Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,720
CHEERING
The party has arrived.
2
00:00:04,760 --> 00:00:11,240
This programme contains strong
language throughout and adult themes
3
00:00:11,280 --> 00:00:14,200
Oh!
4
00:00:16,120 --> 00:00:17,840
Are you guys asking for
a threesome?
5
00:00:17,880 --> 00:00:19,280
Yeah. Yeah, pretty much.
Yeah?
6
00:00:19,320 --> 00:00:22,720
Just seeing them kiss made me
a little bit jealous.
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,160
I loved it. Same.
8
00:00:25,200 --> 00:00:28,000
I like Harvey and I've said that
to everyone.
9
00:00:28,040 --> 00:00:30,040
London's gonna be very different
when I get back.
10
00:00:30,080 --> 00:00:33,720
It's very different Harvey.
I rarely have an evening free.
11
00:00:33,760 --> 00:00:37,240
I'm gonna need an evening free.
I think we just see how it goes.
12
00:00:38,600 --> 00:00:41,360
I would like to see you back
in Chelsea. I'd like that too.
13
00:00:41,400 --> 00:00:43,400
Tristan and I, we broke up what,
three weeks ago?
14
00:00:43,440 --> 00:00:45,120
I don't owe you an apology.
15
00:00:45,160 --> 00:00:49,440
I think the best thing that we can
do is walk away from each other.
16
00:00:49,480 --> 00:00:51,000
I held on out of love.
17
00:00:51,040 --> 00:00:53,400
You got a new girl,
and you guys look great together.
18
00:00:53,440 --> 00:00:55,040
Try and look after her, cos she is
19
00:00:55,080 --> 00:00:57,040
sweet as anything.
I've got so much time for Yas.
20
00:00:57,080 --> 00:00:58,840
Tristan's just come out of
a serious relationship,
21
00:00:58,880 --> 00:01:00,800
I'm not sure he's looking
for anything serious.
22
00:01:00,840 --> 00:01:03,520
Have you two kissed?
Yeah. What?
23
00:01:03,560 --> 00:01:06,640
You've just told me that you've got
feelings for my friend.
24
00:01:06,680 --> 00:01:08,960
I can't believe I'm saying it,
I feel for you, Inga.
25
00:01:09,000 --> 00:01:10,520
I don't know who you are, Yas.
26
00:01:12,840 --> 00:01:15,520
It's never nice to hear that
he's obsessed with somebody else.
27
00:01:15,560 --> 00:01:19,320
Long story short, Harvey shagged
her. What have I walked into?
28
00:01:19,360 --> 00:01:22,240
Jesus Christ,
the tea gets stronger and stronger.
29
00:01:22,280 --> 00:01:24,600
It's really uncool, bro.
It's really uncool.
30
00:01:24,640 --> 00:01:26,560
My loyalty is with you.
31
00:01:26,600 --> 00:01:27,800
There is a lot at stake.
32
00:01:27,840 --> 00:01:29,640
I've been a dick.
This feels uncomfortable.
33
00:01:29,680 --> 00:01:31,920
It is what it is. No!
34
00:01:31,960 --> 00:01:34,400
Oh, my God, Joel. You don't do that
to someone you respect.
35
00:01:42,280 --> 00:01:43,760
# Everything's the best
36
00:01:43,800 --> 00:01:45,320
# Infinitely blessed
37
00:01:45,360 --> 00:01:48,440
# Any colour you want, any size
38
00:01:48,480 --> 00:01:49,840
# Never made 'em like this
39
00:01:49,880 --> 00:01:51,240
# Now they're coming in a kit
40
00:01:51,280 --> 00:01:53,960
# Anything that you want,
for a dime
41
00:01:55,440 --> 00:02:02,240
# So how come every night I feel
this emptiness inside?
42
00:02:03,720 --> 00:02:06,360
# Everything's the best
Everything's the best
43
00:02:06,400 --> 00:02:08,720
# Everything's the best... #
44
00:02:10,240 --> 00:02:11,840
Whoo!
45
00:02:13,080 --> 00:02:15,320
Lock up your fathers.
46
00:02:21,520 --> 00:02:24,600
# I have no complaints
47
00:02:24,640 --> 00:02:27,200
# Would highly recommend
48
00:02:35,480 --> 00:02:37,120
# Everything's the best
49
00:02:37,160 --> 00:02:38,600
# Infinitely blessed
50
00:02:38,640 --> 00:02:41,720
# Any colour you want, any size
51
00:02:41,760 --> 00:02:43,240
# Never made 'em like this... #
52
00:02:43,280 --> 00:02:45,600
This calls for a glass
of champagne.
53
00:02:45,640 --> 00:02:46,840
Any excuse.
54
00:02:46,880 --> 00:02:51,000
Hello. Hi. How are you?
55
00:02:52,040 --> 00:02:53,640
Here he goes. Come on, boy.
56
00:02:53,680 --> 00:02:59,320
Go on, two more, two more.
Lovely stuff. Nice. Come on!
57
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
# Everything's the best
Everything's the best... #
58
00:03:03,600 --> 00:03:07,760
Oh, hello, come in. Hello.
Good to see you again.
59
00:03:07,800 --> 00:03:10,040
Oh! Welcome. Bloody hell.
60
00:03:17,560 --> 00:03:20,200
Shall we cheers? Yeah, let's.
What shall we cheers to?
61
00:03:20,240 --> 00:03:22,160
Cheers to, uh...
To budding friendships?
62
00:03:22,200 --> 00:03:23,840
BOTH: And blossoming romances.
63
00:03:23,880 --> 00:03:27,080
You guys are sisters.
We are! Cheers.
64
00:03:29,800 --> 00:03:34,800
Have you guys spoken about what
this is, labels, exclusivity?
65
00:03:34,840 --> 00:03:36,640
Like, we, yeah, we're, like,
seeing ea...seeing each other.
66
00:03:36,680 --> 00:03:38,160
Seeing each other.
Seeing each other.
67
00:03:38,200 --> 00:03:39,520
We haven't put any labels to it.
68
00:03:39,560 --> 00:03:41,720
But I would be quite upset
if you got with someone.
69
00:03:41,760 --> 00:03:44,440
Has the L-word been thrown
about a bit?
70
00:03:45,400 --> 00:03:48,200
Why do I feel like you've said it?
I feel like you've said it as well.
71
00:03:48,240 --> 00:03:52,640
I feel like you've said it as
a little... No, we have said it
a few times on nights out.
72
00:03:52,680 --> 00:03:54,720
But that's not really real,
is it? No.
73
00:03:54,760 --> 00:03:56,600
Well, I think if it's said
it's been said.
74
00:03:56,640 --> 00:04:00,320
Have either of you spoken to Inga,
or had any contact with her?
75
00:04:00,360 --> 00:04:04,240
Um, Inga, no. No comms.
I sent her an email. No response.
76
00:04:04,280 --> 00:04:07,240
OK, yeah, I was gonna ask where you
were at just sort of living-wise.
77
00:04:07,280 --> 00:04:09,560
Zero pad, currently.
I'm just kind of, like, darting...
78
00:04:09,600 --> 00:04:11,720
I'm homeless. And I, honestly,
I want the best for her
79
00:04:11,760 --> 00:04:13,200
and I want her to be happy
80
00:04:13,240 --> 00:04:14,880
and I think we can be our happiest
81
00:04:14,920 --> 00:04:17,720
when we're not in
each other's lives.
82
00:04:17,760 --> 00:04:21,240
No? I mean, I am very sorry about
the situation, how it did turn out
83
00:04:21,280 --> 00:04:23,200
and I wish I didn't have
this connection
84
00:04:23,240 --> 00:04:25,200
with her ex-boyfriend, but I do.
85
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
As bad as the situation was,
86
00:04:27,080 --> 00:04:28,880
I'd go through those emotions
again... Aw.
87
00:04:28,920 --> 00:04:30,880
..if I knew that I had you after.
88
00:04:30,920 --> 00:04:35,120
Aw! That's so cute.
89
00:04:36,560 --> 00:04:39,520
I love it. It's, like, really,
I can't believe I'm saying it.
90
00:04:39,560 --> 00:04:42,480
I feel, like, giddy around
both of you.
91
00:04:42,520 --> 00:04:45,560
Well, I must say, I did back it from
the beginning, so... I mean, yeah.
92
00:04:45,600 --> 00:04:47,000
I'm glad that this has gone well.
93
00:04:47,040 --> 00:04:49,640
Thank you for you backing it. Also
it's great to have your backing.
94
00:04:49,680 --> 00:04:52,360
It's great to have you back. That's
why I'm glad to have Ruby onside.
95
00:04:52,400 --> 00:04:54,600
You know what, actually coming back
to London and spending time
96
00:04:54,640 --> 00:04:57,040
with both of you and seeing
how much effort you're putting into
97
00:04:57,080 --> 00:04:59,440
each other, and, you know,
you clearly have something there.
98
00:04:59,480 --> 00:05:01,360
You clearly have
a lot of chemistry
99
00:05:01,400 --> 00:05:04,920
and it's nice to see two friends
very happy. Oh, Ruby.
100
00:05:04,960 --> 00:05:07,400
No, honestly that means, like,
the world to hear you say that.
101
00:05:07,440 --> 00:05:10,800
I do, I back this. I ship the both
of you and I just do want to
102
00:05:10,840 --> 00:05:14,200
make it clear that my loyalty
and priority is with you over Inga.
103
00:05:14,240 --> 00:05:17,600
# You never know if it is fake
or love
104
00:05:17,640 --> 00:05:20,240
# Under the light
105
00:05:20,280 --> 00:05:21,640
# With or without
106
00:05:22,600 --> 00:05:26,600
# With or without you by my side
107
00:05:26,640 --> 00:05:30,680
# After the dark
Under the light... #
108
00:05:30,720 --> 00:05:33,840
My dress keeps flapping to the side.
Willow.
109
00:05:33,880 --> 00:05:37,520
Ah! Don't you look lovely?
110
00:05:37,560 --> 00:05:42,280
You look gorgeous. Very well.
This is cute. Oh, you got the Pimms.
111
00:05:42,320 --> 00:05:46,080
I got Pimms, whatever that is.
They told me it was the one. What?
112
00:05:46,120 --> 00:05:47,800
I've never had this. Pimms?
We don't drink...
113
00:05:47,840 --> 00:05:50,640
Have long have you been in
Majorca for?
How have you never had Pimms?
114
00:05:50,680 --> 00:05:52,440
We have sangri...
It looks like sangria, no?
115
00:05:52,480 --> 00:05:55,400
Sangria! I love your little,
like, roll of the tongue.
116
00:05:55,440 --> 00:05:57,400
Sorry, sorry,
can you say Versace for us, please.
117
00:05:57,440 --> 00:05:59,400
Versace. Got it. Perfect.
Liv loves it.
118
00:06:00,760 --> 00:06:03,320
Did you look round all the flowers?
It's quite impressive, I can't lie.
119
00:06:03,360 --> 00:06:05,200
I can't even keep
a house plant alive.
120
00:06:05,240 --> 00:06:07,680
No, I...we deliberately killed our
house plants, obviously,
121
00:06:07,720 --> 00:06:10,000
because they were gifted by ghastly
exes, so...
122
00:06:10,040 --> 00:06:13,360
That Bonsai tree was firmly in
the bin. Oh, no.
123
00:06:13,400 --> 00:06:16,880
Sorry we were late.
I've literally just been working.
124
00:06:16,920 --> 00:06:18,240
How's JOMO going?
125
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
It's actually, you know what,
126
00:06:19,320 --> 00:06:21,120
it's actually going really well.
I'm doing a shoot,
127
00:06:21,160 --> 00:06:23,320
I'm doing a photoshoot
with Miles and Temps.
128
00:06:23,360 --> 00:06:25,720
Covering each other in lube? No,
no, they're modelling. How raunchy.
129
00:06:25,760 --> 00:06:28,080
I'm not tak... I mean, it sounds it,
doesn't it?
