Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,133 --> 00:00:35,101
It's him, isn't it?
2
00:00:35,101 --> 00:00:37,226
Clarkson?
3
00:00:38,271 --> 00:00:40,967
It appears to be his M.O., Frank.
4
00:00:43,143 --> 00:00:46,044
He was part of the prison
break last October.
5
00:00:46,044 --> 00:00:48,739
I thought everybody that escaped
had Miami in their rearview.
6
00:00:54,654 --> 00:00:56,986
This is on us, Frank.
7
00:01:00,927 --> 00:01:02,918
This is all us.
8
00:01:06,266 --> 00:01:09,064
Good morning. I'm here
today at the dean's request
9
00:01:09,064 --> 00:01:12,729
to talk to you about the off-campus
murder that happened last night.
10
00:01:12,729 --> 00:01:17,309
We believe that the
assailant is this man.
11
00:01:17,309 --> 00:01:19,309
The Barter Killer?
12
00:01:19,309 --> 00:01:21,437
Exactly. Yes. Good.
You're watching the news.
13
00:01:23,650 --> 00:01:25,447
His name's Patrick Clarkson.
14
00:01:25,447 --> 00:01:28,452
And for those of you who weren't
here four years ago on campus,
15
00:01:28,452 --> 00:01:31,352
Clarkson used the Internet to stalk and kill
16
00:01:31,352 --> 00:01:33,982
a female student here named Helen Sherman.
17
00:01:33,982 --> 00:01:36,687
Then why is he out?
18
00:01:36,687 --> 00:01:39,628
Unfortunately, Clarkson
is one of a few inmates
19
00:01:39,628 --> 00:01:42,030
that escaped from Miami-West
Prison last October.
20
00:01:42,030 --> 00:01:42,870
I know.
21
00:01:45,171 --> 00:01:47,332
Many of you are really scared
22
00:01:47,332 --> 00:01:49,840
and, quite honestly,
I would be, too.
23
00:01:49,840 --> 00:01:52,342
But that's why I'm here today--
to help you take precautions
24
00:01:52,342 --> 00:01:55,141
to keep yourself safe.
25
00:01:55,141 --> 00:01:58,079
First and foremost, and I know
that this is gonna sound cliché,
26
00:01:58,079 --> 00:02:02,314
but you absolutely have to
be careful on the Internet.
27
00:02:02,314 --> 00:02:04,514
I know it seems like a safe place,
28
00:02:04,514 --> 00:02:09,492
but it's anonymity that gives someone
like Patrick Clarkson his power.
29
00:02:10,497 --> 00:02:13,193
H, it seems our victim,
Cara Landry,
30
00:02:13,193 --> 00:02:15,995
left an online classified
open on her desktop.
31
00:02:15,995 --> 00:02:17,865
Be right back, Eric.
32
00:02:17,865 --> 00:02:20,529
He uses the Internet
as a hunting ground.
33
00:02:20,529 --> 00:02:23,164
It's where he targets
his female victims.
34
00:02:23,164 --> 00:02:27,541
He uses the guise of being an Internet
shopper to gain access into their homes.
35
00:02:27,541 --> 00:02:32,014
He will ask to meet at your place,
36
00:02:32,014 --> 00:02:34,279
and before you even
realize who he is,
37
00:02:34,279 --> 00:02:36,012
you would be dead.
38
00:02:41,161 --> 00:02:44,255
H, jamb's intact. No forced entry.
She let him right in.
39
00:02:44,255 --> 00:02:46,865
Just give me a minute, Walter.
40
00:02:49,035 --> 00:02:51,435
So, to me, it's very simple.
41
00:02:51,435 --> 00:02:54,039
Don't meet people online.
42
00:02:54,039 --> 00:02:57,200
If you're using Barter Party
to sell something online,
43
00:02:57,200 --> 00:03:00,870
don't invite a stranger to your home,
especially if you're alone.
44
00:03:00,870 --> 00:03:03,539
If you do have to meet somebody,
meet them in a public place,
45
00:03:03,539 --> 00:03:06,049
bring a friend with you.
46
00:03:08,087 --> 00:03:10,851
There's just no such
thing as being too safe.
47
00:03:10,851 --> 00:03:12,051
Excuse me.
48
00:03:14,360 --> 00:03:16,954
We're talking about
life and death here.
49
00:03:16,954 --> 00:03:19,826
We're talking about a man
who is clearly capable
50
00:03:19,826 --> 00:03:21,957
of taking advantage
of somebody's trust.
51
00:03:24,804 --> 00:03:27,034
It's up to you to
protect yourselves,
52
00:03:27,034 --> 00:03:30,802
so please be vigilant, be smart,
53
00:03:30,802 --> 00:03:32,969
and stay safe.
54
00:03:32,969 --> 00:03:34,773
Thank you.
55
00:03:43,189 --> 00:03:45,419
So if you see or hear anything
that you think might be suspicious,
56
00:03:45,419 --> 00:03:46,889
just call the number on that card.
57
00:03:46,889 --> 00:03:48,857
Okay.
58
00:04:44,751 --> 00:04:48,243
♪ Yeah! ♪
59
00:05:07,206 --> 00:05:09,674
♪ We don't get fooled again ♪
60
00:05:11,344 --> 00:05:15,075
♪ Don't get fooled again ♪
61
00:05:15,075 --> 00:05:17,114
♪ No, no! ♪
62
00:05:53,686 --> 00:05:57,349
Just think of something pleasant.
It'll bring your heart rate down.
63
00:05:57,349 --> 00:06:00,584
Just be calm. You need to be
calm to hear what I'm gonna say.
64
00:06:09,936 --> 00:06:11,927
Come on, Benton. Give me something.
65
00:06:11,927 --> 00:06:14,232
Sorry, man. I'm still waiting on the warrant
to get the IP address.
66
00:06:14,232 --> 00:06:17,502
- It's gonna take some time.
- We don't have the luxury of time, okay?
67
00:06:17,502 --> 00:06:19,543
Patrick Clarkson will
be sipping on spiced rum
68
00:06:19,543 --> 00:06:21,772
in the Caiman Islands by
the time we get a warrant.
69
00:06:21,772 --> 00:06:23,404
- Sorry, man.
- All right. Get back to me. Thanks.
70
00:06:23,404 --> 00:06:25,312
What's up? I thought you had the day off.
71
00:06:25,312 --> 00:06:28,386
Yeah. So did I. But with Natalia
on public relations duty,
72
00:06:28,386 --> 00:06:30,489
H thought an extra set
of eyes might help out.
73
00:06:30,489 --> 00:06:32,591
I didn't bring my kit.
Mind if I borrow some gloves?
74
00:06:32,591 --> 00:06:34,625
Go ahead. They're right there.
75
00:06:34,625 --> 00:06:36,285
What do you got here?
76
00:06:36,285 --> 00:06:39,660
Tripp tracked down four people
who responded to Cara's ads.
77
00:06:39,660 --> 00:06:42,495
All of them have alibis for
the time of the murder.
78
00:06:42,495 --> 00:06:45,832
This last e-mail-- "A. Face 2001."
79
00:06:45,832 --> 00:06:49,169
Yeah. He came to see the
bookcase she was selling.
80
00:06:49,169 --> 00:06:51,105
The e-mail syncs up to
the time of the murder.
81
00:06:51,105 --> 00:06:55,237
The problem is, Benton can't
track the IP address's source.
82
00:07:09,829 --> 00:07:12,263
She's been dead ten to 12 hours.
83
00:07:12,263 --> 00:07:17,768
Suffered more in her final half hour than
she did in all her previous 21 years.
84
00:07:17,768 --> 00:07:20,338
Couldn't bear to look at
her as he defiled her.
85
00:07:23,609 --> 00:07:24,609
Mmm.
86
00:07:28,247 --> 00:07:31,011
Cervical lordosis is in pieces.
87
00:07:31,011 --> 00:07:33,482
He nearly twisted her
head from her torso.
