All language subtitles for 15.Cameras.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:06,382 [eerie orchestral music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,403 --> 00:00:30,698 [heavy breathing] 5 00:00:40,499 --> 00:00:43,127 [door creaks open] 6 00:01:06,025 --> 00:01:09,236 [thudding] 7 00:01:09,278 --> 00:01:13,491 [gasping] 8 00:01:15,701 --> 00:01:21,499 [upbeat rock playing] 9 00:01:21,540 --> 00:01:25,503 ♪ Tangerine, you caught me on a good day ♪ 10 00:01:25,544 --> 00:01:28,172 ♪ The roses started blooming ♪ 11 00:01:28,214 --> 00:01:31,300 ♪ The fuel supply is plenty ♪ 12 00:01:33,093 --> 00:01:36,931 ♪ Oh, tangerine, is this the ending? ♪ 13 00:01:36,972 --> 00:01:39,725 ♪ Forever now or maybe ♪ 14 00:01:39,767 --> 00:01:42,645 ♪ The conversation empty ♪ 15 00:02:01,580 --> 00:02:05,251 ♪ Tangerine, you're in my head ♪ 16 00:02:06,085 --> 00:02:09,588 ♪ I sleep on your side of the bed ♪ 17 00:02:20,850 --> 00:02:25,020 [breathing heavily] 18 00:02:33,529 --> 00:02:35,489 [Narrator] It was 6:00 p.m., 19 00:02:35,531 --> 00:02:37,533 the time when an unsuspecting Nina 20 00:02:37,575 --> 00:02:39,577 would get home from her evening run. 21 00:02:40,286 --> 00:02:43,956 Her boyfriend, Mark, deceased in the next room. 22 00:02:43,998 --> 00:02:46,292 [Nina] Hey, Mark, I ran into Bailey again. 23 00:02:47,918 --> 00:02:49,545 Are you still sleeping? 24 00:02:50,337 --> 00:02:53,841 [narrator] The Slumlord had been watching them for weeks, 25 00:02:53,883 --> 00:02:57,761 awaiting the perfect opportunity to strike. 26 00:03:00,347 --> 00:03:04,810 [ominous music playing] 27 00:03:08,314 --> 00:03:09,815 [Nina screaming] 28 00:03:11,025 --> 00:03:13,527 [Nina screaming] 29 00:03:15,905 --> 00:03:17,239 Are you all right? 30 00:03:19,617 --> 00:03:22,286 I just keep thinking about those poor girls. 31 00:03:23,162 --> 00:03:24,455 Sky. 32 00:03:24,496 --> 00:03:26,123 That terrifying guy. 33 00:03:26,582 --> 00:03:28,083 This is the first thing you wanted to watch 34 00:03:28,125 --> 00:03:29,209 in the new house. 35 00:03:30,878 --> 00:03:32,922 A show with real footage of people 36 00:03:32,963 --> 00:03:34,965 getting murdered, kidnapped? 37 00:03:35,007 --> 00:03:36,550 [scoffs] 38 00:03:36,592 --> 00:03:37,968 I don't know, you don't think 39 00:03:38,010 --> 00:03:39,887 it's interesting considering that-- 40 00:03:39,929 --> 00:03:41,513 I just feel like you're off somewhere else, I'm sorry. 41 00:03:41,555 --> 00:03:43,098 And then I'm just sitting here watching you watch the screen. 42 00:03:43,140 --> 00:03:44,683 That's a little unfair. 43 00:03:45,517 --> 00:03:47,519 -Okay, I just-- I just-- -Really? 44 00:03:47,561 --> 00:03:49,313 Well, it's just our first night staying here, 45 00:03:49,355 --> 00:03:52,399 and I thought the mood would be a little... 46 00:03:54,568 --> 00:03:55,861 different. 47 00:03:56,737 --> 00:03:58,030 You know? 48 00:03:58,739 --> 00:04:00,199 Sky. 49 00:04:01,825 --> 00:04:04,203 Sky. [chuckles] 50 00:04:04,244 --> 00:04:06,205 -What? -Never mind. 51 00:04:07,539 --> 00:04:08,832 Never mind. 52 00:04:12,378 --> 00:04:13,671 I'm going to bed. 53 00:04:14,254 --> 00:04:15,589 Cam. 54 00:04:16,632 --> 00:04:18,968 [sighs] 55 00:04:20,219 --> 00:04:21,512 Good night. 56 00:04:21,553 --> 00:04:22,888 Night. 57 00:04:27,101 --> 00:04:31,730 [eerie string melody playing] 58 00:04:45,828 --> 00:04:48,872 [clanking] 59 00:04:57,589 --> 00:05:00,426 [rapid clicking] 60 00:05:02,011 --> 00:05:03,595 [clicking stops] 61 00:05:05,514 --> 00:05:07,766 [woman on TV] Watch all your favorite shows ad free 62 00:05:07,808 --> 00:05:10,102 so you never have to stop watching. 63 00:05:11,937 --> 00:05:13,230 [sighs] 64 00:05:13,272 --> 00:05:17,735 [thunder rumbling] 65 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 [knocking] 66 00:05:20,696 --> 00:05:22,239 [Sky] I'm coming to get you, one second. 67 00:05:22,281 --> 00:05:24,533 -Hey! You're here! -[Carolyn] I'm here! 68 00:05:24,575 --> 00:05:26,702 And I made it to your duplex! 69 00:05:26,744 --> 00:05:29,204 You guys are like serious landlords now. 70 00:05:29,246 --> 00:05:30,539 [Sky] Yeah, it's kind of a mess. 71 00:05:30,581 --> 00:05:31,874 Just throw that anywhere. 72 00:05:31,915 --> 00:05:33,625 [Carolyn] Whoa, whoa, whoa. 73 00:05:33,667 --> 00:05:36,045 -Sky, this place is huge. -Yeah, we did all right. 74 00:05:36,086 --> 00:05:38,756 Yeah, the pictures you sent kind of made it look shitty. 75 00:05:38,797 --> 00:05:40,340 This is just the top half of it? 76 00:05:40,382 --> 00:05:42,718 Yeah, we got pretty lucky. 77 00:05:42,760 --> 00:05:45,763 Lucky for you, we haven't found renters for the bottom unit yet. 78 00:05:46,805 --> 00:05:48,348 -Come on. -Okay. 79 00:05:48,390 --> 00:05:50,309 [Sky] If you follow me this way, 80 00:05:50,350 --> 00:05:51,977 you will see the front steps. 81 00:05:52,019 --> 00:05:53,937 [Carolyn] Front door, got it. 82 00:05:53,979 --> 00:05:55,898 [Sky] And the four down there, um, bedrooms are this way. 83 00:05:55,939 --> 00:05:57,900 [Carolyn] And skylight. 84 00:05:57,941 --> 00:05:59,943 Skylight, very important touch. 85 00:06:02,529 --> 00:06:04,239 It's really nice, Sky. 86 00:06:04,281 --> 00:06:05,699 [Sky sighs] 87 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 Thank you. 88 00:06:07,576 --> 00:06:08,952 For letting me crash here. 89 00:06:08,994 --> 00:06:10,662 You guys are really helping me out. 90 00:06:10,704 --> 00:06:12,247 -Carolyn. -No, I mean it, 91 00:06:12,289 --> 00:06:13,540 -I mean it, you guys are. -Of course! 92 00:06:13,582 --> 00:06:14,875 I just... 93 00:06:14,917 --> 00:06:16,335 [Sky] It's not even a question. 94 00:06:16,376 --> 00:06:18,003 I love you guys. 95 00:06:19,505 --> 00:06:21,173 Here it is. Oh, sorry. 96 00:06:21,215 --> 00:06:22,966 There's so much stuff in front of the door. 97 00:06:23,008 --> 00:06:24,426 [Cam] Hey, look who's here! 98 00:06:24,468 --> 00:06:26,011 Cam! 99 00:06:26,053 --> 00:06:28,555 Insurance lawyer turned mediocre carpenter. 100 00:06:28,597 --> 00:06:30,182 [Cam chuckling] 101 00:06:30,224 --> 00:06:31,517 Hey, Carolyn, how are you? 102 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 Hi. 103 00:06:33,352 --> 00:06:35,145 My favorite sister in-law. 104 00:06:36,188 --> 00:06:39,525 Oh, you know, I wanted to say I'm sorry about everything. 105 00:06:39,566 --> 00:06:41,985 To hear about everything, you know, with, uh, 106 00:06:42,027 --> 00:06:43,362 you know, with Gio. 107 00:06:43,403 --> 00:06:44,905 Um... 108 00:06:45,489 --> 00:06:46,990 Yeah, I guess, you know, you don't-- 109 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 You never know with people. 110 00:06:48,700 --> 00:06:49,952 Well, at least he doesn't know where I am. 111 00:06:49,993 --> 00:06:51,286 Hopefully, it stays that way. 112 00:06:51,328 --> 00:06:52,621 You're safe here with us. 113 00:06:53,372 --> 00:06:55,124 Anyway, um, 114 00:06:55,165 --> 00:06:58,127 we were hoping to have all the work done by now, 115 00:06:58,168 --> 00:07:00,796 but Cam had to do his little macho thing 116 00:07:00,838 --> 00:07:03,757 and finish the place himself, so it's not done yet. 117 00:07:03,799 --> 00:07:05,384 -[Sky chuckling] -[Carolyn] Well... 118 00:07:06,635 --> 00:07:08,428 it's definitely a fixer-upper. 119 00:07:09,096 --> 00:07:10,806 Doesn't explain how you got it so cheap. 120 00:07:10,848 --> 00:07:13,183 Well, the right place at the right time. 121 00:07:13,225 --> 00:07:15,060 -[Sky chuckling] -[Carolyn] What? 122 00:07:15,102 --> 00:07:16,645 Someone die in here or something? 123 00:07:16,687 --> 00:07:18,856 [chuckling] 124 00:07:20,440 --> 00:07:21,817 Did someone die in here? 125 00:07:21,859 --> 00:07:24,403 -Uh, no one died. -[Carolyn] What? 126 00:07:24,444 --> 00:07:26,488 -[Sky] We don't think. -[Cam] No, nobody died. 127 00:07:26,530 --> 00:07:28,365 What happened? 128 00:07:28,407 --> 00:07:30,242 [Sky] Have you been watching The Slumlord Tapes? 129 00:07:30,284 --> 00:07:32,870 The landlord with the hidden cameras and all that? 130 00:07:32,911 --> 00:07:34,496 True crime thing? 131 00:07:35,914 --> 00:07:38,625 No. No way! 132 00:07:38,667 --> 00:07:40,502 That's how you get a place for half the market value. 133 00:07:40,544 --> 00:07:42,671 What? You guys are fucking with me. 134 00:07:43,505 --> 00:07:44,965 This is one of those houses? 135 00:07:46,216 --> 00:07:47,759 Are there cameras? 136 00:07:47,801 --> 00:07:49,344 -No, no. -[Carolyn] What? 137 00:07:49,386 --> 00:07:50,554 -There's no cameras. -How do you know? 138 00:07:50,596 --> 00:07:52,639 Apparently not, apparently not. 139 00:07:52,681 --> 00:07:54,725 There are nothing, seriously, okay? 140 00:07:54,766 --> 00:07:56,226 They would have told us if they found anything 141 00:07:56,268 --> 00:07:57,561 in the walls or anything. 142 00:07:57,603 --> 00:07:59,104 Nothing happened here. 143 00:07:59,146 --> 00:08:00,772 You know, dad's place isn't sounding 144 00:08:00,814 --> 00:08:02,316 -so bad anymore. -[Sky laughing] 145 00:08:02,357 --> 00:08:03,734 There's nothing to be afraid of. 146 00:08:03,775 --> 00:08:05,277 -[Carolyn] Uh-huh. -The guy's dead. 147 00:08:05,319 --> 00:08:07,237 -Spoilers! -It was all over the news. 148 00:08:07,279 --> 00:08:09,406 I cannot believe you watch that while you're living here. 149 00:08:09,448 --> 00:08:10,949 It's really good. 150 00:08:10,991 --> 00:08:12,117 [Carolyn] Oh, you guys are twisted. 151 00:08:12,159 --> 00:08:13,493 [Sky] You know... 152 00:08:14,536 --> 00:08:16,163 we have an hour 153 00:08:16,205 --> 00:08:17,664 before dinner's ready. 154 00:08:17,706 --> 00:08:19,583 [scoffs] 155 00:08:20,667 --> 00:08:22,461 Uh-uh. 156 00:08:22,502 --> 00:08:23,795 Mm-mm. 157 00:08:24,254 --> 00:08:26,590 [tense music playing] 158 00:08:26,632 --> 00:08:29,092 [screaming] 159 00:08:35,390 --> 00:08:37,684 [Valerie] His origin and identity are mostly unknown. 160 00:08:40,229 --> 00:08:42,439 He became a master at hiding his cameras. 161 00:08:43,357 --> 00:08:45,359 Over time, they became smaller, 162 00:08:45,400 --> 00:08:47,527 more sophisticated, harder to detect. 163 00:08:50,030 --> 00:08:52,115 Whoa. 164 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 [Valerie] We discovered evidence in showerheads, lightbulbs, 165 00:08:54,910 --> 00:08:56,495 smoke detectors, air vents, 166 00:08:56,536 --> 00:08:58,163 even toilet bowls. 