 00:32:45,296 You know what? I don't feel sorry for these kids. 425 00:32:45,697 --> 00:32:49,634 I don't. I really don't, because I had to sleep in the streets and eat dog food. 426 00:32:49,801 --> 00:32:53,670 Dog food. Yet nobody feels bad for me. Why? Because I'm a white guy. 427 00:32:53,872 --> 00:32:57,536 And the white guy in America today can go to hell, and nobody gives a damn. 428 00:32:58,577 --> 00:32:59,577 Good talk. 429 00:33:12,290 --> 00:33:14,452 Okay, next time I pick the movie. 430 00:33:14,860 --> 00:33:17,523 - What? You didn't like it? - It was so violent. 431 00:33:18,430 --> 00:33:22,868 - I love watching a woman kick ass. - How about nobody kicks ass? 432 00:33:23,034 --> 00:33:24,297 Oh, my God. Look. 433 00:33:28,273 --> 00:33:30,242 - Hey, you mind if I rope? - Go ahead. 434 00:33:33,545 --> 00:33:34,545 Whoo! 435 00:33:41,386 --> 00:33:42,820 Wow! 436 00:33:42,988 --> 00:33:45,822 - I'm sorry. - You hear me complaining? 437 00:33:46,157 --> 00:33:50,185 I admire your ability to be so spontaneous and just, you know, 438 00:33:50,362 --> 00:33:52,524 plain thirsty about life. 439 00:33:52,697 --> 00:33:56,498 Ah. Well, clearly you're a deep person. 440 00:33:57,002 --> 00:33:59,267 Can't wait to get to know you better. 441 00:33:59,671 --> 00:34:02,016 Wait. You're the one who's always running off without an explanation. 442 00:34:02,040 --> 00:34:04,669 And I never press. I always respect your privacy. 443 00:34:04,843 --> 00:34:09,474 Okay. Hold on. Maybe that came off wrong. 444 00:34:11,016 --> 00:34:14,009 The last thing I want to do is fight with you right now, okay? 445 00:34:17,722 --> 00:34:20,556 Hey. Your eyes, they change color? 446 00:34:20,725 --> 00:34:21,749 Huh? What? 447 00:34:25,697 --> 00:34:28,098 - You okay? - Yeah. I'm fine. 448 00:34:28,366 --> 00:34:31,632 No, they're the same. For a second, I thought they were lighter. 449 00:34:31,803 --> 00:34:34,102 Yeah, I guess it was the light. 450 00:34:35,774 --> 00:34:37,936 Hmm. Hey... 451 00:34:41,146 --> 00:34:44,241 I've been thinking a lot about us. 452 00:34:44,716 --> 00:34:48,050 And I want you to meet my family. 453 00:34:49,087 --> 00:34:50,248 Can you come to dinner? 454 00:34:54,092 --> 00:34:56,584 No. No, sorry, I can't make it. 455 00:34:57,062 --> 00:34:59,054 Babe, I haven't even said when. 456 00:35:00,098 --> 00:35:03,068 Anissa, when I am with you, I can't control myself. 457 00:35:03,435 --> 00:35:05,199 I know, and it is amazing. 458 00:35:05,403 --> 00:35:06,735 No, you don't understand. 459 00:35:07,105 --> 00:35:09,870 Then, explain it to me. I'm here. I'm listening. 460 00:35:12,711 --> 00:35:13,735 I have to go. 461 00:35:14,279 --> 00:35:15,645 Did I say something wrong? 462 00:35:17,248 --> 00:35:20,377 Grace! What did I do? 463 00:35:31,062 --> 00:35:33,657 There are tactical teams jumping folks in Freeland. 464 00:35:33,999 --> 00:35:35,409 Anything about that on the briefcase? 465 00:35:35,433 --> 00:35:38,494 Not so far. But I do got something to show you. 466 00:35:38,970 --> 00:35:40,666 So, according to the briefcase, 467 00:35:40,839 --> 00:35:44,435 this correlates in time with a metahuman research program held at... 468 00:35:44,609 --> 00:35:48,478 Leavenworth. Then the ASA took their successful subjects. 469 00:35:49,014 --> 00:35:52,314 Yeah. Well, those subjects were blacked-out operatives for a time, 470 00:35:52,484 --> 00:35:55,716 - but they committed atrocities. - Which never came out. 471 00:35:56,354 --> 00:35:59,620 They couldn't have had a vaccine scandal and war crimes. 472 00:36:00,692 --> 00:36:02,354 Fingerprints are a match. 473 00:36:03,228 --> 00:36:05,857 Those Leavenworth subjects turned covert assets? 474 00:36:06,498 --> 00:36:07,658 They're the exact same people 475 00:36:07,766 --> 00:36:10,326 inside those pods we took out of that clinic basement. 476 00:36:10,502 --> 00:36:12,368 Perfect. 