Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,893 --> 00:00:29,453
Unit 7 is reporting a code 17 at
Fifth and Howard.
2
00:00:29,453 --> 00:00:30,528
This is Horatio Caine.
3
00:00:30,528 --> 00:00:32,858
I've got a broken water
main at Fifth and Howard.
4
00:00:32,858 --> 00:00:34,626
Yes, I'll hold.
5
00:00:34,626 --> 00:00:37,464
I got a female victim here. She's a goner.
6
00:00:37,464 --> 00:00:39,868
Looks like she got shot,
then hit the hydrant.
7
00:00:39,868 --> 00:00:42,440
Male victim, 40s. Gunshot to the head.
8
00:00:42,440 --> 00:00:45,305
Walter, we've got about two minutes
before this crime scene washes away.
9
00:00:45,305 --> 00:00:47,470
We've got to to protect this evidence.
10
00:00:48,481 --> 00:00:50,608
- I'm on it.
- Hurry, Walter.
11
00:00:50,608 --> 00:00:51,682
- Go.
- Are you there, sir?
12
00:00:51,682 --> 00:00:54,286
- Yes!
- Where was the emergency?
13
00:00:54,286 --> 00:00:57,049
Fifth and Howard! I need a
main shut-off immediately.
14
00:00:57,049 --> 00:00:59,681
I'm trying to preserve a crime scene.
15
00:01:02,262 --> 00:01:04,253
Come on, come on!
16
00:01:19,946 --> 00:01:20,935
Come on.
17
00:01:27,087 --> 00:01:28,918
Walter!
18
00:01:28,918 --> 00:01:30,488
I think I see a gun!
19
00:01:30,488 --> 00:01:32,921
Walter! Do you hear me?
20
00:01:32,921 --> 00:01:35,721
Walter! Walter, the gun!
21
00:01:35,721 --> 00:01:37,853
- What?
- It's headed for the storm drain!
22
00:01:37,853 --> 00:01:39,692
Walter! Walter!
23
00:01:39,692 --> 00:01:41,130
Huh?
24
00:01:41,130 --> 00:01:44,896
Walter, the murder weapon is washing away!
25
00:01:49,242 --> 00:01:50,573
No!
26
00:01:51,578 --> 00:01:53,045
Walter!
27
00:01:58,485 --> 00:02:01,045
- It's gone!
- What happened?
28
00:02:02,088 --> 00:02:03,350
Damn it!
29
00:02:05,592 --> 00:02:06,559
What's the matter?
30
00:02:06,559 --> 00:02:08,718
The murder weapon went down the drain.
31
00:02:09,762 --> 00:02:11,992
Down the drain?
32
00:02:14,801 --> 00:02:18,293
โช Yeah! โช
33
00:02:37,257 --> 00:02:39,725
โช We don't get fooled again โช
34
00:02:41,394 --> 00:02:45,125
โช Don't get fooled again โช
35
00:02:45,125 --> 00:02:47,233
โช No, no! โช
36
00:03:49,462 --> 00:03:51,396
- Hi.
- Hi.
37
00:03:51,396 --> 00:03:52,396
Ugh.
38
00:03:53,933 --> 00:03:55,696
So, meet...
39
00:03:57,370 --> 00:04:00,396
Marvin Hill, 45.
40
00:04:00,396 --> 00:04:02,269
Gunshot wound to his left temple.
41
00:04:02,269 --> 00:04:03,340
Site of stippling.
42
00:04:03,340 --> 00:04:05,637
So, close-range shot to the head.
Was there an exit wound?
43
00:04:05,637 --> 00:04:09,373
Um, no, I don't see one on the body.
44
00:04:10,850 --> 00:04:12,374
A close-range shot to the temple
45
00:04:12,374 --> 00:04:14,816
is usually the most common site
for a self-inflicted wound.
46
00:04:14,816 --> 00:04:16,353
So you're thinking
it's a murder-suicide.
47
00:04:16,353 --> 00:04:17,956
Maybe he shot her, shot himself.
48
00:04:20,994 --> 00:04:22,393
Marvin.
49
00:04:40,213 --> 00:04:41,976
It was a crime of passion.
50
00:04:41,976 --> 00:04:43,639
Marvin was in love with who?
51
00:04:44,651 --> 00:04:46,881
Rebecca West of Miami Shores.
52
00:04:48,888 --> 00:04:50,856
Marvin's from Surfside.
53
00:04:52,358 --> 00:04:53,689
- What's the connection of our vics?
- I don't know.
54
00:04:53,689 --> 00:04:56,522
They don't have the same last
name or the same address, so...
55
00:04:56,522 --> 00:04:57,789
Not married.
56
00:04:57,789 --> 00:04:59,955
Mr. Wolfe.
57
00:05:15,682 --> 00:05:18,515
- What'd you get?
- Found a casing from a .25
58
00:05:18,515 --> 00:05:20,312
over by our male vic.
59
00:05:20,312 --> 00:05:22,512
Let's see if we can match
it to that weapon, okay?
60
00:05:22,512 --> 00:05:23,713
Yeah, I'll get it
right to Calleigh.
61
00:05:23,713 --> 00:05:27,087
Unfortunately, most of our
evidence got washed away.
62
00:05:27,087 --> 00:05:28,523
I agree with that.
63
00:05:28,523 --> 00:05:30,822
But we still have to figure
out what happened here,
64
00:05:30,822 --> 00:05:33,363
so we'll have to work
with what we got, okay?
65
00:05:33,363 --> 00:05:34,591
- Yeah.
- Yeah.
66
00:05:45,912 --> 00:05:48,574
- Ooh, did you bring me a present?
- Yeah, this is the .25
67
00:05:48,574 --> 00:05:50,182
I rescued from the crime scene.
68
00:05:50,182 --> 00:05:52,944
Unfortunately, somebody
scratched off the serial number.
69
00:05:52,944 --> 00:05:57,489
Ryan, I hate to tell you this,
but, um...
70
00:05:57,489 --> 00:05:59,250
You kind of smell.
71
00:05:59,250 --> 00:06:01,656
I do? I had a, uh...
72
00:06:01,656 --> 00:06:04,922
I had a fire hydrant raining
down on me for 20 minutes.
73
00:06:04,922 --> 00:06:06,395
Was it a purple one?
74
00:06:06,395 --> 00:06:07,590
Yes.
75
00:06:07,590 --> 00:06:09,099
Should I change?
76
00:06:09,099 --> 00:06:10,224
Definitely.
77
00:06:10,224 --> 00:06:12,031
Sorry.
78
00:06:19,045 --> 00:06:20,808
How's it going?
79
00:06:21,981 --> 00:06:24,142
One expended round,
at your service.
80
00:06:24,142 --> 00:06:26,444
About a quarter of
an inch in diameter.
81
00:06:26,444 --> 00:06:29,180
Formed a protrusion right
under the stratum corneum.
82
00:06:29,180 --> 00:06:31,517
- So it created a bulge under her skin?
- Right.
83
00:06:31,517 --> 00:06:34,524
Didn't have enough momentum to
break through and exit the skin.
84
00:06:34,524 --> 00:06:36,651
This was a low-velocity shot?
85
00:06:36,651 --> 00:06:37,785
Mm-hmm, that's right.
86
00:06:37,785 --> 00:06:39,329
Ms. West didn't die immediately.
87
00:06:39,329 --> 00:06:40,796
She bled out.
88
00:06:46,706 --> 00:06:48,196
Do you have anything on Marvin?