167 00:08:58,205 --> 00:08:59,998 Oh, fuck off, ugh. 168 00:09:00,040 --> 00:09:02,125 Yeah. Disgusting. 169 00:09:02,167 --> 00:09:04,086 [Valerie] He was constantly developing. 170 00:09:04,127 --> 00:09:06,588 Cameras so small they could fit in the cavity of a wall outlet. 171 00:09:07,297 --> 00:09:10,259 There was no telling what this guy was capable of. 172 00:09:13,095 --> 00:09:15,430 We swept some properties multiple times. 173 00:09:15,931 --> 00:09:18,642 There may be cameras out there that we haven't discovered. 174 00:09:21,728 --> 00:09:23,563 [Paul] It was a long time ago. 175 00:09:23,605 --> 00:09:25,524 I remember Ryan told me to go to the house... 176 00:09:26,441 --> 00:09:27,985 and check out what was going on. 177 00:09:28,026 --> 00:09:29,945 He was paranoid and he kept calling me. 178 00:09:29,987 --> 00:09:32,656 And there's nobody there, I think there's nobody there. 179 00:09:32,698 --> 00:09:34,866 I'm looking around, it was silent. 180 00:09:34,908 --> 00:09:36,243 It was dead silent. 181 00:09:38,120 --> 00:09:41,581 The room was insulated, completely soundproof. 182 00:09:41,623 --> 00:09:43,083 And then looking back, 183 00:09:43,125 --> 00:09:45,043 it's terrifying to think that a woman 184 00:09:45,085 --> 00:09:48,297 was chained up in the basement ten feet below me. 185 00:09:48,338 --> 00:09:50,674 I mean, she was right beneath my feet, 186 00:09:50,716 --> 00:09:53,468 and she was screaming and I couldn't hear anything. 187 00:09:53,510 --> 00:09:56,221 [screaming] 188 00:09:56,263 --> 00:09:58,640 Nope, okay, you know what? 189 00:09:58,682 --> 00:10:00,225 I'm gonna go take a shower. 190 00:10:00,267 --> 00:10:02,060 You guys enjoy the creep show. 191 00:10:02,102 --> 00:10:03,395 [Carolyn grunts in disgust] 192 00:10:05,355 --> 00:10:07,024 There should be a towel in there. 193 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 [Carolyn] Thank you. Hope I survive. 194 00:10:11,194 --> 00:10:13,739 It really sucks that you brought Gio up to her. 195 00:10:15,866 --> 00:10:17,701 -I know. -She's having a really 196 00:10:17,743 --> 00:10:19,578 tough time with all of it, and she came here to relax 197 00:10:19,619 --> 00:10:22,205 -and not think about it. -I know, yeah. 198 00:10:24,583 --> 00:10:26,460 [screaming] 199 00:10:27,377 --> 00:10:29,129 I'm gonna go check on the water heater 200 00:10:29,171 --> 00:10:31,298 and make sure it's not doing that click thing again. 201 00:10:33,383 --> 00:10:35,260 [Paul] And I still get shook up about that. 202 00:10:35,927 --> 00:10:37,554 How can you not? 203 00:10:37,596 --> 00:10:41,850 [deep ominous music playing] 204 00:11:03,705 --> 00:11:06,375 [door creaking] 205 00:11:08,668 --> 00:11:11,797 [switch clicking] 206 00:11:43,537 --> 00:11:46,957 [clicking] 207 00:11:47,666 --> 00:11:49,918 Where's the Slumlord when you need him? 208 00:11:54,464 --> 00:11:56,133 [clicking intensifies] 209 00:11:56,174 --> 00:11:57,926 [grunting] 210 00:12:04,433 --> 00:12:08,145 [grunting] 211 00:12:09,813 --> 00:12:11,523 Come on. 212 00:12:11,565 --> 00:12:14,317 [grunting] 213 00:12:22,075 --> 00:12:26,997 [mysterious music building] 214 00:12:31,626 --> 00:12:34,546 [mysterious music playing] 215 00:12:35,380 --> 00:12:36,715 Oh, fuck. 216 00:12:39,634 --> 00:12:42,804 [suspenseful music playing] 217 00:12:48,894 --> 00:12:50,395 [blowing] 218 00:13:04,659 --> 00:13:06,870 Holy shit. 219 00:13:06,912 --> 00:13:11,249 [shrill, ominous music playing] 220 00:13:15,378 --> 00:13:16,963 Okay, then. 221 00:13:20,091 --> 00:13:21,468 There we go. 222 00:13:41,071 --> 00:13:42,614 [beeping] 223 00:13:55,418 --> 00:13:56,962 -[hisses] -Whoa! 224 00:13:57,003 --> 00:13:58,338 [coughs] 225 00:14:00,799 --> 00:14:02,217 [chuckles] 226 00:14:16,356 --> 00:14:17,899 What? 227 00:14:35,625 --> 00:14:36,918 No. 228 00:14:45,343 --> 00:14:48,597 [monitor booting up] 229 00:14:58,732 --> 00:15:01,192 Oh, shit. 230 00:15:14,414 --> 00:15:17,834 [shower running] 231 00:15:29,220 --> 00:15:30,513 Whoa. 232 00:15:31,556 --> 00:15:32,891 Oh, my God. 233 00:15:33,808 --> 00:15:35,143 What the fuck? 234 00:15:45,654 --> 00:15:48,365 [muffled conversation] 235 00:15:48,406 --> 00:15:49,699 [Sky] Why would people pay for porn? 236 00:15:49,741 --> 00:15:51,534 [Carolyn] Dude, I want a name. 237 00:15:51,576 --> 00:15:53,453 I want a specific name, I wanna 'em to sit right there, 238 00:15:53,495 --> 00:15:55,330 I wanna have a conversation. 239 00:15:55,372 --> 00:15:58,291 [Sky] I don't know. People who want, like, good porn, 240 00:15:58,333 --> 00:16:00,168 like, high quality porn. 241 00:16:00,210 --> 00:16:03,254 [Carolyn] High quality stranger sex? [chuckles] 242 00:16:03,296 --> 00:16:06,174 Wait, isn't all porn watching strangers have sex? 243 00:16:06,216 --> 00:16:08,802 I'm just saying, you don't have to put down a credit card, okay? 244 00:16:08,843 --> 00:16:10,428 Just type in the weird "butthole," 245 00:16:10,470 --> 00:16:12,681 see everything one can do to a butthole. 246 00:16:12,722 --> 00:16:14,808 I'm serious, I've seen it all. 247 00:16:14,849 --> 00:16:16,810 [Sky] I'm sure, I'm sure you have. 248 00:16:16,851 --> 00:16:18,269 [Sky laughing] 249 00:16:18,311 --> 00:16:19,854 Cam, what do you like looking at? 250 00:16:21,064 --> 00:16:22,565 Huh? What? 251 00:16:23,817 --> 00:16:25,110 [Sky] Cam? 252 00:16:26,736 --> 00:16:29,155 Are you okay? You're acting weird. 253 00:16:30,240 --> 00:16:32,033 -No, I'm not. -[Carolyn] Yeah, you are. 254 00:16:32,075 --> 00:16:34,411 -You're acting weird, what's up? -[Sky] Yeah, you are. 255 00:16:34,452 --> 00:16:35,995 -[Carolyn] What's up? -[Sky] Cam? 256 00:16:36,037 --> 00:16:37,330 [Carolyn] Cam? 257 00:16:37,372 --> 00:16:38,790 I, um... 258 00:16:38,832 --> 00:16:42,001 [Carolyn and Sky laughing] 259 00:16:42,919 --> 00:16:44,212 I'm... 260 00:16:50,176 --> 00:16:52,053 I actually, um... 261 00:16:54,264 --> 00:16:56,099 I found, um... 262 00:17:00,478 --> 00:17:01,980 Holy shit! 263 00:17:02,021 --> 00:17:03,648 -Holy shit, did you see that? -What? 264 00:17:03,690 --> 00:17:05,358 Someone was looking in through the window. 265 00:17:05,400 --> 00:17:06,943 -Are you serious? -[Carolyn] I swear to God. 266 00:17:06,985 --> 00:17:08,611 He was just there, he was looking in here. 267 00:17:09,362 --> 00:17:10,905 There's no one there, okay? 268 00:17:10,947 --> 00:17:13,199 -Can you just go check? -Okay, all right. 269 00:17:13,241 --> 00:17:14,534 Just relax. 270 00:17:14,576 --> 00:17:18,455 [eerie wavering music playing] 271 00:17:19,998 --> 00:17:21,291 Let's just see. 272 00:17:39,017 --> 00:17:40,643 Hello? 273 00:17:43,313 --> 00:17:45,565 Gio, if that's you, you better fuck off! 274 00:17:50,403 --> 00:17:52,280 [dog barking in distance] 275 00:17:57,452 --> 00:18:00,830 I don't know, I just think Carol's really stressed. 276 00:18:01,915 --> 00:18:03,208 Yeah. 277 00:18:06,961 --> 00:18:10,632 Like, she's a tough person, but I don't know, it's just... 278 00:18:11,633 --> 00:18:14,219 I think the situation's really getting to her. 279 00:18:14,260 --> 00:18:16,471 [scoffs] Seeing things? 280 00:18:18,473 --> 00:18:20,058 I don't know, do you think there was really 281 00:18:20,099 --> 00:18:21,351 someone at the window? 282 00:18:22,185 --> 00:18:23,812 The Slumlord's dead, right? 283 00:18:25,688 --> 00:18:27,023 That's not funny. 284 00:18:30,985 --> 00:18:32,612 [sighs] 285 00:18:35,990 --> 00:18:38,952 Tonight... [sighs] 286 00:18:41,371 --> 00:18:43,164 I found a... 287 00:18:44,374 --> 00:18:46,417 You're not gonna believe this. 288 00:18:48,253 --> 00:18:50,004 I, uh... 289 00:18:50,046 --> 00:18:51,297 [Sky] Jesus. 290 00:18:52,215 --> 00:18:54,384 -What? -This guy had thousands of hours 291 00:18:54,425 --> 00:18:56,928 of footage stashed away on hard drives across the country. 292 00:18:56,970 --> 00:18:59,639 That is so creepy. 293 00:19:02,058 --> 00:19:03,351 Yeah. 294 00:19:04,018 --> 00:19:05,353 Real creepy. 295 00:19:12,527 --> 00:19:14,362 [birds chirping] 296 00:19:29,335 --> 00:19:30,837 [Carolyn] He didn't see her. 297 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 She and Gio work together, okay? 298 00:19:32,881 --> 00:19:35,300 She sat at his desk, might as well have been on his lap. 299 00:19:35,341 --> 00:19:38,428 She would take advantage of him at night when he was tired. 300 00:19:38,469 --> 00:19:40,388 [Sky] I don't think that matters. 301 00:19:40,430 --> 00:19:42,015 [Carolyn] I think it does, I think this chick is not stupid. 302 00:19:42,056 --> 00:19:43,349 I think she knew exactly what she was doing. 303 00:19:43,391 --> 00:19:44,851 Anyway, just... 304 00:19:47,854 --> 00:19:49,188 Hey, Cam. 305 00:19:50,273 --> 00:19:53,276 I'm gonna run out and grab some stuff for the house. 306 00:19:53,318 --> 00:19:56,237 Should be back, uh, maybe a little later. 307 00:19:56,279 --> 00:19:57,572 Okay. 308 00:19:58,448 --> 00:20:00,450 Do you guys need anything or? 309 00:20:00,491 --> 00:20:01,951 -Nope. -No. 310 00:20:01,993 --> 00:20:03,286 Okay. 311 00:20:04,203 --> 00:20:06,623 -Well, I'll see you later. -We're-- 312 00:20:06,664 --> 00:20:08,958 Oh, oh, I'm sorry! 313 00:20:09,000 --> 00:20:11,794 I'm sorry, I didn't know... didn't know. 314 00:20:12,337 --> 00:20:13,838 [Sky] Yep. 315 00:20:13,880 --> 00:20:16,049 [tense music playing] 316 00:20:22,013 --> 00:20:23,306 [Sky] See you later. 317 00:20:23,348 --> 00:20:25,099 Yeah, yeah. 318 00:20:27,810 --> 00:20:32,690 [suspenseful music playing] 319 00:20:44,243 --> 00:20:46,245 [Kayla] I'd like to take another look at that. 320 00:20:46,287 --> 00:20:48,081 Can you just give me one sec? 321 00:20:48,998 --> 00:20:51,084 Uh, yeah, thank you, Kayla. 322 00:20:51,668 --> 00:20:54,045 Here's the thing, his assistant was a predator. 323 00:20:54,629 --> 00:20:56,547 I mean, she took advantage of him. 324 00:20:56,589 --> 00:20:58,341 -What was he supposed to do? -Yeah, I see it, thank you. 325 00:20:58,383 --> 00:21:00,051 [Carolyn] It was unavoidable. 326 00:21:00,093 --> 00:21:01,552 Are you listening to yourself? 327 00:21:01,594 --> 00:21:03,137 [Carolyn] You at least got one of the loyal ones. 328 00:21:03,179 --> 00:21:04,639 Okay, yeah, fine, Cam... 329 00:21:05,515 --> 00:21:07,850 made a few mistakes, I mean, who doesn't cheat in college? 