Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,676 --> 00:00:04,154
Who was that chap
in the cotton trade?
2
00:00:04,155 --> 00:00:05,469
You mean Mr Pope?
3
00:00:05,470 --> 00:00:07,422
Who is this man Pope?
Where's he come from?
4
00:00:07,423 --> 00:00:09,813
And why is Father
investing in his business?
5
00:00:09,814 --> 00:00:12,363
You're able to get people
to put their hands in their pockets.
6
00:00:12,364 --> 00:00:13,558
If only I had your gifts.
7
00:00:13,559 --> 00:00:15,750
You say Lady Brockenhurst
may pay you another visit.
8
00:00:15,751 --> 00:00:17,941
Why shouldn't I come with her
and see it for myself?
9
00:00:17,942 --> 00:00:20,890
- You know her well, then?
- Well, I'm engaged to her nephew.
10
00:00:20,891 --> 00:00:22,405
Ah...
11
00:00:22,445 --> 00:00:26,628
- John Bellasis will be the next...
- Earl of Brockenhurst, yes.
12
00:00:26,629 --> 00:00:29,701
It seems, er,
I'm in a spot of bother.
13
00:00:30,255 --> 00:00:31,489
A thousand pounds?
14
00:00:31,490 --> 00:00:32,486
Two days!
15
00:00:32,526 --> 00:00:33,880
I won't give it to you.
16
00:00:33,881 --> 00:00:36,271
Do you know who I saw today
at your uncle's house?
17
00:00:36,272 --> 00:00:38,582
- Charles Pope.
- Trenchard's prodigy?
18
00:00:38,583 --> 00:00:40,853
How can we find out more about him?
19
00:00:40,854 --> 00:00:43,045
I need some information
about the Trenchards.
20
00:00:43,046 --> 00:00:45,953
And I am led to believe,
in certain circumstances,
21
00:00:45,954 --> 00:00:48,777
that you might be willing to help.
22
00:01:38,950 --> 00:01:40,862
Why don't they clear
these people away?
23
00:01:40,863 --> 00:01:42,456
Where would they clear them to?
24
00:01:42,457 --> 00:01:44,607
I must say, if he has the money,
25
00:01:44,608 --> 00:01:46,600
he certainly doesn't spend it
on himself.
26
00:01:46,601 --> 00:01:48,313
Oh, he has the money.
27
00:01:48,314 --> 00:01:51,700
- And he's Polish?
- Now, well, I would assume so.
28
00:01:51,701 --> 00:01:54,051
I cannot think he would be called
Emil Tomaszewski
29
00:01:54,052 --> 00:01:56,377
- for any other reason.
- Hm.
30
00:01:56,841 --> 00:01:58,475
Right, this is it.
31
00:01:59,870 --> 00:02:03,136
The debt would be honoured,
Mr Tomaszewski, I assure you.
32
00:02:03,137 --> 00:02:05,047
- There's no risk.
- No?
33
00:02:06,325 --> 00:02:08,635
You have no money of your own
to speak of.
34
00:02:08,636 --> 00:02:10,667
You are heir to your elder brother,
35
00:02:10,668 --> 00:02:13,855
but it will probably be your son
who inherits.
36
00:02:13,856 --> 00:02:15,528
Of course there is a risk.
37
00:02:15,529 --> 00:02:18,357
Well, I will repay you,
should the need arise.
38
00:02:18,358 --> 00:02:20,071
When your uncle dies.
39
00:02:20,072 --> 00:02:21,784
And when will that be?
40
00:02:21,785 --> 00:02:23,538
You seem to know a lot about us.
41
00:02:23,539 --> 00:02:26,048
I knew you were coming here
to borrow money
42
00:02:26,049 --> 00:02:28,558
and it is my business
to be thorough.
43
00:02:28,559 --> 00:02:31,620
- The loan would be repaid.
- But when?
44
00:02:31,621 --> 00:02:34,973
At the rate of interest I charge,
by the time you were in funds,
45
00:02:34,974 --> 00:02:37,404
the sum will exceed
the national debt.
46
00:02:37,405 --> 00:02:38,601
No.
47
00:02:38,640 --> 00:02:39,875
Be off with you.
48
00:02:39,876 --> 00:02:42,425
You forget to whom you are speaking.
49
00:02:42,426 --> 00:02:44,299
I am speaking...
50
00:02:44,338 --> 00:02:46,688
...to a broken-down old bankrupt,
51
00:02:46,689 --> 00:02:49,757
who is addicted to a habit
which he cannot afford.
52
00:02:49,758 --> 00:02:52,414
Please, correct me if I'm wrong.
53
00:02:54,101 --> 00:02:56,770
- What will you do now?
- Captain Black might lend it to me.
54
00:02:56,771 --> 00:02:59,678
- Why should he?
- Because he's a snob, thank the Lord.
55
00:02:59,679 --> 00:03:01,870
- Oh.
- I expect he'll want it back.
56
00:03:01,871 --> 00:03:03,344
So I would assume.
And then what?
57
00:03:03,345 --> 00:03:06,731
Well, that rather depends on what
you've discovered in the interim.
58
00:03:06,732 --> 00:03:09,042
What, about Aunt Caroline
and Mr Pope?
59
00:03:09,043 --> 00:03:11,633
- Precisely.
- Hm...
60
00:03:13,944 --> 00:03:16,601
Can I have a moment, Miss Ellis?
61
00:03:21,595 --> 00:03:23,507
I've had word from Mr Bellasis.
62
00:03:23,508 --> 00:03:25,778
He wants to meet you
in Mattocks Alley at 11:00.
63
00:03:25,779 --> 00:03:27,134
Tonight?
64
00:03:27,173 --> 00:03:29,205
How do I know
she'll have gone to bed by then?
65
00:03:29,206 --> 00:03:33,309
- If she hasn't, I'll go instead.
- And get the tip?
66
00:03:33,310 --> 00:03:35,660
I'm sure that won't be necessary,
Mr Turton.
67
00:03:35,661 --> 00:03:37,902
Let's hope not, Miss Ellis.
68
00:03:38,171 --> 00:03:40,202
Why does he need to work
with both of us?
69
00:03:40,203 --> 00:03:41,876
Wouldn't he be better off
with just one?
70
00:03:41,877 --> 00:03:44,824
I would guess he needs me
to search the master's papers
71
00:03:44,825 --> 00:03:47,654
- and you to report what the mistress says.
- I don't know what to tell him!
72
00:03:47,655 --> 00:03:48,729
Tell him anything.
73
00:03:48,730 --> 00:03:51,957
As long as the information
keeps coming, so will the tips.
74
00:03:51,958 --> 00:03:54,508
Say you know nothing more
and the purse will snap shut.
75
00:03:54,509 --> 00:03:56,501
Mrs Trenchard.
76
00:04:03,593 --> 00:04:07,418
Mrs Trenchard...
77
00:04:08,415 --> 00:04:09,909
Come and sit down.
78
00:04:10,686 --> 00:04:14,231
- Do you remember Lady Maria Grey?
- You were at the party,
79
00:04:14,232 --> 00:04:17,387
but I don't believe
we were introduced.
80
00:04:19,014 --> 00:04:20,408
Now...
81
00:04:20,448 --> 00:04:22,042
...how can I help?
82
00:04:22,082 --> 00:04:24,910
I was passing the house and I wanted
to talk to you about something.
83
00:04:24,911 --> 00:04:27,460
- But it can wait.
- I'll go and leave you two alone.
84
00:04:27,461 --> 00:04:28,657
No need.
85
00:04:28,697 --> 00:04:30,449
Really, it doesn't matter.
86
00:04:30,450 --> 00:04:33,477
Lady Maria chanced upon
my young prodigy Charles Pope
87
00:04:33,478 --> 00:04:36,028
the other day in the square.
88
00:04:36,068 --> 00:04:38,617
He must have been coming away
from this house.
89
00:04:38,618 --> 00:04:40,445
Did you meet him here?
90
00:04:41,168 --> 00:04:42,603
Charles Pope?
91
00:04:42,643 --> 00:04:44,555
I think I did, yes.
92
00:04:44,595 --> 00:04:47,423
We ended up walking across
Green Park together.
93
00:04:47,424 --> 00:04:50,292
Mama did not approve,
but by the time she heard about it,
94
00:04:50,293 --> 00:04:51,648
it was too late.
95
00:04:52,844 --> 00:04:54,756
He suggested that...
96
00:04:54,796 --> 00:04:57,784
...I might like to visit his office.
97
00:04:57,984 --> 00:05:00,573
- That was very forward.
- Well...
98
00:05:00,574 --> 00:05:02,206
Well, it might have been
my suggestion.
99
00:05:02,207 --> 00:05:05,832
- But he said nothing to put me off.
- Then let us go together.
100
00:05:05,833 --> 00:05:07,029
Really?
101
00:05:07,069 --> 00:05:09,977
But it might be better
if it's a sudden impulse to go,
102
00:05:09,978 --> 00:05:12,009
rather than a long-held plan.
103
00:05:12,010 --> 00:05:14,833
If I have to explain it to Mama...
104
00:05:15,038 --> 00:05:16,473
May I join you?
105
00:05:18,066 --> 00:05:19,461
Er, of course.
106
00:05:19,501 --> 00:05:20,935
If you'd like to.
107
00:05:22,768 --> 00:05:23,964
Now...