89
00:06:48,196 --> 00:06:50,639
Uh, no apparent exit wound,
90
00:06:50,639 --> 00:06:53,507
so I figure the slug's still
somewhere in the gray matter.
91
00:06:53,507 --> 00:06:56,547
I have to dig deeper. Could take some time.
92
00:06:56,547 --> 00:06:58,775
In the meantime, can I take
all the clothes? Do you mind?
93
00:06:58,775 --> 00:07:01,887
And I will take this slug over to
Calleigh and let her take a peek at it.
94
00:07:01,887 --> 00:07:03,352
Thank you very much.
95
00:07:51,304 --> 00:07:52,737
Natalia, hey.
96
00:07:52,737 --> 00:07:56,035
So, listen, the slug you
brought me from Rebecca's skull
97
00:07:56,035 --> 00:07:58,666
was fired from the gun
recovered at the scene.
98
00:07:58,666 --> 00:08:00,278
It's definitely the murder weapon.
99
00:08:00,278 --> 00:08:01,345
Thanks, Calleigh.
100
00:08:01,345 --> 00:08:02,505
Bye.
101
00:08:04,417 --> 00:08:06,351
Hey, figured you could use a hand.
102
00:08:06,351 --> 00:08:08,477
I can. Thank you. Can you
grab all that for me, please?
103
00:08:08,477 --> 00:08:10,885
Yeah, got it.
104
00:08:10,885 --> 00:08:13,218
Hey, is it me, or do Marvin's clothes reek?
105
00:08:13,218 --> 00:08:15,850
No, it's not just you.
106
00:08:15,850 --> 00:08:19,761
But Ryan told me that they got
sprayed by a purple fire hydrant
107
00:08:19,761 --> 00:08:22,390
which uses non-potable water as a source.
108
00:08:22,390 --> 00:08:25,060
Yeah, so it's definitely not
fit for human consumption.
109
00:08:25,060 --> 00:08:27,672
No wonder the guys all had
to change their clothes.
110
00:08:38,584 --> 00:08:40,916
I am just getting pet
hair and lint from Marvin.
111
00:08:42,655 --> 00:08:46,591
Hmm. I got lip balm and some
gum from Rebecca's pockets.
112
00:08:46,591 --> 00:08:50,856
Yeah, I don't have anything
here that would link our vics.
113
00:08:53,299 --> 00:08:55,164
Oh, Wait, wait, wait, wait.
114
00:08:57,236 --> 00:08:59,170
I'll bet those aren't very cute on Marvin,
115
00:08:59,170 --> 00:09:00,465
'cause they're a size two.
116
00:09:00,465 --> 00:09:03,404
Or our Marvin was
into a little kink.
117
00:09:03,404 --> 00:09:05,408
You know what, Tripp just
brought his widow in.
118
00:09:05,408 --> 00:09:06,842
Why don't you give me those,
119
00:09:06,842 --> 00:09:08,844
and I'll see if his wife
knows what Marvin was up to.
120
00:09:08,844 --> 00:09:12,144
- I'll bet you margaritas she doesn't.
- I bet you're right.
121
00:09:15,221 --> 00:09:18,315
Mrs. Hill, we think your husband
122
00:09:18,315 --> 00:09:21,255
may have turned the gun on
himself after he shot a woman.
123
00:09:22,428 --> 00:09:25,955
No. No way. Marvin hates guns.
124
00:09:25,955 --> 00:09:27,759
He's been a fierce advocate
125
00:09:27,759 --> 00:09:30,926
against the violence they
perpetuate for decades.
126
00:09:30,926 --> 00:09:32,435
We both have.
127
00:09:32,435 --> 00:09:35,541
Lots of people have secrets.
128
00:09:35,541 --> 00:09:37,609
Maybe Marvin did, too.
129
00:09:41,581 --> 00:09:45,176
- What is that?
- That's an unmentionable.
130
00:09:45,176 --> 00:09:49,186
Found in your husband's pocket.
Is it yours, by any chance?
131
00:09:49,186 --> 00:09:51,790
Absolutely not.
132
00:09:51,790 --> 00:09:55,883
Look, we mentioned a woman...
that your husband may have shot.
133
00:09:55,883 --> 00:09:59,327
I don't know anything about any woman.
134
00:09:59,327 --> 00:10:01,433
This is a hard question to ask.
135
00:10:01,433 --> 00:10:03,194
Was Marvin having an affair?
136
00:10:03,194 --> 00:10:06,499
I don't think Marvin would do that.
137
00:10:09,208 --> 00:10:12,905
Have you, uh, ever seen this woman?
138
00:10:13,980 --> 00:10:16,471
No. I've never seen her.
139
00:10:17,883 --> 00:10:21,649
Is this the woman you think Marvin was with?
140
00:10:21,649 --> 00:10:24,187
W-We don't know anything for sure yet.
141
00:10:25,224 --> 00:10:29,285
He told me he was just
going on his morning walk.
142
00:10:30,630 --> 00:10:33,622
Do you think he's been lying
to me every single morning?
143
00:10:33,622 --> 00:10:35,734
We're going to find out, okay?
144
00:10:40,840 --> 00:10:42,774
Where is she?
145
00:10:42,774 --> 00:10:45,775
Hey, that woman up there--
that's Mrs. Hill, right?
146
00:10:45,775 --> 00:10:47,879
Look, I saw her on the news, okay?
147
00:10:47,879 --> 00:10:49,641
They said her husband killed my mom.
148
00:10:49,641 --> 00:10:52,717
Excuse me. What's the problem?
149
00:10:52,717 --> 00:10:54,877
Her husband killed my mom!
150
00:10:54,877 --> 00:10:58,787
- I just want to know why!
- Shh, shh, hey. Hey...
151
00:10:58,787 --> 00:11:01,518
You're Nick West, Rebecca's son, right?
152
00:11:01,518 --> 00:11:03,856
- Right?
- Yeah.
153
00:11:03,856 --> 00:11:06,726
Thank you, gentlemen.
Come here, son. Come here.
154
00:11:08,968 --> 00:11:11,163
Where's your father?
155
00:11:11,163 --> 00:11:13,396
He died three years ago.
156
00:11:13,396 --> 00:11:14,870
Mom's all I got.
157
00:11:14,870 --> 00:11:18,306
Nick, is it possible
that she's seeing
158
00:11:18,306 --> 00:11:20,071
somebody you don't know about?
159
00:11:20,071 --> 00:11:24,012
What? You think she was hooking
up with that lady's husband?
160
00:11:24,012 --> 00:11:25,549
I don't know.
161
00:11:25,549 --> 00:11:28,017
My mom hasn't been on a date since Dad died.
162
00:11:31,357 --> 00:11:34,053
- I think it's my fault.
- Why do you say that?
163
00:11:35,061 --> 00:11:37,029
I missed my bus.
164
00:11:37,029 --> 00:11:39,791
I made her drive me to school.
If she hadn't have done that--
165
00:11:39,791 --> 00:11:43,732
Son, now listen to me. Look at me.
166
00:11:43,732 --> 00:11:46,394
It's not your fault.
167
00:11:51,877 --> 00:11:54,505
Hey, Doc, so I got your message.
168
00:11:54,505 --> 00:11:59,107
You dug the bullet out of
Marvin's head-- Oh! Tom!
169
00:11:59,107 --> 00:12:02,778
Little heads? I-- A warning?
170
00:12:02,778 --> 00:12:05,550
I'm afraid it's way too
exciting for etiquette, Walter.
171
00:12:07,426 --> 00:12:10,224
This is Marvin's skull.
172
00:12:10,224 --> 00:12:11,954
I see that.