330 00:21:07,892 --> 00:21:09,686 But, Gio, it's like, he doesn't even have-- 331 00:21:09,727 --> 00:21:11,354 [Kayla] Carolyn? 332 00:21:11,396 --> 00:21:12,563 Yes, we are confirmed for the breast break 333 00:21:12,605 --> 00:21:14,148 on Monday, Kayla, thank you. 334 00:21:14,190 --> 00:21:15,858 You don't get to make Gio the victim here. 335 00:21:15,900 --> 00:21:17,777 -I'm not. -He had every opportunity 336 00:21:17,819 --> 00:21:20,905 to just walk away and say no, but he couldn't help 337 00:21:20,947 --> 00:21:22,281 his little wiener, getting involved, making-- 338 00:21:22,323 --> 00:21:23,950 Little wiener? 339 00:21:23,992 --> 00:21:26,035 It's just as much his fault as it is hers. 340 00:21:26,077 --> 00:21:27,996 [Kayla] Sorry, Carolyn? Carolyn? 341 00:21:28,663 --> 00:21:30,206 Hold on, Kayla. 342 00:21:31,499 --> 00:21:33,167 So, how was he supposed to say no to that? 343 00:21:34,085 --> 00:21:35,712 When that just throws herself at him? 344 00:21:35,753 --> 00:21:37,213 -What was he supposed to do? -I don't know, 345 00:21:37,255 --> 00:21:38,715 I guess he could act like an adult 346 00:21:38,756 --> 00:21:40,508 -with a shred of self control. -No. 347 00:21:41,592 --> 00:21:44,679 That kind of temptation for a man, that... 348 00:21:45,638 --> 00:21:47,015 That's overwhelming. 349 00:21:48,599 --> 00:21:50,768 I mean, their-- their curiosity alone, 350 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 it's not even in human nature for them to deny that. 351 00:21:52,812 --> 00:21:55,189 [Sky] No, he wasn't talked into cheating on you. 352 00:21:55,231 --> 00:21:57,316 He just-- He just did it. 353 00:21:57,358 --> 00:21:58,943 He wanted to do it. 354 00:21:58,985 --> 00:22:01,446 When a guy jumps at an opportunity like that, 355 00:22:01,487 --> 00:22:04,323 he's the monster, he's the bad guy. 356 00:22:05,199 --> 00:22:06,826 [Carolyn] All right, so, what's your point? 357 00:22:07,410 --> 00:22:08,828 A creep is a creep. 358 00:22:09,704 --> 00:22:11,414 That's it. 359 00:22:11,456 --> 00:22:12,749 Bottom line. 360 00:22:16,294 --> 00:22:18,254 Hey, Cindy, sorry, um, 361 00:22:18,296 --> 00:22:19,797 do you have those files? 362 00:22:19,839 --> 00:22:20,965 Can I get them in one folder, please? 363 00:22:21,007 --> 00:22:25,011 [eerie music playing] 364 00:22:25,053 --> 00:22:26,554 [sighs] 365 00:22:38,232 --> 00:22:39,650 [Sky] You have one more meeting? 366 00:22:39,692 --> 00:22:41,402 [Carolyn] At 1:00, yeah. 367 00:22:41,444 --> 00:22:42,779 You're done at 1:00 or you have one more meeting-- 368 00:22:42,820 --> 00:22:44,363 I have one more meeting, 369 00:22:44,405 --> 00:22:46,157 and then I'm done with everything. 370 00:22:46,199 --> 00:22:47,658 [Sky] I'm just trying to ask you when you're done, whatever. 371 00:22:47,700 --> 00:22:49,535 [Carolyn] At 1:00. 372 00:22:49,577 --> 00:22:51,621 I am done when my last meeting ends at 1:00. 373 00:22:51,662 --> 00:22:53,456 [Sky] You are so [indistinct]. 374 00:22:53,498 --> 00:22:55,083 Am I really, and what are we talking about? 375 00:22:55,124 --> 00:22:58,753 [eerie rhythmic melody playing] 376 00:23:04,967 --> 00:23:06,552 Ah, okay. 377 00:23:07,136 --> 00:23:08,554 Here we go. 378 00:23:26,864 --> 00:23:28,241 [gasps] 379 00:23:38,000 --> 00:23:39,669 -[air freshener hisses] -[Cam shouts] 380 00:23:39,710 --> 00:23:41,129 Oh, fuck. 381 00:23:42,421 --> 00:23:44,632 [water splashing] 382 00:23:45,967 --> 00:23:47,635 Oh, Jesus. 383 00:23:49,971 --> 00:23:52,223 What the fuck am I doing? 384 00:23:52,974 --> 00:23:54,267 [sighs] 385 00:23:54,308 --> 00:23:55,852 Stupid. 386 00:23:55,893 --> 00:23:58,146 What the fuck am I doing? 387 00:24:42,648 --> 00:24:47,111 [piano melody playing] 388 00:26:07,108 --> 00:26:09,193 I can't find these girls' credit scores. 389 00:26:10,528 --> 00:26:12,363 I don't even think they've had jobs. 390 00:26:12,405 --> 00:26:13,990 They probably have rich parents. 391 00:26:14,031 --> 00:26:15,950 [Sky] Exactly. 392 00:26:15,992 --> 00:26:17,910 And I don't know, I'm worried about two college seniors 393 00:26:17,952 --> 00:26:21,414 with no jobs trying to have one big final blowout semester. 394 00:26:21,455 --> 00:26:23,874 [Cam] You don't know that. I mean, they seemed nice to me. 395 00:26:25,459 --> 00:26:27,795 But guys? 396 00:26:28,754 --> 00:26:30,423 You know, you can never tell. 397 00:26:30,464 --> 00:26:31,757 They could be weirdos. 398 00:26:32,717 --> 00:26:34,593 We gotta share a floor with these people, Sky. 399 00:26:34,635 --> 00:26:36,345 Everyone's a little weird. 400 00:26:37,722 --> 00:26:40,349 I don't know, they don't seem violent or anything. 401 00:26:40,391 --> 00:26:42,226 [Cam chuckling] 402 00:26:42,268 --> 00:26:43,978 Remember when we were first starting out 403 00:26:44,020 --> 00:26:45,646 and we couldn't find anyone to take us 404 00:26:45,688 --> 00:26:47,440 because of credit scores and all this bullshit? 405 00:26:48,858 --> 00:26:53,821 You remember how frustrating all that stuff is when you're young? 406 00:26:53,863 --> 00:26:55,197 Huh? 407 00:26:57,241 --> 00:26:59,368 And now we finally have our own home. 408 00:27:02,538 --> 00:27:04,832 I think we should help these girls out. 409 00:27:08,586 --> 00:27:12,465 Girls are just so safe. 410 00:27:13,090 --> 00:27:14,759 Innocent. 411 00:27:14,800 --> 00:27:16,218 Oh, my God. 412 00:27:19,722 --> 00:27:23,184 You dirty old man. 413 00:27:24,894 --> 00:27:26,270 Come here. 414 00:27:26,312 --> 00:27:27,772 [Sky chuckles] 415 00:27:36,155 --> 00:27:37,448 Really? 416 00:27:49,335 --> 00:27:53,506 [moaning] 417 00:27:57,593 --> 00:28:01,263 [moaning] 418 00:28:11,232 --> 00:28:14,485 [moaning] 419 00:28:15,736 --> 00:28:17,363 [groans in disgust] 420 00:28:17,822 --> 00:28:20,241 [orgasmic moaning] 421 00:28:25,746 --> 00:28:27,039 Oh, my... 422 00:28:29,083 --> 00:28:31,252 [Sky] Yeah, that was great. 423 00:28:34,255 --> 00:28:35,714 [Cam] That was amazing. 424 00:28:35,756 --> 00:28:37,550 [Sky] Yeah, that was great. 425 00:28:44,849 --> 00:28:46,809 [Sky] Yeah, that was great. 426 00:29:00,531 --> 00:29:02,283 [Valerie] Whenever he could, 427 00:29:02,324 --> 00:29:04,076 he would tack screws into entryway doors, 428 00:29:04,118 --> 00:29:06,287 which closed off escape routes. 429 00:29:18,591 --> 00:29:20,468 We found a bunker where they were kept. 430 00:29:23,512 --> 00:29:26,348 Claire escaped, but she still lives in constant fear. 431 00:29:29,351 --> 00:29:30,978 That is my worst fucking nightmare. 432 00:29:31,937 --> 00:29:34,231 Being kidnapped like that. 433 00:29:34,273 --> 00:29:35,941 [Valerie] Since then, she's hired a private security-- 434 00:29:35,983 --> 00:29:37,985 Shit, she has so many followers. 435 00:29:39,236 --> 00:29:41,197 [Valerie] The dark irony is they're still 436 00:29:41,238 --> 00:29:42,865 under constant surveillance. 437 00:29:44,950 --> 00:29:46,577 [Sky] That poor woman. 438 00:29:46,619 --> 00:29:47,912 After everything she went through being trapped 439 00:29:47,953 --> 00:29:49,955 in that bunker for years. 440 00:29:49,997 --> 00:29:53,125 Can't even go buy orange juice without people gaping at her. 441 00:29:55,252 --> 00:29:56,670 When we finally caught up with the Slumlord, 442 00:29:56,712 --> 00:29:58,005 it was too late. 443 00:30:02,718 --> 00:30:05,179 His van caught fire a half mile from the border. 444 00:30:07,306 --> 00:30:09,808 By the time local authorities found the vehicle, 445 00:30:09,850 --> 00:30:12,311 it was so burned out, it was hard to decipher 446 00:30:12,353 --> 00:30:15,231 the bone ash from other materials. 447 00:30:16,607 --> 00:30:18,359 In the end, there's no telling 448 00:30:18,400 --> 00:30:20,444 how many properties the Slumlord owned. 449 00:30:20,486 --> 00:30:22,988 The paper trail is indecipherable, 450 00:30:23,030 --> 00:30:25,074 and with so many people still missing, 451 00:30:25,115 --> 00:30:27,743 it's anyone's guess if there are survivors 452 00:30:27,785 --> 00:30:30,621 hidden away somewhere hoping to be discovered. 453 00:30:32,456 --> 00:30:34,375 [Claire] Ryan didn't make it out, 454 00:30:34,416 --> 00:30:35,876 and it was years before I did. 455 00:30:36,794 --> 00:30:38,254 They say the Slumlord is dead... 456 00:30:39,755 --> 00:30:41,799 and that my nightmare is over, 457 00:30:41,840 --> 00:30:44,343 and I hope it's just a matter of time before I feel that way. 458 00:30:46,387 --> 00:30:48,347 Before I feel like no one's watching. 459 00:30:53,102 --> 00:30:54,395 Bullshit. 460 00:30:55,271 --> 00:30:57,565 This is bullshit, this is bullshit! 461 00:30:57,606 --> 00:30:59,483 -Whoa, what's bullshit? -After everything, 462 00:30:59,525 --> 00:31:01,527 he just burns up in his stupid van? 463 00:31:01,569 --> 00:31:03,529 -I don't know. -I mean, 464 00:31:03,571 --> 00:31:06,282 we need to be sure we live in one of his houses. 465 00:31:06,323 --> 00:31:07,741 Okay, I think this true crime stuff is, like, 466 00:31:07,783 --> 00:31:09,410 made to freak people out. 467 00:31:09,451 --> 00:31:10,786 If she had known more about the Slumlord, 468 00:31:10,828 --> 00:31:12,246 if she had been more prepared, 469 00:31:12,288 --> 00:31:13,747 then maybe Ryan would have survived. 470 00:31:13,789 --> 00:31:15,416 Wait, who's Ryan? 471 00:31:15,457 --> 00:31:16,834 Claire's husband. 472 00:31:18,502 --> 00:31:20,671 Yeah, I just think I missed some of the set up here. 473 00:31:20,713 --> 00:31:22,172 -So I'm like... -How about this? 474 00:31:24,008 --> 00:31:25,843 We can start the series from the beginning. 475 00:31:26,719 --> 00:31:28,262 We can watch it all again. 476 00:31:28,304 --> 00:31:30,055 This way it's, like, fresh in your mind 477 00:31:30,097 --> 00:31:33,100 and we can think about clues and stuff together. 478 00:31:33,142 --> 00:31:34,435 Uh... 479 00:31:35,936 --> 00:31:38,022 -Okay. -[door slams] 480 00:31:41,442 --> 00:31:43,527 [Sky giggles] 481 00:31:43,569 --> 00:31:45,487 Honey, hi. 482 00:31:45,529 --> 00:31:47,197 Um, we're starting Slumlord again from the beginning. 483 00:31:47,239 --> 00:31:48,532 Do you wanna watch? 484 00:31:49,199 --> 00:31:50,534 [scoffs] No. 485 00:31:51,869 --> 00:31:53,454 No, thanks. 