477 00:36:13,938 --> 00:36:14,962 Good work. 478 00:36:16,508 --> 00:36:17,508 Yeah. 479 00:36:40,699 --> 00:36:46,002 ♪♪ The hardest thing I have learnt is I can't help myself ♪♪ 480 00:36:46,438 --> 00:36:52,605 ♪♪ I can't trust my world And I can't trust my words ♪♪ 481 00:36:52,777 --> 00:36:57,272 ♪♪ Accepting it's not my fault But I'm the one to blame ♪♪ 482 00:36:57,449 --> 00:37:01,352 ♪♪ And I know I've got to change ♪♪ 483 00:37:01,519 --> 00:37:05,251 ♪♪ No, I'm not ashamed ♪♪ 484 00:37:05,423 --> 00:37:09,485 ♪♪ You've given me All of your time ♪♪ 485 00:37:11,329 --> 00:37:14,493 ♪♪ You've been there For all of my... ♪♪ 486 00:37:14,699 --> 00:37:16,565 - We should go. - No. 487 00:37:19,337 --> 00:37:20,337 Jennifer... 488 00:37:20,438 --> 00:37:24,432 I can't do it. I can't see him lowered into the ground. 489 00:37:25,243 --> 00:37:26,404 - Jen... - Baby... 490 00:37:27,545 --> 00:37:28,545 You need to keep calm. 491 00:37:28,747 --> 00:37:30,181 I'm not getting out. 492 00:37:31,416 --> 00:37:33,612 If I stay in the car, then it won't be real. 493 00:37:35,520 --> 00:37:36,681 - Baby... - No. 494 00:37:38,089 --> 00:37:39,089 Look at me. 495 00:37:41,292 --> 00:37:45,787 No matter how much the world hurts, you're still a Pierce. 496 00:37:46,931 --> 00:37:50,561 You say yes. We say yes. 497 00:37:51,936 --> 00:37:54,838 We say yes because it matters. 498 00:37:55,173 --> 00:37:57,938 We say yes because we honor those we love, 499 00:37:59,010 --> 00:38:01,002 because we're loyal to their memory, 500 00:38:02,814 --> 00:38:06,444 because we do not give up on them or ourselves. 501 00:38:08,787 --> 00:38:09,948 Right? 502 00:38:12,657 --> 00:38:13,657 Yes. 503 00:38:17,262 --> 00:38:23,224 ♪♪ So don't you wonder why I won't say goodbye ♪♪ 504 00:38:23,334 --> 00:38:30,901 ♪♪ I won't even cry It will all make Sense tomorrow ♪♪ 505 00:38:31,109 --> 00:38:35,308 ♪♪ Why I can't sleep at night ♪♪ 506 00:38:35,480 --> 00:38:39,576 ♪♪ I won't even cry ♪♪ 507 00:38:39,751 --> 00:38:42,812 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 508 00:38:42,887 --> 00:38:44,549 ♪♪ I've said what I can ♪♪ 509 00:38:44,789 --> 00:38:47,623 ♪♪ But do you hear it? Do I know who I am? ♪♪ 510 00:38:47,826 --> 00:38:50,660 ♪♪ Will you believe me That I won't do you wrong? ♪♪ 511 00:38:50,862 --> 00:38:54,458 ♪♪ That's what I've done All along, oh ♪♪ 512 00:38:54,566 --> 00:38:57,730 ♪♪ By finding myself I nearly lost it all ♪♪ 513 00:38:57,902 --> 00:39:00,497 ♪♪ By fighting your help I thought I knew it all ♪♪ 514 00:39:00,672 --> 00:39:05,133 ♪♪ I'm lying alone And now I know it all ♪♪ 515 00:39:05,310 --> 00:39:11,375 ♪♪ So don't you wonder why I won't say goodbye ♪♪ 516 00:39:11,549 --> 00:39:15,213 ♪♪ I won't even cry ♪♪ 517 00:39:15,386 --> 00:39:18,879 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 518 00:39:19,123 --> 00:39:23,356 ♪♪ Why I can't sleep at night ♪♪ 519 00:39:24,896 --> 00:39:25,896 Grace? 520 00:39:27,532 --> 00:39:30,502 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 521 00:39:31,536 --> 00:39:32,799 Grace, it's me. 522 00:39:34,005 --> 00:39:39,637 ♪♪ Bye, cry ♪♪ 523 00:39:39,811 --> 00:39:42,872 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 524 00:39:42,947 --> 00:39:47,749 ♪♪ Why, bye ♪♪ 525 00:39:49,053 --> 00:39:51,454 ♪♪ Cry ♪♪ 526 00:39:51,623 --> 00:39:54,354 ♪♪ It will all Make sense tomorrow ♪♪ 527 00:39:59,197 --> 00:40:00,756 Are you sure about this? 528 00:40:01,032 --> 00:40:04,025 I mean, before they were metas, these were convicted murderers. 529 00:40:04,402 --> 00:40:07,964 Homicidal psychopaths. They're the worst of the worst. 530 00:40:10,975 --> 00:40:13,240 How soon before you get these cans open? 531 00:40:15,546 --> 00:40:17,378 Actually, I have no idea. 532 00:40:18,549 --> 00:40:19,744 Excuse me? 533 00:40:20,051 --> 00:40:22,611 Boss, this tech is ancient. 534 00:40:23,054 --> 00:40:25,046 I mean, literally nuts and bolts. 535 00:40:25,924 --> 00:40:30,453 Thing belongs in a museum. I have no idea what to do with it. 536 00:40:31,896 --> 00:40:37,130 I know who does. Abort the order to cancel Dr. Jace. 537 00:40:38,036 --> 00:40:40,596 We're gonna have to make her a more permanent guest. 538 00:40:49,747 --> 00:40:53,684 I'm gonna make him pay, Khalil. I promise you that. 539 00:40:59,090 --> 00:41:01,184 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 540 00:41:02,860 --> 00:41:03,987 Just like you are. 540 00:41:04,305 --> 00:42:04,637 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8w2wh Help other users to choose the best subtitles 41720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.