Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,566 --> 00:00:09,066
مرحبًا ومرحبًا بعودتك إلى nuke 2 3 1
2
00:00:09,066 --> 00:00:11,533
أفضل ممارسات التسميد النووي
3
00:00:11,533 --> 00:00:12,899
هذا فيكتور بيريز
4
00:00:12,900 --> 00:00:13,733
وفي هذا الفصل
5
00:00:13,733 --> 00:00:15,066
سنناقش
6
00:00:15,066 --> 00:00:18,366
قضايا العمل مع المسارات النسبية
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,100
وهي الطريقة التي يتعامل بها السلاح النووي مع الأطفال الخمسة
8
00:00:21,100 --> 00:00:24,300
عند الاستيراد باستخدام ملاحظة القراءة
9
00:00:24,400 --> 00:00:28,833
حسنًا ، سنقوم بدراسة طرق مختلفة
10
00:00:28,933 --> 00:00:31,999
لإعادة ربط تلك المسارات النسبية
11
00:00:32,000 --> 00:00:35,300
من أجل إضاعة أقل وقت ممكن
12
00:00:35,300 --> 00:00:38,166
في كل مرة تقوم فيها بتغيير أجهزة الكمبيوتر
13
00:00:38,166 --> 00:00:42,166
أو عندما تقوم بتغيير موقع المصدر الخاص بك
14
00:00:42,166 --> 00:00:43,766
الصور بخير
15
00:00:44,200 --> 00:00:48,633
لذلك دعونا نبدأ بعرض ما هي اللقطات الخاصة بي
16
00:00:48,866 --> 00:00:50,066
الذي هو هنا
17
00:00:50,066 --> 00:00:52,233
هذا المجلد على سطح المكتب الخاص بي
18
00:00:52,266 --> 00:00:54,499
الذي أسميه المجلد الأصلي
19
00:00:54,500 --> 00:00:57,866
وهي طريقة سهلة للفهم
20
00:00:57,866 --> 00:01:01,766
عندما ننتقل من هنا إلى هذا المجلد الجديد
21
00:01:01,766 --> 00:01:05,033
وهو المجلد الذي تم نقله على ما يرام
22
00:01:05,100 --> 00:01:06,666
حتى الآن
23
00:01:06,666 --> 00:01:08,199
كل الصور هنا
24
00:01:08,200 --> 00:01:13,000
يتم استيرادها على البرنامج النصي النووي الخاص بي هنا
25
00:01:13,000 --> 00:01:14,800
حسنًا ، ها أنت ذا
26
00:01:14,800 --> 00:01:17,300
لذلك ما سأفعله هو أنني سأغلق
27
00:01:18,200 --> 00:01:21,400
سأقوم بتغيير موضع هذا المجلد
28
00:01:22,000 --> 00:01:23,700
حسنًا ، ها أنت ذا
29
00:01:24,000 --> 00:01:28,633
والآن بمجرد أن أتذكر نفس النص
30
00:01:29,733 --> 00:01:30,333
أعني الحذاء
31
00:01:30,333 --> 00:01:31,566
سوف تظهر
32
00:01:32,566 --> 00:01:33,499
تفضل.
33
00:01:34,100 --> 00:01:35,300
هذا ما اعنيه
34
00:01:35,766 --> 00:01:39,399
الآن الطرق محطمة
35
00:01:39,400 --> 00:01:44,400
لأن nuke لا يزال يحاول البحث عن تلك الصور
36
00:01:44,400 --> 00:01:46,733
داخل هذا المجلد الأصلي
37
00:01:46,733 --> 00:01:48,533
لكنني أنقل كل شيء إلى هنا
38
00:01:48,533 --> 00:01:51,499
فبدلاً من إعادة الربط
39
00:01:51,533 --> 00:01:53,733
كما نفعل على الأرجح
40
00:01:53,733 --> 00:01:55,733
لصورة واحدة فقط
41
00:01:55,733 --> 00:01:57,733
حتى الذهاب هنا
42
00:01:57,733 --> 00:01:59,633
ثم انقر هنا
43
00:01:59,766 --> 00:02:04,666
ثم الانتقال إلى مجلد الحالة المزاجية لسطح المكتب
44
00:02:04,933 --> 00:02:09,299
لقطات ثم اختيار النار
45
00:02:09,533 --> 00:02:11,566
تخيل ذلك من أجل واحد
46
00:02:11,666 --> 00:02:13,433
هذا مزعج بعض الشيء
47
00:02:13,466 --> 00:02:16,499
ولكن عندما يكون لديك شيء مثل هنا 6
48
00:02:16,500 --> 00:02:18,466
أو تخيل الطريق أكثر
49
00:02:18,466 --> 00:02:21,866
عندما يكون لديك نص برمجي معقد يحتوي على العديد من العناصر
50
00:02:21,866 --> 00:02:22,799
على سبيل المثال
51
00:02:23,200 --> 00:02:26,533
100 عنصر من دخان النار
52
00:02:26,533 --> 00:02:28,966
ام الماء CG
53
00:02:29,133 --> 00:02:30,899
يمكن أن يكون مشكلة
54
00:02:31,200 --> 00:02:32,100
وانت تعرف
55
00:02:32,566 --> 00:02:36,533
الآن هناك ميل للعمل مع المستقلين
56
00:02:36,533 --> 00:02:39,266
من المنزل أو من الاستوديو الشخصي
57
00:02:39,266 --> 00:02:43,466
لذلك فإن العمل ينتقل الآن عبر الشبكة
58
00:02:43,466 --> 00:02:45,166
مما يعنى
59
00:02:45,533 --> 00:02:48,599
لكل فنان موقع مختلف
60
00:02:48,600 --> 00:02:50,366
أو مسار مختلف
61
00:02:50,400 --> 00:02:53,266
أو حتى نظام تشغيل مختلف
62
00:02:53,266 --> 00:02:56,833
للوصول إلى تلك الصورة بالذات
63
00:02:57,000 --> 00:03:00,866
لذا فإن أول شيء نحتاج إلى الحصول عليه
64
00:03:00,866 --> 00:03:02,766
هو خط أنابيب هيكل
65
00:03:02,766 --> 00:03:04,699
بنفس اصطلاح التسمية
66
00:03:04,700 --> 00:03:06,133
وللهيكل
67
00:03:06,133 --> 00:03:07,299
للجميع
68
00:03:07,300 --> 00:03:10,000
الذي يعمل مع نفس الصور
69
00:03:10,100 --> 00:03:12,333
حتى لو كنت تعمل في نفس الشركة
70
00:03:12,333 --> 00:03:14,166
في نفس الشبكة
71
00:03:14,500 --> 00:03:16,733
حتى مجرد الاختلاف الصغير
72
00:03:16,733 --> 00:03:19,366
للعمل مع نظام تشغيل مختلف
73
00:03:19,366 --> 00:03:20,399
على سبيل المثال
74
00:03:20,466 --> 00:03:23,599
نظام التشغيل Mac أو Windows أو Linux
75
00:03:24,100 --> 00:03:28,366
هذه هي طريقة التعامل مع المعلومات
76
00:03:28,366 --> 00:03:30,299
لنظامي التشغيل Windows و Mac
77
00:03:30,333 --> 00:03:31,366
يختلف جدا
78
00:03:31,366 --> 00:03:33,299
لأن لنظام التشغيل Windows
79
00:03:33,500 --> 00:03:36,066
الاسم الكامل لنظام المنطوق
80
00:03:36,066 --> 00:03:38,833
القرص الصلب هو C
81
00:03:39,200 --> 00:03:41,300
بينما في Mac
82
00:03:41,333 --> 00:03:42,366
على سبيل المثال
83
00:03:42,366 --> 00:03:44,566
في مجلدات
84
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
ماكنتوش HD
85
00:03:47,066 --> 00:03:52,066
لذلك حتى لو كنت تحترم نفس الشيء بالنسبة للهيكل
86
00:03:52,066 --> 00:03:54,066
مجرد تغيير نظام التنفس
