All language subtitles for Begum Jaan (2017) - 1CD - WebHD-Rip - Hindi - x264 - MP3 - Mafiaking - M2Tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:10,793 බයිස්කෝප් සිංහලෙන් උපසිරැසි ගැන්වීමකි ! 2 00:00:22,608 --> 00:00:33,253 මයුර සුරාජ් 50 වන උපසිරැසි ගැන්වීම 3 00:00:38,008 --> 00:00:40,341 කතා කරාම එන්න ඕන. සෝබනේ පෙන්නන්නේ නැතුව. 4 00:00:40,466 --> 00:00:42,508 මමද සෝබනේ පෙන්නන්නේ? - කොහෙද මේ යන්නේ? 5 00:00:42,633 --> 00:00:43,675 කොහෙද අපි යන්නේ, තාත්තේ? 6 00:00:43,800 --> 00:00:45,633 ඔයාගේ මාමව බලන්න. - එහෙන් ලස්සන ඇඳුම් ගත්තහැකි. 7 00:00:45,758 --> 00:00:47,216 ඔහොම තමා හැමෝම කියන්නේ. 8 00:00:47,466 --> 00:00:49,383 සරෝජිනී එකෙන් තමා හොඳම ඇඳුම් ගන්න පුළුවන්. 9 00:00:49,508 --> 00:00:50,925 බස් එක! - නවත්තපන් අයියේ! 10 00:00:55,341 --> 00:00:56,425 හරි, ඉක්මනට යමු. 11 00:00:57,008 --> 00:00:59,550 එන්න, පුතේ. අපි මෙතනින් බහිනවා. - ඇන්ටි අයින් වෙන්නකෝ. 12 00:00:59,675 --> 00:01:00,675 කොහෙද යන්න ඕන? 13 00:01:00,800 --> 00:01:03,133 යන්න ගමු, අංකල්. - අපිට ඕන තැනින් අපි බහින්නම්. 14 00:01:04,966 --> 00:01:06,216 ඉඳ ගනින්. 15 00:01:11,508 --> 00:01:14,508 ඉතින් බන්, කොහෙන්ද බහින්නේ? 16 00:01:16,008 --> 00:01:19,050 මෙයාලා බහින තැනින් අපිත් බහිමුකෝ. 17 00:01:21,466 --> 00:01:22,508 නැත්තම් මෙයා විතරක්! 18 00:01:22,633 --> 00:01:24,425 ඒයි, අල්ලන්නෙපා! 19 00:01:24,550 --> 00:01:26,008 අත ඇරපන්. - අනේ. 20 00:01:26,591 --> 00:01:29,383 අත අරින්න... අනේ! - උඹට... 21 00:01:29,508 --> 00:01:32,175 අත තියන්නෙපා. කෙල්ලව අතඇරපන්. - මොනාද යකෝ කරන්නේ? 22 00:01:32,300 --> 00:01:33,966 මාව අතාරින්න. - යම. 23 00:01:34,091 --> 00:01:36,675 මරනවා තොපිව. - තොට අද. 24 00:01:36,800 --> 00:01:38,383 සනී! - නවත්තගනින් ඇඩියාව. 25 00:01:38,508 --> 00:01:39,800 ඕකිව එලියට ගනින්! 26 00:01:40,300 --> 00:01:41,841 සනී! - මරපිය ඕකව. 27 00:01:41,966 --> 00:01:44,091 ප්‍රියා, දුවන්න. - කොහෙද තෝ යන්නේ? මූට යන්න දෙන්නෙපා. 28 00:01:44,508 --> 00:01:47,175 ප්‍රියා, දුවන්න! දුවන්න ප්‍රියා! 29 00:01:47,716 --> 00:01:49,425 ඕකිව අල්ලගනින්! - එපා! 30 00:01:50,008 --> 00:01:51,591 අල්ලපිය. 31 00:01:52,258 --> 00:01:53,133 ඕකිව අල්ලපිය. 32 00:01:53,258 --> 00:01:55,925 නැවතිය! නැවතිය! 33 00:02:02,633 --> 00:02:03,841 මේ නාකිච්චි කොහෙන්ද ආවේ? 34 00:02:04,175 --> 00:02:06,883 මේ නාකිච්චියේ, අයින් වෙය! තොගේ කන් බීරිද? 35 00:02:07,175 --> 00:02:09,133 පිස්සුද තොට? ගෑනියේ පල. 36 00:02:09,799 --> 00:02:11,300 නාකිච්චියේ, පලකෝ! 37 00:02:12,258 --> 00:02:14,966 පිස්සුද තොට? - කන් ඇහෙන්නේ නැද්ද? 38 00:03:20,925 --> 00:03:23,550 1947 අගෝස්තු මාසේ. 39 00:03:24,758 --> 00:03:26,550 ඉන්දියාවේ අවසාන විදේශ ආණ්ඩුකාරවරයා 40 00:03:26,675 --> 00:03:28,966 මවුන්ට්බැටන් තුමාගේ නියෝගයෙන් 41 00:03:29,216 --> 00:03:33,550 බ්‍රිතාන්‍ය නිලධාරී, සර් සිරිල් රැඩ්ක්ලිෆ්ට 42 00:03:33,925 --> 00:03:37,800 ගොඩක් බරපතල සහ වගකිවයුතු වැඩක් පැවරුවා. 43 00:03:39,550 --> 00:03:43,425 එකම ඉන්දියාව කොටස් දෙකකට බෙදන්න කියලා. 44 00:03:45,383 --> 00:03:46,883 ඉතින් සර් රැඩ්ක්ලිෆ්, 45 00:03:47,133 --> 00:03:49,966 ඉන්දියාවේ භූගෝලය ගැන කිසිම දැනීමක් නොතිබ්බ කෙනා 46 00:03:50,550 --> 00:03:54,133 ඒ වගේම උතුරෙයි දකුණෙයි වෙනස අඳුරගන්න බැරි කෙනා 47 00:03:54,758 --> 00:03:56,341 ඉන්දියාවේ සිතියම අරන් බලලා, 48 00:03:57,008 --> 00:03:58,591 ඉරි දෙකක් ඇන්දා. 49 00:03:59,175 --> 00:04:01,300 එකක් බෙංගාලයේ, අනික පංජාබයේ. 50 00:04:02,050 --> 00:04:03,341 ඒ වගේම සති හතරකින්... 51 00:04:03,466 --> 00:04:05,341 සති හතරකින් විතරක් 52 00:04:06,425 --> 00:04:08,966 එයාගේ මොට දැනුමින්, 53 00:04:09,800 --> 00:04:12,341 එකම රට කොටස් දෙකකට බෙදුවා. 54 00:04:13,508 --> 00:04:16,258 ඉන්දියාව සහ පාකිස්තානය. 55 00:04:17,883 --> 00:04:19,091 හැමදේම බෙදුනා. 56 00:04:19,799 --> 00:04:23,550 කුඹුරු, පාරවල්, ගම්, නගර, 57 00:04:23,883 --> 00:04:27,425 ගංගා, ජේලමය, හිමාලය, කච්, තාර්, 58 00:04:27,550 --> 00:04:30,966 සත්තු, මිනිස්සු, ගෑණු, ළමයි, නාකි. හැමෝම. 59 00:04:31,675 --> 00:04:32,925 හැමෝම බෙදුනා. 60 00:04:33,383 --> 00:04:36,216 සර් රැඩ්ක්ලිෆ්ගේ මේ මනකල්පිත ඉරි දෙක 61 00:04:37,175 --> 00:04:40,942 එක් කෝටි හතලිස් ලක්ෂයක මිනිස්සුන්ගේ හදවත් ආත්ම වලින් 62 00:04:41,901 --> 00:04:43,157 වෙන් කරලා දැම්මා. 63 00:04:45,466 --> 00:04:47,175 ලක්ෂ ගාණක් අනාථයෝ වුණා. 64 00:04:48,175 --> 00:04:50,341 අහිංසකයෝ දහස් ගාණක් මැරුණා. 65 00:04:51,591 --> 00:04:53,008 ඒ වගේම එන්න ඉන්න පරම්පරාවත් 66 00:04:53,133 --> 00:04:57,591 මේ රැඩ්ක්ලිෆ් ඉරි වලින් වෙන් කරලා දැම්මා. 67 00:05:04,133 --> 00:05:06,216 මේ කතාව එක විදිහක ගෙයක් ගැනයි 68 00:05:07,050 --> 00:05:11,466 ඔය කිව්ව ඉරි වලින් එකක් මේ ගෙදර 69 00:05:11,883 --> 00:05:14,425 හරි මැදින් ගමන් කරා තමා, 70 00:05:15,466 --> 00:05:17,091 හැබැයි දෙකට බෙදන්න නම් බැරිවුණා. 71 00:05:18,800 --> 00:05:20,425 බුන්දේලේ සිට හර්බෝලෝ දක්වා 72 00:05:20,550 --> 00:05:22,216 ඇගේ මහිමයයි පැවතෙන්නේ. 73 00:05:22,758 --> 00:05:26,216 ලේ හලා සටන් කරන්නී නම්, ජාන්සි වල කුමරියමයිනේ. 74 00:05:27,175 --> 00:05:28,425 මොනාහරි තේරුණාද, ලාඩ්ලි? 75 00:05:29,008 --> 00:05:30,883 රජතුමාගේ මරණයෙන් පස්සේ, 76 00:05:31,008 --> 00:05:35,258 තමන්ගේ සළුවෙන් මුහුණ හංගන් අඬ අඬ හිටියේ නැහැ. 77 00:05:35,966 --> 00:05:40,466 රජගෙදර ඕන තරම් මුලාකාරයෝ සහ ද්‍රෝහියන් ඉන්න බව දැන දැනත්, 78 00:05:40,925 --> 00:05:42,091 රැජිණ නැගී හිටියා. 79 00:05:42,341 --> 00:05:43,216 බය වුණේ නැහැ. 80 00:05:43,591 --> 00:05:47,675 අස්පයෝ පදින එක, අසිපත් ලෙලවන එක, මේවා මෙයා කලින් ඉඳන්ම දැනන් හිටියා. 81 00:05:48,300 --> 00:05:49,758 හැබැයි හැමදේම විනාශ වෙලා යද්දී 82 00:05:49,883 --> 00:05:51,883 එයා හිතාගත්තා තමන්ගේම හමුදාවක් හදාගන්නවා කියලා. 83 00:05:52,383 --> 00:05:54,925 ලෙළදෙන කොඩියත් අරන්, හිත නිර්භය කරගෙන 84 00:05:55,050 --> 00:05:57,300 කෙලින්ම ගියා හතුරන්ගේ මුහුණ ඉස්සරහටම. 85 00:05:57,425 --> 00:05:59,758 එයාගේ හතුරෝ ඔක්කොම... - එහෙමත් නිර්භීත කාන්තාවක්. 86 00:06:00,300 --> 00:06:03,883 අලුත්ම ඉතිහාසයක් ලිව්වා එයා. ලක්ෂ්මි භායි. 87 00:06:04,133 --> 00:06:07,008 තමන්ගේ ජාන්සි රාජ්‍යය බේරගන්න 88 00:06:07,466 --> 00:06:09,050 සුද්දන්ව සුණු විසුණු කරලා දැම්මා. 89 00:06:09,508 --> 00:06:10,800 එක අතකින් කඩුව අරන් 90 00:06:10,925 --> 00:06:14,425 ඒ වගේම එයාගේ පුතාව පිටිපස්සට තියලා... - ලක්ෂ්මි භායිට පුතෙකුත් හිටියද? 91 00:06:14,550 --> 00:06:16,966 ඔව්, හැබැයි එයාගෙම දරුවෙක් නෙමේ. 92 00:06:17,216 --> 00:06:19,008 හදාගත්ත කෙනෙක් වෙන්ඩැති. 93 00:06:19,341 --> 00:06:21,050 එතකොට අම්මේ මම කාගේ දුවද? 94 00:06:21,175 --> 00:06:24,091 මේකිත් අහන්නේ පුදුම ප්‍රශ්න නොව. 95 00:06:24,216 --> 00:06:25,591 ලාඩ්ලි! - ආයෙත් නම් මං කතන්දර කියන්නෑ. 96 00:06:25,716 --> 00:06:28,300 ගිහින් ගුරුතුමා දුන්නු ඒවා කියෝගන්න... - ලාඩ්ලී. 97 00:06:28,425 --> 00:06:30,008 මම නම් කියයි. - මේ කෙල්ල නම්.. 98 00:06:30,258 --> 00:06:31,175 ඒයි ලාඩ්ලී. - කතා පෙට්ටිය. 99 00:06:31,300 --> 00:06:33,466 උඹ නානවද නැත්තම් මං ළිඳට දාන්නද? 100 00:06:33,758 --> 00:06:36,258 ආ අම්මේ, බේගම් ජාන් කතා කරනවා. 101 00:06:36,383 --> 00:06:39,341 එන්නම්. එයා එන්න කිව්වොත් යන්නම එපැයි. 102 00:06:58,341 --> 00:06:59,550 අයින් වෙය! 103 00:06:59,883 --> 00:07:01,758 මොකද වෙලා තියෙන්නේ බැල්ලියේ? පිස්සු හැදිලද? 104 00:07:01,883 --> 00:07:04,050 අනේ බොල අවලම් නාකියෝ! 105 00:07:04,175 --> 00:07:07,091 තොට කී සැරයක් කිව්වද තන අල්ලන්න එපා කියලා! 106 00:07:07,216 --> 00:07:08,508 තේරෙන්නේ නැද්ද? 107 00:07:08,633 --> 00:07:10,133 මකබෑවියන් මෙහෙන්! 108 00:07:10,258 --> 00:07:12,258 ආයෙත් තෝව මෙහෙදී දැක්කොත්, 109 00:07:12,383 --> 00:07:15,466 තොගේ ඔය අහවල් එක කෑලි වලට කපලා දානවා. 110 00:07:15,591 --> 00:07:16,633 පල. - මකබෑවියන්! 111 00:07:16,758 --> 00:07:17,925 ඒයි ගුලාබෝ. - පිස්සු බැල්ලි. 112 00:07:18,050 --> 00:07:19,841 උදේ පාන්දරම පටන් ගත්තද. 113 00:07:20,341 --> 00:07:22,883 ඕක ඉවර කරලා එලියට වරෙන්. බේගම් ජාන් කතා කරනවා. 114 00:07:26,925 --> 00:07:29,716 බේගම් ජාන්, කැරලිකාරයෝ වගයක් මේකිව දුෂණය කරලා. 115 00:07:30,925 --> 00:07:33,633 කොල්ලෝ වගයක් මේකිව කොහේදෝ කඳවුරකට ගිහින් දාලා. 116 00:07:34,216 --> 00:07:37,758 අප්පා බාරගන්න බෑ කියලා, මෙහෙට ගෙනත් දාලා ගියා. 117 00:07:40,633 --> 00:07:44,008 අප්පා, අයියා, පුතා, මිනිහා. 118 00:07:45,966 --> 00:07:48,633 බේගම් ජාන්ගේ මඩම ඇතුලෙදි නම්, 119 00:07:50,716 --> 00:07:53,091 හැම පිරිමියම අවලමෙක්. 120 00:07:54,175 --> 00:07:58,633 හැබැයි බේගම් ජාන්ගේ මඩමෙන් එළියේදී, හැම එකාම දේවදුතයෝ. 121 00:07:59,466 --> 00:08:01,258 කකුල් තුනේ දේව දුතයෝ. 122 00:08:03,716 --> 00:08:06,175 අප්පා උඹට නමක් එහෙම දාලා ඇතිනේ. 123 00:08:16,883 --> 00:08:19,216 හරි. මමම එකක් දාන්නම්. 124 00:08:23,258 --> 00:08:25,258 කම්මුල් තවමත් රතට රතේ. 125 00:08:25,383 --> 00:08:27,508 කශ්මීර් වලින් වෙන්ඩැති. - ඔව්. 126 00:08:28,425 --> 00:08:33,216 අහගනින්, අද ඉඳන් උඹේ නම ශබ්නම්. 127 00:08:35,383 --> 00:08:36,508 ආදරේට ශබ්බු. 128 00:08:38,008 --> 00:08:39,383 මතක හිටියිනේ? 129 00:08:41,508 --> 00:08:44,341 අම්මේ, මේකිව අරන් යන්න. 130 00:08:44,758 --> 00:08:47,925 නාවන්න, හෝදන්න, කවන්න, පොවන්න. 131 00:08:48,758 --> 00:08:51,050 සුජීත්. - ඔව්, නෝනා. 132 00:08:51,175 --> 00:08:55,591 ටවුමට ගිහින් මේකිට සල්වාර්, කමීස් එහෙම ටිකක් ගෙනෙන්. 133 00:08:55,841 --> 00:08:56,675 රුබීනා. 134 00:08:56,800 --> 00:08:57,841 ඔව්. - එන්න. 135 00:08:57,966 --> 00:08:59,675 ජමීලා, ලතා. 136 00:09:00,675 --> 00:09:03,341 දවස් දෙක තුනක් මේකිව බලාගනිල්ලා. - එන්න, දුවේ. 137 00:09:03,466 --> 00:09:04,633 කියලා දීපන්. 138 00:09:05,050 --> 00:09:07,966 සලීම්, මොකෙක්හරි මේකිව හොයන් ආවොත් 139 00:09:08,091 --> 00:09:10,383 නෑයෙක් හරි පොලිසියේ එකෙක් හරි, 140 00:09:10,508 --> 00:09:13,800 කියපන්, බේගම් ජාන් හදාගන්න ගත්තා කියලා. 141 00:09:14,091 --> 00:09:15,133 හෙවිල්ලත් ඉවරයි. 142 00:09:15,258 --> 00:09:16,216 එහෙමයි. 143 00:09:17,716 --> 00:09:20,133 හිටපන්! මෙහෙට වරෙන්! 144 00:09:24,966 --> 00:09:26,425 තව ටිකක් තදට, රුබීනා. 145 00:09:33,758 --> 00:09:37,216 මගේ දරුවෝ, ගොඩක් රිදෙනවා නේද? 146 00:09:41,341 --> 00:09:43,300 තවම කම්පනෙන් ඉන්නේ. 147 00:09:44,966 --> 00:09:46,841 උන් ගොඩක් නපුරු උනා නේද? 148 00:09:52,258 --> 00:09:54,133 ගොඩක් නරක දෙයක් කරේ. 149 00:09:59,800 --> 00:10:01,425 උඹේ අප්පාවත් උඹව මායිම් කරේ නෑනේ. 150 00:10:30,883 --> 00:10:32,341 ඔන්න එළියට පැන්නා. 151 00:10:36,591 --> 00:10:38,800 නැත්තම් උඹේ වේදනාව හොඳ වෙන්නෙම නැහැ. 152 00:10:40,300 --> 00:10:42,716 දැන් ජීවත් වෙන්න ලේසි වෙයි. 153 00:11:18,216 --> 00:11:24,675 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි, මෙතරම් ගැඹුරින්." 154 00:11:25,050 --> 00:11:31,425 "පරණ මතකයන්ද අලුත් වී ඇත්තේ." 155 00:11:31,800 --> 00:11:34,841 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 156 00:11:35,341 --> 00:11:38,300 "හුස්ම අල්වා ගත්තේ කෙදිනද" 157 00:11:38,758 --> 00:11:41,800 "හුස්ම අතෑරියේ කෙදිනද?" 158 00:11:42,216 --> 00:11:48,550 "හැම රිදුමක්ම මාගේ පවරා ගෙන ඇත්තේ." 159 00:11:49,008 --> 00:11:52,050 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 160 00:11:52,425 --> 00:11:56,466 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි..." 161 00:12:16,716 --> 00:12:22,883 "නෙත් වලින් පිළිඹිබු වෙයි ආවද් හි සොඳුරු සැන්දෑවන්." 162 00:12:23,300 --> 00:12:29,675 "රතදර තොල්පට බනාරස උදෑසන මෙන්." 163 00:12:30,091 --> 00:12:36,591 "කෙස් රොද සැලෙන්නේ ජේලම්හි දිය මෙන්." 164 00:12:37,008 --> 00:12:43,758 "වෙරළෙන් වෙරළට මෙලෙසින් ගමන් කළත්" 165 00:12:43,883 --> 00:12:50,633 "මගෙම නවාතැන මගෙන් දුරස් වී." 166 00:12:50,758 --> 00:12:53,716 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 167 00:12:54,216 --> 00:12:57,841 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි..." 168 00:13:11,175 --> 00:13:17,883 "සෙවනැලි අතරින් ඔබ දෙස බලාහිඳීම, හරිම වේදනාබරයි ප්‍රියේ." 169 00:13:18,008 --> 00:13:24,800 "ඒ සෙවනැලි අතරෙම මියෙන්නට, මා නම් පතන්නේ නෑ ප්‍රියේ." 170 00:13:24,925 --> 00:13:31,175 "ඔබ මගෙ දොරකඩට සොරෙන්ම පැමිණි කල ." 171 00:13:31,675 --> 00:13:37,758 "හදෙන් රුධිරය ගලමින් හදගැස්මම නිහඬ වේ." 172 00:13:38,550 --> 00:13:44,925 "හදෙන් රුධිරය ගලමින් හදගැස්මම නිහඬ වේ." 173 00:13:45,383 --> 00:13:51,758 "කහ ගෙන ඔබගේ තුවාලයන්හි ගල්වන අතරේ" 174 00:13:52,258 --> 00:13:58,675 "මගේ සැම තුවාලයක්ම තවත් පැසවා තිබුණේ." 175 00:13:59,050 --> 00:14:02,133 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 176 00:14:02,508 --> 00:14:08,966 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි, මෙතරම් ගැඹුරින්." 177 00:14:09,418 --> 00:14:15,793 "පරණ මතකයන්ද අලුත් වී ඇත්තේ." 178 00:14:16,133 --> 00:14:19,550 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 179 00:14:19,675 --> 00:14:24,216 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි..." 180 00:14:37,466 --> 00:14:39,591 අපි ශකර්ගර්හ් පොලිසියටත් කිව්වා, මහත්තයා. 181 00:14:40,091 --> 00:14:42,550 එයාලා කියනවා එයාලගේ බල සීමාවට අයිති නැහැල්ලු. 182 00:14:42,675 --> 00:14:44,216 ඒ හින්දා මුකුත් කරන්න බැහැලු. 183 00:14:44,341 --> 00:14:46,466 ඔයාවත්... - මමත් මොනා කියලා කරන්නද? 184 00:14:47,633 --> 00:14:49,550 ඒක අපේ බල සීමාවටත් අයිති නෑනේ. 185 00:14:49,675 --> 00:14:50,758 නගර සීමාවෙන් පිට. 186 00:14:51,008 --> 00:14:53,091 කොල්ලන්ගේ හැදෙන වයස, මහත්තයෝ. 187 00:14:53,383 --> 00:14:55,508 බැඳලා කරලා හදන්නයැ. 188 00:14:55,633 --> 00:14:59,383 මේකයි මහත්තයා, මගේ දුවගෙත් දැන් හැදෙන වයස. 189 00:14:59,758 --> 00:15:02,508 - ඔව්. - ගිය මාසෙට, අවුරුදු 10 පිරුණා. 190 00:15:02,966 --> 00:15:04,175 ඔව්. - ඒත් මට 191 00:15:04,300 --> 00:15:06,341 තාත්තා කෙනෙක්ගේ වගකීම තේරෙනවා. 192 00:15:06,716 --> 00:15:10,841 ඒ හින්දා මම එයාව මේ ජරාවල් වලින් ඈත් කරලයි තියන්නේ. 193 00:15:10,966 --> 00:15:12,216 ඒත් මහත්තයා, ප්‍රශ්නේ ඒක නෙමේ. 194 00:15:12,341 --> 00:15:15,758 ඒ ගණිකාවෝ! ටවුමේ එහෙ මෙහෙ කරක් ගහනවා. 195 00:15:15,883 --> 00:15:18,508 දැන් ඒ පාරවල් වලින් යන්නත් අමාරුයි. 196 00:15:18,633 --> 00:15:21,383 අරක්කු බොනවා, දුම්බට උරනවා. 197 00:15:22,008 --> 00:15:24,550 කුණු හරුප කියෝනවා. - වෙන මොනා කරන්නද? 198 00:15:25,091 --> 00:15:26,383 ගණිකාවෝ භජන් කියවන්නයැ. 199 00:15:26,633 --> 00:15:28,175 ඒක නෙමේ මම කියන්නේ. 200 00:15:28,425 --> 00:15:30,258 ඒත් ඔයාටත් තේරෙනවනේ 201 00:15:30,716 --> 00:15:33,383 එක එක ලෙඩත් බෝවෙනවානේ. - මට එක දෙයක් කියන්න. 202 00:15:33,675 --> 00:15:38,716 පහුගිය සෙනසුරාදා රෑ 9.30ට වගේ ඔයා කොහෙද හිටියේ? 203 00:15:39,008 --> 00:15:40,133 මම... 204 00:15:41,675 --> 00:15:42,758 මම... 205 00:15:42,883 --> 00:15:47,258 දවසක් එක මිනිහෙක් මුලාහ් නස්රුදීන්ට කිව්වා: 206 00:15:48,383 --> 00:15:51,883 "මගේ පුතා සීනි ගොඩක් කනවනේ. ඒකට මොකද කරන්නේ?" 207 00:15:52,425 --> 00:15:54,716 මුලාහ් කිව්වා: "තව සතියකින් එන්න." 208 00:15:55,633 --> 00:15:57,925 "මුලින්ම, මම සීනි කන එක නවත්තන්න එපැයි." 209 00:16:00,716 --> 00:16:02,925 ඔ.. ඔයා මොනාද කියන්න හදන්නේ, මහත්තයා? 210 00:16:03,050 --> 00:16:06,216 මට තේරෙන්නේ... - ඉස්සෙල්ලා ඔයා සීනි කන එක නවත්තන්නකෝ 211 00:16:06,758 --> 00:16:09,966 ඊට පස්සෙනේ දරුවෝ කන එක නවත්තන්න පුළුවන්. ආ! 212 00:16:23,633 --> 00:16:26,341 එක පරයෙක් ආයේ අහිංසක මිනිසුන්ට අත තිබ්බොත් 213 00:16:26,466 --> 00:16:29,008 සලීම් මිර්සා එකාට එක ගානේ සොහොන් හාරලා දෙන්නම්. 214 00:16:29,133 --> 00:16:31,383 කාලකන්නි හැත්ත! තොපිටද මුස්ලිම් කියලා කියාගන්නේ! 215 00:16:49,216 --> 00:16:52,258 සටන කොච්චර දරුණුද කියනවා නම්, මට කටට වචන එන්නෙත් නෑ. 216 00:16:52,383 --> 00:16:54,925 ඒත් අපේ සලීම් මිර්සා පසුබැස්සේ නැහැ. 217 00:16:55,050 --> 00:16:57,008 කැරලිකාරයෝ ඔක්කොම නැති කරනකම් 218 00:16:57,133 --> 00:17:01,925 හින්දු අයව ආරක්ෂිතව කඳවුරු වලට යවනකම් මිර්සා සටන අත ඇරියේ නැහැ. 