Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:15,243
Eric, it's H.
2
00:00:15,243 --> 00:00:17,441
I'm gonna--
3
00:00:17,441 --> 00:00:19,176
I'm gonna be out of
commission a few hours.
4
00:00:19,176 --> 00:00:21,116
I'd appreciate if you'd cover me.
5
00:00:21,116 --> 00:00:23,119
I need to go say hello.
6
00:00:23,119 --> 00:00:24,450
Okay.
7
00:00:24,450 --> 00:00:25,615
Thank you, brother.
8
00:00:33,400 --> 00:00:34,833
Hey!
9
00:00:34,833 --> 00:00:37,129
Hey! Hey! Stop! Stop!
10
00:00:45,945 --> 00:00:46,969
- What's going on?
- There's a lady. She's hurt.
11
00:00:46,969 --> 00:00:48,410
- Where is she?
- She's down the hill.
12
00:00:48,410 --> 00:00:50,448
- Want to show me?
- Yeah.
13
00:00:50,448 --> 00:00:52,710
- Where?
- I think she's pregnant.
14
00:00:52,710 --> 00:00:53,944
- Where is she?
- This way.
15
00:00:53,944 --> 00:00:55,645
I was out running. I didn't have my phone.
16
00:00:55,645 --> 00:00:57,484
She's down here.
17
00:01:02,796 --> 00:01:05,287
This is Horatio Caine.
I'm at Robin Hill and Seventh.
18
00:01:05,287 --> 00:01:07,400
I need an ambulance immediately.
19
00:01:07,400 --> 00:01:09,968
- Did you see what happened?
- I just ran up, found her lying here.
20
00:01:09,968 --> 00:01:11,798
It's all right, easy.
21
00:01:11,798 --> 00:01:13,048
Okay.
22
00:01:14,240 --> 00:01:15,400
Let me look at you.
23
00:01:15,400 --> 00:01:16,650
Okay.
24
00:01:18,011 --> 00:01:20,775
Hang in there. I called for an ambulance.
25
00:01:22,082 --> 00:01:24,448
Okay, okay.
26
00:01:26,953 --> 00:01:29,683
So lie still. Try not to move.
27
00:01:34,327 --> 00:01:36,192
Why are you making that face?
28
00:01:36,192 --> 00:01:37,626
Me, throw your baby shower?
29
00:01:37,626 --> 00:01:39,994
I would consider it an honor.
30
00:01:39,994 --> 00:01:42,294
Did you ever stop and
think what it is for me?
31
00:01:42,294 --> 00:01:44,995
Let me educate you. It's a nightmare.
32
00:01:44,995 --> 00:01:47,698
- Marcie, you can't be serious.
- How can you be so insensitive?
33
00:01:47,698 --> 00:01:49,638
After all I've been through.
34
00:01:49,638 --> 00:01:52,609
The three years, the five doctors,
all the heartache.
35
00:01:52,609 --> 00:01:54,076
This is just another reminder.
36
00:01:54,076 --> 00:01:56,808
Look, I know you've had a difficult time,
but-- but you have to--
37
00:01:56,808 --> 00:01:59,680
No. Do not go there.
38
00:01:59,680 --> 00:02:02,287
You have no right.
Not when this is so easy for you.
39
00:02:02,287 --> 00:02:04,822
Look, forget I asked, okay?
40
00:02:04,822 --> 00:02:05,982
I'll figure something else out.
41
00:02:05,982 --> 00:02:08,321
You clearly cannot think
of anything but yourself.
42
00:02:08,321 --> 00:02:10,053
Really? You're going to say that to me?
43
00:02:10,053 --> 00:02:13,996
When all we talk about is your baby,
your husband, your precious Mercedes.
44
00:02:13,996 --> 00:02:16,193
You cannot deal with my happiness.
45
00:02:16,193 --> 00:02:19,669
There's to your crummy happiness.
46
00:02:19,669 --> 00:02:21,501
I'm out of here.
47
00:02:43,763 --> 00:02:44,957
Everybody, clear the hallway.
48
00:02:44,957 --> 00:02:46,395
Watch your backs. Patient coming through.
49
00:02:46,395 --> 00:02:47,898
Tell me the last set of vitals.
50
00:02:47,898 --> 00:02:49,023
Heather, you're at
the hospital now.
51
00:02:49,023 --> 00:02:50,158
We're gonna take good care of you.
52
00:02:50,158 --> 00:02:52,100
Hang in there. Hang in there.
53
00:02:52,100 --> 00:02:53,603
28-year-old female
54
00:02:53,603 --> 00:02:55,765
found by the side of the road,
unknown history.
55
00:02:55,765 --> 00:02:56,898
She's pregnant.
56
00:02:56,898 --> 00:02:59,443
One, two, three.
57
00:02:59,443 --> 00:03:01,137
Mom's BP, 150/100.
58
00:03:01,137 --> 00:03:02,305
She's tachy at 125.
59
00:03:02,305 --> 00:03:04,473
I've got major abdominal bruising.
60
00:03:04,473 --> 00:03:05,606
The baby? What about the baby?
61
00:03:05,606 --> 00:03:06,878
Any fetal heart rate?
62
00:03:06,878 --> 00:03:10,148
The baby's at 109 with poor
variability, late decels.
63
00:03:10,148 --> 00:03:13,851
Baby's moving.
64
00:03:13,851 --> 00:03:16,553
- She's contracting again.
- Six milligrams dexamethasone IV.
65
00:03:16,553 --> 00:03:18,254
We have to stop the contractions.
66
00:03:19,566 --> 00:03:21,557
You hang in there, mom.
67
00:03:24,270 --> 00:03:25,498
H, I got your text. What's going on?
68
00:03:25,498 --> 00:03:27,071
I got a woman, brutally assaulted,
eight months pregnant.
69
00:03:27,071 --> 00:03:28,799
- Baby gonna make it?
- Too soon to tell.
70
00:03:28,799 --> 00:03:30,307
That falls under
"expectation of death."
71
00:03:30,307 --> 00:03:32,138
That allows us to investigate
before there's a murder.
72
00:03:32,138 --> 00:03:34,041
- I want all hands on deck.
- I'll get everyone.
73
00:03:34,041 --> 00:03:36,774
They are gonna pay.
74
00:03:38,918 --> 00:03:42,410
♪ Yeah! ♪
75
00:04:01,374 --> 00:04:03,842
♪ We don't get fooled again ♪
76
00:04:05,511 --> 00:04:09,242
♪ Don't get fooled again ♪
77
00:04:09,242 --> 00:04:11,282
♪ No, no! ♪
78
00:04:30,937 --> 00:04:32,427
That's all we can do now.
79
00:04:32,427 --> 00:04:33,630
We appreciate the help, doctor. Thank you.
80
00:04:33,630 --> 00:04:35,604
- Thank you.
- Sure.
81
00:04:35,604 --> 00:04:36,731
Is this the victim's purse?
82
00:04:36,731 --> 00:04:37,865
Yes.
83
00:04:37,865 --> 00:04:40,411
Excellent. Check the phone.
84
00:04:40,411 --> 00:04:43,208
- Thanks.
- Okay, the victim's name is Heather Chapman.
85
00:04:43,208 --> 00:04:44,816
Let's put a BOLO out on
the vehicle immediately.
86
00:04:44,816 --> 00:04:46,248
You got it.
