All language subtitles for vid_480p (15)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,049 --> 00:00:21,681 Incident By A Bank 2 00:00:29,969 --> 00:00:38,604 A reconstruction of an actual event witnessed on June 26, 2006 3 00:01:26,329 --> 00:01:30,925 - Did you find it? - What? 4 00:01:31,089 --> 00:01:34,604 - Did you find it? - Yeah... 5 00:01:34,689 --> 00:01:38,398 Christ, I thought someone had thrown it away. 6 00:01:38,489 --> 00:01:43,961 - Where was it? - Under our seats. I decided to check. 7 00:01:45,209 --> 00:01:48,360 I almost missed it. But when I was leaving, 8 00:01:48,449 --> 00:01:52,840 something caught my eye, you know. 9 00:01:54,009 --> 00:01:58,685 It was stuck there, between the seat and the wall. 10 00:01:58,849 --> 00:02:03,286 You know... Talk about dumb luck! 11 00:02:05,609 --> 00:02:09,648 - Oh no, where's my phone? - Want me to hold that? 12 00:02:09,729 --> 00:02:12,766 What the... No, it's cool. 13 00:02:15,169 --> 00:02:18,127 My lucky day. 14 00:02:19,649 --> 00:02:22,880 Hey, are those guys wearing ski masks? Like robbers? 15 00:02:22,969 --> 00:02:25,437 Henrik, check it out. 16 00:02:25,529 --> 00:02:30,887 That white stuff, sticking out from under their helmets... 17 00:02:30,969 --> 00:02:33,358 Nah... 18 00:02:34,129 --> 00:02:38,725 Seriously, it looks like they've got masks. 19 00:02:38,809 --> 00:02:42,006 - Think they're going to rob the bank? - I don't know. 20 00:02:42,089 --> 00:02:48,403 Wouldn't robbers use black masks? Those look like fireproof racing masks. 21 00:02:48,489 --> 00:02:51,640 That's just a moped... 22 00:02:53,409 --> 00:02:56,685 - What are you doing? - Back up... 23 00:02:59,969 --> 00:03:02,722 Get rid of it. 24 00:03:06,369 --> 00:03:08,929 Rip it off! 25 00:03:09,969 --> 00:03:13,359 It's all tangled... Just go. 26 00:03:24,289 --> 00:03:28,362 - What the hell are they up to? - Seriously... 27 00:03:29,089 --> 00:03:31,922 Holy shit! Shit... 28 00:03:32,009 --> 00:03:37,129 - I told you! - They've got guns. 29 00:03:37,209 --> 00:03:39,882 Seriously... 30 00:03:43,329 --> 00:03:46,560 Christ, I forgot my bag. 31 00:03:46,649 --> 00:03:49,800 For God's sake, be careful! 32 00:03:55,889 --> 00:03:59,165 Should we call the police, or what? 33 00:04:00,769 --> 00:04:04,808 - What the hell? - Henrik, Henrik... 34 00:04:06,569 --> 00:04:09,447 What the hell are they up to? 35 00:04:09,529 --> 00:04:11,645 Over there! It's over there! 36 00:04:11,729 --> 00:04:15,688 - Seriously... - Hey, over there! 37 00:04:15,769 --> 00:04:17,760 What's going on? 38 00:05:28,409 --> 00:05:31,162 Maybe we shouldn't be standing here... 39 00:05:31,249 --> 00:05:34,958 Are you filming this? Zoom in... 40 00:05:35,049 --> 00:05:38,678 - Seriously, they're shooting. - Not at us. 41 00:05:38,769 --> 00:05:42,045 Do you think the bullets know that? 42 00:05:42,129 --> 00:05:46,964 - Go on, zoom in more. - I can't... 43 00:05:47,969 --> 00:05:51,041 This should work the zoom, but nothing's happening. 44 00:05:51,129 --> 00:05:54,519 Look at my hand, it's shaking. 45 00:07:00,729 --> 00:07:03,289 Get out of here! Beat it! 46 00:07:07,569 --> 00:07:11,278 Shut up! Shut up and beat it! 47 00:07:20,089 --> 00:07:22,239 Go, go, go! 48 00:07:22,329 --> 00:07:24,763 Move it! 49 00:07:30,329 --> 00:07:32,206 Get him! 50 00:07:49,249 --> 00:07:54,403 - Do you need any help? - Easy, and you won't get hurt. 51 00:07:56,249 --> 00:07:58,717 - Can I help? - Stand back, please. 52 00:07:58,809 --> 00:08:01,562 I didn't do anything... 53 00:08:02,049 --> 00:08:04,609 I didn't do anything! 54 00:08:04,689 --> 00:08:08,921 - Easy! - I didn't do anything. 55 00:08:09,009 --> 00:08:12,888 - Really? What's this gun doing here? - I don't have a gun. 56 00:08:12,969 --> 00:08:16,803 - So it's not your gun? - No, it's not mine. 57 00:08:16,889 --> 00:08:21,360 - Are you okay? - I'm fine. Get the gun. 58 00:08:21,449 --> 00:08:24,759 Can you breathe? 59 00:08:26,449 --> 00:08:28,565 Stand back! 60 00:08:29,489 --> 00:08:34,085 - I didn't do anything... - Call for backup. 61 00:08:36,009 --> 00:08:40,525 - What did I say about ski masks? - Did he shoot the guy? 62 00:08:40,609 --> 00:08:43,965 This is unbelievable... 63 00:08:45,849 --> 00:08:49,808 This is fucking... Looks like they got one. 64 00:08:49,889 --> 00:08:55,202 - Did the other guy get away? - "I didn't do anything"... 65 00:08:57,329 --> 00:08:59,763 Holy shit! 66 00:09:00,209 --> 00:09:03,087 Shit, guns going off like that! 67 00:09:06,809 --> 00:09:10,279 Look, the film's pretty good. 68 00:09:10,369 --> 00:09:14,965 - The one you shot? - You can't see everything, but... 69 00:09:15,049 --> 00:09:20,965 - You can zoom in now, though. - Only then it goes all pixelly. 70 00:09:21,049 --> 00:09:23,609 Despite 8 mega pixels... 71 00:09:23,689 --> 00:09:27,125 Listen, we've got to go. Do you know how to get there? 72 00:09:27,209 --> 00:09:31,202 Seriously, these phones are crap! 73 00:09:31,289 --> 00:09:34,998 And they aren't exactly cheap! 74 00:09:35,089 --> 00:09:39,002 - A zoom is pretty basic, right? - You can zoom afterwards. 75 00:09:39,089 --> 00:09:42,399 Well, it's still not very good. 76 00:09:42,489 --> 00:09:47,165 It's like those new fighter planes... 77 00:09:59,769 --> 00:10:01,885 Easy... 78 00:10:08,809 --> 00:10:12,404 Take it easy and it won't hurt. 79 00:10:14,969 --> 00:10:17,767 - Stand back. - Move it, guys... 5773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.