108
00:05:24,004 --> 00:05:25,913
...what about some tea?
109
00:05:33,686 --> 00:05:36,924
- Pleasant day, ma'am?
- Yes, thank you.
110
00:05:41,576 --> 00:05:43,766
You know,
they don't seem to be easing at all.
111
00:05:43,767 --> 00:05:46,476
Yeah, well, I'm not sure
they were made for long walks.
112
00:05:46,477 --> 00:05:48,747
Belgrave Square
is only round the corner.
113
00:05:48,748 --> 00:05:50,581
Hm...
114
00:05:50,621 --> 00:05:52,534
That reminds me.
115
00:05:52,573 --> 00:05:55,895
I'm going to Bishopsgate
in a day or two.
116
00:05:57,793 --> 00:06:00,263
Really, ma'am?
Why ever would you want to go there?
117
00:06:00,264 --> 00:06:04,332
We're calling on a prodigy
of Lady Brockenhurst's.
118
00:06:05,205 --> 00:06:09,507
You should visit the warehouses in
Spitalfields if you want material.
119
00:06:09,508 --> 00:06:11,978
You pay half of what you would
on Bond Street.
120
00:06:11,979 --> 00:06:14,926
That's right.
I could get some black bombazine.
121
00:06:14,927 --> 00:06:18,313
One must always have
wearable mourning in the wardrobe.
122
00:06:18,314 --> 00:06:20,227
Mine's very tired.
123
00:06:20,267 --> 00:06:22,218
And where are you driving?
124
00:06:22,219 --> 00:06:24,331
How should I know, Mama?
125
00:06:24,371 --> 00:06:26,562
Lady Brockenhurst just asked me
to accompany her
126
00:06:26,563 --> 00:06:27,916
on a drive this Thursday.
127
00:06:27,917 --> 00:06:30,347
But if you want me to refuse,
I will.
128
00:06:30,348 --> 00:06:32,100
But it may seem a little odd.
129
00:06:32,101 --> 00:06:33,855
No.
Go for your drive.
130
00:06:33,894 --> 00:06:36,483
I am glad for you to be friendly.
131
00:06:36,484 --> 00:06:38,317
Very well.
132
00:06:38,357 --> 00:06:41,385
- Is John to accompany you?
- I don't know.
133
00:06:41,386 --> 00:06:43,059
I don't think so.
134
00:06:43,099 --> 00:06:44,891
Have you seen John lately?
135
00:06:44,892 --> 00:06:47,402
Not lately, no.
136
00:06:47,442 --> 00:06:51,905
Shall we invite him here
for dinner, perhaps?
137
00:06:52,941 --> 00:06:55,266
If you'd like to, please do.
138
00:06:56,447 --> 00:06:58,360
You're very compose.
139
00:06:59,356 --> 00:07:00,592
Am I?
140
00:07:01,867 --> 00:07:06,847
There are times where I feel like
I have swallowed a furnace.
141
00:07:19,837 --> 00:07:21,829
Are you quite well, my dear?
142
00:07:21,830 --> 00:07:23,739
Yes, Mother, of course.
143
00:07:24,778 --> 00:07:26,371
You seem rather distant.
144
00:07:26,372 --> 00:07:27,727
So...
145
00:07:27,767 --> 00:07:30,993
...did Lady Brockenhurst mind
your suddenly arriving unannounced?
146
00:07:30,994 --> 00:07:34,779
You went to see Lady Brockenhurst?
Was her nephew there, by any chance?
147
00:07:34,780 --> 00:07:36,493
No.
148
00:07:38,286 --> 00:07:39,947
But his fiancee was.
149
00:07:41,115 --> 00:07:43,705
- His fiancee?
- Lady Maria Grey.
150
00:07:43,705 --> 00:07:46,414
- I like her.
- She was at the supper.
151
00:07:46,415 --> 00:07:49,487
She didn't seem very remarkable
to me.
152
00:07:50,440 --> 00:07:53,228
And did you speak to the countess?
153
00:07:53,229 --> 00:07:55,580
- We spoke.
- Good.
154
00:07:55,620 --> 00:07:57,778
We'll talk about it later.
155
00:07:58,369 --> 00:08:00,560
- Very generous, I must say.
- Mm.
156
00:08:00,561 --> 00:08:02,791
There's more where that came from
if you do what I ask.
157
00:08:02,792 --> 00:08:04,425
I'd be glad to, I'm sure, sir.
158
00:08:04,426 --> 00:08:07,055
- So, she never mentioned him by name?
- No, sir.
159
00:08:07,056 --> 00:08:09,170
Just that he was
a prodigy of her ladyship's.
160
00:08:09,171 --> 00:08:10,043
Hm.
161
00:08:10,044 --> 00:08:11,318
The question remains,
162
00:08:11,319 --> 00:08:13,350
what is the link between Mr Pope
and the countess?
163
00:08:13,351 --> 00:08:15,263
That's what we have to find out.
164
00:08:15,264 --> 00:08:17,017
And when we do...
165
00:08:18,013 --> 00:08:21,081
...I think she'll pay a fortune
to keep it secret.
166
00:08:21,082 --> 00:08:22,596
A fortune?
167
00:08:22,636 --> 00:08:24,229
A fortune.
168
00:08:24,269 --> 00:08:27,416
And you can help me get it,
Miss Ellis.
169
00:08:27,417 --> 00:08:29,888
Together, we can get it...
170
00:08:30,366 --> 00:08:32,856
...with just a little courage.
171
00:08:55,389 --> 00:08:58,257
- Yes?
- Erm, my name is Miss Ellis.
172
00:08:58,258 --> 00:09:00,449
I am lady's maid
to Mrs James Trenchard.
173
00:09:00,450 --> 00:09:03,040
- Who?
- Mrs Trenchard.
174
00:09:03,080 --> 00:09:04,952
She came to the supper
the other night
175
00:09:04,953 --> 00:09:06,904
and she fears
she may have left her fan.
176
00:09:06,905 --> 00:09:09,645
You'd better speak to Mr Jenkins.
177
00:09:17,106 --> 00:09:18,421
Miss Ellis?
178
00:09:19,815 --> 00:09:22,046
I understand
you're looking for something.
179
00:09:22,047 --> 00:09:25,791
My mistress' fan, sir, she thinks
she left it here the other night.
180
00:09:25,792 --> 00:09:28,302
If I might see her ladyship's maid?
181
00:09:28,303 --> 00:09:31,171
I'm afraid nobody's found a fan
of any description.
182
00:09:31,172 --> 00:09:32,287
Oh.
183
00:09:32,327 --> 00:09:33,523
Are you sure?
184
00:09:33,562 --> 00:09:34,838
Quite sure.
185
00:09:36,710 --> 00:09:40,216
She also asked if I might talk to
her ladyship's maid about her hair.
186
00:09:40,217 --> 00:09:41,731
Her hair?
187
00:09:42,727 --> 00:09:45,197
She wants me to achieve
a similar effect.
188
00:09:45,198 --> 00:09:46,552
Very well.
189
00:09:46,592 --> 00:09:48,824
Jane, fetch Miss Dawson.
190
00:09:48,863 --> 00:09:50,378
Yes, Mr Jenkins.
191
00:09:55,757 --> 00:09:59,422
Mrs Trenchard thought what you'd
done was marvellous. A work of art.
192
00:09:59,423 --> 00:10:02,171
How did you get those very fine
ringlets in front of the ears?
193
00:10:02,172 --> 00:10:05,320
Hm.
Well, that is a bit of a secret.
194
00:10:05,360 --> 00:10:08,787
I found a small pair of tongs
in Paris
195
00:10:08,827 --> 00:10:10,301
on a visit there.
196
00:10:10,341 --> 00:10:12,491
And I've used it ever since.
197
00:10:12,492 --> 00:10:14,900
What will they think of next?
198
00:10:17,473 --> 00:10:19,585
What a beautiful room.
199
00:10:19,625 --> 00:10:22,056
Do you like the pictures?
200
00:10:22,096 --> 00:10:25,417
They were mainly painted
by her ladyship.
201
00:10:25,722 --> 00:10:27,631
This is Lymington Park.
202
00:10:28,670 --> 00:10:31,140
It's been in the family since 1600.
203
00:10:31,141 --> 00:10:32,534
It doesn't look old enough.
204
00:10:32,535 --> 00:10:34,647
It's been rebuilt twice.
205
00:10:34,687 --> 00:10:38,433
The estate
is more than 10,000 acres.
206
00:10:38,472 --> 00:10:41,460
How wonderful to work
for such a noble family.
207
00:10:41,461 --> 00:10:43,214
I envy you.
208
00:10:43,254 --> 00:10:45,366
I can't complain.
209
00:10:45,406 --> 00:10:46,919
I've had a good life.
210
00:10:46,920 --> 00:10:47,996
Who's that?
211
00:10:49,151 --> 00:10:52,306
Poor Lord Bellasis,
her ladyship's son.
212
00:10:53,056 --> 00:10:56,682
He died at Waterloo.
He was her only child.
213
00:10:56,722 --> 00:10:59,431
The strange thing is,
I remember Lord Bellasis.
214
00:10:59,432 --> 00:11:02,180
From our time in Brussels,
before the battle.
215
00:11:02,181 --> 00:11:03,615
Did... you know him?
216
00:11:03,616 --> 00:11:04,891
How was that?
217
00:11:05,887 --> 00:11:07,878
My mistress loved the party here.