87
00:04:46,248 --> 00:04:49,082
I've got an emergency number in
her phone for a Gary Chapman.
88
00:04:49,082 --> 00:04:51,019
So that's probably her husband.
89
00:04:51,019 --> 00:04:53,250
Looks like she texted him
a few times this morning
90
00:04:53,250 --> 00:04:56,328
about a fight that she had
with her girlfriend Marcie.
91
00:04:56,328 --> 00:04:57,895
Okay, what do we know about Marcie?
92
00:04:57,895 --> 00:04:59,931
Okay, Marcie...
93
00:04:59,931 --> 00:05:01,727
we've got...
94
00:05:01,727 --> 00:05:03,768
"Marcie Westerfield."
95
00:05:03,768 --> 00:05:06,736
They had brunch this morning
at the Blue Marine Cafe.
96
00:05:06,736 --> 00:05:10,240
- Okay, so we find the girlfriend.
- Got it.
97
00:05:10,240 --> 00:05:13,209
Well, the waiter at the Blue Marine
Cafe seemed to think you were fighting.
98
00:05:13,209 --> 00:05:16,076
We had a disagreement.
It happens between friends.
99
00:05:16,076 --> 00:05:18,149
Your friend's listed
in critical condition.
100
00:05:18,149 --> 00:05:20,548
Her and her baby?
101
00:05:20,548 --> 00:05:21,779
They might not make it.
102
00:05:21,779 --> 00:05:25,118
And you were the last person to
see her before she was assaulted.
103
00:05:25,118 --> 00:05:26,987
So, what was the argument about?
104
00:05:29,696 --> 00:05:32,494
I've been trying to get pregnant
for the last three years.
105
00:05:32,494 --> 00:05:35,499
Do you have any idea
what that's like?
106
00:05:35,499 --> 00:05:37,432
No, of course you don't,
because you're men.
107
00:05:37,432 --> 00:05:39,094
It's hell.
108
00:05:39,094 --> 00:05:43,368
Thousands of dollars, shots,
procedures, in vitro.
109
00:05:43,368 --> 00:05:45,101
And none of it has worked for me.
110
00:05:45,101 --> 00:05:46,541
But Heather got pregnant.
111
00:05:46,541 --> 00:05:49,546
She didn't even have to try.
112
00:05:49,546 --> 00:05:53,550
Gary just looked at her sideways,
and wham, bam, bun in the oven.
113
00:05:53,550 --> 00:05:57,713
Wow. I hear some serious
resentment there.
114
00:05:57,713 --> 00:05:59,256
Maybe that's why you put
her in the hospital.
115
00:05:59,256 --> 00:06:00,950
No. No! I didn't.
116
00:06:00,950 --> 00:06:02,118
I would never.
117
00:06:02,118 --> 00:06:04,627
In fact, I'd like to go
over and see her now.
118
00:06:04,627 --> 00:06:07,528
No, no, no, she's in critical
condition at the hospital.
119
00:06:07,528 --> 00:06:09,897
I'd say you've done
enough for one day.
120
00:06:20,179 --> 00:06:21,578
The baby's vital
signs are improved...
121
00:06:21,578 --> 00:06:23,705
Excuse me. My wife--
122
00:06:23,705 --> 00:06:25,613
I really need to find my wife,
Heather Chapman.
123
00:06:25,613 --> 00:06:27,743
She just arrived in
the unit from the ER.
124
00:06:27,743 --> 00:06:30,617
- How's the baby?
- She's stable for now.
125
00:06:30,617 --> 00:06:32,748
Heather hasn't regained
consciousness yet.
126
00:06:32,748 --> 00:06:34,484
I told you they wouldn't
know anything, Dad.
127
00:06:34,484 --> 00:06:36,561
Next few hours we'll know more.
128
00:06:36,561 --> 00:06:39,096
Mr. Chapman, I'm Calleigh Duquesne.
129
00:06:39,096 --> 00:06:41,291
I'm a CSI with the
Miami-Dade Police Department.
130
00:06:41,291 --> 00:06:42,924
I've been staying with Heather.
131
00:06:42,924 --> 00:06:45,629
CSI? So it's true my
wife was attacked?
132
00:06:45,629 --> 00:06:49,264
What we know is that your wife was
assaulted, and her car is missing.
133
00:06:49,264 --> 00:06:51,377
This is unbelievable. How does this happen?
134
00:06:51,377 --> 00:06:53,240
We just don't have any details yet.
135
00:06:53,240 --> 00:06:56,644
In broad daylight?
The cops don't protect anybody.
136
00:06:56,644 --> 00:06:58,546
Josh, enough. A little respect, okay?
137
00:06:58,546 --> 00:07:00,379
Would you all like
to go and see her?
138
00:07:00,379 --> 00:07:02,647
- It's right this way.
- Thanks.
139
00:07:02,647 --> 00:07:04,757
I'll check on you in a few minutes.
140
00:07:29,148 --> 00:07:30,148
Hey.
141
00:07:31,484 --> 00:07:33,679
Did you get a load of the
hyper hormonal friend?
142
00:07:33,679 --> 00:07:35,913
Whoo! Did I.
143
00:07:35,913 --> 00:07:38,285
Yeah, she's all that and then some.
144
00:07:38,285 --> 00:07:40,517
- Definitely motive.
- Yeah.
145
00:07:40,517 --> 00:07:42,252
Depends on what kind of
evidence we can dig up, though.
146
00:07:42,252 --> 00:07:44,420
- What do you got?
- Well, this is where we found her.
147
00:07:44,420 --> 00:07:46,361
- Okay.
- Right in this area.
148
00:07:46,361 --> 00:07:48,592
I just got started
a little while ago.
149
00:07:48,592 --> 00:07:50,361
So you're thinking she
was assaulted up there
150
00:07:50,361 --> 00:07:52,835
and fell down this embankment, landing here?
151
00:07:52,835 --> 00:07:54,633
No, actually I think it all happened in here
152
00:07:54,633 --> 00:07:56,036
because we found some blood right there.
153
00:07:56,036 --> 00:07:58,006
- Oh.
- On the curb.
154
00:07:58,006 --> 00:07:59,611
- See it?
- Yep.
155
00:08:01,848 --> 00:08:04,544
Hmm. Same splash angle.
156
00:08:04,544 --> 00:08:06,481
She was definitely
on the move, Natalia.
157
00:08:06,481 --> 00:08:08,553
We've got directionality
here leading us that way.
158
00:08:08,553 --> 00:08:10,815
- Across?
- Yep, yeah.
159
00:08:10,815 --> 00:08:12,686
- Hold that car.
- Yes, sir.
160
00:08:12,686 --> 00:08:15,794
More drip cast off. Same splash angle.
161
00:08:15,794 --> 00:08:17,327
Well, let's see
where she came from.
162
00:08:19,031 --> 00:08:21,693
There's some here on this curb
pointed off over that way.
163
00:08:25,805 --> 00:08:27,705
How the hell did she get
all the way over here?
164
00:08:27,705 --> 00:08:29,603
She must have stumbled
over looking for help.
165
00:08:29,603 --> 00:08:32,210
More drip cast off.
166
00:08:32,210 --> 00:08:36,406
The distribution of each drop is consistent,
leading us across the road.
167
00:08:36,406 --> 00:08:38,039
But how are we going
to stop traffic?
168
00:08:38,039 --> 00:08:40,675
Get your ass off the road!
