All language subtitles for Убийство. Место. Куски. (2004. Murder Set Pieces).avi.bc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:00:28,470 --> 00:00:32,264 [Girl Narrator:] 'Just you wait a little while, the nasty man in black will come, 3 00:00:32,599 --> 00:00:35,747 With this little chopper, He'll chop you up, 4 00:00:35,782 --> 00:00:38,303 You're dead.' ['dead' echoes] 5 00:01:28,604 --> 00:01:31,804 [German] Tell me what you feel. 6 00:01:33,905 --> 00:01:37,605 [German] Tell me what you feel! 7 00:01:42,106 --> 00:01:45,506 [German] Tell me...what you feel. 8 00:01:48,794 --> 00:01:53,805 MURDER-SET-PIECES 9 00:01:56,631 --> 00:01:59,790 - Jade, wait up! - Come on, hurry! 10 00:01:59,825 --> 00:02:02,255 - I'm coming! - He'll be here any second! 11 00:02:05,640 --> 00:02:08,524 Haven't you ever ditched before? 12 00:02:08,659 --> 00:02:10,277 Not really. 13 00:02:10,312 --> 00:02:11,939 Well, at least we had fun. 14 00:02:11,974 --> 00:02:13,535 Yeah, I know. 15 00:02:13,570 --> 00:02:16,037 Is your sister's boyfriend cool? 16 00:02:16,172 --> 00:02:18,955 - He doesn't say much. - Well, what's he like? 17 00:02:19,390 --> 00:02:22,684 I don't know. He's not from around here though. 18 00:02:23,535 --> 00:02:25,620 Ah, Shit! He's here! 19 00:02:39,565 --> 00:02:41,560 Cool car! 20 00:02:42,672 --> 00:02:44,059 I know. 21 00:02:44,094 --> 00:02:47,894 - So where are we taking you? - It's just up this way. 22 00:02:57,817 --> 00:02:59,847 Thanks. I'll see you tomorrow. 23 00:02:59,882 --> 00:03:01,277 Bye, Megan. 24 00:03:08,582 --> 00:03:11,287 So how was your first day at school, Jade? 25 00:03:11,688 --> 00:03:13,302 Fine. 26 00:03:13,503 --> 00:03:15,356 Like your teacher? 27 00:03:15,391 --> 00:03:17,461 I have more than one, you know? 28 00:03:19,747 --> 00:03:22,058 Mmm..so what's your favorite subject? 29 00:03:22,193 --> 00:03:24,580 - History. - History? 30 00:03:25,532 --> 00:03:29,547 Very good! You see, it's my favorite too. 31 00:03:34,751 --> 00:03:37,216 Why do you like to take pictures? 32 00:03:38,917 --> 00:03:42,219 - Because pictures never lie. - What does that mean? 33 00:03:42,254 --> 00:03:47,319 The frame of a 35mm camera is alive. It lasts for ever. 34 00:03:48,019 --> 00:03:50,322 Unlike people. 35 00:03:50,357 --> 00:03:52,471 Nothing lasts for ever. 36 00:03:52,799 --> 00:03:55,412 What happens to you when you die? 37 00:03:55,547 --> 00:03:58,666 I don't know. I guess you just rot away. 38 00:03:58,701 --> 00:04:00,534 And you believe that? 39 00:04:01,421 --> 00:04:03,703 Yeah, I guess.... 40 00:04:05,332 --> 00:04:07,659 Remind me to take your picture sometime. 41 00:04:07,819 --> 00:04:10,546 Why? You never take pictures of my sister. 42 00:04:10,581 --> 00:04:13,939 Don't worry. I will. 43 00:04:19,693 --> 00:04:21,337 Hi Benny! 44 00:04:21,472 --> 00:04:23,171 Hi! 45 00:04:23,206 --> 00:04:24,993 Well, tell me all about it! 46 00:04:25,028 --> 00:04:29,018 I will later. -Now stop that! Go back into that chair! 47 00:04:31,717 --> 00:04:34,373 I haven't seen your sister in three months. 48 00:04:34,408 --> 00:04:37,765 She's getting to be quite a big girl! 49 00:04:37,800 --> 00:04:41,639 - Nah, she's still just a little squirt. - I am not! 50 00:04:42,021 --> 00:04:43,658 Seen any cute guys? 51 00:04:43,664 --> 00:04:45,857 Well, listen to you miss matchmaker over there! 52 00:04:45,892 --> 00:04:48,516 A couple. But they were a little too old for you, Candy. 