218
00:11:07,879 --> 00:11:10,030
She met ever so many nice people.
219
00:11:10,031 --> 00:11:12,779
Not everyone gets into this house.
220
00:11:12,780 --> 00:11:14,811
She liked one young man very much.
221
00:11:14,812 --> 00:11:16,645
Was his name Mr Pope?
222
00:11:16,685 --> 00:11:18,040
Oh, yes!
223
00:11:18,080 --> 00:11:20,111
A great favourite of her ladyship.
224
00:11:20,112 --> 00:11:22,422
A recent favourite, mind you.
225
00:11:22,423 --> 00:11:24,574
But he comes here often now.
226
00:11:24,575 --> 00:11:28,041
He must be charming.
A very handsome man, I've heard.
227
00:11:28,042 --> 00:11:30,073
I don't know
what that has to do with it.
228
00:11:30,074 --> 00:11:31,867
Now, I...
229
00:11:31,907 --> 00:11:35,452
...think it's time for you to leave,
Miss Ellis.
230
00:11:35,453 --> 00:11:38,759
I'm very busy.
And I'm sure you are, too.
231
00:11:38,760 --> 00:11:41,230
Of course. How generous you've been,
Miss Dawson.
232
00:11:41,231 --> 00:11:43,063
- Thank you.
- Never mind all that.
233
00:11:43,064 --> 00:11:45,969
Now, come along.
I'll take you down.
234
00:11:50,794 --> 00:11:53,263
I'm afraid Miss Dawson
wasn't really the sort of woman
235
00:11:53,264 --> 00:11:55,973
we thought she might be,
so she was no use.
236
00:11:55,974 --> 00:11:57,448
Hm.
237
00:11:57,488 --> 00:12:00,726
You mean,
she was loyal to her employer.
238
00:12:00,995 --> 00:12:03,664
It appears so, sir.
239
00:12:03,704 --> 00:12:07,090
Well, then, tell me more about
this visit to Bishopsgate tomorrow.
240
00:12:07,091 --> 00:12:10,118
The mistress just said it was to
call on a prodigy of her ladyship's,
241
00:12:10,119 --> 00:12:11,712
but it must be Mr Pope.
242
00:12:11,713 --> 00:12:13,028
Hm.
243
00:12:15,180 --> 00:12:18,048
Then I'll beard the lion cub
in his den.
244
00:12:18,049 --> 00:12:21,395
- Do you know the address, sir?
- I know how to find it.
245
00:12:21,396 --> 00:12:23,427
And no-one will suspect you.
246
00:12:23,428 --> 00:12:26,137
- Well, that's kind, sir.
- Well, not really.
247
00:12:26,138 --> 00:12:30,206
If you were sacked,
you'd be of no more use to me.
248
00:12:43,620 --> 00:12:48,270
I should have my back to the horses.
You both outrank me.
249
00:12:50,793 --> 00:12:52,386
Did you find your fan?
250
00:12:52,387 --> 00:12:53,821
What fan?
251
00:12:53,861 --> 00:12:57,008
That very pretty Duvelleroy you had
at the supper.
252
00:12:57,009 --> 00:12:58,761
I noticed how nice it was.
253
00:12:58,762 --> 00:13:00,674
Such a shame to lose it.
254
00:13:00,675 --> 00:13:02,427
But I haven't lost it.
255
00:13:02,428 --> 00:13:04,698
But your maid came yesterday
to look for it.
256
00:13:04,699 --> 00:13:06,492
So my maid told me.
257
00:13:06,532 --> 00:13:08,086
She did? Ellis?
258
00:13:09,082 --> 00:13:10,247
How odd.
259
00:13:12,031 --> 00:13:15,218
- Has she been with you for a long time?
- Oh, yes, many years.
260
00:13:15,219 --> 00:13:16,931
So, you know her very well.
261
00:13:16,932 --> 00:13:18,287
Do I?
262
00:13:18,327 --> 00:13:19,987
Sometimes, I wonder.
263
00:13:22,072 --> 00:13:23,467
Jackson...
264
00:13:30,998 --> 00:13:32,432
Ah...
265
00:13:32,472 --> 00:13:34,782
This is very good of you, John.
266
00:13:34,783 --> 00:13:36,695
Yeah, well,
I was looking for my aunt.
267
00:13:36,696 --> 00:13:38,887
Well, I should have known
you weren't looking for me.
268
00:13:38,888 --> 00:13:40,441
You've missed her, I'm afraid.
269
00:13:40,442 --> 00:13:43,389
She's paying a call on a young man
we've rather taken a shine to.
270
00:13:43,390 --> 00:13:45,302
Mr Pope?
The chap at the party?
271
00:13:45,303 --> 00:13:48,171
The very one.
He has an office in Bishopsgate.
272
00:13:48,172 --> 00:13:49,726
Oh, how strange.
273
00:13:49,766 --> 00:13:51,717
I'm on my way to Bishopsgate now.
274
00:13:51,718 --> 00:13:54,307
Do you remember the number,
by any chance?
275
00:13:54,308 --> 00:13:57,177
Er, 521, I think she said.
276
00:13:57,217 --> 00:13:59,965
She's taking Mrs Trenchard,
the wife of that builder fella.
277
00:13:59,966 --> 00:14:01,162
Though, er...
278
00:14:01,202 --> 00:14:03,609
...why, I could not tell you.
279
00:14:10,805 --> 00:14:13,792
So, why did you take an interest
in Mr Pope in the first place?
280
00:14:13,793 --> 00:14:15,148
Erm...
281
00:14:15,188 --> 00:14:17,499
I don't remember, exactly.
282
00:14:17,539 --> 00:14:20,886
But we like to encourage
young talent.
283
00:14:20,926 --> 00:14:23,594
And we don't have
any living children,
284
00:14:23,595 --> 00:14:26,384
so we like to help
the children of others.
285
00:14:26,385 --> 00:14:29,492
He plans a voyage to India.
Do you know anything about India?
286
00:14:29,493 --> 00:14:32,122
- Not much.
- How I should love to go.
287
00:14:32,123 --> 00:14:33,994
All that colour, all that chaos.
288
00:14:33,995 --> 00:14:36,345
- Have you travelled a lot?
- Hardly at all.
289
00:14:36,346 --> 00:14:39,254
Well, Ireland.
We have an estate there.
290
00:14:39,255 --> 00:14:41,286
But that's hardly abroad, is it?
291
00:14:41,287 --> 00:14:42,880
I should like to visit Florence.
292
00:14:42,881 --> 00:14:44,116
Me, too.
293
00:14:44,156 --> 00:14:48,777
To see Michelangelo's David and to
wander the galleries of the Uffizi.
294
00:14:48,778 --> 00:14:51,128
You must be fond of art,
Lady Brockenhurst.
295
00:14:51,129 --> 00:14:53,786
Mama says you paint beautifully.
296
00:14:53,959 --> 00:14:56,827
- Do you?
- Is it so amazing?
297
00:15:00,653 --> 00:15:03,322
This is a wonderful surprise!
298
00:15:03,362 --> 00:15:05,593
Lady Brockenhurst told me
she'd be passing by
299
00:15:05,594 --> 00:15:08,223
and I thought I might invite myself
to join her.
300
00:15:08,224 --> 00:15:09,657
I am happy that you did.
301
00:15:09,658 --> 00:15:13,164
We're on our way to a silk
merchant's - Nicholson & Company.
302
00:15:13,165 --> 00:15:14,917
We couldn't resist the chance
303
00:15:14,918 --> 00:15:17,826
to inspect your place of work
on the way.
304
00:15:17,827 --> 00:15:20,774
What can I offer you?
Some tea? Some wine?
305
00:15:20,775 --> 00:15:24,428
Mrs Trenchard
is the wife of your benefactor.
306
00:15:25,158 --> 00:15:27,668
We spoke at your house
the other evening.
307
00:15:27,669 --> 00:15:29,329
Come into my office.
308
00:15:33,367 --> 00:15:36,106
Mr Trenchard has changed my life.
309
00:15:36,315 --> 00:15:39,701
Of course, I owe an equal debt
to you, Lady Brockenhurst.
310
00:15:39,702 --> 00:15:41,973
You have thrown a bridge
across the torrent
311
00:15:41,974 --> 00:15:43,646
that has kept me from my future.
312
00:15:43,647 --> 00:15:45,599
What a lathering.
If I didn't know any better
313
00:15:45,600 --> 00:15:49,668
I'd think you were trying to sell us
some brushes.
314
00:15:49,903 --> 00:15:52,094
- Is that a new map of India?
- It is.
315
00:15:52,095 --> 00:15:53,489
The very latest.
316
00:15:55,123 --> 00:15:57,872
Such a huge country.
317
00:15:57,912 --> 00:16:00,622
Bengal, Punjab, Kashmir...
318
00:16:00,662 --> 00:16:04,487
What a wild and romantic place
it must be.
319
00:16:04,527 --> 00:16:06,877
There are so many different
religions and languages.
320
00:16:06,878 --> 00:16:11,368
- It is a world in itself, really.
- Oh, to see a tiger in the jungle.
321
00:16:11,369 --> 00:16:12,894
When you do, please ensure
you're on the back of an elephant.
322
00:16:12,895 --> 00:16:16,320
Is that how they travel? They use
elephants as we might use carriages.