173
00:12:14,734 --> 00:12:15,928
See the beveling on the inside
174
00:12:15,928 --> 00:12:18,400
- of the edge of the temporal plate?
- Uh-huh.
175
00:12:18,400 --> 00:12:22,132
That's what's left
of the entry wound.
176
00:12:22,132 --> 00:12:26,506
A small hole, but it caused
these radial fractures.
177
00:12:26,506 --> 00:12:30,308
Then the bullet traveled
through the frontal lobe,
178
00:12:30,308 --> 00:12:34,146
to the back of the left
parietal bone and ricocheted.
179
00:12:34,146 --> 00:12:36,015
Wait a minute. So you're telling me
180
00:12:36,015 --> 00:12:37,884
that this bullet played
pinball in Marvin's brain?
181
00:12:37,884 --> 00:12:41,652
That's right. Small-caliber bullets
can just bounce all over the brain.
182
00:12:41,652 --> 00:12:44,354
- And that's what happened here?
- Exactly.
183
00:12:44,354 --> 00:12:46,692
The bullet deflected along
the internal table
184
00:12:46,692 --> 00:12:49,130
of the occipital bone creating a gutter,
185
00:12:49,130 --> 00:12:53,068
only to slingshot through the
brain and out here.
186
00:12:54,240 --> 00:12:56,140
Wait a minute. So you're also saying
187
00:12:56,140 --> 00:12:58,004
that the entry is also the exit?
188
00:12:58,004 --> 00:13:03,241
That's right. The only reason the
bullet had enough velocity to exit
189
00:13:03,241 --> 00:13:06,977
was the bone had been weakened
by the entrance wound fractures.
190
00:13:08,354 --> 00:13:11,846
Damn. We got to get back out to that crime
scene and find that bullet. Thanks, Doc.
191
00:13:11,846 --> 00:13:13,822
But I already gave the
bullet to Natalia.
192
00:13:13,822 --> 00:13:16,189
No, no, no, Tom, that was the
bullet that you took out of Rebecca.
193
00:13:16,189 --> 00:13:18,922
- I gotta find the other bullet.
- No, no, no, you don't understand.
194
00:13:18,922 --> 00:13:24,127
It is my belief the bullet that
killed Rebecca killed Marvin first!
195
00:13:24,127 --> 00:13:25,259
What?
196
00:13:27,473 --> 00:13:29,031
- Walter.
- H!
197
00:13:29,031 --> 00:13:31,700
- What do you got?
- All right. Oh, Natalia.
198
00:13:31,700 --> 00:13:34,176
Perfect, the gang's all here.
199
00:13:34,176 --> 00:13:37,339
All right, now, originally,
we thought that Marvin shot Rebecca.
200
00:13:37,339 --> 00:13:39,917
Right, and then turned the gun on himself.
201
00:13:39,917 --> 00:13:42,020
Well, thanks to Dr. Loman,
202
00:13:42,020 --> 00:13:44,486
we now believe that Marvin
Hill was shot first.
203
00:13:46,559 --> 00:13:50,723
- Really?
- As impossible as it sounds,
204
00:13:50,723 --> 00:13:53,127
the round that entered Marvin's skull here
205
00:13:53,127 --> 00:13:58,168
whipped around inside,
exited here, killing Rebecca.
206
00:14:04,210 --> 00:14:06,201
That does sound impossible, Walter.
207
00:14:06,201 --> 00:14:07,869
I know, but it got me thinking.
208
00:14:07,869 --> 00:14:10,243
What if Rebecca pulled up and shot Marvin?
209
00:14:10,243 --> 00:14:12,509
So then Marvin was the target.
210
00:14:14,220 --> 00:14:15,687
Marvin.
211
00:14:18,357 --> 00:14:19,654
No!
212
00:14:23,729 --> 00:14:25,993
No, that's not possible,
because there's no GSR in the car.
213
00:14:25,993 --> 00:14:29,191
Even with all the water, there would
still be some left on the floor mats.
214
00:14:29,191 --> 00:14:31,667
Ladies and gentlemen,
that leaves us with the problem
215
00:14:31,667 --> 00:14:33,567
of where did the round come from?
216
00:14:33,567 --> 00:14:36,106
Exactly. But I think I have the answer.
217
00:14:36,106 --> 00:14:37,573
I'll show it to you.
218
00:14:37,573 --> 00:14:40,440
Natalia, if you would indulge me.
219
00:14:40,440 --> 00:14:42,774
- You be Rebecca.
- Okay, I will.
220
00:14:44,483 --> 00:14:47,816
- Careful, watch your eyes.
- Gracias.
221
00:14:47,816 --> 00:14:51,616
Now, we know that if we
line up the exit wound
222
00:14:51,616 --> 00:14:54,590
with Rebecca's position,
223
00:14:54,590 --> 00:14:56,592
it means that the entrance wound...
224
00:14:56,592 --> 00:15:00,165
came from... here.
225
00:15:00,165 --> 00:15:01,630
Bang.
226
00:15:08,440 --> 00:15:11,932
So, there was a third
player who took the shot.
227
00:15:13,178 --> 00:15:16,409
And Rebecca was an innocent bystander.
228
00:15:29,695 --> 00:15:32,562
I thought you said Marvin shot himself.
229
00:15:32,562 --> 00:15:35,724
Ballistics suggest that there
was a third party involved.
230
00:15:35,724 --> 00:15:39,304
Marvin was the intended
target of that shooting.
231
00:15:39,304 --> 00:15:42,305
Look, uh...
232
00:15:42,305 --> 00:15:45,672
Then there's something you're
not telling us, all right?
233
00:15:45,672 --> 00:15:47,301
What is it?
234
00:15:51,884 --> 00:15:53,977
Okay, okay.
235
00:15:55,020 --> 00:16:00,549
Look, Marvin was spending a
lot of time on the computer.
236
00:16:02,127 --> 00:16:04,652
He'd come home from work
and he'd go straight to it.
237
00:16:06,265 --> 00:16:08,927
I just told myself he was doing research.
238
00:16:08,927 --> 00:16:11,229
You think he met someone online?
239
00:16:13,405 --> 00:16:17,535
It's not like he was spending
nights in seedy motels.
240
00:16:17,535 --> 00:16:19,109
He was coming home.
241
00:16:20,512 --> 00:16:22,673
So I didn't say anything.
242
00:16:24,283 --> 00:16:26,717
I didn't want to push
him further away.
243
00:16:26,717 --> 00:16:29,548
Would you mind if we borrowed
Marvin's computer for a little while?
244
00:16:30,923 --> 00:16:32,288
Yeah.
245
00:16:34,526 --> 00:16:36,551
- What'd you find?
- Check this out.
246
00:16:37,763 --> 00:16:40,857
I rooted through the OS and found
a hidden hard drive partition.
247
00:16:40,857 --> 00:16:42,399
What was he hiding?
248
00:16:44,937 --> 00:16:46,370
Who's Sean?
249
00:16:46,370 --> 00:16:48,302
Sean is a 19-year-old marine.
250
00:16:48,302 --> 00:16:51,967
He just got back from a tour
in northern Afghanistan.
251
00:16:51,967 --> 00:16:54,409
He's from Gary, Indiana,
and he graduated from
252
00:16:54,409 --> 00:16:56,912
Hoover High School in 2008.
253
00:16:56,912 --> 00:16:59,517
Why would Marvin have Sean on his computer?
254
00:16:59,517 --> 00:17:02,313
That's the thing. Marvin created Sean.