486 00:31:56,957 --> 00:32:02,379 [eerie theme music playing] 487 00:32:38,749 --> 00:32:42,878 [suspenseful music playing] 488 00:32:57,059 --> 00:32:59,937 [girls cheering] 489 00:32:59,978 --> 00:33:01,689 [Wren] Let's do it! 490 00:33:01,730 --> 00:33:05,067 Movin' in, movin' in, movin' in! 491 00:33:08,445 --> 00:33:09,780 [Wren] Lift, lift! 492 00:33:09,822 --> 00:33:11,699 Ow, ow, ow, ow! 493 00:33:11,740 --> 00:33:13,617 Dude, why are the drawers still in? It's so heavy. 494 00:33:13,659 --> 00:33:15,577 It's okay, we got it, we got it, we got it. 495 00:33:16,370 --> 00:33:18,205 Okay, push, push. 496 00:33:18,247 --> 00:33:20,249 Just be careful, don't slide it. 497 00:33:20,290 --> 00:33:22,501 -Hey! -Oh, my God. 498 00:33:22,543 --> 00:33:23,877 Sorry, sorry. 499 00:33:23,919 --> 00:33:25,254 You scared the shit out of me. 500 00:33:25,295 --> 00:33:27,131 -Dude. -[Cam] Sorry. 501 00:33:27,172 --> 00:33:28,674 Can I help you guys out? 502 00:33:28,716 --> 00:33:29,967 You guys look like you're struggling. 503 00:33:30,008 --> 00:33:31,969 -Yeah? -[girls laughing] 504 00:33:32,010 --> 00:33:33,846 -Yes, please. -Okay. 505 00:33:33,887 --> 00:33:35,889 Let me grab this heavy end, okay. 506 00:33:35,931 --> 00:33:38,225 And you hop up top. Sorry if I scared you. 507 00:33:38,267 --> 00:33:40,561 It was like perfect timing, thanks. 508 00:33:40,602 --> 00:33:42,396 I saw you guys struggling a mile away. 509 00:33:42,438 --> 00:33:43,731 Okay, on three we're gonna lift. 510 00:33:43,772 --> 00:33:45,357 -Okay. -[Cam] One. 511 00:33:45,399 --> 00:33:47,484 Two, three. 512 00:33:47,526 --> 00:33:49,361 Okay. 513 00:33:49,403 --> 00:33:50,904 -Is this good here? -Uh, yeah. 514 00:33:50,946 --> 00:33:53,407 All right, use your legs. [chuckles] 515 00:33:55,659 --> 00:33:56,952 Thanks, Cam. 516 00:33:57,578 --> 00:33:59,747 Never had a landlord help me move in before. 517 00:33:59,788 --> 00:34:02,374 Oh, landlord, please, think of me like a friendly neighbor. 518 00:34:02,416 --> 00:34:04,209 Or roommate, even. 519 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 We are technically sharing a house. 520 00:34:05,878 --> 00:34:07,546 [chuckling] 521 00:34:07,588 --> 00:34:09,298 But seriously, if you guys every want to use 522 00:34:09,339 --> 00:34:11,467 the backyard area for anything, you know, to grill 523 00:34:11,508 --> 00:34:15,721 or just lay out and get some sun, mi casa, su casa. 524 00:34:15,763 --> 00:34:17,389 [both giggling] Thanks. 525 00:34:17,431 --> 00:34:19,516 Awesome, will do. 526 00:34:23,270 --> 00:34:25,689 Where'd you guys get this couch? 527 00:34:25,731 --> 00:34:28,025 I don't know, it was a hand-me-down from my sister. 528 00:34:28,066 --> 00:34:29,985 Brought it over from Texas. 529 00:34:30,027 --> 00:34:31,904 Texas? That's right. 530 00:34:31,945 --> 00:34:35,365 Texas, the Lone Star State. 531 00:34:35,407 --> 00:34:37,075 Yeah. 532 00:34:37,117 --> 00:34:40,537 [imitates quick draw, gun firing] 533 00:34:40,579 --> 00:34:42,039 You know? 534 00:34:44,917 --> 00:34:46,210 Nice. 535 00:34:50,380 --> 00:34:53,634 Okay, well, I will leave you to it. 536 00:34:53,675 --> 00:34:55,469 Won't keep you all day. 537 00:34:56,595 --> 00:34:59,139 Good luck settling in, y'all. 538 00:34:59,181 --> 00:35:02,017 [chuckling sympathetically] 539 00:35:02,059 --> 00:35:04,019 -Bye! -Bye, Cam. 540 00:35:08,440 --> 00:35:10,442 [exhales] 541 00:35:13,195 --> 00:35:15,948 [phone buzzing] 542 00:35:21,036 --> 00:35:25,749 [suspenseful music playing] 543 00:35:42,933 --> 00:35:45,102 [Wren] Amber? 544 00:35:45,686 --> 00:35:47,771 Where does the cat go? 545 00:35:47,813 --> 00:35:49,147 [meowing] 546 00:35:50,107 --> 00:35:51,483 Hello? 547 00:35:57,489 --> 00:36:00,367 [phone buzzing] 548 00:36:10,669 --> 00:36:13,547 Can you help? 549 00:36:13,589 --> 00:36:18,468 [indistinct conversation] 550 00:36:18,510 --> 00:36:20,804 [indistinct conversation] 551 00:36:20,846 --> 00:36:22,389 [phone beeps] 552 00:36:36,987 --> 00:36:39,072 [Amber] Oh, shit! 553 00:36:39,615 --> 00:36:41,158 [Wren] Are you okay? 554 00:36:41,199 --> 00:36:43,410 [Amber] Yes, I'm fine. 555 00:36:45,245 --> 00:36:46,914 [man] Hey, look at that, there he is. 556 00:36:46,955 --> 00:36:48,957 -Hey, Cam. Can you hear us? -Hi. Hi, Holly. 557 00:36:48,999 --> 00:36:50,792 Yeah. I'm good. I'm, um, 558 00:36:50,834 --> 00:36:53,211 -what did I miss? -Uh... 559 00:36:53,253 --> 00:36:54,838 [Holly] We were just getting started. 560 00:36:54,880 --> 00:36:56,632 [Cam] Yeah. 561 00:36:56,673 --> 00:36:57,883 [Holly] It's a little hard to hear you. 562 00:36:57,925 --> 00:36:59,551 Are you feeling okay? 563 00:36:59,593 --> 00:37:01,762 No, no, I'm-- I'm-- I'm-- 564 00:37:03,639 --> 00:37:06,600 [man] Cam? -I'm fine, I just... 565 00:37:08,310 --> 00:37:10,354 [man] No, yeah, we still can't hear you. 566 00:37:10,395 --> 00:37:13,899 Um, you're not, it's not clear, Cam. 567 00:37:13,941 --> 00:37:15,692 -Uh-huh. -We're, um... 568 00:37:15,734 --> 00:37:17,319 [Holly] We do have a lot to go over on your end. 569 00:37:17,361 --> 00:37:19,321 -Right. -[man] Cam, if you'll just-- 570 00:37:19,363 --> 00:37:21,156 [Holly] This doesn't seem to be ideal conditions 571 00:37:21,198 --> 00:37:23,241 -for us to meet like this. -Huh. Right, right. 572 00:37:23,283 --> 00:37:26,370 [man] Yeah, you are totally right, Holly, I-- I agree. 573 00:37:26,411 --> 00:37:29,748 I'm feeling that maybe given the circumstances, 574 00:37:29,790 --> 00:37:32,626 -we should try and reschedule. -Yeah, well... 575 00:37:32,668 --> 00:37:34,461 That would be better for me, actually, yeah. 576 00:37:34,503 --> 00:37:36,296 [man] Can we maybe say tomorrow? 577 00:37:36,338 --> 00:37:38,298 -In the afternoon? -Uh-huh. Yeah, great, great. 578 00:37:38,340 --> 00:37:40,175 [Holly] I guess I can move things around and make it work. 579 00:37:40,217 --> 00:37:42,219 [man] Well, okay, okay, we'll see everyone then. 580 00:37:42,260 --> 00:37:44,429 -Okay, count me in. Thanks, bye. -[Holly] See you then. 581 00:37:51,770 --> 00:37:53,605 [chuckling] 582 00:37:54,690 --> 00:37:56,733 ♪ 583 00:38:07,786 --> 00:38:09,871 ♪ 584 00:38:09,913 --> 00:38:13,625 [muffled conversation] 585 00:38:13,667 --> 00:38:15,877 [Wren] I would kill to barbeque. 586 00:38:16,545 --> 00:38:18,296 A real barbeque. 587 00:38:18,338 --> 00:38:19,631 [Amber] Oh, my God. 588 00:38:19,673 --> 00:38:24,302 [muffled conversation] 589 00:38:28,765 --> 00:38:31,018 ♪ 590 00:38:47,576 --> 00:38:52,039 ♪ 591 00:38:52,080 --> 00:38:54,416 ♪ 592 00:38:58,795 --> 00:39:00,964 ♪ La la la la la ♪ 593 00:39:01,006 --> 00:39:02,883 ♪ La la la la la ♪ 594 00:39:02,924 --> 00:39:05,177 ♪ La la la la la ♪ 595 00:39:05,218 --> 00:39:06,428 ♪ La la la la la ♪ 596 00:39:12,225 --> 00:39:15,437 [birds chirping] 597 00:39:26,239 --> 00:39:27,866 [Sky] Hello! 598 00:39:30,410 --> 00:39:31,787 Cam? 599 00:39:35,874 --> 00:39:37,584 Carol? 600 00:39:57,104 --> 00:40:00,899 [muffled laughter] 601 00:40:02,943 --> 00:40:04,611 [Cam] That's what I said. 602 00:40:04,653 --> 00:40:06,947 -And, uh... -[flies buzzing] 603 00:40:06,988 --> 00:40:09,074 ...between us, not really sure if I want to be a lawyer 604 00:40:09,116 --> 00:40:10,826 for the rest of my life, know what I mean? 605 00:40:10,867 --> 00:40:12,953 It's all bullshit. There's things I want to do. 606 00:40:12,994 --> 00:40:14,287 There's places I want to see. You know? 607 00:40:14,329 --> 00:40:15,831 I'm not an old man just yet. 608 00:40:15,872 --> 00:40:17,457 You know, I've never been to Paris. 609 00:40:17,499 --> 00:40:19,042 Who hasn't been to Paris? Me. [chuckles] 610 00:40:19,084 --> 00:40:21,336 I haven't though. Or Tokyo or Dallas. 611 00:40:21,378 --> 00:40:23,171 -That actually a place-- -[Wren] Hey, Sky. 612 00:40:23,213 --> 00:40:24,965 -Hey. Honey. -Hey. Hey. 613 00:40:25,006 --> 00:40:26,299 Hi, Sky! 614 00:40:26,341 --> 00:40:27,592 [Sky] What's all this? 615 00:40:28,385 --> 00:40:30,428 Uh, I grilled. [chuckles] 616 00:40:30,470 --> 00:40:31,763 You what? 617 00:40:32,472 --> 00:40:35,016 Yeah, I figured, you know, hey, let's share some 618 00:40:35,058 --> 00:40:36,977 with our new neighbors and welcome them. 619 00:40:37,018 --> 00:40:38,562 You know. 620 00:40:38,603 --> 00:40:40,605 -You made all this? -[Cam] Yeah. 621 00:40:40,647 --> 00:40:43,358 Well, not the coleslaw. [chuckling] 622 00:40:43,400 --> 00:40:44,776 But, yeah, I grilled everything. 623 00:40:44,818 --> 00:40:46,027 [Sky] Since when do you grill? 624 00:40:47,737 --> 00:40:49,030 I grill all the time. 625 00:40:50,615 --> 00:40:51,908 [Sky] Hmm. 626 00:40:53,660 --> 00:40:55,704 Yeah, I figured, you know, I wanted to surprise you. 627 00:40:55,745 --> 00:40:57,372 You know, I figured, "Hey, 628 00:40:57,414 --> 00:40:59,666 new house, new friends. 629 00:40:59,708 --> 00:41:01,501 We should try a new recipe." 630 00:41:01,543 --> 00:41:03,170 -[Sky] Oh. -[Cam] Yeah. 631 00:41:03,211 --> 00:41:05,380 Um, I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 632 00:41:05,422 --> 00:41:08,466 Uh, but enjoy and I know you have school tomorrow, 633 00:41:08,508 --> 00:41:10,218 so I'll see you later. 634 00:41:10,260 --> 00:41:11,636 -Bye. -Bye! Bye, Sky. 635 00:41:11,678 --> 00:41:14,347 [mellow indie music playing] 636 00:41:18,810 --> 00:41:20,103 [Cam scoffs] 637 00:41:21,605 --> 00:41:23,398 I'm gonna grab a beer, another beer, 638 00:41:23,440 --> 00:41:26,067 and I'll grab two more for you. 639 00:41:26,109 --> 00:41:28,653 I mean, each. I mean, one each. Don't go anywhere. 640 00:41:28,695 --> 00:41:29,988 [chuckles] We won't. 641 00:41:38,121 --> 00:41:40,123 [both snickering] 642 00:41:41,374 --> 00:41:43,335 Sky. [breathes heavily] 643 00:41:43,376 --> 00:41:44,711 Hey. 644 00:41:46,546 --> 00:41:48,882 W-- what's going on? Is everything okay? 645 00:41:48,924 --> 00:41:50,675 Everything's great. 646 00:41:50,717 --> 00:41:52,761 Okay, well, you know, I-- we have a lot of food, 647 00:41:52,802 --> 00:41:54,679 so don't you want to come down and just, I don't know, 648 00:41:54,721 --> 00:41:56,139 get to know the girls or anything? 649 00:41:57,557 --> 00:41:59,226 -[Sky scoffs] -Well, I mean-- 650 00:41:59,976 --> 00:42:01,770 [Sky] You have fun. 651 00:42:01,811 --> 00:42:05,273 I don't wanna take away from your guests' experience. 