53 00:04:48,551 --> 00:04:50,146 You little shit! 54 00:04:50,447 --> 00:04:53,013 - Where's your ride? - He's out parking his car. 55 00:04:53,148 --> 00:04:56,514 You mean your ride, don't you Charlotte? 56 00:04:56,549 --> 00:04:58,038 You watch your mouth! 57 00:05:04,925 --> 00:05:07,347 Charlotte's dating a German prince! 58 00:05:07,382 --> 00:05:09,884 - Really? - Yes, I chide you not! 59 00:05:09,919 --> 00:05:11,470 Don't be jealous! 60 00:05:11,671 --> 00:05:14,200 - Hi, how are you? - Great! 61 00:05:14,601 --> 00:05:16,783 I was just talking to Jade about her school. 62 00:05:18,575 --> 00:05:20,806 You got to be more careful little girl! 63 00:05:23,572 --> 00:05:25,411 Was she complaining? 64 00:05:25,446 --> 00:05:27,351 No, not at all. 65 00:05:27,654 --> 00:05:30,606 Well, maybe she can tell us all about it over dinner. 66 00:05:30,641 --> 00:05:32,618 Oh, not tonight. I have to shoot some girls. 67 00:05:32,653 --> 00:05:35,297 - Are theypretty? - Of course they're pretty! 68 00:05:35,332 --> 00:05:39,018 - As pretty as me? - Never as pretty as you! 69 00:08:06,819 --> 00:08:11,319 [Series of breaths interspersed with ever louder screams] 70 00:08:38,878 --> 00:08:42,953 What do you see in him? He's a big klutz who carries around a stupid camera. 71 00:08:42,988 --> 00:08:44,283 Jade, stop it! 72 00:08:44,318 --> 00:08:47,592 I can't believe you went out and bought a pair of shoes just for him! 73 00:08:47,627 --> 00:08:50,326 He's no fun, and he looks at me weird! 74 00:08:50,361 --> 00:08:54,370 He's not weird just because he's not from around here and he has different ways. 75 00:08:54,405 --> 00:08:58,695 You're always complaining that he's never around and he never returns your calls. 76 00:08:58,730 --> 00:09:00,740 Do you know how many guys would love to go out with you? 77 00:09:00,775 --> 00:09:03,049 Come on Jade, I don't want to hear now this right now! 78 00:09:03,084 --> 00:09:05,463 I don't like the way he talks to you. 79 00:09:05,498 --> 00:09:07,310 Why do you love him, he doesn't love you? 80 00:09:07,345 --> 00:09:09,292 Then why did he give me a key to his house? 81 00:09:09,327 --> 00:09:11,065 It's probably a fake! 82 00:09:11,100 --> 00:09:13,749 Listen, I just have a really bad feeling about him, OK? 83 00:09:13,784 --> 00:09:16,720 You and your feelings! You know, you're not always right! 84 00:09:16,755 --> 00:09:19,523 I am this time! He thinks he's better than everybody else! I mean... 85 00:09:19,558 --> 00:09:21,301 look at the way he talks: 86 00:09:21,336 --> 00:09:24,193 'Hi, I am from Germany, and I wear tight pants... 87 00:09:24,228 --> 00:09:29,333 and I think I am so cool because I take pictures of naked girls with my stupid camera.' 88 00:09:29,568 --> 00:09:31,581 What I am going to do with you, huh? 89 00:10:00,122 --> 00:10:02,279 This wine is really good! 90 00:10:08,676 --> 00:10:10,905 So Jade, how was school today? 91 00:10:10,940 --> 00:10:13,437 There's no school on a Saturday. 92 00:10:13,838 --> 00:10:15,338 Of course! 93 00:10:15,439 --> 00:10:18,111 Forgive me! I think hard and I work late. 94 00:10:18,146 --> 00:10:19,847 It's all right! 95 00:10:31,257 --> 00:10:34,146 Do you always eat your meat that bloody? 96 00:10:35,848 --> 00:10:39,095 Yes, blood is good! 97 00:10:39,630 --> 00:10:41,582 It's good for you. 98 00:10:43,217 --> 00:10:45,356 Blood contains iron... 99 00:10:45,391 --> 00:10:48,619 and you need iron to replace your blood cells. 100 00:10:49,366 --> 00:10:53,992 See, that's the problem with women. Women have an iron deficiency. 101 00:10:53,993 --> 00:10:54,993 [Laughs] 102 00:10:58,304 --> 00:11:00,205 Among others things. 