88
00:07:33,482 --> 00:07:35,814
That's exactly what he did to
Helen Sherman four years ago.
89
00:07:35,814 --> 00:07:39,447
This seems more extreme,
more brutal than his last murder.
90
00:07:39,447 --> 00:07:41,184
How is that?
91
00:07:41,184 --> 00:07:44,956
Her right arm is broken in three places,
her skull is fractured.
92
00:07:44,956 --> 00:07:49,124
It's like that darkness inside of him grew
stronger and stronger while he was in prison.
93
00:07:49,124 --> 00:07:53,261
After he escaped,
he finally just lost it.
94
00:07:53,261 --> 00:07:56,898
There are signs of sexual assault--
vaginal bruising and lacerations--
95
00:07:56,898 --> 00:07:58,943
but I won't know for
sure until my autopsy.
96
00:07:58,943 --> 00:08:01,205
So there's a chance he
could've left behind DNA.
97
00:08:01,205 --> 00:08:04,077
I'll do a rape kit,
but Clarkson raped his last victim
98
00:08:04,077 --> 00:08:06,276
with a soda bottle.
99
00:08:11,457 --> 00:08:13,516
Thirsty?
100
00:08:21,667 --> 00:08:24,727
This is not gonna end well for you,
Patrick. Listen to me--
101
00:08:24,727 --> 00:08:26,566
- No, you listen to me.
- What?
102
00:08:26,566 --> 00:08:28,640
What do you want to say, that you're sorry?
103
00:08:28,640 --> 00:08:31,004
- That the voices in your head made you--
- Shut up!
104
00:08:32,478 --> 00:08:35,276
Shut up. Shut up!
105
00:08:35,276 --> 00:08:38,247
I read the books.
106
00:08:38,247 --> 00:08:40,113
I mean, I did my homework.
I did my homework.
107
00:08:40,113 --> 00:08:42,084
I did my homework.
I read the papers.
108
00:08:42,084 --> 00:08:44,621
You know, I'm-- I'm--
It's all you do some days.
109
00:08:44,621 --> 00:08:47,692
You're not some narrow-minded
homicide detective. No. You're smart.
110
00:08:47,692 --> 00:08:50,523
You know your science, and you can help me.
You're gonna help me!
111
00:08:50,523 --> 00:08:53,791
Oh, I get it. You want me to help
you cover up your crime scene.
112
00:08:53,791 --> 00:08:56,367
I'm not gonna help you
kill somebody else.
113
00:08:56,367 --> 00:08:58,993
Don't patronize me!
114
00:08:58,993 --> 00:09:01,003
I just want to...
115
00:09:01,003 --> 00:09:03,108
Don't...
116
00:09:03,108 --> 00:09:05,574
Yeah. I mean, don't patronize me!
Just don't patronize me.
117
00:09:05,574 --> 00:09:09,374
If I-- If you're not gonna help,
why are you still alive?
118
00:09:09,374 --> 00:09:11,449
I don't know.
119
00:09:16,155 --> 00:09:18,555
Hey, Natalia, it's Ryan. Where are you?
120
00:09:18,555 --> 00:09:21,922
We got our hands full here.
We could really use your help on scene.
121
00:09:21,922 --> 00:09:24,791
So give me a call when you
get out of the university.
122
00:09:24,791 --> 00:09:26,364
- Right.
- And that's when I saw him
123
00:09:26,364 --> 00:09:28,296
bolt out of that apartment.
124
00:09:31,571 --> 00:09:34,199
He left the door open, and-- and I saw
that something was wrong.
125
00:09:43,549 --> 00:09:46,814
And that's when I went in there,
and I-- I saw the body and--
126
00:09:46,814 --> 00:09:48,477
Can you describe the man?
127
00:09:48,477 --> 00:09:52,318
Oh, uh, I don't need to.
It was Patrick Clarkson, the Barter Killer.
128
00:09:52,318 --> 00:09:54,926
- And you're sure it was him?
- Absolutely positive.
129
00:09:54,926 --> 00:09:57,461
I mean, the guy's face has
been all over the news, so...
130
00:09:57,461 --> 00:09:59,064
It was him.
131
00:09:59,064 --> 00:10:01,428
Is that good? Is that helpful for you guys?
132
00:10:01,428 --> 00:10:02,795
Yeah.
133
00:10:02,795 --> 00:10:05,529
'Cause I heard the news say there
was something about a reward or...
134
00:10:05,529 --> 00:10:08,572
- There is a reward. Uh--
- When could I, like--
135
00:10:08,572 --> 00:10:10,801
When is that kind
of thing given out?
136
00:10:10,801 --> 00:10:13,537
Traditionally, it happens when we
get a conviction on the killer.
137
00:10:13,537 --> 00:10:16,978
Oh. Well, then, I'll just
have to put this guy away.
138
00:10:28,361 --> 00:10:30,693
You hear from Natalia?
139
00:10:30,693 --> 00:10:32,821
No. I left her a
message an hour ago.
140
00:10:32,821 --> 00:10:35,365
Yeah. I left her four messages.
I haven't heard back from her.
141
00:10:35,365 --> 00:10:36,661
Hmm. Four, huh?
142
00:10:36,661 --> 00:10:38,861
This is my first day
off in two weeks.
143
00:10:38,861 --> 00:10:40,495
Well, enjoy it.
144
00:10:40,495 --> 00:10:45,202
Hey, Frank, listen,
can you get me a 20 on Natalia?
145
00:10:45,202 --> 00:10:47,005
Little worried.
146
00:10:48,214 --> 00:10:49,772
Aah!
147
00:10:51,183 --> 00:10:53,117
I don't understand.
148
00:10:53,117 --> 00:10:55,152
Killing me in your
van is not your M.O.
149
00:10:55,152 --> 00:10:57,016
You've always killed your
victims in their home.
150
00:10:57,016 --> 00:10:58,214
Yeah. Of course.
151
00:10:58,214 --> 00:11:01,053
What are you doing?
What is your next step here?
152
00:11:01,053 --> 00:11:04,594
Going somewhere we can talk,
okay? Maybe your place.
153
00:11:04,594 --> 00:11:06,527
I don't think that's
a very good idea,
154
00:11:06,527 --> 00:11:08,327
because the second they
find out I'm missing,
155
00:11:08,327 --> 00:11:10,765
my house is the first place
that they're gonna look.
156
00:11:10,765 --> 00:11:13,235
We'll see. I've gotta take you somewhere.
157
00:11:13,235 --> 00:11:16,705
Do you know what it's like to have
everyone think you're a monster?
158
00:11:16,705 --> 00:11:17,455
No!
159
00:11:18,811 --> 00:11:20,506
Do you know what it's like
to have everyone think...
160
00:11:20,506 --> 00:11:22,511
My kid's sixth birthday...
161
00:11:22,511 --> 00:11:23,774
I need her to know.
162
00:11:23,774 --> 00:11:26,350
For your own wife not to be
able to look you in the eye...
163
00:11:26,350 --> 00:11:28,180
It was-- I just wanted...
164
00:11:28,180 --> 00:11:30,584
I need for her to know.
I need to prove it to her.
165
00:11:30,584 --> 00:11:32,987
I wanted-- Just wanted-- God!
166
00:11:44,336 --> 00:11:46,702
- I thought today was your day off.
- Yeah.
167
00:11:46,702 --> 00:11:50,104
It was supposed to be, but I didn't realize
you were following my schedule so closely.
168
00:11:50,104 --> 00:11:52,142
I'm not. Just a good memory.
169
00:11:52,142 --> 00:11:55,611
Okay. Tom, were you able to
process Cara Landry's rape kit?
170
00:11:55,611 --> 00:11:57,943
If you're referring to
the resulting DNA strand
171
00:11:57,943 --> 00:11:59,915
that would convict her killer, I'm sorry.
172
00:11:59,915 --> 00:12:01,076
No. Nothing.