255
00:17:02,313 --> 00:17:04,115
I guess he just downloaded
a picture off the Internet
256
00:17:04,115 --> 00:17:06,190
and created a social
networking profile.
257
00:17:07,192 --> 00:17:08,557
All right, why would Marvin want
258
00:17:08,557 --> 00:17:10,821
to pretend to be a 19-year-old marine?
259
00:17:10,821 --> 00:17:14,990
Because he is having a relationship with...
260
00:17:14,990 --> 00:17:18,160
"Ashley Xhotee."
261
00:17:18,160 --> 00:17:21,739
From Ashley: "Sean, I can't sleep.
262
00:17:21,739 --> 00:17:24,138
You're all I think about."
263
00:17:24,138 --> 00:17:27,803
There's hours and hours of chats,
lots of heart emoticons.
264
00:17:27,803 --> 00:17:31,006
I think that Sean and Ashley were in love.
265
00:17:31,006 --> 00:17:32,708
Look here.
266
00:17:32,708 --> 00:17:34,409
They were planning to meet.
267
00:17:34,409 --> 00:17:37,647
"I can't wait to see you
in person in Miami."
268
00:17:37,647 --> 00:17:40,122
Well, who's this Ashley?
269
00:17:44,430 --> 00:17:47,228
Oh, my God, she's a kid.
270
00:17:48,233 --> 00:17:49,530
Yeah.
271
00:17:50,803 --> 00:17:53,135
So maybe Ashley gets angry
272
00:17:53,135 --> 00:17:56,969
that her soldier stud is really
an old man with a wife.
273
00:17:56,969 --> 00:17:59,407
We need to find Ashley.
274
00:17:59,407 --> 00:18:02,810
Are there any other pictures
in Marvin's computer of Ashley?
275
00:18:02,810 --> 00:18:05,007
I'm gonna run a
photo-recognition search.
276
00:18:08,654 --> 00:18:11,953
Here we go. Ashley at a pool party.
277
00:18:11,953 --> 00:18:14,855
Ashley at Halloween.
278
00:18:14,855 --> 00:18:17,325
Wait a second. Will you zoom in on that one?
279
00:18:17,325 --> 00:18:19,124
Yeah.
280
00:18:20,432 --> 00:18:23,697
Looks like Ashley's a cheerleader at BHS,
281
00:18:23,697 --> 00:18:24,860
wherever that is.
282
00:18:24,860 --> 00:18:27,062
Look at the lower left
corner of her uniform.
283
00:18:29,174 --> 00:18:32,234
- See that?
- It's an owl.
284
00:18:32,234 --> 00:18:35,938
Yeah, BHS. That's the
Bayfront High School Owls.
285
00:18:35,938 --> 00:18:37,343
You know what? I'm gonna call the principal
286
00:18:37,343 --> 00:18:39,417
and see what we can find
out about this girl.
287
00:18:39,417 --> 00:18:41,212
All right. Once you know something,
288
00:18:41,212 --> 00:18:43,150
I'll get a warrant so we
can search the residence.
289
00:18:51,029 --> 00:18:53,691
So, Ashley.
290
00:18:53,691 --> 00:18:55,766
You have been chatting online
291
00:18:55,766 --> 00:18:58,665
with someone claiming to be Sean.
292
00:19:00,072 --> 00:19:02,768
I don't know Sean. And I don't chat online.
293
00:19:02,768 --> 00:19:06,366
- I'm not allowed.
- His real name is Marvin Hill,
294
00:19:06,366 --> 00:19:09,538
and we recovered your
picture on his computer.
295
00:19:09,538 --> 00:19:10,943
What's he talking about?
296
00:19:10,943 --> 00:19:13,244
She only uses the Internet
to do her schoolwork.
297
00:19:13,244 --> 00:19:16,081
Ashley, I need your help.
298
00:19:18,090 --> 00:19:20,957
I sent the picture to a few friends,
but that's it.
299
00:19:20,957 --> 00:19:22,560
Then how did this guy get it?
300
00:19:22,560 --> 00:19:24,559
Marvin Hill was a 45-year-old man
301
00:19:24,559 --> 00:19:26,664
posing as a 19-year-old.
302
00:19:26,664 --> 00:19:27,890
Yes, he was.
303
00:19:27,890 --> 00:19:30,627
As in past tense.
He was murdered this morning.
304
00:19:30,627 --> 00:19:34,068
So we're gonna need a
sample of Ashley's DNA.
305
00:19:34,068 --> 00:19:35,571
DNA? Is that necessary?
306
00:19:35,571 --> 00:19:38,540
Absolutely not.
307
00:19:38,540 --> 00:19:43,341
We found this... in Marvin's pocket.
308
00:19:44,349 --> 00:19:45,839
Ashley would never wear something like that.
309
00:19:45,839 --> 00:19:47,144
We wouldn't let her.
310
00:19:47,144 --> 00:19:51,086
You're making some pretty serious
allegations about my daughter, Lieutenant.
311
00:19:51,086 --> 00:19:53,885
She has never had a sexual relationship,
312
00:19:53,885 --> 00:19:55,960
especially not with some pathetic old man.
313
00:19:55,960 --> 00:19:58,927
Mr. Chandler, sit down.
314
00:19:58,927 --> 00:20:00,827
Sit down.
315
00:20:00,827 --> 00:20:05,426
Eric, I think it would be wise to
test Mr. Chandler for gunshot residue.
316
00:20:05,426 --> 00:20:07,334
I agree.
317
00:20:07,334 --> 00:20:09,702
Fine, but you're not touching Ashley.
318
00:20:15,981 --> 00:20:18,381
We're gonna need you to
hold out your hands, please.
319
00:20:37,169 --> 00:20:39,933
You tested positive for gunshot residue.
320
00:20:40,272 --> 00:20:41,534
What does that mean?
321
00:20:41,534 --> 00:20:43,937
It means that your father
shot a gun this morning.
322
00:20:43,937 --> 00:20:46,601
Do you own a gun, Mr. Chandler?
323
00:20:46,601 --> 00:20:49,111
Yes, several,
but I just used it earlier
324
00:20:49,111 --> 00:20:51,443
to shoot some
armadillos off my yard.
325
00:20:52,818 --> 00:20:54,615
Larry?
326
00:20:54,615 --> 00:20:56,084
What's going on?
327
00:20:56,084 --> 00:20:59,054
Just go upstairs. I'll handle this, okay?
328
00:21:05,664 --> 00:21:07,962
You think I killed that predator?
329
00:21:07,962 --> 00:21:10,568
You know what we think?
We think that you found out Ashley
330
00:21:10,568 --> 00:21:12,795
was having an online fling.
331
00:21:12,795 --> 00:21:15,634
You set up a date, you brought your gun,
332
00:21:15,634 --> 00:21:19,175
and then you realized he was
a middle-aged man.
333
00:21:19,175 --> 00:21:20,903
So you shot him.
334
00:21:20,903 --> 00:21:23,810
Hey, you stay away from my daughter.
335
00:21:27,819 --> 00:21:30,720
Where's the gun?
336
00:21:30,720 --> 00:21:32,653
I keep the guns locked in here.
337
00:21:37,462 --> 00:21:39,430
Step back, please.
338
00:21:41,700 --> 00:21:43,531
Wait a minute.
339
00:21:43,531 --> 00:21:45,864
Something's not right.
There's the .22 that I fired,
340
00:21:45,864 --> 00:21:47,369
but the .25 is missing.
341
00:21:47,369 --> 00:21:49,440
You're saying you own a gun that matches
342
00:21:49,440 --> 00:21:50,871
the caliber of the murder weapon?