103 00:11:00,876 --> 00:11:03,520 And, women need more iron than men. 104 00:11:10,019 --> 00:11:11,883 It's ironic... 105 00:11:13,343 --> 00:11:17,332 Women suck blood out of men every day. 106 00:11:17,467 --> 00:11:20,002 But at the end of every month... 107 00:11:20,172 --> 00:11:22,464 ...it leaks out! 108 00:11:27,615 --> 00:11:29,637 It's just punishment. 109 00:11:38,070 --> 00:11:40,991 So want some ice cream tonight? 110 00:11:41,026 --> 00:11:42,694 That sounds great! 111 00:11:43,592 --> 00:11:45,650 I have to use the bathroom first. 112 00:14:23,581 --> 00:14:26,020 Where is my sister? 113 00:14:27,745 --> 00:14:29,810 In the bathroom. 114 00:14:30,611 --> 00:14:33,201 Where you're supposed to be. 115 00:14:36,730 --> 00:14:39,268 Last time we talked about your school... 116 00:14:39,303 --> 00:14:41,924 you said something about history. 117 00:14:44,471 --> 00:14:46,911 Well, this is my history. 118 00:14:48,200 --> 00:14:50,439 He was my grandfather. 119 00:15:00,750 --> 00:15:03,109 He was a hero, you know. 120 00:15:05,845 --> 00:15:09,272 He fought the bad guys during the Second World War. 121 00:15:12,898 --> 00:15:16,739 Yeah... but... 122 00:15:16,874 --> 00:15:19,373 Wasn't he German? 123 00:15:29,774 --> 00:15:32,174 [Sound of engine accelerating] 124 00:17:22,275 --> 00:17:24,875 [Sound of win and coins dropping] 125 00:17:25,767 --> 00:17:27,915 Boy, aren't you the luck one? 126 00:18:56,446 --> 00:19:00,923 - Tell me your name! - Andrea, silly! 127 00:19:01,458 --> 00:19:02,923 Of course! 128 00:19:10,191 --> 00:19:12,179 -A nice big smile! -OK. 129 00:19:16,195 --> 00:19:17,688 Very good! 130 00:19:25,649 --> 00:19:30,310 I... You really are very beautiful. 131 00:19:31,830 --> 00:19:33,598 Why, thank you! 132 00:19:48,334 --> 00:19:50,302 Are you OK? 133 00:19:51,675 --> 00:19:55,203 Excuse me...be right back. 134 00:19:55,522 --> 00:19:57,010 OK. 135 00:21:40,575 --> 00:21:43,415 OK...you promise that you won't say anything? 136 00:21:44,116 --> 00:21:46,216 [Sounds of shutter clicking repeatedly] 137 00:21:51,224 --> 00:21:54,362 She told Candy that he wouldn't even fuck her. 138 00:21:54,397 --> 00:21:56,678 - That's weird! - Yeah, I know! 139 00:22:01,548 --> 00:22:04,848 - His grandfather was a Nazi. - A Nazi? 140 00:22:04,883 --> 00:22:07,776 A Nazi, like in World War II. 141 00:22:07,811 --> 00:22:13,276 Nazis, like Adolf Hitler and Germany and that weird cross thing they had to wear. 142 00:22:13,311 --> 00:22:14,626 How do you know that? 143 00:22:14,661 --> 00:22:17,005 I saw a picture of him plus, he told me. 144 00:22:17,040 --> 00:22:20,857 And when I told Charlotte about it, she said that I was just exaggerating. 145 00:22:20,892 --> 00:22:23,041 So, what are you going to do about it? 146 00:22:23,176 --> 00:22:26,445 He just freaks me out. Charlotte's never going to listen to me. 147 00:22:26,480 --> 00:22:28,583 It's just like that last asshole she went out with. 148 00:22:28,618 --> 00:22:30,727 She'll always let guys walk all over her. 149 00:22:30,762 --> 00:22:32,776 Well, your sister's smart, she's going to jump in.... 150 00:22:32,911 --> 00:22:36,447 Well maybe, but... I just don't see him going away. 151 00:22:39,648 --> 00:22:42,248 [Car engine-varying pitch over time] 152 00:23:06,235 --> 00:23:08,278 Take your clothes off! 153 00:23:34,079 --> 00:23:36,379 [Muffled screams] 154 00:23:56,280 --> 00:23:58,880 [Indistiguishable German with woman screaming] 155 00:24:48,181 --> 00:24:50,981 [Car engine] 156 00:25:20,422 --> 00:25:22,267 You're late! 157 00:25:22,602 --> 00:25:24,571 As usual. 