All language subtitles for Battle.Star.Wars.2020.HDRip.AC3.x264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,100 --> 00:00:35,601 All personnel, prepare to disembark. 2 00:00:35,603 --> 00:00:39,471 Grab what you need and get to the front of the ship. 3 00:00:39,473 --> 00:00:40,506 Attention, vessel! 4 00:00:40,508 --> 00:00:44,109 You are in violation of Coalition regulations. 5 00:00:44,111 --> 00:00:45,511 What the--? 6 00:00:45,579 --> 00:00:46,612 Further transgression 7 00:00:46,614 --> 00:00:50,716 will be considered a declaration of war! 8 00:00:51,052 --> 00:00:53,452 Deactivate your light-speed engines 9 00:00:53,454 --> 00:00:56,121 and prepare to be boarded! 10 00:00:56,123 --> 00:00:58,357 Ajax, tell me you're in position. 11 00:00:58,359 --> 00:00:59,792 We're coming in hot! 12 00:00:59,794 --> 00:01:02,528 And we got company. 13 00:01:12,306 --> 00:01:17,743 Look, buddy. I need you to hear me out. I'm not your enemy. 14 00:01:17,745 --> 00:01:20,145 Yield. 15 00:01:20,147 --> 00:01:22,181 Screw it. 16 00:01:30,324 --> 00:01:32,825 Ajax, where are you? We're ready for pickup! 17 00:01:32,827 --> 00:01:35,861 You didn't tell me there was gonna be a Paladin. 18 00:01:35,863 --> 00:01:37,096 Too much risk! 19 00:01:37,098 --> 00:01:39,398 Ajax, you leave us out here, we're dead! 20 00:01:39,400 --> 00:01:40,365 We need your ship! 21 00:01:40,367 --> 00:01:42,401 You've got a ship, use it! 22 00:01:42,403 --> 00:01:45,637 That wasn't part of the plan, Ajax! 23 00:01:45,639 --> 00:01:47,739 Ajax! 24 00:01:50,878 --> 00:01:53,779 -Disengage the engines and step away from the console. 25 00:01:53,781 --> 00:01:59,418 I can't, or everyone on this ship will die! 26 00:01:59,420 --> 00:02:02,421 Commander Corbryn... 27 00:02:02,423 --> 00:02:04,256 I don't understand. 28 00:02:04,258 --> 00:02:06,358 The Coalition reported this ship stolen. 29 00:02:06,360 --> 00:02:07,793 Why are you so far off course? 30 00:02:07,795 --> 00:02:10,729 Commander Corbryn, by Order of the Coalition, 31 00:02:10,731 --> 00:02:12,231 stop this ship now! 32 00:02:12,233 --> 00:02:14,733 We no longer answer to the Coalition of Planets. 33 00:02:14,735 --> 00:02:17,136 Treason, Commander! 34 00:02:17,138 --> 00:02:18,403 This is an act of war! 35 00:02:18,405 --> 00:02:20,839 The Coalition aren't the good guys anymore. 36 00:02:20,841 --> 00:02:23,275 You're a Paladin! Can't you see that? 37 00:02:23,277 --> 00:02:26,512 War against the Coalition is a fight you cannot win. 38 00:02:26,514 --> 00:02:28,747 - Well, we don't want a fight. - We want out! 39 00:02:28,749 --> 00:02:31,617 We want a planet of our own and we're not turning back, 40 00:02:31,619 --> 00:02:32,751 not when we're this close. 41 00:02:32,753 --> 00:02:36,622 - This close to what? - There's nothing... 42 00:02:37,858 --> 00:02:40,292 Nothing out there. 43 00:02:41,929 --> 00:02:44,329 I'm trusting you to do the right thing. 44 00:02:44,331 --> 00:02:47,799 Coalition doesn't know it's here and they don't have to. 45 00:02:48,836 --> 00:02:49,801 It's impossible. 46 00:02:49,803 --> 00:02:54,373 The Coalition has no records of a planet in this sector. 47 00:02:54,375 --> 00:02:56,875 The planet's naturally undetectable by sensors, 48 00:02:56,877 --> 00:02:58,210 completely cloaked. 49 00:02:58,212 --> 00:02:59,645 I'm the only one that knows how to find it. 50 00:02:59,647 --> 00:03:02,814 But this ship will lead them right to us if you don't help! 51 00:03:02,816 --> 00:03:04,850 In a moment, we'll be in range for the escape pods 52 00:03:04,852 --> 00:03:05,817 to reach the surface. 53 00:03:05,819 --> 00:03:08,220 After that, destroy the ship! 54 00:03:08,222 --> 00:03:09,721 Tell them all you found was a wreck 55 00:03:09,723 --> 00:03:11,623 or they'll never stop looking for us! 56 00:03:11,625 --> 00:03:14,493 They find us, they'll kill us. 57 00:03:15,496 --> 00:03:16,428 What are you doing? 58 00:03:16,430 --> 00:03:20,199 Long-range connection established. 59 00:03:20,201 --> 00:03:20,933 Oh, shut if off! 60 00:03:20,935 --> 00:03:23,402 Paladin, this is Coalition Command. 61 00:03:23,404 --> 00:03:25,737 We've got a lock on this ship's position. 62 00:03:25,739 --> 00:03:28,640 Go ahead and jump out. We'll take it from here. 63 00:03:28,642 --> 00:03:31,376 Commander, I'm on board the stolen vessel. 64 00:03:31,378 --> 00:03:33,612 Permission to negotiate terms for surrender. 65 00:03:33,614 --> 00:03:36,848 -Negative. Command advises immediate evacuation. 66 00:03:36,850 --> 00:03:38,517 We will destroy that ship, Paladin. 67 00:03:38,519 --> 00:03:41,253 - No! - -Make sure you're not on it. 68 00:03:41,255 --> 00:03:42,821 No! 69 00:03:45,759 --> 00:03:47,426 Oh! No! 70 00:03:47,428 --> 00:03:49,528 What--? What's happening? 71 00:03:49,530 --> 00:03:50,662 They're blowing the engines. 72 00:03:50,664 --> 00:03:52,598 Didn't even give us time to evacuate. 73 00:03:52,600 --> 00:03:53,732 - I told you! - No. They won't! 74 00:03:53,734 --> 00:03:56,001 They wouldn't! It's impossible! Command, come in! 75 00:03:56,003 --> 00:03:57,936 There are innocent people onboard the vessel! 76 00:03:57,938 --> 00:04:00,973 Not even you can get a signal out this close to the planet. 77 00:04:00,975 --> 00:04:02,874 There's no time to get everyone off. 78 00:04:02,876 --> 00:04:04,409 How many does your ship hold? 79 00:04:04,411 --> 00:04:05,010 Not enough. 80 00:04:05,012 --> 00:04:07,713 Squire, prepare to initiate the boarding pod's self-destruct... 81 00:04:07,715 --> 00:04:08,847 What are you doing? 82 00:04:08,849 --> 00:04:10,649 Buying you and your people time to escape. 83 00:04:10,651 --> 00:04:13,252 Get them to the front and I'll separate the engines! 84 00:04:13,254 --> 00:04:16,321 -Separate...? -Do it now! 85 00:04:16,423 --> 00:04:17,956 All personnel, evacuate now! 86 00:04:17,958 --> 00:04:21,360 Drop what you're doing and go...now! 87 00:04:21,362 --> 00:04:22,561 What about you? 88 00:04:22,563 --> 00:04:23,562 Don't worry about me. 89 00:04:23,564 --> 00:04:28,500 Squire, prepare to initiate the self-destruct on my command! 90 00:04:28,502 --> 00:04:29,935 Squire? 91 00:04:38,746 --> 00:04:41,346 Security override. 92 00:06:26,153 --> 00:06:29,588 Better a few years late than never. 93 00:06:44,938 --> 00:06:46,838 Hello? 94 00:06:52,513 --> 00:06:55,147 You made it. 95 00:06:55,149 --> 00:06:56,982 Ajax... 96 00:06:56,984 --> 00:06:58,550 No thanks to you. 97 00:06:58,552 --> 00:07:02,487 Found that way out on a frontier planet. 98 00:07:02,489 --> 00:07:03,622 Word's spreading. 99 00:07:03,624 --> 00:07:04,856 You're already getting sloppy. 100 00:07:04,858 --> 00:07:07,626 What's the point of a haven if people can't get here? 101 00:07:07,628 --> 00:07:09,661 What about the Coalition? 102 00:07:09,663 --> 00:07:12,063 Even if they're smart enough to decode it, 103 00:07:12,065 --> 00:07:13,832 the coin only gets you here. 104 00:07:13,834 --> 00:07:16,034 To get to Haven, you need me. 105 00:07:16,036 --> 00:07:18,537 What's it made of? 106 00:07:18,839 --> 00:07:20,505 -That's Haven's little secret. 107 00:07:20,507 --> 00:07:22,741 So what? 108 00:07:22,743 --> 00:07:23,675 You're their leader. 109 00:07:23,677 --> 00:07:25,744 Haven doesn't really have a leader. 110 00:07:25,746 --> 00:07:28,747 I'm just the guy that knows how to get there. 111 00:07:31,885 --> 00:07:34,052 Hey, buddy. 112 00:07:34,054 --> 00:07:37,956 2,756 Novaks 113 00:07:37,958 --> 00:07:41,460 perished by these hands 114 00:07:41,462 --> 00:07:46,631 for this Novak to stand before you today! 115 00:07:49,036 --> 00:07:52,003 No need to sic your Novak on me, Ajax. 116 00:07:52,005 --> 00:07:56,775 You know, if anything happens to me, you'll never find Haven. 117 00:07:58,879 --> 00:08:03,014 You got anything to drink on this wreck? 118 00:08:10,224 --> 00:08:14,192 Don't you want to know how we survived after you ditched us? 119 00:08:14,194 --> 00:08:18,597 Looks like you survived just fine. 120 00:08:26,773 --> 00:08:32,143 Okay. Helper, you're... 121 00:08:32,145 --> 00:08:35,180 about to be free. 122 00:08:37,751 --> 00:08:39,618 Feel any different? 123 00:08:41,788 --> 00:08:44,089 Excited at the prospect of leaving the ship 124 00:08:44,091 --> 00:08:45,757 for the first time. 125 00:08:45,759 --> 00:08:49,828 Also the looming potential for imminent death. 126 00:08:49,830 --> 00:08:51,229 Yeah. 127 00:08:51,865 --> 00:08:57,102 Helper, I, uh, have to do this. You don't. 128 00:08:57,104 --> 00:08:59,271 I understand if you want to stay on the ship. 129 00:08:59,273 --> 00:09:02,107 -Astera, I go wherever you go. 130 00:09:02,109 --> 00:09:05,944 Do you mean that or is that just how you're programmed? 131 00:09:07,281 --> 00:09:09,781 Both. 132 00:09:17,925 --> 00:09:20,091 She would be proud of you now. 133 00:09:29,069 --> 00:09:31,169 How do I look? 134 00:09:31,171 --> 00:09:34,105 Like your father's daughter. 135 00:09:34,107 --> 00:09:34,940 Okay. 136 00:09:34,942 --> 00:09:39,244 I didn't realize sarcasm was a part of your programming now. 137 00:09:47,287 --> 00:09:49,254 Move! 138 00:09:50,624 --> 00:09:52,724 We have searched every deep space quadrant 139 00:09:52,726 --> 00:09:56,328 of known Coalition territory but this one. 140 00:09:56,330 --> 00:09:59,030 Corbryn is out there somewhere. 141 00:09:59,032 --> 00:09:59,898 I know it. 142 00:09:59,900 --> 00:10:01,900 There's a reason we haven't searched here. 143 00:10:01,902 --> 00:10:05,737 The sector is barren. There's nothing here. 144 00:10:05,739 --> 00:10:07,172 And we've been led astray before. 145 00:10:07,174 --> 00:10:11,943 I haven't come this far and this long to merge everything 146 00:10:11,945 --> 00:10:15,747 on the word of that rogue criminal! 147 00:10:17,084 --> 00:10:18,783 We have other assurances. 148 00:10:18,785 --> 00:10:20,952 We're close. 149 00:10:29,229 --> 00:10:32,163 Tryn, privacy. 150 00:10:34,668 --> 00:10:36,101 You sure? 151 00:10:36,103 --> 00:10:37,902 Yeah, I'm good. 152 00:10:41,808 --> 00:10:44,009 Ran out of ice a few systems back. 153 00:10:44,011 --> 00:10:46,411 Most come to Haven with a lot less. 154 00:10:46,413 --> 00:10:50,181 Sometimes they drift in on nothing but life support... 155 00:10:52,085 --> 00:10:54,085 some don't make it at all. 156 00:11:00,360 --> 00:11:01,693 Would have been nice 157 00:11:01,695 --> 00:11:04,863 having an industrial class freighter all these years. 158 00:11:04,865 --> 00:11:06,898 -You did all right without it. 159 00:11:06,900 --> 00:11:10,135 There'd be a lot more haven on Haven by now. 160 00:11:10,137 --> 00:11:12,203 I get it. 161 00:11:12,205 --> 00:11:13,772 Ajax... 162 00:11:14,241 --> 00:11:15,707 You left thousands to die. 163 00:11:15,709 --> 00:11:21,146 Because you didn't tell me there was gonna be a Paladin. 