130
00:06:28,120 --> 00:06:29,520
Cos it's for men and for women,
131
00:06:29,560 --> 00:06:31,200
but I think people think it's just
for women.
132
00:06:31,240 --> 00:06:33,320
Yeah, you need to market it
for, like, both, right?
133
00:06:33,360 --> 00:06:36,720
And those two boys are obviously,
you know, well... Made for it.
134
00:06:37,920 --> 00:06:40,640
How have you been? Good,
how are you? I've missed you guys.
135
00:06:40,680 --> 00:06:43,680
I need a little update from
everything, like, what's going on?
136
00:06:43,720 --> 00:06:45,400
I feel like I've just, like,
not stopped.
137
00:06:45,440 --> 00:06:47,440
I got back,
I was here for literally a day
138
00:06:47,480 --> 00:06:49,800
and then I ran to family in Majorca.
You went back to Majorca.
139
00:06:49,840 --> 00:06:53,360
So I haven't really been here. And
what about Harvey? Harvey, I mean,
140
00:06:53,400 --> 00:06:56,640
when we left we had a chat
141
00:06:56,680 --> 00:06:59,480
and I was just a bit underwhelmed,
I'm not gonna lie.
142
00:06:59,520 --> 00:07:01,760
Like, I felt like I was leaving how
I got there
143
00:07:01,800 --> 00:07:04,120
and we'd spent so much time
together, I was like surely
144
00:07:04,160 --> 00:07:06,000
we'd, like, progress in some
kind of a way.
145
00:07:06,040 --> 00:07:08,520
You guys are really cute.
Like, I feel like it did develop.
146
00:07:08,560 --> 00:07:10,160
I thought so.
And you were really cuddly.
147
00:07:10,200 --> 00:07:12,680
Thought you were gonna end up
in a relationship,
to be perfectly honest. Yeah.
148
00:07:12,720 --> 00:07:14,320
To be fair, I will give him credit,
149
00:07:14,360 --> 00:07:16,440
because I have been away
and he did ask me
150
00:07:16,480 --> 00:07:19,120
the second I was back if I was back
and then he made plans.
151
00:07:19,160 --> 00:07:20,640
It's not like he's been terrible,
152
00:07:20,680 --> 00:07:23,200
but I'm just like, it's
the words coming out of his mouth.
153
00:07:23,240 --> 00:07:25,600
How are things with Sam and Yas?
154
00:07:25,640 --> 00:07:29,280
So, Sam sent me an email like
it's 2005 or something,
155
00:07:29,320 --> 00:07:32,360
and it was some half-arsed
attempt at an apology,
156
00:07:32,400 --> 00:07:37,320
just kind of basically saying
it was bad how it ended.
157
00:07:37,360 --> 00:07:39,840
Oh. It was just kind of stating
the obvious kind of thing.
158
00:07:39,880 --> 00:07:43,160
Glad that was addressed. For
an email, too. Honestly, whatever.
159
00:07:43,200 --> 00:07:45,320
Catch up, Sam. Whatever it was,
I didn't buy it.
160
00:07:45,360 --> 00:07:46,640
Yas, I've not heard from.
161
00:07:46,680 --> 00:07:51,160
But I kind of feel like even if
I had, it's...
162
00:07:51,200 --> 00:07:52,200
Wouldn't make a difference.
163
00:07:52,240 --> 00:07:54,160
It wouldn't make a difference,
it's too late.
164
00:07:54,200 --> 00:07:56,480
Um, have you spoken to Ruby?
165
00:07:56,520 --> 00:07:58,880
Cos she was having dinner
with Sam and Yas
166
00:07:58,920 --> 00:08:02,320
and I didn't know if it was, like,
an issue.
167
00:08:02,360 --> 00:08:06,560
She left my last message on read
168
00:08:06,600 --> 00:08:10,520
and then that night she went out
and had a night out
169
00:08:10,560 --> 00:08:12,440
and invited everyone
but didn't invite me.
170
00:08:12,480 --> 00:08:14,080
Like, everyone including....
Yeah, yeah, yeah, yeah.
171
00:08:14,120 --> 00:08:16,200
Like Sam, Yas, everyone.
Yeah.
172
00:08:16,240 --> 00:08:19,280
I don't want people
to not be friends
173
00:08:19,320 --> 00:08:22,200
with them or not friends with me
because of the situation.
174
00:08:22,240 --> 00:08:24,440
Let's not fanny around, you'd rather
people weren't friends with Yas.
175
00:08:24,480 --> 00:08:25,680
Don't worry, I'm on your side.
176
00:08:25,720 --> 00:08:27,440
I won't be friends with her.
I don't mind.
177
00:08:27,480 --> 00:08:30,360
You crack me up. Look...
It's the Pimms.
178
00:08:30,400 --> 00:08:33,200
Ruby and I aren't exactly
best of friends,
179
00:08:33,240 --> 00:08:36,200
I just don't want to be separated
from the group
180
00:08:36,240 --> 00:08:38,360
because they feel uncomfortable that
I might be there at
181
00:08:38,400 --> 00:08:40,520
the same time that Sam and Yas are.
182
00:08:40,560 --> 00:08:42,800
I don't think you will be.
183
00:08:42,840 --> 00:08:44,040
Well, I hope not.
184
00:08:53,200 --> 00:08:55,000
Right, come on, then.
Finish this set off, Rez.
185
00:08:55,040 --> 00:08:57,880
Here we go, come on. Let's go,
come on. Let's go. Come on, Rez.
186
00:08:57,920 --> 00:09:00,320
Come on. Yeah!
Here he is. Good job.
187
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
Yes, boy. Come on.
188
00:09:01,680 --> 00:09:03,680
Ah, boys, good to be back, eh?
You know what,
189
00:09:03,720 --> 00:09:06,120
I'm just happy that we're all
friends again. Ah, it's nice. Boys.
190
00:09:06,160 --> 00:09:07,880
It's the first time
I've worked out with Miles
191
00:09:07,920 --> 00:09:10,040
in two years and not had a fight.
It's true. It's great.
192
00:09:10,080 --> 00:09:11,920
Well, you and I
need to get into shape,
193
00:09:11,960 --> 00:09:13,400
because we've got
a little photoshoot coming up.
194
00:09:13,440 --> 00:09:15,440
Wait, wait, wait, wait,
when you say you and I,
195
00:09:15,480 --> 00:09:17,520
I am in shape. You're not.
196
00:09:17,560 --> 00:09:20,400
I'm gonna sit there directing
the T-shirt. Got good legs, Temps.
197
00:09:20,440 --> 00:09:23,480
No, cos we've got, a little
photoshoot with Liv for her brand.
198
00:09:23,520 --> 00:09:25,560
You know it's a lube company, right?
Yeah, yeah, yeah.
199
00:09:25,600 --> 00:09:28,200
So is it just you two?
No, it's a sensual oil company.
200
00:09:28,240 --> 00:09:31,000
No, no, it's lube. It's a CBD lube
company. Yeah, yeah, yeah.
201
00:09:31,040 --> 00:09:33,760
I actually wanna know
what you guys are gonna be doing.
202
00:09:33,800 --> 00:09:36,520
Hang on, look, how's this invite
been extended to me? Is it...?
203
00:09:36,560 --> 00:09:39,360
What do you mean? It was always you
and then I got the invite.
204
00:09:39,400 --> 00:09:41,520
I was on the guest list.
I was your plus one, mate.
205
00:09:41,560 --> 00:09:44,480
Sounds like Liv wants to get you
topless, mate, and lubed up.
Lathered up.
206
00:09:44,520 --> 00:09:46,440
Oi, mate, where's your gym gear?
207
00:09:46,480 --> 00:09:47,480
Missed the memo.
208
00:09:47,520 --> 00:09:49,160
Where's the gym gear, mate?
Yeah, I know.
209
00:09:49,200 --> 00:09:51,640
He's had a haircut.
Can you do a few pull-ups in that?
210
00:09:51,680 --> 00:09:52,800
Yes, boy, are you good? Fellas.
211
00:09:52,840 --> 00:09:54,800
I just got 50 in.
Don't believe it.
212
00:09:54,840 --> 00:09:56,920
Five zero. Can you reach that?
213
00:09:56,960 --> 00:09:58,880
THEY LAUGH
214
00:09:58,920 --> 00:10:00,040
How are you doing anyway?
215
00:10:00,080 --> 00:10:01,080
Life's good.
216
00:10:01,120 --> 00:10:04,920
I was very excited to get back
to London with my boys, all single.
217
00:10:04,960 --> 00:10:07,720
Although Harvey may have ruined that
one for us. Isn't that right, Rez?
218
00:10:07,760 --> 00:10:09,680
What? Oh. Basically,
219
00:10:09,720 --> 00:10:12,320
there was a girl I was talking
to, really cool girl. Lovely girl.
220
00:10:12,360 --> 00:10:14,560
Took her out on a date,
it was a great date.
221
00:10:14,600 --> 00:10:18,200
Long story short,
Harvey shagged her. What?!
222
00:10:18,240 --> 00:10:20,440
He's your best mate! Mm.
223
00:10:20,480 --> 00:10:22,200
That's so bad.
224
00:10:22,240 --> 00:10:24,120
He's on the naughty step for sure.
For sure.
225
00:10:24,160 --> 00:10:26,080
So wait a second, the last thing
I remember,
226
00:10:26,120 --> 00:10:27,920
Harvey was dating
Willow still.
227
00:10:27,960 --> 00:10:30,440
Did they not...? Are they still
dating or are they not?
228
00:10:30,480 --> 00:10:33,360
Well, look, I think Harvey was
saying he's quite busy back in
229
00:10:33,400 --> 00:10:34,640
London,
things would be slightly different.
230
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
Very busy. By the sounds of it.
The problem is he's been
231
00:10:37,120 --> 00:10:39,000
a little bit busy stealing my bird,
so... Ooh.
232
00:10:39,040 --> 00:10:41,880
Do you know what I mean? I don't
think she's gonna be best pleased.
233
00:10:41,920 --> 00:10:44,600
I'd shudder to think what she'll...
You should tell her.
234
00:10:44,640 --> 00:10:46,040
It's not an opportunity
to one-up him,
235
00:10:46,080 --> 00:10:48,280
it's an opportunity to give him
a slap on the wrists and...
236
00:10:48,320 --> 00:10:49,720
Listen,
I'm not trying to one-up him,
237
00:10:49,760 --> 00:10:51,960
I don't wanna get between him
and Willow, but ultimately,
238
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
he's in my doghouse.
239
00:10:54,760 --> 00:10:57,400
# You taste just like New York... #
240
00:11:06,320 --> 00:11:10,480
I think the hardest thing for me
to deal with has been
241
00:11:10,520 --> 00:11:12,440
the emotional fallout.
242
00:11:12,480 --> 00:11:17,960
Robbie missing Geronimo
and, you know,
243
00:11:18,000 --> 00:11:19,880
missing that emotional
connection with him,
244
00:11:19,920 --> 00:11:22,840
like, it's definitely not what
I signed up for.
245
00:11:22,880 --> 00:11:25,760
I feel like in my head it was more
so, you know,
246
00:11:25,800 --> 00:11:27,520
like, a one-night stand kind
of vibe.
247
00:11:27,560 --> 00:11:30,120
A one-off kind of thing. Yeah, like
a one-off, like a special event.
248
00:11:30,160 --> 00:11:32,720
Mm-hm. It's never nice
to hear that he's obsessed
249
00:11:32,760 --> 00:11:33,880
with somebody else
250
00:11:33,920 --> 00:11:35,800
and that's where
the jealousy comes in.
251
00:11:35,840 --> 00:11:37,840
What about you, Robbie?
252
00:11:37,880 --> 00:11:39,400
Did I enjoy the sex? Yes.
253
00:11:39,440 --> 00:11:45,240
But I think actually the limerence
aspect was something else. Mm-hm.
254
00:11:45,280 --> 00:11:48,240
Like, I was way more into
the falling in love,
255
00:11:48,280 --> 00:11:49,840
do you know what I mean?