158 00:25:26,166 --> 00:25:29,138 Man, this hemi has been giving me fits. 159 00:25:35,720 --> 00:25:38,753 But then, you wouldn't know anything about that, would you? 160 00:25:39,473 --> 00:25:42,501 Maybe I'll just find myself a young girl and pimp her out... 161 00:25:42,960 --> 00:25:44,890 then I could afford to buy such a car. 162 00:25:44,892 --> 00:25:47,008 You don't have a daughter, do you? 163 00:25:47,198 --> 00:25:48,844 I don't think so. 164 00:25:49,929 --> 00:25:52,611 Can't everybody be as lucky as me. 165 00:25:53,279 --> 00:25:55,047 Or as pretty. 166 00:25:56,910 --> 00:25:58,604 Let's go in the house. 167 00:26:03,879 --> 00:26:05,374 Have a seat. I'll be a minute. 168 00:26:24,992 --> 00:26:27,097 Let's go to the bedroom. 169 00:26:48,589 --> 00:26:51,599 [In German] It's made in-house in Germany. 170 00:26:51,600 --> 00:26:52,600 [In German] Germany will rise again! 171 00:26:59,583 --> 00:27:02,710 500 dollars. American. 172 00:27:19,331 --> 00:27:22,919 I'll bet you that old girl in there has already got her panites off. 173 00:27:23,054 --> 00:27:27,618 For an extra $500. I'll walk down to 7-11 and buy another 12 pack 174 00:27:27,819 --> 00:27:29,738 And drink it there . 175 00:27:30,209 --> 00:27:33,040 I gotta shoot some girls tonight. 176 00:27:33,075 --> 00:27:35,087 I bet you do! 177 00:27:51,194 --> 00:27:53,668 Going to hell is easy... 178 00:27:53,703 --> 00:27:56,200 It's getting out that's hard. 179 00:31:30,882 --> 00:31:34,495 - Ah, Eh, Ah...You Fucking Bitch! - Please stop! 180 00:31:34,696 --> 00:31:36,908 If you fail me, I swear... 181 00:32:47,317 --> 00:32:50,604 The whole fucking world is going up in flames! 182 00:32:53,094 --> 00:32:55,960 And you are the biggest part of the problem! 183 00:32:56,273 --> 00:32:58,713 The biggest fucking problem is you! 184 00:33:08,457 --> 00:33:11,158 This is an evil generation! 185 00:33:12,677 --> 00:33:15,339 Everyone is so seeking for a sign... 186 00:33:15,374 --> 00:33:18,850 but there shall not be given any signs to them! 187 00:33:20,576 --> 00:33:23,518 I see the signs, I feel it! 188 00:33:27,961 --> 00:33:30,461 Relax, you're going to be in Hell soon enough! 189 00:35:20,701 --> 00:35:22,231 Pig! 190 00:36:24,379 --> 00:36:27,030 Elephant cage cleaner... 191 00:36:28,102 --> 00:36:29,695 well...maybe. 192 00:36:47,105 --> 00:36:51,165 Pay or play, Pal! [Under his breath] Jesus, I need another job... 193 00:36:54,713 --> 00:36:57,003 General labor.... 194 00:36:57,338 --> 00:36:59,354 Septic tank cleaner... 195 00:37:04,471 --> 00:37:06,977 What do you need? Some lubrication? 196 00:37:07,012 --> 00:37:09,356 Video head cleaners? 197 00:37:09,391 --> 00:37:12,956 Blow-up Betties? I got a blow-up Betty over there. 198 00:37:12,991 --> 00:37:14,631 Damn, What are you about 6' 2"? 199 00:37:14,666 --> 00:37:19,527 I got a nice synthetic doll for you, man, $69.95. 200 00:37:21,990 --> 00:37:23,671 That floats your boat? 201 00:37:23,676 --> 00:37:26,690 - I'm looking for a snuff film. - A what? 202 00:37:26,725 --> 00:37:29,284 - Called �The Nutbag�. - Excuse me? 203 00:37:29,319 --> 00:37:31,081 A snuff film. 204 00:37:31,116 --> 00:37:34,124 No, we got all kinds of stuff in here, man, take a look around... 205 00:37:34,159 --> 00:37:38,472 you want nude dancers, a lap dance...want some tokens? 206 00:37:38,507 --> 00:37:42,001 - I look for a film. [Making fun of accent] - A film? 207 00:37:42,036 --> 00:37:45,046 - I'm looking for a snuff film. [Making fun of accent] - A film? 208 00:37:45,081 --> 00:37:47,052 Called �The Nutbag�. 