169
00:08:40,675 --> 00:08:42,788
You're impeding a
police investigation!
170
00:08:42,788 --> 00:08:44,685
- MDPD!
- Come on!
171
00:08:44,685 --> 00:08:47,122
- Hold this man all day if you need to.
- Yes, sir.
172
00:08:47,122 --> 00:08:48,887
We got some over here, too.
173
00:08:50,963 --> 00:08:51,952
Got some right here.
174
00:08:51,952 --> 00:08:53,292
Yep.
175
00:08:53,292 --> 00:08:55,297
Look at that. Another one up here.
176
00:08:57,637 --> 00:08:58,661
What's going on here?
177
00:08:58,661 --> 00:09:01,170
We got something
going on over here.
178
00:09:01,170 --> 00:09:03,207
Big something.
179
00:09:05,578 --> 00:09:08,604
All that directionality is
leading us to this pool of blood.
180
00:09:08,604 --> 00:09:10,613
Oh... yep.
181
00:09:10,613 --> 00:09:11,739
- Huh.
- Look at that.
182
00:09:11,739 --> 00:09:14,512
We've got headlights or
taillights or something...
183
00:09:14,512 --> 00:09:17,179
probably from her car.
184
00:09:17,179 --> 00:09:21,384
Well, we know she
owns a white Mercedes.
185
00:09:21,384 --> 00:09:26,521
Mercedes' taillights are coated in a
polycarbonate plastic just like this.
186
00:09:32,305 --> 00:09:35,502
- So she was in an accident.
- Right.
187
00:09:35,502 --> 00:09:37,472
This is the point of impact.
188
00:09:37,472 --> 00:09:40,204
Oh! Take a step back
and look at this.
189
00:09:40,204 --> 00:09:43,611
Four fresh burnt rubber tracks
forming a perfect rectangle.
190
00:09:43,611 --> 00:09:45,512
From her tires?
191
00:09:45,512 --> 00:09:47,619
So she was completely still
when she got hit from behind.
192
00:09:47,619 --> 00:09:50,017
And not one skid mark
from the other car.
193
00:09:50,017 --> 00:09:51,714
Okay, so somebody targeted her.
194
00:10:04,870 --> 00:10:07,600
I think Heather
Chapman got carjacked.
195
00:10:08,975 --> 00:10:10,533
All units, previous BOLO
196
00:10:10,533 --> 00:10:12,803
has been upgraded to a
suspected carjacking.
197
00:10:12,803 --> 00:10:16,779
Suspect vehicle is a white
Mercedes with a broken taillight.
198
00:10:16,779 --> 00:10:22,946
Charlie-Oscar-371-November.
199
00:10:22,946 --> 00:10:26,581
Suspect vehicle spotted headed north
on 37th near Palmetto.
200
00:10:32,298 --> 00:10:33,993
There he is. There he is.
201
00:10:33,993 --> 00:10:37,261
Okay. This is CSI Eric Delko
and Lieutenant Horatio Caine.
202
00:10:37,261 --> 00:10:40,463
We have eyes on the Code 22.
I repeat, we have eyes on the Code 22.
203
00:10:40,463 --> 00:10:42,870
We are in pursuit
headed west on Coral.
204
00:10:54,620 --> 00:10:55,882
Here we go. Here we go.
205
00:11:03,863 --> 00:11:06,388
Get out of the way!
206
00:11:06,388 --> 00:11:08,022
We just lost the Code 22.
207
00:11:08,022 --> 00:11:10,158
Last seen headed
east on Miracle Mile.
208
00:11:10,158 --> 00:11:12,293
This is Tripp. I think I can cut him off.
209
00:11:26,786 --> 00:11:28,185
Hey!
210
00:11:32,258 --> 00:11:33,520
Frank! You okay?
211
00:11:33,520 --> 00:11:35,456
I'm all right.
212
00:11:35,456 --> 00:11:37,721
- Just washed this damn thing.
- ♪ Hey, baby ♪
213
00:11:37,721 --> 00:11:39,228
♪ Hey, baby ♪
214
00:11:39,228 --> 00:11:41,094
♪ La la la la la la la ♪
215
00:11:41,094 --> 00:11:42,928
♪ Hey, baby ♪
216
00:11:42,928 --> 00:11:44,934
♪ La la la la la la la ♪
217
00:11:44,934 --> 00:11:46,868
♪ Ooh, drop it to the floor ♪
218
00:11:46,868 --> 00:11:48,667
♪ Make you wanna say it ♪
219
00:11:48,667 --> 00:11:50,639
♪ Yeah, you can shake some more ♪
220
00:11:50,639 --> 00:11:52,505
♪ Make you wanna say it ♪
221
00:11:52,505 --> 00:11:53,873
♪ Ooh, you got it ♪
222
00:11:53,873 --> 00:11:56,174
♪ Because you make me wanna say,
baby ♪
223
00:11:56,174 --> 00:11:57,509
♪ Yeah, don't stop it ♪
224
00:11:58,584 --> 00:11:59,812
♪ I want you tonight ♪
225
00:11:59,812 --> 00:12:03,444
♪ I'm a Dade county, self paid self
made millionaire ♪
226
00:12:03,444 --> 00:12:05,181
♪ I used to play around the world ♪
227
00:12:05,181 --> 00:12:07,258
♪ Now I'm around the world,
gettin'paid ♪
228
00:12:07,258 --> 00:12:09,156
♪ Girl problems, no problems ♪
229
00:12:09,156 --> 00:12:10,990
♪ Doing anything that
won't solve 'em ♪
230
00:12:10,990 --> 00:12:12,927
♪ I wanna get witcha, mami ♪
231
00:12:12,927 --> 00:12:14,999
♪ Now let me see where the Lord split cha ♪
232
00:12:14,999 --> 00:12:16,601
♪ Hey, baby girl ♪
233
00:12:16,601 --> 00:12:18,203
♪ What you doin' tonight? ♪
234
00:12:18,203 --> 00:12:21,238
♪ I wanna see what you
got in store ♪
235
00:12:21,238 --> 00:12:22,533
♪ Hey, baby ♪
236
00:12:22,533 --> 00:12:25,405
♪ Givin' it your all when you're
dancin' on me ♪
237
00:12:25,405 --> 00:12:28,877
♪ I wanna see if you can give me some more ♪
238
00:12:28,877 --> 00:12:30,072
♪ Hey, baby ♪
239
00:12:30,072 --> 00:12:31,649
♪ You can be my girl-- ♪
240
00:12:33,886 --> 00:12:35,319
Everybody, down!
241
00:12:35,319 --> 00:12:36,512
Get down!
242
00:12:36,512 --> 00:12:39,123
Get down, now! Move! Everybody down!
243
00:12:39,123 --> 00:12:40,203
Get down!
244
00:12:44,930 --> 00:12:45,954
Hey!
245
00:12:45,954 --> 00:12:47,565
Put your hands on
your head right now.
246
00:12:47,565 --> 00:12:48,962
Right now!
247
00:12:54,507 --> 00:12:57,442
- Where's your friend?
- You just broke my damn shoulder!
248
00:12:57,442 --> 00:12:58,838
Where'd he go? You think
we're not going to find him?
249
00:12:58,838 --> 00:12:59,967
- Where did he go?
- Where is he, huh?
250
00:12:59,967 --> 00:13:01,272
- What's his name?