Mm-hm.
256
00:11:49,880 --> 00:11:53,560
But that intense emotional high,
257
00:11:53,600 --> 00:11:57,400
that was a little bit frightening,
258
00:11:57,440 --> 00:11:59,880
becoming that attached
to someone else,
259
00:11:59,920 --> 00:12:02,840
cos I don't wanna
fuck this up, you know.
260
00:12:02,880 --> 00:12:04,320
No. Sure.
261
00:12:04,360 --> 00:12:08,120
A lot of the time we think that
love is limited,
262
00:12:08,160 --> 00:12:09,880
so if we love somebody else
263
00:12:09,920 --> 00:12:12,640
then that means we love less
the current partner.
264
00:12:12,680 --> 00:12:15,320
But actually it doesn't have
to be this way.
265
00:12:15,360 --> 00:12:16,920
Love can be really abundant
266
00:12:16,960 --> 00:12:20,000
and people can love different
people all at once.
267
00:12:20,040 --> 00:12:22,880
How do you even feel about that?
How do I feel about what?
268
00:12:22,920 --> 00:12:25,960
There being love for other people.
How does that feel?
269
00:12:26,000 --> 00:12:28,600
JOEL EXHALES
270
00:12:28,640 --> 00:12:32,880
It's hard to hear.
I give my all to this relationship.
271
00:12:32,920 --> 00:12:34,520
I do it because I love you
272
00:12:34,560 --> 00:12:36,200
and I want to build something
with you.
273
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
So to sit here and listen
to you
274
00:12:38,200 --> 00:12:41,600
talking about loving
somebody else when to me,
275
00:12:41,640 --> 00:12:45,680
that was not love
because that was lust. Yeah.
276
00:12:45,720 --> 00:12:47,960
And that was a fantasy.
277
00:12:48,000 --> 00:12:51,360
I'm open to learning
and growing with you
278
00:12:51,400 --> 00:12:53,680
and experiencing new things
with different people,
279
00:12:53,720 --> 00:12:57,200
but Geronimo for me is off
the table.
280
00:12:57,240 --> 00:12:58,560
He's off the cards.
281
00:12:58,600 --> 00:13:01,600
Um, but I just have to sit with
that. But Robbie, how are you doing?
282
00:13:03,120 --> 00:13:04,520
It is what it is.
283
00:13:08,320 --> 00:13:09,720
What can I do about it?
284
00:13:12,520 --> 00:13:15,680
I mean, I hate to bring it onto you
now, but... Yeah.
285
00:13:15,720 --> 00:13:17,680
I saw Yas and Sam earlier this
week and...
286
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
I saw them kiss in a club
and I was like no!
287
00:13:20,160 --> 00:13:22,720
What are you doing?
Mate, the whole thing...
How are you feeling about that?
288
00:13:22,760 --> 00:13:24,760
I was opening up to Yas,
I'm not gonna lie.
289
00:13:24,800 --> 00:13:27,200
Like, I was feeling ready
to kind of enjoy myself,
290
00:13:27,240 --> 00:13:28,240
get to know somebody else.
291
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
Like, "OK, this is quite nice,
she's a cool girl."
292
00:13:30,320 --> 00:13:32,920
And the chemistry was good.
And the chemistry was good.
So good. Yeah.
293
00:13:32,960 --> 00:13:35,560
I thought you two were gonna
fall in love, I'm not gonna lie.
294
00:13:35,600 --> 00:13:37,720
I thought you can't really fake
that kind of thing. Well...
295
00:13:37,760 --> 00:13:39,840
That's what I thought. I was like,
"Enjoy the rest of summer."
296
00:13:39,880 --> 00:13:42,840
I didn't mean jump into bed
with Sam Prince,
that's not what I meant by that.
297
00:13:42,880 --> 00:13:45,480
What are you doing? Fuck.
Then the worst thing about it is
298
00:13:45,520 --> 00:13:48,480
he's meant to be one of my best
mates, my business partner, like,
299
00:13:48,520 --> 00:13:50,120
I've been ignoring Zoom calls
with him, like,
300
00:13:50,160 --> 00:13:53,080
I've got a business to run here and
I don't wanna speak to the bloke.
301
00:13:53,120 --> 00:13:56,280
I think you and Sam are never gonna
be the same again.
Yeah. No, we're not.
302
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
There you go.
He knows it as well.
303
00:14:08,280 --> 00:14:11,600
# I woke up smiling
304
00:14:11,640 --> 00:14:14,480
# Cos I slept right through... #
305
00:14:15,960 --> 00:14:19,000
They are very cute, I have to say.
Quite unruly.
306
00:14:19,040 --> 00:14:20,960
They do what they want.
They're spoilt.
307
00:14:21,000 --> 00:14:22,640
# Now I'm brand-new
308
00:14:24,280 --> 00:14:25,840
# Tell me what you're thinking... #
309
00:14:25,880 --> 00:14:28,120
Right, Freddy come on. Yeah, I feel
like we're teasing them.
310
00:14:28,160 --> 00:14:30,000
Can I give them these
pup cakes now or not?
311
00:14:30,040 --> 00:14:32,680
Pup cakes, yeah? Go on,
tell them to sit. I feel like it...
312
00:14:32,720 --> 00:14:34,440
Sit. Stand.
DOGS WHINE
313
00:14:34,480 --> 00:14:35,880
No, stop teasing them,
feed my dogs.
314
00:14:35,920 --> 00:14:38,080
Paw, do they know paw?
What other tricks do they have?
315
00:14:38,120 --> 00:14:40,320
Paw... They can't just. Oh, no.
Oh, they don't do that.
316
00:14:40,360 --> 00:14:44,280
This is a significant reward.
Good boy. Good girl. Good girl.
317
00:14:44,320 --> 00:14:48,200
Oh, wow, she's chowed it down!
God. I have some news.
318
00:14:48,240 --> 00:14:50,840
Um, I have a new roommate. Mm.
319
00:14:50,880 --> 00:14:54,440
Oh. Why?
He's called Sam Prince. Yeah.
320
00:14:54,480 --> 00:14:56,280
That is... Good for you, Rubes.
321
00:14:56,320 --> 00:14:58,160
No, cos he doesn't have anywhere
to live.
322
00:14:58,200 --> 00:15:00,920
I think Sam felt frustrated
just hotel-hopping
323
00:15:00,960 --> 00:15:03,680
and not really having, like,
a base to call home.
324
00:15:03,720 --> 00:15:06,320
Why not have him live with me
for a bit?
325
00:15:06,360 --> 00:15:07,920
I'd be pissed if I was Inga.
326
00:15:07,960 --> 00:15:11,720
Well, Inga, if you wanna be pissed
then be pissed. I don't really care.
327
00:15:12,960 --> 00:15:15,440
Fair. No, I love that. Brutal.
328
00:15:15,480 --> 00:15:17,920
No, it's not really brutal. No.
It's just like, own it. Yeah.
329
00:15:17,960 --> 00:15:19,840
Fucking hell, just own it.
How's Geronimo?
330
00:15:19,880 --> 00:15:21,280
I've been texting him
a bit, actually.
331
00:15:21,320 --> 00:15:23,920
Um... I miss the guy, even though
he's a terrible wingman.
332
00:15:23,960 --> 00:15:25,160
I do miss him.
333
00:15:25,200 --> 00:15:27,840
I'm gonna be honest, like,
I did develop feelings
334
00:15:27,880 --> 00:15:33,360
for Geronimo so, like,
it's a little bit of a break-up.
335
00:15:33,400 --> 00:15:35,840
God, Robbie, are you OK?
Yeah.
336
00:15:35,880 --> 00:15:37,400
Do you think about him?
337
00:15:37,440 --> 00:15:39,400
Babe, daily.
338
00:15:39,440 --> 00:15:40,480
Oh, wow.
339
00:15:40,520 --> 00:15:46,040
Um, so when he comes
to London, I've invited him to come
340
00:15:46,080 --> 00:15:49,160
and I don't really know how
that's gonna sit with you.
341
00:15:49,200 --> 00:15:52,560
Like, I'm trying to get over him.
Do you understand? Yeah.
342
00:15:52,600 --> 00:15:56,160
I need space to get over that guy,
343
00:15:56,200 --> 00:15:58,480
because I've prioritised
my relationship
344
00:15:58,520 --> 00:15:59,720
and I don't wanna jeopardise that.
345
00:15:59,760 --> 00:16:02,240
No, I completely get that. I'm sorry
if that makes you uncomfortable.
346
00:16:02,280 --> 00:16:05,000
And just being in the vicinity
of him is gonna fuck shit up
347
00:16:05,040 --> 00:16:07,680
and I don't need that.
So I'm good, thank you.
348
00:16:07,720 --> 00:16:09,800
Oh, Robbie, I'm sorry.
No, it's all right, it's fine.
349
00:16:09,840 --> 00:16:12,240
I'm just saying that I'm hurting.
Yeah.
350
00:16:12,280 --> 00:16:14,440
And I need time.
351
00:16:15,520 --> 00:16:19,720
# Ooh, maybe I'm a little lost
352
00:16:19,760 --> 00:16:22,880
# Honey, honey
353
00:16:22,920 --> 00:16:26,560
# Ooh, maybe I'm a little lost
354
00:16:26,600 --> 00:16:30,000
# Honey, honey
355
00:16:30,040 --> 00:16:34,560
# Ooh, maybe I'm a little lost... #
356
00:16:34,600 --> 00:16:36,280
Ooh. Hello, mate. That face.
357
00:16:38,000 --> 00:16:40,520
Let me start with I've been a dick.
358
00:16:40,560 --> 00:16:42,920
Let's start. And I'm sorry.
359
00:16:44,120 --> 00:16:46,200
And I'm glad you came,
cos I've been, you know,
360
00:16:46,240 --> 00:16:48,040
wanting to talk to you for
a while now.
361
00:16:48,080 --> 00:16:50,280
I've dropped people out
for doing this, mate. I know, bro.
362
00:16:50,320 --> 00:16:52,600
Yeah. I would never do this
to you, mate. I get it.
363
00:16:52,640 --> 00:16:56,440
I would never do it to Tristan.
I would never do it
to any of my closest mates.
364
00:16:56,480 --> 00:16:58,520
I feel let down, genuinely.
365
00:16:58,560 --> 00:17:00,360
What's even going on
with you, like, and Willow?
366
00:17:00,400 --> 00:17:02,600
Cos I don't even know,
I thought you were dating her.
367
00:17:02,640 --> 00:17:04,560
Have you spoken to her about
any of this?
368
00:17:04,600 --> 00:17:07,160
No. I would happily tell her,
but I'd also probably not,
369
00:17:07,200 --> 00:17:09,200
because it's probably not news
she wants to hear
370
00:17:09,240 --> 00:17:12,240
and nor would I wanna know what
she's been up to the last few weeks.
371
00:17:12,280 --> 00:17:15,480
I think you need to tell her. Let's
just get it out in the open, mate.
372
00:17:15,520 --> 00:17:19,120
She does like you.
And I think the last thing, well,
373
00:17:19,160 --> 00:17:21,440
when you've got a girl like Willow,
374
00:17:21,480 --> 00:17:24,280
the last thing you wanna be doing is
saying you're busy,
375
00:17:24,320 --> 00:17:25,600
whilst actually you're...
376
00:17:28,040 --> 00:17:30,840
I thought we were
better than this, genuinely.
377
00:17:30,880 --> 00:17:33,880
I knew we were better than this,
which is why it's upsetting.
378
00:17:38,000 --> 00:17:39,120
It's tough, mate. I...
379
00:17:39,160 --> 00:17:42,320
Do you know what I mean? And
it's like... Hi, there. How are we?
380
00:17:42,360 --> 00:17:44,400
Hello. How are you? How are you?
381
00:17:45,480 --> 00:17:47,520
Hey, babe, are you good?
Hiya, how are you?
382
00:17:47,560 --> 00:17:50,640
Freshly tanned.
Yes, I've been in Majorca.