164 00:11:21,148 --> 00:11:22,881 It was part of the plan. 165 00:11:22,883 --> 00:11:25,283 You didn't tell me the plan. 166 00:11:26,420 --> 00:11:28,787 -Would you have come if I did? 167 00:11:29,289 --> 00:11:32,857 Look, I just gotta know. 168 00:11:32,859 --> 00:11:38,063 Why are you here now, after all these years? 169 00:11:40,000 --> 00:11:42,200 How can I trust you? 170 00:11:46,373 --> 00:11:48,873 You convinced me to steal this ship. 171 00:11:48,875 --> 00:11:51,376 - You said we'd never get caught! - We didn't. 172 00:11:51,378 --> 00:11:54,312 And ever since then, I can't even get an icemaker, 173 00:11:54,314 --> 00:11:57,382 let alone a decent crew or the much-needed repairs 174 00:11:57,384 --> 00:11:59,184 for this tub of rust! 175 00:11:59,186 --> 00:12:00,719 I'm on the run in a ship 176 00:12:00,721 --> 00:12:03,455 I can't dock on a single Coalition planet. 177 00:12:03,457 --> 00:12:07,292 And nowadays, that's every planet! 178 00:12:07,294 --> 00:12:08,093 Not Haven. 179 00:12:08,095 --> 00:12:10,729 We welcome everyone, even pirates. 180 00:12:10,731 --> 00:12:13,331 - Don't you call me that! - You do not get to call me that! 181 00:12:13,333 --> 00:12:16,067 You know I started out legit! 182 00:12:16,069 --> 00:12:20,238 And you know Paladins kill pirates! 183 00:12:21,842 --> 00:12:24,275 How was I supposed to know he was on our side 184 00:12:24,277 --> 00:12:27,011 if you didn't tell me? 185 00:12:31,852 --> 00:12:36,855 You ask me how can you trust me. 186 00:12:38,792 --> 00:12:41,059 How can I trust you? 187 00:12:43,797 --> 00:12:45,430 Because... 188 00:12:46,833 --> 00:12:49,300 sounds like we need each other. 189 00:12:53,140 --> 00:12:56,141 We call this Mana. 190 00:12:56,143 --> 00:12:58,443 There's a lot more where that came from. 191 00:12:58,445 --> 00:13:01,813 We convert it to everything from food to star fuel. 192 00:13:01,815 --> 00:13:04,549 But we're limited in the ways of transporting it, 193 00:13:04,551 --> 00:13:08,987 being as we only have what came down with us in the escape pods. 194 00:13:08,989 --> 00:13:13,224 But with you here, with this ship, 195 00:13:13,226 --> 00:13:14,859 we can start expanding. 196 00:13:14,861 --> 00:13:17,395 We set up a supply run, we get what we need 197 00:13:17,397 --> 00:13:18,496 to finish what we started, 198 00:13:18,498 --> 00:13:21,232 bring more people to Haven, everything! 199 00:13:21,234 --> 00:13:22,433 We can get back on track! 200 00:13:22,435 --> 00:13:26,471 We can make this planet what it was supposed to be! 201 00:13:27,841 --> 00:13:30,074 What do you say? 202 00:13:31,278 --> 00:13:32,977 To pirates? 203 00:13:39,486 --> 00:13:41,352 To pirates. 204 00:13:44,391 --> 00:13:45,190 All right. 205 00:13:45,192 --> 00:13:48,159 Lucky for us, Mana in its natural form 206 00:13:48,161 --> 00:13:49,360 emits a sort of radiation. 207 00:13:49,362 --> 00:13:51,930 It's harmless to us, but it's hell on ship sensors. 208 00:13:51,932 --> 00:13:54,265 One of the first things we did was to figure out a way 209 00:13:54,267 --> 00:13:58,102 to counteract the disruption with a frequency code 210 00:13:58,104 --> 00:14:02,207 that only a few of us knows... 211 00:14:07,380 --> 00:14:09,214 Welcome to Haven. 212 00:14:26,933 --> 00:14:30,368 I'll show you around when my guys fix up your ship. 213 00:14:30,370 --> 00:14:31,469 Don't worry about the Coalition. 214 00:14:31,471 --> 00:14:33,338 The only way they'd find you now is with some sort 215 00:14:33,340 --> 00:14:35,340 of two-way signal beacon strong enough 216 00:14:35,342 --> 00:14:36,641 to get through the radiation field. 217 00:14:36,643 --> 00:14:39,410 Even then, you know, you come outta light-speed wrong, 218 00:14:39,412 --> 00:14:42,213 liable to blow us all to hell. 219 00:14:47,587 --> 00:14:49,053 Did you catch all that? 220 00:14:49,055 --> 00:14:51,990 -Is he Haven's leader? -No. 221 00:14:51,992 --> 00:14:54,959 Just the guy that knows how to get there. 222 00:14:54,961 --> 00:14:55,627 We copy. 223 00:14:55,629 --> 00:14:58,296 The Coalition thanks you, Captain. 224 00:14:58,531 --> 00:15:03,001 Do you realize what you've just done? 225 00:15:03,003 --> 00:15:05,003 Pirate. 226 00:15:09,309 --> 00:15:13,444 There. Sir, we've located the pirate. 227 00:15:13,446 --> 00:15:14,145 Shall I-- 228 00:15:14,147 --> 00:15:16,347 I think battle stations, please. 229 00:15:16,349 --> 00:15:18,683 And see if you can find Astera. 230 00:15:18,685 --> 00:15:22,186 I would like her to be here for this. 231 00:15:36,536 --> 00:15:38,670 Your father wants to see you on the Control Deck. 232 00:15:38,672 --> 00:15:42,106 -I'll be right there. -No. I'll take you there now. 233 00:15:42,108 --> 00:15:44,208 Lead the way. 234 00:15:47,013 --> 00:15:49,981 How far can you project that thing? 235 00:15:49,983 --> 00:15:50,715 We'll find out. 236 00:15:50,717 --> 00:15:53,484 You know, it's an important day for my father. 237 00:15:53,486 --> 00:15:56,654 -Mm-hmm, and for you, I'm sure. 238 00:15:56,656 --> 00:15:59,691 After all, your entire life 239 00:15:59,693 --> 00:16:02,260 has been a journey leading to this place. 240 00:16:02,262 --> 00:16:07,265 I imagine this planet holds some significance for you... 241 00:16:09,002 --> 00:16:11,202 as it did your mother. 242 00:16:13,273 --> 00:16:14,372 What? 243 00:16:14,374 --> 00:16:15,573 No juvenile pranks this time? 244 00:16:15,575 --> 00:16:20,278 No petty, ineffectual protest in her honor? 245 00:16:20,280 --> 00:16:23,681 I half expected you'd reroute the food synthesizers again 246 00:16:23,683 --> 00:16:26,551 or increase the artificial gravity. 247 00:16:26,553 --> 00:16:30,555 I have to say, I'm disappointed. 248 00:16:31,024 --> 00:16:34,659 - Then you're gon... - really...love th... 249 00:16:36,529 --> 00:16:38,663 Where's Astera? 250 00:16:50,310 --> 00:16:52,643 Sir, I've located your daughter. 251 00:16:52,645 --> 00:16:56,414 She's onboard an escape pod headed towards the planet. 252 00:16:56,416 --> 00:16:58,516 Get up here! 253 00:17:08,128 --> 00:17:09,627 He knows. 254 00:17:09,629 --> 00:17:10,628 That's good. 255 00:17:10,630 --> 00:17:14,165 He won't attack if I'm down there, right? 256 00:17:14,167 --> 00:17:16,701 I'm ready to address them. 257 00:17:16,703 --> 00:17:18,336 Make sure they can hear me. 258 00:17:18,338 --> 00:17:20,805 Attention, enemies of the Coalition. 259 00:17:20,807 --> 00:17:26,744 This is Lord Malastor. You have been lied to. 260 00:17:26,746 --> 00:17:28,746 This planet is no haven. 261 00:17:28,748 --> 00:17:31,783 It's land and resources are property 262 00:17:31,785 --> 00:17:33,284 of the Coalition of Planets. 263 00:17:33,286 --> 00:17:37,355 There is no corner of the galaxy that the arms of the Coalition 264 00:17:37,357 --> 00:17:41,759 cannot reach, and today I am its hand. 265 00:17:42,495 --> 00:17:45,196 It'll be up to the leaders among you 266 00:17:45,198 --> 00:17:47,799 to determine whether this hand remains 267 00:17:47,801 --> 00:17:49,634 open in friendship 268 00:17:49,636 --> 00:17:52,437 or crushes you in its grasp! 269 00:17:52,439 --> 00:17:55,606 You have 24 hours to surrender the planet 270 00:17:55,608 --> 00:17:59,177 or suffer the consequences. 271 00:17:59,179 --> 00:18:01,779 Choose wisely. 272 00:18:05,752 --> 00:18:07,351 Establish a blockade. 273 00:18:07,353 --> 00:18:09,720 Not a single ship gets out! 274 00:18:09,722 --> 00:18:11,756 And, Zelus... 275 00:18:13,226 --> 00:18:15,326 Find my daughter. 276 00:18:21,801 --> 00:18:22,834 What's taking so long? 277 00:18:22,836 --> 00:18:24,268 You get that Mana cleaned out yet? 278 00:18:24,270 --> 00:18:29,841 The reward is mighty, but this Novak is mightier. 279 00:18:29,843 --> 00:18:32,710 There's one crate left. 280 00:18:32,712 --> 00:18:35,346 Then get it and let's go! 281 00:18:42,722 --> 00:18:46,124 System log shows Commander Corbryn should still be onboard. 282 00:18:46,126 --> 00:18:47,725 Lead the way, and hurry. 283 00:18:47,727 --> 00:18:49,627 This way! 284 00:18:49,629 --> 00:18:52,830 Ah, you're turning me in and you're robbing me? 285 00:18:53,333 --> 00:18:54,799 You let a pirate onto your spaceport. 286 00:18:54,801 --> 00:18:56,801 What did you think was gonna happen? 287 00:18:56,803 --> 00:18:59,871 I didn't think you'd clean out my entire supply! 288 00:18:59,873 --> 00:19:04,809 Haven needs that Mana! The galaxy needs it! 289 00:19:04,811 --> 00:19:06,644 I didn't want this contract. 290 00:19:06,646 --> 00:19:09,380 I got caught! 291 00:19:09,482 --> 00:19:14,252 It was me or you, and I'm always gonna pick me. 292 00:19:14,254 --> 00:19:16,487 And I'm always gonna profit. 293 00:19:16,489 --> 00:19:19,790 Is that what you tell yourself, Captain? 294 00:19:19,792 --> 00:19:23,261 You think they're gonna honor some pirate's contract, 295 00:19:23,263 --> 00:19:25,897 you got a nasty surprising coming to you. 296 00:19:25,899 --> 00:19:26,797 Captain Ajax! 297 00:19:26,799 --> 00:19:27,899 My father sends his regards, 298 00:19:27,901 --> 00:19:29,400 but he's preoccupied with the assault. 299 00:19:29,402 --> 00:19:30,768 It's his wish that you release the prisoner 300 00:19:30,770 --> 00:19:33,538 into my custody for the completion of your contract. 301 00:19:33,540 --> 00:19:35,640 And who's your father? 302 00:19:35,642 --> 00:19:36,874 Lord Malastor, of course. 303 00:19:36,876 --> 00:19:38,509 And on behalf of the Coalition of Planets, 304 00:19:38,511 --> 00:19:41,212 he'd like to thank you for a job well done. 305 00:19:41,214 --> 00:19:41,746 Uh-huh. 306 00:19:41,748 --> 00:19:46,384 He'd also like to pardon you for any past transgressions. 307 00:19:47,320 --> 00:19:51,556 So, Malastor sent his only daughter 308 00:19:51,558 --> 00:19:55,459 into enemy territory for him. 309 00:19:55,461 --> 00:19:57,295 You be glad he did. 310 00:19:57,297 --> 00:19:58,829 He might not be so understanding 311 00:19:58,831 --> 00:20:01,432 over your plundering Coalition property. 312 00:20:01,434 --> 00:20:05,269 I'm willing to forgive it for a job well done. 313 00:20:05,271 --> 00:20:06,704 I'll just call and confirm. 314 00:20:06,706 --> 00:20:08,272 -I wouldn't. -I'm gonna. 315 00:20:08,274 --> 00:20:09,740 Allow me. 316 00:20:10,476 --> 00:20:11,776 Father, forgive me for interrupting... 317 00:20:11,778 --> 00:20:13,811 I thought I sent you to retrieve the prisoner. 318 00:20:13,813 --> 00:20:16,447 Was I not clear enough or can you not handle it? 319 00:20:16,449 --> 00:20:18,950 I'm aboard the Bounty with Captain Ajax. 320 00:20:18,952 --> 00:20:20,651 She wishes to confirm your orders. 321 00:20:20,653 --> 00:20:23,521 I will not be questioned by a lawless pirate! 322 00:20:23,523 --> 00:20:26,624 Tell this self-serving captain that she can turn over 323 00:20:26,626 --> 00:20:28,526 Commander Corbryn or she can die 324 00:20:28,528 --> 00:20:31,329 with the rest of the criminals. 