219 00:17:02,716 --> 00:17:03,633 ඔන්න... 220 00:17:03,758 --> 00:17:05,466 මෙතන උකුණොත් කඳවුරු බැඳගෙන නොවැ. 221 00:17:06,633 --> 00:17:08,383 ඒත් එයාට මොකක්ද ඒකෙන් ලැබුණේ? 222 00:17:08,799 --> 00:17:11,966 කැඩිච්ච සපත්තු! ලෝකයාගේ අවලාද! 223 00:17:12,424 --> 00:17:15,799 අමනයෝ ටික එක්කහු වෙලා එයාව පොලිස් රස්සාවෙනුත් දොට්ට දැම්මා. 224 00:17:16,174 --> 00:17:17,841 එදා ඉඳන් තමා සලීම් මෙහෙ ඉන්න ගත්තේ. 225 00:17:18,258 --> 00:17:22,174 අම්මේ, හින්දු අයව මරන එකයි මුස්ලිම් අයව මරන එකයි එක වගේමද? 226 00:17:26,049 --> 00:17:27,591 ප්‍රශ්නේ නම් මේකයි 227 00:17:28,008 --> 00:17:29,966 ඒක වෙයිද නැද්ද කියන එකයි. 228 00:17:31,008 --> 00:17:32,550 උඹට මොලේ විකාර. 229 00:17:32,883 --> 00:17:34,716 කවදා කරයිද කියන එකයි ප්‍රශ්නේ? 230 00:17:34,841 --> 00:17:36,841 ඕක දවස් කීපෙක කට කතාවක්. 231 00:17:37,508 --> 00:17:39,175 මුලින්ම කණු ටිකක් හිටවයි. 232 00:17:39,466 --> 00:17:41,008 ඊට පස්සේ සීමා අඳියි. 233 00:17:41,300 --> 00:17:44,175 ඊට පස්සේ සති අන්තේ නිවාඩුව ගනියි. 234 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 බලන්නකෝ, ඊට පස්සේ ඔක්කොම හරියනවා. 235 00:17:47,633 --> 00:17:49,966 මං උඹලට කියන්නේ, පණ්ඩිත් තුමා ඕක වෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 236 00:17:50,091 --> 00:17:51,925 පණ්ඩිත්. පණ්ඩිත්. පණ්ඩිත්. 237 00:17:52,758 --> 00:17:55,050 මේ රටේ දේශපාලනය කරන්නේ එයාද? 238 00:17:55,175 --> 00:17:58,258 ජින්නාහ් ඉන්නවා, සිං මහත්තයා ඉන්නවා, සර්දාර් ඉන්නවා. 239 00:17:58,383 --> 00:17:59,550 ගාන්ධිත් ඉන්නේ. 240 00:18:00,383 --> 00:18:03,550 උඹ ඉන්නවා, මම ඉන්නවා, මේ බලියා ඉන්නවා. 241 00:18:04,966 --> 00:18:05,966 අපි හැමෝම... 242 00:18:06,925 --> 00:18:08,383 මුකුත් වෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 243 00:18:09,091 --> 00:18:10,133 තේරුණාද? 244 00:18:10,800 --> 00:18:13,133 අපේ මෝඩකම් වලින් සුද්දෝ ප්‍රයෝජන ගන්නවා. 245 00:18:14,133 --> 00:18:15,425 අවුරුදු 200ක්. 246 00:18:15,841 --> 00:18:20,800 වසර ගණනාවකට පෙර, අපි අපේ දෛවයට පොරොන්දුවක් වුණා. 247 00:18:22,008 --> 00:18:23,258 මොනැයි ඔය කියන්නේ? - ඒ වගේම දැන්... 248 00:18:23,383 --> 00:18:27,300 අපි අපේ පොරොන්දුව නිදහස් කරන්න ඕන කාලය ඇවිදින්. 249 00:18:27,841 --> 00:18:29,633 මොනාද එයා කියන්නේ? - සමස්තයක් නොව... 250 00:18:29,925 --> 00:18:33,883 සම්පුර්ණව නොව, නමුත් සැලකිය යුතු ලෙස. 251 00:18:35,841 --> 00:18:39,966 මධ්‍යම රාත්‍රී කණිසම නාද වන විට, මුළු ලෝකයක් නිදන මොහොතේ, 252 00:18:40,091 --> 00:18:40,966 අනේ මන්දා. 253 00:18:41,091 --> 00:18:43,550 ඉන්දියාව නිදහස් නිවහල් රාජ්‍යයක් වනු ඇත. 254 00:18:43,675 --> 00:18:44,925 නිදහස්! 255 00:18:45,258 --> 00:18:48,050 නිදහස්! ජය වේවා! 256 00:18:48,175 --> 00:18:49,425 මොකක් කිව්වා? 257 00:18:50,091 --> 00:18:53,675 නිදහස්! අපි නිදහස් උනා! 258 00:18:53,800 --> 00:18:55,966 නිදහස හම්බුණා. නිදහස හම්බුණා. 259 00:18:57,341 --> 00:18:59,050 නිදහස්! 260 00:19:14,508 --> 00:19:16,258 පස්සට වෙන්න. පස්සට වෙන්න. 261 00:19:16,383 --> 00:19:18,300 අම්මේ, මෙයා දිහා ඇහැ ගහන් ඉන්න. 262 00:19:19,300 --> 00:19:21,508 මෙයාගේ අතේ නිලාකූරක් තියෙනවා. 263 00:19:21,633 --> 00:19:23,175 අම්මේ, බලාගෙන. 264 00:19:31,258 --> 00:19:32,925 ලාඩ්ලි පැත්තකට වෙන්න. 265 00:19:33,258 --> 00:19:35,175 හරි ලස්සනයි නේද? 266 00:19:38,716 --> 00:19:40,716 හැමෝටම තියෙනවා. මෙන්න. 267 00:19:40,841 --> 00:19:42,758 බලාගෙන. ලාඩ්ලි... 268 00:19:43,091 --> 00:19:44,383 මේක ලාඩ්ලිට. 269 00:19:45,758 --> 00:19:47,300 අනේ මොනාද, ගුරුතුමා. 270 00:19:47,758 --> 00:19:49,841 ගිය සැරේ දුන්නු පොතත් තාම ඉවර කරලා නැහැ. 271 00:19:50,300 --> 00:19:51,091 මොකක්ද ඒකෙ නම? 272 00:19:51,216 --> 00:19:52,883 වී... - විරංගනා. 273 00:19:53,008 --> 00:19:54,383 ඔව්, විරංගනා. 274 00:19:55,050 --> 00:19:57,258 අනිත් එක මේ රසකැවිලියි, රතිඥ්ඥායි. 275 00:19:57,383 --> 00:19:59,008 ඇයි මෙච්චර වියදම් කරන්නේ, ගුරුතුමා? 276 00:19:59,133 --> 00:20:01,300 සමාජ වැඩ වලට පක්ෂෙන් අරමුදලක් තියෙනවනේ. 277 00:20:01,425 --> 00:20:04,425 ඔයා හිතනවද පන්ති සල්ලි වලින් මට මෙච්චර හරියක් කරන්න පුළුවන් කියලා. 278 00:20:06,216 --> 00:20:08,675 මම හිතුවේ ඔයාගේ පසුම්බියත් ඔයාගේ හදවත වගේ කියලයි. 279 00:20:08,800 --> 00:20:09,716 ලොකුවට. 280 00:20:12,425 --> 00:20:14,050 බේගම් ජාන්, අද අපේ රටට නිදහස ලැබුණා. 281 00:20:14,175 --> 00:20:15,466 ඔයා සමරන්නේ නැද්ද? 282 00:20:16,216 --> 00:20:18,675 නිදහස තියෙන්නේ පිරිමින්ට විතරයි, ගුරුතුමා. 283 00:20:19,425 --> 00:20:21,341 ගෑනුන්ට බනින්නවත් නිදහසක් නෑනේ. 284 00:20:21,466 --> 00:20:23,841 බනින ඒවා බනින්නෙත් අම්මා අක්කා සිහිකරලනේ? 285 00:20:24,591 --> 00:20:26,258 ඔයා හරිම බොළඳයි, ගුරුතුමා. 286 00:20:26,550 --> 00:20:30,050 ඇඟ විකුණන එකී සමරන්න ඕන ගැනුම්කාරයෝ ඉන්න දවස්ද 287 00:20:30,466 --> 00:20:32,133 නැත්තම් එක වෙළඳාමක්වත් කරගන්න බැරි දවස්ද? 288 00:20:32,258 --> 00:20:33,966 ඒ කියන්නේ ඔයාට නිදහස ගැන සතුටු නැද්ද? 289 00:20:34,091 --> 00:20:36,133 නිදහස කියන්නේ පිස්සු විකාරයක්. 290 00:20:36,258 --> 00:20:37,841 නිවාඩු දවස් වල වෙළඳාම් පාඩුයි, ගුරුතුමා. 291 00:20:37,966 --> 00:20:39,841 උදේ ඉඳන් එක මිනිහෙක් ආවේ නෑ මෙහෙට. 292 00:20:40,508 --> 00:20:43,133 නම්බුකාර, සල්ලි තියෙන එවුන් අද ගෑනියි ළමයි එක්ක ඉන්නවා ඇති. 293 00:20:43,258 --> 00:20:44,925 මොන එහෙකට මඩමට රිංගන්නද? 294 00:20:45,425 --> 00:20:47,091 බැරිවෙලා හරි එකෙක් ආවොත් 295 00:20:47,383 --> 00:20:51,091 අනිවාර්යෙන්ම බේබදු එකෙක් තමා. මදි පාඩුවට ඇඳේම වමනෙත් කරනවා. 296 00:20:52,341 --> 00:20:54,841 හිඟන පොලිස්කාරයෝ ගැන කතා නොකර ඉමුකෝ. 297 00:20:54,966 --> 00:20:57,216 උන් නම් නිකම්... - ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ, බේගම් ජාන්. 298 00:20:57,716 --> 00:20:58,883 අවුරුදු 200ක් සුද්දන්ට 299 00:20:59,008 --> 00:21:01,466 වහල්කම් කරාට පස්සෙයි අපිට නිදහස හම්බුණේ. 300 00:21:01,966 --> 00:21:05,300 ගණිකාවක්ට හැමදාම එක වගේ, ගුරුතුමා. 301 00:21:05,591 --> 00:21:07,883 ලයිට් නිමාපු ගමන් හැම එකාම එකයි. 302 00:21:08,133 --> 00:21:10,466 හින්දු, මුස්ලිම්, බ්‍රාහ්මණ, කුලහීනයෝ. 303 00:21:10,591 --> 00:21:12,008 මොකෙක්ගෙවත් වෙනසක් නැහැ. 304 00:21:12,925 --> 00:21:14,216 එතකොට මේ මඩම තියෙනවා නේද, 305 00:21:14,758 --> 00:21:16,466 ඒක වෙනමම ජාතියක් වගේ. 306 00:21:16,591 --> 00:21:17,425 ඔය කියන නිදහස... 307 00:21:17,550 --> 00:21:20,008 ඒයි බැල්ලියේ, ඔය ගිනි පන්දමෙන් අහකට පල! 308 00:21:20,758 --> 00:21:21,925 බලාගෙන බන්. 309 00:21:22,050 --> 00:21:22,966 මූණ පුච්චගත්තා නම් 310 00:21:23,091 --> 00:21:25,258 බැල්ලියෙක් වගේ ඇවිද ඇවිද ඉන්නයි වෙන්නේ! 311 00:21:25,383 --> 00:21:27,466 එකෙක්වත් තෝව ගන්නෙත් නෑ, මං මෙහෙ ඉන්න දෙන්නෙත් නෑ 312 00:21:27,591 --> 00:21:29,341 පස්සට පයින් දීලා එලවන්නේ! - අනේ මේ අහන්න... 313 00:21:29,466 --> 00:21:33,007 නටාපුදෙන්, නටාපුදෙන්. අද නිදහස ලැබුවනේ, සමරන්න එපැයි. 314 00:21:33,032 --> 00:21:36,133 අම්මේ, මැද්දට පයින්න නම් එපා. ඔයා තමා මේවට මුල! 315 00:21:36,258 --> 00:21:37,341 අයියෝ. 316 00:21:37,466 --> 00:21:38,758 මෙයාටත් කුකුල් කේන්තියනේ. 317 00:21:38,883 --> 00:21:40,591 අවලම්... - ඇයි? 318 00:21:41,050 --> 00:21:42,466 තොගේ ජාතියේ එවුන්ට තරහ යන්නේ නැද්ද? 319 00:21:42,591 --> 00:21:44,633 බේගම් ජාන්, ජාති ගැන කතා එපා. 320 00:21:44,758 --> 00:21:46,425 මෙහෙ අපි ඔක්කොම එකයි. 321 00:21:46,550 --> 00:21:47,925 ඔක්කොම වේසියෝනේ. 322 00:21:48,050 --> 00:21:50,591 වහගනින් කට! - රුබීනා, පොඩ්ඩක් මේකිලව බලන්න. 323 00:21:50,716 --> 00:21:53,425 මුන්ට නම්... කියලා දෙන්නම්කො හොඳවයින්. 324 00:21:53,550 --> 00:21:54,883 ඔයා දැන් යන්න, ගුරුතුමා. 325 00:21:55,258 --> 00:21:57,883 ආයේ ඔය තෑගී බෝග නැතුවට කමක් නෑ. 326 00:21:58,008 --> 00:22:00,466 මොකද කිව්වොත්, බේගම් ජාන්ට කාගේවත් උදව් ඕන නැහැ. 327 00:22:00,716 --> 00:22:02,633 ණය තුරුස් තියන් ඉන්නේ නෑ. සල්ලි නැත්තම් 328 00:22:02,758 --> 00:22:05,675 ඕනම එකියක්ව තෝරගෙන... - කටට එන ඕන දෙයක් කියවනවනේ. 329 00:22:06,008 --> 00:22:07,925 මම මෙහෙ ආවේ රට වෙනුවෙන්... 330 00:22:08,050 --> 00:22:10,466 රටේ ඉන්න අම්මලා නංගිලා මෙහෙත් ඉන්නවා, ගුරුතුමා? 331 00:22:11,216 --> 00:22:13,300 හින්දු, මුස්ලිම්, සුද්දෝ. ඔය කාගේ උනත්. 332 00:22:13,425 --> 00:22:14,716 ඔක්කොම පිරිමින්ගේ අතේනේ. 333 00:22:14,841 --> 00:22:16,758 ඉතින් අපිට ඇති වැඩේ... - මේ රට ඔයාලටත් අයිතියි. 334 00:22:16,883 --> 00:22:17,925 එහෙනම් කියන්න. 335 00:22:18,050 --> 00:22:21,341 එහෙනම් ඔය කෝටි ගානක් ඉන්න රටේ එක පිරිමියෙක්ට කියන්න 336 00:22:21,466 --> 00:22:25,050 මගේ එක කෙල්ලෙක්ව කසාද බැඳලා එක්කන් යන්න කියලා. 337 00:22:25,175 --> 00:22:26,091 කියන්න. 338 00:22:26,800 --> 00:22:29,050 මම මේ... - කරන්න බෑනේ, ගුරුතුමා. 339 00:22:29,175 --> 00:22:31,050 අපි බැරි දේවල් නොකියා ඉමු. 340 00:22:31,175 --> 00:22:33,050 දීපන් ඕක මට. 341 00:22:38,425 --> 00:22:40,591 දීපන් බන්... 342 00:22:40,716 --> 00:22:44,716 බේගම් ජාන් කියන්නේ නම් අපේ ඇඟට විතරක් නෙමේලු 343 00:22:45,341 --> 00:22:47,841 අපේ හදවතටත් මිලක් තියේලු. 344 00:22:48,550 --> 00:22:49,758 ගුරුතුමා. 345 00:22:50,883 --> 00:22:54,008 මේ ගෙනාපු ලඩ්ඩුයි නිලා කූරුයි හින්දම නෙමේ, 346 00:22:55,133 --> 00:22:59,383 ඔයා වෙනුවෙන්ම විතරක් අඩුවෙන් ගාන ගන්නම්. 347 00:23:00,258 --> 00:23:01,341 හදවතේ මිල විතරක්. 348 00:23:01,466 --> 00:23:05,091 බේගම් ජාන් කියන්නේ ඇත්ත. හැමදේටම මිලක් තියෙනවා. 349 00:23:05,633 --> 00:23:09,841 ශරීරයට, හදවතට, මේ භූමියට. 350 00:23:12,591 --> 00:23:15,050 පණ්ඩිත් තුමා, සර්දාර් මහත්තයා, බල්වන්ත් සිං, ජී ජින්නාහ් 351 00:23:15,175 --> 00:23:17,341 ලියාඛත් ඛාන්. හැමෝම අනුමැතිය දුන්නා. 352 00:23:17,466 --> 00:23:19,300 මෙයාලා අනුමැතිය දුන්නා නැතා මොනා වෙන්නද. 353 00:23:19,425 --> 00:23:21,300 රට අපේනේ. - ඉස්සර! 354 00:23:21,841 --> 00:23:23,841 ඒත් දැන් උන් පංජාබය හරහා මායිම් ගහනවා. 355 00:23:24,133 --> 00:23:27,300 මේ පැත්ත ඉන්දියාව, එතකොට අර පැත්ත පකිස්තානය. 356 00:23:27,425 --> 00:23:29,841 ඒ වගේම මැද්දෙන්, සුද්දෝ ඇඳපු තව ඉරක්. 357 00:23:29,966 --> 00:23:30,925 රැඩ්ක්ලිෆ්. 358 00:23:31,425 --> 00:23:32,591 රැඩ්ක්ලිෆ් ඉර. 359 00:23:32,925 --> 00:23:37,508 "මා ප්‍රියාදරී..." 360 00:23:40,175 --> 00:23:44,425 "හැර යන්නට කාලයයි..." 361 00:23:44,550 --> 00:23:48,841 දේශසීමා රේඛාව පතාන්කෝට් නගරයේ බටහිර සීමාවෙන් දිවෙන්නේ 362 00:23:48,966 --> 00:23:51,341 පතාන්කෝට්, ශකර්ගාහ් සහ ගුධස්පුර් 363 00:23:51,466 --> 00:23:53,591 යන නගර එකට යා වන ස්ථානයටයි. 364 00:23:54,466 --> 00:23:57,591 ඉන්පසු එය දේශසීමාව පසු කරන්නේ සකර්ගාහ්හ් සහ 365 00:23:57,716 --> 00:24:02,716 ගුධස්පුර් නගර අතරින්ද, බට්ලා සහ රෝවර් නගර අතරින්ද 366 00:24:03,716 --> 00:24:06,841 අනස්නාලා සහ ශාරදා නගර අතරින්ද වේ. 367 00:24:07,758 --> 00:24:09,633 ලාහෝර් සහ අම්රිත්සර් නගර හමුවන, 368 00:24:09,758 --> 00:24:12,758 රවී නදිය දක්වා මෙය දිවෙනු ඇත. 369 00:24:17,050 --> 00:24:19,300 මහත්තයා, ඉලියාස් මහත්තයා ඇවිල්ලා. 370 00:24:20,925 --> 00:24:25,216 "මා ප්‍රියාදරී..." 371 00:24:27,383 --> 00:24:29,091 ඔන්න මම ආවා. 372 00:24:34,425 --> 00:24:35,300 ඇයි? 373 00:24:37,175 --> 00:24:38,466 මං වැරදි දෙයක් කිව්වද? 374 00:24:41,758 --> 00:24:42,966 උඹේ අම්මට කොහොමද? 375 00:24:44,591 --> 00:24:45,675 කුසුම් හොඳින්ද? 376 00:24:46,966 --> 00:24:48,050 ඔව්, හොඳින්. 377 00:24:49,008 --> 00:24:50,800 දුෂණය වෙන්න ගිහින් නූලෙන් බේරුනේ. 378 00:24:52,341 --> 00:24:55,050 අම්මව දූෂණය උනාද නැද්ද කියලා දන්නේ නෑ. 379 00:24:55,341 --> 00:24:57,841 එයා මුකුත් කියන්නේ නෑ. අඬනවා විතරයි. 380 00:25:09,716 --> 00:25:10,633 ඉඳගනින්. 381 00:25:17,091 --> 00:25:18,133 නෑනට කොහොමද? 382 00:25:22,216 --> 00:25:23,591 එයාගේ ඇඳුම් ගලවලා, 383 00:25:26,966 --> 00:25:27,883 මරලා දාලා තිබ්බේ. 384 00:25:34,300 --> 00:25:35,300 ඊට පස්සේ පුච්චලා. 385 00:25:40,591 --> 00:25:41,758 මම දැනන් හිටියේ නැහැ. 386 00:25:42,841 --> 00:25:44,966 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 387 00:25:45,591 --> 00:25:47,008 දැනන් හිටියත් මොනා කරන්නද? 388 00:25:47,841 --> 00:25:49,633 උඹ ළඟ හිටියත් මොනා කරන්නද? 389 00:25:50,133 --> 00:25:54,341 හැමදේම.. හැමදේම සිද්ද උනේ මගේ ඇස් ඉස්සරහ. 390 00:25:55,383 --> 00:25:56,300 හැමදේම. 391 00:25:56,883 --> 00:25:58,466 එදා රෑ, උන් ටික... - විට. 392 00:26:00,341 --> 00:26:01,841 උඹ තවම විට කනවද? 393 00:26:04,258 --> 00:26:05,341 ඒකත් අත ඇරියා. 394 00:26:06,675 --> 00:26:10,341 එතකොට උඹ... තාමත් හරක් මස් කනවද? 395 00:26:13,258 --> 00:26:15,091 උඹ වෙනුවෙන්ම හදවන්න තිබුණා. 396 00:26:15,383 --> 00:26:16,591 හරක් මස් සුප් එකක්. 397 00:26:18,800 --> 00:26:20,550 උඹ පාට වලට කැමති නෑනේ. 398 00:26:22,175 --> 00:26:24,383 හෝලි සමරන්න තිබුණා. - ඉලියාස්. 399 00:26:25,591 --> 00:26:28,508 ඔය පරණ ඒවා අවුස්සලා... - ඔව්, දැන් අපි හතුරොනේ. 400 00:26:29,383 --> 00:26:31,050 එකිනෙකාට වෛර කරගන්නවා. 401 00:26:34,508 --> 00:26:35,508 බය වෙන්නෙපා. 402 00:26:37,091 --> 00:26:40,091 කවුරුත් දැනගන්න එකක් නැහැ, අපි පොඩි කාලේ ඉඳන් යාළුවො කියලා. 403 00:26:40,800 --> 00:26:41,675 හරිද? 404 00:26:41,800 --> 00:26:42,675 ඔව්. 405 00:26:43,841 --> 00:26:46,758 අපි ඉන්දියානු ජාතික කොංග්‍රසයයි මුස්ලිම් සන්ධානයයිනේ නියෝජනය කරන්නේ. 406 00:26:47,383 --> 00:26:48,883 ආණ්ඩුවේ වැඩකටනේ මෙහෙ ආවේ. 407 00:26:49,008 --> 00:26:50,633 අපේ වැඩේ ඉවර වෙච්ච ගමන්, රට දෙකට බෙදෙනවා. 408 00:26:51,133 --> 00:26:52,466 ආපහු අපි හම්බවෙන එකකුත් නැහැ. 409 00:26:54,133 --> 00:26:55,800 ඉතින් වෛර කරගන්න එක හොඳයි. 410 00:26:56,508 --> 00:27:01,133 යමු, දෝරන්ගලා වලයි සක්කර්ගර්හ් වලයි පරීක්ෂකවරු ඇවිල්ලා. 411 00:27:03,633 --> 00:27:04,800 හෝදිසි කරන්න යන්න එපැයි. 412 00:27:05,550 --> 00:27:06,633 තව පරක්කු වෙන්න ඕන නෑ. 413 00:27:10,133 --> 00:27:13,508 දැනටත් පරක්කුයි, ඉලියාස් මහත්තයා. 414 00:27:15,258 --> 00:27:16,925 ගොඩක් පරක්කුයි. 415 00:27:18,341 --> 00:27:20,050 මට අම්මට කියලයි බෙහෙත් ගාගන්න ඕන. 416 00:27:20,175 --> 00:27:21,633 බෑ, අම්මමයි ගාන්න ඕන. - ලාඩ්ලි. 417 00:27:21,758 --> 00:27:22,758 ඔයාගේ අම්මා වැඩකනේ. - එපා. 418 00:27:22,883 --> 00:27:24,550 බෑ, මට අම්මට කියලයි බෙහෙත් ගාගන්න ඕන. - ලාඩ්ලි. 419 00:27:24,675 --> 00:27:28,425 අම්මේ, අනේ මට බෙහෙත් ගාන්නකෝ. - චුට්ටි. 420 00:27:28,550 --> 00:27:30,050 මගේ ඇස් දෙක රිදෙනවා. 421 00:27:30,175 --> 00:27:31,591 ඒකනේ මං උදේ ඉඳන් කියන්නේ 422 00:27:31,716 --> 00:27:33,966 අර අම්මට කියලා ගාගන්න කියලා. කිව්වට තේරෙන්නේ නැද්ද? 423 00:27:34,091 --> 00:27:35,758 ඒයි ජමීලා, දරුවට බයින්න එපා. 424 00:27:35,883 --> 00:27:37,675 ගිහිල්ලා උඹව ගඟේ බස්සනවා. 425 00:27:37,800 --> 00:27:39,716 කෝ පුතේ, කොහෙද රිදෙන්නේ, කොහෙද රිදෙන්නේ? 426 00:27:39,841 --> 00:27:41,300 මං බෙහෙත් ගාන්නම්. 427 00:27:41,425 --> 00:27:43,758 එපා, අම්මා මට බෙහෙත් ගායි. - අඬන්න එපා. 428 00:27:43,883 --> 00:27:47,383 අඬන්න එපා, පැටියෝ. - මේ අම්මට කියලා බෙහෙත් ගාගන්නකෝ, ලාඩ්ලි. 429 00:27:47,508 --> 00:27:49,258 එන්න යමු 'ගර්බා' නටන්න. 430 00:27:49,383 --> 00:27:50,591 යමුකෝ. - මට ඕන නෑ. 431 00:27:50,716 --> 00:27:53,050 ඩෝල වයමින් නටමු. 432 00:27:53,175 --> 00:27:55,925 ආ ලාඩ්ලි, මේ අහන්න. - අඬන්න එපා. 433 00:27:56,050 --> 00:27:58,216 මං ඔයාට කතන්දරයක් කියන්නම්. - ඔයාගේ බෝනික්කෝ එක්ක සෙල්ලම් කරමු. 434 00:27:58,341 --> 00:28:00,883 ගෙවල් වල ප්‍රශ්න අමතක කරන්න කියලා මිනිහෙක් ඇවිල්ලා ඉන්නවා. 435 00:28:01,466 --> 00:28:02,925 මෙතනත් ඒ අදෝනාවමයිනේ. 436 00:28:03,050 --> 00:28:04,341 මගේ සල්ලි ආපහු දීපල්ලා. 437 00:28:04,466 --> 00:28:07,258 එක විනාඩියක් බලන් ඉන්න බැරිද? 438 00:28:07,383 --> 00:28:08,925 හරි ගිනියමද ඔහේට? 439 00:28:09,050 --> 00:28:12,591 පේන්නේ නැද්ද අම්මයි දුවයි කතාවක කියලා? 440 00:28:12,716 --> 00:28:16,466 ඔය අස්පයාව පොඩ්ඩක් අල්ලගත්තා නම්. - ප්‍රශ්නයක් නෑ, කතාව කරගන්නකෝ. 