173
00:12:01,076 --> 00:12:03,085
Okay. Do we know whether
she was raped or not?
174
00:12:03,085 --> 00:12:06,089
Oh, she was raped, just like his
previous victim, with an object.
175
00:12:06,089 --> 00:12:08,659
I was bringing Molly
a swab to analyze.
176
00:12:08,659 --> 00:12:11,490
Hopefully, I'll be able to tell
you what kind of object was used.
177
00:12:11,490 --> 00:12:15,361
The vaginal swab I sent to DNA is
badly degraded, but there is this--
178
00:12:15,361 --> 00:12:18,265
amelogenin shows the presence
only of an X chromosome.
179
00:12:18,265 --> 00:12:21,100
- There's no indication of a Y.
- So it's a female specimen?
180
00:12:21,100 --> 00:12:23,572
Yes, but not from our victim. Another woman.
181
00:12:23,572 --> 00:12:26,337
What? Transferred
from another victim?
182
00:12:26,337 --> 00:12:28,140
Or another participant?
183
00:12:29,648 --> 00:12:31,741
So we have a female accomplice.
184
00:12:31,741 --> 00:12:33,613
I have no idea, Wolfe. Excuse me, Molly.
185
00:12:37,156 --> 00:12:40,284
So I heard our victim let the
Barter Killer right into her home.
186
00:12:40,284 --> 00:12:42,986
Yeah. She thought she was selling
him some furniture, so...
187
00:12:42,986 --> 00:12:44,653
I can't believe
people would do that--
188
00:12:44,653 --> 00:12:47,163
just let someone they've exchanged
e-mails with come into their home.
189
00:12:47,163 --> 00:12:49,233
You haven't met anyone online?
190
00:12:49,233 --> 00:12:52,303
- You have?
- No.
191
00:12:52,303 --> 00:12:56,499
Once, actually, I did. Technically, twice.
192
00:12:58,110 --> 00:12:59,270
I gotta go.
193
00:12:59,270 --> 00:13:00,901
Apparently Cara Landry
had a roommate--
194
00:13:00,901 --> 00:13:03,037
move out not too long ago--
named Cheryl Brown.
195
00:13:03,037 --> 00:13:06,777
- She works for the school's hospital.
- Excuse me.
196
00:13:06,777 --> 00:13:08,386
Are you the guys I'm supposed to be meeting?
197
00:13:08,386 --> 00:13:10,989
It's about time. I only have
an hour on my lunch break.
198
00:13:10,989 --> 00:13:12,454
Oh, sorry.
199
00:13:12,454 --> 00:13:15,287
We just wanted to ask you a couple questions
about your former roommate, Cara Landry.
200
00:13:15,287 --> 00:13:18,988
It's pretty simple.
She quit paying rent so I moved out.
201
00:13:18,988 --> 00:13:20,860
- This was fun.
- Wait, wait, wait, wait, ma'am.
202
00:13:20,860 --> 00:13:22,228
Um...
203
00:13:22,228 --> 00:13:24,632
She owed you a little bit of money,
so you took off?
204
00:13:24,632 --> 00:13:27,705
A little bit of money?
Have you seen that place?
205
00:13:27,705 --> 00:13:30,536
You think I could afford to
cover both her share and mine?
206
00:13:30,536 --> 00:13:33,338
- How much money did she owe you?
- Over three grand.
207
00:13:33,338 --> 00:13:37,108
She kept promising to get the money,
but her schemes never panned out.
208
00:13:37,108 --> 00:13:38,841
Schemes? What schemes?
209
00:13:38,841 --> 00:13:41,748
Well, first, she was gonna
to donate an egg for cash
210
00:13:41,748 --> 00:13:43,821
but couldn't handle the hormones.
211
00:13:43,821 --> 00:13:46,083
Then she was gonna write
papers for undergrads
212
00:13:46,083 --> 00:13:48,420
until she realized that
involved real work.
213
00:13:48,420 --> 00:13:52,122
Mind you, never once did she
consider getting an actual job.
214
00:13:52,122 --> 00:13:55,324
But the real problems started
when she discovered Barter Party.
215
00:13:55,324 --> 00:13:57,025
Aha. Barter Party.
216
00:13:57,025 --> 00:13:59,137
Yeah, we're familiar
with her ads on that.
217
00:13:59,137 --> 00:14:00,863
Furniture, textbooks...
218
00:14:00,863 --> 00:14:03,133
Textbooks. Yeah.
219
00:14:03,133 --> 00:14:05,835
Men were constantly coming by the apartment.
220
00:14:05,835 --> 00:14:07,673
Never saw them leave with anything, though.
221
00:14:07,673 --> 00:14:10,873
Wait a second. You're saying that she was...
222
00:14:10,873 --> 00:14:13,849
- Earning cash the old-fashioned way?
- What?
223
00:14:13,849 --> 00:14:15,920
It was pretty obvious.
224
00:14:15,920 --> 00:14:18,853
Look, I only have a few more
minutes left on my shift.
225
00:14:18,853 --> 00:14:20,515
- Are we done here?
- No.
226
00:14:20,515 --> 00:14:23,457
- Have you ever met Patrick Clarkson?
- Are you kidding?
227
00:14:23,457 --> 00:14:25,223
Where were you last night?
228
00:14:25,223 --> 00:14:27,855
Dinner and a movie, with a friend.
229
00:14:27,855 --> 00:14:29,865
I didn't kill Cara.
230
00:14:29,865 --> 00:14:32,869
Haven't thought
about her in months.
231
00:14:32,869 --> 00:14:35,405
Do I look like a serial killer?
232
00:14:59,131 --> 00:15:01,292
We found Natalia's keys
three feet from her Hummer.
233
00:15:01,292 --> 00:15:03,298
Somebody grabbed her.
They got a big head start.
234
00:15:03,298 --> 00:15:05,960
I should've known something was up.
I've been trying to call her all day.
235
00:15:05,960 --> 00:15:08,505
Everything considered,
this was the last place she was seen.
236
00:15:08,505 --> 00:15:10,199
Whoever took her was
in this audience.
237
00:15:10,199 --> 00:15:12,469
So who were the attendees, Frank?
238
00:15:12,469 --> 00:15:15,079
Students, faculty. Standing room only.
239
00:15:15,079 --> 00:15:16,704
Nothing out of the ordinary.
240
00:15:18,217 --> 00:15:22,210
At least we've got the eye in the sky.
Let's call Mr. Benton, please.
241
00:15:22,210 --> 00:15:25,084
Right away.
242
00:15:27,993 --> 00:15:30,985
So I've uploaded all the security
footage from when Natalia was here.
243
00:15:30,985 --> 00:15:32,392
All right. So what are we looking at?
244
00:15:32,392 --> 00:15:35,728
There's a software I've been designing.
It allows me to analyze behavior
245
00:15:35,728 --> 00:15:37,563
by reading facial expressions,
body language.
246
00:15:37,563 --> 00:15:40,263
That's profiling. It's kind of
a little Orwellian, isn't it?
247
00:15:40,263 --> 00:15:42,636
It's a lot Orwellian. I'm not
saying it's gonna hold up in court,
248
00:15:42,636 --> 00:15:45,107
but as an investigative tool,
it's pretty cool.
249
00:15:45,107 --> 00:15:48,236
This thing will read thousands,
if not hundreds of thousands,
250
00:15:48,236 --> 00:15:51,110
of facial cues, breathing patterns,
251
00:15:51,110 --> 00:15:52,911
body language indicators,
everything.
252
00:15:52,911 --> 00:15:55,111
Here. Take this girl, for example.
253
00:15:55,111 --> 00:15:58,246
Matrix identifies her
as mildly deceptive.
254
00:15:58,246 --> 00:16:02,622
This guy right over here next to her--
he shows signs of anxiety.
255
00:16:02,622 --> 00:16:05,229
Girl on the other side--
acute shyness.
256
00:16:05,229 --> 00:16:07,594
Well, that guy's asleep.