325 00:20:31,331 --> 00:20:33,631 Fine. 326 00:20:35,635 --> 00:20:37,868 Get him off my ship then. 327 00:20:37,870 --> 00:20:40,571 He's not worth the trouble. 328 00:20:43,943 --> 00:20:45,710 -Wait! -Hey! 329 00:20:45,712 --> 00:20:47,812 It's for your own good. 330 00:20:49,015 --> 00:20:51,515 Come on. 331 00:20:52,252 --> 00:20:54,685 - Uh, hi. - I'm Corbryn. 332 00:20:54,687 --> 00:20:55,519 Astera Malastor. 333 00:20:55,521 --> 00:20:57,455 - Yeah. I know who you are. - Where we going? 334 00:20:57,457 --> 00:20:58,789 -We have to get off this ship. 335 00:20:58,791 --> 00:21:00,958 Launch your fleet! Activate your defenses! 336 00:21:00,960 --> 00:21:01,759 Fight back? 337 00:21:01,761 --> 00:21:03,294 Haven doesn't really have a fleet. 338 00:21:03,296 --> 00:21:05,396 I mean, the people who come here are refugees, 339 00:21:05,398 --> 00:21:06,497 you know, farmers, smugglers. 340 00:21:06,499 --> 00:21:08,566 Some are ex-Coalition, but not enough. 341 00:21:08,568 --> 00:21:09,634 Even if we got 'em all to fight, 342 00:21:09,636 --> 00:21:11,269 we'd just be sending them to their deaths. 343 00:21:11,271 --> 00:21:12,903 Then what do you have? 344 00:21:12,905 --> 00:21:13,838 We have a Paladin. 345 00:21:13,840 --> 00:21:15,439 All the Paladins are dead. 346 00:21:15,441 --> 00:21:17,508 - He's not. - At least, I don't think he is. 347 00:21:17,510 --> 00:21:18,843 He helped save us when the Coalition tried 348 00:21:18,845 --> 00:21:20,511 to blow up the ship that brought us here. 349 00:21:20,513 --> 00:21:22,380 He's been in hyper-sleep ever since. 350 00:21:22,382 --> 00:21:24,982 Then why didn't you wake him up before now? 351 00:21:24,984 --> 00:21:25,850 We never had to. 352 00:21:25,852 --> 00:21:27,918 And historically, the Order of the Paladins 353 00:21:27,920 --> 00:21:29,053 are loyal to the Coalition. 354 00:21:29,055 --> 00:21:30,988 Or you could be handing my father the planet 355 00:21:30,990 --> 00:21:32,823 if this guy decides to turn you in! 356 00:21:32,825 --> 00:21:33,858 He won't. Trust me. 357 00:21:33,860 --> 00:21:36,394 There wouldn't be a Haven if it wasn't for this guy. 358 00:21:36,396 --> 00:21:37,828 Only reason we didn't wake him up before now 359 00:21:37,830 --> 00:21:39,697 is because I thought it would somehow 360 00:21:39,699 --> 00:21:40,665 bring the Coalition here, 361 00:21:40,667 --> 00:21:42,566 which obviously isn't an issue anymore. 362 00:21:42,568 --> 00:21:45,303 He's our last hope, you know, sort of a 363 00:21:45,305 --> 00:21:46,904 "break glass in case of" scenario. 364 00:21:46,906 --> 00:21:48,873 - Okay. - So what's the next step? 365 00:21:48,875 --> 00:21:50,308 -Well, we got to get up to him. 366 00:21:50,310 --> 00:21:52,476 - Where's your ship? - Where's your ship? 367 00:21:52,478 --> 00:21:53,844 - My ship? - It's on this ship. 368 00:21:53,846 --> 00:21:54,812 The pirates have it. 369 00:21:54,814 --> 00:21:56,380 The pirates I just saved you from? 370 00:21:56,382 --> 00:22:00,718 - Yeah. Don't worry. - I got a plan. 371 00:22:01,020 --> 00:22:02,320 We're not leaving? 372 00:22:02,322 --> 00:22:03,487 Your father will have established 373 00:22:03,489 --> 00:22:04,555 an orbital blockade by now. 374 00:22:04,557 --> 00:22:07,658 I got a plan that works for that too, Pixels. 375 00:22:07,994 --> 00:22:12,496 Blockade doesn't apply to me, my ship, or my crew. 376 00:22:12,498 --> 00:22:13,597 My contract's complete. 377 00:22:13,599 --> 00:22:15,032 Let us through and we'll be on our way. 378 00:22:15,034 --> 00:22:16,100 Can't do that, Captain. 379 00:22:16,102 --> 00:22:19,570 Lord Malastor has issued strict orders. 380 00:22:19,572 --> 00:22:20,604 No ships in or out. 381 00:22:20,606 --> 00:22:24,442 Like hell, I'm getting stuck on this rock! 382 00:22:24,444 --> 00:22:26,844 Put him on! 383 00:22:30,049 --> 00:22:32,450 You're trying my patience, pirate! 384 00:22:32,452 --> 00:22:33,918 You're surrounded. You can't escape. 385 00:22:33,920 --> 00:22:36,887 Then tell these idiots to open up and let me through, 386 00:22:36,889 --> 00:22:37,988 and I'll be out of your hair. 387 00:22:37,990 --> 00:22:39,890 You'll be allowed through the blockade 388 00:22:39,892 --> 00:22:43,060 once you deliver the rebel leader per our contract. 389 00:22:43,062 --> 00:22:46,630 - I just turned him over. - Check with your daughter. 390 00:22:46,632 --> 00:22:47,965 With my...what did you say? 391 00:22:47,967 --> 00:22:50,434 When was this? Where? 392 00:22:58,945 --> 00:23:00,077 Whoa! What are you doing? 393 00:23:00,079 --> 00:23:01,979 Gonna blast the doors open. 394 00:23:01,981 --> 00:23:03,748 No, you're not. 395 00:23:03,750 --> 00:23:06,083 I've got it. Helper? 396 00:23:08,988 --> 00:23:10,054 Hello. 397 00:23:17,397 --> 00:23:19,897 -What are you doing? -Well, there's no way 398 00:23:19,899 --> 00:23:22,166 we'll make it past that blockade with normal thrusters. 399 00:23:22,468 --> 00:23:24,702 Gonna have to jump us into light-speed. 400 00:23:24,704 --> 00:23:25,836 Have you done that before? 401 00:23:25,838 --> 00:23:28,172 Never from inside a cargo freighter. 402 00:23:28,174 --> 00:23:30,908 - Strap in. - To what? 403 00:23:36,149 --> 00:23:39,083 Answer me, Ajax! What's going on? 404 00:23:39,085 --> 00:23:41,819 What happened? Come in! 405 00:23:50,963 --> 00:23:53,497 The cowards fled! 406 00:23:53,499 --> 00:23:55,933 Take some ships and find them! 407 00:23:55,935 --> 00:23:57,568 And send some to Haven. 408 00:23:57,570 --> 00:23:59,136 What happened? 409 00:23:59,138 --> 00:24:01,105 We've lost contact with the blockade. 410 00:24:01,107 --> 00:24:03,607 And we're no longer receiving signal from the Bounty. 411 00:24:03,609 --> 00:24:07,077 Delay the assault until my daughter's been found! 412 00:24:07,880 --> 00:24:09,847 Hey, Helper. 413 00:24:11,017 --> 00:24:12,082 You okay? 414 00:24:12,084 --> 00:24:14,084 You need more seatbelts. 415 00:24:15,855 --> 00:24:17,455 Where are we? 416 00:24:17,457 --> 00:24:19,523 The Past. 417 00:24:22,028 --> 00:24:24,995 -Think you can get over there? 418 00:24:33,105 --> 00:24:36,040 Helper? Did you get there? 419 00:24:36,042 --> 00:24:37,041 I'm inside. 420 00:24:37,043 --> 00:24:41,145 - Okay, great. - I'll dock us. 421 00:24:52,091 --> 00:24:52,957 Is that him? 422 00:24:52,959 --> 00:24:55,793 Yeah, that's him. 423 00:25:06,906 --> 00:25:08,606 Have you been here before? 424 00:25:08,608 --> 00:25:11,208 Only once to make sure he wasn't dead. 425 00:25:12,078 --> 00:25:15,045 Planet's distortion field must have scrambled his ship. 426 00:25:15,047 --> 00:25:18,616 If I use a certain frequency... 427 00:25:25,892 --> 00:25:29,059 It seems we're receiving a new code, 428 00:25:29,061 --> 00:25:31,595 an old Coalition code. 429 00:25:31,597 --> 00:25:34,064 Someone's talking to us. 430 00:25:34,066 --> 00:25:36,000 Who? 431 00:25:36,002 --> 00:25:37,902 What's it say? 432 00:25:37,904 --> 00:25:40,137 Peace before order. 433 00:25:58,891 --> 00:26:00,624 What's wrong with him? 434 00:26:08,000 --> 00:26:09,300 Don't touch anything. 435 00:26:09,302 --> 00:26:11,001 We found him. 436 00:26:11,003 --> 00:26:14,004 Take him out. 437 00:26:18,044 --> 00:26:19,276 This could actually work. 438 00:26:19,278 --> 00:26:21,912 Yeah. Let's just hope he's on our side. 439 00:26:21,914 --> 00:26:24,715 Go see what you can find out. 440 00:26:39,632 --> 00:26:40,598 Hi. I'm Astera Mala... 441 00:26:40,600 --> 00:26:45,002 Astera Malastor, daughter of Lord Malastor. 442 00:26:45,004 --> 00:26:45,803 Greetings. 443 00:26:45,805 --> 00:26:50,007 I am Denz Atreus, Paladin of star-sector Epsilon 27. 444 00:26:50,009 --> 00:26:55,079 And you are Commander... Commander Corbryn. 445 00:26:56,048 --> 00:26:56,981 You made it. 446 00:26:56,983 --> 00:27:00,150 -Yeah. -Step back. 447 00:27:01,754 --> 00:27:05,255 The Commander is a good man, if a little misguided. 448 00:27:05,257 --> 00:27:08,792 Although admittedly, I've only known him briefly. 449 00:27:08,794 --> 00:27:11,095 I will ensure that he is treated fairly. 450 00:27:11,097 --> 00:27:13,097 I've synced with Coalition Command. 451 00:27:13,099 --> 00:27:16,200 Rest assured, you will be with your father in a moment 452 00:27:16,202 --> 00:27:19,837 and we can finally settle this matter once and for all. 453 00:27:19,839 --> 00:27:21,839 No. You don't understand. 454 00:27:21,841 --> 00:27:24,041 There's gonna be a war. 455 00:27:25,111 --> 00:27:26,410 - Whoa! - Hey! 456 00:27:26,412 --> 00:27:27,878 - Hey, stop! - What are you doing? 457 00:27:27,880 --> 00:27:31,348 The path to order lies only through peace. 458 00:27:31,350 --> 00:27:32,883 Once I've delivered Corbryn, 459 00:27:32,885 --> 00:27:34,685 negotiations for surrender may begin. 460 00:27:34,687 --> 00:27:38,222 - There's not gonna be peace. - My father doesn't negotiate. 461 00:27:38,224 --> 00:27:39,990 Denz, if you turn me in, I'm dead. 462 00:27:39,992 --> 00:27:42,292 If you don't get us to the surface right now, 463 00:27:42,294 --> 00:27:43,227 people are going to die. 464 00:27:43,229 --> 00:27:45,729 No harm will befall either of you 465 00:27:45,731 --> 00:27:47,164 while you're under my protection! 466 00:27:47,166 --> 00:27:49,700 The same goes for the planet! 467 00:27:49,702 --> 00:27:51,235 I give you my word. 468 00:27:51,237 --> 00:27:56,373 You have nothing to fear from the Coalition of the Planets. 469 00:27:57,209 --> 00:27:59,309 Helper! Now! 470 00:27:59,812 --> 00:28:02,846 Helper! Ready an escape pod. 471 00:28:03,249 --> 00:28:05,949 That was ill-advised. 472 00:28:11,724 --> 00:28:15,893 Sir, we're being hailed in an old Coalition frequency, 473 00:28:15,895 --> 00:28:18,796 vessel designation "Honor". 474 00:28:18,798 --> 00:28:21,131 It's a Paladin. 475 00:28:23,235 --> 00:28:24,935 So it's true. 476 00:28:24,937 --> 00:28:28,806 He's still alive after all this time. 477 00:28:28,808 --> 00:28:32,810 I thought you dealt with the last of them. 478 00:28:33,746 --> 00:28:35,345 So did I. 479 00:28:35,414 --> 00:28:39,850 Let's hope his loyalties are in order. 480 00:28:44,490 --> 00:28:48,058 See? I told you. 481 00:28:48,060 --> 00:28:49,993 Peace was never an option. 482 00:28:49,995 --> 00:28:53,297 What Haven needs right now is a protector. 483 00:28:53,299 --> 00:28:54,364 Haven... 484 00:28:54,366 --> 00:28:56,033 Paladin, the Coalition of Planets 485 00:28:56,035 --> 00:28:57,968 thanks you for your intervention. 486 00:28:57,970 --> 00:28:59,336 And I'm personally in your debt for 487 00:28:59,338 --> 00:29:00,971 the safe recovery of my daughter. 488 00:29:00,973 --> 00:29:02,806 I trust she hasn't given you too much trouble? 489 00:29:02,808 --> 00:29:06,143 - Where is the rebel leader? - Somewhere you can't get him! 490 00:29:06,145 --> 00:29:08,245 Astera, nothing would please me more 491 00:29:08,247 --> 00:29:12,116 than to resolve this conflict without bloodshed, 492 00:29:12,118 --> 00:29:13,784 Disable their light-speed engines. 