- I don't know!
251
00:13:01,272 --> 00:13:03,847
- Where would he go?
- I don't know. I swear.
252
00:13:16,262 --> 00:13:17,957
Get that to the lab, please.
253
00:13:17,957 --> 00:13:19,155
Who are you, ma'am?
254
00:13:19,155 --> 00:13:20,287
Vicki Turner.
255
00:13:20,287 --> 00:13:21,797
I'm the day manager here.
256
00:13:21,797 --> 00:13:23,765
You recognize the suspects?
257
00:13:23,765 --> 00:13:25,894
- Have they been in here before?
- I don't know.
258
00:13:25,894 --> 00:13:28,268
CSI Delko, what do you want
to do with this picture?
259
00:13:28,268 --> 00:13:30,432
- Is that the one the perp threw at me?
- Yep.
260
00:13:30,432 --> 00:13:31,975
Okay. Can you get that
back to the lab, please?
261
00:13:31,975 --> 00:13:34,636
- Yes, sir.
- Wait. Is it necessary to take that photo?
262
00:13:34,636 --> 00:13:35,906
Yeah. The suspect handled it.
263
00:13:35,906 --> 00:13:37,242
It might have some
fingerprints on it.
264
00:13:37,242 --> 00:13:38,372
Why do you ask?
265
00:13:38,372 --> 00:13:40,815
I'm the photographer.
266
00:13:40,815 --> 00:13:42,011
Will I get it back?
267
00:13:42,011 --> 00:13:43,553
That's up to you.
268
00:13:59,638 --> 00:14:02,129
Hey, did you hear about Delko?
269
00:14:02,129 --> 00:14:05,903
Laid that guy out in the club
like an all-pro linebacker.
270
00:14:05,903 --> 00:14:07,945
Yeah. I heard about that.
271
00:14:09,882 --> 00:14:12,248
Yeah, it's too bad the other
guy got through the line.
272
00:14:12,248 --> 00:14:14,648
PD's out combing the
area for him right now.
273
00:14:14,648 --> 00:14:17,517
What's going on with the
steering wheel here?
274
00:14:18,657 --> 00:14:20,454
Looks like the air bag is missing.
275
00:14:22,695 --> 00:14:24,959
You know, it probably deployed
when the car was rear-ended.
276
00:14:32,972 --> 00:14:34,098
The carjackers--
277
00:14:34,098 --> 00:14:35,537
they-- they just want
to take the car, right?
278
00:14:35,537 --> 00:14:36,698
That's what they're after?
279
00:14:36,698 --> 00:14:39,174
Yeah, so they got to get rid of
the air bag so they can drive it.
280
00:14:48,087 --> 00:14:49,611
Well, if they want to
drive off with the car,
281
00:14:49,611 --> 00:14:50,744
why do they beat up the driver?
282
00:14:50,744 --> 00:14:53,916
I mean, especially if
the driver's pregnant.
283
00:15:12,211 --> 00:15:14,941
- Doesn't make much sense, does it?
- No.
284
00:15:14,941 --> 00:15:17,105
I'm sure she didn't put
up much of a fight.
285
00:15:19,451 --> 00:15:21,646
We got to find the
guy that got away.
286
00:15:23,255 --> 00:15:25,815
Somebody keyed the car.
It's the entire length of the car.
287
00:15:25,815 --> 00:15:28,654
- What?
- Yeah.
288
00:15:28,654 --> 00:15:32,560
The paint near the groove is
still flaking. It's fresh.
289
00:15:37,937 --> 00:15:41,532
So the car was keyed,
then got jacked.
290
00:15:41,532 --> 00:15:44,507
Then they beat her down and left her
on the side of the road for dead.
291
00:15:44,507 --> 00:15:46,406
Does that sound plausible?
292
00:16:12,071 --> 00:16:14,301
Heather?
293
00:16:14,301 --> 00:16:15,771
You're okay.
294
00:16:15,771 --> 00:16:17,307
You're in the hospital.
295
00:16:17,307 --> 00:16:20,139
You're being very
well taken care of.
296
00:16:20,139 --> 00:16:24,181
- My name is Calleigh.
- How's the baby?
297
00:16:24,181 --> 00:16:26,181
They've given you something
to slow the contractions.
298
00:16:26,181 --> 00:16:30,516
She's a fighter, just like you.
299
00:16:32,891 --> 00:16:34,791
Where's my husband?
300
00:16:34,791 --> 00:16:36,394
Heather, your husband
is helping us.
301
00:16:36,394 --> 00:16:38,018
He's with the police.
302
00:16:40,432 --> 00:16:42,195
Do you remember anything,
303
00:16:42,195 --> 00:16:44,859
or do you know why they
would have attacked you?
304
00:16:44,859 --> 00:16:46,369
Yeah, I don't--
305
00:16:46,369 --> 00:16:47,597
I don't know.
306
00:16:47,597 --> 00:16:50,504
- I can't remember anything.
- It's okay.
307
00:16:50,504 --> 00:16:51,973
Don't worry.
308
00:16:55,080 --> 00:16:56,445
The baby.
309
00:16:56,445 --> 00:17:00,074
It's bad, isn't it?
310
00:17:03,022 --> 00:17:04,717
They don't know yet.
311
00:17:06,558 --> 00:17:09,083
Do you pray?
312
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
I do.
313
00:17:11,663 --> 00:17:14,655
I quit praying when I was 12.
314
00:17:14,655 --> 00:17:17,530
Preteen rebellion, I guess.
315
00:17:19,671 --> 00:17:22,970
I want to pray now.
316
00:17:22,970 --> 00:17:26,441
For the baby, but...
317
00:17:26,441 --> 00:17:28,978
I can't remember any prayers.
318
00:17:30,682 --> 00:17:33,446
I know one that my
grandmother taught me.
319
00:17:33,446 --> 00:17:35,382
Do you want me to say it for you?
320
00:17:35,382 --> 00:17:36,715
Please.
321
00:17:38,557 --> 00:17:41,117
It goes...
322
00:17:41,117 --> 00:17:44,627
- Angels of God...
- Angels of God...
323
00:17:44,627 --> 00:17:49,097
- From heaven so bright...
- From heaven so bright...
324
00:17:49,097 --> 00:17:53,830
- Watch over my children...
- Watch over my children...
325
00:17:53,830 --> 00:17:58,136
- And guide them aright.
- And guide them aright.
326
00:17:58,136 --> 00:18:00,177
Fold your wings round them...
327
00:18:02,681 --> 00:18:04,615
Fold your wings round them...
328
00:18:04,615 --> 00:18:08,777
- And guard them with love.
- And guard them with love.
329
00:18:09,788 --> 00:18:12,120
Sing to them softly...
330
00:18:12,120 --> 00:18:14,725
And sing to them softly...
331
00:18:14,725 --> 00:18:19,194
- From heaven above.
- From heaven above.
332
00:18:19,194 --> 00:18:20,821
You rest.
333
00:18:22,868 --> 00:18:24,392
Thank you.
334
00:18:31,810 --> 00:18:33,038
- Horatio.
- Yeah?
335
00:18:33,038 --> 00:18:36,375
Just got a hit off that nine-mil
you guys found at the club.
336
00:18:36,375 --> 00:18:37,982
Rounds used in an armed robbery.
337
00:18:37,982 --> 00:18:42,053
Same armed robbery where there was a loser
who was the main suspect named Sam Novak.