257
00:16:07,594 --> 00:16:09,724
Make our way around.
258
00:16:14,373 --> 00:16:16,807
Hold on. Red flag.
259
00:16:16,807 --> 00:16:19,240
What is it, a deceptive expression?
260
00:16:19,240 --> 00:16:21,278
No expression at all.
261
00:16:21,278 --> 00:16:23,677
Looks like he's trying
to hide himself from us.
262
00:16:23,677 --> 00:16:25,977
Okay. Could we get a
better look at this guy?
263
00:16:25,977 --> 00:16:28,313
No. But we may not need to.
264
00:16:28,313 --> 00:16:30,752
Let me try a facial recog search.
265
00:16:33,025 --> 00:16:33,745
There.
266
00:16:36,228 --> 00:16:38,560
Scar on the chin.
267
00:16:38,560 --> 00:16:42,064
It's Clarkson. Clarkson has her.
268
00:16:46,772 --> 00:16:49,969
If I-- If I did hurt anyone,
why would I still be here in Miami?
269
00:16:49,969 --> 00:16:52,703
I don't know. I don't know. You tell me.
270
00:16:52,703 --> 00:16:54,836
I'll tell you. Because I...
271
00:16:54,836 --> 00:16:56,572
To prove that I'm innocent.
272
00:16:56,572 --> 00:16:59,650
- Okay. Then you're innocent.
- Shut up!
273
00:16:59,650 --> 00:17:03,687
You know that kidnapping a cop is not exactly
the way to prove that you're innocent.
274
00:17:03,687 --> 00:17:07,019
It's the only way. Don't you get it?
It's the only way.
275
00:17:07,019 --> 00:17:09,150
And I'm gonna show you.
You're gonna see when I show you.
276
00:17:09,150 --> 00:17:12,195
You're gonna prove to them that I didn't
do anything, I didn't kill anyone.
277
00:17:12,195 --> 00:17:14,765
- You saying you didn't kill Helen Sherman?
- And I'm gonna prove it.
278
00:17:14,765 --> 00:17:16,925
I'm gonna prove it, and you're gonna show--
you're gonna tell the whole world.
279
00:17:16,925 --> 00:17:20,197
- And then my wife will know.
- What about Cara Landry?
280
00:17:20,197 --> 00:17:21,829
Where were you last night? Did you kill her?
281
00:17:21,829 --> 00:17:23,737
No. I wasn't anywhere
near that girl's place!
282
00:17:23,737 --> 00:17:25,901
- Where were you?
- I was at my wife's house.
283
00:17:25,901 --> 00:17:27,569
- Stalking her?
- No.
284
00:17:27,569 --> 00:17:30,705
I was at was my son's
sixth birthday party.
285
00:17:30,705 --> 00:17:33,943
You know, I just wanted to be part of it!
I was wanted to be there. I just--
286
00:17:33,943 --> 00:17:36,077
I watched him open his
first baseball mitt.
287
00:17:36,077 --> 00:17:37,711
- He was so excited.
- Listen to me.
288
00:17:37,711 --> 00:17:40,416
- If you're really innocent--
- I am really innocent.
289
00:17:40,416 --> 00:17:44,222
Then let's do this the right way. Come to
the station with me and turn yourself in.
290
00:17:44,222 --> 00:17:47,264
- We'll work it all out together, okay?
- I'm not going back in.
291
00:17:47,264 --> 00:17:51,529
I am not going back inside.
Never again. Never again.
292
00:17:51,529 --> 00:17:53,604
I'm not! I'm going--
I'm not going back inside.
293
00:17:53,604 --> 00:17:58,108
If you can't help me,
you're no damn good to me!
294
00:18:42,554 --> 00:18:44,579
Natalia?
295
00:18:45,891 --> 00:18:46,880
Natalia?
296
00:18:52,397 --> 00:18:54,592
Natalia?
297
00:19:12,985 --> 00:19:15,215
- I cannot believe he got away!
- Easy. Are you okay?
298
00:19:15,215 --> 00:19:16,685
- I'm okay.
- Are you sure?
299
00:19:16,685 --> 00:19:18,983
- It's just this-- this one arm. This--
- Easy.
300
00:19:18,983 --> 00:19:21,024
My shoulder. Yeah.
301
00:19:21,024 --> 00:19:23,424
He kept saying that he was--
he was innocent. He kept--
302
00:19:23,424 --> 00:19:25,393
He had an alibi for the Cara Landry murder.
303
00:19:25,393 --> 00:19:27,499
- Did he say where he was going?
- No.
304
00:19:27,499 --> 00:19:29,464
He said he wanted me to
prove that he was innocent.
305
00:19:29,464 --> 00:19:31,398
He said he saw his kid last night.
306
00:19:31,398 --> 00:19:33,869
He was gonna go see the ex-wife.
I've gotta get to her.
307
00:19:33,869 --> 00:19:35,132
Now, hang on a second.
308
00:19:35,132 --> 00:19:37,401
First, the paramedics are gonna
take a very good look at you.
309
00:19:37,401 --> 00:19:38,942
- I'm okay, though.
- Okay. Now--
310
00:19:38,942 --> 00:19:41,773
- No, I'm good-- Okay.
- Ready?
311
00:19:41,773 --> 00:19:43,472
I've gotta get to the ex-wife.
312
00:19:48,654 --> 00:19:50,519
- He was following us?
- Yes.
313
00:19:50,519 --> 00:19:51,987
Patrick's been watching you.
314
00:19:51,987 --> 00:19:54,854
He said he was watching last night
during your son's birthday party.
315
00:19:54,854 --> 00:19:57,757
Oh, my God. Are we safe?
316
00:19:57,757 --> 00:20:00,023
Patrick hasn't tried to contact
us for the last six months,
317
00:20:00,023 --> 00:20:01,689
since he escaped.
318
00:20:01,689 --> 00:20:04,529
- Why now?
- We think he might have killed again.
319
00:20:04,529 --> 00:20:07,230
We're gonna post a unit
outside of your house
320
00:20:07,230 --> 00:20:09,363
and make sure that you're
safe until we bring him in.
321
00:20:09,363 --> 00:20:11,772
God, I can't believe
this is happening again.
322
00:20:11,772 --> 00:20:14,208
Patrick ruined his life.
323
00:20:14,208 --> 00:20:16,280
I mean, if it weren't for Bruce,
324
00:20:16,280 --> 00:20:18,440
I don't know what would have
happened to me and my son.
325
00:20:18,440 --> 00:20:21,883
And the woman that was killed
last night-- that was Patrick?
326
00:20:21,883 --> 00:20:23,544
Yeah, that's what we think.
327
00:20:23,544 --> 00:20:25,714
Patrick says he was innocent.
He says he was here.
328
00:20:25,714 --> 00:20:28,792
He said that to you? You were with him?
329
00:20:30,128 --> 00:20:32,619
I was, for a short time, yeah.
330
00:20:32,619 --> 00:20:34,527
Your injuries are...
331
00:20:34,527 --> 00:20:36,099
Yeah.
332
00:20:38,437 --> 00:20:41,372
Patrick was my husband.
333
00:20:41,372 --> 00:20:44,998
Loving, the nicest
guy I'd ever met.
334
00:20:44,998 --> 00:20:47,407
And I thought that there was no way
335
00:20:47,407 --> 00:20:49,980
he could've done the things
they were accusing him of.
336
00:20:49,980 --> 00:20:53,915
And all along, he said he was innocent.
337
00:20:53,915 --> 00:20:58,580
He pleaded with me to
believe him, and I did.
338
00:20:58,580 --> 00:21:00,749
Then came the trial,
339
00:21:00,749 --> 00:21:03,326
the evidence,
340
00:21:03,326 --> 00:21:06,522
and the conviction.
341
00:21:06,522 --> 00:21:08,599
And I felt so stupid.
342
00:21:08,599 --> 00:21:11,134
I just can't hear that anymore.