493 00:29:13,786 --> 00:29:16,887 I don't want them running now that Astera's this close. 494 00:29:16,889 --> 00:29:20,824 It seems that surrender is off the table for now. 495 00:29:20,826 --> 00:29:23,427 Begin the assault! 496 00:29:23,829 --> 00:29:25,129 Let's see if they change their minds. 497 00:29:25,131 --> 00:29:27,898 It will be my honor to lead the attack, sir. 498 00:29:27,900 --> 00:29:28,766 No, it won't. 499 00:29:28,768 --> 00:29:32,836 I need someone that I trust to retrieve Astera for me. 500 00:29:32,838 --> 00:29:34,905 What about the Paladin? 501 00:29:34,907 --> 00:29:37,441 Do what you normally do when you find one. 502 00:29:37,443 --> 00:29:39,476 Just bring her back! 503 00:29:41,013 --> 00:29:42,946 Continue the attack! 504 00:29:44,283 --> 00:29:45,482 No! Do something! 505 00:29:45,484 --> 00:29:46,817 -They've disabled the controls! 506 00:29:46,819 --> 00:29:49,920 - Then go back! - Didn't I just see you fly? 507 00:29:49,922 --> 00:29:50,521 In zero-g, yes! 508 00:29:50,523 --> 00:29:54,491 This is low orbit where I have gravity to contend with! 509 00:29:54,960 --> 00:29:58,462 - It's okay, Helper. - You can come out now. 510 00:30:01,133 --> 00:30:03,367 Think you can get over to that warship? 511 00:30:03,369 --> 00:30:05,135 I can try. 512 00:30:05,137 --> 00:30:08,472 That I have not seen yet. 513 00:30:08,474 --> 00:30:09,907 Is that thing real? 514 00:30:09,909 --> 00:30:10,941 She is to me. 515 00:30:10,943 --> 00:30:15,445 - Attention, Honor. - You are ordered to surrender. 516 00:30:15,447 --> 00:30:16,313 Lord Malastor... 517 00:30:16,315 --> 00:30:18,315 I've reached the Paladin ship. 518 00:30:18,317 --> 00:30:19,850 They're not responding. 519 00:30:19,852 --> 00:30:21,385 Then wait. 520 00:30:24,256 --> 00:30:27,524 Think out who you help. 521 00:30:28,460 --> 00:30:30,227 What? 522 00:30:30,229 --> 00:30:31,962 It worked. We have to leave. 523 00:30:31,964 --> 00:30:33,897 - Wait! Stop! - Where are you going? 524 00:30:33,899 --> 00:30:35,232 - We have to help! - Look, it's all blown up! 525 00:30:35,234 --> 00:30:38,368 If we don't retreat now, battle is over before it even begins! 526 00:30:38,370 --> 00:30:41,505 Hang on, I'm going to jump up to lightspeed. 527 00:30:45,044 --> 00:30:47,444 Zelus, what was that? What happened? 528 00:30:47,446 --> 00:30:51,148 Do you have Astera? Zelus? 529 00:30:54,553 --> 00:30:55,919 He shot me! 530 00:30:55,921 --> 00:30:57,955 Squire, I need a map of the region 531 00:30:57,957 --> 00:31:00,190 and a waypoint for the nearest rebel outpost. 532 00:31:00,192 --> 00:31:02,559 First imperative is to secure Corbryn 533 00:31:02,561 --> 00:31:04,628 and aid in the planet's defense! 534 00:31:04,630 --> 00:31:06,363 Are you all right? 535 00:31:06,365 --> 00:31:07,331 Yes. 536 00:31:07,333 --> 00:31:11,501 I mean, no, but, yeah. 537 00:31:11,503 --> 00:31:14,404 I can't believe he just shot me. 538 00:31:14,406 --> 00:31:15,572 He shot my ship! 539 00:31:15,574 --> 00:31:18,041 - Will it be all right? - How bad is it? 540 00:31:18,043 --> 00:31:20,611 Oh, she'll fly, but the repairs will take time, 541 00:31:20,613 --> 00:31:23,247 time we don't have if we want to reach Corbryn 542 00:31:23,249 --> 00:31:24,982 before the Coalition does! 543 00:31:24,984 --> 00:31:28,085 Lucky for you, we have help. 544 00:31:29,355 --> 00:31:30,954 The ship is sophisticated, 545 00:31:30,956 --> 00:31:34,291 though the technology is quite antiquated. 546 00:31:34,293 --> 00:31:36,493 I'm certain I can manage the repairs. 547 00:31:36,495 --> 00:31:39,129 Can this thing be trusted? 548 00:31:39,999 --> 00:31:41,632 This thing's name is Helper. 549 00:31:41,634 --> 00:31:43,967 Short for "Hard Light Projected Retainer", 550 00:31:43,969 --> 00:31:48,305 though I've come to find that label somewhat derivative. 551 00:31:48,507 --> 00:31:50,540 -She's the only person I trust. 552 00:31:50,542 --> 00:31:54,544 All right. Then I'll leave Honor in your hands. 553 00:31:54,546 --> 00:31:57,214 Excuse my ignorance, Helper. 554 00:31:57,216 --> 00:31:58,982 Happy to be of service. 555 00:31:58,984 --> 00:32:01,285 Helper, I'm gonna have to leave you alone 556 00:32:01,287 --> 00:32:03,420 on the ship for a while. 557 00:32:03,422 --> 00:32:06,189 You'll be back. 558 00:32:18,237 --> 00:32:21,672 Listen up down there: find him. 559 00:32:21,674 --> 00:32:26,209 And bring him to me. 560 00:32:30,716 --> 00:32:33,350 There's something here. 561 00:32:33,352 --> 00:32:35,519 Go check it out. 562 00:32:44,997 --> 00:32:49,032 - Come on, Ajax. - You can do better than that. 563 00:32:49,034 --> 00:32:51,435 You won't be needing this anymore. 564 00:32:52,471 --> 00:32:54,471 Where is your ship? 565 00:32:55,174 --> 00:32:58,475 You find him yet? 566 00:32:58,477 --> 00:32:59,309 Nice try, Ajax, 567 00:32:59,311 --> 00:33:02,646 but I think you'll find you're down a couple pirates. 568 00:33:07,486 --> 00:33:08,552 I told you, sir! 569 00:33:08,554 --> 00:33:10,187 Somehow the Paladin made the jump to light-speed! 570 00:33:10,189 --> 00:33:13,056 I tried to disable the engines before they made the jump. 571 00:33:13,058 --> 00:33:15,158 You'd better hope that's all you did. 572 00:33:15,160 --> 00:33:18,328 With all due respect, Lord Malastor, 573 00:33:18,330 --> 00:33:20,731 your daughter has clearly chosen her side. 574 00:33:20,733 --> 00:33:23,100 -I will not hear another word! 575 00:33:23,102 --> 00:33:27,004 None of that! Not again. Not from you. 576 00:33:27,006 --> 00:33:30,073 Get out of my sight and don't you dare step foot 577 00:33:30,075 --> 00:33:33,543 on this deck again until you've found her. 578 00:33:46,458 --> 00:33:49,593 We shouldn't be too far off now. 579 00:33:49,595 --> 00:33:50,427 It's funny. 580 00:33:50,429 --> 00:33:54,031 Before today, I've only been off the warship a handful of times. 581 00:33:54,033 --> 00:33:55,132 We're Haven's only hope, 582 00:33:55,134 --> 00:33:58,435 and neither of us stepped foot on the planet until now. 583 00:33:58,704 --> 00:34:01,505 That's the very nature of my order. 584 00:34:01,507 --> 00:34:04,274 Then why answer to the Coalition? 585 00:34:04,276 --> 00:34:06,410 My order predates the Coalition 586 00:34:06,412 --> 00:34:08,378 by a great many cycles. 587 00:34:08,380 --> 00:34:10,347 There was a time when their values 588 00:34:10,349 --> 00:34:12,249 were in line with our own. 589 00:34:12,251 --> 00:34:16,186 We helped them grow, we worked together. 590 00:34:16,188 --> 00:34:20,757 It pains me now to see them act with such hostility. 591 00:34:20,759 --> 00:34:23,493 My dad thinks what he's doing is right. 592 00:34:23,495 --> 00:34:25,429 There is hope for your father yet. 593 00:34:25,431 --> 00:34:28,665 - How? - After what he just did? 594 00:34:28,667 --> 00:34:30,801 Well, it's like you said. 595 00:34:30,803 --> 00:34:33,103 Your father believes he is right. 596 00:34:33,105 --> 00:34:35,338 It may be up to us to provide him 597 00:34:35,340 --> 00:34:37,507 with the necessary perspective. 598 00:34:37,509 --> 00:34:40,610 Denz! It's Zelus! 599 00:34:40,612 --> 00:34:42,612 He's going for the outpost! 600 00:34:42,614 --> 00:34:43,613 We need to find cover. 601 00:34:43,615 --> 00:34:45,348 Denz, if he gets to the outpost and blows it up 602 00:34:45,350 --> 00:34:46,349 before we find Corbryn, 603 00:34:46,351 --> 00:34:48,819 we're never gonna make it before the deadline. 604 00:34:48,821 --> 00:34:50,387 He won't. 605 00:34:50,389 --> 00:34:52,489 Run! 606 00:34:53,292 --> 00:34:57,394 Astera, get to cover now! Get to the base! 607 00:35:02,367 --> 00:35:06,470 Everybody out! Leave...now! 608 00:35:06,472 --> 00:35:10,173 I said go! It's your only chance! 609 00:35:10,175 --> 00:35:12,242 I'm not... 610 00:35:12,411 --> 00:35:13,343 This is Astera Malastor. 611 00:35:13,345 --> 00:35:15,879 Tell my father to lock down on my position. 612 00:35:15,881 --> 00:35:18,448 I found the rebels! 613 00:35:27,793 --> 00:35:31,628 Okay, Corbryn, where am I going? 614 00:35:32,231 --> 00:35:34,264 Where am I going? 615 00:35:36,401 --> 00:35:38,301 There! 616 00:35:43,208 --> 00:35:44,774 Hey! Hey! 617 00:35:44,776 --> 00:35:48,278 Hey, wait! Wait for me! 618 00:35:48,280 --> 00:35:51,181 Hey! Hey! 619 00:35:51,183 --> 00:35:53,483 Wait for me! 620 00:36:00,392 --> 00:36:01,324 You gotta be kidding me. 621 00:36:01,326 --> 00:36:07,297 Hey, buddy, you think we'd forget you? 622 00:36:33,292 --> 00:36:35,926 That is Paladin technology. 623 00:36:35,928 --> 00:36:39,829 Tell me, friend, how did you acquire it? 624 00:36:39,831 --> 00:36:41,765 From a Paladin, friend. 625 00:36:41,767 --> 00:36:44,634 Paladins serve for life. 626 00:36:46,338 --> 00:36:47,871 This one did. 627 00:36:48,273 --> 00:36:50,640 The order you serve is no longer. 628 00:36:50,642 --> 00:36:52,809 I made sure of that myself. 629 00:36:52,811 --> 00:36:55,412 My brothers...why? 630 00:36:55,414 --> 00:36:59,482 There is only the Coalition and its enemies. 631 00:36:59,484 --> 00:37:01,851 Lord Malastor offers you one last chance 632 00:37:01,853 --> 00:37:03,587 to prove your loyalty. 633 00:37:03,589 --> 00:37:05,956 My order stands as long as I do. 634 00:37:05,958 --> 00:37:07,324 I decline! 635 00:37:07,326 --> 00:37:09,459 I was hoping you'd say that. 636 00:37:09,461 --> 00:37:12,829 Hand over the girl and surrender the outpost! 637 00:37:12,831 --> 00:37:15,398 - I'm here, Zelus. - I'm right here. 638 00:37:15,400 --> 00:37:18,401 - Astera? - Good to see you. 639 00:37:18,403 --> 00:37:20,303 I offer you the same terms. 640 00:37:20,305 --> 00:37:25,475 Come with me or suffer the consequences of treason! 641 00:37:25,477 --> 00:37:28,278 I'm sure you remember what those are. 642 00:37:28,280 --> 00:37:29,012 He's not gonna kill me. 643 00:37:29,014 --> 00:37:31,281 He does whatever my father tells him to. 644 00:37:31,283 --> 00:37:34,517 Isn't that right, Zelus? 645 00:37:34,519 --> 00:37:35,619 True. 646 00:37:35,621 --> 00:37:37,821 I've traveled to every scum-ridden corner 647 00:37:37,823 --> 00:37:40,290 of this galaxy with your father. 648 00:37:40,292 --> 00:37:42,292 He's a good man, 649 00:37:42,294 --> 00:37:44,694 a true leader... 650 00:37:45,364 --> 00:37:48,531 but he's grown soft and weak. 651 00:37:49,301 --> 00:37:50,900 Do you know why? 652 00:37:50,902 --> 00:37:55,672 It's because of you and your traitor of a mother! 653 00:37:56,842 --> 00:37:58,775 You can't kill me. 654 00:37:58,777 --> 00:38:01,978 I'm sure your father will understand. 655 00:38:01,980 --> 00:38:04,514 After all, I had no choice, 656 00:38:04,516 --> 00:38:07,717 overcome with grief after witnessing 657 00:38:07,719 --> 00:38:10,654 the murder of his only daughter. 658 00:38:10,656 --> 00:38:14,991 I had to strike down the Paladin responsible. 659 00:38:17,863 --> 00:38:20,697 Say hello to your brothers! 