338
00:18:42,053 --> 00:18:44,553
- Take a look at his priors.
- Stolen property, grand theft auto.
339
00:18:44,553 --> 00:18:45,952
Known associate of Ruben Franco.
340
00:18:45,952 --> 00:18:47,888
Who you just brought in
with the broken collarbone.
341
00:18:47,888 --> 00:18:49,857
He's on his way right now
for medical treatment.
342
00:18:49,857 --> 00:18:52,020
Okay. You know what?
343
00:18:55,067 --> 00:18:57,262
Let's hold off on that, okay?
344
00:19:02,841 --> 00:19:04,638
Hey, can you hold up for a sec?
345
00:19:05,777 --> 00:19:08,177
Why don't you step out of the car?
346
00:19:08,177 --> 00:19:10,076
- Thought we were going to the hospital.
- Yeah, we will eventually.
347
00:19:10,076 --> 00:19:11,807
I need you to tell me
where your friend is.
348
00:19:11,807 --> 00:19:13,144
I don't know. Someplace
better than me, right?
349
00:19:13,144 --> 00:19:14,309
Do you recognize this picture?
350
00:19:14,309 --> 00:19:16,478
This is the girl and her baby that you
left half-dead on the side of the road.
351
00:19:16,478 --> 00:19:18,351
- Hey, look, he took off without me.
- I don't know where he's at, okay?
352
00:19:18,351 --> 00:19:19,718
Oh, really? You're going to be like that?
353
00:19:19,718 --> 00:19:21,155
Why don't you come with me?
354
00:19:21,155 --> 00:19:22,351
I got this, Billy. Thanks.
355
00:19:22,351 --> 00:19:24,155
- Come on.
- Where are we going?
356
00:19:24,155 --> 00:19:27,060
Where are you taking me? Huh? What?
357
00:19:27,060 --> 00:19:28,257
Shut up!
358
00:19:28,257 --> 00:19:30,698
- Get in.
- Ow.
359
00:19:38,076 --> 00:19:39,805
You know, Ruben,
360
00:19:39,805 --> 00:19:42,072
separate from everything,
361
00:19:42,072 --> 00:19:45,274
separate from anything
you can put down on paper
362
00:19:45,274 --> 00:19:47,408
or maybe even drive off a lot,
363
00:19:47,408 --> 00:19:51,353
is the value of a human life.
364
00:19:51,353 --> 00:19:53,583
And at the end of the day,
365
00:19:53,583 --> 00:19:56,091
that's all that
really matters to me.
366
00:19:58,197 --> 00:20:01,598
I'm saying that if this baby dies,
367
00:20:01,598 --> 00:20:03,928
they're going to be
finding pieces of you...
368
00:20:05,270 --> 00:20:07,135
all over Biscayne Bay.
369
00:20:09,508 --> 00:20:13,706
So I ask you, Ruben,
where is Sam Novak?
370
00:20:13,706 --> 00:20:16,541
Man, you're wasting your time.
371
00:20:19,218 --> 00:20:20,947
Natalia?
372
00:20:20,947 --> 00:20:23,179
Close the door.
373
00:20:33,298 --> 00:20:34,390
Today...
374
00:20:34,390 --> 00:20:36,501
we have no options.
375
00:20:36,501 --> 00:20:40,002
So last chance, Ruben...
376
00:20:40,002 --> 00:20:41,696
where were you taking the car,
377
00:20:41,696 --> 00:20:45,367
and where is Sam Novak?
378
00:20:45,367 --> 00:20:47,842
Oh, God! Okay, okay!
379
00:20:47,842 --> 00:20:48,969
I don't know where Novak is,
380
00:20:48,969 --> 00:20:50,741
but we were gonna take
the car to a chop shop.
381
00:20:50,741 --> 00:20:52,679
Which one, Ruben? Which one?
382
00:21:00,559 --> 00:21:03,653
Get on the ground!
383
00:21:03,653 --> 00:21:04,784
We're looking for Sam Novak.
384
00:21:04,784 --> 00:21:05,988
Where is he?
385
00:21:05,988 --> 00:21:08,463
- MDPD. Get on the ground now!
- On your knees! Let's go!
386
00:21:12,537 --> 00:21:14,004
- One your feet.
- On the ground, don't move!
387
00:21:14,004 --> 00:21:15,333
Get up. Come on, let's go!
388
00:21:19,878 --> 00:21:21,846
Say hello to Josh Chapman.
389
00:21:21,846 --> 00:21:24,107
We found him at the chop shop.
He's our victim's son.
390
00:21:24,107 --> 00:21:27,548
I'm not her son. Heather is my stepmother.
391
00:21:27,548 --> 00:21:28,798
Okay.
392
00:21:30,188 --> 00:21:33,021
Ruben Franco gave you up, Josh.
393
00:21:33,021 --> 00:21:34,318
I don't know who that is.
394
00:21:34,318 --> 00:21:35,653
You work in a chop shop.
395
00:21:35,653 --> 00:21:38,092
They steal the cars,
and you chop them up.
396
00:21:38,092 --> 00:21:39,925
Look, I work on cars.
397
00:21:39,925 --> 00:21:41,965
- I'm a mechanic.
- Oh, really?
398
00:21:41,965 --> 00:21:46,594
Your stepmom's Mercedes is carjacked
by two guys that you know?
399
00:21:46,594 --> 00:21:49,036
Don't you think that's
a bit of a coincidence?
400
00:21:49,036 --> 00:21:50,971
- You think?
- I don't pick the cars.
401
00:21:50,971 --> 00:21:53,771
But it looks like you picked her.
Show him, Frank.
402
00:21:53,771 --> 00:21:56,540
We found these photographs
on a bench where you work.
403
00:21:56,540 --> 00:22:00,709
Same place Franco and his
buddy were taking the car to.
404
00:22:00,709 --> 00:22:02,080
No idea where those came from.
405
00:22:02,080 --> 00:22:04,484
Who took 'em? Novak or Franco?
406
00:22:04,484 --> 00:22:06,750
Look, a lot of guys come
in and out of that shop.
407
00:22:06,750 --> 00:22:08,189
I don't pay any attention.
408
00:22:08,189 --> 00:22:09,658
Okay, let me see your keys.
409
00:22:09,658 --> 00:22:10,618
Come on.
410
00:22:15,200 --> 00:22:17,430
- You see white on that, don't you, Frank?
- Mm-hmm.
411
00:22:17,430 --> 00:22:19,833
You were angry enough to
key Heather's car, huh?
412
00:22:25,077 --> 00:22:27,511
Yeah. I did it yesterday.
413
00:22:42,894 --> 00:22:45,658
It was a dumb thing to do,
but I was pissed.
414
00:22:45,658 --> 00:22:47,765
After all this talk
about buying me a car,
415
00:22:47,765 --> 00:22:50,459
instead, one day Dad's
driving off the lot
416
00:22:50,459 --> 00:22:53,503
with a brand-new Mercedes for her.
417
00:22:53,503 --> 00:22:54,627
Bitch.
418
00:22:54,627 --> 00:22:55,967
Let me tell you something, kid,
419
00:22:55,967 --> 00:22:58,338
if you're trying to send a message,
you're sending it loud and clear.
420
00:23:00,412 --> 00:23:02,812
Okay, folks got divorced.