209 00:37:47,923 --> 00:37:51,297 Snuff? You mean like: Snuffy, Grumpy, Dopey...? 210 00:37:51,332 --> 00:37:53,411 That's the seven dwarves, man. 211 00:37:54,069 --> 00:37:55,464 Hello? 212 00:37:55,499 --> 00:37:57,755 Ok, fuck off! 213 00:38:01,720 --> 00:38:05,805 - I'm looking for something very specific. - You still here? 214 00:38:06,242 --> 00:38:07,777 Sorry, if I didn't make myself clear... 215 00:38:07,812 --> 00:38:11,135 I don't like to reapeat myself, but I guess I have to... -Uh hah! 216 00:38:11,170 --> 00:38:15,025 I'm looking for a SNUFF...FILM... called �The Nutbag�. 217 00:38:15,060 --> 00:38:17,028 Do you have that in your archive anywhere? 218 00:38:17,063 --> 00:38:19,381 OK, I tell you what, we under suspense, OK... 219 00:38:19,416 --> 00:38:22,125 because I don't have time for your fucking freaky shit today, alright? 220 00:38:22,160 --> 00:38:24,364 You don't come in here looking for that kind a shit! 221 00:38:24,399 --> 00:38:26,489 You look like a fucking degenerate cop! 222 00:38:26,524 --> 00:38:29,602 This is an adult book store, OK... 223 00:38:29,916 --> 00:38:32,154 ADULT--BOOK--STORE. 224 00:38:32,189 --> 00:38:33,202 So what do you want? 225 00:38:33,237 --> 00:38:37,888 Don't come in here fucking asking for some fucking...degenerate...ass... 226 00:38:38,757 --> 00:38:43,273 What kind of fucking degenerate... fuck-ass....are you, man? 227 00:38:43,308 --> 00:38:46,856 Get the fuck out of here! What the fuck you think this is this, man...huh? 228 00:38:47,085 --> 00:38:49,967 Get the fuck out of my place! Get out of my store! 229 00:38:50,002 --> 00:38:54,639 [Calling employee] Jeremy...! You fucking weird-ass...motherfucking freak! 230 00:39:01,740 --> 00:39:03,740 {German} 231 00:39:08,641 --> 00:39:10,041 [Woman screams] 232 00:39:10,358 --> 00:39:13,144 Alright, all you fuckers, down on the ground! 233 00:39:13,345 --> 00:39:15,145 ...the fuck out of my way! 234 00:39:15,399 --> 00:39:17,668 Alright, watch that motherfucker right there!! Hey... 235 00:39:17,703 --> 00:39:20,883 - Put your guns down motherfuckers now! - Lower your weapon now! 236 00:39:20,918 --> 00:39:22,484 -You're going down motherfucker! -You're going down right now! 237 00:39:22,519 --> 00:39:26,345 - Put your gun down right now! - Put your gun down now or I'll blow your fucking head off! 238 00:39:26,346 --> 00:39:28,146 [Gun shots] 239 00:39:35,036 --> 00:39:37,012 Which one of you is the fucking manager? 240 00:39:37,047 --> 00:39:40,492 What are you looking at motherfucker? Who is the manager? 241 00:39:41,241 --> 00:39:42,422 Watch him! 242 00:39:42,457 --> 00:39:44,008 - Easy, easy now! -Shut the fuck up, shut the fuck up! 243 00:39:44,043 --> 00:39:45,599 - Open the register! Open the fucking register! 244 00:39:45,634 --> 00:39:47,605 - Open the fucking register! - Yeah! 245 00:39:47,606 --> 00:39:50,213 - Open it! - I'm right there, I'm right there! 246 00:39:50,248 --> 00:39:52,612 - Open the register! - Yes, just give me a minute. 247 00:39:52,647 --> 00:39:54,049 Watch him! 248 00:39:58,671 --> 00:40:01,649 [Mayhem, all yelling] 249 00:40:02,118 --> 00:40:04,474 Just wait a minute! 250 00:40:10,642 --> 00:40:12,194 Jesus! 251 00:40:12,329 --> 00:40:14,154 Jesus Fucking Christ! 