343
00:21:50,871 --> 00:21:53,102
Maybe the armadillos took it off ya.
344
00:22:02,087 --> 00:22:04,146
So, Larry Chandler has an alibi.
345
00:22:04,146 --> 00:22:05,415
He said he was at the DMV all day,
346
00:22:05,415 --> 00:22:07,650
so I sent Homicide over
there to check it out.
347
00:22:07,650 --> 00:22:11,092
Yeah, he's also got a gun missing,
so if we can get some evidence
348
00:22:11,092 --> 00:22:13,254
that he knew about Ashley
and Sean's relationship,
349
00:22:13,254 --> 00:22:15,764
we can establish a motive for Dad.
350
00:22:15,764 --> 00:22:19,064
Bingo. Family computer.
I don't think Ashley's got her own laptop,
351
00:22:19,064 --> 00:22:21,263
so she probably did her chatting here.
352
00:22:22,507 --> 00:22:24,407
Let me see.
353
00:22:27,346 --> 00:22:30,873
Mmm. Okay. Parental control software.
354
00:22:30,873 --> 00:22:33,314
Dad could have been monitoring
Ashley's chats without her knowledge.
355
00:22:33,314 --> 00:22:35,545
And can you pull up all of her old chats?
356
00:22:35,545 --> 00:22:39,748
Yep. Software saves everything
for a week, and then it purges.
357
00:22:39,748 --> 00:22:40,823
Here we go.
358
00:22:40,823 --> 00:22:44,986
"Bayfront High study group,
Florida soccer moms,
359
00:22:44,986 --> 00:22:46,654
Miami golf, PTA--"
360
00:22:46,654 --> 00:22:48,823
Ah, here we go. "Teen Grapevine."
361
00:22:48,823 --> 00:22:51,231
Same chat room as the one
on Marvin's computer.
362
00:22:51,231 --> 00:22:54,362
And there's all of Ashley's
chats with that Marvin/Sean.
363
00:22:55,640 --> 00:22:59,201
"Can't wait to see you. F-T-F"?
364
00:23:00,746 --> 00:23:02,509
That sounds nasty. What is that?
365
00:23:02,509 --> 00:23:03,705
"Face-to-face."
366
00:23:03,705 --> 00:23:05,680
Look at you. You're all hip to the lingo.
367
00:23:05,680 --> 00:23:08,251
I'm cool. I got nephews.
368
00:23:08,251 --> 00:23:09,319
Oh, wait. Who's this?
369
00:23:09,319 --> 00:23:11,479
Who's this Justin that just
showed up all over this chat?
370
00:23:11,479 --> 00:23:13,523
I don't know,
371
00:23:13,523 --> 00:23:16,957
but he's pretty jealous of Sean, aka Marvin.
372
00:23:16,957 --> 00:23:19,461
"He doesn't deserve you. You can do better."
373
00:23:24,669 --> 00:23:27,297
"Wish he would R-I-H-A-D."
374
00:23:29,574 --> 00:23:31,474
"Rot in hell and die."
375
00:23:31,474 --> 00:23:35,671
Well, them's strong words for young Justin.
376
00:23:35,671 --> 00:23:37,805
Yeah, and these are even stronger.
377
00:23:39,284 --> 00:23:41,878
"If wishing isn't enough,
I'll make sure he does""
378
00:23:41,878 --> 00:23:43,612
Okay, now, wait a minute.
Then he just threatened to kill Sean.
379
00:23:43,612 --> 00:23:46,417
So do you think he followed through on that?
380
00:23:46,417 --> 00:23:50,358
I don't-- I don't know,
but he just logged in online.
381
00:23:50,358 --> 00:23:54,261
Let's let Ashley set up a
meeting with him F-T-F.
382
00:23:55,500 --> 00:23:57,934
"Are you there?
383
00:23:57,934 --> 00:24:01,402
"Need to see you in real life.
384
00:24:02,441 --> 00:24:03,806
Are you up for it?"
385
00:24:07,212 --> 00:24:09,009
He's thinking about it.
386
00:24:11,516 --> 00:24:13,211
Oh, where do we meet him?
387
00:24:13,211 --> 00:24:16,013
Uh, Miami and Brickell.
388
00:24:16,013 --> 00:24:19,021
"Miami and Brickell.
389
00:24:19,021 --> 00:24:21,387
Parking garage, 3 P.M."
390
00:24:32,471 --> 00:24:33,460
"See you later."
391
00:24:39,611 --> 00:24:41,340
Eric, we just hit 3:00.
392
00:24:41,340 --> 00:24:43,505
Do you see anything?
393
00:24:45,350 --> 00:24:48,148
All clear so far. What about you?
394
00:24:48,148 --> 00:24:51,722
All quiet on the Western front.
395
00:24:53,625 --> 00:24:55,718
Hang on a second.
396
00:24:57,963 --> 00:25:00,295
Got a plaid shirt in the northwest corner.
397
00:25:06,238 --> 00:25:08,502
Never mind. Scratch that. Forget it.
398
00:25:08,502 --> 00:25:10,631
Patience, brother.
399
00:25:11,643 --> 00:25:13,508
Wait a second. What do I have here?
400
00:25:16,281 --> 00:25:18,806
Southwest corner, Eric. Right there.
401
00:25:18,806 --> 00:25:21,248
- You see him?
- I see him.
402
00:25:21,248 --> 00:25:22,546
Go now.
403
00:25:38,537 --> 00:25:40,402
Don't move! Miami-Dade police.
404
00:25:40,402 --> 00:25:42,473
Keep your hands where I can see them.
405
00:25:42,473 --> 00:25:44,404
Don't move, kid. Hey!
406
00:25:44,404 --> 00:25:48,240
Stop! Stop, kid!
407
00:25:53,418 --> 00:25:55,386
Stop, now!
408
00:26:05,063 --> 00:26:08,726
What the hell are you doing, man?
409
00:26:08,726 --> 00:26:10,357
I'm stepping out of my vehicle.
410
00:26:10,357 --> 00:26:12,060
I didn't realize that was a crime.
411
00:26:12,060 --> 00:26:15,730
- No, it's not. But this is.
- That's not mine.
412
00:26:15,730 --> 00:26:17,398
I'm a little more interested in the murders
413
00:26:17,398 --> 00:26:19,942
of Marvin Hill and Rebecca West, Justin.
414
00:26:19,942 --> 00:26:22,273
- I'm not Justin.
- What the hell are you doing here?
415
00:26:22,273 --> 00:26:23,642
Talk.
416
00:26:23,642 --> 00:26:25,807
I answered an ad online.
417
00:26:25,807 --> 00:26:28,317
He paid me 100 bucks to wear
this shirt and walk up here.
418
00:26:28,317 --> 00:26:29,545
What'd he look like?
419
00:26:29,545 --> 00:26:31,087
- Brown hair, average height.
- Yeah, yeah, mm-hmm.
420
00:26:31,087 --> 00:26:32,154
We don't have all day here.
421
00:26:32,154 --> 00:26:33,757
Okay. He was driving, like, a white car.
422
00:26:33,757 --> 00:26:36,053
- The make.
- Uh, four-door.
423
00:26:36,053 --> 00:26:38,094
Uh, it was, like,
one of those rental car models.
424
00:26:38,094 --> 00:26:39,287
What else?
425
00:26:39,287 --> 00:26:42,059
- Um, uh-- Out-of-state plates.
- Where was it from?
426
00:26:42,059 --> 00:26:44,327
- Um, oh, I didn't--
- Keep talking.