441 00:28:16,591 --> 00:28:18,966 ඉවසීමෙන් සැනසීම ලැබෙනවා කියනවනේ. 442 00:28:19,091 --> 00:28:23,466 පොඩ්ඩක් ඉන්න. - මේ අහන්නකෝ, පණ, බලන් ඉන්න ඕන නැහැ. 443 00:28:23,591 --> 00:28:26,675 අපේ රටටත් වැඩියා නම්. - හොයේ හොයේ. 444 00:28:26,800 --> 00:28:29,591 අනේ මගේ කුමාරිහාමි. 445 00:28:29,716 --> 00:28:33,341 තමන්ගේ තැන විතරක් බලාගත්තා නම් හොඳයි. මගේ වැඩේ මම කරගන්නම්. 446 00:28:33,466 --> 00:28:35,091 උඹ උඹේ වැඩ බලාගනින්. - පල පල.. 447 00:28:35,216 --> 00:28:36,925 ලතා, කට වහපන්! - කවුරුහරි මේකිට කියලා දීපල්ලා. 448 00:28:37,050 --> 00:28:41,216 මේ අහනවා, ඔහේටඕන නම් යතහැකි, හැබැයි තඹ සතයක් ආපහු දෙන්නේ නෑ. 449 00:28:41,341 --> 00:28:43,050 යකාගේ වැඩක්නේ? මම ඒකිව ඇල්ලුවේවත් නෑ. 450 00:28:43,175 --> 00:28:45,591 ඇල්ලුවෙවත් නැද්ද යකෝ? 451 00:28:45,716 --> 00:28:47,008 උඹ කවුරු කියලද හිතන් ඉන්නේ? 452 00:28:47,133 --> 00:28:48,175 ඒයි! 453 00:28:48,675 --> 00:28:50,091 මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ? 454 00:28:50,758 --> 00:28:52,966 අම්මගේ මිනිය එනවද නැත්තම් අප්පගෙද? 455 00:28:53,758 --> 00:28:55,341 ලාහෝර් වලින් අමුත්තෝ වගයක් ඇවිල්ලා. 456 00:28:55,716 --> 00:28:56,550 අම්බා, මයිනා, ලතා. 457 00:28:56,675 --> 00:28:59,133 ගිහින් බලන්න මොනාද ඕන, කොහොමද ඕන කියලා. - එන්ඩ. 458 00:28:59,258 --> 00:29:00,800 දැන් ගුලාබෝ ඉවර වෙලා ඉන්න ඕන. 459 00:29:00,925 --> 00:29:02,091 ඉවර නැත්තම්, ඉක්මනට ඉවර කරන්න කියපන්. 460 00:29:02,216 --> 00:29:03,341 කාමරේ හිස් කරගන්න ඕන. 461 00:29:03,466 --> 00:29:04,300 රුබීනා. - ඔව් නෝනා. 462 00:29:04,425 --> 00:29:06,508 සුජීත්ට කියන්න ලාඩ්ලි එක්ක සෙල්ලම් කරන්න යන්න කියලා. - හරි. 463 00:29:06,633 --> 00:29:08,258 අම්මේ, ඔයා ඇතුලට යන්න, යන්න. - එන්න. 464 00:29:08,383 --> 00:29:11,341 ඇයි මට අම්මත් එක්ක ඉන්න බැරි? - එයා වෙන කා එක්කදෝ වැඩක්. 465 00:29:11,466 --> 00:29:13,383 උඹත් යකාගේ ප්‍රශ්නනේ අහන්නේ? 466 00:29:13,508 --> 00:29:15,133 ලාඩ්ලි, අහන්න. 467 00:29:16,050 --> 00:29:19,758 මේ ඉන්න මාමට, ඔයාගේ අම්මා එක්ක වැදගත් වැඩක් තියෙනවා 468 00:29:20,175 --> 00:29:23,091 මම එයාට පොරොන්දු උනා වැඩේට බාධාවක් වෙන්නේ නෑ කියලා. 469 00:29:23,841 --> 00:29:25,883 දැන් ඔයා අම්මා එක්ක ඉන්න ගියොත් 470 00:29:26,258 --> 00:29:28,300 බේගම් ජාන්ගේ පොරොන්දුව බොරුවක් වෙනවා. 471 00:29:28,758 --> 00:29:31,716 ඔයා කැමතිද මිනිස්සු බේගම් ජාන්ට බොරුකාරි කියනවට? 472 00:29:32,300 --> 00:29:34,383 නෑනේ. නියමයි. - එන්න. 473 00:29:34,633 --> 00:29:37,716 රුබීනා! සුජීත්ට කතා කරන්න. - එන්න. 474 00:29:38,008 --> 00:29:43,175 එතකොට දැන් අපි ඉන්නේ මොන පැත්තේද? - ඉන්දියාවේ.. හින්දුස්තානයේ 475 00:29:43,966 --> 00:29:45,591 රැඩ්ක්ලිෆ් මහත්තයාගේ රේඛාව අනුව 476 00:29:45,716 --> 00:29:48,966 දේශසීමාව දෝරන්ග්ලා සහ සක්කර්ගර්හ් අතරින් ඇඳෙනවා 477 00:29:49,300 --> 00:29:52,175 ඒ රේඛාව උඩින් කටු කම්බි වැටක් හැදෙයි. 478 00:29:53,091 --> 00:29:55,758 ඉරි අඳිනවා, වැට ගහනවා. 479 00:29:55,883 --> 00:29:59,716 එච්චරයි, එතනින් ඉන්දියාවෙයි පාකිස්තානයෙයි සීමා හදලා ඉවරයි. 480 00:30:00,550 --> 00:30:01,925 එච්චර ලේසිද මහත්තයා? 481 00:30:02,341 --> 00:30:05,008 දිල්ලි, අම්රිත්සාර්, ලාහෝර් වල වගේ කැරලිකාරයෝ නැතිවෙයිද? 482 00:30:05,133 --> 00:30:08,341 ඇයි? මෙහෙ ඉන්නේ වෙන ජාතියක මිනිස්සුද? 483 00:30:09,425 --> 00:30:12,216 අනිත් තැන් වල වගේම මෙහෙත් කැරලිකාරයෝ ඉඳීවි. 484 00:30:12,966 --> 00:30:15,175 හැබැයි මුස්ලිම් සන්ධානය ඕකේ වගකීම නම් ගන්නේ නෑ. 485 00:30:15,716 --> 00:30:18,716 දෙපැත්තේම අයට හොඳට වටහලා දෙන්න වෙයි. 486 00:30:18,841 --> 00:30:21,800 දේශ සීමාව පහු කරන්න ඕන නම්, දැන්මම කරන්න කියලා. 487 00:30:21,925 --> 00:30:24,675 ඊට පස්සේ සුළු ජාතීන්ව කපලා කොටලා මරයි. 488 00:30:26,175 --> 00:30:29,550 කාලේ ආවම අපිත් සමහරවිට ඕකම කරයි, ඉලියාස් මහත්තයා. 489 00:30:30,258 --> 00:30:31,383 සත්තු වගේ. 490 00:30:35,216 --> 00:30:36,841 ඔය නරියෙක්ද? 491 00:30:41,133 --> 00:30:43,341 සිංහයා, සිංහයා. - මූට පිස්සු. 492 00:30:48,716 --> 00:30:49,925 වඳුරෙක් වෙලා පෙන්නන්නකෝ. 493 00:30:50,050 --> 00:30:52,716 ඔව් ඔව්, වඳුරෙක්. - මොනැයි ඔය හාරන්නේ? 494 00:30:53,883 --> 00:30:54,841 කරණමක්, කරණමක්! 495 00:30:54,966 --> 00:30:57,675 දැන් නම් නියම වඳුරා. - සුජීත් මාමේ, අලියෙක් වෙන්නකෝ. 496 00:30:57,800 --> 00:30:59,008 පංකාදු පහයි. 497 00:30:59,383 --> 00:31:00,675 මරු. 498 00:31:01,675 --> 00:31:02,800 අන්න අලියා! 499 00:31:04,675 --> 00:31:05,716 දැන් මේක මොකක්ද කියහල්ලා. 500 00:31:05,841 --> 00:31:10,716 බුන්දේලෝ සිට හර්බෝලෝ දක්වා ඇගේ මහිමයයි පැවතෙන්නේ. 501 00:31:11,341 --> 00:31:16,050 ලේ හලා සටන් කරන්නී නම්, ජාන්සි වල කුමරියමයිනේ. 502 00:31:17,050 --> 00:31:18,216 ඕක අල්ලලා දාන්න, අම්මේ. 503 00:31:18,341 --> 00:31:21,758 දෙයියෝ තමා දන්නේ ඔයා මොනා කියලා දෙනවද, ඒකි මොනා ඔලුවට දාගන්නවද කියලා. 504 00:31:21,883 --> 00:31:25,383 රෑ පුරාම දාහක් ප්‍රශ්න අහලා මට නිදාගන්නත් නෑනේ. 505 00:31:25,508 --> 00:31:26,925 මරේ මරු! 506 00:31:28,050 --> 00:31:29,300 ඒක කෝමද? 507 00:31:30,633 --> 00:31:32,758 ලාඩ්ලි, මේක කියන්න. - ඒ පාර කවුද? 508 00:31:32,883 --> 00:31:35,758 ලාඩ්ලි, මගේ පණ, චූටි කෙලී. 509 00:31:36,050 --> 00:31:37,675 ගුරුතුමා ආවා, පොතුත් අරන්. 510 00:31:37,800 --> 00:31:39,216 ගුරුතුමා කොහෙද? 511 00:31:39,341 --> 00:31:41,800 බේගම් ජාන්, ගුරුතුමා ආවා. - නියමයි ගුරුතුමා. 512 00:31:41,925 --> 00:31:43,008 ඇතුලට එන්න කියන්න. 513 00:31:43,341 --> 00:31:45,216 මං කියන්නම්. 514 00:31:45,341 --> 00:31:49,466 සලීම් මාමේ, ඔයා කුරුමිටි වෙලානේ! 515 00:31:49,591 --> 00:31:50,841 සලීම්. 516 00:31:51,216 --> 00:31:53,966 ඕයි, මදැයි දැන් ඔය විකාර කරා. 517 00:31:54,091 --> 00:31:55,591 හැමෝම ආපහු වැඩට බැහැපල්ලා. 518 00:31:56,133 --> 00:31:58,800 බේගම් ජාන් මෙතන අම්බලමක් නෙමේ ඇරලා තියෙන්නේ. 519 00:31:59,216 --> 00:32:00,258 යමු, යමු. 520 00:32:00,591 --> 00:32:02,633 ආ රුබීනා, සුජීත්ට එන්න කියපන්. 521 00:32:02,758 --> 00:32:04,216 උඹලා දෙන්නටම අද නිවාඩු. - බේගම්! 522 00:32:04,341 --> 00:32:05,883 ඇවිදලා වරෙල්ලා. 523 00:32:06,300 --> 00:32:08,050 උඹට නිවාඩුද ඕන, පරයෝ! 524 00:32:08,175 --> 00:32:10,633 අද තොට පෙන්නන්නම්. 525 00:32:10,758 --> 00:32:13,383 අල්ලපන් ඕකව. - බේරගනියෝ! 526 00:32:13,675 --> 00:32:15,591 විහිළුවක්නේ කරේ. 527 00:32:16,841 --> 00:32:18,675 තෝව තියන්නේ නෑ. 528 00:32:21,133 --> 00:32:22,716 රැඩ්ක්ලිෆ් මහත්තයා කියපු විදිහට 529 00:32:22,841 --> 00:32:24,633 දේශසීමාව ඇඳෙන්නේ මේ හරියෙන්. 530 00:32:25,841 --> 00:32:29,383 මේ කැලය හරහා පටන් අරන් අර ගඟ දිගේම. 531 00:32:29,800 --> 00:32:33,633 මේ පැත්ත ඉන්දියාව, ඒකේ අවසන් නැවතුම දෝරන්ග්ලා. 532 00:32:33,758 --> 00:32:35,466 එතකොට අනිත් පැත්ත ශක්කර්ගර්හ් 533 00:32:35,591 --> 00:32:37,508 පාකිස්තානයේ පලවෙනි පොලිස් නැවතුම. 534 00:32:38,841 --> 00:32:41,550 දෙගොල්ලොන්ටම මැදි වෙන විදිහට දේශසීමා මුරපොල තියෙයි. 535 00:32:41,675 --> 00:32:43,216 මේක මොකක්ද? - ඔයා මේක... 536 00:32:44,716 --> 00:32:46,383 ශ්‍රීවාස්තව් මහත්තයා, ඔයා දැක්කද? 537 00:32:49,841 --> 00:32:51,716 - ශ්‍යාම් - ඔව්. - අර මොකක්ද?. 538 00:32:52,050 --> 00:32:53,841 නගරෙකින් පිට ඕවා කොහොමත් තියෙනවනේ මහත්තයා. 539 00:32:54,800 --> 00:32:56,300 ගෙවල් වලින්, ගම් වලින් ගොඩක් ඈතට වෙන්න. 540 00:32:56,425 --> 00:32:58,758 පල්ලියක්ද? - නෑ, නෑ මහත්තයා. 541 00:32:59,008 --> 00:33:00,300 ඔය බේගම් ජාන්ගේ ගණිකා මඩම. 542 00:33:00,591 --> 00:33:01,508 ගණිකා මඩම. 543 00:33:01,633 --> 00:33:04,008 අක්තාර් මහත්තයා, අපි මේක අයින් කරන්න ඕන. 544 00:33:05,841 --> 00:33:10,508 මොකද, රැඩ්ක්ලිෆ් මහත්තයගේ රේඛාව යන්නේ මේක හරහා. 545 00:33:10,966 --> 00:33:11,800 හරි මැදින්ම. 546 00:33:11,925 --> 00:33:15,258 ඉලියාස්, එතනමයි දේශසීමා මුරපොල හදන්නත් ඕන. 547 00:33:15,383 --> 00:33:16,841 නේද? - ඔව්. 548 00:33:17,091 --> 00:33:18,633 ඒ කියන්නේ මඩම ඇතුලෙම 549 00:33:18,758 --> 00:33:21,300 එක පැත්තක් ඉන්දියාව, අනිත් පැත්ත පාකිස්තානය. 550 00:33:22,633 --> 00:33:25,175 මේ ඉංග්‍රීසි කාරයෝ දේශ සීමා හදනවද කබඩි සෙල්ලම් කරනවද? 551 00:33:26,883 --> 00:33:28,633 නෑ, ඔව්, ඒක තමා... 552 00:33:28,758 --> 00:33:30,716 කරන දෙයක් හොඳට හිතලා බලලා නොවැ කරනවා ඇත්තේ. 553 00:33:30,841 --> 00:33:34,591 මහත්තයා, ඔය කියන ඉර පොඩ්ඩක් එහෙ මෙහෙ කරන්න බැයිද? 554 00:33:35,675 --> 00:33:39,383 මහත්තයා, මෙහෙ ජාතියක් බෙදෙනවා, මිනිස්සු මැරෙනවා 555 00:33:40,175 --> 00:33:42,300 ඔයා අහන්නේ ඉර එහෙ මෙහෙ කරන්න බැරිද කියලද? 556 00:33:43,091 --> 00:33:44,925 තීරණේ අරන් ඉවරයි, සිතියමත් ඇඳලා ඉවරයි. 557 00:33:45,216 --> 00:33:46,550 කිසි දෙයක් එහෙ මෙහෙ වෙන්නේ නැහැ. 558 00:33:46,800 --> 00:33:47,716 බලාගෙන. 559 00:33:48,383 --> 00:33:49,758 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ මහත්තයා? 560 00:33:50,300 --> 00:33:53,508 මට හිතෙන්නේ ඔයා දේශසීමාවට වඩා මේ මඩමට බයවෙලා වගේ. 561 00:33:53,633 --> 00:33:54,841 මොකක්ද රහස? 562 00:33:54,966 --> 00:33:56,508 මේකයි... - මම කියන්නම් මහත්තයා. 563 00:33:57,508 --> 00:33:59,550 බේගම් ජාන් තමා ඔය මඩමේ අයිතිකාරි. 564 00:34:00,008 --> 00:34:02,341 අයිතිකාරි උනාට හැපින්න වගේ. 565 00:34:02,633 --> 00:34:05,383 හරි බලසම්පන්න ගෑණි, ලොකු ලොකු අතු අල්ලන් ඉන්නේ. 566 00:34:05,675 --> 00:34:07,091 ඉඩම් හිමියන්ගේ ඉඳන් සුද්දෝ වෙනකම්ම, 567 00:34:07,216 --> 00:34:08,883 හැමෝවම තමන්ගේ අල්ලේ තියන් නටවන්නේ. 568 00:34:09,008 --> 00:34:11,799 වෙන මොනාද, මෙහෙ රජතුමාත් මෙයාව බැහැදකිද්දී. 569 00:34:12,049 --> 00:34:14,133 ඔය හින්දමයි නීතියටවත් මෙයා යට නොවෙන්නේ. 570 00:34:14,841 --> 00:34:16,341 ඒ කතාව නම් පැහැදිලියි. 571 00:34:17,716 --> 00:34:19,799 කොහෙන්ද ඇවිත් තියෙන්නේ ඔහේගේ ඔය බේගම් ජාන්? 572 00:34:20,049 --> 00:34:22,008 ඇත්ත නම නම් කවුරුත් දන්නේ නෑ මහත්තයා. 573 00:34:22,674 --> 00:34:24,633 ඒත් කට්ටිය කියන්නේ මෙහෙ කෙනෙක් කියලා. 574 00:34:25,424 --> 00:34:27,049 කසාද බැඳලා බනාරස් ගිහින්. 575 00:34:27,924 --> 00:34:29,466 අඩු වයසින්ම වැන්දබුවක් වෙලා. 576 00:34:29,799 --> 00:34:31,466 කවුදෝ එක්කන් ගිහින් මඩමකට විකුණලා. 577 00:34:32,466 --> 00:34:35,049 ටික දවසක් එහෙ ඉඳලා ලක්නව් වලට පැනලා ඇවිත්. 578 00:34:35,466 --> 00:34:36,549 එහෙදි ගණිකාවක් විදිහට ඉඳලා. 579 00:34:36,674 --> 00:34:37,841 හොඳට හම්බ කරගත්තා. 580 00:34:38,424 --> 00:34:39,966 දැන් අවුරුදු කීපෙකට කලින් මෙහෙ ඇවිත් 581 00:34:40,091 --> 00:34:42,841 මේ ටවුන් දෙක මැද්දෙන් ඔය මඩම හැදුවා. 582 00:34:43,133 --> 00:34:45,924 රජතුමාගේ උදව් තිබ්බ හින්දා, කිසිම බාධාවක් තිබ්බෙත් නෑ. 583 00:34:46,049 --> 00:34:47,883 ගයනවා, වයනවා, කවනවා, පොවනවා. 584 00:34:48,008 --> 00:34:50,091 මේකේ හොඳ හොඳ කෙළි නැටුවහැකි, මහත්තයා. 585 00:34:50,883 --> 00:34:55,008 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 586 00:34:55,133 --> 00:34:59,508 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 587 00:34:59,633 --> 00:35:03,675 "සිරුරෙන්ම සෙල්ලම් කරයි. මුළු සිතින්ම සෙල්ලම් කරයි." 588 00:35:03,800 --> 00:35:09,633 "කාන්හා වර්ණයෙන් තෙත බරිත වන්නේ." 589 00:35:09,758 --> 00:35:13,758 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 590 00:35:13,883 --> 00:35:19,133 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 591 00:35:20,008 --> 00:35:22,091 "මයුර පියාපත් සැලේ සැලේ." 592 00:35:22,216 --> 00:35:24,091 "වස්දඬු රාවය නැගේ නැගේ." 593 00:35:24,216 --> 00:35:26,216 "කළය බිඳේ, කිරි විසිරේ" 594 00:35:26,341 --> 00:35:28,633 "ව්රින්දාවන් මාවත් ගානේ" 595 00:35:28,758 --> 00:35:30,716 "කාන්හා වර්ණයෙන් තෙමී තෙමී." 596 00:35:30,841 --> 00:35:32,758 "කාන්හා වර්ණයෙන් තෙමී තෙමී." 597 00:35:32,883 --> 00:35:36,966 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 598 00:35:37,091 --> 00:35:38,841 "බ්‍රිජ්හි යුවතිම." 599 00:35:38,966 --> 00:35:44,175 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම'." 600 00:35:51,175 --> 00:35:55,216 "වලාපෙළ අතරින් අකුණු කොටාවි" 601 00:35:55,341 --> 00:35:59,383 "අපේ සිරුරුද ඒ නදට සැලේවි." 602 00:35:59,508 --> 00:36:03,633 "අපට උරුම ඒ අපේම වාසනාව" 603 00:36:03,758 --> 00:36:07,800 "අපේ උයන්තෙර හැම පැහැයෙන්ම නැහැවී." 604 00:36:07,925 --> 00:36:12,508 "අපේ උයන්තෙර හැම පැහැයෙන්ම නැහැවී." 605 00:36:13,591 --> 00:36:15,258 "මේ සැලෙනා ජීවිත" 606 00:36:15,966 --> 00:36:17,675 "කංසා ගස මුදුනේ." 607 00:36:17,800 --> 00:36:21,925 "ශංකර් දෙවිදුනේ, මෙපිටට වඩිනු මැන." 608 00:36:22,466 --> 00:36:26,550 "හොරෙන් හොරෙන්ම මේ කුමක්ද සිදුවුණේ?" 609 00:36:26,675 --> 00:36:30,466 "හැම පැහැයකින්ම ආදරේ පැහැය මතුවුණේ." 610 00:36:30,591 --> 00:36:34,591 "මේ සමය වෙන් කරනු නම් බැරිය." 611 00:36:34,716 --> 00:36:39,050 "මේ සමය වෙන් කරනු නම් බැරිය." 612 00:36:39,175 --> 00:36:43,133 "ඔබේ සිරුර ස්පර්ශ වූ විට, ලොවම දැල්වුණේ" 613 00:36:43,258 --> 00:36:45,091 "පැහැයන්ද මුසු වී." 614 00:36:45,216 --> 00:36:49,550 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 615 00:36:49,675 --> 00:36:53,716 "සිරුරෙන්ම සෙල්ලම් කරයි. මුළු සිතින්ම සෙල්ලම් කරයි." 616 00:36:53,841 --> 00:36:59,591 "කාන්හා වර්ණයෙන් තෙත බරිත වන්නේ." 617 00:36:59,716 --> 00:37:05,008 "හෝලි සෙල්ලම් කරයි, බ්‍රිජ්හි හැම යුවතිම." 618 00:37:08,966 --> 00:37:10,925 සැමියාගේ මරණයෙන් පස්සේ 619 00:37:11,341 --> 00:37:13,550 මීරා නෝනගේ නරක කාලේ උදාවුණා. 620 00:37:14,008 --> 00:37:16,425 එක පැත්තකින් ක්‍රිෂ්ණා දෙවියන් කෙරෙහි එයාට තිබ්බ භක්තිය. 621 00:37:16,966 --> 00:37:18,216 අනිත් පැත්තෙන් 622 00:37:18,591 --> 00:37:23,633 භෝජ් රජතුමාගේ සහෝදරයා, වික්‍රමාදිත්‍යගෙන් සිද්ධ වෙච්ච කුරිරුකම්. 623 00:37:24,675 --> 00:37:27,925 රජ පුටුවට කෑදරකමේ වික්‍රමාදිත්‍ය උගුලක් ඇටෙව්වා, 624 00:37:28,383 --> 00:37:32,925 ප්‍රසාද් වලට දෙන ලඩ්ඩු වලට වස කලවම් කරලා යැව්වා. 625 00:37:33,383 --> 00:37:35,550 මීරා නෝනා ඒවා කෑවට, එයාට මුකුත්ම උනේ නැහැ. 626 00:37:36,050 --> 00:37:38,383 වික්‍රමාදිත්‍ය හොඳටම පුදුම උනා. 627 00:37:38,508 --> 00:37:39,758 එහෙම කොහොමද උනේ? 628 00:37:40,091 --> 00:37:43,591 හැබැයි ක්‍රිෂ්ණා දෙවියෝ වස ටික අමෘත බවට හරවලා. 629 00:37:43,966 --> 00:37:45,425 ඊට පස්සේ අරයා තව උගුලක් ඇටෙව්වා. 630 00:37:45,925 --> 00:37:50,300 මීරා නෝනා නිදාගන්න ඇඳේ ඇණ ගොඩක් ගහලා දැම්මා. 631 00:37:50,966 --> 00:37:52,425 ඒත් මීරා නෝනා භය උනේ නැහැ. 632 00:37:52,550 --> 00:37:54,258 හැම මොහොතේම ක්‍රිෂ්ණා දෙවිදුට ප්‍රශංසා කරා. 633 00:37:54,883 --> 00:37:58,966 කට්ටිය කියනවා ක්‍රිෂ්ණ දෙවියෝ මේ උගුලත් විනාශ කරය කියලා 634 00:37:59,091 --> 00:38:03,133 ඒ හැම ඇණයක්ම රෝසමල් පෙති බවට හැරෙව්වලු. 635 00:38:04,258 --> 00:38:08,716 ඉතින්, මීරා නෝනා හැම ලෝක බැඳීමක්ම අත ඇරලා 636 00:38:09,425 --> 00:38:11,091 ක්‍රිෂ්ණා දෙවියන් වෙනුවෙන්ම කැප උනා. 637 00:38:11,216 --> 00:38:12,925 අපි කාටද වඳින්නේ, අම්මේ? 638 00:38:13,175 --> 00:38:14,508 අපේ දෙවියෝ කවුද? 639 00:38:15,133 --> 00:38:18,133 ♪ මම මොනරට කතා කරද්දී ඌ කිව්වෙම මේකනේ සුද්දී ♪ 640 00:38:18,550 --> 00:38:20,341 රජතුමා තමා මට මේ බෝනික්කව ගෙනත් දුන්නේ. 641 00:38:20,466 --> 00:38:22,466 කෝ දෙන්න බලන්න. - බෑ කිව්වනේ. 642 00:38:22,591 --> 00:38:26,466 මගේ බඩ කකියනවා... - බේගම්. 643 00:38:26,800 --> 00:38:28,341 කිව්වනේ බඩේ රුදාවක් කියලා. 644 00:38:28,466 --> 00:38:29,758 ඇයි මට එහෙම වෙන්න බැයිද? 645 00:38:30,133 --> 00:38:33,341 වැඩිය වැඩ දාන්න ආවොත්, ඔක්කොම එලියට බහින්න කියලා දානවා. 646 00:38:34,508 --> 00:38:36,883 බේගම් ජාන්, බලන්නකෝ මේ ගුලාබෝ කියන එක. 647 00:38:37,341 --> 00:38:38,800 ගුලාබෝ, ඉක්මන් කරපන්. 648 00:38:38,925 --> 00:38:41,341 ගුලාබෝ, ඉක්මන් කරපන්. ගුලාබෝ, ඉක්මන් කරපන්. 649 00:38:41,466 --> 00:38:43,758 මුරණ්ඩු වෙන්නෙපා, ගුලාබෝ. ඇතුලට යන්න. 650 00:38:43,883 --> 00:38:47,383 බේගම් ජාන්, මං යන්නම්කෝ. - කට වහපන්. 651 00:38:47,508 --> 00:38:49,216 "මං යන්නම්කෝ," බැල්ලි. 652 00:38:49,341 --> 00:38:50,883 කියපු එක ඇහුනේ නැද්ද? 653 00:38:51,758 --> 00:38:54,008 මම දැනටමත් සල්ලි අරන් තියෙන්නේ, ඇතුලට යමන්. 