252 00:40:14,289 --> 00:40:17,110 God damn it, man! You shot 'em both...ha! 253 00:40:17,145 --> 00:40:19,643 God Damn! You got 'em both! 254 00:40:19,778 --> 00:40:23,222 Dude...Dude, look you want anything from the store,you can have anything you want! 255 00:40:23,257 --> 00:40:24,516 What do you need...Huh? 256 00:40:24,551 --> 00:40:26,539 What you want, Dude? 257 00:40:28,158 --> 00:40:30,121 What the fuck are you doing, man? 258 00:40:30,256 --> 00:40:31,894 No, man, not like this, alright? 259 00:40:31,928 --> 00:40:36,468 In my mind's eye, I light fires in your cities. 260 00:40:37,426 --> 00:40:38,872 No. 261 00:42:53,166 --> 00:42:57,266 [Screams and German] 262 00:43:10,467 --> 00:43:12,125 Oh, God! 263 00:43:21,398 --> 00:43:23,941 You like that? Do you like that? 264 00:43:23,976 --> 00:43:26,394 I can't hear your open fucking mouth! 265 00:43:27,463 --> 00:43:31,345 Because I like it! I like it a lot! 266 00:43:55,119 --> 00:43:57,378 Tell me that you like it! Come on! 267 00:44:00,965 --> 00:44:02,605 I can't hear you! 268 00:44:17,616 --> 00:44:19,625 Ah...Fuck...Ah...Bitch...Ah... 269 00:44:23,787 --> 00:44:25,155 More! 270 00:44:26,040 --> 00:44:28,099 You're gonna die! 271 00:44:34,612 --> 00:44:35,977 Fuck! 272 00:44:54,563 --> 00:44:55,784 OK. 273 00:44:56,361 --> 00:44:57,832 Lick around! 274 00:44:59,466 --> 00:45:01,793 Beautiful. Hold it right there! 275 00:45:03,630 --> 00:45:05,257 Excellent. 276 00:45:07,555 --> 00:45:09,933 Put your hands up! Bring your hands up a little bit. 277 00:45:12,584 --> 00:45:15,793 OK! I want you to slap her ass, alright? 278 00:45:19,847 --> 00:45:21,979 Yeah, lift up the skirt. 279 00:45:22,723 --> 00:45:24,854 Put your face down by her ass. 280 00:45:24,889 --> 00:45:27,379 Yeah, that's great, great. Beautiful. 281 00:45:27,703 --> 00:45:29,687 You're doing OK, yeah, very nice! 282 00:45:31,972 --> 00:45:34,627 OK, show me your tongues. 283 00:45:34,628 --> 00:45:35,857 Beautiful. 284 00:45:36,258 --> 00:45:37,658 [Car engine] 285 00:45:50,459 --> 00:45:52,959 [Crying] 286 00:46:10,960 --> 00:46:12,660 [Screams] 287 00:46:36,772 --> 00:46:38,853 Just relax! 288 00:46:53,960 --> 00:46:55,842 Time to fill it up. 289 00:47:19,143 --> 00:47:21,143 [Cries muffled] 290 00:47:25,808 --> 00:47:27,667 Stop moving! 291 00:47:45,480 --> 00:47:47,834 Don't go anywhere! 292 00:48:44,775 --> 00:48:46,545 Shut Up! 293 00:49:03,246 --> 00:49:05,246 {German} 294 00:49:45,699 --> 00:49:48,305 Tell me the truth, you fucking cunt! 295 00:50:43,522 --> 00:50:45,188 I want to go as a witch. 296 00:50:45,223 --> 00:50:47,780 No, that's boring. I want to go as a zombie. 297 00:50:47,815 --> 00:50:50,618 That's cool! What time can your sis' drop you off? 298 00:50:50,753 --> 00:50:52,586 I don't know if I can. 299 00:50:52,621 --> 00:50:54,226 Why? 300 00:50:54,417 --> 00:50:57,999 Because she's really upset, and I don't want to leave her alone tonight. 301 00:50:58,026 --> 00:51:00,586 - Well, can't she just forget about him? - No. 302 00:51:00,621 --> 00:51:02,304 Why? 303 00:51:02,820 --> 00:51:05,187 Because he won't go away. 304 00:51:12,499 --> 00:51:14,725 [Child's voice] Please Stop! 305 00:51:20,298 --> 00:51:22,314 Don't kill me! 306 00:51:31,674 --> 00:51:33,830 Leave me alone! 307 00:51:39,331 --> 00:51:41,031 ...I See... 308 00:52:26,468 --> 00:52:28,893 Kill me! Kill me! 309 00:52:30,594 --> 00:52:31,994 Kill me! 310 00:52:51,388 --> 00:52:53,312 - I 've seen him! - Please!... 311 00:52:53,347 --> 00:52:55,194 This is hard enough without your bullshit! 312 00:52:55,229 --> 00:52:57,606 I'm telling you the truth, I've seen him at my school! 