427
00:26:44,327 --> 00:26:46,266
Look, I don't know. Wait. No, no, you--
428
00:26:46,266 --> 00:26:48,497
- Yeah?
- No, it's New Mexico! New Mexico.
429
00:26:48,497 --> 00:26:51,803
New Mexico. Good job.
430
00:26:53,712 --> 00:26:56,078
Yeah, have you, uh, recently rented out
431
00:26:56,078 --> 00:26:58,079
any cars with new Mexico plates on them?
432
00:26:59,117 --> 00:27:01,244
Okay. Thank you.
433
00:27:01,244 --> 00:27:04,617
Yeah, New Mexico plates on
any of the cars. You got any?
434
00:27:05,657 --> 00:27:07,454
What do you mean, you don't
give out that information?
435
00:27:07,454 --> 00:27:08,581
Excuse me?
436
00:27:08,581 --> 00:27:11,457
New Mexico is not
a foreign country.
437
00:27:12,564 --> 00:27:14,429
What-- What did you say?
438
00:27:14,429 --> 00:27:16,693
Jiminy Christmas.
439
00:27:18,637 --> 00:27:21,504
Yeah. Do you have any cars
with new Mexico plates?
440
00:27:21,504 --> 00:27:24,131
Uh, actually, we do.
441
00:27:25,910 --> 00:27:29,846
I rented it out just this
morning to a... Justin Carson.
442
00:27:29,846 --> 00:27:31,107
Young kid, late teens?
443
00:27:31,107 --> 00:27:32,614
Brown hair?
444
00:27:32,614 --> 00:27:34,275
Well, his I.D. Said he was 25,
445
00:27:34,275 --> 00:27:36,512
but the description
sounds right-- why?
446
00:27:36,512 --> 00:27:38,714
He's involved in a murder.
447
00:27:38,714 --> 00:27:39,714
Wow.
448
00:27:41,092 --> 00:27:43,959
Hi. Hi, that's interesting.
449
00:27:44,963 --> 00:27:47,193
Uh, if you could come
in as soon as possible.
450
00:27:47,193 --> 00:27:49,027
I'm sorry. What'd you say?
451
00:27:49,027 --> 00:27:51,465
If you could come in as soon as possible.
452
00:27:51,465 --> 00:27:53,434
Is he there with you now?
453
00:27:53,434 --> 00:27:56,199
Yes, sir. That is-- That is correct.
454
00:27:56,199 --> 00:27:58,866
I'm returning my rental.
Could you just put it on the card, please?
455
00:27:58,866 --> 00:27:59,999
Run the card.
456
00:27:59,999 --> 00:28:01,976
Tell him there's a problem,
then put him on with me.
457
00:28:01,976 --> 00:28:04,104
Put me on speaker, so I can hear.
458
00:28:04,104 --> 00:28:06,114
And stall the best you can.
459
00:28:06,114 --> 00:28:07,364
Okay.
460
00:28:11,056 --> 00:28:12,546
- Okay, Justin.
- Psst.
461
00:28:12,546 --> 00:28:14,488
It'll be just a couple of minutes
while I run this.
462
00:28:14,488 --> 00:28:16,423
Yeah, fine, fine. I just need to go.
463
00:28:17,429 --> 00:28:21,160
- How's your day going so far?
- Uh, fine. Just, please--
464
00:28:23,301 --> 00:28:24,859
I'm afraid that there's a problem
with the card, sir.
465
00:28:24,859 --> 00:28:26,664
That can't be. It was working this morning.
466
00:28:26,664 --> 00:28:28,170
I can get a representative
on the line for you.
467
00:28:28,170 --> 00:28:31,207
Yeah, just hurry up, please.
468
00:28:31,207 --> 00:28:32,775
Good afternoon. This is Chris from Odyssey.
469
00:28:32,775 --> 00:28:35,846
I have a customer here who's
having trouble with his card.
470
00:28:35,846 --> 00:28:37,811
- Here you go.
- Hello?
471
00:28:37,811 --> 00:28:39,177
Hi, Mr. Carson. How are you today?
472
00:28:39,177 --> 00:28:42,309
We're sorry for the inconvenience.
I apologize.
473
00:28:42,309 --> 00:28:44,922
We're having computer problems this morning,
and it's just, uh...
474
00:28:44,922 --> 00:28:47,581
You know, when those little
boogers go down, they go down.
475
00:28:47,581 --> 00:28:48,784
And it just happens that way.
476
00:28:48,784 --> 00:28:50,792
We certainly value our customers, and...
477
00:28:50,792 --> 00:28:53,523
we're gonna get down to the
bottom of this in just a second--
478
00:28:55,500 --> 00:28:58,196
- Where'd he go?
- Uh, he's sitting on the bench.
479
00:28:58,196 --> 00:29:00,201
He looks really mad. Is he going to hurt me?
480
00:29:00,201 --> 00:29:02,397
Just stay calm. Units are almost there.
481
00:29:02,397 --> 00:29:04,701
Uh... okay.
482
00:29:04,701 --> 00:29:06,834
Oh, no. He's coming back over.
483
00:29:06,834 --> 00:29:09,276
Look, just take the cash so I
can get out of here.
484
00:29:09,276 --> 00:29:10,540
- Oh, I just--
- Don't let him leave.
485
00:29:10,540 --> 00:29:11,944
- ...need to grab--
- Please!
486
00:29:11,944 --> 00:29:13,573
Put him on the phone with me.
487
00:29:15,420 --> 00:29:17,479
Uh, let's get the ball rolling, Mr. Carson.
488
00:29:17,479 --> 00:29:19,385
Can you give me the full name
489
00:29:19,385 --> 00:29:21,424
as it appears on the card, please?
490
00:29:21,424 --> 00:29:22,890
This is ridiculous.
491
00:29:22,890 --> 00:29:24,654
You have all that information.
492
00:29:24,654 --> 00:29:26,923
I need to leave.
493
00:29:26,923 --> 00:29:30,091
We really do apologize for
any trouble you are having.
494
00:29:30,091 --> 00:29:33,068
Like I said, Mr. Carson, you can be assured
495
00:29:33,068 --> 00:29:34,398
that we're going to take care of you.
496
00:29:36,374 --> 00:29:38,137
- MDPD!
- Put your hands up!
497
00:29:38,137 --> 00:29:39,243
We hope you have a good day.
498
00:29:39,243 --> 00:29:41,072
- Put 'em up!
- Stop right there!
499
00:29:41,072 --> 00:29:42,679
- Do not run! Bad idea!
- Don't move!
500
00:29:42,679 --> 00:29:44,076
- Get down on the ground right now!
- On the ground!
501
00:29:44,076 --> 00:29:45,910
Bad idea. Get down.
502
00:29:57,796 --> 00:30:00,026
I am so sorry.
503
00:30:00,026 --> 00:30:02,793
We have just been really backlogged
504
00:30:02,793 --> 00:30:06,665
since Travers took that
last-minute romantic weekend.
505
00:30:06,665 --> 00:30:08,466
Travers has a girlfriend?
506
00:30:08,466 --> 00:30:11,336
Uh, well, he's not really exclusive with her
507
00:30:11,336 --> 00:30:13,444
or any of the others.
508
00:30:14,579 --> 00:30:17,343
I'm Rachel Brooks, the new girl.
509
00:30:17,343 --> 00:30:18,676
Nice to meet you. I'm Natalia.
510
00:30:18,676 --> 00:30:22,116
Natalia Boa Vista. I know.
511
00:30:22,116 --> 00:30:24,380
- We studied you at the academy.
- That's scary.