87
00:03:54,066 --> 00:03:55,999
سيغير كل شيء
88
00:03:56,000 --> 00:03:57,700
ذلك على الأقل
89
00:03:57,700 --> 00:03:59,866
ما أفترضه هو
90
00:03:59,866 --> 00:04:03,166
أنت لا تغير اسم الملفات
91
00:04:03,166 --> 00:04:07,866
أو حتى اسم المجلدات التي تحتوي على كل ملف
92
00:04:07,866 --> 00:04:10,499
لذلك هذا الحافظة هنا
93
00:04:10,700 --> 00:04:12,233
وهي اللقطات
94
00:04:12,366 --> 00:04:13,833
لم يتغير
95
00:04:14,066 --> 00:04:15,166
ماذا تغير
96
00:04:15,166 --> 00:04:17,633
هو المجلد الذي يحتوي على ذلك
97
00:04:17,666 --> 00:04:20,766
لذلك سوف نتصل هناك
98
00:04:21,400 --> 00:04:25,266
جزأين لهذا التدفق على ما يرام
99
00:04:25,266 --> 00:04:27,799
هذا المستخدمين فيكتور
100
00:04:27,800 --> 00:04:29,866
اضغط على سطح المكتب
101
00:04:30,000 --> 00:04:31,833
المضي قدما
102
00:04:32,066 --> 00:04:35,366
هو طريقي المطلق
103
00:04:35,533 --> 00:04:38,666
لتحديد هيكلي الإضافي
104
00:04:38,666 --> 00:04:40,866
حسنًا ، هذا هو الجزء
105
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
من هذه السلسلة
106
00:04:42,600 --> 00:04:44,100
سلسلة تذكر
107
00:04:44,100 --> 00:04:47,266
هو مجرد نص
108
00:04:47,266 --> 00:04:48,399
في هذه الحالة
109
00:04:48,466 --> 00:04:50,533
لافتا المسار
110
00:04:50,533 --> 00:04:52,799
للوصول إلى الصورة
111
00:04:53,133 --> 00:04:54,799
لذلك في هذه الحالة
112
00:04:54,800 --> 00:04:57,633
هذا الجزء من هذه السلسلة
113
00:04:57,800 --> 00:05:00,200
إنه الأب المطلق
114
00:05:00,200 --> 00:05:02,966
حيث أضع
115
00:05:02,966 --> 00:05:04,266
للهيكل
116
00:05:04,266 --> 00:05:07,099
لمشروعي حسنًا
117
00:05:07,566 --> 00:05:09,099
ومن ثم لدينا هذا
118
00:05:09,466 --> 00:05:10,999
مجلد لقطات
119
00:05:11,133 --> 00:05:13,166
وأي مجلدات أخرى
120
00:05:13,200 --> 00:05:14,766
أو الصورة
121
00:05:14,766 --> 00:05:15,866
مثل هنا
122
00:05:15,866 --> 00:05:18,266
حسنًا ، هذا هو الهيكل
123
00:05:18,466 --> 00:05:20,233
هذا لا يتغير
124
00:05:20,266 --> 00:05:21,433
التغييرات الوحيدة
125
00:05:21,500 --> 00:05:22,566
البداية
126
00:05:22,566 --> 00:05:24,999
هذا هو الهيكل الذي لا يتغير
127
00:05:25,000 --> 00:05:26,733
هو المسار النسبي
128
00:05:26,733 --> 00:05:28,999
حسنًا ، لأنه نسبي بالنسبة لي
129
00:05:29,000 --> 00:05:30,466
مزيد من الهيكل
130
00:05:30,533 --> 00:05:31,533
فماذا فعلت
131
00:05:31,533 --> 00:05:32,833
هو مجرد التحرك
132
00:05:33,533 --> 00:05:35,866
مجلدي الرئيسي
133
00:05:35,933 --> 00:05:38,199
من المسار النسبي بخير
134
00:05:38,933 --> 00:05:40,766
فماذا علي أن أفعل
135
00:05:40,766 --> 00:05:42,399
هو فقط للتغيير
136
00:05:42,400 --> 00:05:44,433
طريقي المطلق
137
00:05:44,700 --> 00:05:47,566
من الإشارة هنا
138
00:05:47,600 --> 00:05:49,500
للإشارة هنا
139
00:05:49,500 --> 00:05:51,466
ثم كل شيء بالداخل
140
00:05:51,700 --> 00:05:53,266
هيكل هذا المجلد
141
00:05:53,266 --> 00:05:54,266
سوف يكون
142
00:05:54,266 --> 00:05:55,899
أذكر استخدام
143
00:05:55,900 --> 00:05:56,966
المسار النسبي
144
00:05:56,966 --> 00:05:59,466
لذلك كل شيء يجري داخل اللقطات
145
00:05:59,500 --> 00:06:00,933
وداخل اللقطات
146
00:06:00,933 --> 00:06:01,966
سوف تجد
147
00:06:01,966 --> 00:06:03,099
كل الصور
148
00:06:03,100 --> 00:06:05,700
بالضبط كما كان من قبل بخير
149
00:06:06,100 --> 00:06:08,166
لذا فإن الطريقة الأولى
150
00:06:08,166 --> 00:06:09,499
سأريكم
151
00:06:09,500 --> 00:06:11,366
سوف تستخدم
152
00:06:11,366 --> 00:06:13,666
محرر نص عادي
153
00:06:13,666 --> 00:06:15,633
لذلك لا توجد حيل
154
00:06:16,100 --> 00:06:17,600
لا شيء عادل
155
00:06:17,933 --> 00:06:19,766
البحث والاستبدال
156
00:06:19,766 --> 00:06:22,166
حسنًا للقيام بذلك
157
00:06:22,166 --> 00:06:23,666
أحتاج نسخة
158
00:06:23,666 --> 00:06:24,866
من نصي
159
00:06:25,066 --> 00:06:26,999
لذلك سأحتفظ بنسخة
160
00:06:27,000 --> 00:06:28,100
على سطح المكتب
161
00:06:28,466 --> 00:06:30,433
حتي نمنع
162
00:06:30,566 --> 00:06:31,933
لتعديل الأصل
163
00:06:31,933 --> 00:06:34,166
حتى نتمكن من استخدام الأصل
164
00:06:34,300 --> 00:06:36,300
كل الحالات الأخرى
165
00:06:36,333 --> 00:06:38,299
ها أنت ذا
166
00:06:38,766 --> 00:06:43,466
حفظ كما في هنا بلدي
167
00:06:44,900 --> 00:06:47,866
إعادة ربط الطبقة
168
00:06:50,000 --> 00:06:55,200
حسنًا ، من أجل تطبيق طريقة محرر النص
169
00:06:55,366 --> 00:07:00,833
نحتاج إلى تغيير ملاحظة واحدة واحدة على الأقل
170
00:07:00,900 --> 00:07:04,133
فقط للحصول على المسار النسبي
171
00:07:04,133 --> 00:07:06,366
والمسار الجديد المطلق
172
00:07:06,366 --> 00:07:09,233
حسنًا ، سأدخل هناك
173
00:07:10,466 --> 00:07:13,699
وانا ذاهب الى
174
00:07:15,100 --> 00:07:18,666
مجلد وضع سطح المكتب الخاص بي
175
00:07:19,366 --> 00:07:20,566
وها أنت ذا
176
00:07:20,566 --> 00:07:23,733
حسنًا ، هذا سيكون واحدًا
177
00:07:23,733 --> 00:07:25,666
القراءة
178
00:07:25,733 --> 00:07:27,633
حسنًا ، سأحفظ
179
00:07:28,466 --> 00:07:29,566
سأستقيل
180
00:07:29,766 --> 00:07:33,666
والآن دعونا نفتح عملية إعادة الربط هذه مع أي محرر نصوص
181
00:07:33,666 --> 00:07:35,399
تذكر أنه يمكنك استخدام
182
00:07:35,533 --> 00:07:37,966
محرر النصوص العادي مع نظام التشغيل Mac
183
00:07:37,966 --> 00:07:40,599