421
00:23:02,812 --> 00:23:03,972
Dad stopped paying attention.
422
00:23:03,972 --> 00:23:05,140
That's all.
423
00:23:05,140 --> 00:23:07,808
Now he's chasing some
Norman Rockwell life
424
00:23:07,808 --> 00:23:09,921
with Heather and their new baby.
425
00:23:11,723 --> 00:23:13,691
You lie to us,
you'll get in big trouble.
426
00:23:13,691 --> 00:23:15,656
I didn't put her in the hospital.
427
00:23:15,656 --> 00:23:16,988
You got to believe me.
428
00:23:16,988 --> 00:23:19,757
Here's the problem, son-- I don't.
429
00:23:19,757 --> 00:23:22,264
- Take him.
- Let's go.
430
00:23:41,286 --> 00:23:42,480
Gary Chapman?
431
00:23:42,480 --> 00:23:43,986
Lieutenant?
432
00:23:43,986 --> 00:23:46,215
- Mr. Chapman?
- Right-- Right here.
433
00:23:46,215 --> 00:23:48,189
Mr. Chapman...
434
00:23:48,189 --> 00:23:50,260
- My wife?
- Your wife and baby are holding.
435
00:23:50,260 --> 00:23:53,023
- I need to talk to you about your son.
- My son?
436
00:23:53,023 --> 00:23:54,757
Your son has been
linked to a chop shop
437
00:23:54,757 --> 00:23:57,460
where we found surveillance
photos of your wife.
438
00:23:57,460 --> 00:23:59,160
I believe these men
attacked your wife,
439
00:23:59,160 --> 00:24:01,397
and they're linked
to the same shop.
440
00:24:01,397 --> 00:24:03,906
What? Josh is...?
441
00:24:03,906 --> 00:24:07,068
- Do they look familiar to you?
- No, I don't--
442
00:24:07,068 --> 00:24:09,442
I don't recognize either of these men.
My son did what?
443
00:24:09,442 --> 00:24:12,015
Okay, I need your
wife to I.D. them.
444
00:24:12,015 --> 00:24:14,948
- If possible.
- Absolutely.
445
00:24:14,948 --> 00:24:17,646
Okay, follow me. We don't have much time.
446
00:24:19,925 --> 00:24:22,052
I don't know.
447
00:24:22,052 --> 00:24:24,958
You know, you look good in black.
448
00:24:24,958 --> 00:24:26,825
I like you in this.
449
00:24:27,833 --> 00:24:30,267
There's that smile? Come on, let's see it.
450
00:24:30,267 --> 00:24:32,393
Sorry, sorry.
451
00:24:32,393 --> 00:24:34,129
Hey, I'm sorry, baby.
452
00:24:34,129 --> 00:24:35,830
Just...
453
00:24:35,830 --> 00:24:38,135
if you can try to remember
where this was taken,
454
00:24:38,135 --> 00:24:41,245
it would help the police a lot.
455
00:24:41,245 --> 00:24:44,780
I went out a couple days ago,
with Marcie.
456
00:24:44,780 --> 00:24:48,545
Yeah. It looks like it was
taken in a restaurant.
457
00:24:48,545 --> 00:24:51,485
You probably told me which
one in the morning, and...
458
00:24:51,485 --> 00:24:53,022
You weren't paying attention.
459
00:24:53,022 --> 00:24:55,422
I'll work on that.
460
00:24:59,798 --> 00:25:01,265
Sienna Sky?
461
00:25:01,265 --> 00:25:03,128
Your favorite.
462
00:25:03,128 --> 00:25:04,701
- Yeah.
- You are--
463
00:25:04,701 --> 00:25:06,428
You're so gorgeous.
464
00:25:06,428 --> 00:25:07,663
One more thing.
465
00:25:07,663 --> 00:25:08,932
Just...
466
00:25:08,932 --> 00:25:11,634
- One more thing and then we'll let you rest.
- Okay.
467
00:25:11,634 --> 00:25:15,735
See these guys?
468
00:25:15,735 --> 00:25:17,906
Can you recognize either of them?
469
00:25:17,906 --> 00:25:20,074
Are those the men that attacked me?
470
00:25:20,074 --> 00:25:22,118
The police think so.
471
00:25:23,655 --> 00:25:25,919
I don't remember their faces.
472
00:25:25,919 --> 00:25:27,547
Hey, hey, babe, it's okay.
473
00:25:27,547 --> 00:25:29,387
Just look.
474
00:25:34,900 --> 00:25:36,492
This one...
475
00:25:39,104 --> 00:25:41,072
That's Marcie's personal trainer.
476
00:25:41,072 --> 00:25:42,264
Marcie's trainer.
477
00:25:44,175 --> 00:25:45,608
I only met him once.
478
00:25:45,608 --> 00:25:48,076
He tried to sign me up.
479
00:25:52,951 --> 00:25:54,851
Marcie Westerfield's trainer.
480
00:25:54,851 --> 00:25:57,011
I'm all over it.
481
00:25:59,758 --> 00:26:01,055
Just don't go.
482
00:26:01,055 --> 00:26:02,305
Okay?
483
00:26:04,396 --> 00:26:06,489
Where's Sam Novak?
484
00:26:07,832 --> 00:26:09,129
I don't know.
485
00:26:09,129 --> 00:26:12,065
Look, the fact that my trainer is
some sort of criminal is news to me.
486
00:26:12,065 --> 00:26:13,602
I don't even see him anymore.
487
00:26:13,602 --> 00:26:15,535
You sure about that?
488
00:26:15,535 --> 00:26:17,574
We found these surveillance
photos in a chop shop.
489
00:26:17,574 --> 00:26:18,971
The same one that
Novak was headed to
490
00:26:18,971 --> 00:26:21,476
with his buddy after they
jacked your friend's car.
491
00:26:21,476 --> 00:26:23,308
Somebody was watching Heather two days ago
492
00:26:23,308 --> 00:26:24,574
at the Sienna Sky restaurant
493
00:26:24,574 --> 00:26:26,479
where she was sitting
across from you.
494
00:26:26,479 --> 00:26:29,314
And we know you made
the reservation.
495
00:26:29,314 --> 00:26:30,978
You sure you didn't have
her sit in that chair?
496
00:26:30,978 --> 00:26:32,783
Look, I don't need this, okay?
497
00:26:32,783 --> 00:26:36,291
My friend is lying in a hospital
bed right now with her baby.
498
00:26:36,291 --> 00:26:38,794
That you wish was yours.
499
00:26:38,794 --> 00:26:41,865
I don't deny that I'm envious.
500
00:26:41,865 --> 00:26:43,262
She has the perfect husband,
501
00:26:43,262 --> 00:26:45,869
the perfect life, everything.
502
00:26:45,869 --> 00:26:48,097
And me, all I've got
is this bloating,
503
00:26:48,097 --> 00:26:51,606
the irritability,
the empty nursery.
504
00:26:51,606 --> 00:26:53,142
See, I just think
it's sort of weird
505
00:26:53,142 --> 00:26:56,406
that your trainer also happens
to be the guy that attacked her.
506
00:26:59,050 --> 00:27:00,745
Maybe I need a lawyer.
507
00:27:02,053 --> 00:27:04,453
Well, sir, you see,
I get paid to ask questions
508
00:27:04,453 --> 00:27:06,716
because I work for the
Miami-Dade Police Department.