343
00:21:16,575 --> 00:21:19,009
I think someone wants
to work on his fastball.
344
00:21:19,009 --> 00:21:21,908
- Excuse me.
- Sure.
345
00:21:25,517 --> 00:21:28,645
As far as Ross knows, Bruce is his father.
346
00:21:28,645 --> 00:21:31,085
I wanna keep it that way.
347
00:21:31,085 --> 00:21:33,350
Did he get that mitt
for his birthday?
348
00:21:33,350 --> 00:21:36,620
Yeah. Last night. How did you know?
349
00:21:36,620 --> 00:21:39,595
Patrick mentioned it.
350
00:21:39,595 --> 00:21:41,358
Don't tell me you believe him?
351
00:21:41,358 --> 00:21:44,731
Mrs. Moore, we know better than to
take the word of a convicted killer.
352
00:21:44,731 --> 00:21:46,838
If he does try to contact you again,
will you give us a call?
353
00:21:46,838 --> 00:21:48,269
- Yes, of course.
- Thanks.
354
00:21:48,269 --> 00:21:50,432
If you catch him,
do something for me.
355
00:21:50,432 --> 00:21:52,065
What's that?
356
00:21:52,065 --> 00:21:54,474
Throw away the key.
357
00:22:10,462 --> 00:22:13,295
Patrick had to have been
there to see that glove.
358
00:22:13,295 --> 00:22:15,195
His alibi checks out,
359
00:22:15,195 --> 00:22:18,667
which so didn't see coming.
360
00:22:18,667 --> 00:22:20,999
- What? You think she's covering for him?
- No, I don't, actually.
361
00:22:20,999 --> 00:22:22,970
- That's the problem.
- So what are you saying?
362
00:22:22,970 --> 00:22:27,010
- You think he's telling the truth?
- I just do not know what to think anymore.
363
00:22:27,010 --> 00:22:31,081
I can tell you what. I see why the
jury convicted Clarkson four years ago.
364
00:22:31,081 --> 00:22:33,377
Evidence against him is damning.
365
00:22:34,419 --> 00:22:37,877
See, I don't necessarily think so.
366
00:22:37,877 --> 00:22:41,390
I think some of it can
be explained away.
367
00:22:41,390 --> 00:22:43,994
Come on. You gonna tell me
after what he did to you,
368
00:22:43,994 --> 00:22:45,994
you really think he's innocent?
369
00:22:45,994 --> 00:22:49,396
Look, I just am saying that
it's worth a second look.
370
00:22:49,396 --> 00:22:51,559
Okay, for instance,
371
00:22:51,559 --> 00:22:54,001
investigators said that they
found Patrick's handprints
372
00:22:54,001 --> 00:22:57,506
on the fence of the victim's
house four years ago.
373
00:22:57,506 --> 00:22:59,303
Yeah. Prosecutors argued
374
00:22:59,303 --> 00:23:02,072
that he cased Helen Sherman's house
the day before he murdered her.
375
00:23:02,072 --> 00:23:04,205
But in Patrick's testimony,
376
00:23:04,205 --> 00:23:06,817
he says he was just out chasing
his dog right by their house.
377
00:23:06,817 --> 00:23:08,681
He so easily could've put
his hands on the house.
378
00:23:08,681 --> 00:23:09,980
Come on, Natalia.
379
00:23:09,980 --> 00:23:12,056
The husband caught him outside of the house.
380
00:23:12,056 --> 00:23:14,055
I don't know.
381
00:23:15,060 --> 00:23:17,654
Look, how do you argue this away?
382
00:23:17,654 --> 00:23:21,323
The bottle was used to sexually
assault his first victim.
383
00:23:21,323 --> 00:23:24,526
It's got Patrick Clarkson's
fingerprints all over it.
384
00:23:24,526 --> 00:23:26,603
- It was found right next to her.
- I know.
385
00:23:26,603 --> 00:23:30,139
- That's the tough one.
- Yeah, that's a tough one.
386
00:23:30,139 --> 00:23:34,507
Only way that bottle got in the house
is if Clarkson brought it in himself.
387
00:23:34,507 --> 00:23:37,012
The day the victim was murdered,
she received an e-mail
388
00:23:37,012 --> 00:23:39,174
from someone interested in
buying her refrigerator.
389
00:23:39,174 --> 00:23:43,185
IP address was traced back to a
wireless router at Clarkson's house.
390
00:23:43,185 --> 00:23:45,312
Patrick says he never
wrote those e-mails,
391
00:23:45,312 --> 00:23:47,687
and investigators never found any
record of it on his computer.
392
00:23:48,827 --> 00:23:50,761
He just kept rattling
this stuff off.
393
00:23:52,197 --> 00:23:55,064
This some sort of Stockholm
syndrome you're going through?
394
00:23:55,064 --> 00:23:55,814
No.
395
00:23:59,070 --> 00:24:02,267
I just feel like there's some big
piece of the puzzle still missing.
396
00:24:04,309 --> 00:24:08,143
What did you say the victim
was selling on Barter Party?
397
00:24:08,143 --> 00:24:10,714
Her refrigerator.
398
00:24:10,714 --> 00:24:12,339
Why?
399
00:24:14,019 --> 00:24:16,010
I'll be right back.
400
00:24:22,561 --> 00:24:24,927
Okay. So what am I looking at?
401
00:24:24,927 --> 00:24:27,361
Crime scene photo from Patrick's
first murder four years ago.
402
00:24:27,361 --> 00:24:30,229
Look at the refrigerator
in the background.
403
00:24:32,637 --> 00:24:34,298
It's full.
404
00:24:34,298 --> 00:24:37,670
And if Helen Sherman was really selling
that refrigerator, it would be empty.
405
00:24:37,670 --> 00:24:39,800
Because the ad was bogus.
406
00:24:39,800 --> 00:24:42,470
Now, we know that Cara,
this morning's victim,
407
00:24:42,470 --> 00:24:44,104
was prostituting herself online.
408
00:24:44,104 --> 00:24:46,410
And we think that maybe Helen
was doing the same thing.
409
00:24:46,410 --> 00:24:50,180
If she was, anybody who responded to her
ad online was probably one of her clients.
410
00:24:50,180 --> 00:24:52,256
At the very least,
we don't know the whole story.
411
00:24:52,256 --> 00:24:55,223
- We have to go back to the beginning.
- Which would be four years ago.
412
00:24:55,223 --> 00:24:58,261
- We start there then.
- I'll bring in the first victim's husband.
413
00:24:58,261 --> 00:25:01,559
We talked to the men who
responded to your wife's ad.
414
00:25:01,559 --> 00:25:04,328
They weren't interested in the fridge.
They were johns.
415
00:25:08,940 --> 00:25:11,773
I saw her ad on Barter Party.
I recognized a few code words.
416
00:25:11,773 --> 00:25:14,811
We set up a meeting. I paid her, we had sex,
and then I left. That's it.
417
00:25:14,811 --> 00:25:16,504
Why should I believe you now?
418
00:25:16,504 --> 00:25:19,173
I don't know. Ask the girl's husband.
He was there.
419
00:25:19,173 --> 00:25:20,909
- Ted Sherman liked to watch?
- No.
420
00:25:20,909 --> 00:25:22,747
He showed up after and collected the money.
421
00:25:22,747 --> 00:25:24,287
He was her pimp?
422
00:25:25,757 --> 00:25:26,849
He's lying.
423
00:25:26,849 --> 00:25:30,359
Mr. Sherman, there are half a dozen men
on that tape that confirm the story.
424
00:25:30,359 --> 00:25:31,894
Don't make us play them all.
425
00:25:34,266 --> 00:25:36,632
Please, it's--
It's not what you think.
426
00:25:36,632 --> 00:25:39,396
It's nothing either
of us ever expected.
427
00:25:39,396 --> 00:25:42,507
We'd just bought our house when I lost
my job, then the mortgage ballooned.