أو ملاحظات الحظر من Windows
184
00:07:40,600 --> 00:07:42,966
فقط أي محرر نص عادي
185
00:07:42,966 --> 00:07:43,966
انا ذاهب لاستخدام
186
00:07:43,966 --> 00:07:46,366
من أجل هذا التمرين
187
00:07:46,366 --> 00:07:47,999
لنكون أكثر وضوحًا
188
00:07:48,700 --> 00:07:49,666
النص جرانجر
189
00:07:49,666 --> 00:07:52,933
وهو محرر نصوص
190
00:07:52,933 --> 00:07:57,566
حتى تتمكن من استخدام Python أو أي لغة نصية أخرى
191
00:07:57,600 --> 00:07:59,666
وهنا سيكون واضحا
192
00:08:01,733 --> 00:08:03,966
لاستخدام هذا بخير
193
00:08:04,933 --> 00:08:11,566
لذلك دعونا نبحث عن القراءة
194
00:08:11,566 --> 00:08:14,566
وهو الذي يسير على الطريق الجديد
195
00:08:14,566 --> 00:08:18,233
حسنًا ، فلنبدأ باستخدام خيار البحث
196
00:08:18,766 --> 00:08:21,966
الذي يوجد هنا تجد
197
00:08:22,933 --> 00:08:26,399
ودعونا نجد قراءة واحدة
198
00:08:26,666 --> 00:08:28,833
حسنًا ، حساس لحالة الأحرف
199
00:08:29,066 --> 00:08:31,233
حسنا بعد ذلك
200
00:08:31,400 --> 00:08:32,833
وها أنت ذا
201
00:08:33,000 --> 00:08:36,066
هذا هو الذي كنت أبحث عنه
202
00:08:36,300 --> 00:08:41,766
حسنًا ، هذا الجزء الأول هو وجود
203
00:08:41,766 --> 00:08:43,399
كما ترون هنا
204
00:08:43,766 --> 00:08:45,766
هذا المجلد نقل
205
00:08:45,766 --> 00:08:48,999
حسنًا ، ما سأفعله هو
206
00:08:49,000 --> 00:08:54,100
سأجد المسار الأصلي
207
00:08:54,466 --> 00:08:56,366
وسأستبدل هذا
208
00:08:56,366 --> 00:08:58,433
لذلك المسار الأصلي
209
00:08:59,400 --> 00:09:04,233
سيكون على أي ملاحظة أخرى
210
00:09:04,566 --> 00:09:06,999
لذلك على سبيل المثال هنا
211
00:09:07,466 --> 00:09:09,666
حسنًا ، تذكر ذلك
212
00:09:09,666 --> 00:09:12,966
يجب أن يكون لديك نفس الشيء بالضبط
213
00:09:13,166 --> 00:09:16,633
نفس المقدار من الخطوط المائلة
214
00:09:16,800 --> 00:09:18,366
حسنًا أو شرطة مائلة للخلف
215
00:09:18,366 --> 00:09:20,466
في حال كنت تستخدم Windows
216
00:09:21,200 --> 00:09:24,700
لذلك إذا أنهيت مكالمتك بهذا
217
00:09:25,200 --> 00:09:28,400
يجب أن يكون على ما يرام
218
00:09:28,666 --> 00:09:32,899
لذلك سأفهم ذلك
219
00:09:35,666 --> 00:09:37,366
وبنفس الطريقة
220
00:09:38,066 --> 00:09:41,966
لا تخطئ في أي مسافات
221
00:09:41,966 --> 00:09:44,866
حسنًا ، لديك نفس الشيء
222
00:09:45,533 --> 00:09:49,033
حسنًا ، نفس هيكل هذا الرموش
223
00:09:49,266 --> 00:09:55,066
حسنًا ، لذا تذكر الآن أنه يجب عليك وضع حالة الأحرف
224
00:09:55,066 --> 00:09:58,299
حسنًا ، سأزيل العالم بأسره
225
00:09:58,700 --> 00:10:03,000
لأنني لا أريد فقط الحصول على كتلة كاملة
226
00:10:03,266 --> 00:10:07,499
ولكن أي جزء من النص يحتوي على هذا
227
00:10:08,133 --> 00:10:11,999
سيكون بديلا مع هذا
228
00:10:12,400 --> 00:10:16,266
حسنًا ، سأقوم الآن باستبدال الكل
229
00:10:17,700 --> 00:10:19,766
حسنا الآن كما ترون
230
00:10:19,766 --> 00:10:25,366
تغير كل شيء هنا من المجلد الأصلي
231
00:10:25,400 --> 00:10:28,300
إلى مجلد النقل بخير
232
00:10:28,600 --> 00:10:32,200
لذلك هذا هو الشيء الجميل في استخدام الأسلحة النووية
233
00:10:32,200 --> 00:10:33,366
لأن كل شيء
234
00:10:33,366 --> 00:10:34,899
حتى هذا يزحف
235
00:10:35,133 --> 00:10:36,899
تنفس الإنسان
236
00:10:36,900 --> 00:10:39,766
حسنًا حتى نتمكن من تشغيل كل شيء
237
00:10:39,966 --> 00:10:42,499
بمجرد أن يكون لدينا التغيير
238
00:10:42,500 --> 00:10:43,966
سننقذ
239
00:10:44,066 --> 00:10:47,699
لن نغير أي شيء آخر في البرنامج النصي
240
00:10:47,700 --> 00:10:50,533
لأننا نستطيع كسر بنية النص
241
00:10:50,533 --> 00:10:51,999
وهذا سوف يفسد
242
00:10:52,000 --> 00:10:55,466
حسنًا ، سأقوم بالحفظ بدون تنسيق
243
00:10:55,466 --> 00:10:57,599
والآن سأغلق
244
00:10:59,133 --> 00:11:02,099
وهذه الفئة إعادة الربط
245
00:11:02,100 --> 00:11:06,600
ستتم محاذاة جميع مجلداتي بشكل مثالي
246
00:11:07,900 --> 00:11:10,633
دعونا نفتح فئة إعادة الربط
247
00:11:12,200 --> 00:11:13,300
تفضل.
248
00:11:13,466 --> 00:11:15,866
اممم هنا نذهب
249
00:11:16,700 --> 00:11:20,033
كل شيء يعمل الآن بشكل مثالي
250
00:11:20,533 --> 00:11:24,599
حسنًا ، فهذه هي أسهل طريقة
251
00:11:24,600 --> 00:11:27,733
لأنك لست بحاجة إلى أي معرفة
252
00:11:27,733 --> 00:11:30,466
أو نصوص أو أي شيء آخر
253
00:11:30,466 --> 00:11:33,666
هو مجرد استبدال نص عادي
254
00:11:33,666 --> 00:11:39,199
حسنًا ، الآن سنحصل على القليل من المتشددين
255
00:11:39,200 --> 00:11:42,200
لأننا سنبدأ في استخدام بايثون
256
00:11:42,266 --> 00:11:43,566
ولهذا لا تقلق
257
00:11:43,566 --> 00:11:47,566
لأنني وضعت الإيصال كل شيء هنا
258
00:11:47,566 --> 00:11:49,766
لذلك تحتاج فقط إلى النسخ واللصق
259
00:11:49,800 --> 00:11:52,866
ولكن إذا كنت تعرف القليل من لغة بايثون
260
00:11:53,133 --> 00:11:57,633
سترى أنه حتى الإيصال سهل حقًا
261
00:11:57,666 --> 00:11:58,466
فقط للتقدم
262
00:11:58,466 --> 00:12:00,466
هناك فقط بضعة أسطر من المعطف
263
00:12:00,466 --> 00:12:02,999
التي سأريكم إياها بعد قليل
264
00:12:03,100 --> 00:12:06,366
لذلك دعونا نغلق هذا مرة أخرى
265
00:12:06,566 --> 00:12:10,299
سأقوم بحذف فئة الارتباط هذه
266
00:12:11,066 --> 00:12:15,666
الآن سأفتح النسخة الأصلية مرة أخرى ، حسنًا
267
00:12:17,166 --> 00:12:18,599
لذلك الأصلي
268
00:12:19,800 --> 00:12:21,300
يجب أن تعمل
269
00:12:21,300 --> 00:12:22,266
تفضل.