512
00:30:24,380 --> 00:30:26,217
- Bad? Good?
- Really good!
513
00:30:26,217 --> 00:30:28,825
Okay. Scary.
514
00:30:28,825 --> 00:30:32,054
So, you smelled something
on our suspect, Justin.
515
00:30:32,054 --> 00:30:33,129
Yes.
516
00:30:33,129 --> 00:30:35,198
It was the same smell that was present
517
00:30:35,198 --> 00:30:37,324
on the victim's clothes and
all over the crime scene.
518
00:30:37,324 --> 00:30:39,959
See you at the station.
519
00:30:39,959 --> 00:30:41,128
Did you smell him?
520
00:30:41,128 --> 00:30:43,001
Why, does he smell like me?
521
00:30:43,001 --> 00:30:45,473
Do you think we have Marvin
Hill's clothes in evidence still?
522
00:30:45,473 --> 00:30:47,908
But lack of personal hygiene
523
00:30:47,908 --> 00:30:49,809
doesn't exactly make someone a murderer.
524
00:30:49,809 --> 00:30:53,850
Exactly. So we definitely need to
find what that odor source was.
525
00:30:53,850 --> 00:30:55,418
So how do we prove it?
526
00:30:55,418 --> 00:30:57,885
Diatoms, because Marvin Hill was soaked
527
00:30:57,885 --> 00:30:59,614
in a non-potable water source this morning.
528
00:30:59,614 --> 00:31:00,689
Oh, right.
529
00:31:00,689 --> 00:31:04,056
And every water source has
a different mix of diatoms.
530
00:31:04,056 --> 00:31:05,719
Match those, you match the suspect.
531
00:31:05,719 --> 00:31:07,923
So we just need to I.D. the little buggers.
532
00:31:07,923 --> 00:31:09,260
Let's do it.
533
00:31:56,247 --> 00:31:59,114
So, we both have rhopalodia musculus,
534
00:31:59,114 --> 00:32:02,344
which is fan-shaped, and--
535
00:32:03,788 --> 00:32:06,484
We both have navicula capitata.
536
00:32:06,484 --> 00:32:08,091
Oval-shaped.
537
00:32:08,091 --> 00:32:10,820
They definitely both came
from the same water source.
538
00:32:10,820 --> 00:32:13,396
Which puts Justin
at the crime scene
539
00:32:13,396 --> 00:32:15,055
during the time of
the murder, right?
540
00:32:15,055 --> 00:32:15,775
Right.
541
00:32:18,569 --> 00:32:20,799
I was only trying
to protect Ashley.
542
00:32:20,799 --> 00:32:24,170
"Protect Ashley." You mean from Marvin Hill.
543
00:32:24,170 --> 00:32:27,801
He and Ashley met up a couple of weeks ago,
544
00:32:27,801 --> 00:32:30,141
and he turned out to be some old dude,
545
00:32:30,141 --> 00:32:31,748
so Ashley freaked out and told him
546
00:32:31,748 --> 00:32:33,578
never to bother her again.
547
00:32:33,578 --> 00:32:35,845
- And how did he react to it?
- Well, he--
548
00:32:35,845 --> 00:32:38,478
He wouldn't stop harassing her.
549
00:32:38,478 --> 00:32:40,386
He was threatening to show up at her house.
550
00:32:40,386 --> 00:32:42,083
I mean, I was worried
551
00:32:42,083 --> 00:32:43,693
that he was going to try to hurt her.
552
00:32:43,693 --> 00:32:45,955
So you shot Marvin.
553
00:32:52,537 --> 00:32:54,698
Marvin?
554
00:32:54,698 --> 00:32:57,706
This is for Ashley...
for lying to her and stalking her!
555
00:33:18,396 --> 00:33:21,524
You know, I never meant
to hurt that other lady...
556
00:33:21,524 --> 00:33:22,894
the one in the car.
557
00:33:24,268 --> 00:33:28,637
Enough with the excuses, Justin.
Give me some answers.
558
00:33:28,637 --> 00:33:30,968
How did you know it was us online?
559
00:33:30,968 --> 00:33:32,235
It was easy.
560
00:33:32,235 --> 00:33:34,937
Ashley doesn't have computer
lab until last period.
561
00:33:34,937 --> 00:33:37,513
So I thought it was weird
when she I. M.'d me.
562
00:33:37,513 --> 00:33:40,583
And then at the end
I wrote "S-Y-S."
563
00:33:40,583 --> 00:33:42,481
- "See you soon."
- Yeah.
564
00:33:42,481 --> 00:33:45,145
That's what I always use to sign off.
565
00:33:45,145 --> 00:33:48,224
And she always writes back "I-B-W."
566
00:33:48,224 --> 00:33:49,917
"I'll be waiting."
567
00:33:49,917 --> 00:33:52,291
When she didn't, I knew something was up.
568
00:33:52,291 --> 00:33:55,558
So I sent that kid to the
parking garage to meet you.
569
00:33:56,701 --> 00:33:59,864
You committed murder...
570
00:33:59,864 --> 00:34:01,767
for a girl you've never even met.
571
00:34:03,875 --> 00:34:06,241
No one understands me like Ashley.
572
00:34:09,313 --> 00:34:10,837
She's my soul mate.
573
00:34:10,837 --> 00:34:13,507
And she said that once Marvin was gone,
574
00:34:13,507 --> 00:34:15,050
we could meet.
575
00:34:15,050 --> 00:34:16,949
Face-to-face.
576
00:34:16,949 --> 00:34:19,921
You used her father's gun
to commit the murder.
577
00:34:19,921 --> 00:34:21,753
Did your soul mate give that to you?
578
00:34:21,753 --> 00:34:25,454
She left it in my hotel
room after I got into Miami.
579
00:34:25,454 --> 00:34:28,360
- So we need the surveillance tapes, Eric.
- All right.
580
00:34:28,360 --> 00:34:30,194
All right, so I told you guys everything.
581
00:34:30,194 --> 00:34:33,735
Can I go meet Ashley, F-T-F?
582
00:34:33,735 --> 00:34:38,035
Son, you just confessed to murder.
583
00:34:52,023 --> 00:34:54,150
- Walter.
- Hey.
584
00:34:54,150 --> 00:34:57,887
I think I just spotted the Chandler
family car on Justin's motel footage.
585
00:34:57,887 --> 00:34:59,587
So you got the silver Audi.
586
00:34:59,587 --> 00:35:01,755
Same make and model we saw at the house.
587
00:35:03,201 --> 00:35:04,463
Check it out.
588
00:35:04,463 --> 00:35:07,127
- She goes into the room...
- Yeah, Room 228.
589
00:35:07,127 --> 00:35:09,762
Justin's room.
590
00:35:10,775 --> 00:35:13,300
- Boom, quick, she's out.
- Right.
591
00:35:13,300 --> 00:35:15,275
Okay.
592
00:35:15,275 --> 00:35:18,177
That was definitely a drop-off.
It was quick.
593
00:35:20,451 --> 00:35:23,249
And she sure as hell is not
our 17-year-old Ashley.
594
00:35:23,249 --> 00:35:24,911
Let me clean it up.
595
00:35:27,158 --> 00:35:29,285
H, who is this woman?
596
00:35:29,285 --> 00:35:31,987
It's the mother.
597
00:35:34,298 --> 00:35:36,698
The mother.
598
00:35:49,447 --> 00:35:52,814
I understand you got a man in custody.
599
00:35:52,814 --> 00:35:55,009
So I imagine you're here to apologize.
600
00:35:55,009 --> 00:35:56,745
No, actually I'm
here for your wife.