428
00:25:42,507 --> 00:25:44,836
We were still paying her tuition.
We were desperate.
429
00:25:44,836 --> 00:25:46,910
So Helen started seeing clients?
430
00:25:46,910 --> 00:25:49,240
I don't know what we were thinking,
letting strangers into our house.
431
00:25:49,240 --> 00:25:51,872
Where were you during all this?
432
00:25:51,872 --> 00:25:54,315
We both thought it was
best if I wasn't around,
433
00:25:54,315 --> 00:25:56,010
but I was always close by.
434
00:25:56,010 --> 00:25:57,917
She'd give me a call
when the guy arrived,
435
00:25:57,917 --> 00:25:59,853
and then five minutes later,
she'd give me a safety call.
436
00:25:59,853 --> 00:26:04,587
But you didn't get a safety call
the night she died, did you?
437
00:26:04,587 --> 00:26:07,857
I drove home as fast as I could.
438
00:26:07,857 --> 00:26:10,160
Everything go okay?
439
00:26:11,836 --> 00:26:13,667
Oh, no.
440
00:26:17,542 --> 00:26:20,170
What about Patrick Clarkson?
Was he a regular?
441
00:26:20,170 --> 00:26:23,008
It's like I said, I saw him that afternoon,
peering in the window.
442
00:26:23,008 --> 00:26:24,638
We got into a scuffle.
443
00:26:29,054 --> 00:26:30,112
Hey.
444
00:26:30,112 --> 00:26:32,189
Hey, what the hell do
you think you're doing?
445
00:26:32,189 --> 00:26:33,689
Oh, my dog just got into your...
446
00:26:36,361 --> 00:26:38,192
Get outta here.
447
00:26:39,197 --> 00:26:42,064
The sick son of a bitch must've
gone straight home and e-mailed her.
448
00:26:42,064 --> 00:26:44,031
But the truth is, Mr. Sherman,
you didn't see him
449
00:26:44,031 --> 00:26:46,535
later that night when
your wife was murdered.
450
00:26:46,535 --> 00:26:47,285
So?
451
00:26:48,707 --> 00:26:50,698
We believe that there
are other suspects.
452
00:26:50,698 --> 00:26:53,743
Hey, Patrick Clarkson murdered
my wife and was convicted.
453
00:26:53,743 --> 00:26:55,470
There are no other suspects.
454
00:26:55,470 --> 00:26:58,777
Please don't let my wife be
remembered for one bad decision.
455
00:26:58,777 --> 00:27:01,078
Hey, did you hear about
Helen Sherman's husband?
456
00:27:01,078 --> 00:27:03,744
That he said Helen had
been prostituting herself?
457
00:27:03,744 --> 00:27:07,255
Yeah. I mean, that's a pretty big
piece of information that we missed.
458
00:27:07,255 --> 00:27:10,259
There's gotta be other
dots we haven't connected.
459
00:27:10,259 --> 00:27:11,828
Natalia--
460
00:27:11,828 --> 00:27:15,160
I know everybody thinks I'm nuts,
but hear me out, okay? Look at this.
461
00:27:15,160 --> 00:27:17,461
This is the trace report from four years ago
462
00:27:17,461 --> 00:27:20,230
that was run on the bottle
that was used to assault her.
463
00:27:20,230 --> 00:27:23,307
The one that has Patrick Clarkson's
fingerprints all over it?
464
00:27:23,307 --> 00:27:26,308
Yeah. But it also had traces of latex,
like, as in gloves,
465
00:27:26,308 --> 00:27:29,140
like the real killer
planted the evidence.
466
00:27:29,140 --> 00:27:32,078
But you know who else
uses latex gloves?
467
00:27:32,078 --> 00:27:33,275
It's us.
468
00:27:33,275 --> 00:27:36,012
It easily could have come from
the collecting investigator
469
00:27:36,012 --> 00:27:38,918
which is why they took it out of
pertinent evidence to begin with.
470
00:27:38,918 --> 00:27:42,584
Buy you know who else wears
latex gloves are nurses.
471
00:27:42,584 --> 00:27:44,524
- Cheryl Brown.
- That's a good point.
472
00:27:44,524 --> 00:27:47,359
We should talk to her.
473
00:27:49,100 --> 00:27:50,431
Boa Vista.
474
00:27:50,431 --> 00:27:52,661
I'm so glad you're alive.
475
00:27:52,661 --> 00:27:55,534
I hope you believed me when I told you
I wasn't gonna hurt you.
476
00:27:55,534 --> 00:27:59,542
- Patrick?
- You remember my voice. That's good.
477
00:27:59,542 --> 00:28:01,976
Yes. Did you-- Did you
call to turn yourself in?
478
00:28:01,976 --> 00:28:05,446
Depends. Are you ready to believe me?
I know you went to see my family.
479
00:28:05,446 --> 00:28:07,346
You talked to Lyla.
480
00:28:07,346 --> 00:28:10,318
You know I was telling
you the truth now.
481
00:28:10,318 --> 00:28:12,389
Look, I can't help you
unless you turn yourself in.
482
00:28:12,389 --> 00:28:15,049
I will turn myself in
when you clear my name.
483
00:28:15,049 --> 00:28:17,058
You're going about this
the wrong way, Patrick.
484
00:28:17,058 --> 00:28:20,221
It was the only way.
Just tell me you believe me.
485
00:28:21,266 --> 00:28:24,497
Hello? Natalia?
486
00:28:25,503 --> 00:28:27,630
Yes! Yes, I believe you!
487
00:28:27,630 --> 00:28:30,570
But there's a lot of people that are still
wondering why there was an eyewitness
488
00:28:30,570 --> 00:28:33,041
that saw you coming out of Cara
Landry's apartment last night.
489
00:28:33,041 --> 00:28:35,009
That's a lie! I wasn't there!
490
00:28:35,009 --> 00:28:37,512
- I thought I could trust you.
- You--
491
00:28:37,512 --> 00:28:39,173
Patrick!
492
00:28:39,173 --> 00:28:41,478
Patrick!
493
00:28:41,478 --> 00:28:44,486
Oh, damn it!
494
00:28:53,398 --> 00:28:56,663
Natalia, I have to say, I think you're
entering into dangerous territory here.
495
00:28:56,663 --> 00:29:00,032
- I...
- Where are you going?
496
00:29:00,032 --> 00:29:02,662
I'm gonna go talk
to the eyewitness.
497
00:29:02,662 --> 00:29:04,536
Not to sound indelicate,
498
00:29:04,536 --> 00:29:06,837
but does this have anything
to do with the reward?
499
00:29:06,837 --> 00:29:08,969
It doesn't, actually. We're here
to talk to you about the man
500
00:29:08,969 --> 00:29:11,582
that you saw last night
outside Cara Landry's place.
501
00:29:11,582 --> 00:29:13,616
Patrick Clarkson.
502
00:29:13,616 --> 00:29:15,481
Sure.
503
00:29:15,481 --> 00:29:19,021
Are you absolutely sure that you
saw Patrick Clarkson last night?
504
00:29:19,021 --> 00:29:20,624
Yeah.
505
00:29:22,761 --> 00:29:25,855
Oh, I see. You don't believe me. Okay.
506
00:29:25,855 --> 00:29:30,525
FYI, this is why most people
don't come forward as witnesses.
507
00:29:30,525 --> 00:29:33,296
We're pretty clear as
to why you came forward,
508
00:29:33,296 --> 00:29:35,406
but sometimes a $50,000 reward
509
00:29:35,406 --> 00:29:38,134
can make you see things
that just aren't there.
510
00:29:38,134 --> 00:29:40,267
- I know what I saw, Detective.
- Really?
511
00:29:40,267 --> 00:29:42,345
If I told you that Patrick Clarkson
512
00:29:42,345 --> 00:29:45,005
had a pretty tight alibi for where he was
last night at the time of the murder,
513
00:29:45,005 --> 00:29:47,618
that doesn't change your
mind in the tiniest?