270
00:12:23,300 --> 00:12:26,300
حسنًا ، هذه المرة
271
00:12:26,300 --> 00:12:28,900
لأنني سأقوم بتطبيق نص بايثون
272
00:12:28,933 --> 00:12:31,766
أنا بحاجة إلى محرر النص الخاص بي
273
00:12:31,766 --> 00:12:36,799
لذلك سأقوم بالانقسام الرأسي هنا
274
00:12:36,800 --> 00:12:38,766
والآن سأتصل
275
00:12:40,000 --> 00:12:42,366
محرر النص
276
00:12:42,866 --> 00:12:44,366
حسنًا ، ها أنت ذا
277
00:12:44,700 --> 00:12:48,900
لذا سأقوم الآن بنسخ محتوى هذه
278
00:12:48,900 --> 00:12:50,066
ملاحظة خفيفة
279
00:12:50,866 --> 00:12:52,466
وسأشرح لك
280
00:12:52,866 --> 00:12:54,566
ما عليك القيام به مع هذا
281
00:12:55,100 --> 00:12:58,433
حسنًا ، أول الأشياء أولاً
282
00:12:58,933 --> 00:13:00,499
كما ذكرت من قبل
283
00:13:00,566 --> 00:13:04,633
ستحتاج إلى تغيير ملاحظة قراءة واحدة على الأقل
284
00:13:04,700 --> 00:13:05,866
فقط لفهم
285
00:13:05,866 --> 00:13:10,966
أين موقع مسارك المطلق
286
00:13:10,966 --> 00:13:11,733
أنت تعرف الطريق
287
00:13:11,733 --> 00:13:14,799
تحتوي على المزيد من هيكل صورك
288
00:13:14,800 --> 00:13:16,466
حسنًا ، هنا
289
00:13:16,466 --> 00:13:18,166
تخيل أنني غيرت ذلك
290
00:13:18,166 --> 00:13:19,066
لقد عملت ذلك مسبقا
291
00:13:19,066 --> 00:13:22,399
لذلك دخلت هنا
292
00:13:23,266 --> 00:13:26,666
أين كان مجلدي الأصلي
293
00:13:26,666 --> 00:13:27,699
كما ترون
294
00:13:27,700 --> 00:13:33,033
حسنًا ، لذا أضع هذا varievo
295
00:13:33,100 --> 00:13:35,500
وهو الموقع القديم
296
00:13:35,766 --> 00:13:40,233
حيث تم وضع مجلدي في الأصل
297
00:13:40,700 --> 00:13:42,366
والآن هنا
298
00:13:42,366 --> 00:13:45,233
لدي نوع آخر من القرون الوسطى
299
00:13:45,266 --> 00:13:48,899
وهو ما يسمى موقع نيون بخير
300
00:13:48,933 --> 00:13:55,899
وهو يحتوي على مسار المجلد الجديد المطلق
301
00:13:55,900 --> 00:13:57,966
حسنا المجلد الذي يحتوي على
302
00:13:57,966 --> 00:14:02,499
الآن هم لبنية صوري بخير
303
00:14:02,966 --> 00:14:05,699
لذلك اتصلت هنا
304
00:14:05,933 --> 00:14:08,066
أول بحث
305
00:14:08,566 --> 00:14:11,799
والآخر يحل محل ما يرام
306
00:14:12,366 --> 00:14:16,466
الآن في هذا السطر 7
307
00:14:16,466 --> 00:14:19,233
أضع مجرد تعليق
308
00:14:19,366 --> 00:14:24,666
لنعلمك أن هذا السطر 8 وما بعده
309
00:14:24,800 --> 00:14:30,000
هو مجرد تشغيل هذا الإجراء للبحث والاستبدال
310
00:14:30,000 --> 00:14:33,100
لذا فإن ما فعلته هو فقط إنشاء حلقة
311
00:14:33,200 --> 00:14:34,966
4 في الحلقة
312
00:14:35,266 --> 00:14:39,933
لذلك لكل عنصر في اختياري من الملاحظات
313
00:14:39,933 --> 00:14:41,499
التي هي قراءة الملاحظات
314
00:14:41,500 --> 00:14:42,700
هذا سوف
315
00:14:43,100 --> 00:14:45,666
تأكد من تحديد قراءة الملاحظات
316
00:14:45,666 --> 00:14:48,866
في حالة تحديد ملاحظات أخرى لم تتم قراءتها
317
00:14:48,866 --> 00:14:50,499
سيتم تجاهلهم
318
00:14:50,700 --> 00:14:53,500
لذلك من كل اختياراتك
319
00:14:53,600 --> 00:14:57,366
سيحسب المسار
320
00:14:57,766 --> 00:15:01,166
ومن ثم سوف تحصل من هذا
321
00:15:01,966 --> 00:15:03,799
اين الموقع
322
00:15:04,600 --> 00:15:06,700
من كل موقع
323
00:15:06,700 --> 00:15:10,833
وأين هو موضع المسار النسبي
324
00:15:10,866 --> 00:15:14,766
حتى الآن تحصل على طريقي النسبي
325
00:15:14,766 --> 00:15:17,399
وتطبيق ذلك على المسار الجديد
326
00:15:17,400 --> 00:15:19,733
وهو الذي لديك هنا
327
00:15:19,733 --> 00:15:22,599
حسنًا الآن
328
00:15:22,666 --> 00:15:23,899
بمجرد الحصول على ذلك
329
00:15:23,900 --> 00:15:27,900
إنه يكتب فقط في مقبض الملفات
330
00:15:28,366 --> 00:15:31,433
كل شيء من الطريق المطلق
331
00:15:31,866 --> 00:15:34,866
بما في ذلك المسار النسبي بخير
332
00:15:34,866 --> 00:15:35,866
إنها حقا
333
00:15:35,866 --> 00:15:36,799
سهل حقا
334
00:15:37,466 --> 00:15:41,666
لذلك تذكر أننا نعمل مع
335
00:15:42,333 --> 00:15:44,166
اختيار الملاحظات
336
00:15:44,166 --> 00:15:47,466
حسنًا ، سنقوم باختيار تلك الملاحظات
337
00:15:47,900 --> 00:15:49,700
ستضع هنا
338
00:15:50,133 --> 00:15:53,266
أين كان المجلد
339
00:15:53,900 --> 00:15:56,300
والآن أين هو المجلد
340
00:15:56,300 --> 00:15:57,500
في الواقع بخير
341
00:15:57,500 --> 00:15:58,933
لذلك بمجرد أن تحصل على ذلك
342
00:15:58,933 --> 00:16:00,499
وقمت بتحديد ملاحظاتك
343
00:16:00,866 --> 00:16:05,566
يمكنك فقط تنفيذ الإجراء بالضغط على هذا
344
00:16:05,966 --> 00:16:07,066
وها أنت ذا
345
00:16:07,333 --> 00:16:09,166
تم إعادة ربط كل شيء
346
00:16:09,200 --> 00:16:11,333
لذلك فقط عن طريق النسخ واللصق
347
00:16:11,333 --> 00:16:14,866
سوف تحصل على إعادة ربط كل شيء جدًا
348
00:16:14,866 --> 00:16:15,966
سهل جدا
349
00:16:16,533 --> 00:16:20,699
إذا كنت ترغب في جعل هذا أكثر سهولة
350
00:16:20,766 --> 00:16:23,899
يمكنك إنشاء نافذة النموذج الخاصة بك
351
00:16:24,066 --> 00:16:28,999
وحتى قم بتثبيته على أنه استدعاء بيثون في القائمة
352
00:16:29,000 --> 00:16:30,366
لذلك هذا سوف يسألك
353
00:16:30,366 --> 00:16:32,533
أين هو المجلد المطلق
354
00:16:32,533 --> 00:16:34,233
اين الجديد
355
00:16:34,300 --> 00:16:35,266
من المجلد
356
00:16:35,266 --> 00:16:37,699
وبعد ذلك ستجري الحسابات
357
00:16:37,700 --> 00:16:38,500
تلقائيا
358
00:16:38,500 --> 00:16:40,166
حسنا هذا جدا
359
00:16:40,166 --> 00:16:41,899
سهل جدا حسنا
360
00:16:42,366 --> 00:16:43,899
والآن هذه المرة
361
00:16:44,333 --> 00:16:47,966
سنقوم بتطبيق ملاحظة
362
00:16:48,100 --> 00:16:49,833
هذا سوف يقود
363
00:16:50,133 --> 00:16:52,599
كل مقابض الملفات
364
00:16:52,933 --> 00:16:55,699
حسنًا داخل ملاحظات الشبكة
365
00:16:55,700 --> 00:16:59,500
حسنًا ، فهذه علامة لك
366
00:16:59,500 --> 00:17:00,666
عندما تكون متأكدا
367
00:17:00,666 --> 00:17:04,499
أنك ستسافر ومعك ملفاتك
368
00:17:04,500 --> 00:17:08,100
وتريد تثبيت كل شيء مسبقًا
369
00:17:08,100 --> 00:17:10,066
فقط لإجراء تغييرات سهلة
370
00:17:10,066 --> 00:17:13,066
دون الحاجة إلى Python أو
371
00:17:13,066 --> 00:17:14,199
أو محرر النصوص
372
00:17:14,200 --> 00:17:15,900
كل شيء سيكون في حالة فوز
373
00:17:15,900 --> 00:17:16,700
في البرنامج النصي الخاص بك
374
00:17:16,700 --> 00:17:18,133
لذلك سيكون حقًا
375
00:17:18,133 --> 00:17:20,299
حقا من السهل الاتصال
376
00:17:21,100 --> 00:17:22,733
وهو مجرد هذا الهيكل
377