509
00:27:06,716 --> 00:27:08,519
That would explain why I'm
asking all the questions.
510
00:27:08,519 --> 00:27:10,389
Right.
511
00:27:10,389 --> 00:27:12,519
Well, thank you very much
for your time, too, sir.
512
00:27:12,519 --> 00:27:15,030
You have a nice...
513
00:27:15,030 --> 00:27:16,861
Jerk.
514
00:27:16,861 --> 00:27:18,026
Who the hell was that?
515
00:27:18,026 --> 00:27:19,602
That's the manager of the
Sienna Sky restaurant,
516
00:27:19,602 --> 00:27:23,299
who very impolitely told me they have no
security cameras in their parking lots.
517
00:27:23,299 --> 00:27:26,274
So, so much for stealing a
shot of our photographer.
518
00:27:26,274 --> 00:27:27,435
Yeah.
519
00:27:34,352 --> 00:27:36,286
Eric, you notice this?
520
00:27:36,286 --> 00:27:38,548
The upper right-hand
corner of the photograph,
521
00:27:38,548 --> 00:27:41,420
there's a thin, white line.
522
00:27:41,420 --> 00:27:43,254
What causes that? The printer?
523
00:27:44,295 --> 00:27:46,195
Well, it could be. Those are reproductions.
524
00:27:46,195 --> 00:27:47,958
Let me take a look
at the originals.
525
00:28:00,812 --> 00:28:02,609
Yeah. They're on
the originals, too.
526
00:28:02,609 --> 00:28:05,238
Take a look.
527
00:28:05,238 --> 00:28:08,875
You know something, when we collected
these photos from the club,
528
00:28:08,875 --> 00:28:13,980
I was dusting them for prints,
I noticed some imperfections.
529
00:28:13,980 --> 00:28:15,030
See if they match up.
530
00:28:19,497 --> 00:28:21,226
Yeah.
531
00:28:21,226 --> 00:28:23,266
Look at that.
532
00:28:23,266 --> 00:28:27,030
Same exact white mark,
upper right-hand corner.
533
00:28:27,030 --> 00:28:31,165
- Really?
- Same exact white line.
534
00:28:31,165 --> 00:28:34,801
Same thing as the
surveillance photos.
535
00:28:34,801 --> 00:28:37,710
You know, I think all these photos
were taken by the same camera.
536
00:28:37,710 --> 00:28:40,283
Yeah, well, I'd be willing to bet that
they're all from the same photographer, too.
537
00:28:50,895 --> 00:28:52,522
I already told you
everything I know.
538
00:28:52,522 --> 00:28:53,722
Can I just get my camera back?
539
00:28:53,722 --> 00:28:55,890
Say "cheese."
540
00:28:56,901 --> 00:28:59,563
What is this about?
541
00:28:59,563 --> 00:29:00,728
Zoom in a little.
542
00:29:00,728 --> 00:29:03,500
Oh, there it is-- the zigzag.
543
00:29:03,500 --> 00:29:06,109
- The what?
- The zigzag.
544
00:29:06,109 --> 00:29:07,268
There's a flaw in
your camera's sensor.
545
00:29:07,268 --> 00:29:11,246
As a result, every picture you
take has a distinct imperfection.
546
00:29:11,246 --> 00:29:14,283
The photos you have on
the wall of your clubs...
547
00:29:14,283 --> 00:29:16,284
these photos you have
of Heather Chapman
548
00:29:16,284 --> 00:29:19,288
while you were surveilling her.
549
00:29:19,288 --> 00:29:21,016
Care to explain why
you photographed
550
00:29:21,016 --> 00:29:23,627
our carjacking victim
without her knowledge?
551
00:29:23,627 --> 00:29:27,528
Yeah, why were you surveilling her?
552
00:29:27,528 --> 00:29:31,965
I-- I used to date this guy,
um, Sam Novak.
553
00:29:31,965 --> 00:29:33,627
He paid me to take
pictures of this girl.
554
00:29:33,627 --> 00:29:36,605
I figured it was his new
girlfriend or something.
555
00:29:36,605 --> 00:29:39,869
I don't know who she was
or what it was all about.
556
00:29:49,154 --> 00:29:51,281
Sam Novak stole her car.
557
00:29:51,281 --> 00:29:53,583
Sam Novak beat this girl so badly
558
00:29:53,583 --> 00:29:57,058
that her and her unborn
child are in a hospital.
559
00:29:57,058 --> 00:29:59,686
They might die. That's what this is about.
560
00:29:59,686 --> 00:30:01,492
And you covered for him.
561
00:30:01,492 --> 00:30:03,760
That makes you an accomplice.
562
00:30:03,760 --> 00:30:05,010
What?
563
00:30:06,271 --> 00:30:07,260
No, no, no, no.
564
00:30:07,260 --> 00:30:08,394
I-- no, I--
565
00:30:08,394 --> 00:30:11,134
You've got to believe me,
I didn't have anything to do with this.
566
00:30:11,134 --> 00:30:12,368
It was just a hit-and-run.
567
00:30:12,368 --> 00:30:14,501
I didn't know he was
going to beat her up.
568
00:30:14,501 --> 00:30:17,706
If you don't tell me
where Sam Novak is
569
00:30:17,706 --> 00:30:20,682
and this girl-- this girl dies,
570
00:30:20,682 --> 00:30:22,616
you're going down
for felony murder.
571
00:30:30,595 --> 00:30:32,222
Okay, do it.
572
00:30:32,222 --> 00:30:33,728
Go, go, go! Miami-Dade PD!
573
00:30:33,728 --> 00:30:35,230
Get down on the floor!
574
00:30:42,740 --> 00:30:44,401
That looked like it hurt.
575
00:30:44,401 --> 00:30:46,908
I don't know what the hell you think I did,
but I didn't do it.
576
00:30:46,908 --> 00:30:50,481
- We found these inside.
- Oh, yeah.
577
00:30:50,481 --> 00:30:51,639
We got an airbag here.
578
00:30:51,639 --> 00:30:54,843
- Yes. I'm guessing it's from the Mercedes.
- Yeah.
579
00:30:54,843 --> 00:30:57,216
You know you're facing two
counts of attempted murder here?
580
00:30:57,216 --> 00:31:00,586
Two counts of murder? What,
are you guys making up charges now?
581
00:31:00,586 --> 00:31:03,626
- In your case, we don't have to.
- All right, get over here.
582
00:31:03,626 --> 00:31:05,228
Saddle up.
583
00:31:08,099 --> 00:31:10,124
Right away.
584
00:31:14,005 --> 00:31:15,632
- Afternoon.
- Afternoon.
585
00:31:19,077 --> 00:31:20,442
Hmm.
586
00:31:23,314 --> 00:31:24,542
Is there something wrong, doctor?
587
00:31:24,542 --> 00:31:28,140
Uh, there's some bruising
starting to appear.
588
00:31:28,140 --> 00:31:29,480
What does that mean?
589
00:31:29,480 --> 00:31:31,316
Could be a possible
clotting disorder, like DIC.
590
00:31:31,316 --> 00:31:37,122
Can I get a nurse in here,
please? She's hemorrhaging.
591
00:31:37,122 --> 00:31:39,492
Now! Nurses, now! Let's get her on her side.
592
00:31:39,492 --> 00:31:41,929
I need to get this patient
to the O.R. right now.