654 00:38:54,591 --> 00:38:56,925 ඇත්තමයි කියන්නේ, මගේ බඩ සවුත්තුයි. 655 00:38:57,175 --> 00:38:59,591 ඒ මදිවට අත පයත් රිදෙනවා, උණ ගැනෙන්න වගේ. 656 00:39:02,591 --> 00:39:04,966 වෙළඳාම් කරද්දී මගේ ඉවසීම මනින්නෙපා, ගුලාබෝ. 657 00:39:05,633 --> 00:39:08,675 මං දන්නවා උඹට හැම සිකුරාදම ලෙඩ හැදෙන්නේ ඇයි කියලා. 658 00:39:11,300 --> 00:39:12,800 ගුරුතුමා එනවනේ. 659 00:39:13,758 --> 00:39:16,341 ප්‍රේම නාඩගම් නටන්න ඕන නම්, වෙන කොහෙට හරි යමන්. 660 00:39:16,466 --> 00:39:17,508 තේරුණාද? 661 00:39:18,091 --> 00:39:19,175 ඇයි? 662 00:39:20,383 --> 00:39:22,466 තනියෙන්ම ගුරුතුමාව දාගන්න ඕනද. 663 00:39:24,966 --> 00:39:26,425 බේගම් ජාන්, ඔයාට වැඩක් නැත්තම් 664 00:39:26,550 --> 00:39:29,300 ආණ්ඩුවේ නිළදාරියෝ වගයක් ඇවිදින්, මොකක්දෝ උසාවි ලියවිල්ලක් අරන්. 665 00:39:32,883 --> 00:39:35,508 ආයුබෝවන්, බේගම් ජාන්. හැමදේම හොඳින්නේ? 666 00:39:36,966 --> 00:39:38,800 සලීම්. - ඔව්, බේගම් ජාන්. 667 00:39:39,341 --> 00:39:41,633 ඔය බල්ලන්ව එලියට එක්කන් යන්ඩ. 668 00:39:41,758 --> 00:39:44,175 එලියට බහින්න බැරිවෙන්න ඇහැ ගහන් ඉන්න. 669 00:39:44,300 --> 00:39:46,133 හරි, බේගම් ජාන්. 670 00:39:49,883 --> 00:39:51,300 ඔයා මොනාද කිය කිය හිටියේ? 671 00:39:51,883 --> 00:39:55,008 මොකද, පහුගිය දවස් ටිකේ වගේ දෙන්නම් කාසි වලට විනෝද වෙන්න ආවා නම් 672 00:39:55,133 --> 00:39:57,383 එදා මං කියපුවත් මතක ඇතිනේ. 673 00:39:58,675 --> 00:40:01,216 අනේ බේගම් ජාන්, ඔයා මට නිකරුනේ ලැජ්ජා කරනවනේ. 674 00:40:01,716 --> 00:40:03,925 අනික, මම අද වෙන හේතුවකට ආවේ. 675 00:40:04,050 --> 00:40:07,091 මොකෝ? අද හිතක් නැද්ද, ශ්‍යාම් මහත්තයෝ? 676 00:40:08,675 --> 00:40:10,841 බිල්ලට වෙන එළුවෙක්ව හොයාගත්තද? 677 00:40:10,966 --> 00:40:13,633 පොඩි හරි නම්බුවක් දීලා කතා කරන්නකෝ, බේගම් ජාන්. 678 00:40:13,758 --> 00:40:16,425 මේ ඉන්දියාවෙයි පාකිස්තානයෙයි ආණ්ඩුවේ ලොකු ලොකු මහත්තුරු 679 00:40:16,550 --> 00:40:17,841 ආණ්ඩුවේ පණිවිඩයක් අරන් ඇවිදින්. 680 00:40:18,550 --> 00:40:20,175 හෝව් හෝව්! ආයෙත්. 681 00:40:20,758 --> 00:40:24,258 මේකයි මහත්තයා, ඔය ලෙඩ ගැන පරික්සා කරගන්න කඳවුරු ගානේ නම් යන්න බෑ. 682 00:40:24,633 --> 00:40:26,008 උපදංශ එහෙම තිබ්බත් අමාරුයි 683 00:40:26,133 --> 00:40:27,383 නැතත් එහෙමයි. 684 00:40:27,508 --> 00:40:29,925 අනික අර පර සුද්දෝ නොමිලෙනේ විනෝද වෙන්නේ. 685 00:40:30,508 --> 00:40:33,508 සල්ලි ගෙවන එක ගැන අමතක... - අපි ආවේ ඒකට නෙමේ. 686 00:40:35,341 --> 00:40:37,883 පිටමං කිරීමේ දැන්වීමක් අරන් ආවේ. - ආ? 687 00:40:38,341 --> 00:40:39,508 මොන දැන්වීමක්? 688 00:40:40,800 --> 00:40:41,925 පිටමං කිරීමේ? 689 00:40:43,466 --> 00:40:45,591 මේ මඩම හිස් කරන්න වෙනවා, බේගම් ජාන්. 690 00:40:47,550 --> 00:40:49,258 මේ මඩම හරි මැද්දෙන් 691 00:40:49,591 --> 00:40:52,300 ඉන්දියාවෙයි පාකිස්තානයෙයි දේශ සීමාව යනවා. 692 00:40:52,883 --> 00:40:54,091 මෙතන මුරපොලක් හදනවා. 693 00:40:54,216 --> 00:40:55,591 ඉන්දියාවයි පාකිස්තානයයි. 694 00:40:55,716 --> 00:40:57,341 ඉන්දියාවයි පාකිස්තානයයි. 695 00:41:12,091 --> 00:41:15,091 මයිනා. ඕයි මයිනා. මේ දොර ඇරපන්, ඉක්මනට. 696 00:41:15,216 --> 00:41:16,175 මයිනා. 697 00:41:16,883 --> 00:41:17,841 මොකෝ? 698 00:41:18,175 --> 00:41:19,591 අරුන් කියනවා අපිව එලවනවලු. 699 00:41:19,716 --> 00:41:22,050 උඹේ මොලේ කුරුවල්ද? එහෙම කොහොම එලවන්නද? 700 00:41:22,175 --> 00:41:23,383 වරෙන් මා එක්ක... 701 00:41:23,508 --> 00:41:25,883 ඉක්මනට වරෙන්. - ක්‍රිෂ්ණා දෙවිදුට මහිමය වේ... 702 00:41:26,008 --> 00:41:28,425 ඕකුන්ට මං කියලා දෙන්නම්. - අම්බා, උඹ මොකද කරන්නේ? 703 00:41:28,550 --> 00:41:29,716 මේ අපිව එලවන්නද! 704 00:41:29,841 --> 00:41:31,341 මෙන්න. හංගගනින්කෝ. - අම්බා. 705 00:41:31,466 --> 00:41:32,758 හංගන් යමන්. - මොනාද දොඩවන්නේ? 706 00:41:32,883 --> 00:41:35,091 රෙද්ද! හිටපන්කෝ බලන්න. - කොහෙද ඕයි යන්නේ? 707 00:41:35,216 --> 00:41:37,341 මගේ පිහිය... හිටපන්. 708 00:41:42,300 --> 00:41:43,258 යමුකෝ. 709 00:41:47,091 --> 00:41:48,633 කොහේ කියලා යන්නද? කියන්න. 710 00:41:50,258 --> 00:41:52,008 මගේ හැමදේම මෙහෙනේ. 711 00:41:53,508 --> 00:41:54,758 ගෙයක් හදාගන්නේ නැද්ද? 712 00:41:57,758 --> 00:41:59,300 මේ නරාවලෙන් ගොඩක් ඈතින්. 713 00:42:03,091 --> 00:42:05,091 ඔයත් නම් මහ මෝඩයා. 714 00:42:07,466 --> 00:42:09,133 මේකනේ මගේ ගෙදර. 715 00:42:11,383 --> 00:42:12,883 මම මේ කිසිම දේකට කැමති නෑ. 716 00:42:14,925 --> 00:42:15,841 මොන? 717 00:42:18,383 --> 00:42:20,716 හැමදාම රෑට ඔයාගේ කාමරේ මොකෙක්හරි ඉන්නවා. 718 00:42:22,258 --> 00:42:24,716 මුළු රෑම... - ඔව් අනේ. 719 00:42:25,216 --> 00:42:29,425 ඒත් එයාලාව ඔයාම නේද එක්කන් එන්නේ? 720 00:42:29,550 --> 00:42:30,841 ඔව්, දන්නවා. 721 00:42:31,508 --> 00:42:32,758 මං වෙන මොනා කරන්නද. 722 00:42:33,550 --> 00:42:35,633 බේගම් ජාන්ට මම එච්චරටම ණයයිනේ. 723 00:42:36,050 --> 00:42:37,716 මං වෙනුවෙන් මොනාද එයා නොකළේ. 724 00:42:38,216 --> 00:42:39,550 ඉතින් මටත් යුතුකමක් තියෙනවනේ... 725 00:42:43,133 --> 00:42:45,966 අලුකුත්තේරුවෙක් උනාට මොකද? මට කාටවත් ලවු කරන්න බැයිද? 726 00:42:48,591 --> 00:42:49,508 මොකක්? 727 00:42:52,133 --> 00:42:53,425 මොකක්ද දැන් ඔයා කිව්වේ? 728 00:42:55,258 --> 00:42:58,050 මොකක් කරන්න බැයිද? - ලවු. 729 00:42:59,716 --> 00:43:01,133 ඒකේ මොනාද හිනා වෙන්න තියෙන්නේ? 730 00:43:03,133 --> 00:43:04,466 හරි, හරි. 731 00:43:05,425 --> 00:43:07,925 ඉංගිරීසියෙන්ම කියන්නකෝ. 732 00:43:08,466 --> 00:43:10,133 මොකද, ඕන නැහැ. 733 00:43:10,258 --> 00:43:13,008 අනේ කියන්නකෝ, කියන්නකෝ. 734 00:43:17,008 --> 00:43:18,841 අයි... ලවු යූ! 735 00:43:21,758 --> 00:43:23,008 මයේ අප්පේ! 736 00:43:33,091 --> 00:43:34,550 අයි ලවු යූ! 737 00:43:38,300 --> 00:43:39,925 අනේ මයෙ පපුව! 738 00:43:50,466 --> 00:43:52,883 ඒයි, සුජීත්. 739 00:43:53,425 --> 00:43:55,508 ඇයි මේ ගෑණි වගේ අඬන්නේ. 740 00:43:55,633 --> 00:43:57,300 අහකට පල, වේසි! 741 00:43:58,050 --> 00:44:00,841 එක පරයෙක්ටවත් බෑ මගේ රුබීට අත තියන්න! 742 00:44:01,216 --> 00:44:03,508 බලන් ඉඳපන්, දවසක ඕකුන් ඔක්කොවම මං කපලා දානවා! 743 00:44:13,508 --> 00:44:15,300 මොකද... මොකද උනේ? 744 00:44:18,675 --> 00:44:19,800 මේ මොකක්ද? 745 00:44:21,716 --> 00:44:22,716 තන්. 746 00:44:25,091 --> 00:44:27,300 අම්මා ළමයින්ට කිරි පොවන්නේ මේකෙන්. 747 00:44:29,508 --> 00:44:31,341 මස් කෑල්ලකට එහා දෙයක් නෑ. 748 00:44:37,425 --> 00:44:38,591 මේ මොකක්ද? 749 00:44:39,466 --> 00:44:40,508 අහපන්. 750 00:44:42,508 --> 00:44:45,258 ඔලුව, අත, පය වගේමයි. 751 00:44:47,633 --> 00:44:50,716 ඔව් සුජීත්. මස් ගොඩක් විතරයි. 752 00:44:53,675 --> 00:44:55,091 අම්මා නම් කියන්නේ... 753 00:44:57,008 --> 00:44:59,300 එයාගේ "ගීතාවේ" ලියලා තියෙන විදිහටයි. 754 00:45:01,050 --> 00:45:02,591 පරණ ඇඳුම් වගේ. 755 00:45:05,008 --> 00:45:06,675 හැමදාම ගලෝලා විසික් කරනවා. 756 00:45:13,133 --> 00:45:14,091 මේ මොකක්ද. 757 00:45:17,300 --> 00:45:18,716 මේ තමා රුබී. 758 00:45:22,133 --> 00:45:24,175 සුජීත්ගේ රුබී. 759 00:45:26,758 --> 00:45:28,633 එයා කොහෙවත් රුබීනෙක් නෙමේ. 760 00:45:31,258 --> 00:45:32,383 එයා ඉන්නේ මෙතනමයි. 761 00:45:51,050 --> 00:45:52,508 මෝඩයා. 762 00:45:57,925 --> 00:45:59,925 මේක රජයේ දැන්වීමක්. 763 00:46:00,175 --> 00:46:02,300 එකක් දිල්ලි වලින්, අනික කරාචි වලින්. 764 00:46:03,216 --> 00:46:05,800 දේශසීමා කොමිසම් පණත කියලා අලුත් නීතියකින් 765 00:46:05,925 --> 00:46:08,966 තීරණය කරා, ඉන්දියාව සහ පාකිස්තානය අතර 766 00:46:09,091 --> 00:46:11,300 ජාත්‍යන්තර දේශසීමාවක් පනවන්න ඕනයි කියලා. 767 00:46:12,300 --> 00:46:13,966 දේශසීමාව කියන එකේ තේරුම දන්නවා ඇතිනේ? 768 00:46:14,800 --> 00:46:15,758 පාරක්. 769 00:46:16,216 --> 00:46:19,800 රටවල් දෙක මැද්දෙන් කටුකම්බි වැටක් බඳිනවා... 770 00:46:20,091 --> 00:46:24,466 දුක කියන්නේ බේගම් ජාන්, රැඩ්ක්ලිෆ් සර්ගේ මේ ඉර, ඔය කටුකම්බි වැට 771 00:46:24,716 --> 00:46:27,425 ඔයාගේ මේ මඩම මැද්දෙන් තමා යන්නේ. 772 00:46:28,383 --> 00:46:30,675 දැන් ඔයාට තේරෙනවද අපේ මේ... - හෝව්, හෝව් ඉන්න. 773 00:46:31,966 --> 00:46:35,341 ඔය දෙන්නගේ මේ ඉලව් කටු කම්බි කතාව පොඩ්ඩක් ඔලුවට යනකම් ඉන්න. 774 00:46:35,591 --> 00:46:38,675 ඒ කියන්නේ මේ මිදුලට එහා පැත්ත, 775 00:46:39,716 --> 00:46:44,383 ඒ කියන්නේ රුබීනා, රාණි, ලාඩ්ලි හිටන් ඉන්න තැන 776 00:46:45,050 --> 00:46:46,133 ඒ ඉන්දියාව? 777 00:46:47,550 --> 00:46:50,800 එතකොට මේ පැත්ත, ඒ කියන්නේ අම්බා, මයිනා, අම්මා හිටන් ඉන්න තැන 778 00:46:51,216 --> 00:46:52,300 ඒ පාකිස්තානය? 779 00:46:54,925 --> 00:46:55,883 ඔව්. 780 00:46:56,300 --> 00:46:59,008 එහෙමද? - එහෙම තමා. 781 00:47:00,633 --> 00:47:01,800 මෙන්න ඔයාම කියවන්න. 782 00:47:02,883 --> 00:47:03,966 කියවන්න දන්නවද? 783 00:47:25,800 --> 00:47:27,300 නාකි මොටාලා ටික! 784 00:47:29,466 --> 00:47:30,800 මොනැයි බන් මේ කියවන්නේ. 785 00:47:34,425 --> 00:47:36,258 මොකද මේ? - අනේ මන්දා මහත්තයා, මොනා වෙලාද කියලා. 786 00:47:36,383 --> 00:47:37,883 මොකද මේ? 787 00:47:39,591 --> 00:47:41,258 මේකේ හිනා වෙන්න මොකක්ද තියෙන්නේ? 788 00:47:42,633 --> 00:47:46,466 මහත්තයා, ඔයාගේ රැඩ්ක්ලිෆ් මහත්තයා නිකන් මස්කඩ කාරයෙක් වගේනේ. 789 00:47:47,133 --> 00:47:48,633 ඒකත් නුහුරට කපන්නේ. 790 00:47:50,508 --> 00:47:54,091 රට කෑලි කරන්න ඕන නම්, පොඩ්ඩක් මොලේ ඇති විදිහට කරන්න එපැයි. 791 00:47:54,216 --> 00:47:57,383 ඔය රටවල් බෙදනවට වඩා හොඳට අපේ රහීම් අයියා එළුවා කපනවා. 792 00:47:57,508 --> 00:47:58,508 හා නැද්ද? 793 00:47:59,591 --> 00:48:00,675 බඩ නම් බඩ. 794 00:48:00,800 --> 00:48:01,800 අන්ඩ නම් අන්ඩ. 795 00:48:01,925 --> 00:48:03,966 පීකුදු නම් පීකුදු. පෙනහැල්ල නම් පෙනහැල්ල. 796 00:48:04,091 --> 00:48:06,466 මේ මැද්දෙන් කපන එක... - බේගම් ජාන් 797 00:48:07,216 --> 00:48:10,425 මම හිතන්නේ ඔයා මේ කතාව බරපතලව අරන් නෑ වගේ. 798 00:48:10,550 --> 00:48:12,300 ඒ හින්දා මම ආයේ පැහැදිලි කරන්නම්. 799 00:48:13,258 --> 00:48:16,633 ඊළඟ මාසෙදි, ඉන්දියා පාකිස්තාන දේශසීමාවේ 800 00:48:16,758 --> 00:48:18,591 වැට හදන වැඩේ පටන් ගන්නවා. 801 00:48:19,175 --> 00:48:21,008 මේ මායිමට අහුවෙන නගර, ඒ කියන්නේ 802 00:48:21,133 --> 00:48:24,300 දෝරන්ග්ලා සහ ශක්කර්ගර්හ් වල හින්දු සහ මුස්ලිම් අයට 803 00:48:24,425 --> 00:48:27,216 දේශසීමාවෙන් මාරු වෙන්න සිද්ධ වෙනවා. 804 00:48:27,800 --> 00:48:30,758 මොකද, පහුගිය දවස් වල සිද්ධ වෙච්ච දේවල් වලින් ඔප්පු උනා 805 00:48:30,883 --> 00:48:35,883 හින්දු අයට පාකිස්තානයත්, මුස්ලිම් අයට ඉන්දියාවත් ආරක්‍ෂිත නෑ කියලා. 806 00:48:37,133 --> 00:48:39,133 එතකොට මෙන්න මෙතන, අපි දැන් හිටන් ඉන්න තැනම, 807 00:48:39,258 --> 00:48:41,216 මෙතන දේශසීමා මුරපොලක් හැදෙනවා 808 00:48:41,550 --> 00:48:44,633 මිනිස්සු, සත්තු, බඩු මුට්ටු හැමදේම මෙතනින් එහාමෙහා යනවා. 809 00:48:45,591 --> 00:48:49,300 ඒ වගේම හින්දු සහ මුස්ලිම් අය අතර කැරලිකාරයෝ ඉන්නත් පුළුවන්. 810 00:48:50,050 --> 00:48:53,050 ඒක හින්දා ඇඟට ගුණයි, ඔයා... - ඒයි උඹ ගාන ගෙව්වද? 811 00:48:53,675 --> 00:48:56,008 ඔව්. - සල්ලි.. සල්ලි? 812 00:48:56,841 --> 00:48:58,050 ඔව්, මුළු ගානම දුන්නේ. 813 00:48:58,466 --> 00:49:02,800 ඇයි දුන්නේ? එක සැරයක් හරි ඇහුවද කෙල්ලගේ කුලේ මොකක්ද, ජාතිය මොකක්ද, ආගම මොකක්ද කියලා? 814 00:49:02,925 --> 00:49:04,300 හින්දුද නැත්තම් මුස්ලිම්ද කියලා? 815 00:49:04,758 --> 00:49:05,508 ඒ කිව්වේ? 816 00:49:05,633 --> 00:49:08,466 කුලෙන් මලෙන් වැඩක් තියේ... - එතකොට ඔහේ, බාගෙට හෙළුවෙන් ඉන්න එකා 817 00:49:08,591 --> 00:49:09,883 ඔහේගේ කුලේ මොකක්ද? 818 00:49:10,008 --> 00:49:11,800 කුලේ ඉතින්? බ්‍රාහ්මණ නොවැ. 819 00:49:11,925 --> 00:49:15,675 ඔහේ දන්නවද මේ දැන් ඇඳ ගිනියම් කරලා ආපු කෙල්ලගේ කුලේ මොකක්ද කියලා? 820 00:49:15,800 --> 00:49:17,716 ඔහේගේ සීලේ බිඳෙයි කියලා බය හිතුනේ නැද්ද? 821 00:49:18,466 --> 00:49:20,550 නෑ, මම කිව්වේ... - ඉතින් මේකනේ, මහත්තයෝ? 822 00:49:21,216 --> 00:49:22,133 නිළධාරි තුමා. 823 00:49:23,008 --> 00:49:25,175 අපිත් මෙයාලගෙන් කිසිම දෙයක් ඇහුවේ නැහැ. 824 00:49:25,300 --> 00:49:27,383 කුලය, ජාතිය, ආගම, ඕවා මේවා 825 00:49:28,925 --> 00:49:33,258 එයාලම කෙල්ලව තෝරගෙන, ගාන ගෙවලා, සතුටු වෙනවා. 826 00:49:34,091 --> 00:49:35,050 කොහේ තේරෙන්නද? 827 00:49:35,175 --> 00:49:36,883 ඒකේ තේරුම් ගන්න මොනාද තියෙන්නේ. 828 00:49:37,758 --> 00:49:39,675 හැම මඩමකම... - මහත්තයා. 829 00:49:41,925 --> 00:49:45,550 ඔයා මේකට කටින් මඩම කියලා හිතෙන් වේස මඩම කියලා හිතනවා නේද? 830 00:49:46,008 --> 00:49:48,758 මේක මගේ ගෙදර, මගේ දේශය. 831 00:49:49,758 --> 00:49:53,966 මෙහෙ කොහොමත් හින්දු මුස්ලිම්, උස්මිටිකම් නැහැ. 832 00:49:54,800 --> 00:49:57,841 මෙහෙ ශරීරයත් අපේ, කැමැත්තත් අපේ 833 00:49:58,466 --> 00:50:00,883 ඒ වගේම නීතියත් අපෙයි මහත්තයා. 834 00:50:02,800 --> 00:50:06,300 ඒ වගේම ඔයාලගේ ඔය ඉන්දියා පකිස්තාන් කතන්දර මං දන්නේ නෑ. 835 00:50:06,591 --> 00:50:09,091 ආ ඔව්, ගුරුතුමා නිතරම කියනවා 836 00:50:09,216 --> 00:50:13,133 කොංග්‍රසය, මුස්ලිම් සන්ධානය, නේරු, ජින්නාහ්, 837 00:50:13,258 --> 00:50:15,508 දිල්ලි, කරාචි, කොටස් කරනවා අනංමනං. 838 00:50:16,300 --> 00:50:18,008 ඒත් අපිට ඕවා ඔක්කොම විකාර. 839 00:50:18,133 --> 00:50:19,383 ඔක්කොම විකාර. 840 00:50:20,466 --> 00:50:22,300 මොකද දිල්ලියේ කරාචියේ ඉඳගෙන 841 00:50:22,425 --> 00:50:25,841 මොන මෝඩයා මොනා තීරණය කරනවද කියලා අපිට කිසිම වැඩක් නැහැ. 842 00:50:26,925 --> 00:50:29,716 මෙතැනයි කන්නෙත්, මෙතැනයි කැත කරන්නෙත්. 843 00:50:29,841 --> 00:50:32,008 මේකමයි ගෙදරත්. මේකමයි මඩමත්. 844 00:50:36,258 --> 00:50:39,008 අපිව කවුරුහරි මෙහෙන් එලවන්න කලින් 845 00:50:40,466 --> 00:50:42,925 අපි එයාගේ අත පය, මුළු ඇඟම... 846 00:50:44,133 --> 00:50:45,550 අර මොනාද ඔයාලා ඒකට කියන්නේ? 847 00:50:46,341 --> 00:50:47,758 කෑලි කරනවා. 848 00:50:47,883 --> 00:50:49,300 අඩෝ පරට්ටි කට පරිස්සම් කරගන්. 849 00:50:49,883 --> 00:50:51,008 තොපි කවුද යකෝ! 850 00:50:51,466 --> 00:50:52,841 මරලම දානවා අවලමෝ. 851 00:50:53,550 --> 00:50:55,841 අත් පහලට දාගනින්! - ඕයි, බිමින් තියපිය. 852 00:50:55,966 --> 00:50:57,091 අපිව බය කරන්නද ආවේ! 853 00:50:57,216 --> 00:50:58,341 පලයව් මෙහෙන්. 854 00:51:12,466 --> 00:51:13,591 සලීම්! 855 00:51:16,050 --> 00:51:17,466 අමුත්තොනේ! 856 00:51:26,758 --> 00:51:29,508 අපිට කියන්න පුළුවන් හොඳම විදිහට අපි කිව්වා. 857 00:51:30,800 --> 00:51:31,675 යමු. 858 00:51:31,800 --> 00:51:33,258 දෙවි පිහිටයි, බේගම් ජාන්. 859 00:51:34,466 --> 00:51:35,800 ඔයාට මාසයක් තියෙනවා. 860 00:51:36,550 --> 00:51:39,216 එක මාසයක් විතරයි, තේරුණා නේද? 861 00:51:40,633 --> 00:51:42,758 මාසේ ගණන් කරන්න නම් අපි දන්නවා මහත්තයා. 862 00:51:45,175 --> 00:51:47,300 හැම මාසෙටම දවසක් රතු පාටට යනවනේ. 863 00:51:49,841 --> 00:51:50,966 ඉලියාස්. 864 00:51:55,883 --> 00:51:57,841 පලයව් මෙහෙන්! - හා යමල්ලා. 865 00:51:58,258 --> 00:51:59,883 පලයව් පලයව්. - මකබෑවියව්. 866 00:52:02,133 --> 00:52:03,258 පලයව්! 867 00:52:22,258 --> 00:52:25,300 අද මම කියන්න යන කතන්දරේ නිර්භීත කාන්තාවක් ගැන, 868 00:52:25,425 --> 00:52:27,425 එයාගේ නම තමා රසියා සුල්තානා. 869 00:52:27,883 --> 00:52:29,716 හොඳට වාඩිවෙලා කන්දීපන්. 870 00:52:32,341 --> 00:52:34,675 පොඩි කාලේ ඉඳන් රසියා දැනන් හිටියා 871 00:52:34,800 --> 00:52:37,466 ලොකු උනාම එයාටයි රාජ්‍යය පාලනය කරන්න වෙන්නේ කියලා. 872 00:52:38,550 --> 00:52:40,716 සිංහාසනය තමයි එයාගේ ලොකුම ශක්තිය උනෙත් 873 00:52:41,050 --> 00:52:42,925 ඒ වගේම සිංහාසනයමයි එයාගේ ලොකුම හතුරත් උනේ. 874 00:52:43,425 --> 00:52:45,133 මොකද, එයාගෙම මිනිස්සු කැමති උනේ නැහැ 875 00:52:45,258 --> 00:52:47,633 රසියා සිංහාසනය බාර ගන්නවට. 876 00:52:47,758 --> 00:52:49,550 හැබැයි රසියා හිතට ගත්තා 877 00:52:49,675 --> 00:52:53,591 කරන දෙයක් තමන්ගෙම ශක්තියෙන්, තමන්ගෙම කැමැත්තට කරනවයි කියලා. 878 00:52:53,925 --> 00:52:59,050 එච්චර රජවරු ගොඩක් අතර, එකම රැජිණයි හිටියේ. 879 00:52:59,383 --> 00:53:01,216 රසියා සුල්තානා. 880 00:53:01,841 --> 00:53:04,258 එයා තමන්ගෙම හමුදාවක් හදාගත්තා. 