00:17:22,733 --> 00:17:23,899
فماذا فعلت
378
00:17:24,100 --> 00:17:26,633
هل أقوم بإنشاء ملف
379
00:17:26,666 --> 00:17:28,566
لا توجد مذكرة عملية
380
00:17:28,733 --> 00:17:32,566
الذي هو هنا Wop
381
00:17:32,900 --> 00:17:34,100
لقد غيرت الاسم
382
00:17:34,100 --> 00:17:36,466
لذلك وضعت الاسم الذي أريده
383
00:17:36,466 --> 00:17:38,166
وهو في هذه الحالة إعادة الربط
384
00:17:38,166 --> 00:17:39,333
ثم ما فعلته
385
00:17:39,333 --> 00:17:40,799
هو أن يملأ
386
00:17:41,366 --> 00:17:44,466
باستخدام مقابض إدارة المستخدم
387
00:17:44,566 --> 00:17:47,333
لذلك أدعو جميع المقابض هنا
388
00:17:47,333 --> 00:17:48,733
وهو على سبيل المثال
389
00:17:48,733 --> 00:17:50,266
إدخال النص
390
00:17:50,266 --> 00:17:52,766
حسنًا ، لذا قمت بوضع اسم
391
00:17:52,766 --> 00:17:54,933
يمكن أن يكون الحمام
392
00:17:54,933 --> 00:17:56,133
وهذا هو الاسم
393
00:17:56,133 --> 00:17:57,499
سوف تخاف
394
00:17:57,500 --> 00:17:59,766
عندما تكتب
395
00:17:59,900 --> 00:18:01,066
التعبير
396
00:18:01,066 --> 00:18:02,866
وأعني التعبير النووي
397
00:18:02,866 --> 00:18:04,633
على تلك الملاحظات المكتوبة
398
00:18:04,733 --> 00:18:05,666
والتسمية
399
00:18:05,766 --> 00:18:07,766
شيء سيكون صحيًا جدًا
400
00:18:07,766 --> 00:18:08,899
هو مجرد وضع
401
00:18:08,900 --> 00:18:09,766
نفس الاسم
402
00:18:09,766 --> 00:18:10,666
كتسمية
403
00:18:10,666 --> 00:18:13,199
حسنا حمام
404
00:18:14,300 --> 00:18:17,833
لذلك هذا سوف يخلق هذا
405
00:18:18,100 --> 00:18:21,600
حسنًا ، ما فعلته في هذا المثال
406
00:18:21,600 --> 00:18:23,133
هو فقط لأجلك
407
00:18:23,133 --> 00:18:25,166
فقط لجعل كل شيء أسهل
408
00:18:25,166 --> 00:18:26,399
لذلك أنا أخلق
409
00:18:27,133 --> 00:18:28,999
بدلا من إدخال النص
410
00:18:29,133 --> 00:18:30,933
أقوم بإنشاء اسم ملف
411
00:18:30,933 --> 00:18:33,066
حتى أتمكن من النقر هنا
412
00:18:33,066 --> 00:18:35,266
وحدد المجلد
413
00:18:35,266 --> 00:18:36,933
حسنًا الآن
414
00:18:36,933 --> 00:18:39,266
هو مجلدي الأصلي
415
00:18:39,400 --> 00:18:41,433
لكن انظر ماذا سيحدث
416
00:18:42,100 --> 00:18:43,133
عندما أذهب إلى
417
00:18:43,133 --> 00:18:44,166
نقل المجلد
418
00:18:44,166 --> 00:18:47,099
وقد اخترت مجلدي للتو
419
00:18:47,100 --> 00:18:49,166
لا يوجد ملف نهائي
420
00:18:49,166 --> 00:18:51,466
لذلك فقط بنية المجلد
421
00:18:51,500 --> 00:18:53,700
لذا انقل المجلد
422
00:18:53,700 --> 00:18:56,466
وهو الطريق المطلق هنا
423
00:18:56,500 --> 00:18:58,100
لذلك أفتح و
424
00:18:58,100 --> 00:18:58,733
بمجرد أني
425
00:18:58,733 --> 00:18:59,799
على استعداد لذلك
426
00:19:00,133 --> 00:19:02,066
ترى كل شيء هنا
427
00:19:02,066 --> 00:19:03,399
تغير
428
00:19:03,666 --> 00:19:05,899
والآن تعمل بشكل جيد
429
00:19:05,900 --> 00:19:08,233
لذلك أنا فقط فعلت ذلك
430
00:19:08,366 --> 00:19:09,899
وهنا أضع
431
00:19:10,400 --> 00:19:12,600
هذا التعبير النووي
432
00:19:12,600 --> 00:19:13,933
وهو من أجلك
433
00:19:13,933 --> 00:19:15,666
أن تنسخ وتلصق
434
00:19:15,666 --> 00:19:18,233
لذلك سأقدم مثالاً
435
00:19:18,700 --> 00:19:19,933
لذلك سأقوم بالنسخ
436
00:19:19,933 --> 00:19:21,799
باستخدام الأمر C
437
00:19:22,300 --> 00:19:22,966
وهنا
438
00:19:22,966 --> 00:19:24,133
أضع أيضًا ملف
439
00:19:24,133 --> 00:19:25,333
نص لك
440
00:19:25,333 --> 00:19:26,799
فقط لأخبرك
441
00:19:26,800 --> 00:19:28,300
ما يجب القيام به مع هذا
442
00:19:28,400 --> 00:19:29,533
لكن السؤال هو
443
00:19:29,533 --> 00:19:30,133
سهل حقا
444
00:19:30,133 --> 00:19:31,899
ما سنفعله هو
445
00:19:31,900 --> 00:19:33,866
سنقوم باستبداله
446
00:19:34,000 --> 00:19:35,666
الطريق المطلق
447
00:19:35,733 --> 00:19:37,866
مع هذا التعبير النووي
448
00:19:38,466 --> 00:19:40,399
لذلك نحن ذاهبون إلى
449
00:19:40,566 --> 00:19:41,633
أحدهما
450
00:19:42,266 --> 00:19:44,699
وما هو طريقي المطلق
451
00:19:44,700 --> 00:19:45,733
تذكر
452
00:19:45,733 --> 00:19:47,999
يحتوي المسار
453
00:19:48,533 --> 00:19:51,033
المجلد بخير
454
00:19:51,200 --> 00:19:52,733
هذا هو المجلد الرئيسي
455
00:19:52,733 --> 00:19:54,266
من الهيكل الإضافي
456
00:19:54,266 --> 00:19:56,266
وعندما نتحدث عن
457
00:19:56,533 --> 00:19:57,999
الطريق المطلق
458
00:19:58,000 --> 00:19:58,800
تذكر ذلك
459
00:19:58,800 --> 00:20:00,466
نحن دائما ذاهبون إلى
460
00:20:00,466 --> 00:20:02,566
تشمل الشرطة المائلة
461
00:20:02,566 --> 00:20:04,066
أو شرطة مائلة للخلف
462
00:20:04,066 --> 00:20:06,466
في حال كنت تستخدم Windows ، فلا بأس
463
00:20:06,533 --> 00:20:08,433
لذلك سنختار
464
00:20:08,466 --> 00:20:09,699
كل شيء هناك
465
00:20:09,766 --> 00:20:11,833
والآن سنضيف
466
00:20:12,133 --> 00:20:13,733
التعبير النووي
467
00:20:13,733 --> 00:20:15,599
و دعني أخبرك
468
00:20:15,733 --> 00:20:17,533
ما أفعله هنا
469
00:20:17,533 --> 00:20:18,733
فماذا فعلت
470
00:20:18,733 --> 00:20:19,966
هو فقط ما
471
00:20:20,300 --> 00:20:22,266
تلك الأقواس المربعة
472
00:20:22,566 --> 00:20:24,633
ذلك في أي إدخال نصي
473
00:20:25,266 --> 00:20:26,899
مقبض داخل سلاح نووي
474
00:20:27,066 --> 00:20:28,633
يمثل
475
00:20:28,866 --> 00:20:29,899
تعبير
476
00:20:29,900 --> 00:20:31,066
تعبير جديد
477
00:20:31,066 --> 00:20:34,966
لذلك هنا أضع المقبض
478
00:20:35,066 --> 00:20:37,466
الذي يشير إلى مقبض
479
00:20:37,466 --> 00:20:38,299
في بعض
480
00:20:38,300 --> 00:20:40,533
لاحظ أن ملاحظة معينة
481
00:20:40,533 --> 00:20:41,199
في هذه الحالة
482
00:20:41,200 --> 00:20:43,033
هل هذا إعادة الربط
483
00:20:43,733 --> 00:20:46,299
وهي هذه المذكرة
484
00:20:46,500 --> 00:20:47,200
كما ترون
485
00:20:47,200 --> 00:20:48,133
هو الاسم
486
00:20:48,133 --> 00:20:49,999
الذي يتم عرضه هنا
487
00:20:50,100 --> 00:20:51,400
ثم النقطة
488
00:20:51,966 --> 00:20:54,066
موقع الموقع
489
00:20:54,100 --> 00:20:55,433
هو المقبض
490
00:20:55,766 --> 00:20:57,066
التي لدي هناك
491
00:20:57,200 --> 00:20:58,366
بالضبط
492
00:20:58,366 --> 00:20:59,566
هذا يشير
493
00:20:59,566 --> 00:21:01,366
إلى المجلد بخير
494
00:21:01,733 --> 00:21:02,799
بهذه الطريقة
495
00:21:02,800 --> 00:21:03,700
ما فعلته هو
496
00:21:03,700 --> 00:21:04,466
فقط لخلق
497
00:21:04,466 --> 00:21:05,199