652 00:42:05,941 --> 00:42:09,611 Well-- well, come, I don't know, come hang out, at least. 653 00:42:11,404 --> 00:42:12,948 I'm watching something. 654 00:42:13,823 --> 00:42:16,618 [eerie music playing] 655 00:42:20,914 --> 00:42:22,999 [Cam sighs] 656 00:42:25,835 --> 00:42:28,588 [flies buzzing] 657 00:42:42,978 --> 00:42:44,729 -[light switch clicks] -[door closes] 658 00:42:44,771 --> 00:42:46,815 [Carolyn] "...the stalking period. 659 00:42:46,856 --> 00:42:49,317 How long does it take for a restraining order 660 00:42:49,359 --> 00:42:51,236 to go through," question mark. 661 00:42:53,488 --> 00:42:54,781 Hey, Cam. 662 00:42:56,199 --> 00:42:57,867 How's it going? [clears throat] 663 00:42:57,909 --> 00:42:59,452 [Carolyn sighs] 664 00:42:59,494 --> 00:43:01,121 Legal shit sucks. 665 00:43:02,706 --> 00:43:06,334 Gio's an asshole and I smoked all my cigarettes. 666 00:43:07,252 --> 00:43:08,503 That's a rough day. 667 00:43:09,379 --> 00:43:10,672 Yeah. 668 00:43:13,174 --> 00:43:15,510 You know, nothing clears my mind like a hot shower. 669 00:43:17,137 --> 00:43:18,430 Hmm. 670 00:43:21,683 --> 00:43:22,976 Night, Cam. 671 00:43:25,937 --> 00:43:27,230 Don't work too hard. 672 00:43:27,939 --> 00:43:30,483 [footsteps fading] 673 00:43:32,652 --> 00:43:34,779 [typing] 674 00:43:36,698 --> 00:43:37,991 [Carolyn groans] 675 00:43:38,908 --> 00:43:41,036 [Carolyn sniffling] 676 00:43:41,911 --> 00:43:43,079 [Carolyn sighs] 677 00:43:46,958 --> 00:43:49,878 -...talking about? -Okay, sorry. 678 00:43:49,919 --> 00:43:51,546 [Carolyn] I'm talking about how our economy 679 00:43:51,588 --> 00:43:54,674 has completely gone down 680 00:43:54,716 --> 00:43:57,677 since we stopped having our money attached to gold. 681 00:43:59,429 --> 00:44:00,638 Did you ever read that-- 682 00:44:00,680 --> 00:44:02,557 [Cam sighs] 683 00:44:04,684 --> 00:44:06,853 [eerie music playing] 684 00:44:19,783 --> 00:44:21,201 [sighs] 685 00:44:27,957 --> 00:44:29,250 Fucker! 686 00:44:33,922 --> 00:44:36,341 [music crescendoing] 687 00:44:36,383 --> 00:44:38,093 [sneezes] 688 00:44:50,688 --> 00:44:52,190 [Wren sighs] 689 00:44:53,358 --> 00:44:54,776 [sighs] 690 00:45:05,703 --> 00:45:06,996 [sighs] 691 00:45:08,540 --> 00:45:11,126 [ominous music playing] 692 00:45:16,297 --> 00:45:18,174 [engine whirring] 693 00:45:45,493 --> 00:45:48,121 [cars passing by] 694 00:45:57,213 --> 00:45:58,590 [door closes] 695 00:45:59,424 --> 00:46:01,468 [footsteps approaching] 696 00:46:12,353 --> 00:46:14,522 Do you know the Slumlord would sometimes 697 00:46:14,564 --> 00:46:17,275 go months watching people? 698 00:46:19,319 --> 00:46:20,945 Inside their homes... 699 00:46:21,821 --> 00:46:23,990 Seeing what they were really like, just... 700 00:46:24,657 --> 00:46:25,950 observing them. 701 00:46:30,705 --> 00:46:32,207 Hey, Cam? 702 00:46:32,832 --> 00:46:34,083 Yeah? 703 00:46:39,464 --> 00:46:42,008 When are you gonna cook dinner for me, you big chef? 704 00:46:45,345 --> 00:46:46,638 I can cook you something. 705 00:46:47,263 --> 00:46:48,473 Oh, yeah? 706 00:46:49,807 --> 00:46:51,601 It's gonna have to be better than barbecue though. 707 00:46:52,393 --> 00:46:55,063 -[fingers drumming on wall] -Scampi? 708 00:46:57,690 --> 00:46:59,025 Just you and me? 709 00:47:03,363 --> 00:47:04,656 [door closes] 710 00:47:10,036 --> 00:47:12,997 Yeah, Ryan and I were best friends growing up 711 00:47:13,039 --> 00:47:16,000 and so I had kn-- known him for 20 years. 712 00:47:16,876 --> 00:47:19,128 And then after he was murdered, 713 00:47:19,170 --> 00:47:20,755 you try to only think about 714 00:47:20,797 --> 00:47:22,257 the nice things that somebody does. 715 00:47:22,298 --> 00:47:23,925 But Ryan was a complicated guy. 716 00:47:25,093 --> 00:47:28,304 And even after a little while of being in that house, 717 00:47:28,346 --> 00:47:31,558 I mean, something was changing in him. 718 00:47:32,600 --> 00:47:34,394 I don't know, I think, um, 719 00:47:34,435 --> 00:47:36,312 I think that house changed him. 720 00:47:38,106 --> 00:47:39,941 He was doing things that I-- 721 00:47:39,983 --> 00:47:42,235 I never would have thought he was capable of. 722 00:47:42,860 --> 00:47:44,904 He was a different guy. 723 00:47:46,364 --> 00:47:47,657 Scary. 724 00:47:49,033 --> 00:47:50,868 [door creaks open] 725 00:47:55,290 --> 00:47:57,750 [Wren] I don't know. He's just kind of boring. 726 00:47:58,293 --> 00:48:00,336 [Wren speaks indistinctly] 727 00:48:00,378 --> 00:48:02,797 [Wren chuckles] So I'm getting used to that. 728 00:48:02,839 --> 00:48:04,924 You know, he's, like, um, like a game developer 729 00:48:04,966 --> 00:48:06,676 for Twitter or something like that. 730 00:48:06,718 --> 00:48:08,094 [Amber] Okay, and what's the problem? 731 00:48:08,761 --> 00:48:10,471 He just won't make a move. 732 00:48:10,513 --> 00:48:12,223 -[Amber groans] -[Wren] Yeah, like last night 733 00:48:12,265 --> 00:48:14,017 we were watching some anime or whatever... 734 00:48:14,058 --> 00:48:15,852 -[Amber] Mm-hmm. -...and, like, I'm rubbing 735 00:48:15,893 --> 00:48:19,022 my leg on him, like, being so obvious, right? 736 00:48:19,856 --> 00:48:21,774 And then he just won't make a move. 737 00:48:21,816 --> 00:48:22,900 He won't do anything. 738 00:48:22,942 --> 00:48:24,527 [Amber scoffs] 739 00:48:24,569 --> 00:48:26,237 Anime has a way of sucking away a soul. 740 00:48:26,279 --> 00:48:28,114 -I know, man. -[Cam scoffs] 741 00:48:28,656 --> 00:48:30,074 [Wren] I wish a guy would take initiative, 742 00:48:30,116 --> 00:48:32,035 -for once. -[Amber] Mm-hmm. 743 00:48:32,076 --> 00:48:33,786 Like, give me a guy who'll just lay it all out 744 00:48:33,828 --> 00:48:36,039 on the table and be like, "Here I am." 745 00:48:38,082 --> 00:48:39,667 [Wren laughing] 746 00:48:39,709 --> 00:48:41,669 [indistinct conversation on computer] 747 00:48:45,298 --> 00:48:46,591 [Amber] I got you. 748 00:48:46,633 --> 00:48:48,801 -[camera clicks] -[phone dings] 749 00:48:49,719 --> 00:48:51,012 [Wren chuckles] 750 00:48:52,180 --> 00:48:53,431 Oh, my God. 751 00:48:54,515 --> 00:48:56,351 -No. No. -[Cam chuckles] 752 00:48:56,392 --> 00:48:57,977 -[Wren] No. -[Amber] What? 753 00:48:58,019 --> 00:48:59,937 [Wren] No, that's not-- that's not real. 754 00:48:59,979 --> 00:49:01,105 That can't-- that can't be real, that's not-- 755 00:49:01,147 --> 00:49:02,607 No fucking way. 756 00:49:03,691 --> 00:49:05,193 That's real. 757 00:49:05,234 --> 00:49:06,944 That is a bona fide dick pic. 758 00:49:07,528 --> 00:49:10,114 [Wren groans] Oh, God. 759 00:49:10,156 --> 00:49:11,908 [Amber] An aggressive one, too. 760 00:49:11,949 --> 00:49:13,618 He really got in there. Look at those veins. 761 00:49:13,660 --> 00:49:14,994 Oh, God. 762 00:49:15,036 --> 00:49:16,788 Oh, is that his dick? 763 00:49:16,829 --> 00:49:18,706 [Amber] Yeah, he wears those jeans a lot. 764 00:49:18,748 --> 00:49:20,708 The veins, though. 765 00:49:20,750 --> 00:49:23,670 They're, like, mangled bark on an old tree trunk! 766 00:49:23,711 --> 00:49:25,797 [Amber sighs, laughs] 767 00:49:25,838 --> 00:49:28,341 [Wren] Please, okay, please, please delete it, right now. 768 00:49:28,383 --> 00:49:29,926 [Amber] Oh, my God. He's texting you back. 769 00:49:29,967 --> 00:49:32,679 -[phone keyboard tapping] -[phone dinging] 770 00:49:32,720 --> 00:49:35,682 [Amber] "I'm so sorry. That was an accident"? 771 00:49:35,723 --> 00:49:37,100 How the fuck is that an accident? 772 00:49:37,141 --> 00:49:38,351 -Give me that. -[phone dinging] 773 00:49:38,393 --> 00:49:39,644 Now what? 774 00:49:41,145 --> 00:49:43,356 [Wren sighs] "It was supposed to be for my wife. 775 00:49:43,398 --> 00:49:45,066 We had a big date night planned." 776 00:49:45,108 --> 00:49:47,068 Those two sending naughty pics? 777 00:49:47,110 --> 00:49:48,778 -No chance. -[phone dinging] 778 00:49:50,154 --> 00:49:52,990 "It's our anniversary. It's a thing we do." 779 00:49:54,033 --> 00:49:56,869 -This is awful. -[Wren laughs] 780 00:49:56,911 --> 00:49:58,955 What do I-- should I-- should I say something? 781 00:49:58,996 --> 00:50:01,416 I should respond, right? It's so fucking weird. 782 00:50:01,457 --> 00:50:03,459 -You have to tell her. -Who? 783 00:50:04,836 --> 00:50:05,962 Who? 784 00:50:06,879 --> 00:50:08,214 His wife. 785 00:50:09,382 --> 00:50:10,717 -[Wren] Really? -[Amber] Mm-hmm. 786 00:50:12,093 --> 00:50:13,720 Oh, shit! Fuck! 787 00:50:14,178 --> 00:50:15,888 [Wren] Kill me, kill me! 788 00:50:15,930 --> 00:50:17,223 [Amber gasps] 789 00:50:18,307 --> 00:50:19,809 [phone dinging] 790 00:50:19,851 --> 00:50:21,519 [Wren] "I'm so humiliated. 791 00:50:21,561 --> 00:50:23,354 Please, please delete that. 792 00:50:23,396 --> 00:50:25,106 Don't tell anyone." 793 00:50:26,941 --> 00:50:28,234 Okay. 794 00:50:29,193 --> 00:50:32,739 Okay, fine. Yeah. I-- I'll text him. 795 00:50:32,780 --> 00:50:35,533 [sighs] Weirdest text I've ever had to send. 796 00:50:35,575 --> 00:50:36,909 [Cam sighs] 797 00:50:36,951 --> 00:50:38,870 [Amber speaks indistinctly] 798 00:50:38,911 --> 00:50:41,330 [Amber scoffs] "Hope you have a good date night." 799 00:50:41,372 --> 00:50:42,957 You fucking savage. 800 00:50:42,999 --> 00:50:45,209 What? What? I was trying to be nice. 801 00:50:45,960 --> 00:50:47,587 It looked like they were in for a good night. 802 00:50:47,628 --> 00:50:49,630 -Ew! Honestly. -[Wren laughs] 803 00:50:49,672 --> 00:50:51,340 [Wren] It's above average. 804 00:50:51,382 --> 00:50:52,884 It's an above average dick, like, B+. 805 00:50:52,925 --> 00:50:54,719 [Amber] Ew! 806 00:50:54,761 --> 00:50:56,471 How many sad, pathetic dicks have you seen 807 00:50:56,512 --> 00:50:58,848 if that looks good to you? 808 00:50:58,890 --> 00:51:00,516 [Wren laughing] 809 00:51:00,558 --> 00:51:02,435 -[Amber laughs] -[Wren groans] 810 00:51:03,227 --> 00:51:05,813 [Amber sighs] Ew! 811 00:51:07,690 --> 00:51:09,984 Fuck it. I need to watch something. 812 00:51:11,402 --> 00:51:12,570 -[Wren chuckles] -[Amber sighs] 813 00:51:16,282 --> 00:51:19,577 [upbeat percussion music playing] 814 00:51:56,864 --> 00:51:58,157 [door lock clicks] 815 00:51:58,991 --> 00:52:00,535 [footsteps approaching] 816 00:52:00,576 --> 00:52:01,869 [Cam] Sky. 817 00:52:02,662 --> 00:52:03,955 Sk-- 818 00:52:05,623 --> 00:52:06,749 What is this? 819 00:52:06,791 --> 00:52:08,084 [Cam scoffs] 820 00:52:09,585 --> 00:52:12,004 Did you know that they never actually confirmed his death? 