323
00:16:16,321 --> 00:16:19,389
They're clever and biddable, but
riding one is like a boat at sea,
324
00:16:19,390 --> 00:16:21,620
- rocking with every wave.
- I can imagine.
325
00:16:21,621 --> 00:16:24,529
And now you are going there
to find your cotton.
326
00:16:24,530 --> 00:16:26,800
India must come to dominate
the cotton trade, in time.
327
00:16:26,801 --> 00:16:29,151
Aren't the plantations
in the southern states of America
328
00:16:29,152 --> 00:16:31,342
- the leading producers now?
- Maybe.
329
00:16:31,343 --> 00:16:34,052
But I will not profit from slavery.
Nor do I think it can last.
330
00:16:34,053 --> 00:16:36,627
You are full of ideas, Mr Pope.
331
00:16:37,281 --> 00:16:39,312
- Ideas and principles.
- Oh, he is.
332
00:16:39,313 --> 00:16:42,340
And to have managed all this
at such a young age.
333
00:16:42,341 --> 00:16:45,847
Did your father not expect you
to join the church? He did.
334
00:16:45,848 --> 00:16:47,839
But I knew I couldn't spend my life
in a pulpit
335
00:16:47,840 --> 00:16:49,871
when I began to understand the age
we live in.
336
00:16:49,872 --> 00:16:53,577
- Is it so very thrilling?
- It is a new world!
337
00:16:53,578 --> 00:16:55,729
We have steam engines and railways.
338
00:16:55,730 --> 00:16:58,000
We have cast iron and steel.
339
00:16:58,001 --> 00:16:59,912
We make glass by new methods,
and paper.
340
00:16:59,913 --> 00:17:02,463
And we have gas to light the
factories while the work is done.
341
00:17:02,464 --> 00:17:05,531
We trade around the globe.
Our industry is transformed.
342
00:17:05,532 --> 00:17:08,201
Wool, silk and, above all, cotton,
343
00:17:08,202 --> 00:17:09,994
are all produced
in entirely new ways.
344
00:17:09,995 --> 00:17:13,102
And when I heard the mill was
for sale, I knew it was my destiny.
345
00:17:13,103 --> 00:17:14,975
Bravo!
346
00:17:18,203 --> 00:17:20,777
Hear, hear.
Well said, that man.
347
00:17:21,192 --> 00:17:23,104
- John!
- Greetings...
348
00:17:23,144 --> 00:17:26,052
- ...oh, light of my life.
- What are you doing here, John?
349
00:17:26,053 --> 00:17:29,040
Well, I called on my uncle and
he told me where you'd gone and...
350
00:17:29,041 --> 00:17:31,232
Well, I was curious
to see Mr Pope again.
351
00:17:31,233 --> 00:17:32,906
For what reason?
352
00:17:32,946 --> 00:17:37,010
Well, so many people have beaten
a path to his modest door,
353
00:17:37,011 --> 00:17:38,603
I wanted to know why.
354
00:17:38,604 --> 00:17:40,954
I may call it modest, sir,
without offence, I hope?
355
00:17:40,955 --> 00:17:42,151
By all means.
356
00:17:42,191 --> 00:17:44,461
I was out riding
and I thought I might catch you up.
357
00:17:44,462 --> 00:17:46,613
Well, we haven't been here long.
358
00:17:46,614 --> 00:17:50,119
You ask why everyone has taken
such an interest in my welfare
359
00:17:50,120 --> 00:17:51,992
and I can only tell you
it's a mystery to me.
360
00:17:51,993 --> 00:17:53,906
Hm...
361
00:17:53,945 --> 00:17:57,013
- Do you remember Mrs Trenchard?
- Erm...
362
00:17:57,014 --> 00:17:58,647
Oh, yes!
363
00:17:58,687 --> 00:18:02,352
I'm going down to Epsom on Monday.
A cousin has a horse running.
364
00:18:02,353 --> 00:18:05,619
I thought you and Lady Templemore
might like to accompany me.
365
00:18:05,620 --> 00:18:07,412
I'll ask her, of course.
366
00:18:07,413 --> 00:18:09,644
But I'm afraid
Mama is not fond of racing.
367
00:18:09,645 --> 00:18:13,111
Oh. What about you, Pope?
Are you a man for the horses?
368
00:18:13,112 --> 00:18:18,259
Not too much. No. No, I suppose
your head's too full of cotton.
369
00:18:20,085 --> 00:18:23,232
Well, it's time for us
to leave you to your work.
370
00:18:23,233 --> 00:18:26,803
And we ladies
have some business of our own.
371
00:18:26,978 --> 00:18:29,487
- Will you come shopping with us, John?
- I don't think so, Aunt.
372
00:18:29,488 --> 00:18:31,639
I've something I need to attend to.
373
00:18:31,640 --> 00:18:34,546
Oh, your mother's asked me to dine.
374
00:18:35,226 --> 00:18:36,621
How nice.
375
00:18:36,661 --> 00:18:38,214
Yes, I think it will be.
376
00:18:38,215 --> 00:18:39,793
Don't you, Mr Pope?
377
00:18:40,725 --> 00:18:43,133
I can think of nothing nicer.
378
00:18:45,746 --> 00:18:47,380
Ladies...
379
00:19:01,764 --> 00:19:04,393
Am I late? I saw your maid
in the hall downstairs.
380
00:19:04,394 --> 00:19:06,304
She won't say anything.
381
00:19:16,906 --> 00:19:18,261
Hm...
382
00:19:20,014 --> 00:19:22,045
I'm getting quite fond of you.
383
00:19:22,046 --> 00:19:23,918
Which means you need a favour.
384
00:19:23,919 --> 00:19:25,871
That's true.
385
00:19:27,306 --> 00:19:29,496
I need you to find out more
about Charles Pope.
386
00:19:29,497 --> 00:19:30,573
Ah!
387
00:19:30,613 --> 00:19:32,287
Not you as well?
388
00:19:32,326 --> 00:19:35,234
Everyone is obsessed
with that wretched man!
389
00:19:35,235 --> 00:19:37,107
- He's driving Oliver mad.
- Mm.
390
00:19:37,108 --> 00:19:39,578
Well, Pope seems to have a hold
over my aunt.
391
00:19:39,579 --> 00:19:42,447
When I called at his office,
she was there
392
00:19:42,448 --> 00:19:46,232
- with your mother-in-law and Maria...
- Lady Maria Grey?
393
00:19:46,233 --> 00:19:48,623
- No, you've no need to be jealous.
- No?
394
00:19:48,624 --> 00:19:51,093
Aren't engagements
affairs of the heart?
395
00:19:51,094 --> 00:19:53,325
Well, this one
is an affair of state.
396
00:19:53,326 --> 00:19:56,398
So, why did you call
at Pope's office?
397
00:19:56,752 --> 00:19:58,943
- Does he have a hold over you, too?
- Hm.
398
00:19:58,944 --> 00:20:01,931
I want to know why
they've all chosen to favour him.
399
00:20:01,932 --> 00:20:04,756
- Instead of you?
- I'm not joking.
400
00:20:07,551 --> 00:20:09,129
Can we have dinner?
401
00:20:10,340 --> 00:20:14,085
- I could easily invent an excuse.
- I'm dining with my mother.
402
00:20:14,086 --> 00:20:15,560
Very dutiful.
403
00:20:17,313 --> 00:20:18,509
So...
404
00:20:18,548 --> 00:20:20,660
...what is this favour?
405
00:20:24,446 --> 00:20:27,194
When they next go to their country
place, I want you to go with them.
406
00:20:27,195 --> 00:20:28,589
What, go to Glanville?
407
00:20:28,590 --> 00:20:30,184
Go to Glanville.
408
00:20:30,224 --> 00:20:33,809
But it takes forever to get there
and it's such a bore when you do.
409
00:20:33,810 --> 00:20:36,439
She knows something about Pope
that she's not telling.
410
00:20:36,440 --> 00:20:38,710
Go for walks together.
411
00:20:38,711 --> 00:20:40,982
Sit up with her at night.
412
00:20:41,022 --> 00:20:43,679
Give her your time and attention
413
00:20:45,525 --> 00:20:48,193
And then you'll find out what it is.
414
00:20:48,194 --> 00:20:49,509
All right.
415
00:20:49,549 --> 00:20:50,864
If I must.
416
00:20:51,980 --> 00:20:54,290
But I may need some more persuading.
417
00:20:54,291 --> 00:20:55,685
Oh?
418
00:21:54,359 --> 00:21:55,694
Turton.
419
00:21:55,734 --> 00:21:57,208
How was your journey?
420
00:21:57,209 --> 00:21:58,763
Long, madam.
421
00:21:58,802 --> 00:22:01,232
- Whom have you brought with you?
- Just Morris the footman.
422
00:22:01,233 --> 00:22:02,906
The others
have been taken on locally.
423
00:22:02,907 --> 00:22:05,336
Oh, Hooper, how nice to see you.
424
00:22:05,337 --> 00:22:07,289
Dear, won't you come inside?
You must be tired.
425
00:22:07,290 --> 00:22:10,237
I want to hear what's happened in
the gardens while we've been away.
426
00:22:10,238 --> 00:22:11,991
Besides, Agnes needs a walk.
427
00:22:11,992 --> 00:22:13,984
Don't wear yourself out.
428
00:22:14,582 --> 00:22:15,657
Oh!
429
00:22:15,697 --> 00:22:16,972
Ah...