660 00:38:46,892 --> 00:38:49,993 Helper! Now! 661 00:39:06,011 --> 00:39:07,377 Get us out of here! 662 00:39:07,379 --> 00:39:08,078 Where to? 663 00:39:08,080 --> 00:39:11,981 -I found coordinates for the rebel base, inputting now! 664 00:39:11,983 --> 00:39:13,350 Helper? 665 00:39:13,352 --> 00:39:13,950 Setting course. 666 00:39:13,952 --> 00:39:16,953 Coordinates accepted. 667 00:39:19,658 --> 00:39:22,992 Denz, I'm so sorry. 668 00:39:24,396 --> 00:39:27,497 All of them...dead. 669 00:39:28,133 --> 00:39:29,899 I know. 670 00:39:30,135 --> 00:39:32,635 I didn't know how to tell you. 671 00:39:35,073 --> 00:39:38,508 I will avenge you, my brothers. 672 00:39:38,510 --> 00:39:40,944 I swear this. 673 00:39:48,787 --> 00:39:50,053 Nice shooting back there. 674 00:39:50,055 --> 00:39:52,555 I had ample time to learn Honor's subsystems. 675 00:39:52,557 --> 00:39:54,657 She's a wonderful ship. 676 00:39:55,627 --> 00:39:57,627 -I'm kind of worried about him. 677 00:39:58,463 --> 00:40:01,965 Look who we found. 678 00:40:01,967 --> 00:40:03,700 Should I shoot them too? 679 00:40:03,702 --> 00:40:05,001 I wouldn't, if I were you! 680 00:40:05,003 --> 00:40:07,670 Ajax! You let me out of here! 681 00:40:07,672 --> 00:40:08,538 Pirates! 682 00:40:08,540 --> 00:40:12,675 - Come on in. - Let's have a chat. 683 00:40:13,512 --> 00:40:17,747 - She's not gonna kill him. - My father wants him alive. 684 00:40:17,749 --> 00:40:20,683 This is must be one of her tricks. 685 00:40:20,852 --> 00:40:22,018 She must want something. 686 00:40:22,020 --> 00:40:25,889 I would caution you not to trust these brigands! 687 00:40:25,891 --> 00:40:27,524 They have no honor. 688 00:40:27,526 --> 00:40:28,892 I don't know. 689 00:40:28,894 --> 00:40:31,761 I mean, you're right, they're pirates. 690 00:40:31,763 --> 00:40:34,631 But maybe we can convince them to help. 691 00:40:34,633 --> 00:40:36,132 Unlikely. 692 00:40:36,134 --> 00:40:38,902 Maintain a safe following distance. 693 00:40:38,904 --> 00:40:40,437 I will retrieve Corbryn. 694 00:40:40,439 --> 00:40:41,037 Denz, wait! 695 00:40:41,039 --> 00:40:43,940 You're gonna have to think outside the box on this one. 696 00:40:43,942 --> 00:40:45,742 They've got the only thing close 697 00:40:45,744 --> 00:40:48,044 to a functioning fleet on this planet. 698 00:40:48,046 --> 00:40:50,580 Maybe we don't blow it up. 699 00:40:53,084 --> 00:40:54,818 Maybe we need 'em. 700 00:40:54,820 --> 00:40:57,120 We have to at least try. 701 00:40:57,222 --> 00:41:00,590 We have to get to them. 702 00:41:06,731 --> 00:41:08,932 Where are you taking Corbryn? 703 00:41:09,201 --> 00:41:13,536 Oh, he'll stay someplace near, but far enough. 704 00:41:15,006 --> 00:41:16,773 In case you try anything, 705 00:41:16,775 --> 00:41:19,075 he goes boom... 706 00:41:19,077 --> 00:41:20,877 along with your fancy ship. 707 00:41:20,879 --> 00:41:24,113 That man is under my protection. 708 00:41:24,649 --> 00:41:30,119 Well, you've done a fine job so far, haven't you? 709 00:41:32,090 --> 00:41:33,089 You gonna call your dad? 710 00:41:33,091 --> 00:41:35,925 What's it gonna take for you to let him go? 711 00:41:35,927 --> 00:41:36,726 Let him go? 712 00:41:36,728 --> 00:41:41,030 He's my ticket out of this mess just like you are! 713 00:41:42,067 --> 00:41:44,133 You, I don't really care about. 714 00:41:44,135 --> 00:41:45,602 You will! 715 00:41:46,071 --> 00:41:49,739 Denz...so we both know you're not gonna press that then. 716 00:41:50,509 --> 00:41:52,108 Oh, I'm plenty tempted, 717 00:41:52,110 --> 00:41:55,879 but right now he's my insurance policy for you. 718 00:41:55,881 --> 00:41:59,816 And you're my insurance policy for them. 719 00:42:00,051 --> 00:42:01,284 If it came down to it, 720 00:42:01,286 --> 00:42:06,656 I'm sure your dad would appreciate my judgment here. 721 00:42:07,659 --> 00:42:10,260 Listen, I know I lied to you before. 722 00:42:10,262 --> 00:42:13,029 But you have to believe me now when I tell you that 723 00:42:13,031 --> 00:42:15,031 if you give my dad what he wants, 724 00:42:15,033 --> 00:42:17,233 your next stop is Coalition Brig. 725 00:42:17,903 --> 00:42:20,670 That's if he lets you off Haven at all! 726 00:42:22,908 --> 00:42:25,275 I have the rebel leader, 727 00:42:25,277 --> 00:42:29,879 thus fulfilling my contract twice! 728 00:42:29,881 --> 00:42:36,085 I have Lord Malastor's daughter and her gallant protector! 729 00:42:38,290 --> 00:42:41,257 Hey, you forget already? 730 00:42:41,259 --> 00:42:41,925 Denz... 731 00:42:41,927 --> 00:42:45,061 I will not be held hostage by cowards! 732 00:42:45,063 --> 00:42:51,668 This Novak does not fear death! 733 00:42:52,904 --> 00:42:55,605 You may hide behind that button of yours. 734 00:42:55,607 --> 00:42:59,642 You may even press it, but if you survive the blast, 735 00:42:59,644 --> 00:43:04,113 you will have me to contend with until the end of your days. 736 00:43:04,115 --> 00:43:06,716 I'm shaking. 737 00:43:08,019 --> 00:43:11,220 Denz, please! 738 00:43:13,825 --> 00:43:16,993 I know we don't have anything to negotiate with. 739 00:43:16,995 --> 00:43:19,329 But I'm telling you, 740 00:43:19,331 --> 00:43:22,865 my father's not just gonna let you go free. 741 00:43:25,337 --> 00:43:28,671 The only way out of this is to fight. 742 00:43:40,619 --> 00:43:42,085 This is ill-advised. 743 00:43:42,087 --> 00:43:43,653 Why play the pirate's game and wait 744 00:43:43,655 --> 00:43:46,823 while our enemies draw near when I can easily dismantle 745 00:43:46,825 --> 00:43:47,857 this scrap heap of a ship? 746 00:43:47,859 --> 00:43:50,226 - Yeah. - Let's call that Plan B, okay? 747 00:43:50,228 --> 00:43:53,229 Like it or not, she has the upper hand right now. 748 00:43:53,231 --> 00:43:56,232 We can't lose Corbryn and we can't lose Honor. 749 00:43:56,234 --> 00:44:01,304 So I guess we just have to wait until she comes around. 750 00:44:02,407 --> 00:44:04,307 Until then... 751 00:44:06,978 --> 00:44:10,947 See if you can get to Corbryn and take care of that bomb. 752 00:44:10,949 --> 00:44:13,783 Then you can bust us out of here. 753 00:44:23,228 --> 00:44:27,096 Hello? Is someone there? 754 00:44:27,098 --> 00:44:29,699 Oh, Helper! Is it just you? 755 00:44:29,701 --> 00:44:30,199 Yes. 756 00:44:30,201 --> 00:44:31,434 Explosion device. I think I can... 757 00:44:31,436 --> 00:44:33,336 -Don't touch it! -But maybe if I just... 758 00:44:33,338 --> 00:44:34,337 No, no, no, Helper! 759 00:44:34,339 --> 00:44:35,972 Let me tell you something about pirates. 760 00:44:35,974 --> 00:44:39,275 You can't trust 'em and they're wiring's slap-dash at best! 761 00:44:39,277 --> 00:44:42,078 Just don't touch it. 762 00:44:43,415 --> 00:44:44,947 Okay, com's open. 763 00:44:44,949 --> 00:44:48,251 This is Captain Ajax of the frigate Bounty 764 00:44:48,253 --> 00:44:49,952 hailing Lord Malastor. 765 00:44:49,954 --> 00:44:54,057 I didn't expect to hear from you again, Captain. 766 00:44:54,059 --> 00:44:56,726 You'd better have something to report to me. 767 00:44:56,728 --> 00:44:59,095 I've captured the rebel leader. 768 00:44:59,097 --> 00:45:04,300 Ah, it's about time you made good on our contract. 769 00:45:04,302 --> 00:45:07,403 And I have your daughter. 770 00:45:08,306 --> 00:45:10,006 Not bad for a pirate. 771 00:45:10,008 --> 00:45:13,943 I don't say this often, but I'm impressed. 772 00:45:13,945 --> 00:45:17,346 Bring them both to me and you could be on your way. 773 00:45:17,348 --> 00:45:18,948 What about the Paladin? 774 00:45:18,950 --> 00:45:22,351 - What about him? - He's here, too. 775 00:45:22,854 --> 00:45:25,021 Good. Kill him. 776 00:45:25,957 --> 00:45:28,424 Oh, I don't suspect that he would 777 00:45:28,426 --> 00:45:29,759 align his considerable might 778 00:45:29,761 --> 00:45:31,894 with the interest of the Coalition again. 779 00:45:31,896 --> 00:45:34,263 Better to remove him from the board. 780 00:45:34,265 --> 00:45:36,432 Let him join his brothers! 781 00:45:36,434 --> 00:45:38,968 What's in it for me? 782 00:45:40,271 --> 00:45:41,104 Excuse me? 783 00:45:41,106 --> 00:45:46,209 Our contract was for Corbryn and the location of Haven. 784 00:45:46,211 --> 00:45:47,510 I delivered both. 785 00:45:47,512 --> 00:45:48,745 Everything after that, 786 00:45:48,747 --> 00:45:52,281 including rescuing your daughter, is bonus. 787 00:45:52,283 --> 00:45:55,351 And this? Not my business. 788 00:45:55,353 --> 00:45:57,520 I'm not your hired killer. 789 00:45:57,522 --> 00:45:58,888 Oh, no, no, no, no. 790 00:45:58,890 --> 00:46:01,124 You're a pirate that is lucky 791 00:46:01,126 --> 00:46:03,459 she's proven herself useful thus far. 792 00:46:03,461 --> 00:46:09,065 For your own good, I suggest you continue to do so! 793 00:46:10,235 --> 00:46:12,301 Wait for me there! 794 00:46:21,179 --> 00:46:24,480 - All right, let's talk... - alone. 795 00:46:24,482 --> 00:46:28,851 -Now I warned you... -Yeah, yeah, I'm warned. 796 00:46:30,955 --> 00:46:33,055 You coming? 797 00:46:45,270 --> 00:46:47,904 I think I've known your dad for long enough now 798 00:46:47,906 --> 00:46:50,439 to get why you're willing to go rebel. 799 00:46:50,441 --> 00:46:54,911 What I don't get is how you think you can win. 800 00:46:54,913 --> 00:46:57,814 Because we have to or people will die. 801 00:46:57,816 --> 00:47:00,249 Yeah, but what's your stake in it? 802 00:47:00,251 --> 00:47:03,386 Coalition's been taking exactly everything it wants 803 00:47:03,388 --> 00:47:07,089 since cycles before either of us were born. 804 00:47:07,091 --> 00:47:08,591 I'm here because I didn't have an option. 805 00:47:08,593 --> 00:47:12,595 Why are you willing to go to war with your own family 806 00:47:12,597 --> 00:47:14,964 over a planet you've never been to? 807 00:47:14,966 --> 00:47:17,166 Because I didn't have a choice either. 808 00:47:17,168 --> 00:47:19,068 I've known about Haven my entire life. 809 00:47:19,070 --> 00:47:21,404 Now that I'm here, I can't just stand by 810 00:47:21,406 --> 00:47:23,973 and watch my father destroy it. 811 00:47:24,475 --> 00:47:26,108 Neither should you. 812 00:47:26,110 --> 00:47:28,477 And I'm supposed to do what? 813 00:47:33,084 --> 00:47:35,618 Ajax, you have a crew, you have a ship. 814 00:47:35,620 --> 00:47:39,889 You can make a difference if you decide to work with us. 815 00:47:39,891 --> 00:47:41,023 Truth is, I don't care. 816 00:47:41,025 --> 00:47:43,626 I was just trying to get you away from the Paladin. 817 00:47:43,628 --> 00:47:44,861 We're leaving. 818 00:47:44,863 --> 00:47:45,895 No! We can't leave! 819 00:47:45,897 --> 00:47:47,897 Thousands will die if we don't do something! 820 00:47:47,899 --> 00:47:51,300 - I am doing something! - Hurry up! 821 00:47:55,006 --> 00:47:56,539 Denz. 822 00:48:01,880 --> 00:48:03,012 Hello? 