383
00:17:50,680 --> 00:17:53,240
Oh, very jealous.
How are we doing?
384
00:17:55,600 --> 00:17:57,320
What have I walked into?
385
00:17:57,360 --> 00:17:59,600
Uh, I... A break-up.
386
00:17:59,640 --> 00:18:02,440
..did a bit of a shit move to Rez.
387
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
And it involves
a girl that I slept with,
388
00:18:06,040 --> 00:18:10,360
not that we're exclusive
and I can't but equally...
389
00:18:12,160 --> 00:18:14,120
Yeah. We...
390
00:18:14,160 --> 00:18:18,760
We're now here and I'd rather you
hear it from me than anyone else.
391
00:18:19,800 --> 00:18:22,440
Can I get you a drink?
Are you OK?
392
00:18:22,480 --> 00:18:25,200
Um, here,
do you want a sip of mine perhaps?
393
00:18:25,240 --> 00:18:26,960
I don't love beer,
but you know what...
394
00:18:27,000 --> 00:18:29,440
Yeah, maybe you should.
I'll take the bottle.
395
00:18:33,720 --> 00:18:35,160
Harvey, I mean, to be honest,
396
00:18:35,200 --> 00:18:36,760
it's not the ideal
first conversation
397
00:18:36,800 --> 00:18:38,520
to be having when I'm back
in London.
398
00:18:38,560 --> 00:18:41,120
I think Rez is a good
fucking friend to you
399
00:18:41,160 --> 00:18:44,600
and I don't think that's ideal in
any way, shape or form.
400
00:18:44,640 --> 00:18:46,400
But it also kind of upsets me,
401
00:18:46,440 --> 00:18:48,320
because the last conversation
we had in Corsica
402
00:18:48,360 --> 00:18:50,880
was that you're a busy guy
403
00:18:50,920 --> 00:18:53,280
and that you don't have time
404
00:18:53,320 --> 00:18:57,880
for dating or much in your life
405
00:18:57,920 --> 00:19:01,400
and to hear that you're actually
going around shagging people
406
00:19:01,440 --> 00:19:04,240
in your free time is
a little upsetting.
407
00:19:04,280 --> 00:19:06,600
It wasn't like,
"Right, let's do this."
408
00:19:06,640 --> 00:19:09,520
This was at a work event
which led to that.
409
00:19:09,560 --> 00:19:13,040
That is my lifestyle.
I live that. I like...
410
00:19:13,080 --> 00:19:15,880
Yeah, you sleep
with your mates' girls.
411
00:19:15,920 --> 00:19:17,440
How, Harvey? It's fine. How?
412
00:19:17,480 --> 00:19:20,320
So I don't wanna go into it,
cos it's not fun for anyone,
413
00:19:20,360 --> 00:19:22,760
but just, you know,
this girl just put it on me
414
00:19:22,800 --> 00:19:24,680
and I fucking slipped up
at the last minute,
415
00:19:24,720 --> 00:19:26,640
that's what happened in black
and white.
416
00:19:26,680 --> 00:19:29,320
I'm sorry, like, it's obviously not
nice news to hear.
417
00:19:29,360 --> 00:19:31,240
But equally, like...
418
00:19:31,280 --> 00:19:33,080
You've done nothing wrong.
419
00:19:33,120 --> 00:19:36,200
I dunno, well, like,
what am I...?
420
00:19:36,240 --> 00:19:39,960
What am I meant to say? Like...
I just, yeah.
421
00:19:41,360 --> 00:19:44,720
I think I'm gonna head.
But nice seeing you guys.
422
00:19:44,760 --> 00:19:46,800
REZ EXHALES
423
00:19:46,840 --> 00:19:48,280
See you later, babe.
424
00:20:03,600 --> 00:20:04,720
What's new with you?
425
00:20:04,760 --> 00:20:07,240
I must say, you look really well.
Um... Thank you.
426
00:20:07,280 --> 00:20:08,680
You look good too.
427
00:20:08,720 --> 00:20:12,520
Um, yeah, life is just this
at the moment, which is great,
428
00:20:12,560 --> 00:20:15,480
it's awesome, we've got
a new site coming. Ah, thank you.
429
00:20:15,520 --> 00:20:17,920
Enjoy. Delish. This is called
strawberries and clean.
430
00:20:17,960 --> 00:20:20,200
Cheers. Cheers to being friends
again. Yeah. It's been a while.
431
00:20:20,240 --> 00:20:22,480
Well, I'm out of house arrest now.
We can hang out.
432
00:20:22,520 --> 00:20:25,640
What about you and Tristan?
Uh, the whole thing with Corsica
433
00:20:25,680 --> 00:20:28,480
I feel probably almost
the most awful about is
434
00:20:28,520 --> 00:20:30,040
the fact that I disrespected him,
435
00:20:30,080 --> 00:20:32,760
cos he would never do that
to me. I can help you navigate.
436
00:20:32,800 --> 00:20:34,480
I know Tristan really well.
You'll be fine.
437
00:20:34,520 --> 00:20:36,720
Oh, you can navigate Tristan?
I suppose you... Yeah, like...
438
00:20:36,760 --> 00:20:40,440
You know your way round Tristan.
I mean, like, I know,
439
00:20:40,480 --> 00:20:43,240
I actually know, like, he takes
a long time to get over something.
440
00:20:43,280 --> 00:20:44,600
He's quite stubborn, right?
441
00:20:44,640 --> 00:20:46,240
A long time.
But you will get there.
442
00:20:46,280 --> 00:20:48,520
I think it's more of a pride thing.
Yeah, he's, yeah.
443
00:20:48,560 --> 00:20:52,200
He's got a lot of pride in him,
which isn't a bad thing necessarily.
444
00:20:52,240 --> 00:20:53,400
Yeah.
445
00:20:53,440 --> 00:20:54,960
Cos you don't, really.
446
00:20:57,040 --> 00:21:00,160
Oh, hi! Hello. Hey.
Nice to see you. Lovely to see you.
447
00:21:00,200 --> 00:21:02,720
Let me give you a hug, Verity.
Aw, how are you?
448
00:21:02,760 --> 00:21:06,160
I'm all right. It's nice to see ya.
Well, it's so good to see you.
449
00:21:06,200 --> 00:21:08,760
First of all, can I just say this
place is beautiful?
450
00:21:08,800 --> 00:21:11,680
Ah, you're looking beautiful.
Thank you. You actually are.
451
00:21:11,720 --> 00:21:15,160
Ah, thank you. No, you actually are.
What, so we've got tan...
452
00:21:15,200 --> 00:21:16,680
I feel dead inside, but thank you.
453
00:21:16,720 --> 00:21:18,720
Wait, so why are you
dead inside, what?
454
00:21:18,760 --> 00:21:21,920
Um... Basically, I don't know if
you've heard,
455
00:21:21,960 --> 00:21:24,560
I've not seen you since getting back
from Corsica but... Yeah.
456
00:21:24,600 --> 00:21:26,480
..we did have a threesome
with somebody.
457
00:21:26,520 --> 00:21:30,920
With Robbie, what he's telling me
now is that it wasn't just
458
00:21:30,960 --> 00:21:33,160
a feeling between me,
Geronimo and him,
459
00:21:33,200 --> 00:21:37,040
he actually started
to get feelings for Geronimo. Yeah.
460
00:21:37,080 --> 00:21:38,920
Oh, my God, Joel. No, I know.
461
00:21:38,960 --> 00:21:40,520
When you're, like, hanging out
with Robbie,
462
00:21:40,560 --> 00:21:45,480
do you feel like he's thinking
about Geronimo? Yeah. Really?
463
00:21:45,520 --> 00:21:47,480
I would've liked to salvage
a friendship with Geronimo
464
00:21:47,520 --> 00:21:49,880
but at this point in our lives,
like,
465
00:21:49,920 --> 00:21:52,760
he can't be trusted around
his company. Yeah, I agree.
466
00:21:52,800 --> 00:21:56,520
I think if Robbie really wanted this
to work with you... Mm.
467
00:21:56,560 --> 00:21:58,640
..it needs to stop. Yeah.
468
00:21:58,680 --> 00:22:02,240
I'm literally just saying,
like, "Slow it down." Mm.
469
00:22:02,280 --> 00:22:04,640
"Be cautious of my emotions
470
00:22:04,680 --> 00:22:09,080
"and, like, don't get dickmatised
by this man."
471
00:22:09,120 --> 00:22:13,320
# I don't want to be there
when the ship goes down
472
00:22:13,360 --> 00:22:16,640
# My heart is beating different now
473
00:22:16,680 --> 00:22:19,280
# I love you
474
00:22:19,320 --> 00:22:21,440
# But you're making me sad... #
475
00:22:24,400 --> 00:22:26,680
You are still coming to my
photoshoot tomorrow, aren't you?
476
00:22:26,720 --> 00:22:29,720
What, so I'm gonna be watching
the boys get all lubed up?
477
00:22:29,760 --> 00:22:33,040
No, you're lubing them up.
I mean, you're not saying no.
478
00:22:33,080 --> 00:22:35,960
Fine, I mean, I'm not saying no.
479
00:22:36,000 --> 00:22:38,600
Hey. Ah, Rubeth. Hi!
How are you?
480
00:22:38,640 --> 00:22:39,920
Good, how are you?
Yeah, good.
481
00:22:39,960 --> 00:22:42,160
Sorry, are you dressed for winter?
Is it snowing out there?
482
00:22:42,200 --> 00:22:45,600
No, I've just been on a dog walk
with Freddy. How are you?
Good, how are you?
483
00:22:45,640 --> 00:22:46,880
How were they?
The two pooches.
484
00:22:46,920 --> 00:22:49,520
Oh, my God, he brought them here
the other day, actually. Did he?
485
00:22:49,560 --> 00:22:51,640
When we had that night out,
Freddy showed up with his dogs
486
00:22:51,680 --> 00:22:53,480
and I was like,
"They can't come into Raffles."
487
00:22:53,520 --> 00:22:56,360
Um, what else has been going on?
488
00:22:56,400 --> 00:22:58,640
Not a huge amount,
just catching up with everyone.
489
00:22:58,680 --> 00:23:02,200
Nice being back in London.
How are you, Inga?
490
00:23:02,240 --> 00:23:04,080
I'm good, how have you been?
491
00:23:04,120 --> 00:23:06,400
Yeah, I'm good, I'm good.
492
00:23:08,800 --> 00:23:12,240
This feels uncomfortable.
Yeah. I don't want it to be.
No, I don't want it to be.
493
00:23:12,280 --> 00:23:14,880
No, I'm glad you came, cos
I wanted to actually just chat.
494
00:23:14,920 --> 00:23:17,520
Like, I know you're close with Yas
495
00:23:17,560 --> 00:23:22,240
and we've only just, like,
kind of become friends recently,
496
00:23:22,280 --> 00:23:24,160
I just, I like that we're friends...
497
00:23:24,200 --> 00:23:28,480
Yeah. ..and I don't want
the break-up to affect us.
498
00:23:28,520 --> 00:23:32,200
You know, Yas is someone that I've
had a long-standing friendship with.
499
00:23:32,240 --> 00:23:34,680
Yeah, yeah, no,
that's absolutely fine, yeah.
Um, and, you know,
500
00:23:34,720 --> 00:23:37,320
she's worked really hard at trying
to get our friendship back on track.
501
00:23:37,360 --> 00:23:39,560
I think naturally I do just spend
more time with them,
502
00:23:39,600 --> 00:23:41,840
maybe because they pick up
the phone and call me more
503
00:23:41,880 --> 00:23:45,520
and ask me to come out
with them that... Yeah.
504
00:23:45,560 --> 00:23:47,320
I do think that they're really
well suited.
505
00:23:47,360 --> 00:23:48,800
I do think that
they're really happy.
506
00:23:48,840 --> 00:23:50,760
I think they make each other really
happy
507
00:23:50,800 --> 00:23:52,880
and I believe it's gonna go
somewhere. But wait,
508
00:23:52,920 --> 00:23:55,200
what's actually going on
with them and how serious is it?