514
00:29:49,387 --> 00:29:52,515
He had-- He had an alibi for...
What kind of alibi did he have?
515
00:29:52,515 --> 00:29:55,558
I think that's pretty irrelevant.
Did you see him, or did you not see him?
516
00:29:55,558 --> 00:29:57,820
- I...
- Yes or no?
517
00:29:57,820 --> 00:30:01,830
I guess it's possible that it
was probably somebody else.
518
00:30:03,168 --> 00:30:05,159
Can I ask you guys
a question, though?
519
00:30:05,159 --> 00:30:07,897
This is gonna affect the reward
money and my getting that, right?
520
00:30:07,897 --> 00:30:10,166
- Wow.
- 'Cause it's information--
521
00:30:10,166 --> 00:30:11,832
- Thanks for your time.
- Okay.
522
00:30:11,832 --> 00:30:14,342
You know, I'm starting to think
Patrick Clarkson wasn't guilty.
523
00:30:14,342 --> 00:30:17,505
Yeah. If the real killer's still
out there, he could kill again.
524
00:30:20,785 --> 00:30:23,948
Cheryl, Cheryl, Cheryl.
You've got a small problem.
525
00:30:23,948 --> 00:30:27,353
Apparently your alibi
is on a flight to Kenya?
526
00:30:27,353 --> 00:30:30,859
- Yeah. He's volunteering at a clinic.
- Mmm.
527
00:30:30,859 --> 00:30:32,986
Yeah. I'm not an aeronautics
engineer or anything,
528
00:30:32,986 --> 00:30:35,531
but I'm pretty sure that plane
has to land at some point.
529
00:30:35,531 --> 00:30:39,159
We discovered some latex on a piece
of evidence from four years ago.
530
00:30:39,159 --> 00:30:42,432
- Awesome.
- Latex, as in gloves.
531
00:30:42,432 --> 00:30:44,041
Like the kind nurses wear.
532
00:30:46,244 --> 00:30:48,371
You went to nursing school
at Dade U., correct?
533
00:30:48,371 --> 00:30:50,845
You're asking me questions you
already know the answer to.
534
00:30:50,845 --> 00:30:53,576
I am, and according to
your transcripts here,
535
00:30:53,576 --> 00:30:55,276
calculus wasn't your strong suit.
536
00:30:55,276 --> 00:30:58,651
- Okay.
- But what I find more interesting than that
537
00:30:58,651 --> 00:31:01,054
is that you just graduated three years ago,
538
00:31:01,054 --> 00:31:03,183
which means that you were on campus
539
00:31:03,183 --> 00:31:05,558
when the Barter Killer
murdered Helen Sherman.
540
00:31:05,558 --> 00:31:07,324
This is a joke, right?
541
00:31:07,324 --> 00:31:10,730
I didn't kill Cara.
I don't even know Helen Sherman.
542
00:31:10,730 --> 00:31:12,666
Really? That's weird,
543
00:31:12,666 --> 00:31:15,170
because you guys were in
the same calculus class.
544
00:31:17,709 --> 00:31:19,540
What else are you hiding?
545
00:31:19,540 --> 00:31:23,340
I'm not hiding anything.
This is completely ridiculous.
546
00:31:23,340 --> 00:31:25,676
You guys have taken up
my entire day with this.
547
00:31:25,676 --> 00:31:28,308
We can take up to the next
30 years, if you like.
548
00:31:28,308 --> 00:31:31,047
I'm not going to say anything
until I talk to a lawyer.
549
00:31:31,047 --> 00:31:35,023
Why you want to ruin a
perfectly good conversation?
550
00:31:36,027 --> 00:31:39,155
- We have any sightings on Clarkson?
- No, nothing yet.
551
00:31:39,155 --> 00:31:41,959
- We got a live one in there.
- Yeah? Think she did it?
552
00:31:41,959 --> 00:31:45,092
I think she's nervous. She had some
sketchy answers to my questions.
553
00:31:45,092 --> 00:31:47,431
That's not really the hard
evidence we're looking for, though.
554
00:31:47,431 --> 00:31:49,540
- Yeah.
- Excuse me. Natalia?
555
00:31:49,540 --> 00:31:52,768
- Here comes Molly to save the day.
- Well, don't get too excited.
556
00:31:52,768 --> 00:31:57,007
The swab from the Cara Landry rape kit
this morning came back negative for trace.
557
00:31:57,007 --> 00:31:59,013
- So we're at a dead end?
- Yeah.
558
00:31:59,013 --> 00:32:01,675
How do we explain the presence
of foreign female DNA found?
559
00:32:01,675 --> 00:32:04,913
Well, we know she was raped.
We just don't know with what.
560
00:32:04,913 --> 00:32:07,957
Hey, Natalia, you're familiar
with those case files, right?
561
00:32:07,957 --> 00:32:10,219
- Mm-hmm.
- Did they find foreign DNA
562
00:32:10,219 --> 00:32:11,692
on the victim four years ago?
563
00:32:11,692 --> 00:32:14,889
No. They found latex trace,
and they discontinued processing.
564
00:32:14,889 --> 00:32:16,796
So it wasn't checked
for any other trace?
565
00:32:16,796 --> 00:32:21,099
No, because at that point,
they focused solely on the fingerprints.
566
00:32:21,099 --> 00:32:23,764
You know what? I gotta rerun this bottle.
567
00:33:06,617 --> 00:33:08,608
Cheryl's lawyer filed a
writ of habeas corpus.
568
00:33:08,608 --> 00:33:10,744
We're not gonna be able to
hold on to her for much longer.
569
00:33:10,744 --> 00:33:14,449
I'm working as fast as I can. All I've
got is print dust on that bottle so far.
570
00:33:14,449 --> 00:33:17,322
I'm just the messenger,
but we gotta kick this into a higher gear.
571
00:33:17,322 --> 00:33:18,861
All right, all right.
572
00:33:18,861 --> 00:33:21,966
We got propylene glycol,
573
00:33:21,966 --> 00:33:22,966
dye,
574
00:33:24,235 --> 00:33:26,430
water...
575
00:33:26,430 --> 00:33:29,472
That's a bacteriostatic agent.
This is a hyperionic lubricant.
576
00:33:29,472 --> 00:33:31,598
- That's like an ultrasound gel, right?
- Yeah.
577
00:33:31,598 --> 00:33:35,509
What if the victim four years ago
wasn't raped with a soda bottle?
578
00:33:35,509 --> 00:33:38,046
If the object used was an ultrasound wand...
579
00:33:38,046 --> 00:33:39,547
Oh, my God.
580
00:33:39,547 --> 00:33:42,346
And if he used that same object
on our victim this morning,
581
00:33:42,346 --> 00:33:44,955
that would explain the foreign
female DNA from the rape kit.
582
00:33:44,955 --> 00:33:47,819
It was a transfer from the
victim four years ago.
583
00:33:47,819 --> 00:33:50,086
- That sinks Cheryl.
- No, not necessarily,
584
00:33:50,086 --> 00:33:52,822
because hospitals stopped using
ultrasound gel that had dye in it
585
00:33:52,822 --> 00:33:55,023
because so many patients
were allergic to it.
586
00:33:55,023 --> 00:33:56,155
Let's see.
587
00:33:56,155 --> 00:33:57,289
What are you doing?
588
00:33:57,289 --> 00:34:00,063
- Trying to find somebody who still uses--
- Let me help you.
589
00:34:00,063 --> 00:34:03,196
Thank you. Who still uses the stuff,
because if we can link Cheryl
590
00:34:03,196 --> 00:34:06,367
to an actual supply company,
then we've got her.
591
00:34:09,981 --> 00:34:12,313
Here we go. Right here.
Calomar Medical Supplies.
592
00:34:12,313 --> 00:34:15,544
- As in Greg Calomar?
- As in our reward-happy eyewitness.