313 00:52:57,641 --> 00:53:00,103 He sits there and he watches me in his fucking car! 314 00:53:00,138 --> 00:53:02,350 Stop it! Just stop it! Quit lying to me! 315 00:53:02,385 --> 00:53:04,106 I am not lying! You can even ask Megan. 316 00:53:04,141 --> 00:53:05,993 She was with me, she saw him! 317 00:53:06,028 --> 00:53:08,959 Look, you got what you wanted! He's gone! 318 00:53:08,994 --> 00:53:10,920 Now, leave me the fuck alone! 319 00:53:12,331 --> 00:53:14,401 I'm scared of him! 320 00:53:20,248 --> 00:53:22,097 Try to kick your legs, Babe! 321 00:53:29,658 --> 00:53:32,939 - Dad, I got to go to the bathroom. - OK, hold on Baby. 322 00:53:32,940 --> 00:53:33,940 Whoa! 323 00:53:34,964 --> 00:53:37,574 OK, Sweetheart, you can go. 324 00:53:37,609 --> 00:53:40,305 - Don't forget to wash your hands, Honey. - OK. 325 00:54:41,506 --> 00:54:43,006 {German} 326 00:55:50,207 --> 00:55:58,007 [Recording of Adolph Hitler speech playing] interspersed with [Series of groans as he does push-ups] And [Sirens in background] 327 00:56:50,608 --> 00:56:52,708 [Girl Shrieking] 328 00:57:37,480 --> 00:57:40,380 [Repeating sounds of Thunder interspersed with his cries] 329 00:58:13,281 --> 00:58:15,210 [Television] Police say 10 year-old Megan Wade 330 00:58:15,245 --> 00:58:17,526 was last seen late Saturday afternoon 331 00:58:17,561 --> 00:58:21,027 As she left her apartment to go Trick-or-Treating with some friends. 332 00:58:21,028 --> 00:58:24,528 Police have little to go on, but the Amber alert is in full effect. 333 00:58:24,529 --> 00:58:28,929 The gruesome murders of several young girls here in Las Vegas, have been attributed to... 334 00:58:29,048 --> 00:58:31,026 You could talk to me, you know. 335 00:58:33,697 --> 00:58:37,254 You saw Megan last. She must have told you where she went. 336 00:58:40,003 --> 00:58:42,030 She didn't run away. 337 00:58:42,485 --> 00:58:45,159 Jade, Honey, please tell me. 338 00:58:46,166 --> 00:58:49,560 - Tell you what? - Tell me where she is. 339 00:58:50,855 --> 00:58:54,712 She is dead and it's all my fault. 340 00:58:55,196 --> 00:58:57,627 What the hell are you talking about? 341 00:58:57,928 --> 00:58:59,328 [Telephone Rings] 342 00:59:09,572 --> 00:59:11,037 Hello? 343 00:59:54,010 --> 00:59:55,810 [Sound of a key hitting the ground] 344 01:00:51,311 --> 01:00:54,411 [Whispering voices] 345 01:01:08,312 --> 01:01:11,112 {German} [with whispering voices continuing behind] 346 01:01:28,811 --> 01:01:31,763 You Mother...Fuck...her! 347 01:01:32,864 --> 01:01:34,764 {German} 348 01:01:43,214 --> 01:01:45,702 Just tell me how to kill you . 349 01:01:47,623 --> 01:01:51,218 I am the bastard son of a God-damned whore!. 350 01:01:54,171 --> 01:01:56,564 That's who I am. 351 01:02:03,965 --> 01:02:06,065 {German} 352 01:02:07,066 --> 01:02:09,466 [Car engine] 353 01:02:34,067 --> 01:02:36,267 [Door knocker] 354 01:02:48,537 --> 01:02:50,618 You're late, as usual! 355 01:02:59,549 --> 01:03:03,837 - I am tired. - I sent the baby-sitter home an hour ago! 356 01:03:09,429 --> 01:03:12,339 - Say something! - I am hungry. 357 01:03:15,565 --> 01:03:17,581 You make me sick! 358 01:03:22,782 --> 01:03:24,982 [German] Are you still in love with me? 359 01:03:28,383 --> 01:03:30,583 Answer me! 360 01:03:30,919 --> 01:03:32,797 I never promised anything. 361 01:03:33,198 --> 01:03:35,098 [German] Liar! Liar! 362 01:03:37,910 --> 01:03:40,061 Time to move on. 363 01:03:49,814 --> 01:03:51,460 You got what you wanted. 