821 00:52:13,047 --> 00:52:15,466 Is that why we have a doorbell camera now? 822 00:52:15,508 --> 00:52:17,134 -[Cam snickers] -[Sky sighs] 823 00:52:18,052 --> 00:52:19,470 I saw a van. 824 00:52:22,181 --> 00:52:23,599 You s-- 825 00:52:23,641 --> 00:52:25,101 I'm sorry, you saw a van? 826 00:52:25,142 --> 00:52:26,435 [Sky] A white van. 827 00:52:27,270 --> 00:52:28,604 On our street. 828 00:52:28,646 --> 00:52:29,939 What does that mean, a... 829 00:52:31,607 --> 00:52:33,734 Slumlord drives a white van. 830 00:52:33,776 --> 00:52:35,862 No, no. Actually, no, Sky. 831 00:52:35,903 --> 00:52:37,446 -We're not doing this. -If you look at the facts... 832 00:52:37,488 --> 00:52:39,282 Let's not do this, Sky. Come on. 833 00:52:39,323 --> 00:52:41,117 -...none of this make sense. -Oh, my God. 834 00:52:41,158 --> 00:52:42,618 -If you look at the actual-- -Sky, you don't know-- 835 00:52:42,660 --> 00:52:44,161 -I'm sorry, sweetheart. -It is crazy! 836 00:52:44,203 --> 00:52:45,496 You don't know the facts of the case. 837 00:52:45,538 --> 00:52:47,290 -It's insane! -Sky, I'm sorry, 838 00:52:47,331 --> 00:52:49,208 you just don't know the facts because the show-- 839 00:52:49,250 --> 00:52:51,836 Did you know that because it was settled internationally, 840 00:52:51,878 --> 00:52:53,963 all the records remain public. 841 00:52:54,005 --> 00:52:56,424 Yeah. Yes, I knew that, Sky. 842 00:52:56,465 --> 00:52:58,759 -I'm a lawyer. -You're an insurance lawyer. 843 00:53:00,636 --> 00:53:02,763 Okay. So, what? 844 00:53:02,805 --> 00:53:04,307 You're convinced that he's alive because 845 00:53:04,348 --> 00:53:06,183 you saw a van drive down the street? 846 00:53:06,225 --> 00:53:08,060 They never confirmed with DNA. 847 00:53:08,102 --> 00:53:09,937 It was all just based on, like, clothing and stuff. 848 00:53:09,979 --> 00:53:11,564 They never even put his remains 849 00:53:11,606 --> 00:53:13,441 through rigorous reassembly analysis. 850 00:53:13,482 --> 00:53:15,651 -Rigorous reassembly analysis? -They don't know, Cam. 851 00:53:16,485 --> 00:53:18,195 They don't fucking know for sure. 852 00:53:19,363 --> 00:53:20,907 Okay. All right. 853 00:53:20,948 --> 00:53:22,783 So, even if he was alive, 854 00:53:22,825 --> 00:53:25,745 which, to me, he definitely isn't, 855 00:53:25,786 --> 00:53:27,580 but if he was, 856 00:53:27,622 --> 00:53:29,498 why would he come back here? 857 00:53:29,540 --> 00:53:32,251 I mean, seriously. It's insane. That would be insane. 858 00:53:32,293 --> 00:53:34,503 Everyone is watching the show. 859 00:53:35,880 --> 00:53:37,173 [Cam sighs] 860 00:53:38,674 --> 00:53:39,926 I... 861 00:53:40,468 --> 00:53:41,761 I don't know. 862 00:53:42,219 --> 00:53:45,348 [daunting music building] 863 00:54:10,873 --> 00:54:12,583 [music stops] 864 00:54:12,625 --> 00:54:14,752 [eerie music playing] 865 00:54:14,794 --> 00:54:17,171 [Claire] Yeah, I always had kind of a-- 866 00:54:17,213 --> 00:54:19,173 a bad feeling about him. 867 00:54:19,215 --> 00:54:22,593 He would linger a little bit too long in our conversations, 868 00:54:22,635 --> 00:54:25,846 and we started noticing his van there when we would return home. 869 00:54:26,597 --> 00:54:28,307 It started slow. 870 00:54:28,349 --> 00:54:30,142 We think he was just coming around occasionally 871 00:54:30,184 --> 00:54:31,477 when we weren't home. 872 00:54:33,062 --> 00:54:35,106 It's strange to see the footage. 873 00:54:35,147 --> 00:54:36,565 He was always strong... 874 00:54:37,817 --> 00:54:39,193 but he has a bad right knee. 875 00:54:39,235 --> 00:54:40,861 He's always walked with a limp, 876 00:54:40,903 --> 00:54:42,989 and he needed these thick glasses to see. 877 00:54:44,115 --> 00:54:47,243 It's almost impossible to imagine what he ended up doing. 878 00:54:55,751 --> 00:54:57,211 It's hard for me to say. 879 00:54:57,753 --> 00:54:59,880 He had a kind of curiosity. 880 00:55:02,550 --> 00:55:03,801 That's putting it lightly, I... 881 00:55:04,552 --> 00:55:07,555 He-- he had a kind of twisted fascination 882 00:55:07,596 --> 00:55:10,224 to be a spectator into someone else's life. 883 00:55:12,685 --> 00:55:14,562 Who knows what was going through his head if he... 884 00:55:15,521 --> 00:55:17,606 had no idea it would lead to kidnapping 885 00:55:17,648 --> 00:55:20,192 and killing and all that terrible stuff... 886 00:55:22,486 --> 00:55:24,864 or if it was sinister from the start. 887 00:55:24,905 --> 00:55:29,785 ♪ 888 00:55:39,003 --> 00:55:40,504 [toilet flushing] 889 00:55:54,101 --> 00:55:55,603 -Oh, shit! -[Amber screaming] 890 00:55:57,063 --> 00:55:58,606 Hi. [chuckles] 891 00:55:58,647 --> 00:56:00,357 What the hell are you doing in here? 892 00:56:00,399 --> 00:56:02,985 Sorry, I didn't realize you were here. 893 00:56:03,027 --> 00:56:04,695 -I didn't know-- -Yeah, I live here. 894 00:56:05,863 --> 00:56:07,698 Right. Well, I didn't-- I didn't see your car. 895 00:56:07,740 --> 00:56:09,784 -So you just walked in? -Well, just calm down. 896 00:56:09,825 --> 00:56:12,912 Calm down. Okay? I, uh, was-- 897 00:56:12,953 --> 00:56:15,998 there was a problem with my hot water upstairs 898 00:56:16,040 --> 00:56:17,291 and the water heater is down here. 899 00:56:17,333 --> 00:56:18,959 So I had to come down-- 900 00:56:19,001 --> 00:56:20,669 You can't just come in without telling us. 901 00:56:20,711 --> 00:56:22,254 You have to give us, like, 24 hours notice at least 902 00:56:22,296 --> 00:56:23,631 -and we have to be here. -All right. 903 00:56:23,672 --> 00:56:24,965 You can't just come in here! 904 00:56:25,007 --> 00:56:26,383 Okay. All right. You're right. 905 00:56:27,676 --> 00:56:28,969 I'm sorry. 906 00:56:29,553 --> 00:56:31,514 -Okay? It won't happen again. -Good. 907 00:56:32,515 --> 00:56:33,808 -Promise. -Good. 908 00:56:36,435 --> 00:56:37,728 Bye. 909 00:56:38,771 --> 00:56:40,064 Asshole. 910 00:56:41,065 --> 00:56:42,358 [whispers] So stupid. 911 00:56:43,067 --> 00:56:44,443 This is so fucking stupid. 912 00:56:44,944 --> 00:56:47,613 I'm so fucking stupid. What the fuck is wrong with me? 913 00:56:52,159 --> 00:56:53,452 Ex-- excuse me! 914 00:56:54,370 --> 00:56:55,663 Excuse me! 915 00:56:55,704 --> 00:56:57,998 Hey, what the-- what the fuck? 916 00:57:04,755 --> 00:57:07,466 [mysterious music playing] 917 00:57:10,344 --> 00:57:11,637 [Cam scoffs] 918 00:57:13,013 --> 00:57:14,390 Man, it's... 919 00:57:19,687 --> 00:57:20,896 Hi. 920 00:57:22,565 --> 00:57:24,859 -What were you yelling about? -Yeah, that, uh-- 921 00:57:25,359 --> 00:57:26,610 That was-- that was a buddy. 922 00:57:26,652 --> 00:57:28,070 I thought-- I thought it was a buddy of mine. 923 00:57:32,283 --> 00:57:36,078 This is the ugliest thing I've ever seen. 924 00:57:39,123 --> 00:57:41,125 Yeah, well, you know, Sky likes it. 925 00:57:42,626 --> 00:57:43,919 Yeah. 926 00:57:44,795 --> 00:57:46,255 You guys are doing your scampi thing tonight? 927 00:57:48,507 --> 00:57:50,843 Sky told me to fuck off, so I figured it was kind of a date. 928 00:57:51,969 --> 00:57:53,345 -We are. -Hmm. 929 00:57:57,892 --> 00:58:00,269 [ominous music playing] 930 00:58:06,150 --> 00:58:08,152 [mellow indie music playing] 931 00:58:14,116 --> 00:58:16,368 [cutlery clanking] 932 00:58:16,410 --> 00:58:18,287 You sure I can't help you with anything? 933 00:58:18,329 --> 00:58:20,247 No, no, no. This is my treat, okay? 934 00:58:20,289 --> 00:58:22,374 You don't touch anything but the food with your fork. 935 00:58:23,000 --> 00:58:24,251 Great. 936 00:58:27,963 --> 00:58:30,716 [Sky humming along] 937 00:58:30,758 --> 00:58:32,551 [pots and pans clattering] 938 00:58:43,270 --> 00:58:45,648 Do you think maybe there's a camera in there? 939 00:58:48,817 --> 00:58:51,487 Sky, you're gonna drive yourself nuts doing that. 940 00:58:53,030 --> 00:58:54,323 It's almost ready. 941 00:58:56,408 --> 00:58:57,660 Bellissimo. 942 00:58:57,701 --> 00:58:59,536 [phone dinging] 943 00:58:59,578 --> 00:59:01,330 Oh, let me turn that off. 944 00:59:16,845 --> 00:59:19,682 Let's go, detective. You're off the clock tonight. 945 00:59:22,351 --> 00:59:23,769 [music stops abruptly] 946 00:59:30,401 --> 00:59:31,694 What is it? 947 00:59:35,030 --> 00:59:36,407 [Sky] I got a text. 948 00:59:37,783 --> 00:59:39,076 Okay? 949 00:59:40,869 --> 00:59:42,162 From our neighbors. 950 00:59:43,289 --> 00:59:44,581 [Cam] Okay. 951 00:59:45,958 --> 00:59:47,960 -Our tenants. -[Cam] Yeah. Yes. 952 00:59:50,504 --> 00:59:52,214 Are they okay, or... 953 01:00:01,515 --> 01:00:03,017 You need to stop bothering them. 954 01:00:04,101 --> 01:00:05,394 [scoffs] What do you mean? 955 01:00:06,020 --> 01:00:07,313 They're getting uncomfortable. 956 01:00:08,480 --> 01:00:10,232 With the units? Huh. 957 01:00:11,150 --> 01:00:12,443 [Sky] With you. 958 01:00:14,236 --> 01:00:15,529 [Cam scoffs] 959 01:00:16,155 --> 01:00:17,573 What? 960 01:00:17,614 --> 01:00:18,866 What did they say? 961 01:00:18,907 --> 01:00:20,993 Nothing direct, but she said 962 01:00:21,035 --> 01:00:22,786 that you've been over there a lot and-- 963 01:00:22,828 --> 01:00:24,496 Who? 964 01:00:24,538 --> 01:00:25,789 [Sky] Who? 965 01:00:26,332 --> 01:00:27,624 Which one? 966 01:00:27,666 --> 01:00:29,001 Why does that matter? 967 01:00:30,836 --> 01:00:32,671 I don't-- I'm-- I'm wondering 968 01:00:32,713 --> 01:00:34,923 if, I don't know, I said something to-- 969 01:00:34,965 --> 01:00:36,592 Cam, all your little chitchats 970 01:00:36,633 --> 01:00:38,344 and your drop-ins, they have to stop. 971 01:00:38,385 --> 01:00:40,637 I'm not doing anything, Sky. Okay? I'm just... 972 01:00:41,805 --> 01:00:43,057 checking in-- I'm checking in-- 973 01:00:43,098 --> 01:00:44,933 Please, just be professional. 974 01:00:44,975 --> 01:00:46,268 Respectful. 975 01:00:48,312 --> 01:00:49,605 I am. 976 01:00:52,149 --> 01:00:54,068 Hey, okay. All right, I'll do better. 977 01:00:54,651 --> 01:00:56,278 From now on. 978 01:00:56,320 --> 01:00:57,821 Didn't realize everyone was being so sensitive. 979 01:00:57,863 --> 01:00:59,448 [Cam chuckling nervously] 980 01:00:59,490 --> 01:01:02,159 Come on, scampi time. Let's eat, huh? 981 01:01:02,201 --> 01:01:03,494 Let's eat. 982 01:01:05,537 --> 01:01:07,373 I'm just not very hungry anymore. 