601
00:35:57,755 --> 00:35:59,450
What do you mean, here for her?
602
00:35:59,450 --> 00:36:02,115
She's under arrest for
conspiracy to commit murder.
603
00:36:02,115 --> 00:36:03,955
Oh, you people just
don't stop, do you?
604
00:36:03,955 --> 00:36:06,086
She's going to need to
come with me, I'm sorry.
605
00:36:06,086 --> 00:36:07,993
Did you ever stop to think
that maybe somebody else...
606
00:36:07,993 --> 00:36:08,713
Larry?
607
00:36:11,202 --> 00:36:12,965
Let me go with them.
608
00:36:14,639 --> 00:36:16,539
Honey, are you listening to this?
609
00:36:16,539 --> 00:36:19,643
I've heard it.
610
00:36:19,643 --> 00:36:21,802
And I should go.
611
00:36:24,515 --> 00:36:26,676
Diana...
612
00:36:28,986 --> 00:36:31,216
Tell me they got it wrong.
613
00:36:32,790 --> 00:36:34,690
I never wished this on anyone.
614
00:36:39,163 --> 00:36:41,131
How could you?
615
00:36:41,131 --> 00:36:44,928
You're my mother!
You're supposed to protect me!
616
00:36:44,928 --> 00:36:47,629
How could you do that?
617
00:36:47,629 --> 00:36:48,629
Mom!
618
00:36:50,841 --> 00:36:51,841
Mom!
619
00:36:57,782 --> 00:36:59,943
It was exciting.
620
00:36:59,943 --> 00:37:01,881
That's how it started out.
621
00:37:01,881 --> 00:37:06,615
The idea of this sweet,
young man courting me.
622
00:37:08,125 --> 00:37:11,253
I never should have brought Ashley into it.
623
00:37:11,253 --> 00:37:12,726
But it snowballed.
624
00:37:12,726 --> 00:37:15,354
Sean and I started sending
things to each other.
625
00:37:15,354 --> 00:37:17,490
Like the thong?
626
00:37:17,490 --> 00:37:19,068
I bought that at the mall.
627
00:37:20,638 --> 00:37:22,731
Sean sent me his workout shirt.
628
00:37:24,408 --> 00:37:27,468
But eventually, even that
kind of thing wasn't enough.
629
00:37:27,468 --> 00:37:29,705
Sean decided he wanted to meet.
630
00:37:31,015 --> 00:37:33,779
Sean and I set the date together...
631
00:37:33,779 --> 00:37:36,478
The day after he said he was returning
to the states.
632
00:37:42,293 --> 00:37:44,955
I couldn't tell him who
I really was
633
00:37:44,955 --> 00:37:46,927
on a computer screen.
634
00:37:46,927 --> 00:37:48,088
We shared too much.
635
00:37:50,234 --> 00:37:53,965
If it was going to end,
it had to be face-to-face.
636
00:37:58,943 --> 00:38:02,811
And then you met the real Sean.
637
00:38:02,811 --> 00:38:05,677
You and Marvin Hill were playing
the same game.
638
00:38:06,684 --> 00:38:08,584
I was slightly relieved by that.
639
00:38:09,720 --> 00:38:11,119
But he...
640
00:38:11,119 --> 00:38:13,450
He was angry at who he saw there.
641
00:38:14,458 --> 00:38:16,050
I lied?
642
00:38:16,050 --> 00:38:19,560
You told me you were in secret
missions in the Middle East.
643
00:38:19,560 --> 00:38:23,326
You're going to be sorry you
ever played this game with me.
644
00:38:25,703 --> 00:38:27,432
He'd call me at all hours,
threatening my life.
645
00:38:28,639 --> 00:38:30,436
It's telemarketers again.
646
00:38:32,043 --> 00:38:34,204
Don't you dare come to this house.
647
00:38:37,248 --> 00:38:39,375
You should have been smart
enough to call the police.
648
00:38:40,484 --> 00:38:43,510
The idea of my family
knowing what I was doing,
649
00:38:43,510 --> 00:38:45,349
that would have been worse.
650
00:38:45,349 --> 00:38:47,957
That's when Justin Carson
came in, said he could
651
00:38:47,957 --> 00:38:50,322
take care of all of it--
make it all go away?
652
00:38:50,322 --> 00:38:52,986
One day, there he was on my computer...
653
00:38:52,986 --> 00:38:55,496
another young man falling for me.
654
00:38:55,496 --> 00:38:58,466
Ready to do anything for me.
655
00:39:00,805 --> 00:39:04,297
When he offered to help, it was a way out.
656
00:39:06,410 --> 00:39:09,004
I asked Marvin to meet me one more time,
657
00:39:09,004 --> 00:39:10,841
put this all behind us.
658
00:39:10,841 --> 00:39:13,142
He set the time and place.
659
00:39:13,142 --> 00:39:15,377
But you sent Justin...
660
00:39:15,377 --> 00:39:17,146
after you left him your husband's gun
661
00:39:17,146 --> 00:39:19,381
in his motel room.
662
00:39:26,864 --> 00:39:28,456
Since your husband's such a gun enthusiast,
663
00:39:28,456 --> 00:39:31,159
you knew to file off the
serial number.
664
00:39:32,603 --> 00:39:35,128
And you left Justin to finish the job.
665
00:39:36,841 --> 00:39:40,072
The problem is, you sent this
Justin from your fantasy world,
666
00:39:40,072 --> 00:39:42,406
but this was a real 18-year-old kid
667
00:39:42,406 --> 00:39:45,014
who thought you were the love of his life,
and he killed for you.
668
00:39:45,014 --> 00:39:46,616
He doesn't know the truth.
669
00:39:46,616 --> 00:39:48,275
But he's going to.
670
00:39:50,187 --> 00:39:53,850
I thought I could just
fall back into my old life.
671
00:39:53,850 --> 00:39:56,255
It's not going to happen that way, Diana.
672
00:39:56,255 --> 00:39:58,385
'Cause the rest of what life you have left,
673
00:39:58,385 --> 00:40:02,329
you're going to spend in jail
for the murders of Marvin Hill
674
00:40:02,329 --> 00:40:04,627
and Rebecca West.
675
00:40:20,951 --> 00:40:22,714
What's going on?
676
00:40:22,714 --> 00:40:24,912
You've got a visitor.
677
00:40:42,807 --> 00:40:43,647
Justin?
678
00:40:46,811 --> 00:40:48,904
Do I know you or something?
679
00:40:48,904 --> 00:40:49,864
"I-B-W."
680
00:41:06,363 --> 00:41:08,797
You're Ashley?
681
00:41:11,202 --> 00:41:15,161
Finally, F-T-F.
682
00:41:20,077 --> 00:41:22,443
I killed for you.
683
00:41:24,415 --> 00:41:26,007
Oh, my God.
684
00:41:27,151 --> 00:41:28,914
Oh, my God!
685
00:41:28,914 --> 00:41:30,077
Oh, my...
686
00:41:31,822 --> 00:41:33,517
What is wrong with you?
687
00:41:33,517 --> 00:41:36,023
How could you do this to me?
688
00:41:36,023 --> 00:41:37,525
Why did you do this?
689
00:41:37,525 --> 00:41:40,095
How could you do this to me?
690
00:41:40,095 --> 00:41:42,028
You're sick!
691
00:41:42,028 --> 00:41:43,827
You're sick!
692
00:41:43,827 --> 00:41:45,458
- No--
- You are sick!
693
00:41:58,816 --> 00:42:01,046
โช Yeah! โช
51933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.