430
00:22:17,012 --> 00:22:19,642
- It's good to be back.
- Is it?
431
00:22:20,997 --> 00:22:23,705
Why did she have to buy somewhere
so far from London?
432
00:22:23,706 --> 00:22:26,256
Well, she fell in love
with the house and, er...
433
00:22:26,257 --> 00:22:28,766
...it's a good life here,
even if you refuse to see it.
434
00:22:28,767 --> 00:22:31,954
What is there to do?
Apart from eating like pigs
435
00:22:31,955 --> 00:22:34,544
and taking deadly walks
for hours on end.
436
00:22:34,545 --> 00:22:36,177
Then why did you agree to come?
437
00:22:36,178 --> 00:22:39,251
I'm going in
before I freeze to death.
438
00:22:39,884 --> 00:22:42,553
I hope Speer can manage downstairs
with the yokels.
439
00:22:42,554 --> 00:22:45,462
Well, I've had to dress myself
for the last three days,
440
00:22:45,463 --> 00:22:48,368
so don't look for sympathy from me.
441
00:22:52,595 --> 00:22:54,507
Gracious me, Miss Speer!
442
00:22:54,508 --> 00:22:57,455
- We don't often see you here.
- It's true, Mrs Rust.
443
00:22:57,456 --> 00:23:00,778
I'm a creature
more suited to London, me.
444
00:23:02,278 --> 00:23:03,939
I'm Stan, Mr Turton.
445
00:23:03,951 --> 00:23:06,301
I've been taken on
as second footman.
446
00:23:06,302 --> 00:23:09,370
- Have you, by all that's holy.
- I'll do whatever you ask of me.
447
00:23:09,371 --> 00:23:12,757
If you are able to, Stanley.
If it is within your powers.
448
00:23:12,758 --> 00:23:14,709
Now, go and sort the luggage.
449
00:23:14,710 --> 00:23:16,224
Miss Ellis...
450
00:23:16,264 --> 00:23:19,530
- Have you everything you want?
- I have very little that I want, Mr Turton.
451
00:23:19,531 --> 00:23:21,483
But that is the life I was born to.
452
00:23:21,484 --> 00:23:22,640
Here we go.
453
00:23:22,679 --> 00:23:25,189
And there won't be a smile
out of them for a fortnight.
454
00:23:25,190 --> 00:23:28,178
You will look after me...
455
00:23:28,218 --> 00:23:30,369
...by marrying John Bellasis.
456
00:23:30,370 --> 00:23:31,564
That is all I ask.
457
00:23:31,565 --> 00:23:34,234
I am not sure how much I like him
458
00:23:34,235 --> 00:23:37,182
- or whether he likes me.
- Fiddle-faddle!
459
00:23:37,183 --> 00:23:40,012
A young couple must learn
to like each other.
460
00:23:40,013 --> 00:23:42,203
I didn't know your father
when I married him.
461
00:23:42,204 --> 00:23:43,639
How would I,
462
00:23:43,678 --> 00:23:47,582
when we were never allowed to meet
unchaperoned before the engagement?
463
00:23:47,583 --> 00:23:50,133
Even then, we might sit on a sofa,
464
00:23:50,134 --> 00:23:52,523
but never out of earshot
of my companion.
465
00:23:52,524 --> 00:23:56,349
No young girl of our kind knows
her husband before she marries him.
466
00:23:56,350 --> 00:23:59,338
And is your marriage to dear Papa
467
00:23:59,378 --> 00:24:02,923
to be the model that encourages me
to accept a future with John?
468
00:24:02,924 --> 00:24:05,155
But you have already accepted him.
469
00:24:05,156 --> 00:24:07,626
I know.
Isn't it strange?
470
00:24:07,666 --> 00:24:09,936
Sometimes,
I try to remember the scene,
471
00:24:09,937 --> 00:24:13,005
but my memory
has blotted it out entirely.
472
00:24:13,006 --> 00:24:16,825
Are you trying to say
you've changed your mind?
473
00:24:17,110 --> 00:24:20,137
I suppose I would not be
the first woman to do so.
474
00:24:20,138 --> 00:24:22,368
You won't throw away
a great position.
475
00:24:22,369 --> 00:24:23,963
I won't let you.
476
00:24:25,039 --> 00:24:26,617
I am your mother...
477
00:24:26,633 --> 00:24:28,506
...and I forbid it.
478
00:24:35,997 --> 00:24:39,503
I think he's taken a bad fall
this time.
479
00:24:40,539 --> 00:24:43,445
- Has he said anything to you?
- No.
480
00:24:44,803 --> 00:24:48,548
Because he gambles, he can't stop.
I've always known that.
481
00:24:48,549 --> 00:24:51,855
But before,
he kept within certain limits.
482
00:24:51,856 --> 00:24:53,729
That's what's changed.
483
00:24:53,769 --> 00:24:56,198
He'll have everything under control,
I promise you.
484
00:24:56,199 --> 00:24:57,872
There's nothing left to sell.
485
00:24:57,873 --> 00:25:01,020
A few bits of silver,
but I've hidden those.
486
00:25:01,021 --> 00:25:02,854
Oh? Where?
487
00:25:02,893 --> 00:25:06,000
- On top of the wardrobe, in my room.
- Hm.
488
00:25:06,001 --> 00:25:09,074
- But you mustn't tell him.
- I won't.
489
00:25:10,464 --> 00:25:14,169
You would tell me, wouldn't you,
if you knew any more about it?
490
00:25:14,170 --> 00:25:16,329
Of course I would, Mother.
491
00:25:17,557 --> 00:25:19,110
I went for a walk before dinner.
492
00:25:19,111 --> 00:25:22,895
Have they done something with
old Parker's farm since he died?
493
00:25:22,896 --> 00:25:25,924
We thought we should tidy it up
a bit before we find a new tenant.
494
00:25:25,925 --> 00:25:27,240
Hm.
495
00:25:27,279 --> 00:25:30,347
You'll never guess who I saw
in Piccadilly the other day.
496
00:25:30,348 --> 00:25:31,663
I won't try.
497
00:25:32,699 --> 00:25:34,332
Mr Bellasis.
498
00:25:35,807 --> 00:25:38,236
- Lord Brockenhurst's nephew?
- That's right.
499
00:25:38,237 --> 00:25:41,304
I was walking along with Speer,
on my way to my glove-maker,
500
00:25:41,305 --> 00:25:44,293
- and he suddenly appeared.
- Fancy that.
501
00:25:44,294 --> 00:25:46,803
He said he'd seen you and his aunt
502
00:25:46,804 --> 00:25:50,291
- at Mr Pope's offices in the city.
- What?
503
00:25:51,148 --> 00:25:52,702
Oh...
504
00:25:52,741 --> 00:25:55,729
- Have I said something I shouldn't?
- Of course not.
505
00:25:55,730 --> 00:25:59,036
Mr Trenchard has taken an interest
in this young man.
506
00:25:59,037 --> 00:26:02,662
And so, when Lady Brockenhurst
suggested we pay him a call,
507
00:26:02,663 --> 00:26:04,973
I agreed. I was curious.
508
00:26:04,974 --> 00:26:06,766
Not half so curious as I am.
509
00:26:06,767 --> 00:26:09,954
When my dear father
takes twice the interest in Mr Pope
510
00:26:09,955 --> 00:26:12,624
that he does in our own work
at Cubitt Town.
511
00:26:12,625 --> 00:26:14,855
Mr Pope's business plans
are sensible
512
00:26:14,856 --> 00:26:16,529
and I expect to make money.
513
00:26:16,530 --> 00:26:18,402
I invest in many different areas,
as you know.
514
00:26:18,403 --> 00:26:20,792
And, er, do you take
all the managers of these businesses
515
00:26:20,793 --> 00:26:23,701
- out to lunch at your club?
- I like and admire Mr Pope.
516
00:26:23,702 --> 00:26:27,023
I wish you could boast
half his industry.
517
00:26:27,767 --> 00:26:29,480
Don't worry, Father.
518
00:26:29,520 --> 00:26:31,511
I'm well aware
Mr Pope has all the virtues
519
00:26:31,512 --> 00:26:33,703
you find lacking in your own child!
520
00:26:33,704 --> 00:26:37,010
You look like an itinerant preacher
at a country fair.
521
00:26:37,011 --> 00:26:39,162
I will not put up with this!
522
00:26:39,163 --> 00:26:40,517
I will not!
523
00:26:40,557 --> 00:26:42,549
Turton, have my dinner
brought up to my room.
524
00:26:42,550 --> 00:26:46,618
I'd rather not stay here
and disappoint my father.
525
00:26:55,699 --> 00:26:57,411
Do as Mr Oliver says.
526
00:26:57,412 --> 00:27:00,567
Please, ask Mrs Rust
to make up a tray.
527
00:27:05,103 --> 00:27:06,816
I know you're awake.
528
00:27:09,725 --> 00:27:11,159
And if I am?
529
00:27:15,423 --> 00:27:18,246
Why did you visit Charles' office?
530
00:27:22,356 --> 00:27:25,179
Lady Brockenhurst was going and...
531
00:27:25,982 --> 00:27:27,814
...I thought I'd better
accompany her,
532
00:27:27,815 --> 00:27:31,137
in case she said something
inappropriate.
533
00:27:35,107 --> 00:27:38,179
I do wish Susan
could enjoy Glanville.