509
00:23:55,240 --> 00:23:59,760
Are they together-together?
I think it's quite serious.
510
00:23:59,800 --> 00:24:02,160
Like, the L-word's been used.
511
00:24:02,200 --> 00:24:06,680
Yeah. Sam likes to drop
the L-bomb quite quick.
But where's he living?
512
00:24:06,720 --> 00:24:09,800
Because he still needs to get
his stuff from your house. Yeah.
513
00:24:09,840 --> 00:24:12,480
Actually, I wanted to talk
to you about this.
514
00:24:12,520 --> 00:24:15,560
Um, so Sam's actually moving in
with me.
515
00:24:17,400 --> 00:24:18,840
Are you joking? No. What?
516
00:24:18,880 --> 00:24:24,560
Deadly serious. Um...
So, yeah, he'll be my new roomie.
517
00:24:24,600 --> 00:24:26,160
He has to live somewhere.
518
00:24:27,920 --> 00:24:29,240
Yeah, with me.
519
00:24:31,680 --> 00:24:33,840
But, yeah,
I, obviously I've still got...
520
00:24:33,880 --> 00:24:37,600
He hasn't collected his stuff from
the flat yet. We'll arrange...
521
00:24:37,640 --> 00:24:40,440
I think his mum is coming on Sunday
to pick up the stuff
522
00:24:40,480 --> 00:24:44,160
to take it to mine.
OK, perfect, well, that's good.
523
00:24:44,200 --> 00:24:45,760
Is Yas moving in too?
524
00:24:47,000 --> 00:24:49,120
No, well, I'm...
Well, sorry, why did you hover?
525
00:24:49,160 --> 00:24:51,760
No, because she'll be round and
she'll be there a lot. Oh, yeah.
526
00:24:51,800 --> 00:24:55,120
Well, when I'm coming over,
she'd better not be there.
527
00:24:55,160 --> 00:24:56,600
But obviously it's probably...
528
00:24:59,040 --> 00:25:01,960
..a bit awkward.
Do you think deep down, honestly,
529
00:25:02,000 --> 00:25:05,160
honest to God, do you think this is
gonna affect your friendship?
530
00:25:05,200 --> 00:25:08,520
I don't know. I, like,
well, obviously wish you well
531
00:25:08,560 --> 00:25:11,200
but I don't feel like we've had
this, you know, close...
532
00:25:11,240 --> 00:25:14,000
I don't feel like we've ever
really been mates.
533
00:25:16,080 --> 00:25:18,480
My loyalty is with Sam and Yas.
534
00:25:19,920 --> 00:25:25,040
Look, I think you've made your point
and I hear you loud and clearly.
535
00:25:32,080 --> 00:25:36,360
MUSIC: Dna by Danny Farrant
and Nick Kingsley
536
00:25:47,600 --> 00:25:49,360
Hello. She's got the boots,
she means business.
537
00:25:49,400 --> 00:25:52,080
I do mean business, hello.
How are you doing? How are you?
538
00:25:52,120 --> 00:25:54,720
Are we gonna? Are we...?
I don't wanna be too...
539
00:25:54,760 --> 00:25:57,440
How are you? Nice to see you.
Hello, how are you?
540
00:25:57,480 --> 00:26:00,400
I'm all right. How are you doing?
I'm good.
541
00:26:00,440 --> 00:26:04,720
This is not how we planned
to meet after Corsica. No.
542
00:26:04,760 --> 00:26:06,840
I definitely started to open up
to you
543
00:26:06,880 --> 00:26:09,520
and, like, we spent three
weeks essentially... Yeah.
544
00:26:09,560 --> 00:26:14,000
..you know, quite coupley
and then two days later Sam's...
545
00:26:14,040 --> 00:26:16,400
I know. ..in the bed that we were
sleeping in together.
546
00:26:16,440 --> 00:26:19,880
Yeah, I know, that's not great
at all and I think it's...
No, it doesn't feel good.
547
00:26:19,920 --> 00:26:21,320
It's really bad and I can...
548
00:26:21,360 --> 00:26:24,080
I would be so upset if it was roles
reversed and...
549
00:26:24,120 --> 00:26:25,360
I guess, like,
550
00:26:25,400 --> 00:26:27,720
say I had stayed for
the whole time in Corsica,
551
00:26:27,760 --> 00:26:28,840
what would've happened?
552
00:26:28,880 --> 00:26:30,640
Like, would this be
a different situation?
553
00:26:30,680 --> 00:26:33,440
I think, obviously you did leave.
554
00:26:33,480 --> 00:26:36,080
I don't think that if you'd stayed,
555
00:26:36,120 --> 00:26:38,040
I don't think something would've
happened there
556
00:26:38,080 --> 00:26:39,760
between Sam and I, then.
Cos I...
557
00:26:39,800 --> 00:26:41,200
You don't think it
would've happened? No...
558
00:26:41,240 --> 00:26:43,680
So we would still be doing what
we were doing in Corsica?
559
00:26:43,720 --> 00:26:46,440
Yeah, I do think we would be,
to be perfectly honest.
560
00:26:48,320 --> 00:26:49,800
What a shame, Yas.
561
00:26:51,040 --> 00:26:54,920
Yeah. And I got a lot of shit for
it, as well.
562
00:26:54,960 --> 00:26:58,200
But for me at the time
it was worth it, so...
563
00:26:58,240 --> 00:27:03,240
Um, I think I didn't realise that it
did kind of, like, upset you.
564
00:27:03,280 --> 00:27:06,600
I don't know, like, hearing it from
Sam, him being like, you know,
565
00:27:06,640 --> 00:27:07,840
"I'm quite close to Tristan
566
00:27:07,880 --> 00:27:11,680
"and he never once
said that he did like you."
567
00:27:11,720 --> 00:27:14,680
I think can you not see why
Sam would say that to you?
568
00:27:14,720 --> 00:27:17,160
You know.
The truth was that I did, yes,
569
00:27:17,200 --> 00:27:18,320
I did like you, Yas.
570
00:27:18,360 --> 00:27:20,480
You know,
there's so many different elements
571
00:27:20,520 --> 00:27:22,920
to this which I'm disappointed
by him
572
00:27:22,960 --> 00:27:25,920
and I'm never gonna look at Sam
the same way.
573
00:27:25,960 --> 00:27:28,400
Never. You know, how am I supposed
to work with this guy
574
00:27:28,440 --> 00:27:32,720
and look at this guy in the same way
when that trust element has gone.
575
00:27:32,760 --> 00:27:35,560
Do you think Sam's ready
for this, honestly?
576
00:27:35,600 --> 00:27:37,920
Look, I can't...
I can't speak for him. Yeah.
577
00:27:37,960 --> 00:27:41,040
And how, if he's ready or not,
like, he said he is.
578
00:27:41,080 --> 00:27:43,840
I feel like, I mean, not that
it's my place to say anything,
579
00:27:43,880 --> 00:27:46,920
but, you know, just be careful
and look after yourself, like,
580
00:27:46,960 --> 00:27:50,880
it's not the foundations for
an amazing relationship.
581
00:27:50,920 --> 00:27:53,400
Yeah, of course in the back of
my mind I'm, like, stressed.
582
00:27:53,440 --> 00:27:56,320
It's not started in
a smooth sailing.
It's not how it's meant to be.
583
00:27:56,360 --> 00:27:57,880
It's not meant to start like that.
No.
584
00:27:57,920 --> 00:28:05,400
Um, but I guess I'm just gonna
see how it goes.
585
00:28:05,440 --> 00:28:06,480
Fair enough.
586
00:28:08,560 --> 00:28:14,360
# I'll be waiting for you... #
587
00:28:18,000 --> 00:28:20,040
# Five, six, seven, wait
588
00:28:20,080 --> 00:28:21,960
# Can't stop till I get enough
589
00:28:22,000 --> 00:28:23,840
# One touch and feeling the buzz...
#
590
00:28:23,880 --> 00:28:25,520
Yeah, that's nice.
591
00:28:25,560 --> 00:28:27,960
More, like, that's nice,
go, yeah, more skin.
592
00:28:28,000 --> 00:28:29,680
# Can't stop till I get enough... #
593
00:28:29,720 --> 00:28:31,520
Why don't you, like,
hold it and, like,
594
00:28:31,560 --> 00:28:33,560
squirt it down your chest?
595
00:28:33,600 --> 00:28:35,880
Is this the photoshoot
or is this for your pleasure, Liv?
596
00:28:35,920 --> 00:28:37,480
This is for your pleasure, babe.
597
00:28:40,360 --> 00:28:42,000
# I like it
598
00:28:43,320 --> 00:28:45,160
# I, I, I like it... #
599
00:28:45,200 --> 00:28:47,240
No, can we...?
No, let's not make it creepy.
600
00:28:47,280 --> 00:28:50,680
Oh, right, this is the wrong sort
of shoot. Away, away, away.
601
00:28:50,720 --> 00:28:53,000
# I like it
Wow
602
00:28:53,040 --> 00:28:54,400
# I like it
603
00:28:56,840 --> 00:28:58,720
# I like it
604
00:29:00,200 --> 00:29:02,480
# I, I, I like it... #
605
00:29:02,520 --> 00:29:05,440
Congratulations, you got a first.
Thanks.
606
00:29:05,480 --> 00:29:06,640
I think this is so incredible,
607
00:29:06,680 --> 00:29:08,280
because I think when I first
met you,
608
00:29:08,320 --> 00:29:10,720
you were always, like, in and out
of law school. I know.
609
00:29:10,760 --> 00:29:14,160
Here you are with a first.
He's incredible. It is huge, yeah.
610
00:29:14,200 --> 00:29:18,840
I'm happy for you, and I'm also
happy to see you guys so happy
together.
611
00:29:18,880 --> 00:29:20,920
I mean, we're making
an effort of it.
612
00:29:20,960 --> 00:29:24,040
Oh. Right.
You'll soon discover,
613
00:29:24,080 --> 00:29:25,440
you'll soon discover
that you reach
614
00:29:25,480 --> 00:29:27,760
a certain point in
your relationship... Right.
615
00:29:27,800 --> 00:29:29,200
..and effort is required.
616
00:29:29,240 --> 00:29:33,240
But the fact is I'm able
to realise what I actually have
617
00:29:33,280 --> 00:29:36,360
and I don't want to throw it away.
Yeah, there's a lot to lose.
618
00:29:36,400 --> 00:29:38,240
There is a lot to lose. But, yeah,
619
00:29:38,280 --> 00:29:40,480
I met Freddy and Ruby in
the park yesterday
620
00:29:40,520 --> 00:29:43,800
and Freddy said he was inviting
Geronimo to London.
621
00:29:43,840 --> 00:29:46,000
Freddy's invited Geronimo
to London?
622
00:29:46,040 --> 00:29:48,880
I was like, Freddy,
respectfully, I don't need to know.
623
00:29:48,920 --> 00:29:53,120
How would that make you feel if he
did come? I think for me it's got to
624
00:29:53,160 --> 00:29:56,880
the point now where I'm like,
I can't even be around Geronimo,
625
00:29:56,920 --> 00:29:58,880
I don't really want to speak
to him.
626
00:29:58,920 --> 00:30:00,240
# Leave if you want
627
00:30:00,280 --> 00:30:02,360
# If that's what you want
628
00:30:04,760 --> 00:30:08,440
# Now are you feeling yourself?
629
00:30:08,480 --> 00:30:10,840
# Are you feeling yourself? #
630
00:30:12,080 --> 00:30:14,080
Do you know? Hi, ladies.
631
00:30:14,120 --> 00:30:16,560
Oh! Oh, hi. Hello, how are you?
Hello, you look gorgeous.
632
00:30:16,600 --> 00:30:17,880
You look gorge. This is Paris.
633
00:30:17,920 --> 00:30:19,760
My God, nice to meet you,
gorgeous girl. Hi.
634
00:30:19,800 --> 00:30:20,840
Lovely to finally meet you.