983 01:01:08,332 --> 01:01:09,583 [Cam] Sky. 984 01:01:09,625 --> 01:01:11,460 Sky. Come on, Sky. 985 01:01:14,004 --> 01:01:15,297 [sighs] 986 01:01:23,931 --> 01:01:26,183 [piercing sinister music playing] 987 01:01:41,949 --> 01:01:44,243 [Valerie] He became a master at hiding his cameras. 988 01:01:45,828 --> 01:01:47,788 Over time, they became smaller, 989 01:01:47,830 --> 01:01:50,290 more sophisticated, harder to detect. 990 01:01:51,291 --> 01:01:53,335 There was no limit to how far he would go. 991 01:02:02,678 --> 01:02:04,721 [Claire] We started noticing his van there 992 01:02:04,763 --> 01:02:06,515 when we would return home. 993 01:02:06,557 --> 01:02:08,434 Yeah, I always had 994 01:02:08,475 --> 01:02:10,477 kind of a-- a bad feeling about him. 995 01:02:10,519 --> 01:02:13,397 He was coming by more and more. 996 01:02:14,231 --> 01:02:16,733 We figured out he was watching us the whole time. 997 01:02:17,234 --> 01:02:18,652 [door opens] 998 01:02:18,694 --> 01:02:19,987 Oh! 999 01:02:23,198 --> 01:02:25,242 Um, uh, good morning. 1000 01:02:28,745 --> 01:02:30,414 [Wren clears throat] 1001 01:02:42,134 --> 01:02:44,178 [loud vehicle passes] 1002 01:02:44,219 --> 01:02:46,889 [ominous music playing] 1003 01:03:10,871 --> 01:03:13,207 [typing] 1004 01:03:17,503 --> 01:03:19,505 [sighs] Sky, what are you doing? 1005 01:03:19,546 --> 01:03:24,593 ♪ 1006 01:03:31,934 --> 01:03:33,769 [keyboard clicking] 1007 01:03:39,191 --> 01:03:40,734 Fuck. 1008 01:03:46,782 --> 01:03:49,451 [Cam breathing heavily] 1009 01:03:57,084 --> 01:03:58,377 [record scratching] 1010 01:04:01,338 --> 01:04:02,756 [Cam] He knows where the cameras are. 1011 01:04:03,882 --> 01:04:04,967 Oh, no. 1012 01:04:07,302 --> 01:04:08,387 Fuck. 1013 01:04:10,847 --> 01:04:11,932 No. 1014 01:04:12,516 --> 01:04:13,725 No, no, no, no. 1015 01:04:14,560 --> 01:04:16,019 No, no, no, no! 1016 01:04:16,061 --> 01:04:18,689 [sinister music plays] 1017 01:04:24,486 --> 01:04:26,196 [Cam] Where did you say you found this thing? 1018 01:04:26,238 --> 01:04:27,573 -In the-- in the hallway? -[Sky] In the guest bathroom. 1019 01:04:27,614 --> 01:04:28,699 What else would it be? 1020 01:04:28,740 --> 01:04:31,368 Honestly, I think this-- 1021 01:04:31,410 --> 01:04:32,786 this thing could be anything. 1022 01:04:32,828 --> 01:04:33,996 You know, the things I have found 1023 01:04:34,037 --> 01:04:35,664 rummaging around this house. 1024 01:04:35,706 --> 01:04:37,332 -I'm gonna call someone. -What? Who? What? Why? 1025 01:04:37,374 --> 01:04:39,334 -Who are you calling? What? -I don't know. 1026 01:04:39,376 --> 01:04:41,128 I'm gonna try to get in touch with someone from the case. 1027 01:04:41,169 --> 01:04:43,130 I mean, this is clearly evidence. 1028 01:04:43,171 --> 01:04:44,881 No, no, no, no, that is ridiculous, sweetheart. 1029 01:04:44,923 --> 01:04:46,133 -I'm not being ridiculous. -[Carolyn] He's coming. 1030 01:04:47,467 --> 01:04:49,553 -What? -He is coming. I know it. 1031 01:04:49,595 --> 01:04:50,679 [Sky] What's going on? 1032 01:04:51,179 --> 01:04:52,723 It is like getting to the point 1033 01:04:52,764 --> 01:04:54,433 where I'm actually scared of him, okay? 1034 01:04:54,474 --> 01:04:55,934 -Who, the Slumlord? -Gio. 1035 01:04:57,144 --> 01:04:59,187 -Gio? -Carolyn, calm down. 1036 01:04:59,229 --> 01:05:00,897 Fuck you, Cam! He's coming here. 1037 01:05:00,939 --> 01:05:02,399 -[Sky] For what? -I don't know! 1038 01:05:02,441 --> 01:05:04,651 I don't know, but-- but it's-- it's-- 1039 01:05:04,693 --> 01:05:06,653 Look, a fucking other one, okay? 1040 01:05:06,695 --> 01:05:09,573 All day, this random number has just been texting me. 1041 01:05:09,615 --> 01:05:11,366 I know it's him. "I know where you are. 1042 01:05:11,408 --> 01:05:14,786 No more hiding. I'm coming." He's coming. 1043 01:05:14,828 --> 01:05:17,331 Well, Carolyn, what do you think he's gonna do when he gets here? 1044 01:05:17,372 --> 01:05:19,666 You don't know how he gets 'cause you only see 1045 01:05:19,708 --> 01:05:21,168 the charming shit, all right? 1046 01:05:21,209 --> 01:05:22,878 But all the other time, he's at the gym 1047 01:05:22,919 --> 01:05:25,130 and his rage is, like, exploding, 1048 01:05:25,172 --> 01:05:26,506 so don't look at me like that! 1049 01:05:26,548 --> 01:05:28,300 Okay, come over. 1050 01:05:28,342 --> 01:05:29,843 Maybe we can just sit down for a second, right? 1051 01:05:29,885 --> 01:05:31,595 Yeah, just let's-- let's just hold on 1052 01:05:31,637 --> 01:05:33,263 and just sit down. 1053 01:05:33,305 --> 01:05:34,640 -He's not gonna stop, okay? -[Sky] I know. 1054 01:05:34,681 --> 01:05:36,266 So, you just-- You don't-- 1055 01:05:36,308 --> 01:05:38,185 [exhales sharply] So fucked! 1056 01:05:38,226 --> 01:05:39,853 I gotta get out of here, okay? 1057 01:05:39,895 --> 01:05:41,438 I really can't be here right now, I just-- 1058 01:05:41,480 --> 01:05:43,190 [Sky] We'll leave in a second, all right? 1059 01:05:43,231 --> 01:05:46,485 -Oh, my God. [weeping] -Just-- 1060 01:05:46,526 --> 01:05:48,737 [tense music plays] 1061 01:05:51,031 --> 01:05:52,741 [Sky] We're gonna get out of the house, okay? 1062 01:05:54,034 --> 01:05:56,536 -Yeah? All right? -Yeah, let's-- let's do that. 1063 01:05:56,578 --> 01:05:57,996 -Okay? Okay. -[Sky] Okay. 1064 01:05:58,038 --> 01:05:59,373 -We're gonna go to dinner. -Okay. 1065 01:06:00,082 --> 01:06:01,541 Cam, can you get the keys, please? 1066 01:06:01,583 --> 01:06:02,668 [Cam mumbling] 1067 01:06:03,251 --> 01:06:04,336 Cam! 1068 01:06:07,964 --> 01:06:09,049 Okay, okay. 1069 01:06:12,094 --> 01:06:13,470 [Sky sighs] 1070 01:06:13,512 --> 01:06:14,596 Come on, let's go. 1071 01:06:18,850 --> 01:06:20,769 [sinister music plays] 1072 01:06:23,939 --> 01:06:25,315 [engine starts] 1073 01:06:31,905 --> 01:06:35,826 [crickets chirping] 1074 01:06:48,547 --> 01:06:49,923 [camera distorts] 1075 01:06:49,965 --> 01:06:54,177 [engine rumbling] 1076 01:06:59,933 --> 01:07:02,102 [engine stops] 1077 01:07:04,146 --> 01:07:05,230 [car door slams] 1078 01:07:06,148 --> 01:07:08,942 [quiet grunting] 1079 01:07:16,116 --> 01:07:17,617 Hey, Carolyn! 1080 01:07:18,618 --> 01:07:19,703 Carolyn! 1081 01:07:22,497 --> 01:07:25,417 Hey! I can't fucking believe this, man. 1082 01:07:25,459 --> 01:07:28,336 When I knock on your door, you better fucking be there. 1083 01:07:28,378 --> 01:07:30,088 Fucking bitch! 1084 01:07:31,465 --> 01:07:32,716 Carolyn, I know you're in there. 1085 01:07:36,344 --> 01:07:37,888 Caro-- Fuck you! 1086 01:07:38,680 --> 01:07:40,682 Carolyn, I know you can hear me. I can see-- 1087 01:07:42,976 --> 01:07:44,352 What the fuck is this? 1088 01:07:44,394 --> 01:07:45,729 [bushes rustling] 1089 01:07:48,774 --> 01:07:50,108 Hey, asshole! 1090 01:07:56,615 --> 01:07:59,242 -[grunting] -[thud] 1091 01:08:02,329 --> 01:08:03,538 No, no, no! 1092 01:08:06,833 --> 01:08:10,086 [gravel crunching] 1093 01:08:10,128 --> 01:08:12,255 [daunting music plays] 1094 01:08:12,297 --> 01:08:13,757 [engine stops] 1095 01:08:13,799 --> 01:08:18,845 ♪ 1096 01:08:30,565 --> 01:08:32,776 [Cam panting] 1097 01:08:40,992 --> 01:08:43,203 No! No. 1098 01:08:44,663 --> 01:08:45,956 Oh, fuck! 1099 01:08:45,997 --> 01:08:49,584 [Gio] Carolyn! Carolyn. Hey! 1100 01:08:50,502 --> 01:08:52,087 Fuck, Carolyn! 1101 01:08:52,128 --> 01:08:53,713 I just want to reach out to you to talk! 1102 01:08:53,755 --> 01:08:55,465 Gio? Fucking idiot. What are you doing? 1103 01:08:59,427 --> 01:09:01,054 Carolyn, I know you're in there. 1104 01:09:02,264 --> 01:09:03,640 Motherfuck! 1105 01:09:04,432 --> 01:09:05,725 [Cam] Oh, no. 1106 01:09:06,309 --> 01:09:07,602 No. 1107 01:09:07,644 --> 01:09:09,688 I'm right fucking here, okay? 1108 01:09:10,272 --> 01:09:11,565 I'm not going-- 1109 01:09:12,983 --> 01:09:14,401 Fuck you! Carolyn, I know you can hear me. 1110 01:09:16,486 --> 01:09:18,029 What the fuck is this? 1111 01:09:18,947 --> 01:09:20,323 [camera distorts] 1112 01:09:20,365 --> 01:09:21,658 Shit, shit, shit, shit, shit. 1113 01:09:22,742 --> 01:09:24,744 No, no, no. Fuck. 1114 01:09:24,786 --> 01:09:26,955 [panicked breathing] 1115 01:09:31,293 --> 01:09:33,545 [screaming] 1116 01:09:33,587 --> 01:09:35,213 Oh, shit. Oh, shit. 1117 01:09:38,341 --> 01:09:39,759 -[air freshener spits] -[Cam grunts] 1118 01:09:39,801 --> 01:09:42,512 [sinister music plays] 1119 01:09:42,554 --> 01:09:47,601 ♪ 1120 01:10:27,223 --> 01:10:29,851 [exhales deeply] 1121 01:10:38,610 --> 01:10:39,736 What are you doing with that? 1122 01:10:40,528 --> 01:10:44,324 I am taking this thing to Escondido. 1123 01:10:45,116 --> 01:10:47,035 Why? What's-- what's in Escondido? 1124 01:10:47,077 --> 01:10:49,037 That's where the main investigation was. 1125 01:10:49,079 --> 01:10:51,498 I'm gonna see who I can talk to about this thing. 1126 01:10:53,875 --> 01:10:57,212 Wait, wait, wait, what are you-- what are you doing? 1127 01:10:57,837 --> 01:10:58,922 What are you gonna talk about? 1128 01:11:00,006 --> 01:11:01,257 He's alive, Cam. 1129 01:11:02,676 --> 01:11:04,427 I'm gonna find someone there who actually believes me. 1130 01:11:05,470 --> 01:11:07,639 [Cam sighs] Sky, I... 1131 01:11:10,266 --> 01:11:11,351 I believe you. 1132 01:11:13,561 --> 01:11:15,063 You do? 1133 01:11:15,105 --> 01:11:16,231 I do. 1134 01:11:16,773 --> 01:11:17,857 I do. 1135 01:11:18,525 --> 01:11:19,609 Do you wanna come with me? 1136 01:11:20,986 --> 01:11:22,529 I wish. 1137 01:11:23,238 --> 01:11:26,658 I-- You know, I just have house-- house stuff to do. 1138 01:11:26,700 --> 01:11:28,159 -Around the house. -[Sky] Okay. Yeah. 1139 01:11:29,285 --> 01:11:30,578 That's fine. 1140 01:11:30,620 --> 01:11:33,123 Listen, I, uh... 1141 01:11:33,164 --> 01:11:35,000 [chuckles] ...I wanted to tell you something. 1142 01:11:35,959 --> 01:11:38,753 I wanted to say that I've been, um... 1143 01:11:41,047 --> 01:11:42,132 You can tell me. 1144 01:11:44,217 --> 01:11:45,301 I've been... 1145 01:11:50,598 --> 01:11:52,308 You know, I just wanted to say that I'm, you know, 1146 01:11:52,350 --> 01:11:53,601 I'm not gonna let anything happen to us. 1147 01:11:54,477 --> 01:11:55,562 Okay? 1148 01:12:02,027 --> 01:12:03,862 [Sky sighs, chuckles] 1149 01:12:03,903 --> 01:12:07,282 It's-- it's crazy that we bought this house, right? 