881 00:53:04,383 --> 00:53:06,758 ඉතිහාසයේ නම රන් අකුරින් ලිව්වා. 882 00:53:07,925 --> 00:53:12,091 ඔයත් ලොකු උනාට පස්සේ ඒ වගේ තමන්ගේ නම රනින් ලියන්න ඕන. 883 00:53:13,758 --> 00:53:15,800 උන්ට කොහෙන් තිබ්බ හයියක්ද ගුරුතුමා! 884 00:53:16,175 --> 00:53:19,925 මට, මේ බේගම් ජාන් ඉස්සරහට ඇවිල්ලා කියනවා මඩම හිස් කරන්නලු! 885 00:53:21,258 --> 00:53:22,758 කොහෙන් ආපු හයියක්ද! 886 00:53:22,883 --> 00:53:25,425 කේන්ති ගන්නෙපා, බේගම් ජාන්. ඒකට එයාලා මොනවා කරන්නද. 887 00:53:26,133 --> 00:53:27,175 අණ එනේ ඔයිට උඩින්නේ. 888 00:53:27,300 --> 00:53:28,550 කොහෙන් ආවත්. 889 00:53:28,675 --> 00:53:31,341 එච්චර හයියක් කොහෙන්ද උන්ට මගේ මඩමටම ඇවිල්ලා 890 00:53:31,466 --> 00:53:33,466 මට එක මාසෙක දැන්වීමක් දෙන්න තරම්! 891 00:53:34,300 --> 00:53:36,883 ගුරුතුමා, ඔයා දන්න අඳුනන අය ඉන්නවනේ, පක්ෂේ. 892 00:53:37,133 --> 00:53:40,591 එක මාසයක් ඇතුලත ඕකුන් දෙන්නව මෙහෙන් මාරු කරවන්න ඕන. 893 00:53:40,925 --> 00:53:42,675 ඒ වෙනුවෙන් ඔයාට ඕනම දෙයක් ලැබෙයි. 894 00:53:43,091 --> 00:53:45,716 කෙල්ලෝ එහෙම ඕන නම්, ඒකත් කරලා දෙන්නම්. 895 00:53:45,966 --> 00:53:47,091 නැත්තම්, මමම ගිහිල්ලා... 896 00:53:47,216 --> 00:53:49,633 බේගම් ජාන්, හැම වැඩේම එකම විදිහට නෙමේ කෙරෙන්නේ. 897 00:53:50,050 --> 00:53:52,925 එයාලා එක්ක කේන්ති අරන් කිසි වැඩක් නෑ. එක්කෙනෙක් ඉන්නේ වෙන පක්ෂෙක. 898 00:53:53,050 --> 00:53:54,758 අවලම්මු! ඕකුන් ඔක්කොම! 899 00:53:56,175 --> 00:53:59,675 මේ බලන්න, මම ගිහින් පක්ෂය එක්ක පොඩ්ඩක් කතා කරන්නම්. 900 00:54:00,675 --> 00:54:02,008 අඩුගානේ කල් දැමීමේ නියෝගයක් හරි හම්බෙයිනේ 901 00:54:02,133 --> 00:54:03,133 පස්සේ වෙන තැනක් බලමු. 902 00:54:03,258 --> 00:54:05,675 රෑ වෙලානේ. බඩගිනිත් ඇති. 903 00:54:06,550 --> 00:54:10,300 යන්න කලින් මොනාහරි කාලා හිටියා නම්? 904 00:54:12,091 --> 00:54:13,258 හරි, මං එහෙනම් යන්නම්. 905 00:54:13,800 --> 00:54:15,383 හෙට පක්ෂය එක්ක මං මේ ගැන කතා කරන්නම්. 906 00:54:16,091 --> 00:54:17,883 කෑම එකවත් කාලා යන්න, ගුරුතුමා. 907 00:54:20,925 --> 00:54:21,925 බඩගිනි නෑ. 908 00:54:25,716 --> 00:54:26,925 අද උඹට බඩේ අමාරුව නැද්ද? 909 00:54:27,216 --> 00:54:29,925 මූණත් එල්ලන් මෙතන හිටන් ඉන්නේ. ගිහින් මගේ දුම් බටේ ගෙනෙන්. 910 00:54:31,175 --> 00:54:32,883 උඹ ගැන මම ගුරුතුමා එක්ක කතා කරන්නම්. 911 00:54:33,425 --> 00:54:35,383 මේකිටත් ආදරේ කරන්නම ඕන උනානේ? 912 00:54:37,883 --> 00:54:40,341 පලයන් මෙහෙන්! 913 00:54:40,466 --> 00:54:42,758 පලයන් යන්න! 914 00:54:43,216 --> 00:54:44,258 තේරුණාද? 915 00:54:44,383 --> 00:54:46,550 ආයේ මෙහෙ පස් පාගන්නෙපා! 916 00:54:48,633 --> 00:54:51,508 මොකද උනේ? අසනීපයක් එහෙම නෑනේ? 917 00:54:52,133 --> 00:54:56,258 බේගම් ජාන්, ඇයි දුවේ, නරක හීනයක්වත් දැක්කද? 918 00:54:56,675 --> 00:54:58,966 ඇයි මේ බයවෙලා? මොකද උනේ පුතේ? 919 00:54:59,341 --> 00:55:02,633 පණිවිඩයක් යවන්න වෙනවා. - කාටද පණිවිඩයක් යවන්න ඕන, පුතේ? 920 00:55:02,758 --> 00:55:04,758 රජතුමාට. - රජතුමාට? 921 00:55:07,591 --> 00:55:08,716 බේගම් ජාන්? 922 00:55:17,716 --> 00:55:18,675 සලීම්! 923 00:55:28,800 --> 00:55:30,966 ලී බඩු වලට යන වියදම් වලින් බාගයක් දිල්ලිය ගෙවයි. 924 00:55:31,633 --> 00:55:33,050 මේක එහෙට දෙන්න. 925 00:55:41,216 --> 00:55:42,508 ලක්ෂ 80ක්. 926 00:55:44,050 --> 00:55:45,216 පංජාබ් වල විතරක්. 927 00:55:46,133 --> 00:55:48,216 ඒකත් ආණ්ඩුවේ ගණනය කිරීම් අනුව. 928 00:55:49,758 --> 00:55:51,841 මේ වචන තුන මතක තියාගන්න එක හොඳයි. 929 00:55:53,341 --> 00:55:55,550 ලක්ෂ 80ක අනාථයෝ. 930 00:55:57,550 --> 00:56:00,675 මේවා වෙන්නේ ඇයි කියලා අපි මේ හැමෝටම කියන්න ඕන. 931 00:56:03,425 --> 00:56:04,800 ලක්ෂ ගණන් අනාථයෝ ගැන කියන්න, 932 00:56:04,925 --> 00:56:06,550 මළකඳන් ගැන කියන්න. 933 00:56:08,008 --> 00:56:10,008 ලේ හැලීම්, හැමදේම ගැනම කියන්න. 934 00:56:11,925 --> 00:56:13,841 එහෙම නැතුව කවුරුත් තමන්ගේ ගේ දාලා යන්නේ නැහැ. 935 00:56:15,425 --> 00:56:16,591 අනිවාර්යෙන්ම යයි. 936 00:56:17,133 --> 00:56:19,841 අම්රිත්සර්, අලහබාද්, අහමදාබාද්, බොම්බේ. 937 00:56:20,383 --> 00:56:22,758 මේ තැන් වල අපේ කොල්ලෝ කරපු ලේ හැලීම් වල හැටියට 938 00:56:23,258 --> 00:56:26,091 ඒ ගැන දෝරන්ග්ලා වල එක තම්බියෙක් හරි දැනගත්තොත්... 939 00:56:33,466 --> 00:56:34,883 සමාවෙන්න. මං... 940 00:56:37,550 --> 00:56:39,758 සමාවෙන්න. - තම්බියා! 941 00:56:40,425 --> 00:56:42,758 මරක්කලයා! හම්බයා! 942 00:56:47,508 --> 00:56:48,466 බොහොම හොඳයි. 943 00:56:50,300 --> 00:56:52,883 අපේ පැත්තෙත් කතන්දර වලින් අඩුවක් නෑ, හරි ප්‍රසාද්. 944 00:56:55,216 --> 00:56:59,716 ඒත් එදා රෑ, උන් උන්ගේ ඇඳුම් ගලවද්දී 945 00:56:59,841 --> 00:57:01,675 මම උන්ගෙන් උඹේ මූණ නෙමේ දැක්කේ. 946 00:57:02,466 --> 00:57:04,633 අදටත් දකින්නේ නැහැ. - ඉතින් බලාගනින්, ඉලියාස්! 947 00:57:04,758 --> 00:57:06,966 බලපන්, අනිවාර්යෙන් බලපන්. 948 00:57:08,591 --> 00:57:11,591 වෛරය ඇති කරගනින්, වෙනසක් ඇති කරගනින්. 949 00:57:12,466 --> 00:57:14,758 නැත්තම් උඹ මේ කරන්න යන වැඩේ කරන්න වෙන්නේ නැහැ. 950 00:57:15,175 --> 00:57:17,675 නැත්තම් ජීවත් වෙන්න බැරිවෙයි. - හරි. 951 00:57:19,216 --> 00:57:20,341 කතාවට එමු. 952 00:57:22,425 --> 00:57:24,508 මිනිස්සු දේශසීමාව හරහා ගියොත් හොඳයි, නැත්තම්... 953 00:57:24,633 --> 00:57:26,508 මිනිස්සුන්ට යන්නම වෙනවා . 954 00:57:27,758 --> 00:57:30,758 "මෙහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි" 955 00:57:30,883 --> 00:57:33,508 "එහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි." 956 00:57:33,883 --> 00:57:39,300 "හරිම අගෙයි, මේ නිදහස නම්." 957 00:57:40,175 --> 00:57:43,091 "මෙහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි" 958 00:57:43,216 --> 00:57:46,300 "එහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි." 959 00:57:46,425 --> 00:57:50,841 "හරිම අගෙයි මේ නිදහස නම්." 960 00:57:52,633 --> 00:57:58,591 "උඹේ ඔය ගේ දොර, උඹේ ඔය බිම්කඩ." 961 00:57:58,883 --> 00:58:04,883 "උඹේ ඔය කිරිච්චිය, උඹේ ඔය දේශ සීමාව." 962 00:58:05,008 --> 00:58:10,383 "ගේ මගේ, කොහේ කියා මට කියා යමන්?" 963 00:58:11,258 --> 00:58:14,258 "මෙහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි" 964 00:58:14,383 --> 00:58:17,425 "එහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි." 965 00:58:17,550 --> 00:58:22,175 "හරිම අගෙයි, මේ නිදහස නම්." 966 00:58:23,716 --> 00:58:25,925 "මේ නිදහස." 967 00:58:26,050 --> 00:58:29,008 "මේ නිදහස." 968 00:58:29,133 --> 00:58:32,925 "මේ නිදහස." 969 00:58:33,050 --> 00:58:37,300 "මේ නිදහස." 970 00:58:48,508 --> 00:58:51,633 "සළුව මගේ වැලේ වනපු ගමන්." 971 00:58:51,758 --> 00:58:54,675 "කමිසය තවමත් ඇඳුම් වැටේමයි." 972 00:58:54,800 --> 00:59:00,633 "කොහෙද මම නම්බුව දමා ආවේ?" 973 00:59:01,008 --> 00:59:04,091 "අල්ලා දෙවියන්වත් ඔහේ දාලා ආවා" 974 00:59:04,216 --> 00:59:07,216 "වෙනස්කම් කරපු දෙවියොත් එහෙමමයි." 975 00:59:07,341 --> 00:59:12,591 "අර රාමා දෙවියන්ව කොහෙද දාලා ආවේ?" 976 00:59:13,550 --> 00:59:16,508 "වගක් තියෙන ඇත්තෝ කොහේ?" 977 00:59:16,633 --> 00:59:19,258 "කෝ අර කිවූ සුරදුතයෝ?" 978 00:59:19,383 --> 00:59:25,841 "අර පෙන්නපු පාරාදීසය කොහේදෝ?" 979 00:59:25,966 --> 00:59:32,008 "ඒ පාරාදීසය සෙවිය යුතුමයි, කොහේදෝ එය?" 980 00:59:32,133 --> 00:59:34,758 "මෙහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි" 981 00:59:35,216 --> 00:59:38,008 "එහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි." 982 00:59:38,341 --> 00:59:43,966 "හරිම අගෙයි, මේ නිදහස නම්." 983 00:59:44,591 --> 00:59:50,591 "උඹේ මේ පහර, උඹේම ගුටිබැට." 984 00:59:50,716 --> 00:59:56,883 "සුබ පැතුම් උඹට, මේ පස් දැන් උඹේ." 985 00:59:57,008 --> 01:00:02,758 "ගේ මගේ, කොහේ කියා, මට කියා යමන්?" 986 01:00:03,258 --> 01:00:06,258 "මෙහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි" 987 01:00:06,383 --> 01:00:09,300 "එහෙත් බර සුසුම් බොහොමයි." 988 01:00:09,425 --> 01:00:15,550 "හරිම අගෙයි, මේ නිදහස නම්." 989 01:00:15,675 --> 01:00:17,841 "මේ නිදහස." 990 01:00:17,966 --> 01:00:20,925 "මේ නිදහස." 991 01:00:21,050 --> 01:00:24,841 "මේ නිදහස." 992 01:00:24,966 --> 01:00:28,216 "මේ නිදහස." 993 01:00:28,341 --> 01:00:31,091 "මේ නිදහස." 994 01:00:31,216 --> 01:00:33,466 "මේ නිදහස." 995 01:00:34,300 --> 01:00:36,841 "මේ නිදහස." 996 01:00:37,383 --> 01:00:40,216 "මේ නිදහස." 997 01:01:12,466 --> 01:01:13,758 ඉතින් හිතලම බලන්න, රජතුමා. 998 01:01:14,800 --> 01:01:17,341 මගේ ගෙදරට ඇවිල්ලා මටම තර්ජනය කරලා ගියා. 999 01:01:19,008 --> 01:01:20,466 මට තර්ජනය කරා කියන්නේ 1000 01:01:20,883 --> 01:01:22,883 ඔබතුමාගේ දාසියක්ට තර්ජනය කරා වගේනේ. 1001 01:01:25,050 --> 01:01:26,341 මොකක්ද උන්ගේ නම කිව්වේ? 1002 01:01:26,925 --> 01:01:30,133 රජතුමෙනි, ශ්‍රීවාස්තව් කියලා කෙනෙකුයි, ඉලියාස් කෙනෙකුයි. 1003 01:01:30,758 --> 01:01:33,591 එතකොට අර දෝරන්ග්ලා වලයි ශක්කර්ගර්හ් වලයි 1004 01:01:33,716 --> 01:01:35,508 පොලිසියේ අයත් ගොඩක් අසාධාරණ විදිහට වැඩ කරේ. 1005 01:01:35,633 --> 01:01:38,341 උන් ඔක්කොම මීයෝ නොවැ. 1006 01:01:38,758 --> 01:01:41,758 පුසව මරන්න ඕන නම්, දිල්ලි යන්නම වෙනවා. 1007 01:01:43,716 --> 01:01:46,050 රජයේ නිලධාරියෝනේ. 1008 01:01:46,383 --> 01:01:47,966 මං යන්නම්, මේ මාසෙම. 1009 01:01:48,841 --> 01:01:50,966 වදවෙන්නෙපා, බේගම් ජාන්. 1010 01:01:52,133 --> 01:01:53,675 කවුරුවත් ඔයාට කරදර කරන එකක් නෑ. 1011 01:01:55,008 --> 01:01:56,716 ස්තූතියි රජතුමෙනි. 1012 01:01:57,633 --> 01:01:58,841 ඒත් බලාගෙන, 1013 01:01:59,675 --> 01:02:03,300 රජතුමා වැඩියෙන් තරහ අරන් උන්ව මරන්න එහෙම යන්නෙපා. 1014 01:02:05,008 --> 01:02:06,966 රස්සාවෙන් දොට්ට දැම්මා නම් ඇති. 1015 01:02:07,758 --> 01:02:08,758 රජතුමා. 1016 01:02:10,758 --> 01:02:13,841 ආයෙත් ඔබතුමා හැමෝටම තෑගී ගෙන්නල්ලනේ. 1017 01:02:14,508 --> 01:02:16,883 ඔබ තුමා මේ කෙල්ලන්ට කරුණාව දක්වනවා වැඩියි. 1018 01:02:17,008 --> 01:02:21,175 කලින්, මඩම දවස් දෙක තුනක් වහලා තිබ්බනේ මං හින්දා. 1019 01:02:21,300 --> 01:02:24,008 ඉතින් මගෙත් වගකීමක් තියෙනවනේ... - අනේ දෙයියනේ. 1020 01:02:24,300 --> 01:02:25,758 ඔබතුමා මේ මොනවයි කියන්නේ රජතුමෙනි? 1021 01:02:25,883 --> 01:02:28,675 මේ මඩම ඔබතුමාගේ කෙල්ලෝ ටිකත් ඔබතුමාගේ. 1022 01:02:28,800 --> 01:02:29,800 මමත් ඔබතුමා... 1023 01:02:37,300 --> 01:02:40,425 එහෙනම් අද කාවද එවන්න ඕන? 1024 01:02:40,883 --> 01:02:41,841 ගුලාබෝ? 1025 01:02:42,800 --> 01:02:45,883 නැත්තම් රුබීනා හරි ලතාට හරි කැමතිද? 1026 01:02:47,675 --> 01:02:53,050 මට ආරංචියි කවුදෝ අලුත් කෙල්ලෙක් ඔයා ගාව ඉන්නවයි කියලා. 1027 01:02:53,341 --> 01:02:55,216 ඒත් අනිත් අයත් එක්ක එළියේ හිටියෙත් නෑනේ. 1028 01:02:56,175 --> 01:02:58,216 අපෙන් හංගගෙනවත් ඉන්නවද මන්දා. 1029 01:02:59,966 --> 01:03:01,675 නෑ, නෑ, මේකයි... 1030 01:03:02,883 --> 01:03:06,050 ඒ ශබ්නම්, සමහරවිට එළියේ සෙල්ලම් කරනවා ඇති. 1031 01:03:06,425 --> 01:03:09,258 ඒකිට ලොකු අපරාධයක් වෙලා තියෙන්නේ, රජතුමා. 1032 01:03:09,550 --> 01:03:10,466 ඒ හින්දා... 1033 01:03:10,591 --> 01:03:14,341 ඒ කියන්නේ, තවම හරියට මේවට හැඩගැහිලත් නෑ... 1034 01:03:14,466 --> 01:03:17,591 තමුන් මෙහෙ ප්‍රශ්නයක් නැතුව ඉන්නේ මං හින්දා. 1035 01:03:20,883 --> 01:03:24,300 කවුරුත් තමුන්ට කරදර කරන්නේ නෑ, මොකද මං තමුන්ගේ වගකීම ගන්න නිසා. 1036 01:03:24,800 --> 01:03:28,633 ඒ වගේම සුද්දොයි, ආණ්ඩුවේ එවුනුයි, මෙහෙ රෑ ගෙවන්නේ 1037 01:03:28,758 --> 01:03:31,091 ඒවත් සල්ලි නොගෙවා නෙමේ. 1038 01:03:33,258 --> 01:03:37,883 අද වෙනකම් තමුන්ගේ බදු ගෙව්වෙත් රජයේ භාණ්ඩාගාරයෙන්. 1039 01:03:40,300 --> 01:03:41,258 අහ්හ්? 1040 01:03:41,550 --> 01:03:45,258 මෙච්චර දෙයක් කරලත්, පොඩි දෙයක්වත්. 1041 01:03:46,591 --> 01:03:47,466 මතක ඇතිනේ. 1042 01:03:48,883 --> 01:03:49,883 ඔව්, රජතුමෙනි. 1043 01:03:51,591 --> 01:03:55,883 මෙහෙට මොන කෙල්ල අලුතින් ආවත්, ඒකිගේ පලවෙනි අයිතිය 1044 01:03:59,966 --> 01:04:03,216 ඔයාගේ. - නෑ, නෑ. රජතුමාගේ. 1045 01:04:06,800 --> 01:04:09,008 කන්‍යාවියක් උනා හෝ නැතා. 1046 01:04:09,550 --> 01:04:12,758 ලෑස්ති කරන්න, මං හෙට පාන්දරම පිටත් වෙනවා. 1047 01:04:13,425 --> 01:04:14,383 එහෙමයි රජතුමෙනි. 1048 01:04:14,633 --> 01:04:16,758 ආ, බේගම් ජාන්, 1049 01:04:16,883 --> 01:04:20,133 මගේ ග්‍රැමෆෝන් එක කැඩිලානේ 1050 01:04:20,258 --> 01:04:22,341 ඒ හින්දා මං ඒක අරන් ආවෙත් නෑ. 1051 01:04:23,383 --> 01:04:27,675 ඉතින්.... ඔයා දන්නවනේ 1052 01:04:28,675 --> 01:04:32,300 සංගීතයක් ඇහෙන්නේ නැතුව 1053 01:04:34,758 --> 01:04:36,466 මට මුකුත්ම කරගන්න බැහැ කියලා. 1054 01:04:37,258 --> 01:04:40,716 රජතුමෙනි, ඔබතුමා තමා අපේ අයිතිකාරයා. 1055 01:04:41,175 --> 01:04:46,091 ඒත් එක ඉල්ලීමක් කරන්නම්, මට මේක තවත් කරන්න බෑ රජතුමෙනි... 1056 01:04:46,633 --> 01:04:48,508 පරක්කු වෙන්නෙපා. පරක්කු වෙන්නෙපා. 1057 01:04:49,425 --> 01:04:51,425 නැත්තම් දිල්ලි යන්න පරක්කු වෙයි. 1058 01:05:20,133 --> 01:05:25,883 "උසුලා යන්නෙනි, දෝලාව නවත්වන්න" 1059 01:05:26,216 --> 01:05:31,008 "මොහොතක් ඔහොමම හිඳින්න." 1060 01:05:32,258 --> 01:05:35,133 "හදවතින්ම වැළඳගෙන" 1061 01:05:35,258 --> 01:05:42,800 "හදපත්ලෙන්ම පුංචි කුමාරිට සුබ පතන්න ඉඩ දෙන්න." 1062 01:05:43,508 --> 01:05:46,800 "ඔබෙ තිලකය දිදුලාවී, වළලු නදදේවි" 1063 01:05:46,925 --> 01:05:49,508 "සළුව තුලින් ඔබ දිස්නේ දේවි." 1064 01:05:49,633 --> 01:05:52,925 "ඔබේ අඳුන් වලින්, කුසුමන්ගේ සුගන්ධය" 1065 01:05:53,050 --> 01:05:55,466 "ඔබේ සුගන්ධයට පරදීවා." 1066 01:05:55,591 --> 01:05:58,925 "ඔබෙ ප්‍රියයා ඔබ ස්පර්ශ කර හාදු දෙන විට" 1067 01:05:59,050 --> 01:06:01,591 "මේ හද ගත පිබිදේවා." 1068 01:06:01,716 --> 01:06:05,008 "ඔබට හානි නොවේවා, කෙලෙස් නොවේවා" 1069 01:06:05,133 --> 01:06:08,341 "සිරුරේ හැම අංගයක්ම බැබලේවා." 1070 01:06:08,758 --> 01:06:15,133 "උසුලා යන්නෙනි, දෝලාව නවත්වන්න" 1071 01:06:27,216 --> 01:06:32,800 "ඔබෙ කොට්ටය මත තාරුකා ඇතිරුවෙමි" 1072 01:06:33,383 --> 01:06:39,300 "සඳ ඔබ වෙනුවෙන් ගී ගයනා අතරේ." 1073 01:06:39,425 --> 01:06:45,341 "කවුළුව අසල ඔබේ රාත්‍රී කුමාරි" 1074 01:06:45,466 --> 01:06:50,883 "සොඳුරු හඬින් නැලවිලි ගී පවසාවි." 1075 01:06:51,008 --> 01:06:54,050 "නිදන්න, නිදන්න, පුංචි කුමාරි." 1076 01:06:54,175 --> 01:06:57,633 "මාගේ නෙත් වලින් ඈතට යන්න." 1077 01:06:57,758 --> 01:07:03,341 "අරුණෝදය, දැන්මම අවදි නොකරන්න." 1078 01:07:03,716 --> 01:07:08,425 "තව මොහොතක් හිඳින්නට දෙන්න." 1079 01:07:09,883 --> 01:07:15,675 "මගේ නින්දත් අසම්පුර්ණයි, සිහිනයත් අසම්පුර්ණයි." 1080 01:07:15,800 --> 01:07:21,008 "ඒවාට සම්පුර්ණ වෙන්නට දෙන්න." 1081 01:07:21,133 --> 01:07:24,425 "ඔබෙ තිලකය දිදුලාවී, වළලු නදදේවි" 1082 01:07:24,550 --> 01:07:27,091 "සළුව තුලින් ඔබ දිස්නේ දේවි." 1083 01:07:27,216 --> 01:07:30,633 "ඔබේ අඳුන් වලින්, කුසුමන්ගේ සුගන්ධය" 1084 01:07:33,258 --> 01:07:35,341 "ඔබෙ ප්‍රියයා ඔබ ස්පර්ශ කර..." 1085 01:07:37,591 --> 01:07:39,216 "පිබිදේවා." 1086 01:07:39,341 --> 01:07:42,716 "ඔබට හානි නොවේවා, කෙලෙස් නොවේවා..." 1087 01:07:55,216 --> 01:07:57,841 කොහොමද ඉතින්, ගුරුතුමා? - කිසිම හොඳක් නැහැ, බේගම් ජාන්. 1088 01:07:58,091 --> 01:07:59,341 වැදගත් කතාවක් තියෙනවා. 1089 01:08:00,633 --> 01:08:04,175 ඉතින් කියන්නකෝ ගුරුතුමා. ඔයාගේ කටට මැහුම් දාලා එහෙම නෑනේ. 1090 01:08:04,633 --> 01:08:07,591 මෙතන නෙමේ, ඇතුලට ගිහින් කතා කරමුද? 1091 01:08:07,966 --> 01:08:09,800 ඔයත් නම් අනේ මන්දා, ගුරුතුමා. 1092 01:08:10,383 --> 01:08:13,550 අනික, මටත් ඔයා එක්ක වැදගත් කතාවක් තියෙනවා. 1093 01:08:14,300 --> 01:08:15,383 එක්කෙනෙක් ගැන. 1094 01:08:15,675 --> 01:08:17,591 මං වතුර ගේන්නම්. - යමු. 1095 01:08:19,966 --> 01:08:21,591 එහෙනම්, මං මුලින්ම... 1096 01:08:23,341 --> 01:08:25,883 අපේ අප්පොච්චියේ, මොකද වෙලා තියෙන්නේ ගුරුතුමා? 1097 01:08:28,841 --> 01:08:30,049 බේගම් ජාන්, අහන්න. 1098 01:08:31,341 --> 01:08:32,883 මම පක්ෂයත් එක්ක කතා කරා. 1099 01:08:33,674 --> 01:08:35,174 මොනා කරත් හරියන එකක් නැහැ. 1100 01:08:37,424 --> 01:08:38,383 ඒ කිව්වේ? 