635
00:30:20,880 --> 00:30:22,880
How are you?
We got you a little drinky drink.
636
00:30:22,920 --> 00:30:24,800
Oh, wow, thank you.
It's strong enough, I promise.
637
00:30:24,840 --> 00:30:26,040
Beautiful, so I can catch up.
638
00:30:26,080 --> 00:30:28,240
I've been waiting for you two
to meet. You're in fashion
639
00:30:28,280 --> 00:30:30,720
and you're in fashion, so I was
like... You're in fashion? I am.
640
00:30:30,760 --> 00:30:32,640
Nice. Doing? Uh, I work in PR.
641
00:30:32,680 --> 00:30:34,320
Oh, nice, OK, that's good.
642
00:30:34,360 --> 00:30:36,000
You've always both got
perfect outfits.
643
00:30:36,040 --> 00:30:38,360
Ooh, well thank you.
So, tell me, how have you been?
644
00:30:38,400 --> 00:30:39,640
My God, hectic.
645
00:30:39,680 --> 00:30:42,800
I actually went for a drink
646
00:30:42,840 --> 00:30:48,280
with Rez and Harvey yesterday
and I got...
647
00:30:48,320 --> 00:30:50,560
You're saying it so suspiciously.
648
00:30:50,600 --> 00:30:52,800
Yeah, well, I got quite
the bombshell, I can't lie. Already?
649
00:30:52,840 --> 00:30:55,800
It turns out that Harvey has
hooked up with a girl.
650
00:30:55,840 --> 00:30:59,040
It was just a bit like... It was
a bit of a shock to the system.
651
00:30:59,080 --> 00:31:00,480
I mean, listen, it's not great.
652
00:31:00,520 --> 00:31:06,240
But I do think that you guys didn't
talk or make... I know and...
653
00:31:06,280 --> 00:31:09,240
..any boundaries or discuss
your emotions.
654
00:31:09,280 --> 00:31:10,280
But to me it's like,
655
00:31:10,320 --> 00:31:12,120
if he really liked me he wouldn't
have done that.
656
00:31:12,160 --> 00:31:13,960
Do you know what I mean?
Yeah, no, 100%.
657
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
What do you wanna be, sloppy
seconds? No, that's not OK.
658
00:31:16,040 --> 00:31:19,240
Yeah, and he tried to play off
that he didn't know
there were any feelings there
659
00:31:19,280 --> 00:31:21,680
and I'm like, come on, Harvey, like,
it doesn't take a genius
660
00:31:21,720 --> 00:31:23,400
to figure out that I like you,
like...
661
00:31:23,440 --> 00:31:26,400
But you two are both just too cool.
Like, honestly, it's so much worse
662
00:31:26,440 --> 00:31:29,840
because basically
the girl that Harvey slept with
663
00:31:29,880 --> 00:31:33,360
was actually
a girl who Rez was dating.
664
00:31:33,400 --> 00:31:34,720
Sorry, what?
665
00:31:34,760 --> 00:31:37,600
Yeah, so the girl that Rez was
dating, Harvey slept with her.
666
00:31:37,640 --> 00:31:39,680
Jesus Christ,
the tea gets stronger and stronger.
667
00:31:39,720 --> 00:31:42,520
I just feel like right now
he's a lot of making up to do.
668
00:31:42,560 --> 00:31:44,880
But also, what, is he just gonna
have his cake and eat it?
669
00:31:44,920 --> 00:31:48,320
Like, he'll get to date you
and he can just sleep with whoever
and then that's it?
670
00:31:48,360 --> 00:31:49,560
No, you're gonna set
some boundaries.
671
00:31:49,600 --> 00:31:50,640
There's no boundaries.
Yeah.
672
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
You're going to set
some boundaries.
673
00:31:54,080 --> 00:31:56,240
I think that's a wrap.
Yeah. Amazing.
674
00:31:56,280 --> 00:31:58,400
Sweet. Thank you so much.
Great job, gang.
675
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Um... Thank you.
676
00:32:00,040 --> 00:32:03,200
You guys have smashed it.
Oh, wow.
677
00:32:03,240 --> 00:32:04,360
They look amazing.
678
00:32:04,400 --> 00:32:07,200
Ooh! I actually love that.
Yeah, it's nice, that.
679
00:32:07,240 --> 00:32:08,320
Brand ambassador.
680
00:32:08,360 --> 00:32:10,280
I'll do it, as long
as you pay me.
681
00:32:10,320 --> 00:32:13,040
In lube. You think this is free?
Yeah, do we get a free bottle?
682
00:32:13,080 --> 00:32:14,920
You do.
You can all get two bottles.
683
00:32:14,960 --> 00:32:16,760
I've already used up the other,
the last bottle.
684
00:32:16,800 --> 00:32:19,360
Same. Single summer over here.
How long does it actually last you?
685
00:32:19,400 --> 00:32:21,240
This is a genuine question.
Four days.
686
00:32:21,280 --> 00:32:23,840
Oh, for God's sake.
No, these look sick.
687
00:32:23,880 --> 00:32:27,400
You guys, you guys look quite cute
as well, pouring oil all over him.
688
00:32:27,440 --> 00:32:30,040
On my neck, might I add.
No, that's what I was gonna say,
689
00:32:30,080 --> 00:32:32,400
I wasn't gonna say anything.
That's a good old erogenous zone.
690
00:32:32,440 --> 00:32:35,320
Where else would I have been
massaging you, David? Well...
691
00:32:35,360 --> 00:32:37,600
I don't even know what we're talking
about any more.
692
00:32:37,640 --> 00:32:39,760
It's good also to see you have fun.
Yeah.
693
00:32:39,800 --> 00:32:41,760
And like, you know, be Inga again.
694
00:32:41,800 --> 00:32:43,800
But what was actually odd,
so we saw Ruby yesterday.
695
00:32:43,840 --> 00:32:46,480
Mm. Mm. And you know how we were
all out the other night,
696
00:32:46,520 --> 00:32:48,720
I had thought Inga wasn't there
because she didn't wanna have...
697
00:32:48,760 --> 00:32:50,920
It was too awkward
to have both of them there. Yeah.
698
00:32:50,960 --> 00:32:54,320
But it wasn't. She basically was
saying she doesn't, she's...
699
00:32:54,360 --> 00:32:56,560
Doesn't wanna be friends with me.
Her loyalties lie with them.
700
00:32:56,600 --> 00:32:59,240
And she kind of basically
said that she does feel awkward,
701
00:32:59,280 --> 00:33:01,120
she does ship them.
Sorry, wait, wait, wait.
702
00:33:01,160 --> 00:33:03,000
So she doesn't really wanna be
friends with me.
703
00:33:03,040 --> 00:33:05,640
Wait, no, no, no, OK. You're
allowed to ship them, that's fine.
704
00:33:05,680 --> 00:33:08,280
Yeah, totally fine.
If you think they're cute, cool,
do their thing. Yeah.
705
00:33:08,320 --> 00:33:10,320
But does not mean that you
need to feel awkward
706
00:33:10,360 --> 00:33:12,840
to be your friend now, like, there's
no sides here. That's unfair.
707
00:33:12,880 --> 00:33:15,720
What I'm hearing now is not...
It does get a bit weirder. Oh, yeah.
708
00:33:15,760 --> 00:33:18,120
Prince is moving in with her.
Sorry, what? Yeah.
709
00:33:18,160 --> 00:33:20,640
Sam is moving in with who?
With Ruby. With Ruby.
710
00:33:20,680 --> 00:33:22,080
You're fucking with me.
No, no, no.
711
00:33:22,120 --> 00:33:24,520
Sorry, no, no, no, no. Let's not
just quick, no, no, no...
712
00:33:24,560 --> 00:33:26,720
We're not, no, no, no.
It's so funny.
713
00:33:26,760 --> 00:33:27,800
But it's just so strange,
714
00:33:27,840 --> 00:33:29,640
because Ruby's mindset has literally
gone from one thing
715
00:33:29,680 --> 00:33:31,680
to the polar opposite in
the space of a week
716
00:33:31,720 --> 00:33:34,720
and now someone who she was going up
against is now moving in with her.
717
00:33:34,760 --> 00:33:38,800
Do you know what? It's not
the first time Ruby's flipped on me
718
00:33:38,840 --> 00:33:42,200
for no reason and I kind
of just feel like after everything
719
00:33:42,240 --> 00:33:43,480
I've just been through,
720
00:33:43,520 --> 00:33:46,600
I just, I don't,
I don't want any more trouble.
721
00:33:46,640 --> 00:33:48,640
I don't wanna be connected
to this thing any more.
722
00:33:48,680 --> 00:33:50,480
Yeah, but you also don't wanna
be excluded either,
723
00:33:50,520 --> 00:33:51,680
which is what's now happening.
724
00:33:51,720 --> 00:33:53,520
Ruby's one of my best mates,
but it's very odd
725
00:33:53,560 --> 00:33:55,120
the way this has now played out
726
00:33:55,160 --> 00:33:57,440
and I just think it's gone too
far now.
727
00:33:57,480 --> 00:34:00,360
MUSIC: Jungle Kill by Danny
Farrant, Nick Kingsley & Hannah Hart
728
00:34:13,280 --> 00:34:15,040
Look at that. Lovely, thank you.
729
00:34:15,080 --> 00:34:18,000
Cheers, guys. Cheers. Les yeux,
les yeux. Les yeux. Les yeux.
730
00:34:18,040 --> 00:34:20,760
Can't do another seven years.
How nice, thank you.
731
00:34:20,800 --> 00:34:23,040
Tris. That feels good.
You have a tendency of bailing,
732
00:34:23,080 --> 00:34:25,400
you still coming to my drinks?
You haven't got any friends
733
00:34:25,440 --> 00:34:27,760
at the moment, so I'm the only
option you've got. Good man.
734
00:34:27,800 --> 00:34:30,040
Ruby, do you want to come?
Roof top drinks in the sun.
735
00:34:30,080 --> 00:34:32,080
Yeah. Good vibes. Sounds good.
Do I get a plus one?
736
00:34:32,120 --> 00:34:34,280
I know who the plus one
you're considering...
737
00:34:34,320 --> 00:34:35,320
Big Harvey. Harv.
738
00:34:35,360 --> 00:34:37,880
How was the conversation left
with Harvey yesterday?
739
00:34:37,920 --> 00:34:40,360
I just was like, "You've really
fucking screwed up, man,
740
00:34:40,400 --> 00:34:41,960
"you need to reap what you sow."
741
00:34:42,000 --> 00:34:45,320
It's like cardinal sin for
any mate. Yeah, 100%.
742
00:34:45,360 --> 00:34:46,920
We're not fucking 20.
743
00:34:46,960 --> 00:34:49,480
You're not.
HE LAUGHS
744
00:34:51,600 --> 00:34:54,680
I mean, it's a similar situation
to what I'm in at the moment,
745
00:34:54,720 --> 00:34:56,440
with Sam, like...
746
00:34:56,480 --> 00:34:58,280
Nah, you're worse,
you're far deeper mate.
747
00:34:58,320 --> 00:35:01,280
But that's what I mean. And I
actually did see Yas yesterday.
748
00:35:01,320 --> 00:35:03,440
Yeah, oh, yeah, here we go.
Lo and behold, she had a
749
00:35:03,480 --> 00:35:06,000
conversation with Sam after I left.
I know where this is going.
750
00:35:06,040 --> 00:35:07,480
And he said to her that, yeah,
751
00:35:07,520 --> 00:35:09,840
it was just physical for Tristan,
he wasn't that into you.
752
00:35:09,880 --> 00:35:11,600
He got sabotaged.
753
00:35:11,640 --> 00:35:14,760
Clearly Sam was just trying
to put Yas off you.
754
00:35:14,800 --> 00:35:16,080
Clearly it worked.
755
00:35:16,120 --> 00:35:18,400
Wait, it was really weird,
when I went to go meet him,
756
00:35:18,440 --> 00:35:22,480
I was expecting quite a serious,
firm kind of conversation.