823 00:48:03,014 --> 00:48:05,481 What's going on? Helper, is that you? 824 00:48:06,184 --> 00:48:09,285 I can hear you. 825 00:48:12,924 --> 00:48:15,291 You're in my seat! 826 00:48:15,360 --> 00:48:17,560 They're going to find you, you know. 827 00:48:17,562 --> 00:48:19,462 Quiet, princess. 828 00:48:20,265 --> 00:48:22,298 Plan B! Plan B! 829 00:48:22,300 --> 00:48:24,300 Thank you, Helper. 830 00:48:28,006 --> 00:48:30,072 This way! 831 00:48:32,176 --> 00:48:33,309 Two of you with me! 832 00:48:33,311 --> 00:48:38,547 The rest of you, kill the Paladin. 833 00:48:42,153 --> 00:48:43,953 Where are they taking them? 834 00:48:43,955 --> 00:48:45,321 She's running away. 835 00:48:45,323 --> 00:48:48,124 You go. I'll find her. 836 00:48:51,329 --> 00:48:53,529 Do not fire that weapon! 837 00:49:06,644 --> 00:49:09,378 Do you yield? 838 00:49:09,380 --> 00:49:12,348 2,756 Novaks 839 00:49:12,350 --> 00:49:14,083 perished by these hands 840 00:49:14,085 --> 00:49:19,555 for this Novak to stand before you today! 841 00:49:19,557 --> 00:49:24,260 This Novak does not yield! 842 00:49:25,296 --> 00:49:27,196 Very well, then. 843 00:49:28,566 --> 00:49:31,200 Ready when you are. 844 00:49:47,652 --> 00:49:50,152 Pardon my reach. 845 00:50:07,238 --> 00:50:09,138 What do I do with this? 846 00:50:09,140 --> 00:50:11,340 Don't touch it! 847 00:50:11,342 --> 00:50:14,410 I'm sure I can find Haven without you. 848 00:50:14,412 --> 00:50:16,112 Good luck! 849 00:50:34,699 --> 00:50:36,565 We have to go back! 850 00:50:37,668 --> 00:50:38,534 Back? To what? 851 00:50:38,536 --> 00:50:41,270 A blast like that's gonna bring the Coalition in no time. 852 00:50:41,272 --> 00:50:42,538 We have to be gone before then. 853 00:50:42,540 --> 00:50:44,640 -He could still be alive! -Then he can find us! 854 00:50:44,642 --> 00:50:47,777 It's too risky and not when your dad needs us 855 00:50:47,779 --> 00:50:48,711 both to win the war. 856 00:50:48,713 --> 00:50:50,312 Denz could still be alive. 857 00:50:50,314 --> 00:50:53,682 - It's too risky! - I'm sorry. 858 00:51:19,844 --> 00:51:21,744 - I cleared the Bounty. - This is what's left. 859 00:51:21,746 --> 00:51:25,714 The pirate wasn't lying. They were definitely here. 860 00:51:25,716 --> 00:51:27,383 I see. 861 00:51:27,385 --> 00:51:28,384 Where are they now? 862 00:51:28,386 --> 00:51:30,219 We're still searching the wreckage, 863 00:51:30,221 --> 00:51:33,322 but the hold was filled with crates full of this. 864 00:51:33,324 --> 00:51:36,859 They're planning on making a run with it. 865 00:51:36,861 --> 00:51:38,461 What is it? 866 00:51:38,463 --> 00:51:39,261 It's a battery. 867 00:51:39,263 --> 00:51:41,197 The power source is something non-cataloged. 868 00:51:41,199 --> 00:51:43,399 Can't get a reading on it, but whatever it is, 869 00:51:43,401 --> 00:51:48,270 the radiation matches the blast scoring we found on the Bounty. 870 00:51:48,673 --> 00:51:50,773 A weapon! Well, then... 871 00:51:50,775 --> 00:51:53,242 Each one of you is guilty of high crimes 872 00:51:53,244 --> 00:51:55,744 against the Coalition of the Planets, 873 00:51:55,746 --> 00:51:58,347 rendering your lives forfeit 874 00:51:58,349 --> 00:52:03,519 unless one of you should choose to do the right thing 875 00:52:03,521 --> 00:52:07,323 and aid us in the war effort. 876 00:52:07,892 --> 00:52:13,596 If not for your Coalition, this Novak would not exist! 877 00:52:13,598 --> 00:52:17,566 His guilt is your own. 878 00:52:17,568 --> 00:52:20,269 He will die silently 879 00:52:20,271 --> 00:52:21,904 before he forfeits his knowledge 880 00:52:21,906 --> 00:52:25,274 to such feeble men as you! 881 00:52:26,544 --> 00:52:30,312 I demand trial by combat! 882 00:52:31,315 --> 00:52:33,883 Name this one your champion 883 00:52:33,885 --> 00:52:38,554 so I may bring an end to his days. 884 00:52:39,657 --> 00:52:45,227 A Novak, a clone bred for battle, 885 00:52:45,229 --> 00:52:47,296 discontinued line. 886 00:52:47,298 --> 00:52:48,797 He's no threat. 887 00:52:48,799 --> 00:52:53,869 How many Novaks have you killed? 888 00:52:53,871 --> 00:52:56,505 None...yet. 889 00:52:56,507 --> 00:53:00,809 Then release me and try! 890 00:53:03,881 --> 00:53:05,548 I don't see your captain, 891 00:53:05,550 --> 00:53:10,486 so I'll assume she's dead or fled. 892 00:53:10,488 --> 00:53:13,255 And that you are in charge now. 893 00:53:13,257 --> 00:53:17,393 - Novaks don't command. - They only follow. 894 00:53:17,395 --> 00:53:21,664 If she's alive, then he's still under her command. 895 00:53:21,666 --> 00:53:22,898 What are the orders, then? 896 00:53:22,900 --> 00:53:26,468 Where is your captain and the rebel leader? 897 00:53:26,470 --> 00:53:28,871 Where is my daughter? 898 00:53:29,707 --> 00:53:32,841 They were seen with a man named Denz. 899 00:53:32,843 --> 00:53:34,310 Perhaps you've seen him, 900 00:53:34,312 --> 00:53:38,847 a Paladin, like one Novak, but as strong as 100 Novaks! 901 00:53:38,849 --> 00:53:42,218 He would make more than a worthy opponent. 902 00:53:42,220 --> 00:53:46,288 No such Novak exists! 903 00:53:47,325 --> 00:53:49,892 Was he the one that destroyed your ship? 904 00:53:50,561 --> 00:53:53,529 Did he have my daughter with him? 905 00:54:00,471 --> 00:54:04,340 That is one you are owed! 906 00:54:06,711 --> 00:54:09,778 You're in no position to make demands, clone! 907 00:54:09,780 --> 00:54:12,648 What you owe me has fled this ship, 908 00:54:12,650 --> 00:54:14,483 which puts the fate 909 00:54:14,485 --> 00:54:19,255 in your remaining crew in your hands, Captain! 910 00:54:19,257 --> 00:54:22,024 I suggest you consider how best to be an asset 911 00:54:22,026 --> 00:54:25,828 to the Coalition in the upcoming battle. 912 00:54:26,764 --> 00:54:29,932 Have them taken to the Brig and search the wreckage. 913 00:54:29,934 --> 00:54:32,601 Commandeer every last remaining ship. 914 00:54:32,603 --> 00:54:35,838 I want to make certain, absolutely certain, 915 00:54:35,840 --> 00:54:41,744 that Astera has not swayed Ajax's loyalties. 916 00:54:42,046 --> 00:54:43,646 No more tricks. 917 00:54:43,648 --> 00:54:45,948 Just find them. 918 00:54:51,489 --> 00:54:52,955 Move it! 919 00:54:55,960 --> 00:54:57,960 Clean him up. 920 00:55:09,807 --> 00:55:12,341 What do we do about the Captain? 921 00:55:12,343 --> 00:55:13,442 Leave her. 922 00:55:13,444 --> 00:55:15,878 She's not Captain of anything now. 923 00:55:30,695 --> 00:55:33,529 How does all this still have power? 924 00:55:33,531 --> 00:55:36,465 -I have to show you something. 925 00:55:53,050 --> 00:55:55,551 We think the planet formed around it. 926 00:55:55,553 --> 00:55:58,120 But it's impossible to get an accurate date. 927 00:55:58,122 --> 00:56:01,023 What we do know is that this is the source 928 00:56:01,025 --> 00:56:04,693 of everything that makes Haven a haven. 929 00:56:04,695 --> 00:56:11,567 The Mana, the distortion effect, the cloaking field, everything. 930 00:56:12,370 --> 00:56:14,670 We can't let the Coalition find it. 931 00:56:14,672 --> 00:56:17,072 It's limitless resource and power. 932 00:56:17,074 --> 00:56:20,909 No one would ever be able to stand up to them again. 933 00:56:20,911 --> 00:56:22,044 If they don't take it, 934 00:56:22,046 --> 00:56:25,914 they'll destroy it, Haven along with it. 935 00:56:35,726 --> 00:56:39,528 Okay, we're stuck here, so let's talk strategy. 936 00:56:39,530 --> 00:56:40,996 Helper, how many ships do we have, 937 00:56:40,998 --> 00:56:43,866 working ones, functioning ones? 938 00:56:43,868 --> 00:56:46,568 Oh, there's got to be... 939 00:56:46,570 --> 00:56:48,103 117. 940 00:56:48,105 --> 00:56:49,872 Oh. 941 00:56:49,874 --> 00:56:51,774 That's more than I thought, actually. 942 00:56:51,776 --> 00:56:54,910 -It's not enough. -No. 943 00:56:54,912 --> 00:56:57,112 I mean, all we have to do is take out the warship. 944 00:56:57,114 --> 00:56:59,548 Oh, is that it? 945 00:57:00,418 --> 00:57:02,484 We don't have enough ships for a direct assault. 946 00:57:02,486 --> 00:57:06,121 But maybe they can buy us some time. 947 00:57:08,993 --> 00:57:11,593 Time for what? 948 00:57:13,464 --> 00:57:14,196 We don't have Denz, 949 00:57:14,198 --> 00:57:16,498 but we have a ship and we have the Mana bomb. 950 00:57:16,500 --> 00:57:19,067 You guys saw what it did to the Bounty. 951 00:57:19,069 --> 00:57:22,971 Maybe if we get onboard the warship... 952 00:57:23,541 --> 00:57:25,474 I don't know... maybe we can... 953 00:57:25,476 --> 00:57:26,475 Astera? 954 00:57:26,477 --> 00:57:31,013 The people who came to Haven, they're not fighters. 955 00:57:31,015 --> 00:57:33,449 They're not leaders. 956 00:57:33,451 --> 00:57:34,683 Look what they did. 957 00:57:34,685 --> 00:57:36,985 They turned a warship into a warehouse. 958 00:57:36,987 --> 00:57:39,888 If we send them into a battle they can't win... 959 00:57:39,890 --> 00:57:44,760 - We can win. - We just need a plan. 960 00:57:45,930 --> 00:57:47,896 Maybe. 961 00:57:47,898 --> 00:57:51,667 Maybe Haven does need a leader. 962 00:57:51,669 --> 00:57:54,236 Corbryn, you're Haven's leader. 963 00:57:54,238 --> 00:57:56,071 I mean, you've gotten them this far. 964 00:57:56,073 --> 00:57:59,908 Just keep doing what you're doing. Don't even... 965 00:57:59,910 --> 00:58:01,043 What's that? 966 00:58:01,045 --> 00:58:01,743 Huh? 967 00:58:01,745 --> 00:58:04,613 Oh, just one of the many uses of Mana. 968 00:58:04,615 --> 00:58:05,681 These are traveler's tokens. 969 00:58:05,683 --> 00:58:07,683 They hold the records of the ones who came, 970 00:58:07,685 --> 00:58:10,219 how they got here, where they came from. 971 00:58:10,221 --> 00:58:11,687 Do they work? 972 00:58:11,689 --> 00:58:13,989 Yeah. 973 00:58:13,991 --> 00:58:17,025 Where did you get that? 974 00:58:17,027 --> 00:58:18,694 From my mom. 975 00:58:18,696 --> 00:58:19,828 She died trying to get here. 976 00:58:19,830 --> 00:58:22,030 Must have been one of the distress beacons 977 00:58:22,032 --> 00:58:23,732 that Denz missed. 978 00:58:23,734 --> 00:58:26,268 Just another reason to hate the Coalition. 979 00:58:26,270 --> 00:58:28,770 Are you sure... 980 00:58:29,073 --> 00:58:30,839 you want to? 981 00:58:31,542 --> 00:58:33,642 I have to. 982 00:58:41,151 --> 00:58:43,952 -There's no time! They're coming! 983 00:58:43,954 --> 00:58:44,920 What is this? 984 00:58:44,922 --> 00:58:47,856 -I need you to help her! Stay with her! 985 00:58:47,858 --> 00:58:51,159 The program's been wiped from my memory. 986 00:58:51,228 --> 00:58:55,697 -Keep her safe, okay? Promise me! 987 00:58:55,966 --> 00:58:58,800 Make sure she knows. 988 00:58:58,802 --> 00:59:01,069 Make sure she knows I love her. 989 00:59:01,071 --> 00:59:05,774 You... You can record. 990 00:59:08,012 --> 00:59:14,616 Astera, it may take a long time for you to understand this. 991 00:59:14,618 --> 00:59:17,219 That's my mom. 992 00:59:17,221 --> 00:59:23,292 I want a better life for you and I tried for that, 993 00:59:23,294 --> 00:59:25,794 but I failed. 