1150 01:12:07,323 --> 01:12:08,742 Yeah. Yeah. 1151 01:12:11,327 --> 01:12:14,581 Yeah, yeah, it is fucked up. 1152 01:12:14,622 --> 01:12:15,957 It's pretty fucked up. 1153 01:12:16,875 --> 01:12:17,959 It's fucked up. 1154 01:12:21,755 --> 01:12:22,839 See you later. 1155 01:12:27,927 --> 01:12:31,097 [door opens] 1156 01:12:31,139 --> 01:12:32,223 [door closes] 1157 01:12:37,979 --> 01:12:39,355 [car engine starts] 1158 01:12:43,485 --> 01:12:45,737 [suspenseful music plays] 1159 01:12:46,738 --> 01:12:49,866 [metal grinding] 1160 01:12:49,908 --> 01:12:54,954 ♪ 1161 01:13:54,973 --> 01:13:59,144 ♪ 1162 01:13:59,185 --> 01:14:02,147 [footsteps approaching] 1163 01:14:19,330 --> 01:14:20,874 This is done. 1164 01:14:20,915 --> 01:14:22,667 All of this is done. 1165 01:14:24,377 --> 01:14:26,462 Just go down and get what you need and leave, okay? 1166 01:14:27,964 --> 01:14:29,632 I'm gonna destroy everything. 1167 01:14:29,674 --> 01:14:31,634 No evidence. Nothing. You're safe. 1168 01:14:32,427 --> 01:14:33,845 I'm safe. Nobody knows a thing. 1169 01:14:35,180 --> 01:14:36,514 Okay? 1170 01:14:36,556 --> 01:14:37,640 It all goes away. 1171 01:14:39,142 --> 01:14:40,226 Okay? 1172 01:14:40,852 --> 01:14:42,395 Okay? 1173 01:14:42,437 --> 01:14:44,981 Okay. Yeah. Just let's go down. Okay? 1174 01:14:46,232 --> 01:14:47,901 It's over here. You know. You know. 1175 01:14:47,942 --> 01:14:49,027 Come on. 1176 01:14:58,036 --> 01:14:59,495 [Cam sighs] Okay. 1177 01:15:00,163 --> 01:15:01,789 Okay. Go ahead. Go ahead. 1178 01:15:06,044 --> 01:15:07,754 What? What? 1179 01:15:07,795 --> 01:15:09,047 Trap. 1180 01:15:09,797 --> 01:15:11,090 No, no. 1181 01:15:12,258 --> 01:15:13,343 No, why? 1182 01:15:14,469 --> 01:15:16,137 No, no, there's no trap. Look. 1183 01:15:16,179 --> 01:15:17,555 Look, there's no traps, man. 1184 01:15:18,014 --> 01:15:19,098 There's no tricks. 1185 01:15:22,018 --> 01:15:23,645 Okay? 1186 01:15:23,686 --> 01:15:25,146 I want you out of here, too. Just be quick. 1187 01:15:26,564 --> 01:15:27,857 You gotta be quick, please. 1188 01:15:28,858 --> 01:15:30,944 [car passes by] 1189 01:15:32,237 --> 01:15:33,321 [Cam sighs] 1190 01:15:35,615 --> 01:15:37,033 Okay, okay, okay, okay. 1191 01:15:42,038 --> 01:15:43,581 [safe beeping] 1192 01:16:16,572 --> 01:16:18,616 -[keys jingling] -[Cam] Okay. 1193 01:16:18,658 --> 01:16:20,076 You have what you need, yeah? 1194 01:16:20,535 --> 01:16:22,120 This is over now. 1195 01:16:23,162 --> 01:16:24,247 It's over, man. 1196 01:16:27,000 --> 01:16:28,251 [creaking] 1197 01:16:31,629 --> 01:16:33,756 [tense music plays] 1198 01:16:33,798 --> 01:16:36,301 Stop, stop, stop. Please stop. Stop. 1199 01:16:36,342 --> 01:16:37,885 I'll take care of it. I'll take care of it. 1200 01:16:37,927 --> 01:16:39,429 I'll get rid of her. I promise. 1201 01:16:39,470 --> 01:16:41,097 Be quiet. Stay right here. Okay? 1202 01:16:41,139 --> 01:16:43,349 [breathing heavily] 1203 01:16:53,026 --> 01:16:54,110 [Wren] Cam? 1204 01:16:54,152 --> 01:16:55,653 Cam? Are you in here? 1205 01:16:58,281 --> 01:17:00,575 Are you kidding me, Cam? What is-- What's down there? 1206 01:17:00,616 --> 01:17:02,410 Wren, Wren, it's an emergency. 1207 01:17:02,452 --> 01:17:04,245 We have to get you out of here right now. 1208 01:17:04,287 --> 01:17:06,039 Bullshit, man, whatever the fuck is going on down there 1209 01:17:06,080 --> 01:17:08,166 is weird, and honestly, you've been creeping us out! 1210 01:17:08,207 --> 01:17:09,834 It's not safe, Wren, okay? 1211 01:17:09,876 --> 01:17:11,252 We're gonna get you out of here right now. 1212 01:17:11,294 --> 01:17:12,587 Oh, stop! I'm not going anywhere. 1213 01:17:12,628 --> 01:17:13,755 You've been lying to us. 1214 01:17:14,380 --> 01:17:16,090 Amber doesn't even want to stay here. 1215 01:17:16,132 --> 01:17:17,925 I was defending you. 1216 01:17:17,967 --> 01:17:19,719 Okay, but we have to get out right now, all right? 1217 01:17:21,262 --> 01:17:23,222 You need to tell me what's been going on. 1218 01:17:24,932 --> 01:17:26,017 Everything. 1219 01:17:28,353 --> 01:17:29,812 And who the fuck is this guy? 1220 01:17:31,314 --> 01:17:34,609 -[Cam] No, no, no! Wait! Wait! -[Wren screaming] 1221 01:17:34,650 --> 01:17:36,778 Stop! No! 1222 01:17:38,154 --> 01:17:40,073 Wren! Wren! 1223 01:17:42,283 --> 01:17:43,368 No! 1224 01:17:45,536 --> 01:17:46,996 Stop! [Cam grunts] 1225 01:17:47,914 --> 01:17:50,792 [screaming] Stop! 1226 01:17:58,007 --> 01:18:01,886 [electrical buzzing] 1227 01:18:10,269 --> 01:18:13,773 [heavy breathing] 1228 01:18:18,277 --> 01:18:19,946 [grunting] 1229 01:18:19,987 --> 01:18:24,367 [heavy breathing] 1230 01:18:29,831 --> 01:18:32,583 [muffled groaning] 1231 01:18:44,929 --> 01:18:47,723 [panting] 1232 01:19:10,621 --> 01:19:13,166 [muffled screaming] 1233 01:19:27,346 --> 01:19:31,267 [Cam grunting] No! 1234 01:19:33,686 --> 01:19:36,314 [Wren screaming, muffled] 1235 01:19:36,355 --> 01:19:40,610 [muffled screaming] 1236 01:19:43,779 --> 01:19:45,448 [muffled] Oh, my God! 1237 01:19:45,490 --> 01:19:49,243 Oh, fuck! [grunting] 1238 01:20:08,930 --> 01:20:10,848 [sinister music plays] 1239 01:20:13,601 --> 01:20:17,813 [muffled] Sky! Sky! Sky! Don't! Fuck! 1240 01:20:17,855 --> 01:20:19,148 [struggling] 1241 01:20:19,190 --> 01:20:22,527 [muffled] No! No! No! No! 1242 01:20:26,739 --> 01:20:30,034 [sizzling] 1243 01:20:30,076 --> 01:20:31,786 [soft humming] 1244 01:20:31,827 --> 01:20:35,081 -[on phone] Happy time for... -[knocking] 1245 01:20:35,122 --> 01:20:39,126 [indistinct on phone] 1246 01:20:41,254 --> 01:20:42,338 Cam? 1247 01:20:49,136 --> 01:20:50,263 Cam? 1248 01:20:50,304 --> 01:20:53,516 [suspenseful music plays] 1249 01:20:53,558 --> 01:20:58,604 ♪ 1250 01:21:16,789 --> 01:21:18,833 [sniffing] 1251 01:21:23,045 --> 01:21:27,341 [coughing] 1252 01:21:37,518 --> 01:21:41,606 [smoke detector beeping] 1253 01:21:45,526 --> 01:21:46,902 [beeping stops] 1254 01:21:58,164 --> 01:22:00,249 [screaming] 1255 01:22:01,459 --> 01:22:03,502 [Sky weeping] No! 1256 01:22:04,670 --> 01:22:06,130 [screaming] 1257 01:22:06,172 --> 01:22:09,634 [muffled] No, no! [grunting] 1258 01:22:11,177 --> 01:22:13,387 [screaming] 1259 01:22:13,429 --> 01:22:16,182 [grunting] 1260 01:22:16,223 --> 01:22:18,100 -[Sky screaming] -[Slumlord grunts] 1261 01:22:21,437 --> 01:22:22,605 [glass breaking] 1262 01:22:22,647 --> 01:22:25,524 -[Sky screaming] -[thud] 1263 01:22:26,108 --> 01:22:30,154 No! No! No! No! 1264 01:22:30,196 --> 01:22:33,282 No! Please, no! 1265 01:22:33,324 --> 01:22:36,160 No! [weeping] 1266 01:22:38,704 --> 01:22:40,539 [Sky screaming] 1267 01:22:40,581 --> 01:22:43,334 [Slumlord grunting] 1268 01:22:44,293 --> 01:22:48,047 [muffled shouting] 1269 01:22:56,013 --> 01:22:58,766 [panting] 1270 01:23:11,946 --> 01:23:14,699 [uneven footsteps approaching] 1271 01:23:26,502 --> 01:23:29,964 [Sky weeping] 1272 01:23:32,174 --> 01:23:34,844 [Sky whimpering] 1273 01:23:40,891 --> 01:23:43,519 [drill whirring] 1274 01:23:45,229 --> 01:23:48,441 -[screw clanking] -[Slumlord grunting] 1275 01:23:50,901 --> 01:23:54,071 [drill whirring] 1276 01:23:57,158 --> 01:23:58,242 [Slumlord grunts] 1277 01:23:58,284 --> 01:24:01,245 [panting] 1278 01:24:02,621 --> 01:24:05,374 [Sky weeping] 1279 01:24:18,888 --> 01:24:21,182 -[Slumlord grunts] -[Carolyn screaming] 1280 01:24:24,769 --> 01:24:26,729 -Sky. -[muffled] Help! 1281 01:24:28,189 --> 01:24:30,900 -[drill whirring] -[screaming] 1282 01:24:30,941 --> 01:24:34,320 -[grunting] -[screaming] 1283 01:24:37,448 --> 01:24:38,991 [muffled] Carolyn! 1284 01:24:39,033 --> 01:24:42,119 [grunting] 1285 01:24:43,496 --> 01:24:45,539 [choking] 1286 01:24:47,958 --> 01:24:51,003 [struggling] 1287 01:24:56,967 --> 01:24:59,386 [muffled speaking] 1288 01:25:03,974 --> 01:25:06,185 [muffled screaming] 1289 01:25:06,227 --> 01:25:08,687 [muffled crying] 1290 01:25:08,729 --> 01:25:11,148 [Slumlord panting] 1291 01:25:14,276 --> 01:25:15,569 [Sky screaming] 1292 01:25:19,198 --> 01:25:20,533 [drill whirring] 1293 01:25:22,034 --> 01:25:24,411 -[Slumlord screaming] -[Sky screaming] 1294 01:25:32,211 --> 01:25:33,504 [squelching] 1295 01:25:33,546 --> 01:25:36,549 [coughing] 1296 01:25:38,425 --> 01:25:41,470 [sighs] 1297 01:25:41,512 --> 01:25:43,305 [serene music plays] 1298 01:25:45,558 --> 01:25:47,309 [thud] 1299 01:25:50,521 --> 01:25:53,899 [deep sighing] 1300 01:25:53,941 --> 01:25:58,988 ♪ 1301 01:26:08,873 --> 01:26:10,541 [Sky] Carolyn, um... 1302 01:26:11,792 --> 01:26:13,002 she barely made it out. 1303 01:26:15,129 --> 01:26:16,630 When I think about that day... 1304 01:26:17,965 --> 01:26:20,551 and all the events leading up to it, 1305 01:26:20,593 --> 01:26:22,344 I'm just glad that he's gone. 1306 01:26:23,804 --> 01:26:25,764 Not terrorizing anyone new. 1307 01:26:26,807 --> 01:26:29,226 My husband, Cam... 1308 01:26:31,478 --> 01:26:33,272 We still don't know. 1309 01:26:34,648 --> 01:26:35,733 No one does. 1310 01:26:39,445 --> 01:26:41,363 All I know is that I miss him... 1311 01:26:43,365 --> 01:26:45,618 and I can still feel him watching over me. 1312 01:26:46,827 --> 01:26:51,290 [panting, laughing] 1313 01:26:53,584 --> 01:26:55,252 [muffled] Oh, thank God. 1314 01:26:55,294 --> 01:26:57,004 Oh, you did it, baby. 1315 01:26:57,046 --> 01:26:58,631 You did it, baby. 1316 01:26:58,672 --> 01:27:00,716 Now, come down here and get me out of here. 1317 01:27:01,800 --> 01:27:03,552 Come get me out. Sky? 1318 01:27:04,845 --> 01:27:08,140 Sky? Sky? Sky. 1319 01:27:08,182 --> 01:27:10,142 Sky, come here, baby. 1320 01:27:10,184 --> 01:27:11,936 ["je sais plus quoi te dire" by Francesca Blanchard plays] 1321 01:27:15,272 --> 01:27:18,609 Sky. Sky. Sky, come get me out. 1322 01:27:18,651 --> 01:27:20,778 Sky, please. Please, Sky. 1323 01:27:20,819 --> 01:27:22,821 ♪ 1324 01:27:32,790 --> 01:27:37,836 ♪ 1325 01:28:48,449 --> 01:28:51,702 ♪ La la la la la la ♪ 1326 01:28:51,744 --> 01:28:54,872 ♪ La la la la la la ♪ 1327 01:28:54,913 --> 01:28:57,499 ♪ La la la la ♪ 1328 01:28:58,709 --> 01:29:01,628 ♪ La la la ♪ 1329 01:29:02,588 --> 01:29:06,550 [labored breathing] 84058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.