757
00:35:22,520 --> 00:35:24,640
Mm. But he was a bit...
758
00:35:26,200 --> 00:35:28,120
..quite cheeky. Yeah.
759
00:35:28,160 --> 00:35:30,560
What do you mean by "cheeky"?
Like flirty?
760
00:35:30,600 --> 00:35:33,280
No, like, would things have been
different if I had stayed?
761
00:35:33,320 --> 00:35:35,760
And, like, all these things,
it was very hard to answer these
762
00:35:35,800 --> 00:35:38,240
kind of questions... I think
they would've been different.
763
00:35:38,280 --> 00:35:41,080
I would've, I said that,
because if Tristan was there...
764
00:35:41,120 --> 00:35:43,440
Like, you would've kept
the ball rolling. Yeah. Yeah.
765
00:35:43,480 --> 00:35:45,520
Would I have still tried to get
with Yas? Probably.
766
00:35:45,560 --> 00:35:47,240
Oh, no! Do you know what?
767
00:35:47,280 --> 00:35:49,440
That's enough for you?
LAUGHTER
768
00:35:49,480 --> 00:35:51,880
If I genuinely thought,
when he left,
769
00:35:51,920 --> 00:35:55,200
in my heart that he was
really into Yas,
770
00:35:55,240 --> 00:35:57,280
the whole circumstance
would be different.
771
00:35:57,320 --> 00:36:00,200
But he very much thinks that
he actually has told you that.
772
00:36:00,240 --> 00:36:03,280
Incorrect. And he thinks that you
just kept that from me.
773
00:36:03,320 --> 00:36:05,040
No. I think he liked you.
774
00:36:05,080 --> 00:36:07,760
But I don't believe that
he was like really into you.
775
00:36:07,800 --> 00:36:10,360
He wasn't like taking you out
for dinners - or did he? No.
776
00:36:10,400 --> 00:36:12,040
He didn't take you out
for dinner once.
777
00:36:12,080 --> 00:36:14,640
I think Tristan personally is,
he's a very proud bloke.
778
00:36:14,680 --> 00:36:15,800
Yeah. I agree.
779
00:36:15,840 --> 00:36:20,480
And I think we potentially have
knocked his ego slightly.
780
00:36:20,520 --> 00:36:21,760
What else did he have to say?
781
00:36:21,800 --> 00:36:25,960
He feels as if he can't
trust you any more.
782
00:36:26,000 --> 00:36:29,920
And if I can't trust Sam,
I also don't see how we'll have
783
00:36:29,960 --> 00:36:31,240
a business together.
784
00:36:31,280 --> 00:36:35,640
I do want to prove to him that
I'm not a complete piece of shit.
785
00:36:35,680 --> 00:36:37,360
But there is a lot at stake.
786
00:36:37,400 --> 00:36:39,200
Yeah. Erm, like a lot.
787
00:36:51,120 --> 00:36:54,400
MUSIC: Bad Machine
by Soda Blonde
788
00:37:12,760 --> 00:37:14,800
Afternoon, gents. Harvey.
Hello. Hello, mate.
789
00:37:14,840 --> 00:37:17,080
How are you? Not bad. Yeah?
790
00:37:17,120 --> 00:37:18,920
I just want to, you know,
791
00:37:18,960 --> 00:37:21,360
I just want to say sorry again.
I do respect you.
792
00:37:21,400 --> 00:37:23,080
I respect our relationship, like,
793
00:37:23,120 --> 00:37:25,040
I wouldn't want anything
to come between it.
794
00:37:25,080 --> 00:37:27,520
It's just something I'll have
to take your word for, isn't it?
795
00:37:27,560 --> 00:37:29,200
That's fine. All right?
796
00:37:29,240 --> 00:37:31,080
I'm sorry, bro. Yes.
797
00:37:46,120 --> 00:37:48,640
Come on, it's not that funny,
we got the same shirt, that's all.
798
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
You do look like
the Bananas in Pyjamas.
799
00:37:50,320 --> 00:37:51,920
It's like a clone of one another.
800
00:37:51,960 --> 00:37:54,160
Hey, don't let them get in
our heads, it's fine.
801
00:37:54,200 --> 00:37:55,200
BOTH: It's cool.
802
00:37:55,240 --> 00:37:56,680
Oh, you know what? There we go.
803
00:37:56,720 --> 00:37:58,720
The fact that they said it at
the same time means
804
00:37:58,760 --> 00:38:00,720
it's really uncool, bro.
It's really uncool.
805
00:38:00,760 --> 00:38:02,280
No, no, it's fine.
806
00:38:02,320 --> 00:38:04,120
At least you're wearing
clothes now.
807
00:38:04,160 --> 00:38:06,880
I saw all over Instagram.
All over?
808
00:38:06,920 --> 00:38:08,280
Who was rubbing lube on who?
809
00:38:08,320 --> 00:38:10,120
Liv was having a lot
of fun with you.
810
00:38:10,160 --> 00:38:12,680
Liv was putting a lot on you.
Was it nice, having Liv?
811
00:38:12,720 --> 00:38:14,360
Fucking hell, it's hot in here,
isn't it?
812
00:38:14,400 --> 00:38:16,560
This is cos you really like Liv.
No, it's not.
813
00:38:16,600 --> 00:38:18,040
No, I just said as a friend.
814
00:38:18,080 --> 00:38:19,840
But you do fancy her like
a little bit.
815
00:38:19,880 --> 00:38:21,400
HE STAMMERS
816
00:38:21,440 --> 00:38:23,480
He can't talk.
Might need a few more of them.
817
00:38:23,520 --> 00:38:26,520
Never seen him speechless like this.
Hi, guys, coming in hot.
818
00:38:26,560 --> 00:38:28,880
Oh, hey. Sorry, I didn't get
the memo, I love it.
819
00:38:28,920 --> 00:38:30,680
Yeah, how are you?
Good, good, good.
820
00:38:30,720 --> 00:38:32,520
Sorry, not to break-up
the pyjama party,
821
00:38:32,560 --> 00:38:34,760
but do you mind if I have
a moment with Willow?
822
00:38:34,800 --> 00:38:36,280
Yeah, yeah. Cool, shall we go?
823
00:38:36,320 --> 00:38:38,360
See you in a bit. Bye. Ciao-ciao.
824
00:38:39,600 --> 00:38:42,160
How are you?
Sorry about the other day.
825
00:38:42,200 --> 00:38:47,560
Obviously not a nice one to walk
into, first and foremost...
826
00:38:47,600 --> 00:38:49,520
Yeah.
827
00:38:49,560 --> 00:38:52,120
I just - I guess I want to just
see where your head's at
828
00:38:52,160 --> 00:38:53,320
after everything.
829
00:38:53,360 --> 00:38:56,160
I don't know, like, this whole
situation, I just genuinely don't
830
00:38:56,200 --> 00:38:58,080
know how you feel,
and I still don't.
831
00:38:58,120 --> 00:38:59,680
No, I was going to say
the same thing.
832
00:38:59,720 --> 00:39:01,680
I don't know how you feel,
and I feel like that...
833
00:39:01,720 --> 00:39:03,000
It's not on me any more, Harvey.
834
00:39:03,040 --> 00:39:04,640
No, but it is, cos you
seem to be hurt...
835
00:39:04,680 --> 00:39:07,320
I'm hurt because I have feelings
for you, and I don't see how -
836
00:39:07,360 --> 00:39:09,360
if you haven't seen that,
then you're an idiot
837
00:39:09,400 --> 00:39:10,600
and I know you're not an idiot.
838
00:39:10,640 --> 00:39:12,360
I am an idiot.
No, you're not, Harvey.
839
00:39:12,400 --> 00:39:13,520
Well, I am emotionally.
840
00:39:13,560 --> 00:39:15,920
Like, I need to know
that I'm fighting for something
841
00:39:15,960 --> 00:39:17,600
worth fighting for, at least.
842
00:39:17,640 --> 00:39:20,920
All I can tell you is that I liked
where it was going in Corsica.
843
00:39:20,960 --> 00:39:22,760
Like, I don't want to commit
to something...
844
00:39:22,800 --> 00:39:25,080
But I don't even want to progress
with anything in London
845
00:39:25,120 --> 00:39:26,920
if I don't know you have
feelings there.
846
00:39:26,960 --> 00:39:28,840
To me, we've spent enough
time together to know
847
00:39:28,880 --> 00:39:29,960
if I like you or not.
848
00:39:30,000 --> 00:39:31,520
Yeah, I think I do. Yeah.
849
00:39:31,560 --> 00:39:33,440
I think so.
850
00:39:33,480 --> 00:39:35,120
Yeah, I want to explore it.
851
00:39:35,160 --> 00:39:38,400
I want to continue what
we left off, I guess.
852
00:39:38,440 --> 00:39:42,800
I want to see that you
put in the effort,
853
00:39:42,840 --> 00:39:45,760
and you don't say that you care,
854
00:39:45,800 --> 00:39:47,040
you show me that you care.
855
00:40:02,080 --> 00:40:04,120
Wait, so where actually
is Robbie today?
856
00:40:04,160 --> 00:40:07,640
He's just started his first day
at his work placement.
857
00:40:07,680 --> 00:40:09,560
As a full-on lawyer? Yes.
858
00:40:09,600 --> 00:40:11,200
Oh, my God. Yeah, like a trainee.
859
00:40:11,240 --> 00:40:14,920
Like, I'm so proud of him.
Good for him. I know, me too.
860
00:40:14,960 --> 00:40:18,640
Er, Freddy I've got a bit of
a bone to pick with ya.
861
00:40:18,680 --> 00:40:22,560
Robbie told me that you are planning
on inviting Geronimo to London.
862
00:40:22,600 --> 00:40:25,280
You or Robbie don't have
to go anywhere near Geronimo.
863
00:40:25,320 --> 00:40:27,720
We can stay - when I'm with him,
we can stay apart.
864
00:40:27,760 --> 00:40:30,360
But I just don't think you
understand the gravity
865
00:40:30,400 --> 00:40:32,000
of the situation. I probably don't.
866
00:40:32,040 --> 00:40:35,280
If Geronimo was to turn up
any time soon,
867
00:40:35,320 --> 00:40:38,360
then I don't know where it would
leave me and Robbie,
868
00:40:38,400 --> 00:40:40,520
because we are so
fractured right now.
869
00:40:40,560 --> 00:40:43,160
You need to uninvite him.
He is coming, I can't uninvite him.
870
00:40:43,200 --> 00:40:44,680
Is he actually coming? He is coming.
871
00:40:44,720 --> 00:40:46,360
Geronimo's coming?
Geronimo's coming.
872
00:40:46,400 --> 00:40:47,960
Why don't you take your
arse to Paris?
873
00:40:48,000 --> 00:40:49,560
It's all too soon right now.
874
00:40:49,600 --> 00:40:53,920
And, respectfully, like,
I don't want Geronimo in my space.
875
00:40:53,960 --> 00:40:56,040
What would you do if Robbie...
876
00:40:56,080 --> 00:40:59,040
So Geronimo comes to London,
and then, Robbie gets tempted -
877
00:40:59,080 --> 00:41:02,200
as he does, we all know that -
and then, he goes and sees Geronimo,
878
00:41:02,240 --> 00:41:05,080
like, what would then happen?
I mean...
879
00:41:06,880 --> 00:41:09,560
..it could be the end of
our relationship.
880
00:41:09,600 --> 00:41:14,360
So, basically, I've got a dilemma
to either, basically...
881
00:41:14,400 --> 00:41:16,080
No, basically you say no.
882
00:41:16,120 --> 00:41:17,320
He's not coming.
883
00:41:31,160 --> 00:41:32,880
I do feel severely uncomfortable.
884
00:41:32,920 --> 00:41:35,920
Oh, I can handle it. Like,
I don't know what to do with myself.
885
00:41:35,960 --> 00:41:39,560
Have you and Inga -
I presume no-one's said "hello".
886
00:41:39,600 --> 00:41:41,920
No, like I've tried to sus...