534
00:27:38,614 --> 00:27:43,872
I think Oliver does, too, but
you can only lead a horse to water.
535
00:27:43,873 --> 00:27:45,308
Oliver's spoiled.
536
00:27:46,304 --> 00:27:49,293
He wants it all on a silver platter.
537
00:27:49,890 --> 00:27:52,547
Does he know what he comes from?
538
00:27:53,158 --> 00:27:56,584
My father working like a navvy
in the markets.
539
00:27:56,584 --> 00:28:00,985
Me slaving on building sites
in every kind of weather.
540
00:28:02,561 --> 00:28:07,377
But that's what you come from.
It's not what he comes from.
541
00:28:09,296 --> 00:28:11,703
Sophia would have understood.
542
00:28:23,760 --> 00:28:26,947
Apparently, you pick up the ball
and run with it.
543
00:28:26,948 --> 00:28:29,178
It seems a scrappy, violent game.
544
00:28:29,179 --> 00:28:31,370
Not according to
the great Dr Arnold.
545
00:28:31,371 --> 00:28:33,840
They play nothing else at Rugby
these days.
546
00:28:33,841 --> 00:28:35,253
You should ask...
547
00:28:36,232 --> 00:28:37,726
Whom should I ask?
548
00:28:38,822 --> 00:28:40,215
I was going to say Charles Pope,
549
00:28:40,216 --> 00:28:42,407
but I don't want
to get on to that subject again.
550
00:28:42,408 --> 00:28:44,599
So, he was at Rugby under Dr Arnold.
How do you know?
551
00:28:44,600 --> 00:28:45,914
Your father told me.
552
00:28:45,915 --> 00:28:48,782
And where else did Mr Pope
conduct his studies?
553
00:28:48,783 --> 00:28:52,270
- At Oxford, Lincoln College.
- After that?
554
00:28:53,007 --> 00:28:55,317
- But it will only make you angry.
- Well, just tell me.
555
00:28:55,318 --> 00:28:56,633
I'm interested.
556
00:28:58,705 --> 00:29:00,299
It's going to rain.
557
00:29:00,339 --> 00:29:02,530
- Shall we go in? Agnes hates the rain.
- Really?
558
00:29:02,531 --> 00:29:04,642
All dachshunds hate rain.
559
00:29:04,682 --> 00:29:07,173
What is Pope's hold over Papa?
560
00:29:07,750 --> 00:29:09,543
Your imagination's weaving wonders.
561
00:29:09,544 --> 00:29:13,408
And Lady Brockenhurst,
how has he brought her round?
562
00:29:13,409 --> 00:29:16,730
What is the secret
you're not telling me?
563
00:29:17,991 --> 00:29:19,983
Lady Brockenhurst is...
564
00:29:21,139 --> 00:29:22,932
...her own woman.
565
00:29:22,972 --> 00:29:25,162
I do not like her much,
that I will say.
566
00:29:25,163 --> 00:29:26,359
Anyway...
567
00:29:26,399 --> 00:29:28,889
...don't spoil things, Oliver.
568
00:29:29,666 --> 00:29:31,219
You seem so well when you're here.
569
00:29:31,220 --> 00:29:34,624
I'm almost sorry
we have to take you back.
570
00:29:34,806 --> 00:29:36,281
You're right.
571
00:29:37,396 --> 00:29:39,721
I do feel well at Glanville.
572
00:29:40,265 --> 00:29:44,010
But I cannot separate from Susan
and she does not agree.
573
00:29:44,011 --> 00:29:46,750
She seems distracted.
Why is that?
574
00:29:47,995 --> 00:29:50,107
She's bored, that's all.
575
00:29:50,147 --> 00:29:53,800
She's dying to get home to London.
576
00:30:05,369 --> 00:30:07,200
Thank heavens you're still here!
577
00:30:07,201 --> 00:30:09,671
I thought you would have given up
and gone.
578
00:30:09,672 --> 00:30:11,942
It was much harder to escape Ryan
than I thought.
579
00:30:11,943 --> 00:30:14,293
- You've come alone?
- Of course.
580
00:30:14,294 --> 00:30:17,600
I can't trust Ryan.
She reports every move I make.
581
00:30:17,601 --> 00:30:19,872
You are so lucky
to have been born a man.
582
00:30:19,873 --> 00:30:22,183
I'm rather glad
you weren't born a man.
583
00:30:22,184 --> 00:30:23,897
Perhaps.
584
00:30:23,937 --> 00:30:26,128
And I am proud of myself today.
585
00:30:26,129 --> 00:30:29,993
I lost my maid and hailed a cab
for the first time in my life.
586
00:30:29,994 --> 00:30:33,459
But what good can come of it,
at least, for you?
587
00:30:33,460 --> 00:30:34,774
You've taken a great risk.
588
00:30:34,775 --> 00:30:37,763
Don't you admire people
who take great risks, Mr Pope?
589
00:30:37,764 --> 00:30:39,954
I would not admire a man
who allowed his beloved
590
00:30:39,955 --> 00:30:42,280
to sacrifice her reputation.
591
00:30:42,745 --> 00:30:44,377
Because I'm engaged?
592
00:30:44,378 --> 00:30:45,892
Yes.
593
00:30:45,932 --> 00:30:49,328
You are engaged. But even if
you weren't, I'm not the sort of man
594
00:30:49,329 --> 00:30:53,343
Lady Templemore would ever condone
as a suitor for your hand.
595
00:30:53,344 --> 00:30:56,083
And are you a suitor for my hand?
596
00:30:56,452 --> 00:30:57,807
Lady Maria...
597
00:30:59,361 --> 00:31:02,707
...I would fight dragons,
I would walk over flaming coals,
598
00:31:02,708 --> 00:31:05,137
I would enter
the Valley of the Dead
599
00:31:05,138 --> 00:31:08,564
if I thought I might have a chance
of winning your heart.
600
00:31:08,565 --> 00:31:09,880
Heavens.
601
00:31:11,554 --> 00:31:15,577
We seem to have covered quite
a distance in a few short sentences.
602
00:31:15,578 --> 00:31:18,401
- Please, call me Maria.
- I can't.
603
00:31:18,885 --> 00:31:23,108
I have told you the truth because
I believe you deserve the truth.
604
00:31:23,109 --> 00:31:26,774
But I do not think we have the power
to make it happen.
605
00:31:26,775 --> 00:31:28,448
Even supposing you should want to.
606
00:31:28,449 --> 00:31:32,114
I do want to make it happen,
Mr Pope.
607
00:31:32,154 --> 00:31:33,629
Charles.
608
00:31:33,668 --> 00:31:35,382
Be easy in that.
609
00:31:37,852 --> 00:31:39,513
Is that your mother?
610
00:31:42,315 --> 00:31:44,745
Ryan must have gone home
and told her I'd given her the slip.
611
00:31:44,746 --> 00:31:46,618
I suppose she heard
where I directed the cab.
612
00:31:46,619 --> 00:31:48,173
You must go, now.
613
00:31:48,252 --> 00:31:51,877
- I can't leave you to take the blame.
- Why not? The blame is mine.
614
00:31:51,878 --> 00:31:53,790
And don't worry, she won't eat me.
615
00:31:53,791 --> 00:31:56,739
But now is not the right moment for
you to be introduced as my lover.
616
00:31:56,740 --> 00:31:58,931
You know I'm right.
617
00:31:58,971 --> 00:32:00,166
So...
618
00:32:02,876 --> 00:32:04,430
Go.
619
00:32:15,149 --> 00:32:16,543
Who is that man?
620
00:32:17,540 --> 00:32:18,894
He was lost.
621
00:32:18,934 --> 00:32:21,840
He needed to find the Queen's Gate.
622
00:32:28,891 --> 00:32:31,599
As Saint Paul
wrote to Saint Timothy,
623
00:32:31,600 --> 00:32:36,820
"the love of money
is the root of all kinds of evil.
624
00:32:36,860 --> 00:32:40,646
"Some people, eager for money,
have...
625
00:32:40,685 --> 00:32:43,093
"..wandered from the faith...
626
00:32:43,913 --> 00:32:45,268
"..and...
627
00:32:46,423 --> 00:32:49,331
"..pierced themselves
with many griefs."
628
00:32:49,332 --> 00:32:51,822
I leave you with that thought.
629
00:32:52,161 --> 00:32:53,714
Be neither envious nor greedy,
630
00:32:53,715 --> 00:32:57,579
but be content with the life
the Lord has given.
631
00:32:57,580 --> 00:33:01,844
Work hard
and you will sleep the sleep...
632
00:33:01,884 --> 00:33:03,398
...of the just.
633
00:33:05,389 --> 00:33:06,854
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
634
00:33:06,855 --> 00:33:09,302
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
635
00:33:09,303 --> 00:33:11,406
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
636
00:33:11,407 --> 00:33:15,829
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
637
00:33:15,830 --> 00:33:17,583
Balderdash.
638
00:33:17,623 --> 00:33:19,256
Take and eat this in remembrance
that Christ died for thee
639
00:33:19,257 --> 00:33:24,487
and feed on him in thine heart
by faith with thanksgiving. Amen.
640
00:33:31,769 --> 00:33:34,158
How did you know
I was giving the sermon?
641
00:33:34,159 --> 00:33:36,983
A little bird told me.
Why did you?
642
00:33:37,905 --> 00:33:41,092
My wretched curate, Mr Barnsley,
is ill again.