تعبير
498
00:21:05,200 --> 00:21:06,266
كما ترون
499
00:21:06,266 --> 00:21:08,566
مع سهم التعبير هذا
500
00:21:09,000 --> 00:21:11,066
هذا يشير إلى
501
00:21:11,066 --> 00:21:12,666
ملف الطلب هذا
502
00:21:12,666 --> 00:21:14,966
لذلك في حال غيرت رأيي
503
00:21:14,966 --> 00:21:16,566
بين الحين والآخر
504
00:21:16,566 --> 00:21:18,233
استبدل هذا
505
00:21:18,300 --> 00:21:20,233
إلى المجلد الأصلي مرة أخرى
506
00:21:20,500 --> 00:21:22,466
حالما أنا
507
00:21:23,400 --> 00:21:25,400
إعادة تحميل ذلك
508
00:21:25,700 --> 00:21:27,166
انه لن يعمل
509
00:21:27,166 --> 00:21:29,266
لذلك حتى لو قمت بتغيير إطاري
510
00:21:29,266 --> 00:21:30,833
والآن أعود
511
00:21:31,800 --> 00:21:34,033
كل شيء ذاهب إلى
512
00:21:35,500 --> 00:21:37,566
حسنًا ، الخطأ
513
00:21:38,200 --> 00:21:40,533
ولكن الآن كيف يمكنني تغيير ذلك
514
00:21:40,533 --> 00:21:46,399
حسنًا ، يمكنك تغييره عن طريق الاستبدال هنا
515
00:21:47,900 --> 00:21:50,900
المجلد مع المجلد الأصلي مرة أخرى
516
00:21:51,366 --> 00:21:55,266
حتى الآن كل شيء يعمل بشكل مثالي
517
00:21:55,266 --> 00:21:57,166
حسنًا مع هذا
518
00:21:57,166 --> 00:22:00,799
لديك السيطرة داخل البرنامج النصي بخير
519
00:22:01,566 --> 00:22:03,766
فقط دعني أخبرك أنه مزعج بعض الشيء
520
00:22:03,766 --> 00:22:07,199
لمجرد الحصول على كل هذه الأسهم التعبير
521
00:22:07,200 --> 00:22:11,100
حسنًا ، إذا كنت تريد إخفاء أسهم التعبير هذه
522
00:22:11,100 --> 00:22:13,800
فقط اضغط على بديل e
523
00:22:13,966 --> 00:22:18,933
حسنًا ، سيؤدي ذلك إلى إخفاء أسهم التعبير
524
00:22:18,933 --> 00:22:21,266
ولكن شيء يمكن أن يكون لطيفًا
525
00:22:21,266 --> 00:22:25,466
هو إيجاد طريقة لوضع هذا التعبير النووي
526
00:22:26,500 --> 00:22:27,366
تلقائيا
527
00:22:27,366 --> 00:22:32,366
دون الحاجة إلى الذهاب واحدة تلو الأخرى لكل من ملاحظاتي المقروءة
528
00:22:32,366 --> 00:22:34,366
ووضع هذا يدويًا
529
00:22:34,366 --> 00:22:36,066
حتى كيف نفعل ذلك
530
00:22:36,066 --> 00:22:39,599
تذكر جيدًا ما فعلناه لاستبدال المسار
531
00:22:39,600 --> 00:22:40,933
باستخدام محرر النصوص
532
00:22:40,933 --> 00:22:43,733
حسنًا ، يمكنك فعل الشيء نفسه تمامًا
533
00:22:43,733 --> 00:22:46,766
لذلك بدلا من وضع الطريق
534
00:22:46,766 --> 00:22:50,733
ستضع هذا التعبير على ما يرام
535
00:22:50,733 --> 00:22:51,933
لكن في الواقع
536
00:22:51,933 --> 00:22:53,333
من حيث الآثار
537
00:22:53,333 --> 00:22:55,666
تحرير لا فرق
538
00:22:55,666 --> 00:22:57,999
لأنه مجرد متطرف
539
00:22:58,000 --> 00:23:01,266
حتى سلسلة من الشخصيات فقط
540
00:23:01,466 --> 00:23:02,299
وهذه المرة
541
00:23:02,300 --> 00:23:05,700
سنصبح أكثر ذكاءً
542
00:23:05,700 --> 00:23:10,366
لذلك ستحصل على شيء من الدرجة العالية
543
00:23:10,366 --> 00:23:13,099
سنقوم بتثبيت لوحة
544
00:23:13,133 --> 00:23:18,099
التي أنشأها فرانك روتر ونشرها على ويكيبيديا أم
545
00:23:18,533 --> 00:23:22,199
اسمحوا لي أن أوضح أين يمكنك العثور عليها
546
00:23:22,666 --> 00:23:24,099
الذي هو هنا
547
00:23:24,100 --> 00:23:27,200
لذلك ويكيبيديا بخير
548
00:23:27,900 --> 00:23:31,300
لقد تركت الرابط لهذه الصفحة
549
00:23:31,300 --> 00:23:33,366
في ملفات الفصل لهذا الفصل
550
00:23:33,366 --> 00:23:36,999
حسنًا ، حتى تتمكن من الوصول إلى هنا مباشرةً
551
00:23:37,200 --> 00:23:39,266
فرانك هو واحد من أهم
552
00:23:39,266 --> 00:23:41,066
أسياد الأسلحة النووية في العالم
553
00:23:41,066 --> 00:23:42,999
لذلك خلق الكثير
554
00:23:43,000 --> 00:23:44,333
العديد من الأدوات المفيدة
555
00:23:44,333 --> 00:23:46,499
وهذا واحد من هؤلاء
556
00:23:46,500 --> 00:23:48,033
لذلك ستحبه
557
00:23:48,066 --> 00:23:48,799
إنه سهل حقًا
558
00:23:48,800 --> 00:23:50,500
لذلك أنت مجرد الوصول إلى هنا
559
00:23:50,500 --> 00:23:51,866
يمكنك تنزيله
560
00:23:52,000 --> 00:23:53,466
لقد عملت ذلك مسبقا
561
00:23:54,133 --> 00:23:55,899
ثم لتثبيته
562
00:23:55,966 --> 00:23:58,399
ما عليك سوى اتباع التعليمات الواردة هنا
563
00:23:58,400 --> 00:23:59,733
لذلك سنقوم بذلك معًا
564
00:23:59,733 --> 00:24:01,099
لا تقلق بذلك
565
00:24:01,166 --> 00:24:02,799
من أجل تثبيته
566
00:24:03,733 --> 00:24:05,833
سأغلق السلاح النووي مرة أخرى
567
00:24:06,533 --> 00:24:08,799
فقط لجعلها تعمل
568
00:24:08,800 --> 00:24:11,533
لذلك نحن نذهب إلى مجلد nuke المظلم
569
00:24:11,533 --> 00:24:14,166
لقد ناقشنا ذلك بالفعل في فصل دراسي سابق
570
00:24:14,166 --> 00:24:17,966
لذا انتقل إلى مجلد Dot nuke
571
00:24:17,966 --> 00:24:20,566
والآن أثناء تنزيله
572
00:24:20,900 --> 00:24:24,266
سأحصل عليه من التنزيلات الخاصة بي
573
00:24:24,466 --> 00:24:28,666
داخل مجلد Dot Nuke لذا نعم
574
00:24:28,900 --> 00:24:29,900
قطرة التنين
575
00:24:30,466 --> 00:24:31,599
وها أنت ذا
576
00:24:31,666 --> 00:24:33,733
الآن الشيء الوحيد المفقود هو
577
00:24:33,733 --> 00:24:37,199
تحتاج إلى تعديل القائمة الخاصة بك نقطة ص ص
578
00:24:37,266 --> 00:24:38,666
في حال لم يكن لديك
579
00:24:38,666 --> 00:24:41,333
فقط قم بإنشاء قائمة نقطة ص ص
580
00:24:41,333 --> 00:24:45,266
باستخدام أي نوع من محرر نصوص Python
581
00:24:45,266 --> 00:24:49,266
حسنًا ، لذلك سأستخدم ميزة "جدل النص"
582
00:24:49,900 --> 00:24:51,033
وانا ذاهب الى
583
00:24:51,166 --> 00:24:56,266
انسخ والصق التعليمات من ويكيبيديا هناك
584
00:24:56,666 --> 00:24:58,899
لذا نعم من هنا
585
00:25:00,533 --> 00:25:01,333
ينسخ
586
00:25:03,900 --> 00:25:14,700
وألصقها حتى الآن أقوم بحفظها وأغلقها ودعونا نفتح الأسلحة النووية
587
00:25:18,566 --> 00:25:19,466
تفضل.
588
00:25:19,566 --> 00:25:22,999
حتى الآن تم تثبيت اللوحة
589
00:25:23,000 --> 00:25:25,366
حسنًا ، فولي ليس هناك
590
00:25:25,366 --> 00:25:27,199
لذلك سأسميها هنا
591
00:25:28,000 --> 00:25:29,566
نوافذ مخصصة
592
00:25:29,966 --> 00:25:30,966
ونحن هنا
593
00:25:30,966 --> 00:25:33,599
حسنًا ، سأفتح
594
00:25:36,266 --> 00:25:37,799
البرنامج النصي الخاص بي مرة أخرى
595
00:25:39,300 --> 00:25:40,400
وها أنت ذا
596
00:25:40,800 --> 00:25:44,033
حتى الآن مرة أخرى كما هو الحال دائما
597
00:25:44,466 --> 00:25:48,566
سنحصل على المسار الذي أملكه هنا جاهزًا
598
00:25:48,566 --> 00:25:49,699
المسار الأصلي
599
00:25:51,266 --> 00:25:52,233
لذا
600
00:25:54,533 --> 00:25:55,699
تفضل.