887
00:41:41,960 --> 00:41:43,240
The vibe. ..the vibe.
888
00:41:43,280 --> 00:41:45,200
Hello. And I've been replaced.
889
00:41:45,240 --> 00:41:47,640
Don't say that. Stop it.
No, I have been.
890
00:41:47,680 --> 00:41:52,080
I feel slightly like, I'll just
say it, cos fuck having smalltalk.
891
00:41:52,120 --> 00:41:55,640
Erm, the other day in the Bluebird,
it was a bit...
892
00:41:55,680 --> 00:41:59,120
It felt very odd, to be honest,
from my side.
893
00:41:59,160 --> 00:42:02,360
And we're mates, and that's why
I feel I can say this to you.
894
00:42:02,400 --> 00:42:06,800
But I don't understand how it's gone
from you supporting Inga so much,
895
00:42:06,840 --> 00:42:09,600
to now back to being
really best mates with Yas,
896
00:42:09,640 --> 00:42:10,840
and no contact with Inga.
897
00:42:10,880 --> 00:42:13,720
And after you left, I suddenly went,
"What the fuck has just happened?"
898
00:42:13,760 --> 00:42:16,000
I think people are also allowed
to change their minds.
899
00:42:16,040 --> 00:42:18,640
But you've picked a side without
realising you've done it, like,
900
00:42:18,680 --> 00:42:20,040
there was no sides to be had.
901
00:42:20,080 --> 00:42:22,600
I think it's a bit naive of Inga
to think we'll all just hang out,
902
00:42:22,640 --> 00:42:24,280
though, I don't think
that's realistic.
903
00:42:24,320 --> 00:42:25,640
I don't think she thinks that.
904
00:42:25,680 --> 00:42:28,360
She's gone through a break-up and,
amongst this group of friends,
905
00:42:28,400 --> 00:42:30,440
it's very easy to feel like
you're the one left out.
906
00:42:30,480 --> 00:42:32,840
And I think for her, unfortunately,
she does feel left out,
907
00:42:32,880 --> 00:42:35,080
like, to be perfectly honest,
she's been sitting round
908
00:42:35,120 --> 00:42:37,680
the corner by herself. She doesn't
want to stand here in front of
909
00:42:37,720 --> 00:42:39,800
you guys snogging each other,
all that sort of shit.
910
00:42:39,840 --> 00:42:41,680
If she was around,
I wouldn't be snogging Sam.
911
00:42:41,720 --> 00:42:43,920
I watched you guys holding hands
behind your back like.
912
00:42:43,960 --> 00:42:46,000
When? I would never do that...
Literally outside.
913
00:42:46,040 --> 00:42:48,360
I didn't do that in front of Inga.
She was right behind me.
914
00:42:48,400 --> 00:42:50,600
You have caused a lot of issues
for a lot of friendships.
915
00:42:50,640 --> 00:42:53,200
Sam, Tristan, they're business
partners, no longer friends.
916
00:42:53,240 --> 00:42:55,080
Inga and Ruby are no longer friends.
917
00:42:55,120 --> 00:42:57,680
To be perfectly honest, Rube,
I'm worried for you, I don't want
918
00:42:57,720 --> 00:43:00,160
you to have untrustworthy people
in your friendship group.
919
00:43:00,200 --> 00:43:02,360
Because I care about you a lot,
I really do. No, I know.
920
00:43:02,400 --> 00:43:05,560
You're my best mate, and I don't
want to see you get hurt or fucked
921
00:43:05,600 --> 00:43:08,960
over by someone who's caused way
too many problems for other people.
922
00:43:09,000 --> 00:43:10,040
That is how I feel.
923
00:43:11,760 --> 00:43:13,040
Fair enough.
924
00:43:14,960 --> 00:43:16,160
I'm going to go outside.
925
00:43:33,960 --> 00:43:35,600
I like your shoes, mate.
Thanks, mate.
926
00:43:35,640 --> 00:43:37,840
These are a bit you, aren't they?
Not quite there,
927
00:43:37,880 --> 00:43:39,160
but you're getting there.
928
00:43:39,200 --> 00:43:41,760
You're the kind of guy that'd get
cool trainers, then lace them up
929
00:43:41,800 --> 00:43:43,920
so unbelievably tight...
Gotta be able to move fast.
930
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
What happens if something happens,
I've gotta run away quickly?
931
00:43:46,640 --> 00:43:48,160
Well, I dunno,
that could be the case.
932
00:43:48,200 --> 00:43:49,840
Hey. Oh, hey, man.
Good to see you man.
933
00:43:49,880 --> 00:43:51,960
You all right?
Hard to get hold of this guy.
934
00:43:52,000 --> 00:43:53,800
It's not hard to get hold
of me at all.
935
00:43:53,840 --> 00:43:56,320
How are you, good? Yeah, good.
Good, man, good to see you.
936
00:43:56,360 --> 00:43:58,640
Good to see you man. Listen,
I'll leave you guys to it,
937
00:43:58,680 --> 00:44:02,720
you got some stuff to iron out.
Some bones. A few bones.
938
00:44:02,760 --> 00:44:04,600
What does that mean?
"Hard to get hold of me?"
939
00:44:04,640 --> 00:44:05,960
It is hard to get hold of you.
940
00:44:06,000 --> 00:44:07,760
I've got a phone. It hasn't rung.
941
00:44:07,800 --> 00:44:10,000
Over the phone, I have tried
to get in contact with you,
942
00:44:10,040 --> 00:44:12,280
you can't deny that.
Are you coming on front foot at me?
943
00:44:12,320 --> 00:44:15,120
No, I'm not... It sounds like it,
I'll get riled up quite quickly.
944
00:44:15,160 --> 00:44:17,600
But let's be honest, I have tried
to call you multiple times.
945
00:44:17,640 --> 00:44:19,800
Well done, Sam, you have tried
to call me a few times.
946
00:44:19,840 --> 00:44:22,240
And I have sent messages to you,
that's the truth of it. Yeah.
947
00:44:22,280 --> 00:44:24,960
But we haven't had a face-to-face
conversation. No, and that's why
948
00:44:25,000 --> 00:44:27,360
I wanted to catch you here today.
What happened in Corsica,
949
00:44:27,400 --> 00:44:28,920
I am extremely sorry about that.
950
00:44:28,960 --> 00:44:31,160
I mean that from the bottom of
my heart. I do mean that.
951
00:44:31,200 --> 00:44:34,080
Mate, the last thing I said to you
before I left Corsica was,
952
00:44:34,120 --> 00:44:35,480
"Look after Yas."
953
00:44:35,520 --> 00:44:37,680
You said, "Yeah, mate,
I'll take good care of her."
954
00:44:37,720 --> 00:44:40,480
And that's why I do feel awful
about what I've done. I do.
955
00:44:40,520 --> 00:44:43,320
I also hear from her that you
made it abundantly clear that
956
00:44:43,360 --> 00:44:45,040
you thought I didn't care for her.
957
00:44:45,080 --> 00:44:46,760
I didn't believe that you
truly liked her.
958
00:44:46,800 --> 00:44:49,160
It's not for you to decide that,
it's for me to decide that,
959
00:44:49,200 --> 00:44:50,600
and for you to see how happy I was.
960
00:44:50,640 --> 00:44:52,400
I hadn't smiled that much
in fucking years.
961
00:44:52,440 --> 00:44:53,680
I think it's an ego thing.
962
00:44:53,720 --> 00:44:55,960
I think it's hurt your ego
the fact this has happened.
963
00:44:56,000 --> 00:44:58,560
No. You have hurt my feelings.
It's not about my fucking ego.
964
00:44:58,600 --> 00:45:01,720
What I personally believe currently,
I feel like, honestly,
965
00:45:01,760 --> 00:45:04,000
I feel like you're milking
the situation. Milking it?
966
00:45:04,040 --> 00:45:06,000
Why the fuck would I want
to talk about this?
967
00:45:06,040 --> 00:45:08,640
I don't think you were into her.
That's not for you to think, mate!
968
00:45:08,680 --> 00:45:10,600
It's for me to think!
Your actions don't show,
969
00:45:10,640 --> 00:45:12,280
"Hey, I really was into her."
My actions?
970
00:45:12,320 --> 00:45:14,640
I was literally all over her for
three weeks, I fuck off for
971
00:45:14,680 --> 00:45:17,000
two days, you're in bed with her -
how could I possibly prove that
972
00:45:17,040 --> 00:45:19,120
I wasn't into her then?
How does that make sense to you?
973
00:45:19,160 --> 00:45:21,200
It looked like a summer fling.
A summer fling?!
974
00:45:21,240 --> 00:45:23,880
Also, you two weren't going for
dinners... Oh, cos we didn't go for
975
00:45:23,920 --> 00:45:26,360
dinners cos I brought you with me,
cos you were crying at home?
976
00:45:26,400 --> 00:45:28,800
I don't respect her?
Not true. Not true.
977
00:45:28,840 --> 00:45:32,040
I just...I just can't look
at you the same way.
978
00:45:32,080 --> 00:45:34,080
You don't do that to someone
you fucking respect.
979
00:45:34,120 --> 00:45:36,240
You don't do that,
and that's not the kind of person
980
00:45:36,280 --> 00:45:37,560
I want to be close with. Sam.
981
00:45:37,600 --> 00:45:40,240
Now we're in a fucking pickle here,
cos we're business partners,
982
00:45:40,280 --> 00:45:42,720
and I also let you into my life on
so many different elements.
983
00:45:42,760 --> 00:45:45,880
I am fucking so sorry for what
I did, and I mean that.
984
00:45:45,920 --> 00:45:47,400
How do we - I don't...
985
00:45:47,440 --> 00:45:49,000
How do we move on?
986
00:45:49,040 --> 00:45:50,320
I don't know.
987
00:45:50,360 --> 00:45:53,200
I want people in my life
I can trust, and I can respect.
988
00:45:53,240 --> 00:45:55,760
And, at the moment,
you're not one of those people.
989
00:46:03,680 --> 00:46:05,760
I feel like you're moving mad
at the moment, mate.
990
00:46:05,800 --> 00:46:07,720
This guy is not coming
to our wedding.
991
00:46:07,760 --> 00:46:10,120
You are going to be the one
telling him.
992
00:46:10,160 --> 00:46:11,800
It's from me. James.
993
00:46:11,840 --> 00:46:14,800
I don't know how to say
this to you. What is this?
994
00:46:14,840 --> 00:46:17,640
I like hanging out with you.
I like hanging out with you, too.
995
00:46:17,680 --> 00:46:20,200
We don't actually hook up.
It's a flirtatious friendship.
996
00:46:20,240 --> 00:46:22,560
In any other world where
Tristan didn't exist,
997
00:46:22,600 --> 00:46:25,120
we'd have gone on a date,
at least, wouldn't we?
998
00:46:25,160 --> 00:46:30,080
I was on my socials,
and Sam's liking some of my stuff.
999
00:46:30,120 --> 00:46:32,600
Don't do this to her,
she doesn't fucking deserve it.
1000
00:46:32,640 --> 00:46:34,640
You made me look like
such an idiot.
1001
00:46:34,680 --> 00:46:36,520
What do you want to do?
1002
00:46:36,560 --> 00:46:39,440
Harvey has made it much more clear
that he does like me.
1003
00:46:39,480 --> 00:46:41,720
Hello, Lauren, how are you?
We go way back, don't we?
1004
00:46:41,760 --> 00:46:44,320
We go way back. Yeah, we do indeed.
Had a date or two.
1005
00:46:44,360 --> 00:46:46,360
Are you seeing anyone right now?
I'm single.
1006
00:46:46,400 --> 00:46:48,680
So, I haven't tried your beer,
I need to try it.
1007
00:46:48,720 --> 00:46:49,960
You need to, yeah.
1008
00:46:50,000 --> 00:46:54,240
TEARFULLY: I have never been treated
so badly by a guy in my life!
1009
00:47:17,880 --> 00:47:21,320
Subtitles by Red Bee Media
85619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.