364 01:03:51,461 --> 01:03:53,061 Motherfucker 365 01:03:53,062 --> 01:03:54,862 It's time to move on. 366 01:04:00,663 --> 01:04:02,963 Get out, don't come back! 367 01:04:05,164 --> 01:04:07,064 It's enough! Get out! 368 01:04:11,865 --> 01:04:13,765 Go! Go! 369 01:04:14,766 --> 01:04:16,266 Where were you? Where were you when you were needed? Where were you? 370 01:04:54,067 --> 01:04:56,167 [Baby crying] 371 01:05:33,468 --> 01:05:36,368 [winding sound then tinkling music with baby still crying] 372 01:05:52,868 --> 01:05:55,768 [Baby screaming] 373 01:06:33,068 --> 01:06:35,068 [Sound of explosion] 374 01:06:46,869 --> 01:06:48,969 ...No....No...Go Away! 375 01:08:33,466 --> 01:08:36,137 What are you doing in my car? 376 01:08:36,572 --> 01:08:38,428 I need help. 377 01:08:39,089 --> 01:08:42,771 What's the matter with you? Where are your parents? 378 01:08:44,077 --> 01:08:46,635 You're not out here all alone? 379 01:08:53,191 --> 01:08:54,726 Please. 380 01:08:54,761 --> 01:08:58,040 Please, just drive. 381 01:08:58,575 --> 01:09:00,876 I am not here with anyone. 382 01:09:00,911 --> 01:09:02,801 I am all alone. 383 01:09:06,555 --> 01:09:08,554 You are all alone. 384 01:09:10,302 --> 01:09:11,968 Alright. 385 01:09:30,563 --> 01:09:32,229 I gotta go. 386 01:09:40,077 --> 01:09:42,394 Hey! Come here! 387 01:09:47,196 --> 01:09:51,400 I don't know what your problem is... 388 01:09:51,535 --> 01:09:55,600 but don't you ever hitchhike again! 389 01:11:51,001 --> 01:11:52,801 [Woman crying] 390 01:11:56,002 --> 01:11:58,102 [Sound of chain saw with woman screaming] 391 01:13:58,603 --> 01:14:00,703 Charlotte? 392 01:14:30,904 --> 01:14:33,104 [Jade Screaming] 393 01:16:07,705 --> 01:16:10,505 I'll get you, you hear me I'm going to kill you! 394 01:17:25,606 --> 01:17:27,706 Charlotte..? Charlotte..? 395 01:17:28,507 --> 01:17:30,607 Are you here? 396 01:18:53,389 --> 01:18:55,489 ...It's real... 397 01:19:01,090 --> 01:19:03,090 [Sound of door opening] 398 01:19:05,591 --> 01:19:07,791 [Sound of door closing] 399 01:20:26,592 --> 01:20:28,892 [Jade screams repeatedly] 400 01:20:56,690 --> 01:21:00,006 Let me go! Let me go! 401 01:21:19,928 --> 01:21:22,919 Fuck!...You bitch! 402 01:21:27,220 --> 01:21:29,320 [Jade screams repeatedly] 403 01:21:44,821 --> 01:21:46,721 {German} 404 01:21:56,038 --> 01:21:58,592 You fucking bastard! 405 01:22:05,393 --> 01:22:08,593 [Whispering voices...] 406 01:24:33,009 --> 01:24:36,088 You don't look like you're from around here. 407 01:24:36,123 --> 01:24:37,724 Excuse me? 408 01:24:37,859 --> 01:24:41,709 Ah...you just don't look like you are from this area. 409 01:24:44,375 --> 01:24:46,820 So, where are you headed? 410 01:24:46,855 --> 01:24:48,876 To the City of Angels. 411 01:24:48,852 --> 01:24:51,069 Oh...you too huh? 412 01:24:51,763 --> 01:24:54,577 Let me guess... You are going to be an actress. 413 01:24:54,612 --> 01:24:56,483 A superstar, Hah... 414 01:24:57,724 --> 01:25:00,454 Well, something like that, I guess. 415 01:25:03,876 --> 01:25:05,815 What does that mean? 416 01:25:07,629 --> 01:25:10,438 I said that you have a beautiful smile. 417 01:25:12,899 --> 01:25:14,253 You see... 418 01:25:14,288 --> 01:25:16,956 Everyone starts out with a picture. 419 01:25:18,028 --> 01:25:20,102 It's a cool camera. 420 01:25:20,521 --> 01:25:23,816 I save it for very special occasions. 421 01:25:24,153 --> 01:25:26,001 How's this? 422 01:25:29,822 --> 01:25:32,131 Great... Smile! 423 01:25:42,432 --> 01:25:44,632 [Scream] 424 01:25:45,305 --> 01:26:45,645 Please rate this subtitle at www.osdb.link/74dgs Help other users to choose the best subtitles 30848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.