643
00:33:41,093 --> 00:33:42,606
I should dismiss him.
644
00:33:42,607 --> 00:33:45,276
One service a year
does not seem too exacting.
645
00:33:45,277 --> 00:33:47,428
- Did you write it?
- No!
646
00:33:47,468 --> 00:33:48,664
Barnsley did.
647
00:33:48,703 --> 00:33:51,253
Next time,
you should read it beforehand.
648
00:33:51,254 --> 00:33:53,993
It'll make you look less foolish.
649
00:33:55,358 --> 00:33:58,186
We were wondering
if there was another reason
650
00:33:58,187 --> 00:33:59,859
why you came down here to Hampshire.
651
00:33:59,860 --> 00:34:01,733
Meaning?
652
00:34:01,773 --> 00:34:04,761
You dare not show your face
in London.
653
00:34:04,762 --> 00:34:08,746
If that were the reason,
you are the cause of it.
654
00:34:10,061 --> 00:34:12,212
I've got something for you.
655
00:34:12,213 --> 00:34:13,448
What?
656
00:34:14,723 --> 00:34:16,356
It's not enough to pay them off,
657
00:34:16,357 --> 00:34:18,906
but it's enough to keep them quiet
for a while.
658
00:34:18,907 --> 00:34:21,895
Let it not be said that the brother
of the Earl of Brockenhurst
659
00:34:21,896 --> 00:34:26,876
cannot walk down Bond Street
without fear of debtors' prison.
660
00:34:26,996 --> 00:34:28,469
You won't be sorry.
661
00:34:28,470 --> 00:34:30,186
I'm sorry now.
662
00:34:31,299 --> 00:34:33,292
Mend your ways, Stephen.
663
00:34:34,208 --> 00:34:35,961
Mend your ways.
664
00:34:50,306 --> 00:34:54,888
By the way, ma'am, I've torn some
new rags for when you need them.
665
00:34:54,889 --> 00:34:56,881
It's not my time, is it?
666
00:34:56,921 --> 00:34:58,554
It is, madam.
667
00:34:58,594 --> 00:35:00,506
In fact, it was a few days ago.
668
00:35:00,507 --> 00:35:04,491
I'm surprised you haven't
asked for them before now.
669
00:35:04,492 --> 00:35:06,085
But I can't be.
670
00:35:07,918 --> 00:35:09,632
I'm not able to be.
671
00:35:10,947 --> 00:35:14,268
Can you get Mr Oliver
to do the business?
672
00:35:14,413 --> 00:35:17,236
If so, I shouldn't waste any time.
673
00:35:17,641 --> 00:35:19,115
Oh, I doubt it.
674
00:35:20,151 --> 00:35:22,144
Not in his present mood.
675
00:35:24,933 --> 00:35:26,646
Surely, I can't be.
676
00:35:27,961 --> 00:35:30,867
Then, if you can't be,
you won't be.
677
00:35:34,974 --> 00:35:36,090
God...
678
00:35:37,883 --> 00:35:41,667
I hope Speer enjoys it here
a little more than you do, my dear.
679
00:35:41,668 --> 00:35:43,819
What part of Ireland is she from?
680
00:35:43,820 --> 00:35:46,768
Belfast, I'm afraid.
She's a city girl, like me.
681
00:35:46,769 --> 00:35:50,195
I wish I could open your eyes.
You could have such wonderful times.
682
00:35:50,196 --> 00:35:53,263
- What would I do about Speer?
- You can always get another maid.
683
00:35:53,264 --> 00:35:56,331
But you'll never find another house
like Glanville.
684
00:35:56,332 --> 00:35:58,045
How is Oliver?
685
00:35:58,085 --> 00:35:59,638
I haven't seen him.
686
00:35:59,639 --> 00:36:03,025
I hope we don't have another evening
ahead of his raging against Mr Pope.
687
00:36:03,026 --> 00:36:04,500
He's jealous.
688
00:36:05,497 --> 00:36:06,891
It must be hard,
689
00:36:06,931 --> 00:36:09,401
when your father prefers
to do business with a stranger,
690
00:36:09,402 --> 00:36:11,712
- rather than his own son.
- It's not about business.
691
00:36:11,713 --> 00:36:13,540
And he isn't a stra...
692
00:36:14,223 --> 00:36:17,129
James was fond of Mr Pope's father.
693
00:36:17,889 --> 00:36:19,204
Of course.
694
00:36:24,025 --> 00:36:26,176
Maria, will you play for us?
695
00:36:26,177 --> 00:36:30,001
We have deprived John of his port,
so he deserves some consolation.
696
00:36:30,002 --> 00:36:32,033
Rest easy on that score.
697
00:36:32,034 --> 00:36:34,983
I'd always rather join the ladies.
698
00:36:35,023 --> 00:36:36,377
If you will excuse me,
699
00:36:36,378 --> 00:36:39,764
- I want to thank Mrs Shaw for our dinner.
- Oh!
700
00:36:39,765 --> 00:36:41,359
Maria...
701
00:36:41,398 --> 00:36:43,889
...perhaps you'd like to play.
702
00:36:47,694 --> 00:36:48,850
Hm
703
00:36:59,768 --> 00:37:03,472
Your mother has contrived
that we should be, erm...
704
00:37:03,473 --> 00:37:05,715
...left to our own devices.
705
00:37:14,112 --> 00:37:17,737
You don't seem very anxious
to be alone with me.
706
00:37:17,738 --> 00:37:19,482
I might say the same.
707
00:37:31,844 --> 00:37:34,035
Did I tell you
my uncle is very pleased
708
00:37:34,036 --> 00:37:35,987
by the news of our engagement?
709
00:37:35,988 --> 00:37:38,299
- That's kind of him.
- Yes.
710
00:37:38,339 --> 00:37:41,909
He prefers that I choose birth
over fortune.
711
00:37:44,117 --> 00:37:46,108
And are you pleased, John?
712
00:37:46,109 --> 00:37:48,517
That is what I cannot fathom.
713
00:37:50,811 --> 00:37:53,320
Well, my parents are glad.
So is your mother.
714
00:37:53,321 --> 00:37:56,643
And we must all marry someone,
I suppose.
715
00:37:56,748 --> 00:37:57,824
I see.
716
00:37:57,864 --> 00:38:00,054
Oh, I dare say we'll do well enough.
Why shouldn't we?
717
00:38:00,055 --> 00:38:02,247
We want the same things.
718
00:38:02,287 --> 00:38:03,602
Such as?
719
00:38:05,275 --> 00:38:08,024
Well, a proper place in society...
720
00:38:08,025 --> 00:38:10,494
...where we may do as we like.
721
00:38:10,495 --> 00:38:13,124
You need to have no fear about that.
722
00:38:13,125 --> 00:38:17,027
When my uncle dies,
we will be king and queen...
723
00:38:17,229 --> 00:38:18,890
...of all we survey.
724
00:38:21,971 --> 00:38:25,717
Princess Feodora of Leiningen
she was called.
725
00:38:25,756 --> 00:38:28,664
The queen's half-sister
by her mother's first marriage.
726
00:38:28,665 --> 00:38:31,613
Now, they pushed her into the arms
of a German princeling in the end.
727
00:38:31,614 --> 00:38:34,880
That was Sir John Conroy's doing.
He wanted her out of the way.
728
00:38:34,881 --> 00:38:37,510
When, if they'd only waited,
she could have been a queen herself.
729
00:38:37,511 --> 00:38:41,296
You talk about them as if you knew
them, Miss Ellis. As if they were...
730
00:38:41,297 --> 00:38:44,085
- Well, like you or me.
- And so they are, Stanley!
731
00:38:44,086 --> 00:38:46,834
Just like you and me and
don't you ever think any different!
732
00:38:46,835 --> 00:38:49,145
Now, that's fighting talk,
Miss Ellis.
733
00:38:49,146 --> 00:38:51,058
I'm ready for a fight, Mrs Rust,
734
00:38:51,059 --> 00:38:53,728
if you're asking me to say
I'm not as good as anyone upstairs.
735
00:38:53,729 --> 00:38:55,521
Or in the palace, for that matter.
736
00:38:55,522 --> 00:38:57,872
You'll worry the young ones
if you're not careful.
737
00:38:57,873 --> 00:39:01,021
- I'm not worried. I'm inspired.
- Mm.
738
00:39:01,060 --> 00:39:03,386
That's what I was afraid of.
739
00:39:06,798 --> 00:39:08,153
Mr Turton.
740
00:39:16,919 --> 00:39:21,461
I suppose we should let Mr Bellasis
know when we get back to London.
741
00:39:21,462 --> 00:39:23,493
Have you got something for him?
742
00:39:23,494 --> 00:39:25,207
Not yet.
743
00:39:25,247 --> 00:39:28,354
I want to be sure he'll pay enough
before I take any big risks.
744
00:39:28,355 --> 00:39:31,502
Well, I wouldn't worry too much.
They'd never let us go.
745
00:39:31,503 --> 00:39:33,216
They wouldn't manage without us.
746
00:39:33,217 --> 00:39:35,447
Well, she couldn't manage
without me. We have history.
747
00:39:35,448 --> 00:39:36,682
And I'm too valuable.
748
00:39:36,683 --> 00:39:39,750
That's not what the mistress
was saying to Mrs Oliver
749
00:39:39,751 --> 00:39:43,974
- as they walked along the hallway earlier.