994 00:59:26,597 --> 00:59:28,864 I need you. 995 00:59:29,099 --> 00:59:33,835 If your father were to ever find Haven, he will destroy! 996 00:59:34,638 --> 00:59:39,775 I hate to burden you with this. You're still so young. 997 00:59:39,777 --> 00:59:44,079 But one day, you will have to remember 998 00:59:44,081 --> 00:59:47,249 that no life is worth a planet, 999 00:59:47,251 --> 00:59:51,954 not mine, not his, 1000 00:59:51,956 --> 00:59:53,989 not even yours. 1001 00:59:54,959 --> 00:59:56,858 Promise me. 1002 00:59:58,262 --> 01:00:00,162 I love you. 1003 01:00:02,866 --> 01:00:04,166 What's happening? 1004 01:00:04,168 --> 01:00:05,667 Helper? 1005 01:00:05,669 --> 01:00:09,104 Astera, look away. 1006 01:00:13,310 --> 01:00:15,143 Who would... 1007 01:00:15,145 --> 01:00:15,944 Zelus! 1008 01:00:15,946 --> 01:00:20,182 - Citizens of Haven! - The deadline has expired! 1009 01:00:20,184 --> 01:00:21,116 We're out of time. 1010 01:00:21,118 --> 01:00:24,353 Send forth your representative and prepare for surrender 1011 01:00:24,355 --> 01:00:28,123 or face the full power of the Coalition! 1012 01:00:29,760 --> 01:00:32,861 -What's that? -That's my ship! 1013 01:00:33,897 --> 01:00:35,931 My ship! 1014 01:00:50,381 --> 01:00:52,014 I told you, fiend! 1015 01:00:52,016 --> 01:00:57,419 I made a promise to protect this planet and its people, 1016 01:00:57,421 --> 01:01:01,356 and another, to avenge my brothers... 1017 01:01:01,358 --> 01:01:04,092 and I intend to keep both. 1018 01:01:04,094 --> 01:01:07,396 -Paladin, you can barely stand. 1019 01:01:07,398 --> 01:01:12,801 And yet I stand with them. 1020 01:01:18,242 --> 01:01:20,809 Open fire! 1021 01:01:21,912 --> 01:01:24,813 Corbryn, it's now or never. 1022 01:01:25,983 --> 01:01:27,215 Attention all ships! 1023 01:01:27,217 --> 01:01:30,052 Anyone on this band, anyone who can hear me, attack! 1024 01:01:30,054 --> 01:01:34,923 Get your asses in the air and fight to save your planet! 1025 01:02:08,459 --> 01:02:09,324 Is it bad? 1026 01:02:09,326 --> 01:02:12,294 Oh, yeah, it's bad, isn't it? 1027 01:02:12,296 --> 01:02:14,329 Check the box. 1028 01:02:14,331 --> 01:02:15,330 What box? 1029 01:02:15,332 --> 01:02:18,033 The green metal one. 1030 01:02:29,046 --> 01:02:30,879 They'll come for it. 1031 01:02:30,881 --> 01:02:33,915 -We gotta get out of here. -I'm ready. 1032 01:02:37,154 --> 01:02:41,022 - Corbryn, snap out of it! - We have to get out of here! 1033 01:02:41,024 --> 01:02:42,491 No, they'll come for the Mana core! 1034 01:02:42,493 --> 01:02:45,494 Corbryn, the battle's out there now! 1035 01:02:45,496 --> 01:02:47,395 We have to leave! 1036 01:02:47,397 --> 01:02:50,799 Okay, let's go! 1037 01:02:50,801 --> 01:02:53,435 - Helper? - Go! 1038 01:02:55,339 --> 01:02:57,873 I'll hold them off! 1039 01:02:58,876 --> 01:03:02,911 What's happening down there? 1040 01:03:03,213 --> 01:03:04,079 They attacked! 1041 01:03:04,081 --> 01:03:05,413 Peace was offered and declined! 1042 01:03:05,415 --> 01:03:08,350 I had no choice but to respond! 1043 01:03:08,485 --> 01:03:10,886 Zelus, I told you to hold until I gave... 1044 01:03:10,888 --> 01:03:13,188 They have the Paladin with them! 1045 01:03:13,190 --> 01:03:15,190 If I hold, I die! 1046 01:03:18,462 --> 01:03:20,529 Continue the attack! 1047 01:03:20,531 --> 01:03:22,464 Bring us in now. 1048 01:03:24,568 --> 01:03:26,334 Astera! 1049 01:03:30,207 --> 01:03:32,908 Your father wants to see you. 1050 01:04:25,362 --> 01:04:26,862 Yield. 1051 01:04:26,864 --> 01:04:28,296 Never. 1052 01:04:47,251 --> 01:04:50,352 I see the champion still stands. 1053 01:04:50,354 --> 01:04:53,955 Show them what happens when you defy the Coalition. 1054 01:04:53,957 --> 01:04:56,258 Make him surrender. 1055 01:04:56,260 --> 01:04:59,227 Fire the tractor beam. 1056 01:05:15,946 --> 01:05:16,544 Bastard! 1057 01:05:16,546 --> 01:05:19,147 What? Are you gonna kill me like you killed her, too? 1058 01:05:24,988 --> 01:05:27,355 Let her go! 1059 01:05:28,058 --> 01:05:29,491 You killed her. 1060 01:05:29,493 --> 01:05:35,263 She tried to run, like you tried to kill me. 1061 01:05:35,265 --> 01:05:36,131 But you can't. 1062 01:05:36,133 --> 01:05:40,468 I didn't kill your traitor of a mother, 1063 01:05:40,470 --> 01:05:44,172 though I gladly would have for what she did! 1064 01:05:52,616 --> 01:05:54,249 Then who? 1065 01:05:54,251 --> 01:05:57,519 -I suggest you ask your father. 1066 01:06:01,658 --> 01:06:03,959 Dad, stop! 1067 01:06:03,961 --> 01:06:09,297 Astera, I'm so glad to see that you're safe. 1068 01:06:09,299 --> 01:06:11,066 It pleases me how integral you were 1069 01:06:11,068 --> 01:06:13,468 to the Coalition's victory here today. 1070 01:06:13,470 --> 01:06:16,604 - Dad, let him go. - Please. 1071 01:06:16,606 --> 01:06:18,707 He chose the wrong side. 1072 01:06:18,709 --> 01:06:23,411 You, on the other hand, have managed to elude capture 1073 01:06:23,413 --> 01:06:25,447 and deliver not only the rebel leader, 1074 01:06:25,449 --> 01:06:27,415 but the location of their hidden base, 1075 01:06:27,417 --> 01:06:32,487 and the very source of their power. 1076 01:06:32,489 --> 01:06:36,091 Quite a resource kept hidden so long. 1077 01:06:36,093 --> 01:06:38,493 It would have brought great advancements 1078 01:06:38,495 --> 01:06:39,494 to the Coalition effort 1079 01:06:39,496 --> 01:06:44,299 if you had not kept it for your own selfish needs. 1080 01:06:44,301 --> 01:06:48,503 Guess I thought the Coalition had enough power. 1081 01:06:48,505 --> 01:06:50,238 You thought wrong. 1082 01:06:50,240 --> 01:06:52,674 I understand you're in possession of a frequency 1083 01:06:52,676 --> 01:06:55,443 we use to calibrate our instruments 1084 01:06:55,445 --> 01:06:58,747 to extract the source. 1085 01:06:58,749 --> 01:07:00,482 It's not gonna happen. 1086 01:07:00,484 --> 01:07:03,451 Oh? I see. 1087 01:07:07,724 --> 01:07:08,456 Stop! 1088 01:07:08,458 --> 01:07:12,293 The Paladin is neutralized, 1089 01:07:12,295 --> 01:07:16,598 your fleet decimated, base is in ruins! 1090 01:07:16,600 --> 01:07:18,400 And the battle already lost. 1091 01:07:18,402 --> 01:07:23,605 You can choose to be the leader Haven needs right now! 1092 01:07:23,607 --> 01:07:25,106 You can stop the war! 1093 01:07:25,108 --> 01:07:29,044 You can save what's left of the refugees, or... 1094 01:07:29,046 --> 01:07:32,113 You can watch as I obliterate this planet. 1095 01:07:32,115 --> 01:07:36,451 Give me the rebel frequency and surrender! 1096 01:07:37,120 --> 01:07:40,455 End this. Full-scale assault, planet wide. 1097 01:07:40,457 --> 01:07:44,793 We'll just have to extract the core from the rubble. 1098 01:07:46,563 --> 01:07:48,196 No! Wait! 1099 01:07:48,198 --> 01:07:49,097 Corbryn! 1100 01:07:49,099 --> 01:07:51,566 Wait! Stop! 1101 01:07:51,568 --> 01:07:53,735 Cease fire. 1102 01:07:57,374 --> 01:07:59,674 -It's the people or the planet. 1103 01:08:15,158 --> 01:08:17,192 It worked. 1104 01:08:18,562 --> 01:08:20,628 Begin extraction. 1105 01:08:21,798 --> 01:08:24,199 No! No, wait! 1106 01:08:24,201 --> 01:08:25,200 I surrendered! 1107 01:08:25,202 --> 01:08:28,770 There's people down there! You said refugees... 1108 01:08:28,772 --> 01:08:34,142 They stopped being refugees when the deadline expired. 1109 01:08:34,144 --> 01:08:35,376 You had your chance. 1110 01:08:35,378 --> 01:08:38,513 -You liar! -Do it. 1111 01:08:56,633 --> 01:08:58,333 Denz! 1112 01:08:59,436 --> 01:09:02,637 The Paladin makes an appearance. 1113 01:09:14,417 --> 01:09:16,518 Denz! 1114 01:09:16,620 --> 01:09:18,686 Put the rebel leader with the rest 1115 01:09:18,688 --> 01:09:21,156 of the criminals in the Brig. 1116 01:09:21,158 --> 01:09:22,423 And the Paladin? 1117 01:09:22,425 --> 01:09:24,759 He won't make any further difference here. 1118 01:09:24,761 --> 01:09:28,229 He did the worst of his damage a long time ago. 1119 01:09:28,231 --> 01:09:29,664 Kill him? 1120 01:09:29,666 --> 01:09:33,434 No! Dad, please! 1121 01:09:36,339 --> 01:09:37,839 Put him back in his ship. 1122 01:09:37,841 --> 01:09:40,875 Make sure that he's in hyper sleep. 1123 01:09:40,877 --> 01:09:44,646 Oh, and make sure he has a view. 1124 01:09:44,814 --> 01:09:46,247 Perhaps in a thousand cycles, 1125 01:09:46,249 --> 01:09:48,716 he will have atoned for his betrayal. 1126 01:09:51,721 --> 01:09:54,489 Let's go. 1127 01:09:54,491 --> 01:09:56,925 You, too. 1128 01:09:56,927 --> 01:09:59,327 Move! 1129 01:10:06,403 --> 01:10:09,871 Don't try anything stupid. 1130 01:10:15,979 --> 01:10:18,413 I have to say, Paladin, I had hoped 1131 01:10:18,415 --> 01:10:19,647 things would end differently. 1132 01:10:19,649 --> 01:10:20,915 See you in a thousand cycles. 1133 01:10:20,917 --> 01:10:22,817 -No! No! -Hypersleep sequence initiated. 1134 01:10:22,819 --> 01:10:26,888 - Squire! Cancel! - Open the door! 1135 01:10:27,691 --> 01:10:29,857 -Dad... -We will speak later. 1136 01:10:29,859 --> 01:10:33,861 Until then, I expect you to remain in your quarters. 1137 01:10:33,863 --> 01:10:37,298 Are you really sending me to my room? 1138 01:10:37,300 --> 01:10:40,602 There are far worse alternatives. 1139 01:10:40,604 --> 01:10:43,972 I hope you know how much I strive to keep you 1140 01:10:43,974 --> 01:10:47,942 from being suspected of more than childish rebelliousness! 1141 01:10:47,944 --> 01:10:51,846 I hope you know that everything I've done 1142 01:10:51,848 --> 01:10:54,582 has been to protect you! 1143 01:10:54,584 --> 01:10:56,618 From who, Dad? 1144 01:10:56,620 --> 01:10:57,952 Your Coalition? 1145 01:10:57,954 --> 01:10:59,687 What does that tell you? 1146 01:10:59,689 --> 01:11:03,992 Like it or not, we are the force of order in the galaxy. 1147 01:11:03,994 --> 01:11:09,464 I'd hoped you'd learn that sooner than your mother did. 1148 01:11:09,466 --> 01:11:14,435 Please don't repeat her mistakes. 1149 01:11:17,807 --> 01:11:19,540 Sure. 1150 01:11:28,051 --> 01:11:33,021 Hey, guys, wanna blow this joint? 1151 01:11:34,024 --> 01:11:37,558 - Do you have access to Honor? - -They're jamming my signal. 1152 01:11:37,560 --> 01:11:38,693 I can't get inside. 1153 01:11:38,695 --> 01:11:39,761 Can you reach it from here? 1154 01:11:39,763 --> 01:11:41,496 -I can try. -Do it. 1155 01:11:41,498 --> 01:11:44,966 Let Denz keep them busy. I'll get Corbryn. 1156 01:11:46,002 --> 01:11:47,769 Open the door! 1157 01:12:06,623 --> 01:12:08,556 Captain Ajax, can you hear me? 1158 01:12:08,558 --> 01:12:11,492 Captain Ajax, are you there? 1159 01:12:11,828 --> 01:12:15,596 - Yeah, I hear you. - Hold on. 1160 01:12:21,938 --> 01:12:24,972 That was using your head. 1161 01:12:25,875 --> 01:12:27,909 No hard feelings? 1162 01:12:28,912 --> 01:12:32,714 No more tricks? 