1101 01:08:38,883 --> 01:08:40,716 ඒ කිව්වේ ඒ නියෝගය පිලිගන්නම වෙනවා. 1102 01:08:42,383 --> 01:08:44,299 මෙතන හිස් කරලා යන එක තමා ඇඟට ගුණ. 1103 01:08:45,549 --> 01:08:46,924 ඔයා මේ මිනිස්සු ගැන දන්නේ නෑ. 1104 01:08:47,424 --> 01:08:49,008 ආණ්ඩුවේ නමින් ඕනම දෙයක් කරයි. 1105 01:08:49,133 --> 01:08:50,549 මොන ආණ්ඩුවද, ගුරුතුමා? 1106 01:08:50,966 --> 01:08:52,424 මගේ ආණ්ඩුව මමමයි. 1107 01:08:52,549 --> 01:08:55,341 ඔයා තේරුම් ගන්නේ නැත්තේ ඇයි? ඔයාට ගහන්නත් පුළුවන්. 1108 01:08:55,466 --> 01:08:59,883 ඔයා... මෙච්චර නපුරු කෙනෙක්ද ගුරුතුමා. 1109 01:09:00,841 --> 01:09:02,216 නපුරු වෙනවා නෙමේ, බේගම්. 1110 01:09:02,466 --> 01:09:04,216 වදවෙනවා, ඔයා ගැන. 1111 01:09:05,258 --> 01:09:07,424 වදවෙනවා? මං ගැන? 1112 01:09:10,091 --> 01:09:11,758 ඒ කවදා ඉඳන්ද? 1113 01:09:12,716 --> 01:09:14,216 වදවෙන එක නම් ඉස්සර ඉඳන්ම තිබුණා 1114 01:09:14,591 --> 01:09:16,341 කියන්න අවස්තාවක් හම්බවුනේ නැහැ. 1115 01:09:17,799 --> 01:09:18,758 දැනුයි හම්බවුණේ. 1116 01:09:19,549 --> 01:09:21,966 අලුත් ජීවිතයක් පටන් ගන්න අවස්තාවක්. 1117 01:09:22,924 --> 01:09:25,674 අහන්න, මේ හැමදේම අතාරින්න. 1118 01:09:26,716 --> 01:09:29,299 මේ මඩම, මේ වෙළඳාම, මේ ජීවිතේ. 1119 01:09:30,133 --> 01:09:31,299 ඊට පස්සේ මා එක්ක යමු. 1120 01:09:31,966 --> 01:09:33,383 අපි දෙන්නා එකතු වෙලා... - අපි? 1121 01:10:02,841 --> 01:10:04,175 එකට බුදියන එකෙයි එකට ජීවත් වෙන එකෙයි 1122 01:10:04,300 --> 01:10:05,800 වෙනසක් තියෙනවා, ගුරුතුමා. 1123 01:10:07,758 --> 01:10:10,508 බේගම් ජාන්, මං... - තමුන් අපිට ගොඩක් උදව් කරා. 1124 01:10:11,716 --> 01:10:12,966 ඒවට ස්තුතියි. 1125 01:10:13,550 --> 01:10:15,216 ඒත් කලින් දැනන් උන්නා නම් 1126 01:10:15,716 --> 01:10:18,091 මේ හැම එකක් පිටිපස්සෙම තිබ්බේ මේක කියලා... - බේගම්! 1127 01:10:19,133 --> 01:10:21,508 එක දෙයක් හොඳට තේරුම් ගන්න, ගුරුතුමා. 1128 01:10:23,008 --> 01:10:25,341 බේගම් ඔයාගේ අතේ සීමාවට එහායින් ඉන්නේ. 1129 01:10:25,675 --> 01:10:28,591 ඒත් මං ඇත්තටම... - මොන විකාරයක්ද මේ, ගුරුතුමා! 1130 01:10:28,883 --> 01:10:32,841 ඔයා දන්නවද ඔයා වෙනුවෙන් ජීවිතේ උනත් දෙන්න කැමති කෙනෙක් මෙහෙ ඉන්නවා කියලා? 1131 01:10:33,716 --> 01:10:36,216 මං හිතුවේ ඔයා එයා ගැන කතා කරනවයි කියලා. 1132 01:10:36,966 --> 01:10:39,466 මම දන්නේ නෑ ඔයාට මොනවද ඕන කියලා. 1133 01:10:40,466 --> 01:10:43,091 ඔයාවයි ඕන, බේගම්. - හොඳටම ඇති, ගුරුතුමා. 1134 01:10:44,091 --> 01:10:45,841 හොඳ කාලේදී ඔයා අපිත් එක්ක හිටියා 1135 01:10:45,966 --> 01:10:48,758 ඒ හින්දා අපිට ඔයාගේ නරක කාලේ හේතුව වෙන්න ඕන නෑ. 1136 01:10:49,300 --> 01:10:51,216 ආයේ මේ පැත්තටවත් එන්න එපා! 1137 01:10:52,383 --> 01:10:54,633 බේගම් ජාන්, පොලිස් නිලධාරියෙක්ටයි අත උස්සන්නේ. 1138 01:10:54,758 --> 01:10:55,925 හිතලා බලන්න. 1139 01:10:56,300 --> 01:10:58,091 මම ආවේ ඔහෙලගෙම හොඳටයි. 1140 01:10:58,675 --> 01:11:00,508 මේ මඩම තමුන්ට හිස් කරන්නම වෙනවා. 1141 01:11:01,591 --> 01:11:05,508 ඔව්, ඊට පස්සෙත් ඔයාට ප්‍රශ්නයක් වෙනවා නම් මං ඒක බලාගන්නම්. 1142 01:11:05,925 --> 01:11:08,550 උඹේ අප්පගේ මඩමද මේක හිස් කරන්න කියන්න? 1143 01:11:09,258 --> 01:11:11,841 නැත්තම් උඹේ අම්ම මෙහෙ වැඩ කරනවද? - ඒයි පට්ට වේසි! 1144 01:11:11,966 --> 01:11:13,133 බලාගෙන කතා කරපන්! 1145 01:11:13,925 --> 01:11:16,466 හෙනම මෝඩයා ඔයා නම්, ශ්‍යාම් සිං. 1146 01:11:17,133 --> 01:11:19,508 දොස්තරට දොස්තර, නීතිඥයට නීතිඥයා 1147 01:11:19,633 --> 01:11:21,300 එහෙනම් වේසිට වේසි කියලනේ කියන්න ඕන. 1148 01:11:21,425 --> 01:11:23,091 ඒක අපිට බැනුමක් නම් නෙමේ. 1149 01:11:23,466 --> 01:11:26,800 ඔන්න පොලිස්කාරයා කියලා කිව්වා නම්, අනිවාර්යෙන්ම බැනුමක් තමා. 1150 01:11:29,175 --> 01:11:30,133 සලීම්. 1151 01:11:36,716 --> 01:11:39,425 කාටහරි රජතුමාගේ හෙවනැල්ල වැටෙනවා නම් 1152 01:11:40,050 --> 01:11:42,758 එයාට පොඩි ඉත්තන්ගේ උදව් ඕන වෙන්නේ නෑ. 1153 01:11:43,383 --> 01:11:44,633 දැන් යමන් මෙහෙන්. 1154 01:11:46,050 --> 01:11:47,091 යමන්! 1155 01:11:53,008 --> 01:11:55,591 ඊට පස්සේ බේගම් ජාන් මාව පොළඹවා ගන්න හැදුවා. 1156 01:11:56,175 --> 01:11:58,091 මං ගුලාබෝටයි ආදරේ කියලා එයාට කිව්වම 1157 01:11:58,216 --> 01:11:59,133 මාව ගෙදරින් එලෙව්වා. 1158 01:11:59,258 --> 01:12:01,841 ඒත් බේගම් ජාන් නම් කිව්වේ... - ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද. 1159 01:12:04,300 --> 01:12:06,716 ඔයා හින්දා ගෙවල් දොරවල් අත ඇරලා ගම්මු එක්ක රණ්ඩු උනා. 1160 01:12:08,008 --> 01:12:09,925 පක්ෂයේ තීරණයටත් මං විරුද්ධ උනා. 1161 01:12:12,425 --> 01:12:14,425 හැම වෙලාවේම ඔයා ගැනමයි හිත හිත ඉන්නේ. 1162 01:12:15,800 --> 01:12:21,716 ඒ විතරක්ද, විනාඩි දෙකකට ඔයාව හම්බවෙන්න, හොරෙක් වගේ එන්න උනෙත් මට 1163 01:12:22,633 --> 01:12:24,216 ඒත් ඔයාට මාව විශ්වාස නැහැ. 1164 01:13:01,050 --> 01:13:03,383 කලිනුත් නියෝගය අරන් එහෙට ගියානේ, මහත්තයා. 1165 01:13:05,050 --> 01:13:06,966 එතකොට මිර්සා උගේ බල්ලන්ව අපිට උසි ගැන්නුවා. 1166 01:13:08,716 --> 01:13:10,841 මේ පාර, කොස්තාපල්ලා කිහිපයකුත් එක්කගෙනයි ගියේ. 1167 01:13:11,258 --> 01:13:13,758 හැබැයි එතකොටත් රජතුමාගේ ආරක්ෂකයෝ ඇවිල්ලා. 1168 01:13:15,258 --> 01:13:16,550 බේගම් කිව්වා... 1169 01:13:16,883 --> 01:13:18,466 ඊළඟ පාර ගහලා මරලම 1170 01:13:18,966 --> 01:13:20,841 දේශසීමා මුරපොලේ එල්ලනවා කියලා. 1171 01:13:21,466 --> 01:13:22,966 එහෙම කොහොම ඔයාලව එල්ලන්නද? 1172 01:13:24,800 --> 01:13:25,925 අපිව නෙමේ, මහත්තයා. 1173 01:13:26,466 --> 01:13:27,466 ඔයාලව. 1174 01:13:28,341 --> 01:13:29,466 ඔය දෙන්නව. 1175 01:13:35,925 --> 01:13:38,008 හරි දැන් යන්න. - එහෙමයි, මහත්තයා. 1176 01:13:42,591 --> 01:13:44,258 මඩම වහගන්න බැරි උනොත්, 1177 01:13:45,466 --> 01:13:46,925 වැට හදන එකටත් ප්‍රශ්නයක් වෙනවා. 1178 01:13:49,508 --> 01:13:51,466 දැන් එතන රජතුමාගේ ආරක්ෂකයොත් ඉන්නවලුනේ. 1179 01:13:51,591 --> 01:13:55,466 ඉලියාස්, අපි දෙන්නට සෝනාපුර් යන්න වෙනවා. - ඇයි, එහෙ මොකටද? 1180 01:14:00,550 --> 01:14:02,508 මේ ප්‍රශ්නයේ විසඳුමට. 1181 01:14:04,758 --> 01:14:09,425 හැම වැඩක්ම ආණ්ඩුවේ විදිහට කරන්න බෑ. 1182 01:14:11,300 --> 01:14:12,716 සමහර දේවල් වලට 1183 01:14:13,758 --> 01:14:15,758 රාජකාරි මට්ටමෙන් පිට අයත් ඉන්නවා. 1184 01:14:20,800 --> 01:14:22,091 තේරුනාද මන්දා. 1185 01:14:41,050 --> 01:14:42,050 නැගිටපන්. 1186 01:14:45,216 --> 01:14:47,216 මොකා එක්කද ගියේ? - වැඩිය හිතන්නෙපා. 1187 01:14:47,675 --> 01:14:49,675 ඒ උඹේ ගැනුම්කාරයෙක්වත් උඹේ අප්පාවත් නෙමේ. 1188 01:14:49,800 --> 01:14:51,716 ඒයි පාහර ගෑණි! 1189 01:14:53,216 --> 01:14:54,466 අප්පව මේකට ඇදගන්න එපා, තේරුණාද! 1190 01:14:56,133 --> 01:14:58,508 කියපන්, කොහෙද ගියේ? 1191 01:14:58,758 --> 01:15:00,050 මං නම් කියන්නේ නෑ. 1192 01:15:00,883 --> 01:15:02,258 උඹ මොනා කරන්නද? 1193 01:15:03,925 --> 01:15:05,341 බේගම් ජාන් දැනගත්තොත් එහෙම 1194 01:15:05,675 --> 01:15:09,633 උඹ කා එක්කහරි පැටලිලා කියලා, උඹව තියලා හම ගහයි. 1195 01:15:11,133 --> 01:15:12,758 අනේ මේ කයිවාරුකාරී, 1196 01:15:14,091 --> 01:15:16,216 ඇයි උඹ ඒ පරට්ටිගේ සෙරප්පු ලොවන්නේ? 1197 01:15:18,008 --> 01:15:19,758 ගුණමකු බැල්ලි. 1198 01:15:21,216 --> 01:15:23,466 එදා තෝ අර නරි රැලට අහු වෙච්ච වෙලේ 1199 01:15:24,050 --> 01:15:26,175 කව්ද තෝව බේරගත්තේ, ආ? 1200 01:15:26,508 --> 01:15:30,425 පාහර බැල්ලි! තෝ කොහොමද මට අත ඉස්සුවේ! - අවලමී! 1201 01:15:30,716 --> 01:15:32,216 තොගේ බෙල්ල කඩලා ගන්නේ බලාපිය! 1202 01:15:32,341 --> 01:15:34,008 පාහර බැල්ලි! 1203 01:15:34,133 --> 01:15:36,841 වල් බැල්ලි! - පරට්ටි! - අද තොට මම.. 1204 01:15:37,133 --> 01:15:38,258 වර මෙහෙට! 1205 01:15:41,591 --> 01:15:43,758 පාහර කුණු බැල්ලි! 1206 01:15:44,133 --> 01:15:47,091 තෝව අද මම මරලා දානවා පරට්ටි! 1207 01:15:47,216 --> 01:15:49,341 බෙල්ල මිරිකලා මරන්නේ තෝව. 1208 01:15:53,383 --> 01:15:54,258 ඉලව්ව... 1209 01:16:03,841 --> 01:16:05,091 ඇයි දැන් තෝ අඬන්නේ? 1210 01:16:22,591 --> 01:16:25,216 මේ පිස්සුවෙන් උඹට මොනාද හම්බෙන්නේ? 1211 01:16:26,383 --> 01:16:28,008 අපි බේගම් ජාන් අතේනේ. 1212 01:16:29,175 --> 01:16:31,300 ඉතින් උඹට නරකක් වෙයිද. 1213 01:16:34,841 --> 01:16:36,925 ♪ "කුඩු වෙන ගල් දිහා බලන්," ♪ 1214 01:16:38,550 --> 01:16:40,133 ♪ "කබීර් විලාප දෙනවා." ♪ 1215 01:16:41,633 --> 01:16:46,966 ♪ "කැරකෙන රෝද දෙක මැද්දෙන්, ♪ ♪ කිසිම දෙයක් බේරෙයි කියන්න බෑ." ♪ 1216 01:16:49,466 --> 01:16:51,966 කබීර් ඩබල් ඩියුටි, ඒ මගේ නම. 1217 01:16:53,425 --> 01:16:55,550 මට හින්දු වෙන්නත් පුළුවන්, මුස්ලිම් වෙන්නත් පුළුවන්. 1218 01:16:56,466 --> 01:16:58,591 කරේ නූල තිබ්බට යට සුන්නත් කරලා. 1219 01:16:59,466 --> 01:17:02,508 පණ්ඩිත්ගේ වේවා මුල්ලේගේ වේවා තොප්පිය මං අරන් යනවා. 1220 01:17:03,425 --> 01:17:07,175 කවදා කොහෙද හොලවන්න ඕන කියලා කලින් කියලා තියන්න. 1221 01:17:07,508 --> 01:17:12,383 ඒත් ඔය ඕන එකකට මගේ කොල්ලෝ ලෑස්ති පිට ඉන්නේ. 1222 01:17:13,508 --> 01:17:16,175 හැමෝටම තියෙන්නේ එකම ආගමයි. සල්ලි. 1223 01:17:17,383 --> 01:17:20,175 වැඩේ අහවර උන ගමන් සල්ලි ගනියි. 1224 01:17:20,966 --> 01:17:22,925 කියන්න කාවද ඉවරයක් කරන්න ඕන කියලා. 1225 01:17:24,258 --> 01:17:26,675 අපිට ගෙයක් හිස් කරගන්න ඕන. - ගණිකා මඩමක්. 1226 01:17:27,216 --> 01:17:28,841 ඔව් ඒ කිව්වේ ගණිකා මඩමක්. 1227 01:17:29,425 --> 01:17:32,341 දෝරන්ගලයි ශක්කර්ගර්හ් අතර තියෙන්නේ.. අන්න ඒක. 1228 01:17:32,716 --> 01:17:33,925 අර වේස මඩමද? 1229 01:17:34,925 --> 01:17:37,341 ඔයාලට කරන්න තිබ්බ දේවල් කරා නේද? 1230 01:17:38,050 --> 01:17:41,300 මොකද වතාවක් කබීර් වැඩේට බැස්සා කියන්නේ... 1231 01:17:42,133 --> 01:17:43,258 තේරෙනවා ඇතිනේ. 1232 01:17:44,591 --> 01:17:46,300 අපිට කරන්න තිබ්බ දේ අපි කරා. 1233 01:17:46,425 --> 01:17:48,675 දැන් ඔයාම බලාගන්න. - බලාගන්න? 1234 01:17:48,925 --> 01:17:50,091 ඒ කිව්වේ මරන්නද? 1235 01:17:50,675 --> 01:17:54,966 කෙලින්ම වෙඩි තියන්නද, පිහියෙන්ද නැත්තම් බෙල්ල මිරිකන්නද? 1236 01:17:55,508 --> 01:17:57,300 ඒකේ පොඩි විනෝදයක් තියෙනවා. 1237 01:17:58,008 --> 01:18:00,091 නැත්තම් උන්ව දුෂණය කරලා දාන්න ඕනද? 1238 01:18:00,383 --> 01:18:03,841 නැත්තම්... නිකන්ම මරලා විසික් කරන්නද? 1239 01:18:04,341 --> 01:18:06,216 නැත්තම් හරි තැන බලලා පොල්ලකින් කෙලලා දාන්නද. 1240 01:18:06,341 --> 01:18:08,133 හැම වැඩේටම වෙනස් ගාණක් ගන්න වෙනවා. 1241 01:18:09,925 --> 01:18:11,675 ඔයා සල්ලි ගැන වදවෙන්න එපා. 1242 01:18:11,966 --> 01:18:15,425 හැබැයි... ඔය ඔක්කොම නම් කරන්න ඕන වෙන එකක් නෑ. 1243 01:18:17,008 --> 01:18:19,091 ඔයා ගාව මිනිස්සුත් ඇති, තුවක්කුත් ඇතිනේ. 1244 01:18:20,550 --> 01:18:22,341 පොඩ්ඩක් බය කරා නම් හොඳටම ඇති. 1245 01:18:23,008 --> 01:18:25,008 බැරි නම්, වෙඩි තියන්න. 1246 01:18:27,175 --> 01:18:28,300 වෙඩි තියලා දාන්න. 1247 01:18:29,758 --> 01:18:34,008 සබන්, පවුඩර්, පරිප්පු, හාල්. ඔක්කොම ඉවර වෙන්න ඔන්න මෙන්න. 1248 01:18:34,133 --> 01:18:36,175 මේ සැරේ, ලතා තමා යන්නේ සුජීත් එක්ක. 1249 01:18:37,841 --> 01:18:39,758 තනියෙන් ඔය මලු උස්සන් එන්න මට නම් බෑ. 1250 01:18:39,883 --> 01:18:41,091 උඹත් වරෙන් යන්න. 1251 01:18:42,258 --> 01:18:45,008 රොටි දෙකයි බඩට වැටෙන්නේ, ඔච්චර දෙයක් උස්සන්න පුළුවන්යැ. 1252 01:18:45,383 --> 01:18:47,300 උඹ දන්නවනේ මං මස් මාළු කන්නෙත් නෑ කියලා. 1253 01:18:47,800 --> 01:18:53,591 ඒයි ලතා හාමිනේ, එහෙනම් මස් මාළු නොකන අයට බර උස්සන්න බැයිද? 1254 01:18:55,258 --> 01:18:56,883 හරක්, මී හරක්, බූරුවෝ, අලි - ඇති. 1255 01:18:57,008 --> 01:18:58,675 ඔය එකෙක්වත් මස් කන එකක්යැ. 1256 01:19:01,133 --> 01:19:02,216 අල්ලලා දාපන්. 1257 01:19:02,966 --> 01:19:04,925 ආවේ කොහෙන්ද කියලා දන්නේ නැති එකී 1258 01:19:05,050 --> 01:19:06,550 මට කෑම ගැන කොහේ කියලා දෙන්නද. 1259 01:19:06,675 --> 01:19:09,716 අනේ පරට්ටි. - ඒයි බැල්ලියේ. කුලේ මලේ ඇදලා ගන්න එපා. 1260 01:19:10,091 --> 01:19:11,216 අඩුගානේ, අපේ කුලේ නම් 1261 01:19:11,341 --> 01:19:13,508 මිනිහා මැරුණම ගෑණිවත් චිතකෙට විසික් කරන්නේ නෑ. 1262 01:19:13,633 --> 01:19:16,508 මොකද අමතක උනාද බාගෙට පිච්චි පිච්චි දුවන් ආපු හැටි? 1263 01:19:16,633 --> 01:19:18,550 තොගේ අම්මට අද... - අවලමී... 1264 01:19:18,675 --> 01:19:20,550 තොගේ දිව ඇදලා එලියට දානවා. 1265 01:19:20,675 --> 01:19:22,633 තොගේ හක්ක පලනවා, දැනගන්... - නවත්තගනිල්ලා ඕක. 1266 01:19:22,758 --> 01:19:23,966 නැත්තම් කෑම හම්බෙන එකක් නෑ. 1267 01:19:24,091 --> 01:19:25,050 ජමීලා. - ඔව්. 1268 01:19:25,175 --> 01:19:27,383 අර ගමේ අය එවපු මස් ටික අරන් ආවා නම්. ඉක්මනට. 1269 01:19:27,508 --> 01:19:29,925 ඇයි උඹ කුලයක් අල්ලන් හැම තිස්සෙම අම්බා එක්ක පැටලෙන්නේ? 1270 01:19:30,050 --> 01:19:31,466 ඔන්න මං මෙතනින් තිබ්බා. උඹට පේනවනේ. 1271 01:19:31,591 --> 01:19:32,925 ජමීලා. - ඔව්, බේගම් ජාන්. 1272 01:19:33,050 --> 01:19:34,550 පරිප්පු හොද්ද රහට හදලා. 1273 01:19:35,508 --> 01:19:37,425 තව දාන්නද, බේගම් ජාන්? 1274 01:19:38,466 --> 01:19:41,633 සලීම් මාමේ. ඇයි ඔයා අපිට වෙඩි තියන්න උගන්නන්නේ නැත්තේ? 1275 01:19:41,925 --> 01:19:44,425 ගිය අවුරුද්දේ ඔයාගේ පොලිස් යාළුවො ටික තුවක්කු වගයකුත් දාලනේ ගියේ 1276 01:19:44,550 --> 01:19:46,383 ඒවා නිකරුනේ මලකඩ කනවා. 1277 01:19:46,508 --> 01:19:48,550 බේගම් ජාන්ගෙන් අහලා ඉඳින්, ඊටපස්සේ උගන්නන්නම්. 1278 01:19:49,050 --> 01:19:52,008 බේගම් ජාන්, ඔයත් මොනාහරි කියන්නකෝ? 1279 01:19:53,133 --> 01:19:57,216 අනේ මෝඩි, අපේ ආරක්ෂාවට කොහොමත් රජතුමා ඉන්නවා. 1280 01:19:57,341 --> 01:19:59,800 එයා ඉන්නකම් උඹලා මොකටද තුවක්කු උස්සන්නේ? 1281 01:19:59,925 --> 01:20:01,091 තැපැල් ආවා. 1282 01:20:01,425 --> 01:20:02,216 ලියුමක්. 1283 01:20:02,341 --> 01:20:03,841 ජමීලා. ගිහින් බලපන්. 1284 01:20:06,966 --> 01:20:08,300 මාර රහයිනේ. - ලූණු? 1285 01:20:08,425 --> 01:20:09,466 ආයෙත් අහලා, බේගම් ජාන්. 1286 01:20:09,591 --> 01:20:12,800 දන්න කාලේ ඉඳන් ජමීලගේ රොස් හොද්දනේ කෑවේ. 1287 01:20:13,133 --> 01:20:14,175 වතුර දීපන්, සුජීත්. 1288 01:20:15,175 --> 01:20:16,175 මෙන්න. 1289 01:20:16,300 --> 01:20:17,341 ලූණු කෑල්ලක් දීපන්. 1290 01:20:20,091 --> 01:20:21,300 මෙන්න. - ගනින්. 1291 01:20:26,800 --> 01:20:27,841 මොකද උනේ? 1292 01:20:27,966 --> 01:20:29,216 බේගම් ජාන්. 1293 01:20:29,341 --> 01:20:30,758 බේගම් ජාන්. - මොකක්ද උනේ? 1294 01:20:30,883 --> 01:20:32,383 බලාගෙන! - මොකද උනේ? 1295 01:20:32,508 --> 01:20:34,550 මොකෙක්හරි කියපල්ලකෝ, මොකද උනේ කියලා? 1296 01:20:34,675 --> 01:20:36,300 පරයෝ. - මොකද වෙලා තියෙන්නේ'? 1297 01:20:36,925 --> 01:20:38,216 සලීම් මාමේ. 1298 01:20:39,925 --> 01:20:40,925 බේගම් ජාන්! 1299 01:20:41,050 --> 01:20:42,466 ඕයි සලීම්! 1300 01:20:49,425 --> 01:20:51,258 ආයුබෝවන්, බේගම් ජාන්. 1301 01:20:51,383 --> 01:20:53,925 අද හම්බෙච්ච මස් වලට නම් හිත යන්න ඇතිනේ. 1302 01:20:54,050 --> 01:20:55,758 රහට් තිබ්බා නේද? 1303 01:20:55,883 --> 01:20:58,341 ශේකුව නම් දැක්ක ගමන් තේරුණා 1304 01:20:58,466 --> 01:21:00,633 උගෙන් හොඳ හැටි මස් ගන්න පුළුවන් කියලා. 1305 01:21:02,383 --> 01:21:05,966 ඔයාලා කොහොම මිරිස් දානවද කියලා මං දන්නේ නෑනේ. 1306 01:21:07,216 --> 01:21:08,883 ඉතින් මට හරියන විදිහට ඉව්වා. 1307 01:21:09,758 --> 01:21:12,341 හැබැයි භාලුව ඔයාලා වෙනුවෙන් තිබ්බා. 1308 01:21:12,466 --> 01:21:15,550 දැන් ඔයාලට පුළුවන්නේ ඌව ඔයාලට ඕන විදිහට උයාගන්න. 1309 01:21:17,175 --> 01:21:19,383 තව එක දෙයක්, බේගම් ජාන්. 1310 01:21:19,508 --> 01:21:21,925 දැන් මේ මඩම හිස් කරන්නම වෙනවා. 1311 01:21:22,550 --> 01:21:24,758 රටවල් දෙකක් හැදෙන්නනේ යන්නේ. 1312 01:21:24,883 --> 01:21:28,341 ඉතින් ශේකු වගේ කැපකිරීමක් කරන්නම වෙනවනේ. 1313 01:21:28,466 --> 01:21:30,175 දෙවියන්ගේම පිහිටයි. 1314 01:21:30,300 --> 01:21:31,716 ඔයාගෙම, කබීර්. 1315 01:21:31,841 --> 01:21:32,716 එපා, සලීම්... 1316 01:21:32,841 --> 01:21:35,550 සලීම්, එපා... - සලීම් අයියේ! 1317 01:21:35,675 --> 01:21:38,133 ළමයිව බලාගන්න වැඩේ මගේ! 1318 01:21:38,258 --> 01:21:39,216 සලීම් අයියේ! 1319 01:21:39,341 --> 01:21:41,716 ළමයිව බලාගන්න වැඩේ මගේ! 1320 01:21:41,841 --> 01:21:42,633 සලීම් අයියේ! 