- What did she say?
750
00:39:43,975 --> 00:39:46,206
"You can always find another maid."
751
00:39:46,207 --> 00:39:47,919
Those were her words.
752
00:39:47,920 --> 00:39:51,075
So, what is your value now,
Miss Ellis?
753
00:39:57,682 --> 00:39:59,994
So, how was it?
754
00:40:01,308 --> 00:40:04,132
- Draining?
- As draining as death.
755
00:40:06,249 --> 00:40:08,281
So, tell me what you learned.
756
00:40:08,282 --> 00:40:10,025
Well, you were right.
757
00:40:10,035 --> 00:40:13,022
Charles Pope is very important
to Mr Trenchard.
758
00:40:13,023 --> 00:40:15,055
Yes, I know that.
I want to know why.
759
00:40:15,056 --> 00:40:17,869
He talks about Mr Pope's business,
which infuriates Oliver.
760
00:40:17,870 --> 00:40:18,621
Ah...
761
00:40:18,622 --> 00:40:21,262
But then my mother-in-law said...
762
00:40:23,344 --> 00:40:24,579
What?
763
00:40:25,695 --> 00:40:28,403
She wasn't thinking and she let it
slip that it's not about business
764
00:40:28,404 --> 00:40:30,895
and Mr Pope is not a stranger.
765
00:40:31,672 --> 00:40:34,659
- Make of that what you will.
- Hm...
766
00:40:34,660 --> 00:40:38,479
Where does Lady Brockenhurst
fit into all this?
767
00:40:41,035 --> 00:40:42,530
What's the matter?
768
00:40:43,625 --> 00:40:45,498
You look preoccupied.
769
00:40:45,538 --> 00:40:46,893
Do I?
770
00:40:47,969 --> 00:40:49,164
It's nothing.
771
00:40:51,615 --> 00:40:54,389
You know this would be very serious
for me, sir, if it came out.
772
00:40:54,390 --> 00:40:56,922
They won't hang you.
They've abolished the bloody Code.
773
00:40:56,923 --> 00:40:58,599
- Or hadn't you heard?
- They won't hang me, no.
774
00:40:58,600 --> 00:41:00,440
But they would put me in prison.
775
00:41:00,441 --> 00:41:03,189
Petty treason by a servant
against their master
776
00:41:03,190 --> 00:41:05,022
is still a serious crime.
777
00:41:05,023 --> 00:41:06,697
Hm.
778
00:41:06,736 --> 00:41:09,724
I'd have to borrow his keys,
if I'm to get into his private desk.
779
00:41:09,725 --> 00:41:13,868
- Have you searched his office?
- The answer won't be there.
780
00:41:13,869 --> 00:41:15,781
They may work together,
but the secret...
781
00:41:15,782 --> 00:41:18,450
...lies in the history of them both.
782
00:41:18,451 --> 00:41:19,567
I know it.
783
00:41:20,563 --> 00:41:21,997
Search the letters he's kept.
784
00:41:21,998 --> 00:41:24,427
Look for any mention of the names
Charles or Pope.
785
00:41:24,428 --> 00:41:26,380
No matter how old.
The older the better.
786
00:41:26,381 --> 00:41:27,626
It'll cost you.
787
00:41:27,656 --> 00:41:29,051
I know.
788
00:41:29,090 --> 00:41:30,246
ยฃ20 at least.
789
00:41:31,561 --> 00:41:34,269
- Well, that's a bit steep.
- It's the price.
790
00:41:34,270 --> 00:41:35,785
Can you get it?
791
00:41:36,821 --> 00:41:38,732
Because I'm not breaking the law
for pennies.
792
00:41:38,733 --> 00:41:40,686
Yes, I can get it.
793
00:42:08,100 --> 00:42:10,292
Ah!
794
00:42:10,332 --> 00:42:13,638
- Mother not here?
- She's at a committee meeting.
795
00:42:13,639 --> 00:42:14,994
Oh?
796
00:42:15,033 --> 00:42:16,747
How was Lymington?
797
00:42:16,787 --> 00:42:19,695
I thought you were going to stay
for longer. Oh, it was bloody.
798
00:42:19,696 --> 00:42:22,922
Barnsley was ill.
I had to take the service on Sunday.
799
00:42:22,923 --> 00:42:25,153
And give the sermon.
800
00:42:25,154 --> 00:42:27,983
- I'd pay to see that.
- Your uncle and aunt were there,
801
00:42:27,984 --> 00:42:29,656
- making the most of my humiliation.
- Mm.
802
00:42:29,657 --> 00:42:34,140
And they still won't give you
a penny towards the debt?
803
00:42:34,518 --> 00:42:37,227
- Have you got Schmitt off your back?
- Yes.
804
00:42:37,228 --> 00:42:39,219
In the end,
Captain Black lent me the money.
805
00:42:39,220 --> 00:42:41,889
But he wants it back. Well,
what did you think would happen?
806
00:42:41,890 --> 00:42:44,796
Oh, if I could just have some luck.
807
00:42:45,516 --> 00:42:47,428
One good hand is all I need.
808
00:42:47,429 --> 00:42:50,615
You are incorrigible. Do you think
I should try the lenders again?
809
00:42:50,616 --> 00:42:54,187
No, you're a bad bet
and they won't take it.
810
00:42:54,601 --> 00:42:56,911
It's time we approached
Aunt Caroline.
811
00:42:56,912 --> 00:42:59,143
Do you think so?
You surprise me.
812
00:42:59,144 --> 00:43:01,892
- I thought you'd given up on that.
- Well, we'll see.
813
00:43:01,893 --> 00:43:04,965
I have a man on the case,
as they say.
814
00:43:05,001 --> 00:43:06,579
Do you mean
you're still looking into Mr Pope?
815
00:43:06,580 --> 00:43:07,710
I am.
816
00:43:07,711 --> 00:43:10,579
And I may have solved Trenchard's
role in the story, but...
817
00:43:10,580 --> 00:43:12,572
...not Aunt Caroline's.
818
00:43:12,612 --> 00:43:15,241
If Peregrine would only pay up,
we wouldn't be in this situation.
819
00:43:15,242 --> 00:43:17,831
If you hadn't gambled with money
you do not have, my dear father,
820
00:43:17,832 --> 00:43:19,385
we wouldn't be in this situation.
821
00:43:19,386 --> 00:43:21,576
And anyway,
we're not in any situation.
822
00:43:21,577 --> 00:43:24,327
You are in the situation.
823
00:43:24,366 --> 00:43:27,355
You have to help me. It...
824
00:43:28,311 --> 00:43:29,626
John!
825
00:43:29,666 --> 00:43:32,057
How lovely!
826
00:43:32,097 --> 00:43:34,726
We've hardly seen anything of you
this summer.
827
00:43:34,727 --> 00:43:36,319
Will you stay for luncheon?
828
00:43:36,320 --> 00:43:38,645
Oh, no, I don't think I can.
829
00:43:40,823 --> 00:43:43,014
- Oh, how was your meeting?
- Mm...
830
00:43:43,015 --> 00:43:44,210
Disheartening.
831
00:43:44,250 --> 00:43:46,560
We spent most of the morning
talking about black Monday.
832
00:43:46,561 --> 00:43:48,075
Oh, what's that?
833
00:43:48,115 --> 00:43:50,689
- The day the rent is due.
- Hm.
834
00:43:52,777 --> 00:43:56,562
I was wondering
if you have any news?
835
00:43:56,602 --> 00:43:59,010
What sort of news?
836
00:43:59,033 --> 00:44:01,702
Well, not to put
too fine a point on it,
837
00:44:01,703 --> 00:44:04,172
we don't understand the delay
in announcing the engagement.
838
00:44:04,173 --> 00:44:09,233
I don't know anything about that.
You should ask Lady Templemore.
839
00:44:09,234 --> 00:44:10,230
Yep.
840
00:44:10,270 --> 00:44:12,102
- Are you going so soon?
- Yes, I'm afraid so.
841
00:44:12,103 --> 00:44:14,851
I just need to fetch some clothes
from upstairs. But, erm...
842
00:44:14,852 --> 00:44:16,525
Yes, then I must be off.
843
00:44:16,526 --> 00:44:21,755
- Do you need a suitcase?
- Oh, no, no. No, I have one up there.
844
00:44:52,507 --> 00:44:55,375
You're being ridiculous!
The thing is settled!
845
00:44:55,376 --> 00:44:58,603
You are ridiculous to pretend
that I will marry John Bellasis,
846
00:44:58,604 --> 00:45:00,794
when you know very well I will not!
847
00:45:00,795 --> 00:45:02,986
I hope you're not suggesting
you've met someone else,
848
00:45:02,987 --> 00:45:06,452
someone who is not known to me,
whom you prefer?
849
00:45:06,453 --> 00:45:08,484
I'm just saying that
I won't marry John Bellasis.
850
00:45:08,485 --> 00:45:10,078
That is enough for now.
851
00:45:10,079 --> 00:45:12,749
How dare you disobey me!
852
00:45:12,789 --> 00:45:15,816
I won't let you throw away
your chance.
853
00:45:15,817 --> 00:45:18,087
I'd be a bad mother
if I allowed it!
854
00:45:18,088 --> 00:45:21,824
- And how will you stop me?
- You'll find out.
855
00:45:31,596 --> 00:45:32,925
Thank you, Mama.
65189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.