601
00:25:57,733 --> 00:25:58,666
و الأن
602
00:26:01,133 --> 00:26:04,433
انا ذاهب للبحث عن ذلك
603
00:26:08,133 --> 00:26:09,633
وسأقوم باستبداله
604
00:26:11,800 --> 00:26:13,000
مع الجديد
605
00:26:16,000 --> 00:26:16,866
تمام
606
00:26:20,933 --> 00:26:23,566
هنا حسناً حساسة
607
00:26:24,266 --> 00:26:26,233
والآن يخبرني بالفعل
608
00:26:27,300 --> 00:26:30,866
جميع المعلومات هنا بخير
609
00:26:31,766 --> 00:26:34,899
وما يجب عليك فعله هو الاختيار فقط
610
00:26:35,566 --> 00:26:39,733
إذا كنت تريد كل الملاحظات أو فقط حدد الملاحظات
611
00:26:39,733 --> 00:26:41,333
لذلك سأفعل ذلك مع المحدد
612
00:26:41,333 --> 00:26:43,366
لذلك لدي المزيد من التحكم
613
00:26:44,166 --> 00:26:46,766
حسنًا هنا
614
00:26:46,766 --> 00:26:50,366
حتى تتمكن من التحديث لفهم ما يحدث هنا
615
00:26:50,366 --> 00:26:53,066
ثم تحل محل
616
00:26:53,866 --> 00:26:55,899
بمجرد وضع الاستبدال
617
00:26:56,333 --> 00:26:58,399
كل شيء سيعمل
618
00:26:58,400 --> 00:27:02,200
ويمكنك الحصول على لوحة البحث والاستبدال
619
00:27:02,266 --> 00:27:03,499
تركيب السلاح النووي الخاص بك
620
00:27:03,500 --> 00:27:05,100
لذلك سيكون جدا
621
00:27:05,100 --> 00:27:07,700
سهل جدا لتغيير هذا ليس فقط
622
00:27:07,700 --> 00:27:09,700
لكن العديد من الخيارات الأخرى
623
00:27:09,700 --> 00:27:13,000
أنه يمكنك الحصول على هذا العدد الكبير
624
00:27:13,000 --> 00:27:18,266
العديد من القيم من أي ملاحظة موجودة في الرسم البياني للملاحظة
625
00:27:19,300 --> 00:27:26,966
حسنًا ، فهذه لوحة بحث واستبدال الآن
626
00:27:28,300 --> 00:27:30,000
لنغلق مرة أخرى
627
00:27:30,666 --> 00:27:31,833
وهذه المرة
628
00:27:32,866 --> 00:27:34,933
سنفعل شيئًا مختلفًا
629
00:27:34,933 --> 00:27:36,533
ما سنفعله الآن
630
00:27:36,533 --> 00:27:39,666
هل سنضع اللقطات
631
00:27:40,133 --> 00:27:43,733
ليكون كل شيء في نمط نسبي
632
00:27:43,733 --> 00:27:47,866
حسنًا ، لذا فأنا لا أهتم الآن بالمطلق
633
00:27:48,000 --> 00:27:50,266
موضع المجلد
634
00:27:50,266 --> 00:27:53,266
الشيء المهم هو العلاقة
635
00:27:53,266 --> 00:27:57,766
بين المكان الذي سيكون فيه نصي النصي
636
00:27:58,333 --> 00:28:01,466
والمجلد الذي يحتوي على الصور
637
00:28:01,466 --> 00:28:03,499
لذلك سيكون هذا مفيدًا جدًا
638
00:28:03,500 --> 00:28:06,400
عندما تضع كل شيء في محرك الأقراص
639
00:28:06,400 --> 00:28:09,333
وتريد هذه القيادة للسفر منها فقط
640
00:28:09,333 --> 00:28:10,999
جهاز كمبيوتر إلى آخر
641
00:28:11,300 --> 00:28:14,966
أو هذه هي الطريقة التي كنت أرسلك بها
642
00:28:15,000 --> 00:28:17,333
الصور لملفات الفصل
643
00:28:17,333 --> 00:28:21,999
حتى تقوم بفك ضغط الرشفة التي تحتوي على كل شيء
644
00:28:22,100 --> 00:28:24,800
البرنامج النصي واللقطات في نفس المجلد
645
00:28:24,800 --> 00:28:27,000
لذلك عند فتح البرنامج النصي
646
00:28:27,100 --> 00:28:30,866
كل شيء متعلق بموضع هذا النص
647
00:28:31,100 --> 00:28:32,766
هذا جميل جدا
648
00:28:32,766 --> 00:28:33,866
لكنها ليست سهلة للغاية
649
00:28:33,866 --> 00:28:36,566
عندما تعمل في منشأة كاملة
650
00:28:36,566 --> 00:28:39,933
وأنت تعمل مع العديد من الأشخاص في نفس الشارع
651
00:28:39,933 --> 00:28:41,666
أو نفس الشيء بالنسبة لهيكلهم
652
00:28:41,666 --> 00:28:44,866
لأن ذلك سيتغير باستمرار
653
00:28:44,866 --> 00:28:47,133
ولكن عندما تعمل بمفردك
654
00:28:47,133 --> 00:28:50,799
وتريد الانتقال من كمبيوتر إلى آخر
655
00:28:50,800 --> 00:28:55,366
لكنك ستظل تستخدم نفس محرك الأقراص
656
00:28:55,366 --> 00:28:57,366
سيكون هذا مفيدًا جدًا
657
00:28:57,366 --> 00:28:59,033
لذلك اسمحوا لي أن أريكم كيف
658
00:28:59,266 --> 00:29:01,466
سنقوم بفتح السلاح النووي مرة أخرى
659
00:29:02,066 --> 00:29:03,799
والآن مرة أخرى
660
00:29:03,800 --> 00:29:05,233
سنفتح
661
00:29:05,966 --> 00:29:07,066
هذا هو السيناريو
662
00:29:08,266 --> 00:29:09,799
هذا لا يعمل
663
00:29:09,800 --> 00:29:13,033
لأن المسار المطلق قد تغير
664
00:29:13,133 --> 00:29:14,733
حسنا هذه المرة
665
00:29:14,733 --> 00:29:16,966
لا يهمني الطريق المطلق
666
00:29:16,966 --> 00:29:20,199
لذلك ما أحتاجه هو فقط وضع النص الخاص بي
667
00:29:20,266 --> 00:29:22,899
في المسار النسبي لمجلدي
668
00:29:22,900 --> 00:29:24,966
لذلك أنا ذاهب للحفظ
669
00:29:26,000 --> 00:29:30,466
Savecom الآن هنا
670
00:29:30,533 --> 00:29:33,366
دعنا نذهب إلى سطح المكتب
671
00:29:34,533 --> 00:29:36,199
إلى مجلد النقل
672
00:29:36,200 --> 00:29:37,866
الذي يحتوي على لقطاتي
673
00:29:37,866 --> 00:29:39,733
وسأحفظه هنا
674
00:29:39,733 --> 00:29:42,433
حسنًا ، سأسميها
675
00:29:43,666 --> 00:29:45,099
نسبي
676
00:29:47,600 --> 00:29:54,600
المسار بخير حتى آمنة الآن لا تفعل شيئا ولا تقلق
677
00:29:54,600 --> 00:29:57,966
لكننا الآن نذهب إلى إعدادات المشروع
678
00:29:58,166 --> 00:29:59,533
وفي إعدادات المشروع
679
00:29:59,533 --> 00:30:01,999
لديك دليل المشروع هذا
680
00:30:02,000 --> 00:30:04,866
حسنًا ، ستجده افتراضيًا
681
00:30:04,866 --> 00:30:06,833
هذا فارغ حسنًا
682
00:30:06,966 --> 00:30:10,499
لذا فإن ما تحتاج إلى وضعه هو الضغط هنا فقط
683
00:30:10,666 --> 00:30:12,499
سيخبرك بخير
684
00:30:12,500 --> 00:30:16,366
كل شيء متعلق بموضع هذا السيناريو
685
00:30:16,533 --> 00:30:19,099
حسنًا ، لذا الآن أحفظ
686
00:30:19,166 --> 00:30:23,466
والآن سأذهب إلى جميع ملاحظاتي المقروءة
687
00:30:23,466 --> 00:30:26,766
وسأقوم بحذف المسار المطلق
688
00:30:26,766 --> 00:30:29,499
بما في ذلك هذا الرموش
689
00:30:29,500 --> 00:30:31,266
سأقوم بحذف ذلك
690
00:30:31,666 --> 00:30:34,033
والآن بمجرد أن أحذفه
691