1321 01:21:42,758 --> 01:21:46,175 ළමයිව බලාගන්න වැඩේ මගේ! 1322 01:21:46,300 --> 01:21:47,758 මස්කඩ කාරයා. 1323 01:21:47,883 --> 01:21:49,091 මගේ! 1324 01:21:50,383 --> 01:21:51,550 මගේ! 1325 01:21:54,300 --> 01:21:56,966 තර්ජනය කරලා විතරක් කබීර් පැත්තකට වෙයිද? 1326 01:22:03,383 --> 01:22:06,633 රජතුමාට තේරුම් කරලා බේගම් ජාන්ව මෙහෙන් එලවගන්න බැරිවෙයිද? 1327 01:22:06,758 --> 01:22:07,966 කිසි වැඩක් වෙන්නේ නෑ. 1328 01:22:09,258 --> 01:22:11,300 උඹ හිතනවද තව අවුරුදු සීයකින් පොඩි එවුන් 1329 01:22:11,425 --> 01:22:14,591 ඉතිහාසය පාඩමේදී මේ රටවල් කොටස් කරපු එක ගැන කියවද්දී 1330 01:22:14,716 --> 01:22:17,466 ඒකේ බේගම් ජානුයි උඹයි මමයි ගැන ලියවිලා තියෙයි කියලා? 1331 01:22:18,466 --> 01:22:20,591 ඉතිහාසය ලියද්දි කවුද පොඩි ඉත්තන්ව ගණන් ගන්නේ? 1332 01:22:22,091 --> 01:22:25,091 ලිව්වත් ලියන්නේ අධිරාජ්‍යවරු ගැන විතරනේ. 1333 01:22:27,758 --> 01:22:29,758 ඒත් මං අවුරුදු සීයකට පස්සේ ගැන නෙමේ කතා කරන්නේ. 1334 01:22:31,008 --> 01:22:32,966 අද ගැන කතා කරන්නේ. මේ දැන් ගැන. 1335 01:22:33,800 --> 01:22:36,383 ඉලියාස් මහත්තයා මාරක අඩියක්නේ තිබ්බේ. 1336 01:22:36,800 --> 01:22:39,508 ඔව් ඉලියාස් මාරක අඩියක් තිබ්බා, වේසියෝ වගයකට. 1337 01:22:40,216 --> 01:22:41,216 ඒකනේ උඹ කියන්න හැදුවේ? 1338 01:22:41,341 --> 01:22:42,675 අනේ ඉලියාස්. 1339 01:22:45,883 --> 01:22:49,175 මේ බේගම් ජාන්ගේ මඩම විනාශ කරන්න ඕන නම්, 1340 01:22:49,300 --> 01:22:52,133 අපිට කතාවක්වත් නිදහසට කාරණාවත් දෙන්න ඕන නෑ. 1341 01:22:52,253 --> 01:22:53,925 අඩුගානේ, මේ නගර දෙකටවත්. 1342 01:22:54,758 --> 01:22:58,758 මෙහෙම හිතාගන්නකෝ, මිනිස්සු වැඩේ ගානක් ජීවතුන් අතර ඉන්න නම් 1343 01:23:00,175 --> 01:23:02,175 කිහිප දෙනෙක්ට කැපකිරීම් කරන්නම වෙනවා. 1344 01:23:02,675 --> 01:23:05,758 හිතාගන්නකෝ අද ඊද් දවස කියලා. 1345 01:23:08,050 --> 01:23:09,008 එළුවන්ගේ-ඊද්. 1346 01:23:23,216 --> 01:23:24,925 බයගුලු හැත්ත! 1347 01:23:25,050 --> 01:23:26,591 කතා කරගන්නත් බැරි සත්තු! 1348 01:23:27,008 --> 01:23:28,383 කාලකන්නි! 1349 01:23:28,508 --> 01:23:31,175 ඕකුන්ව හම ගහලා, කසයක් හදලා 1350 01:23:31,300 --> 01:23:32,550 ඒකෙන්ම තලන්න ඕන. 1351 01:23:32,675 --> 01:23:35,341 මට පොරොන්දු වෙන්න, ඕකුන්ව තියන්නේ නෑ කියලා. 1352 01:23:37,883 --> 01:23:39,966 මගේ අතින්ම පොඩි කාලේ ඉඳන්... 1353 01:23:41,341 --> 01:23:43,133 වහිද්දියි, සීතලටයි. 1354 01:23:43,925 --> 01:23:46,008 පිහිද පිහිද කිරි පොවලා... 1355 01:23:48,300 --> 01:23:49,716 ඔය උගුරට මොකක් වෙලාද? 1356 01:23:49,841 --> 01:23:52,841 ශේකුගේ මයිල්. මග උගුරේ හිරවෙලාද කොහෙද. 1357 01:23:54,591 --> 01:23:56,383 ඕක නිකන් හිතුවිල්ලක්. 1358 01:23:56,508 --> 01:23:59,300 නෑ, තියෙනවා, තියෙනවා. 1359 01:24:00,050 --> 01:24:01,966 උගුරෙන් පහලට යන්නෙත් නෑ. 1360 01:24:03,508 --> 01:24:06,258 ♪ "ලක්නව් නගරය හැරදා යන විට" ♪ 1361 01:24:08,175 --> 01:24:10,758 ♪ "මාගේ තත්ත්වය ගැන අසනු එපා." ♪ 1362 01:24:12,050 --> 01:24:13,091 බේගම්. 1363 01:24:13,883 --> 01:24:18,050 මං හිතන්නේ ඔයාලටත් මෙහෙන් යන්න වෙයි. 1364 01:24:19,258 --> 01:24:20,258 මොකක්ද? 1365 01:24:22,300 --> 01:24:23,925 කාලේ වෙනස් වෙලා. 1366 01:24:27,341 --> 01:24:30,675 මම දිල්ලි ගියා. 1367 01:24:32,925 --> 01:24:35,716 හැමදේම බොහොම ඉක්මනට ඉවර වෙන්න යන්නේ. 1368 01:24:36,633 --> 01:24:39,633 ඔයා මේ කියන දේ මට තේරෙන්නේ නැහැ. 1369 01:24:39,758 --> 01:24:41,633 ජුනාගර් වල රජතුමාත් දිල්ලි ආවා. 1370 01:24:43,091 --> 01:24:44,758 කශ්මීර් සහ හයිද්‍රාබාද් වලින් කියල තියෙනවා 1371 01:24:44,883 --> 01:24:48,591 පදිංචි වෙන්න කැමති පැත්ත තීරණය කරගන්න කියලා. 1372 01:24:51,258 --> 01:24:52,300 ඉතින්... 1373 01:24:53,800 --> 01:24:55,800 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? 1374 01:24:56,383 --> 01:24:58,341 රජතුමා කොහොමත් රජතුමා වෙලාම ඉඳියිනේ. 1375 01:24:59,091 --> 01:25:02,216 ඒක ඉන්දියාව උනත් නැත්තම්... මොකක් කියලද කිව්වේ? 1376 01:25:02,341 --> 01:25:04,091 පාකිස්තානේ උනත්... - බේගම් ජාන්, 1377 01:25:05,008 --> 01:25:07,550 රජතුමා දැන් රජා නෙමේ. 1378 01:25:10,966 --> 01:25:12,883 දැන් මිනිස්සුයි රජා වෙන්නේ. 1379 01:25:15,675 --> 01:25:17,966 දිල්ලි වලටයි කරාචි වලටයි එකම අරමුණ තියෙන්නේ. 1380 01:25:18,091 --> 01:25:20,758 තව අවුරුදු කිහිපෙකින්, හැම රටක් රාජ්‍යයක්ම 1381 01:25:20,883 --> 01:25:22,258 ආණ්ඩුවට අයිති වෙනවා. 1382 01:25:25,300 --> 01:25:26,300 එතකොට ඔයාලා? 1383 01:25:29,175 --> 01:25:31,091 ආණ්ඩුවේ රූකඩ වෙනවා. 1384 01:25:32,841 --> 01:25:35,258 භාණ්ඩාගාරයේ තත්වයත් ඔයා දන්නවනේ. 1385 01:25:36,466 --> 01:25:39,883 මිනිස්සු යන්න යනවා, සමහර දේවල් විකුණන්න වෙනවා. 1386 01:25:40,466 --> 01:25:43,008 අපිටත් ගොඩක් නීතිමය ප්‍රශ්න. 1387 01:25:44,050 --> 01:25:45,091 එතකොට දැන්? 1388 01:25:52,008 --> 01:25:56,591 බේගම්... ආණ්ඩුව කියන දේ පිළිගන්න. 1389 01:25:57,133 --> 01:25:58,966 මේ මඩම අත ඇරලා යන්න. 1390 01:26:02,300 --> 01:26:06,841 දැන්... ඔයාලව බේරගන්න මට බලයක් නෑ. 1391 01:26:18,425 --> 01:26:20,758 අද ඉඳන් ඔයාට කිසිම දෙයක් කරගන්න බැහැනේ. 1392 01:26:21,800 --> 01:26:25,466 අද මම සිංදු කිව්වත් ඔයාට මුකුත් කරගන්න බෑ. 1393 01:26:25,591 --> 01:26:27,133 බේගම්! - සලීම්! 1394 01:26:31,341 --> 01:26:32,425 ඔව්, බේගම් ජාන්. 1395 01:26:32,883 --> 01:26:36,175 සලීම්, රජතුමාට ගොඩක් මහන්සියි. 1396 01:26:36,675 --> 01:26:38,050 එයාව කාමරේට එක්කන් යන්න. 1397 01:26:38,508 --> 01:26:40,008 එයාට දැන් විවේකය ඕන. 1398 01:26:40,508 --> 01:26:43,716 ඒ වගේම බොහොම ඉක්මනට පිටත් වෙනවා, හැමදේම ලෑස්ති කරලා දෙන්න. 1399 01:26:45,300 --> 01:26:47,800 ගොඩක් නරක විදිහට මැරෙන්න වෙන්නේ, බේගම්. 1400 01:26:49,841 --> 01:26:54,258 දැන් ඕන එකක්! හිඟන්නෙක් වගේ නෙමේ රැජිණක් වගේ මැරෙන්නේ. 1401 01:26:54,883 --> 01:26:56,175 මගේම මාළිගාවේ. 1402 01:26:57,966 --> 01:27:04,508 "ඔබ මගෙ දොරකඩට සොරෙන්ම පැමිණි කල ." 1403 01:27:04,758 --> 01:27:11,425 "හදෙන් රුධිරය ගලමින් හදගැස්මම නිහඬ වේ." 1404 01:27:11,550 --> 01:27:18,091 "හදෙන් රුධිරය ගලමින් හදගැස්මම නිහඬ වේ." 1405 01:27:18,466 --> 01:27:25,091 "කහ ගෙන ඔබගේ තුවාලයන්හි ගල්වන අතරේ" 1406 01:27:25,383 --> 01:27:31,925 "මගේ සැම තුවාලයක්ම තවත් පැසවා තිබුණේ." 1407 01:27:32,175 --> 01:27:35,300 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 1408 01:27:35,633 --> 01:27:42,300 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි, මෙතරම් ගැඹුරින්." 1409 01:27:42,550 --> 01:27:48,925 "පරණ මතකයන්ද අලුත් වී ඇත්තේ." 1410 01:27:49,258 --> 01:27:52,466 "මේ කුමක්ද සිදුවූයේ?" 1411 01:27:52,800 --> 01:27:56,758 "ඔබට මා ප්‍රේම කරමි..." 1412 01:27:58,841 --> 01:28:01,133 ඔය වෙඩි තියන්නයි ඉගෙන ගන්නේ, රෙදි අපුල්ලන්න නෙමේ. 1413 01:28:01,258 --> 01:28:02,258 හරියට අල්ලගනින්. 1414 01:28:02,841 --> 01:28:03,758 අල්ලපන්. 1415 01:28:05,841 --> 01:28:06,966 නියමයි, රුබීනා. 1416 01:28:10,716 --> 01:28:11,758 මුකුත්ම උනේ නෑ. 1417 01:28:12,508 --> 01:28:13,550 හොඳයි. 1418 01:28:16,966 --> 01:28:19,216 මේ ඉලව්ව නම් හරි බරයිනේ, සලීම්. 1419 01:28:19,550 --> 01:28:22,341 මීට වඩා හොඳා මගේ කිරිච්චිය. - විහිලු කරන්නෙපා, බේගම් ජාන්. 1420 01:28:22,758 --> 01:28:24,758 උරහිස කෙලින් කරන්, තදින් අල්ලගෙන, ඉලක්කේ ගන්න. 1421 01:28:25,716 --> 01:28:26,633 තියන්න. 1422 01:28:27,216 --> 01:28:28,383 පස්සට, පස්සට. 1423 01:28:32,216 --> 01:28:35,008 මුන්ගේ අප්පට බොල! - බලාගෙන, බේගම් ජාන්. 1424 01:28:38,633 --> 01:28:39,716 නියමයි. 1425 01:28:42,133 --> 01:28:43,258 මරු. 1426 01:28:51,925 --> 01:28:52,883 ඔය තියෙන්නේ. 1427 01:28:56,966 --> 01:28:59,716 මේ ලාඩ්ලි මෙහෙ ආවයි කියලා දැනගත්තොත් 1428 01:28:59,841 --> 01:29:01,550 බේගම් ජාන් අපිව හම ගහයි. 1429 01:29:01,675 --> 01:29:02,675 ඉතින් මං මොනා කරන්නද? 1430 01:29:02,800 --> 01:29:04,133 ජමීලනේ කිව්වේ, 1431 01:29:04,258 --> 01:29:07,300 ගෙදෙට්ට වෙලා සාංකාවෙන් ඉන්න හින්දා එලියට අරන් යන්න කියලා. 1432 01:29:07,425 --> 01:29:08,508 මොනාහරි කිව්වොත්, උඹම බලාගනින්. 1433 01:29:08,633 --> 01:29:11,050 ශේකුයි භාලුයි මැරුණු දවසේ ඉඳන් 1434 01:29:11,550 --> 01:29:14,008 මුළු ගෙදරම සොහොන් පිට්ටනියක් වගේ. 1435 01:29:14,758 --> 01:29:16,258 ඉක්මන් කරන්න, රෑ වෙන්න යන්නේ. 1436 01:29:16,383 --> 01:29:17,675 මේවා ගන්න බැයිද? 1437 01:29:18,675 --> 01:29:20,133 මේක පෙන්නන්නකෝ. 1438 01:29:21,050 --> 01:29:23,341 තක්කාලි කීයද? - ඇනා දෙකයි. 1439 01:29:38,383 --> 01:29:40,258 මේ වගේ. පස්සට අදිනවා. තියනවා. 1440 01:29:40,383 --> 01:29:42,466 ඇඟට බර දාලයි තියන්න ඕන. 1441 01:29:42,591 --> 01:29:44,175 එල්ලේ ගන්න. - පතොරම් දාන්නේ මෙහෙමයි. 1442 01:29:44,300 --> 01:29:45,841 ඉස්සරහට තල්ලු කරන්න. 1443 01:29:46,425 --> 01:29:48,425 ආයේ අදින්න. - මේ වගේ. 1444 01:29:54,383 --> 01:29:55,716 බේගම් ජාන්! 1445 01:29:56,800 --> 01:29:59,008 බේගම් ජාන්! - ගුලාබෝ. 1446 01:30:05,966 --> 01:30:07,133 පතොරම් දාන්නේ මෙහෙමයි. 1447 01:30:07,258 --> 01:30:09,258 මේ වගේ. - තුවක්කුව අරන්... 1448 01:30:10,258 --> 01:30:12,841 නියමයි, ගුලාබෝ. නියමයි, නියමයි. 1449 01:30:13,300 --> 01:30:14,341 පංකාදුයි. 1450 01:30:14,466 --> 01:30:15,716 ඔක්කොම ගත්තනේ. 1451 01:30:16,966 --> 01:30:18,050 ලාඩ්ලි, විනෝද උනාද? 1452 01:30:18,175 --> 01:30:19,633 ඔව්, මහන්සියි වගේ. 1453 01:30:24,216 --> 01:30:26,050 ඉක්මනට යන්. - ඇයි මොකද උනේ? 1454 01:30:26,425 --> 01:30:27,258 ඉක්මනට යමු. 1455 01:30:27,383 --> 01:30:28,466 මොකද උනේ? 1456 01:30:30,175 --> 01:30:31,508 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 1457 01:30:32,925 --> 01:30:34,633 හයියෙන් වරෙල්ලා. හයියෙන් වරෙල්ලා. 1458 01:30:35,425 --> 01:30:37,341 හයියෙන් වරෙන්. - මොකද උනේ? - හයියෙන් වරෙන්. 1459 01:30:37,466 --> 01:30:39,133 ප්‍රශ්නේ මොකක්ද? - පස්ස බලන්නෙපා. ඉක්මනට වරෙන්. 1460 01:30:39,258 --> 01:30:41,133 යමු... - අනේ ඇයි මොකද උනේ? 1461 01:30:41,258 --> 01:30:42,550 දුවපන්! යමු! 1462 01:30:42,675 --> 01:30:44,383 දුවන්න, ලාඩ්ලි. - දුවපාන්. 1463 01:30:48,675 --> 01:30:50,591 යන් යන් යන්. - සුජීත්. 1464 01:30:54,133 --> 01:30:55,175 යමු. 1465 01:30:55,800 --> 01:30:57,341 දුවන්න. - ඉක්මනට යන්. ඉක්මනට යන්. 1466 01:31:00,175 --> 01:31:02,591 දුවන්න. - යමු! යමු! 1467 01:31:04,050 --> 01:31:05,966 යමු! ඉක්මනට! ඉක්මනට!. 1468 01:31:19,466 --> 01:31:20,675 ඉක්මනට. 1469 01:31:22,091 --> 01:31:24,008 මොකක්ද උනේ? - හැංගෙන්න. 1470 01:31:24,675 --> 01:31:26,133 එන්න, එන්න. 1471 01:31:39,050 --> 01:31:40,883 සද්ද එපා. 1472 01:31:46,675 --> 01:31:48,383 මේ පැත්තෙන්... වරෙන්. 1473 01:31:50,925 --> 01:31:51,925 වරෙන්. 1474 01:31:59,925 --> 01:32:01,425 මෙහෙට වරෙන්. 1475 01:32:13,175 --> 01:32:14,591 වාඩි! වාඩි වෙයන්. 1476 01:32:17,383 --> 01:32:18,425 සද්ද කරන්නෙපා. 1477 01:32:21,258 --> 01:32:23,591 උන්... උන් අපිව මරයිද? 1478 01:32:24,091 --> 01:32:26,383 මේ අහන්න, මං හිතන්නේ උන් අනිත් පැත්තෙන් යන්න ඇති. 1479 01:32:26,508 --> 01:32:28,633 උඩහ පාර තියෙනවනේ. අපි ඒ පැත්තෙන් යමු. 1480 01:32:28,758 --> 01:32:31,050 එපා, එපා, උනුත් ගියේ ඒ පැත්තට. 1481 01:32:31,175 --> 01:32:34,050 උඹලා එහෙනම් මෙහෙන් යමල්ලා. - ඔයාව තනියම දාලා? 1482 01:32:34,175 --> 01:32:35,841 එකට මැරෙනවා මිසක් ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ. 1483 01:32:35,966 --> 01:32:38,175 වාද කරන්නෙපා, කියපු විදිහට කරහන්. 1484 01:32:38,300 --> 01:32:41,008 ඉක්මනට යමන්, නැත්තම් මමත් ඉවරයි. 1485 01:32:41,341 --> 01:32:43,508 මං කිව්වනේ මෙහෙට එන්න බැහැයි කියලා. 1486 01:32:43,633 --> 01:32:45,341 දැන් මුන් අපිව මරලා දායි. 1487 01:32:46,050 --> 01:32:48,091 කට පියාගන්නවද? කොයි වෙලෙත් නාහෙන් අඬනවා. 1488 01:33:09,925 --> 01:33:12,341 යමු යමු. 1489 01:33:13,300 --> 01:33:16,300 මට යන්න දෙන්න. යන්න දෙන්න. 1490 01:33:17,008 --> 01:33:18,633 සුජීත්... - අනේ මං වැඳලා කියන්නම්. 1491 01:33:18,758 --> 01:33:20,800 මම පොඩි ළමයෙක්නේ, මං මුකුත්ම කරේ නැහැ. 1492 01:33:21,800 --> 01:33:24,383 රුබීනා, වරෙන්. - මම කිව්වා යන්න බැහැයි කියලා. 1493 01:33:24,508 --> 01:33:26,341 මං කියන එකක් ඉතින් අහන එකක්යැ. 1494 01:33:27,008 --> 01:33:30,133 බලන්න අයියේ, මට මුන් එක්ක කිසිම ගනුදෙනුවක් නෑ. 1495 01:33:30,258 --> 01:33:31,425 මට යන්න දෙන්නකෝ. 1496 01:33:41,508 --> 01:33:45,633 ඇයි ඔයා මාව යැව්වේ, හැමදාටම? 1497 01:33:48,883 --> 01:33:51,841 ඔයා නැතුව ඔයාගේ රුබී මොනා කරන්නද? 1498 01:33:52,966 --> 01:33:54,008 කියන්නකෝ. 1499 01:33:56,716 --> 01:33:59,008 පෙලවහක් වෙන්න එහෙම ඕන නැද්ද? 1500 01:34:01,800 --> 01:34:03,300 යන්න එපා, සුජීතේ. 1501 01:34:05,091 --> 01:34:06,258 යන්න එපා. 1502 01:34:09,175 --> 01:34:13,425 අයි... ලවු යූ. 1503 01:34:17,466 --> 01:34:18,716 අයි ලවු යූ! 1504 01:34:25,966 --> 01:34:27,300 අයි ලවු යූ! 1505 01:35:42,675 --> 01:35:44,425 මමයි මේ ගණිකා මඩම ඇරියේ. 1506 01:35:45,466 --> 01:35:47,758 උඹලා හැමෝම එක එකා පස්සෙයි ආවේ. 1507 01:35:47,883 --> 01:35:50,758 හැමදාම වැඩ ආවා, වෙළඳාම ජයට ගියා. 1508 01:35:52,633 --> 01:35:55,008 ලතා, මතකද? 1509 01:35:55,591 --> 01:35:57,383 උඹ කැමති උනෙත් නෑනේ. 1510 01:35:59,050 --> 01:36:00,341 මතකයි, බේගම් ජාන්. 1511 01:36:01,633 --> 01:36:03,383 ඔයාගේ පිහියත් මතකයි. 1512 01:36:05,466 --> 01:36:08,633 එතකොට රාණි. මූණ හංගන් ඉඳන් හිටියේ. 1513 01:36:09,550 --> 01:36:13,300 පලවෙනි සැරේ ඔසප් වෙච්ච ලේ දැකලා බයේ හිටිය එකී. 1514 01:36:14,300 --> 01:36:15,675 මොනාද බේගම් ජාන්, ඔයත් නම් අනේ. 1515 01:36:15,800 --> 01:36:18,883 ඔව් ඔව්, දැන් ලොකු වෙලානේ. ලැජ්ජා හිතෙනවා ඇති. 1516 01:36:22,050 --> 01:36:26,216 ඒ වගේම මයිනා-අම්බා. උඹලා දෙන්නට නම් ලොකු ගාණක් ගෙවන්න වුණා. 1517 01:36:26,508 --> 01:36:28,425 මගේ හැඹිලිය හිස් කරලනේ පස්ස බලන්නේ. 1518 01:36:31,425 --> 01:36:33,341 එදා කුණාටු රාත්තිරියක්. 1519 01:36:35,550 --> 01:36:39,091 දෙන්නටම උණ ගැනිලා, විකාරෙන් කියෝ කියෝ හිටියේ. 1520 01:36:39,216 --> 01:36:40,925 ඕක ඉතින් අලුත් කතාවක්යැ. 1521 01:36:41,050 --> 01:36:44,466 මුන් දෙන්නා අදටත් විකාරමනේ දොඩවන්නේ. 1522 01:36:45,383 --> 01:36:46,966 මඩමටම ඉන්න කතා පෙට්ටි දෙක. 1523 01:36:47,300 --> 01:36:51,091 ඒයි ජමීලා, මේක මඩමක් නෙමේ. 1524 01:36:52,300 --> 01:36:53,425 මේ අපේ ගෙදර. 1525 01:36:55,925 --> 01:37:00,133 මෙහෙදී ලැබුනා වගේ නිදහසක් ගෙදරදීවත් ලැබිලා නැහැ. 1526 01:37:00,550 --> 01:37:01,508 නිදහස. 1527 01:37:03,258 --> 01:37:05,091 ඔක්කොම මල විකාර. 1528 01:37:07,216 --> 01:37:12,425 දැන් බලපන්, රටවල් දෙක එක්කහු වෙලා නිදහස නිදහස කියලා සෙල්ලම් ගහනවා 1529 01:37:13,091 --> 01:37:15,716 ඒ හින්දා අපිට අපේ ගේ අතාරින්න වෙනවා. 1530 01:37:18,175 --> 01:37:21,550 අපේ ගෙදර, අපේ තැන. 1531 01:37:24,008 --> 01:37:26,425 මනමාලි වෙලා දෝලාවෙන් පිටවුනෙත් මෙහෙන්. 1532 01:37:29,216 --> 01:37:31,091 වේසියෙක් වෙලා ආයේ ආවෙත් මෙහෙට. 1533 01:37:34,175 --> 01:37:37,258 මෙහෙ මං මගේ මිනිය වලලන්නත් තැනක් හිතාගෙනයි ඉන්නේ. 1534 01:37:40,050 --> 01:37:41,300 අර, අතන... 1535 01:37:45,800 --> 01:37:47,508 අවුරුදු ගානක් ඇඟ වික්කා. 1536 01:37:49,300 --> 01:37:52,091 කවදාවත් හිතුවේ නැහැ මගේ මඩම මෙහෙම දෙකට බෙදෙයි කියලා. 1537 01:37:56,008 --> 01:37:57,758 අපේ ඇඟවලුත් කොටස් වෙයි. 1538 01:38:02,383 --> 01:38:06,008 පර බල්ලෝ! බලන් හිටපන් මං මෙහෙන් යනකම්. 1539 01:38:06,675 --> 01:38:10,550 කිසිම පිරිමියෙක් ඕන නැහැ! මට පුළුවන් මගේ ගේ ආරක්ෂා කරගන්න. 1540 01:38:13,008 --> 01:38:16,550 ඒත් උඹලා හැමෝම! උඹලා ටිකටයි කියන්නේ, මෙහෙන් යන්න ඕන. 1541 01:38:16,675 --> 01:38:17,758 පලයල්ලා. 1542 01:38:17,883 --> 01:38:19,258 අපේ ගෙදර ඈයෝ අපිව වද්දගනියිද? 1543 01:38:19,383 --> 01:38:20,925 උන්ට අපේ නමුත් අමතකයි. 1544 01:38:21,883 --> 01:38:23,675 එතකොට අර, ගම්මු ටික! 1545 01:38:24,383 --> 01:38:25,425 අර පූසාරිලා. 1546 01:38:26,050 --> 01:38:28,508 දවල්ට අපේ හෙවනැල්ල දකින්නවත් කැමති නෑ. 1547 01:38:28,633 --> 01:38:30,925 රෑට අපේ රීරි මාංසේ හූරලා කනවා! 