1163 01:12:32,716 --> 01:12:34,782 No more tricks. 1164 01:12:35,518 --> 01:12:39,487 This should work...I think. 1165 01:12:39,756 --> 01:12:43,424 - Get off your asses! - It's time to fight! 1166 01:12:43,426 --> 01:12:44,359 2,756 Novaks... 1167 01:12:44,361 --> 01:12:46,027 Yeah, yeah, yeah, a lot of Novaks...it's all right. 1168 01:12:46,029 --> 01:12:47,595 I got it. Here, let's get out of here. 1169 01:12:47,597 --> 01:12:51,032 - He's coming. - I'll show you the way! 1170 01:12:51,601 --> 01:12:52,867 Astera, what about you? 1171 01:12:52,869 --> 01:12:54,068 -I'll disable the tractor beam. 1172 01:12:54,070 --> 01:12:55,536 -What if... -Shut up! 1173 01:12:55,538 --> 01:12:56,871 I know this ship better than anyone. 1174 01:12:56,873 --> 01:12:57,939 I can get around faster. 1175 01:12:57,941 --> 01:13:00,608 -Yeah, but what about... -Don't worry about me! 1176 01:13:00,610 --> 01:13:01,676 You're their leader now, 1177 01:13:01,678 --> 01:13:05,680 so get out there and lead and let's win this thing. 1178 01:13:11,454 --> 01:13:13,154 I need to get into that warship. 1179 01:13:13,156 --> 01:13:16,057 No way they're gonna let us dock now. 1180 01:13:16,893 --> 01:13:18,693 They wouldn't have to if it wasn't 1181 01:13:18,695 --> 01:13:20,728 for the damage to this blasted armor. 1182 01:13:20,730 --> 01:13:22,497 My battery's almost depleted. 1183 01:13:22,499 --> 01:13:27,969 - You kidding me? - We got all the power you need. 1184 01:13:31,908 --> 01:13:34,509 Let's hope this works. 1185 01:13:35,011 --> 01:13:38,646 Like mother, like daughter! 1186 01:13:38,648 --> 01:13:40,047 I'm-- 1187 01:13:46,523 --> 01:13:48,456 Zelus! 1188 01:13:48,458 --> 01:13:50,725 Hello, Paladin! 1189 01:13:50,727 --> 01:13:52,560 That's enough! 1190 01:13:54,964 --> 01:13:57,465 Out of all the Paladins I've killed, 1191 01:13:57,467 --> 01:14:01,102 your death is going to be the one I enjoy the most. 1192 01:14:20,190 --> 01:14:22,156 This one's for Haven! 1193 01:14:34,971 --> 01:14:36,537 Denz...? 1194 01:14:37,941 --> 01:14:39,674 Are you all right? 1195 01:14:39,676 --> 01:14:40,208 Yeah. 1196 01:14:40,210 --> 01:14:44,045 There's just one more thing I have to do. 1197 01:14:45,048 --> 01:14:49,083 I'll meet you at your ship. 1198 01:14:49,085 --> 01:14:53,054 - Dad! Come out here! - Astera? 1199 01:14:55,558 --> 01:14:56,657 Is this what you wanted? 1200 01:14:56,659 --> 01:14:58,226 Destroying an entire planet, 1201 01:14:58,228 --> 01:15:00,194 killing thousands of innocent people? 1202 01:15:00,196 --> 01:15:03,898 They stole the ship that brought them here. 1203 01:15:03,900 --> 01:15:07,068 They stole the resources to fuel it. 1204 01:15:07,070 --> 01:15:08,169 From the moment of its founding, 1205 01:15:08,171 --> 01:15:11,572 this planet has been nothing but a malignant tumor 1206 01:15:11,574 --> 01:15:14,675 feeding off the lifeblood of the Coalition. 1207 01:15:14,677 --> 01:15:19,013 And now that tumor has been removed. 1208 01:15:19,015 --> 01:15:19,947 No. 1209 01:15:19,949 --> 01:15:21,148 I don't think it was the tumor. 1210 01:15:21,150 --> 01:15:26,187 I think you just can't stand to see people free. 1211 01:15:26,189 --> 01:15:27,655 Astera, come on... 1212 01:15:27,657 --> 01:15:29,156 No, don't. 1213 01:15:30,660 --> 01:15:33,194 You don't get to do that anymore. 1214 01:15:35,198 --> 01:15:38,099 I have a ship ready and waiting. 1215 01:15:38,968 --> 01:15:39,934 I just need to, um... 1216 01:15:39,936 --> 01:15:44,605 I just need to know one thing about Mom. 1217 01:15:44,974 --> 01:15:48,109 You said she died trying to get to Haven. 1218 01:15:49,212 --> 01:15:51,245 That's right. 1219 01:15:51,247 --> 01:15:52,613 But she got there. 1220 01:15:52,615 --> 01:15:55,917 She just never made it back, right? 1221 01:15:55,919 --> 01:15:59,220 -Astera, don't ask... -Was it you? 1222 01:16:00,857 --> 01:16:02,823 I loved your mother very much. 1223 01:16:02,825 --> 01:16:04,592 Did you kill her? 1224 01:16:04,594 --> 01:16:05,826 She betrayed me! 1225 01:16:05,828 --> 01:16:08,829 You! She betrayed us all! 1226 01:16:08,831 --> 01:16:10,698 Did you? 1227 01:16:11,868 --> 01:16:14,001 She had an option. 1228 01:16:14,003 --> 01:16:15,603 She chose her path! 1229 01:16:15,605 --> 01:16:20,708 I didn't want to do it, but she forced my hand! 1230 01:16:24,080 --> 01:16:28,716 Your mother made her own choice. 1231 01:16:30,720 --> 01:16:35,723 Yeah, and I've made mine. 1232 01:16:39,996 --> 01:16:41,896 Astera... 1233 01:16:43,933 --> 01:16:45,933 Then you'll die with the rest of them. 1234 01:16:45,935 --> 01:16:49,170 Sir, the rebel fleet is out. 1235 01:16:49,172 --> 01:16:51,973 Release the fighters. 1236 01:16:56,245 --> 01:16:57,812 Calling all ships! 1237 01:16:57,814 --> 01:16:59,146 That's your planet's heart down there! 1238 01:16:59,148 --> 01:17:01,682 Let's pull it together and end this thing. 1239 01:17:01,684 --> 01:17:02,350 Everyone on me! 1240 01:17:02,352 --> 01:17:03,384 We're with you! 1241 01:17:03,386 --> 01:17:05,753 Watch your backs. Here they come! 1242 01:17:05,755 --> 01:17:07,722 Get them! 1243 01:17:10,059 --> 01:17:11,125 You got one behind you! 1244 01:17:11,127 --> 01:17:14,729 - He's locked on to me. - I'm going to try to lose him. 1245 01:17:14,731 --> 01:17:15,796 A little help would be nice. 1246 01:17:15,798 --> 01:17:18,933 - Hang in there. - Twell's on him. 1247 01:17:21,104 --> 01:17:24,105 If you have it, take the shot. 1248 01:17:24,107 --> 01:17:26,007 Fire! 1249 01:17:28,778 --> 01:17:30,911 Whoa! Nice shot! 1250 01:17:30,980 --> 01:17:33,681 Okay, I'm going for the beam. Cover me. 1251 01:17:33,683 --> 01:17:35,916 We're on you. 1252 01:17:39,389 --> 01:17:40,421 Whoa! Yeah! 1253 01:17:40,423 --> 01:17:43,290 That tractor beam's down, but the warship's still kicking! 1254 01:17:43,292 --> 01:17:45,893 We gotta get that Mana core back down to the surface. 1255 01:17:45,895 --> 01:17:46,927 Any ideas? 1256 01:17:46,929 --> 01:17:48,729 I might have one. 1257 01:17:48,731 --> 01:17:51,866 Great. We could use a pirate trick right now. 1258 01:17:51,868 --> 01:17:54,935 I got just the thing, but I got to get a signal out. 1259 01:17:54,937 --> 01:17:57,038 You'll have to give me the frequency. 1260 01:17:57,040 --> 01:18:01,208 - That I can do. - Sending it now. 1261 01:18:01,210 --> 01:18:02,843 Oh, I got it. 1262 01:18:02,845 --> 01:18:06,147 - I hope this works. - So do I. 1263 01:18:06,149 --> 01:18:10,351 Come on, baby. One last jump. 1264 01:18:12,121 --> 01:18:19,894 Prepare for impact. In three... two... one. 1265 01:18:20,430 --> 01:18:24,765 Yeah! Ramming speed, baby! 1266 01:18:25,902 --> 01:18:28,469 Oh, sorry. 1267 01:18:28,471 --> 01:18:31,172 Wait. The Mana core isn't moving. 1268 01:18:31,174 --> 01:18:33,474 It's already escaped the planet's gravitational pull. 1269 01:18:33,476 --> 01:18:35,376 You're going to have to use that ship 1270 01:18:35,378 --> 01:18:38,012 and push it back down. 1271 01:18:38,014 --> 01:18:40,314 The ship's only got one pod left. 1272 01:18:40,316 --> 01:18:43,184 Take it, get to safety. When I'm done here, hopefully, 1273 01:18:43,186 --> 01:18:45,352 there will still be planet left for me to land on. 1274 01:18:45,354 --> 01:18:48,189 That's all I needed to hear. 1275 01:18:49,392 --> 01:18:50,291 You coming? 1276 01:18:50,293 --> 01:18:51,892 - What are you doing? - Are you not coming? 1277 01:18:51,894 --> 01:18:55,196 Someone needs to stay if this doesn't work. 1278 01:18:55,198 --> 01:18:55,996 It'll work. 1279 01:18:55,998 --> 01:18:58,032 Then I'll see you on the surface. 1280 01:18:58,034 --> 01:19:00,968 I'm not gonna leave you here alone. 1281 01:19:00,970 --> 01:19:02,136 Ahem. 1282 01:19:02,138 --> 01:19:05,206 He won't be. I'll stay. 1283 01:19:05,942 --> 01:19:08,309 Not like I have a choice in the matter anymore. 1284 01:19:08,311 --> 01:19:12,079 Honor holds the last copy of my programming. 1285 01:19:13,082 --> 01:19:14,181 Helper, I'm so sorry. 1286 01:19:14,183 --> 01:19:16,217 I completely forgot that you'll... 1287 01:19:16,219 --> 01:19:18,018 -You'll die. -Yes. 1288 01:19:18,020 --> 01:19:19,787 Lucky for you, self-preservation 1289 01:19:19,789 --> 01:19:22,823 is not a core dictate of my programming. 1290 01:19:22,959 --> 01:19:25,326 Thank you, Helper, for everything. 1291 01:19:25,328 --> 01:19:28,062 It's been a considerable pleasure. 1292 01:19:28,064 --> 01:19:31,866 I am, after all, here to help. 1293 01:19:36,105 --> 01:19:40,775 Commander Corbryn, pull back and get your people to safety! 1294 01:19:40,777 --> 01:19:43,210 All right, I thought you'd never ask. 1295 01:19:43,212 --> 01:19:46,247 Give her everything you got! 1296 01:19:51,554 --> 01:19:53,921 It's not enough! 1297 01:19:58,127 --> 01:20:00,060 It's not working. 1298 01:20:02,198 --> 01:20:06,066 Helper, I'm sorry. 1299 01:20:06,369 --> 01:20:11,505 Squire, ready the self-destruct and activate on reentry. 1300 01:20:11,507 --> 01:20:13,340 The blast should be powerful enough 1301 01:20:13,342 --> 01:20:15,576 to send the Mana core back to the ground. 1302 01:20:15,578 --> 01:20:18,846 But I will need to pilot us within range. 1303 01:20:18,848 --> 01:20:19,947 Denz, allow me. 1304 01:20:19,949 --> 01:20:23,217 You've already sacrificed yourself once for Haven. 1305 01:20:23,219 --> 01:20:24,819 You don't need to do it again. 1306 01:20:24,821 --> 01:20:27,121 I can handle the ship. 1307 01:20:28,157 --> 01:20:32,459 Helper, this... this war, 1308 01:20:32,461 --> 01:20:35,029 it's all my fault. 1309 01:20:35,031 --> 01:20:39,333 And the fate of this planet is my burden to bear. 1310 01:20:39,335 --> 01:20:43,604 Self-destruct sequence initiated. 1311 01:20:43,606 --> 01:20:46,340 Not anymore it's not. 1312 01:20:52,481 --> 01:20:54,315 Thank you, Helper. 1313 01:21:01,357 --> 01:21:07,394 Self-destruct in five, four, three, two... 1314 01:21:14,971 --> 01:21:16,537 They did it! 1315 01:21:23,179 --> 01:21:25,379 Denz! You made it! 1316 01:21:25,381 --> 01:21:26,647 I had some help. 1317 01:21:26,649 --> 01:21:28,616 Are we all gonna die? 1318 01:21:28,618 --> 01:21:30,551 Not today. 1319 01:21:30,653 --> 01:21:33,420 I guess you won't be going into hyper sleep again. 1320 01:21:33,422 --> 01:21:34,922 I hope not. 1321 01:21:34,924 --> 01:21:35,556 That's good. 1322 01:21:35,558 --> 01:21:40,327 Haven could use some wisdom from the ages, healthy perspectives. 1323 01:21:40,329 --> 01:21:42,630 I guess you're right. 1324 01:21:42,632 --> 01:21:45,599 The Coalition's not gonna leave Haven alone, 1325 01:21:45,601 --> 01:21:48,002 not after this. 1326 01:21:48,371 --> 01:21:49,203 She's right. 1327 01:21:49,205 --> 01:21:50,571 They'll want to know what happened. 1328 01:21:50,573 --> 01:21:51,572 They'll come looking. 1329 01:21:51,574 --> 01:21:55,142 And when they do, we'll be ready. 102422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.