00:30:34,500 --> 00:30:35,800
يعمل الآن
692
00:30:35,800 --> 00:30:42,666
هو لأنه تم تعيين كل شيء الآن ليكون نسبيًا
693
00:30:42,666 --> 00:30:44,733
حسنًا مرة أخرى
694
00:30:44,733 --> 00:30:48,366
تذكر ما إذا كنت تريد تغيير كل شيء مرة واحدة
695
00:30:48,366 --> 00:30:51,833
لديك الآن ثلاث طرق مختلفة على ما يرام
696
00:30:51,866 --> 00:30:56,233
لكن المهم هو أنه لا يوجد طريق مطلق
697
00:30:56,300 --> 00:30:57,933
فقط المسار النسبي
698
00:30:57,933 --> 00:30:59,899
وسيتم تعيين كل شيء
699
00:31:00,300 --> 00:31:02,433
إلى موضع النص
700
00:31:02,800 --> 00:31:06,033
حسنًا في حال كان لديك البرنامج النصي الخاص بك
701
00:31:07,266 --> 00:31:12,166
مثل على سبيل المثال داخل المجلد
702
00:31:13,800 --> 00:31:21,400
النصي والآن هنا تحصل على مسار نسبي
703
00:31:22,333 --> 00:31:24,433
الداخل بخير
704
00:31:25,700 --> 00:31:28,866
الآن إذا كنت تريد أن تجعل هذا العمل
705
00:31:29,900 --> 00:31:34,066
ستقوم باستدعاء الشرطة النقطية المائلة
706
00:31:34,500 --> 00:31:38,366
هذا سيحدد أمرًا للذهاب
707
00:31:38,500 --> 00:31:41,066
خارج المجلد الذي تحتويه
708
00:31:41,066 --> 00:31:42,999
ثم تذكر ذلك
709
00:31:43,333 --> 00:31:49,399
بحيث يكون ذلك في مسار نسبي كامل للنص
710
00:31:50,066 --> 00:31:52,633
ثم لدينا آخر مختلف تمامًا
711
00:31:52,766 --> 00:31:56,566
وهي الطريقة التي سيتصرف بها النظام
712
00:31:56,666 --> 00:31:59,533
عندما تكون في Windows أو في Mac
713
00:31:59,533 --> 00:32:00,866
أو في Linux
714
00:32:01,000 --> 00:32:03,033
لذلك هذه ليست العلامة
715
00:32:03,200 --> 00:32:08,500
لتغيير مسار الوصول إلى الصور
716
00:32:08,666 --> 00:32:11,433
ولكنها مصممة بالفعل ل
717
00:32:11,933 --> 00:32:15,399
فهم كيفية تعامل النظام
718
00:32:15,400 --> 00:32:18,700
مع المجلدات التي تقوم بالوصول إليها على الشبكة
719
00:32:18,700 --> 00:32:21,100
حسنًا ، تخيل ذلك
720
00:32:23,533 --> 00:32:30,399
حجم داخل بيئة ويندوز يمكن تعيين حرف
721
00:32:30,666 --> 00:32:34,399
مجموعة لذلك سأضع هنا مثالاً
722
00:32:34,400 --> 00:32:37,366
وتخيل أنه تم تعيين العمود
723
00:32:37,466 --> 00:32:39,599
حسنًا ، هذا هو الحجم
724
00:32:39,666 --> 00:32:45,099
بينما في Mac يمكن أن تكون وحدات التخزين
725
00:32:46,533 --> 00:32:49,933
محرك أقراص الشبكة
726
00:32:49,933 --> 00:32:51,033
على سبيل المثال
727
00:32:51,066 --> 00:32:55,066
لذا فهو يشير في الواقع إلى نفس الدافع
728
00:32:55,166 --> 00:32:57,699
لكنه يقوم بالمحطة بطريقة مختلفة
729
00:32:57,700 --> 00:32:59,933
حسب نظام المنطوق
730
00:32:59,933 --> 00:33:02,099
ثم الشيء نفسه بالنسبة إلى Linux
731
00:33:02,100 --> 00:33:04,166
حسنًا حتى نتمكن من ذلك
732
00:33:04,666 --> 00:33:10,266
تعليم nuke كيفية البحث عن المسار المطلق
733
00:33:10,666 --> 00:33:13,799
فيما يتعلق بنظام المنطوق
734
00:33:13,800 --> 00:33:15,866
عندما يتم تشغيل nuke
735
00:33:15,866 --> 00:33:17,966
حسنًا للقيام بذلك
736
00:33:18,500 --> 00:33:20,433
نحن ذاهبون إلى التفضيلات
737
00:33:20,900 --> 00:33:23,466
ثم في التفضيلات بشكل عام
738
00:33:23,466 --> 00:33:26,499
لديك هذا المسار البديل
739
00:33:26,500 --> 00:33:31,833
حسنًا ، فهذا يعني أنه إذا حصلت على مسار في OS X.
740
00:33:31,866 --> 00:33:33,299
على سبيل المثال
741
00:33:34,166 --> 00:33:38,499
مجلدات اه محرك
742
00:33:39,400 --> 00:33:40,966
هنا يمكن أن يكون
743
00:33:41,166 --> 00:33:44,699
نعم المقعد بخير
744
00:33:44,966 --> 00:33:45,966
وفي لينكس
745
00:33:46,300 --> 00:33:47,366
طريق اخر
746
00:33:47,366 --> 00:33:52,699
لذلك في كل مرة تجد النووية ذلك
747
00:33:52,700 --> 00:33:55,400
في Windows الذي تشير إليه قال
748
00:33:55,733 --> 00:33:58,166
ثم دائما في الأوجاع
749
00:33:58,166 --> 00:34:02,766
لذلك سينظر Mac في محرك الأقراص
750
00:34:03,000 --> 00:34:04,500
مهما يكن
751
00:34:04,700 --> 00:34:08,400
حتى الآن لديك ستة أساليب مختلفة
752
00:34:08,533 --> 00:34:11,966
فقط للحصول على استبدال المسار الخاص بك
753
00:34:12,000 --> 00:34:16,300
ولجعل كل شيء يعمل بشكل ديناميكي بشكل أفضل
754
00:34:16,500 --> 00:34:21,066
لذلك في المرة القادمة التي تحصل فيها على تغيير في المجلدات
755
00:34:21,066 --> 00:34:22,799
أو تقوم بتغيير أجهزة الكمبيوتر
756
00:34:22,800 --> 00:34:25,100
أو أي سيناريو حالة أخرى
757
00:34:25,400 --> 00:34:27,533
ستكون سريعًا حقًا
758
00:34:27,533 --> 00:34:30,966
وحتى عندما تعمل مع فرق من الأشخاص
759
00:34:30,966 --> 00:34:32,733
العمل في أجهزة كمبيوتر مختلفة
760
00:34:32,733 --> 00:34:34,266
مع بيئات مختلفة
761
00:34:34,266 --> 00:34:37,666
مع مواقع مختلفة للمجلد
762
00:34:37,666 --> 00:34:40,466
لذلك يمكن أن يكون كل شيء حقًا
763
00:34:40,466 --> 00:34:41,533
سهل حقا
764
00:34:41,533 --> 00:34:44,366
إذا حصلت على كل هذه الأساليب
765
00:34:44,700 --> 00:34:45,466
فقط لتجنب
766
00:34:45,466 --> 00:34:51,299
لتتعثر فقط عند تغيير معلمة واحدة
767
00:34:51,300 --> 00:34:52,500
لذلك تذكر
768
00:34:52,500 --> 00:34:56,500
أنا هنا لمساعدتك في التركيز على الفن
769
00:34:56,933 --> 00:34:58,799
ليس من الناحية الفنية
770
00:34:58,800 --> 00:35:01,333
حسنًا ، هذا كل شيء لهذا الأسبوع
771
00:35:01,333 --> 00:35:03,133
إذا كان لديك أي تعليقات
772
00:35:03,133 --> 00:35:06,399
أسئلة أو اقتراحات كما هو الحال دائمًا
773
00:35:06,400 --> 00:35:09,266
اهلا وسهلا بكم في نشرها في المنتديات
774
00:35:09,533 --> 00:35:11,466
لذلك حتى المرة القادمة
775
00:35:11,466 --> 00:35:12,499
كان هذا
776
00:35:12,500 --> 00:35:15,366
فيكتور بيريز للتأثيرات دكتوراه
777
00:35:15,733 --> 00:35:16,866
شكرا للمشاهدة
60615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.