593
00:34:15,544 --> 00:34:17,950
Put Greg Calomar in the search engine.
Let's see what we get.
594
00:34:21,626 --> 00:34:23,526
He was an ob-gyn,
595
00:34:23,526 --> 00:34:25,925
and he lost his medical license
because of a malpractice suit,
596
00:34:25,925 --> 00:34:28,555
and now he's a medical supplier.
597
00:34:28,555 --> 00:34:31,497
I think he's a little
more than that. Let's go.
598
00:34:37,508 --> 00:34:39,499
All units be advised.
599
00:34:39,499 --> 00:34:41,635
The suspect's name is Greg Calomar.
600
00:34:41,635 --> 00:34:44,942
CSI units are en route to
2113 Cutter Road.
601
00:34:46,684 --> 00:34:49,778
You killed Cara Landry and
Helen Sherman, didn't you?
602
00:34:49,778 --> 00:34:52,913
You're making a mistake.
The real killer's Patrick Clarkson.
603
00:34:52,913 --> 00:34:55,548
Ow. Ow. Ow.
604
00:34:55,548 --> 00:34:59,686
Shopping for some
new furniture, Greg,
605
00:35:00,698 --> 00:35:02,928
or selecting your next victim?
606
00:35:02,928 --> 00:35:04,864
What? That doesn't prove a thing.
607
00:35:04,864 --> 00:35:08,199
I'd say that this does. The ultrasound
wand I just found in your bathroom
608
00:35:08,199 --> 00:35:11,308
that you used to rape Cara Landry with--
it still has blood trace all over it.
609
00:35:11,308 --> 00:35:14,036
Greg, I think you were trying
to set up Patrick Clarkson.
610
00:35:18,316 --> 00:35:22,082
I saw him that day outside
of Helen Sherman's house.
611
00:35:22,082 --> 00:35:24,211
I saw her husband beat
the snot out of him.
612
00:35:26,424 --> 00:35:27,914
Bucky.
613
00:35:27,914 --> 00:35:29,720
Come here, boy.
614
00:35:31,062 --> 00:35:33,530
Oh, my dog just got into your...
615
00:35:35,199 --> 00:35:37,531
Hey, what the hell do
you think you're doing?
616
00:35:41,472 --> 00:35:44,066
So I followed him.
617
00:35:44,066 --> 00:35:47,405
Got on his Wi-Fi, sent an e-mail.
618
00:35:53,918 --> 00:35:56,318
He doesn't even have the password protected.
619
00:35:56,318 --> 00:35:58,922
So stupid. So stupid.
620
00:36:00,091 --> 00:36:03,185
That's why the e-mail originated
from Patrick's IP address.
621
00:36:03,185 --> 00:36:06,922
So you killed Helen Sherman,
and then you placed the bottle.
622
00:36:06,922 --> 00:36:09,555
Well, I mean,
I couldn't believe my luck.
623
00:36:09,555 --> 00:36:12,032
Guy's, like, a perfect patsy.
624
00:36:12,032 --> 00:36:15,833
It was like a sign that
what I was doing was right.
625
00:36:18,209 --> 00:36:21,201
I mean, how can we live
626
00:36:21,201 --> 00:36:24,041
with these women
selling themselves,
627
00:36:24,041 --> 00:36:26,707
knowing that these disgusting,
628
00:36:26,707 --> 00:36:28,944
disgusting animals
629
00:36:28,944 --> 00:36:31,611
are defiling themselves
and everyone they touch?
630
00:36:31,611 --> 00:36:35,715
Mm-mm. No. It is an infestation.
631
00:36:35,715 --> 00:36:38,124
And there's only one way to
deal with an infestation.
632
00:36:40,731 --> 00:36:44,167
I guess you figured you were even luckier
when Patrick broke out of prison.
633
00:36:44,167 --> 00:36:46,167
That gave you the perfect
opportunity to kill again.
634
00:36:49,373 --> 00:36:51,341
I freed them from
their dirty lives.
635
00:36:52,677 --> 00:36:54,076
I saved them.
636
00:36:54,076 --> 00:36:57,045
They didn't deserve to watch
me while I purified them.
637
00:36:59,116 --> 00:37:02,244
No. No, you didn't, Greg.
638
00:37:02,244 --> 00:37:05,719
This was about you and
your need for attention.
639
00:37:05,719 --> 00:37:07,653
Pathetic.
640
00:37:07,653 --> 00:37:09,885
I'm proud of what I've done.
641
00:37:09,885 --> 00:37:13,087
They say pride goes before a fall.
642
00:37:13,087 --> 00:37:15,222
I guess they were right.
643
00:37:43,361 --> 00:37:46,387
So I'm concerned about
your online proclivities.
644
00:37:46,387 --> 00:37:49,465
You know, it was only a couple coffee dates.
645
00:37:49,465 --> 00:37:51,693
Let's grab some.
646
00:37:51,693 --> 00:37:52,962
Coffee.
647
00:37:52,962 --> 00:37:55,800
Would you be more comfortable
if I asked you over e-mail?
648
00:37:55,800 --> 00:37:58,704
Probably. Yeah.
649
00:37:58,704 --> 00:38:02,040
- I get off work at 7:00.
- I'll pick you up then.
650
00:38:04,582 --> 00:38:05,302
Hello.
651
00:38:29,907 --> 00:38:31,238
Patrick?
652
00:38:32,943 --> 00:38:36,902
I'm here, just like I said I'd be.
653
00:38:36,902 --> 00:38:39,346
Sorry about the arm.
654
00:38:39,346 --> 00:38:42,577
Yeah. Well, we got him.
655
00:38:42,577 --> 00:38:45,621
You don't have to run anymore.
656
00:38:45,621 --> 00:38:48,418
I knew you'd do it.
657
00:38:48,418 --> 00:38:52,017
Look, I'm sorry, but I need you to get
on the ground and get on your knees.
658
00:38:52,017 --> 00:38:55,758
- Just like that?
- Just like that.
659
00:39:04,175 --> 00:39:06,643
They know?
660
00:39:06,643 --> 00:39:09,837
Lyla knows. It's all
been pretty tough on her.
661
00:39:09,837 --> 00:39:12,540
Well, that's not her fault,
you know? She knows that, right?
662
00:39:12,540 --> 00:39:14,378
Yeah, she does know that.
663
00:39:14,378 --> 00:39:17,009
- Can I just, uh...
- No.
664
00:39:17,009 --> 00:39:19,122
- Just say hello?
- No, you cannot, Patrick.
665
00:39:19,122 --> 00:39:22,987
You still have a lot to answer for--
breakout, kidnapping.
666
00:39:24,362 --> 00:39:26,023
I'm sorry.
667
00:39:27,131 --> 00:39:28,655
I know.
668
00:39:28,655 --> 00:39:31,529
Look, I'm gonna be with you
every step of the way, okay?
669
00:39:34,038 --> 00:39:36,336
I can't go back to jail.
670
00:39:36,336 --> 00:39:38,465
You lost four years of your life.
671
00:39:38,465 --> 00:39:41,100
I don't think anybody wants
to see you lose any more.
672
00:39:42,513 --> 00:39:44,174
You ready?
673
00:39:54,058 --> 00:39:54,778
♪♪
674
00:40:08,606 --> 00:40:09,326
♪♪
675
00:40:20,184 --> 00:40:22,652
Well, three down, two to go.
676
00:40:23,821 --> 00:40:26,289
We can't leave them on
the street, Mr. Wolfe.
677
00:40:26,289 --> 00:40:28,790
What's the intel from
the marshal's office?
678
00:40:28,790 --> 00:40:30,757
We're taking the
lead on the manhunt.
679
00:40:40,671 --> 00:40:42,935
Okay. What do you need?
680
00:40:45,342 --> 00:40:47,333
Everything.
681
00:40:50,381 --> 00:40:51,101
♪♪
682
00:41:05,129 --> 00:41:07,495
♪ Yeah! ♪
55920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.