1548 01:38:32,050 --> 01:38:33,258 ඔයත් ගෑනියෙක් නේද. 1549 01:38:33,675 --> 01:38:37,133 ඔයා හොඳට දන්නවනේ කුමාරිකාවක් උනත් වේසියක් උනත්. 1550 01:38:37,258 --> 01:38:40,550 ඔක්කොම මිනිස්සුන්ට යටවෙලා ඉන්නේ. - අම්බා, ඇයිඋඹ මං කියන එක තේරුම් නොගන්නේ? 1551 01:38:40,925 --> 01:38:43,675 තේරුම් ගන්න මුකුත් ඉතුරු වෙලා නැහැ, බේගම් ජාන්. 1552 01:38:46,341 --> 01:38:49,133 මගේ සුජීත්ව කෑලි හතරකට කපලා දැම්මා. 1553 01:38:51,216 --> 01:38:54,800 මේ සටන ඉවරයක් කරන්නේ නැතුව අපි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 1554 01:38:54,925 --> 01:38:57,841 ඔව්, බේගම් ජාන්. මේ මඩම අපිටත් අයිතියි. 1555 01:38:58,383 --> 01:39:01,258 අපි මෙහෙන් ගියොත්, ඔයාට මොකද වෙන්නේ? 1556 01:39:02,258 --> 01:39:03,383 දැන් තේරුනාද? 1557 01:39:04,300 --> 01:39:08,050 ඒ හින්දා මෙහෙ නතර වෙලා අපේ සටන අපිම අරන් යනවා. 1558 01:39:08,175 --> 01:39:09,216 ඇත්ත කතාව. 1559 01:39:12,216 --> 01:39:16,216 හැබැයි ලාඩ්ලිවයි ශබ්නම්වයි මෙහෙන් පිටත් කරන්න ඕන, කොහොමහරි. 1560 01:39:16,591 --> 01:39:17,716 ඒ වගේම අම්මේ, ඔයත්. 1561 01:39:18,633 --> 01:39:21,508 මගේ බඩෙන් වදාපු පුතාම 1562 01:39:22,883 --> 01:39:26,608 අර බෙනාරස් ගඟ ගාව අතරමං කරලා දාලා ගියාම. 1563 01:39:26,633 --> 01:39:27,841 අම්මේ. 1564 01:39:27,966 --> 01:39:28,883 පරණ කතා එපා. 1565 01:39:29,008 --> 01:39:31,716 උඹ නේද දුවේ මගේ පිහිටට ආවේ. 1566 01:39:32,508 --> 01:39:34,175 උඹ නේද මගේ අත අල්ලන් එක්කන් ආවේ. 1567 01:39:35,133 --> 01:39:37,300 දැන් මට පයින් ගහලා එලවන්නද හදන්නේ? 1568 01:39:37,425 --> 01:39:40,341 හරි, හරි. ඔයා එක්ක වාද කරලා හරියන්නේ නෑ. 1569 01:39:41,841 --> 01:39:45,466 හැබැයි ශබ්නමුයි ලාඩ්ලියි නම් යන්නම... - ලාඩ්ලි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 1570 01:39:46,883 --> 01:39:48,216 මේකි මෙහෙට වෙලා ඉඳියි. 1571 01:39:49,258 --> 01:39:50,841 මේක එයාගෙත් ගෙදර. 1572 01:39:51,925 --> 01:39:53,966 එයා ඉපදුනෙත් මෙහෙයි, බේගම් ජාන්. 1573 01:39:54,091 --> 01:39:58,716 ඒ හින්දා තමා මේ... - මේකි මගේ විතරක් නෙමේ, උඹලා හැමෝගෙම දුව. 1574 01:39:59,925 --> 01:40:02,008 හැමෝම එකතු වෙලා නේද හදාගත්තේ. 1575 01:40:03,716 --> 01:40:08,966 ඉතින් ලාඩ්ලි යනවා නම් හැමෝම යනවා, නැත්තම් කවුරුත් යන්නේ නෑ, බේගම් ජාන්. 1576 01:40:09,091 --> 01:40:12,258 ජමීලා... - වතාවක් කිව්වනේ, එහෙනම් එච්චරයි. 1577 01:40:14,133 --> 01:40:16,258 ඇයි තොපි මෙච්චර මුරණ්ඩු? 1578 01:40:18,800 --> 01:40:20,425 මං කියන එකක් තේරෙන්නේ නෑ. 1579 01:40:26,633 --> 01:40:27,591 හරි, අහපල්ලා. 1580 01:40:29,133 --> 01:40:31,133 මෙහෙ තත්වේ පොඩ්ඩක් හරි යනකම්, 1581 01:40:31,633 --> 01:40:34,425 දෙන්නවම එක්කන් ලක්නව් වල ගුරුතුමා ළඟට. 1582 01:40:34,550 --> 01:40:36,008 මං යන්නේ නෑ... - මං කියන එක අහපන්. 1583 01:40:37,258 --> 01:40:39,508 දැන් මෙහෙ ළමයි වෙනුවෙන් කොහෙත්ම ආරක්ෂාව නැහැ. 1584 01:41:08,925 --> 01:41:09,966 ගුලාබෝ, ඉක්මනට යන්! 1585 01:41:10,091 --> 01:41:11,258 ගුලාබෝ, ඉක්මනට යන්! 1586 01:41:49,508 --> 01:41:51,633 බේගම් ජාන්ට හැමදේම කියලා ලියුම ලිව්වා නේද? 1587 01:41:51,758 --> 01:41:53,841 ඔව්. හැමදේම. 1588 01:41:54,800 --> 01:41:56,216 කිසි දෙයක් ඉතුරු කරේ නැහැ. 1589 01:41:57,216 --> 01:41:58,216 යමු. 1590 01:41:58,758 --> 01:42:00,050 තව තියෙනවා. 1591 01:42:03,633 --> 01:42:05,258 ඒකත් ඉවර කරලා යමන්. 1592 01:42:10,466 --> 01:42:11,550 ලියුමේ, 1593 01:42:13,466 --> 01:42:15,925 වැඩයි ගැනුම්කාරයෝ ගැනයි, 1594 01:42:16,800 --> 01:42:20,758 වෙළඳාම, ගුරුතුමා, මේවා ගැන විතරයි තිබ්බේ. 1595 01:42:23,175 --> 01:42:27,716 ඒත් මැරෙන්න වැටිලා හිටපු උඹව බලා කියාගෙන ගොඩගත්ත එක ගැන. 1596 01:42:30,133 --> 01:42:32,008 ඒ ගැන නම් ලියලා තිබ්බා දැක්කේ නැහැ. 1597 01:42:33,925 --> 01:42:40,800 උඹ බඩක් හදාගත්ත දවස් වල රෑ පුරාම උඹව මසාජ් කරා, මගේ මේ අත් දෙකින්ම. 1598 01:42:42,675 --> 01:42:44,341 ඒවා ලියලා තිබ්බේ නෑනේ. 1599 01:42:47,466 --> 01:42:49,383 මාස ගණන් කතා කරපුවා. 1600 01:42:50,675 --> 01:42:53,550 හතර පාරක් උඹ වහ බොන්න ගිය එක නවත්තපු හැටි. 1601 01:42:57,883 --> 01:43:00,300 බලද්දී ලියුමේ ගොඩක් දේවල් ලියලා නැහැනේ. 1602 01:43:02,050 --> 01:43:06,758 මස් කඩේ ඉන්න එළුවට කන්න දෙන්නේ, කන්න දෙන්න ඕන හින්දා මිසක් 1603 01:43:07,091 --> 01:43:08,050 ආදරේට නෙමේ. 1604 01:43:08,175 --> 01:43:10,466 පරට්ටි ඔහොමද කියන්නේ! - සලීම්. 1605 01:43:16,133 --> 01:43:17,633 කෙල්ල දැන් ලොකු වෙලා. 1606 01:43:20,425 --> 01:43:21,425 යන්න දෙන්න. 1607 01:44:29,925 --> 01:44:31,883 සලීම්. මොකක්හරි අවුලක් දැනෙනවා. - ඔව්, බේගම් ජාන්. 1608 01:44:32,008 --> 01:44:33,008 මටත්. 1609 01:44:33,133 --> 01:44:34,758 තුවක්කු ලෑස්තිද? - ඔව්, බේගම් ජාන්. 1610 01:44:34,883 --> 01:44:36,466 එතකොට පතොරම්? - ඔක්කොම ලෑස්තියි. 1611 01:44:36,925 --> 01:44:38,216 හැමෝවම ඇහැරවමු. 1612 01:44:38,841 --> 01:44:42,508 ජමීලා. රුබීනා. අම්මා. 1613 01:44:48,550 --> 01:44:49,550 ඉක්මනට යමු. 1614 01:44:52,425 --> 01:44:54,841 ඉක්මනට යන්න! පාර අනතුරුදායකයි. 1615 01:44:58,633 --> 01:44:59,883 මට සමාවෙන්න ඕන, ගුලාබෝ, 1616 01:45:00,008 --> 01:45:03,633 මට අර බේගම් ජාන් බැල්ලිව දෙපාරක් මැරෙනවා දකින්න ඕන. 1617 01:45:05,633 --> 01:45:06,959 පලවෙනි සැරේ, ඔයා ඒකිට 1618 01:45:09,039 --> 01:45:10,449 ද්‍රෝහී වෙලා වෙඩි තිබ්බා. 1619 01:45:12,300 --> 01:45:15,425 තව ටිකකින් ඒකි ඇත්තටම වෙඩි කනවා. 1620 01:45:17,508 --> 01:45:20,966 ඒත්... කසාදේ? 1621 01:45:25,216 --> 01:45:26,109 ගුලාබෝ, 1622 01:45:27,276 --> 01:45:29,989 වේසියන්ට ඉන්නේ ගැනුම්කාරයෝ මිසක් 1623 01:45:30,622 --> 01:45:31,514 මහත්තුරු නෙමේ. 1624 01:46:06,883 --> 01:46:07,925 අම්මේ. 1625 01:46:23,466 --> 01:46:25,758 ජමීලා, මේ දෙන්නව අරන් පිටත් වෙන්න. 1626 01:46:26,175 --> 01:46:28,466 අපි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. - ඒ කිව්වේ? 1627 01:46:28,591 --> 01:46:31,008 ඊයේ තීරණය කරානේ උඹ දෙන්නව එක්කන් ලක්නව් යනවා කියලා. 1628 01:46:31,133 --> 01:46:32,300 අපි කොහෙවත් යන්නේ නෑ, බේගම් ජාන්. 1629 01:46:32,425 --> 01:46:33,966 මේ තත්වෙන් උඹලව දාලා යන්නේ නෑ. 1630 01:46:34,091 --> 01:46:37,133 බේගම් සැරයක් කිව්වනේ, ලාඩ්ලිව අරන් යමන් කියලා. 1631 01:46:37,258 --> 01:46:39,175 අපේ බඩෙන් වැදුවේ නැතුවට, අපිටත් ඕකි ගැන අයිතියක් තියෙනවා. 1632 01:46:39,300 --> 01:46:41,133 එහෙම කොහොමද යන්නේ, හැමෝවම එක්කගෙනයි යන්නේ. 1633 01:46:41,258 --> 01:46:43,466 ඒයි ජමීලා, තොගේ කට වහන් මෙහෙන් පලයන්. 1634 01:46:43,591 --> 01:46:46,341 බේගම් ජාන්, මේක මගෙත් සටන. මගේ ගේ මේක. 1635 01:46:46,466 --> 01:46:48,716 ඇති, කට. - මං තොපිව දාලා යන්නේ නෑ, බේගම් ජාන්. 1636 01:46:48,841 --> 01:46:51,175 ජමීලා, වාද කරන්න වෙලා නෑ. 1637 01:46:51,300 --> 01:46:53,466 කට වහන් ලාඩ්ලිවයි ශබ්නම්වයි එක්කන් පස්ස දොරින් යමන්. 1638 01:46:53,591 --> 01:46:54,841 අපිට කොයි වෙලේ ගහයිද දන්නේ නෑ. 1639 01:46:55,633 --> 01:46:56,633 සලීම්. 1640 01:46:56,758 --> 01:46:58,425 තොපේ අම්මලට! 1641 01:46:58,550 --> 01:47:00,258 හැමෝම, තමන්ගේ තැන් වලට යන්න. 1642 01:47:01,425 --> 01:47:03,716 අම්මේ, මෙතනින් යන්න! 1643 01:47:03,841 --> 01:47:05,591 එල්ලයට තියපල්ලා, යකුනේ. 1644 01:47:05,716 --> 01:47:07,633 රුබීනා. - සලීම්, බලාගෙන. 1645 01:47:08,841 --> 01:47:10,008 බලාගෙන! 1646 01:47:11,591 --> 01:47:14,466 ඒ ඉන්නේ තොපේ ගෑණුද? හරියට වෙඩි තියපන්! 1647 01:47:24,966 --> 01:47:27,050 තුවක්කු දෙක තුනයි උන්ට ඇත්තේ. 1648 01:47:27,508 --> 01:47:28,841 ඉවරයක් කරපල්ලා. 1649 01:47:31,008 --> 01:47:35,133 නිකම්මු! තොපිත් ගිහින් ඒ වේස මඩමෙම ලැගපල්ලා. 1650 01:47:54,591 --> 01:47:56,091 යකෝ! 1651 01:48:22,133 --> 01:48:24,258 මයිනා! - මයිනා. 1652 01:48:24,675 --> 01:48:26,800 නපුංසකයෝ! පිටිපස්සෙන් ඉදන් වෙඩි තියන්නේ. 1653 01:48:27,216 --> 01:48:28,800 පර බල්ලෝ. 1654 01:48:29,883 --> 01:48:31,758 අනේ බන්. ඉක්මන් කරපල්ලා. 1655 01:48:32,216 --> 01:48:33,675 හරි, හරි. පහලට බැහැපල්ලා. 1656 01:48:33,966 --> 01:48:35,925 මේක ඉක්මනට ඉවරයක් කරපල්ලා. 1657 01:48:38,925 --> 01:48:40,133 රානි, බලාගෙන! 1658 01:48:43,258 --> 01:48:44,966 කාලකන්ණි හැත්ත! 1659 01:48:46,300 --> 01:48:50,133 තොපෙ අම්මලට අද! 1660 01:48:59,175 --> 01:49:00,591 අනේ ලතා අක්කේ! 1661 01:49:03,008 --> 01:49:06,008 පාහර බල්ලෝ ටික! 1662 01:49:20,258 --> 01:49:22,300 මෙච්චර හදිසියක් මොකටද? 1663 01:50:19,591 --> 01:50:20,758 ඒයි! 1664 01:50:21,550 --> 01:50:22,758 ඒයි! 1665 01:50:24,258 --> 01:50:25,300 ඕයි! 1666 01:50:26,841 --> 01:50:28,008 නවත්තපන්! 1667 01:50:28,383 --> 01:50:32,050 ඒයි ඕකිව නවත්තපන්! කියපන්, කියපන්, නවත්තන්න කියපන් 1668 01:50:33,591 --> 01:50:34,550 නවත්තපිය! 1669 01:50:34,675 --> 01:50:36,758 යකෝ, මේකි මගේ දුව වගේ. නවත්තන්න කියපන්. 1670 01:50:36,883 --> 01:50:39,466 හරි හරි මගෙයි වැරැද්ද. වැරද්දක් උනේ! 1671 01:50:39,591 --> 01:50:41,133 මේ බලපන්, ඔන්න බලපන්. වැරද්දක් උනේ 1672 01:50:41,258 --> 01:50:44,008 වැරද්දක් උනා. දැන් ඇති, දැන් ඇති. 1673 01:50:44,633 --> 01:50:47,383 ඒයි... මුන්ට යන්න දියල්ලා. 1674 01:50:47,508 --> 01:50:50,258 ඒයි, යන්න දීපන්! යන්න දීපන්! 1675 01:50:50,591 --> 01:50:53,758 අනේ දුවේ, එපා, එපා. නවත්තන්න. 1676 01:50:57,633 --> 01:50:59,425 අනේ මට සමාවෙයන්. 1677 01:51:44,383 --> 01:51:46,258 අනේ දෙවියනේ... 1678 01:52:09,533 --> 01:52:11,783 වේසියන්ට මහත්තුරු නැතුව ඇති තමා. 1679 01:52:12,565 --> 01:52:14,356 ඒත් දූවරු ඉන්නවා. 1680 01:52:39,800 --> 01:52:40,800 බේගම් ජාන්. 1681 01:52:43,925 --> 01:52:44,925 සලීම්. 1682 01:52:46,508 --> 01:52:47,633 මුකුත්ම පේන්නේ නෑ. 1683 01:52:47,758 --> 01:52:48,800 ඔක්කොම නිස්සද්දයි. 1684 01:52:49,758 --> 01:52:50,925 අම්බා. - ඔව්. 1685 01:52:51,050 --> 01:52:52,133 වරෙන්. 1686 01:52:53,883 --> 01:52:56,841 අම්බා, පරිස්සමෙන්. 1687 01:53:00,341 --> 01:53:02,050 එන්න, එන්න. 1688 01:53:02,328 --> 01:53:03,953 එනකම් තමා බලන් හිටියේ. 1689 01:53:04,341 --> 01:53:07,216 කබීර්, මේවා කොයි වෙලේද උනේ? 1690 01:53:08,444 --> 01:53:12,111 අනතුරක් වෙද්දී මහත්තයා, තැනක් වෙලාවක් කියලා නෑනේ. 1691 01:53:23,716 --> 01:53:24,675 බේගම් ජාන්. 1692 01:53:56,966 --> 01:53:58,300 යමන් යන්න. 1693 01:54:01,800 --> 01:54:03,383 ඉවරයි. 1694 01:54:06,341 --> 01:54:08,591 ඒයි පර බල්ලෝ! 1695 01:54:10,425 --> 01:54:12,175 පොන්න හැතිකරේ! 1696 01:54:34,758 --> 01:54:36,091 පාහර බල්ලෝ! 1697 01:54:36,216 --> 01:54:39,591 කොහෙද දුවන්නේ තොපි? අපේ ගෙට ගිනි තිබ්බනේ, මුසලයෝ! 1698 01:54:40,050 --> 01:54:41,091 නැවතිය! 1699 01:54:41,216 --> 01:54:43,008 කොහෙද තොපි දුවන්නේ? 1700 01:54:43,133 --> 01:54:44,758 කාලකන්ණි! 1701 01:54:54,800 --> 01:54:57,175 සලීම් මාමේ! 1702 01:55:13,383 --> 01:55:14,550 සලීම් මාමේ! 1703 01:55:38,425 --> 01:55:41,258 ඔන්න මහත්තයා, ඔයාලගේ තැන හිස් කරා. 1704 01:55:41,925 --> 01:55:43,258 දැන් ඔයාලට යත හැකි. 1705 01:55:43,633 --> 01:55:47,175 මොකද, ඊළඟට වෙන්න යන දේ ඔයාලට දරාගන්න බැරිවෙයි. 1706 01:55:47,300 --> 01:55:53,841 මේකනේ මහත්තයා, මගේ කොල්ලෝ ටික පොඩි වෙලාවකට මේ මඩම නග්ගලා ගන්නයි යන්නේ. 1707 01:55:54,466 --> 01:55:57,883 වේස මඩමක් හිස් කරද්දී පොඩි වාසියක් තියෙන්නත් එපැයි. 1708 01:56:59,425 --> 01:57:00,550 මොකෝ උනේ? 1709 01:57:03,300 --> 01:57:04,508 ඒයි! 1710 01:57:05,591 --> 01:57:07,175 බැල්ලියේ, මොනාද ඔය කරන්නේ? 1711 01:57:07,200 --> 01:57:09,116 තොපි ටික මැරෙයි. - මොකද වෙන්නේ, කබීර්? 1712 01:57:20,966 --> 01:57:24,258 තොපේ ගැනුම්කාරයෝ තොපිව බේරගන්න එකක් නෑ. 1713 01:57:24,966 --> 01:57:26,175 ආපහු වරෙන්. 1714 01:58:08,341 --> 01:58:09,758 නැවතියල්ලා! 1715 01:58:23,508 --> 01:58:24,550 අම්මේ! 1716 01:58:26,591 --> 01:58:29,841 පද්මාවතීගේ කතාව කියන්නකෝ. 1717 01:58:33,508 --> 01:58:38,133 එදා මුළු ලෝකෙම අන්ධකාරේ ගිලුණු අමාවක රාත්‍රියක්. 1718 01:58:39,091 --> 01:58:41,758 ඉර හඳ ඇස් වලට නොපෙනන දුරට ගිහින්. 1719 01:58:42,841 --> 01:58:48,966 චිතෞර් දේවාලයට රාජ්පුත් ගැහැණු 12000ක් විතර රැස් වෙලා හිටියා. 1720 01:58:49,925 --> 01:58:54,675 අපේ පද්මාවතී කුමරිය දේවාලයට ඇතුළු වෙලා 1721 01:58:55,925 --> 01:58:58,258 අග්නි දෙවියන්ට යාතිකා කළා. 1722 01:58:59,508 --> 01:59:01,258 "අග්නි දෙවියනේ," 1723 01:59:01,633 --> 01:59:05,258 "මෙහි වැඩ වසා අපේ සිත ගත වගේම" 1724 01:59:05,508 --> 01:59:08,300 "මේ අන්ධකාරයත් වනසන්න." 1725 01:59:11,591 --> 01:59:16,084 ගිනි ජාලාව ඉස්සරහ හිටපු පද්මාවතී කුමරියට තිබුණේ 1726 01:59:16,341 --> 01:59:18,091 විකල්ප දෙකයි. 1727 01:59:18,675 --> 01:59:21,966 පලවෙනි එක, සතුරාට යටත් වෙලා, 1728 01:59:22,091 --> 01:59:26,175 උන්ට හිස නමලා, දිවි ඇති තෙක් වහල්කම් කිරීමයි. 1729 01:59:26,758 --> 01:59:30,716 එහෙම නැත්තම් එයාගේ ජීවිතේ කැප කරන එක. 1730 01:59:30,841 --> 01:59:35,216 අභිමානවත් විදිහට මැරෙන එක, එයා ජීවත් වෙච්ච විදිහටම. 1731 01:59:35,675 --> 01:59:38,216 හිස කෙලින් කරගෙන, තමන්ගේම ප්‍රතිපත්ති අනුවම. 1732 01:59:38,341 --> 01:59:40,175 කුමාරිකාවක් වගේ. 1733 01:59:40,675 --> 01:59:41,675 ඉතින්... 1734 01:59:41,800 --> 01:59:45,258 පද්මාවතී කුමරිය තෝරගත්තේ 1735 01:59:45,383 --> 01:59:48,300 කුමාරිකාවට ඔබින විකල්පයයි. 1736 01:59:48,758 --> 01:59:52,383 මරණයට ඉස්සරහ ඉඳන් පද්මාවතී කුමාරිකාව 1737 01:59:52,675 --> 01:59:57,758 ඒ ගිනි ජාලාවට පැනලා තමන්ගේ අභිමානය රැකගත්තා. 1738 01:59:58,300 --> 01:59:59,633 අමරණීය කරා. 1739 02:00:00,466 --> 02:00:01,466 අමරණීය කරා. 1740 02:00:01,591 --> 02:00:07,271 "අන්ධකාර යුගයක් වසාගෙන පැවති" 1741 02:00:07,796 --> 02:00:14,032 "අඳුරු සෙවනැලි මැකී යද්දී." 1742 02:00:19,216 --> 02:00:25,008 "ශෝකයේ වලාකුළු ඉවතට පාව යද්දී" 1743 02:00:25,133 --> 02:00:31,466 "ප්‍රීතියේ සයුරක් ගලා එන්නේ." 1744 02:00:33,966 --> 02:00:39,466 "ආකාස තලයම රැඟුම් රඟද්දී" 1745 02:00:39,925 --> 02:00:46,008 "පොළෝතලයම ගී ගයාවී." 1746 02:00:46,133 --> 02:00:51,341 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1747 02:00:51,716 --> 02:00:57,008 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1748 02:00:57,633 --> 02:01:03,091 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1749 02:01:03,508 --> 02:01:09,050 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1750 02:01:12,175 --> 02:01:15,716 "මේ උදා වූ අරුණෝදය එනතෙක්" 1751 02:01:15,841 --> 02:01:24,550 "අප සියවස් ගණනක් මැරී මැරී ඉපදුනි." 1752 02:01:29,925 --> 02:01:35,466 "මේ මහිමලත් අරුණෝදය උදා වෙනතෙක්" 1753 02:01:35,883 --> 02:01:42,050 "අප පවස නිවුයේ මේ උණු කඳුළුයි." 1754 02:01:47,800 --> 02:01:53,550 "මේ සාගිනි, පිපාසිත ජීවීන් හට" 1755 02:01:53,675 --> 02:01:59,258 "එක් ආසිරිබර දිනයක් උදාවේවි." 1756 02:01:59,550 --> 02:02:05,050 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1757 02:02:05,508 --> 02:02:11,466 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1758 02:02:42,341 --> 02:02:47,925 "පිලිගනිමි ඔබෙත් මගෙත් ආශාවන්හි" 1759 02:02:48,300 --> 02:02:54,508 "එතරම් වටිනාකමක් නැති බැව්." 1760 02:02:59,925 --> 02:03:05,508 "පයට පාගන පසට වුවද වටිනාකමක් ඇතත්" 1761 02:03:05,883 --> 02:03:12,258 "මිනිසාට ඇති වටිනාකමක් නැතේ." 1762 02:03:14,800 --> 02:03:20,508 "මිනිසාගේ ගෞරවය පැමිණෙන කල" 1763 02:03:20,633 --> 02:03:26,550 "එය මිලකින් මනිනු නම් නොහැකියි." 1764 02:03:26,925 --> 02:03:32,175 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1765 02:03:32,550 --> 02:03:37,966 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1766 02:03:38,341 --> 02:03:44,216 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1767 02:03:44,341 --> 02:03:49,758 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1768 02:03:50,175 --> 02:03:55,716 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1769 02:03:56,091 --> 02:04:01,841 "ඒ අරුණෝදය උදාවන්නේ අපෙනි." 1770 02:04:04,354 --> 02:04:14,354 බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙනුවෙන් මයුර සුරාජ්ගේ පරිවර්තනයකි 213759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.