593
00:31:41,929 --> 00:31:43,966
Heather, stay with me.
You're going to be okay.
594
00:31:43,966 --> 00:31:45,660
You're going to be okay.
Let's go. Move, move, move!
595
00:31:45,660 --> 00:31:47,862
Yes, I'm outside with number one.
596
00:31:47,862 --> 00:31:51,100
I want to expedite his paperwork
immediately and drop him down to holding...
597
00:31:52,343 --> 00:31:54,334
- You're going to burn in hell for this!
- Hey, easy. Take it easy.
598
00:31:54,334 --> 00:31:55,946
I should have killed you
when I had the chance.
599
00:31:55,946 --> 00:31:58,878
- You son of a bitch!
- Hey! Hey! Hey!
600
00:31:58,878 --> 00:32:00,416
What the hell are you doing?
601
00:32:00,416 --> 00:32:01,882
Easy, easy!
602
00:32:01,882 --> 00:32:04,181
Let it go!
603
00:32:05,823 --> 00:32:07,120
- Let me finish this.
- Huh? What are you doing?
604
00:32:07,120 --> 00:32:08,850
Get him out of here. Get him out of here.
605
00:32:08,850 --> 00:32:10,824
He deserves this after
what he did to Heather!
606
00:32:10,824 --> 00:32:13,897
If Heather dies, I don't
know what I'm going to do.
607
00:32:13,897 --> 00:32:15,829
This isn't the way, Gary.
608
00:32:15,829 --> 00:32:18,265
And now you have a problem.
609
00:32:18,265 --> 00:32:19,961
Take him, Eric.
610
00:32:19,961 --> 00:32:21,901
Come on. Let's go.
611
00:32:36,554 --> 00:32:39,614
Yep. The abrasion marks
line up perfectly.
612
00:32:39,614 --> 00:32:42,590
- So it clearly came from Heather's car.
- Yeah.
613
00:32:42,590 --> 00:32:44,752
This is from where Novak pried
it from the steering wheel.
614
00:32:44,752 --> 00:32:47,956
I agree. They must have
stripped it out on their own.
615
00:32:47,956 --> 00:32:50,033
And it did not deploy.
616
00:33:02,313 --> 00:33:03,337
No, but it should have.
617
00:33:03,337 --> 00:33:06,814
I mean, Franco hit this car
going at least 30 miles an hour.
618
00:33:06,814 --> 00:33:08,782
Maybe, maybe it malfunctioned.
619
00:33:08,782 --> 00:33:12,356
- Hang on. Look at this.
- What do you got?
620
00:33:12,356 --> 00:33:14,856
Eric, somebody sawed off
the tilt lever here.
621
00:33:18,830 --> 00:33:23,164
Which means the wheel
would be locked in place.
622
00:33:23,164 --> 00:33:25,861
The steering wheel's at a weird angle.
The airbag doesn't go off.
623
00:33:25,861 --> 00:33:29,167
Someone was definitely trying to make
sure the baby got hurt in the collision.
624
00:33:29,167 --> 00:33:31,639
Why would a carjacker
go to this much trouble?
625
00:33:31,639 --> 00:33:33,107
He wouldn't.
626
00:33:33,107 --> 00:33:35,474
Who did this, the son?
The jealous best friend?
627
00:33:35,474 --> 00:33:37,308
Oh, no.
628
00:33:42,453 --> 00:33:44,216
Come on, talk to me, H. Why the knife?
629
00:33:44,216 --> 00:33:45,845
He never mentioned the baby, Eric.
630
00:33:45,845 --> 00:33:47,821
Who? Who never mentioned the baby?
631
00:33:47,821 --> 00:33:49,893
Chapman. He never
mentioned the baby.
632
00:33:49,893 --> 00:33:51,154
I got it. I got it.
633
00:34:01,672 --> 00:34:03,640
It matches up perfectly.
634
00:34:38,976 --> 00:34:40,534
Son of a bitch.
635
00:34:41,879 --> 00:34:43,312
Lieutenant, I apologize
for my behavior.
636
00:34:43,312 --> 00:34:45,313
Have a seat, Gary.
637
00:34:50,922 --> 00:34:53,720
You disabled your
wife's airbag, Gary.
638
00:34:57,929 --> 00:35:01,592
And then you locked the
steering wheel in place
639
00:35:01,592 --> 00:35:03,495
so your child might be killed.
640
00:35:10,174 --> 00:35:13,302
Then you hired Novak and Franco
to crash into your wife's car.
641
00:35:13,302 --> 00:35:15,071
I didn't hire anyone.
642
00:35:16,948 --> 00:35:22,250
I might have spoken to Vicki,
and she said she knew people.
643
00:35:23,354 --> 00:35:25,447
I don't do that sort
of thing anymore, Gary.
644
00:35:25,447 --> 00:35:26,648
Right, Vicki, I understand.
645
00:35:26,648 --> 00:35:28,622
But look, we both know...
646
00:35:28,622 --> 00:35:31,990
you have some old friends who
could do this thing for me.
647
00:35:34,198 --> 00:35:37,292
It's just... I'm not sure.
648
00:35:37,292 --> 00:35:38,800
Ask around.
649
00:35:38,800 --> 00:35:40,801
Tell 'em I'll make
it worth their while.
650
00:35:43,307 --> 00:35:45,332
I'll see what I can do, okay?
651
00:35:46,944 --> 00:35:48,844
You tried to eliminate Novak
652
00:35:48,844 --> 00:35:51,107
because he was planning
to go public on you.
653
00:35:51,107 --> 00:35:52,238
No.
654
00:35:52,238 --> 00:35:53,645
Look, I might have
started something,
655
00:35:53,645 --> 00:35:57,185
but it wasn't supposed
to be a carjacking, okay?
656
00:35:57,185 --> 00:35:59,152
And Heather...
657
00:36:00,291 --> 00:36:03,727
was not supposed to be assaulted and
left on the road for dead, okay?
658
00:36:03,727 --> 00:36:04,885
How did this happen?!
659
00:36:04,885 --> 00:36:06,587
How could you do this to me? To Heather?
660
00:36:06,587 --> 00:36:07,993
I didn't.
661
00:36:07,993 --> 00:36:10,828
This was supposed to be a
simple hit-and-run, Vicki.
662
00:36:10,828 --> 00:36:13,266
They beat my wife unconscious!
663
00:36:13,266 --> 00:36:14,393
She could die!
664
00:36:14,393 --> 00:36:15,938
You were willing to pay anything to anyone
665
00:36:15,938 --> 00:36:18,200
to get this done, and I warned you!
666
00:36:21,212 --> 00:36:24,477
Gary, we believed in you.
667
00:36:24,477 --> 00:36:27,516
Anyone could have used this knife,
anyone. Novak is your man.
668
00:36:27,516 --> 00:36:30,177
He's sick. He's your criminal.
669
00:36:31,522 --> 00:36:33,353
I believed in you.
670
00:36:34,959 --> 00:36:37,450
Lieutenant, I love my wife.
671
00:36:37,450 --> 00:36:39,085
I love her. Everything was perfect with us.
672
00:36:39,085 --> 00:36:40,788
But it was just about
to change forever, okay?
673
00:36:40,788 --> 00:36:42,490
I was...
674
00:36:43,501 --> 00:36:44,729
Why, because of the baby?
675
00:36:44,729 --> 00:36:47,133
Oh, the baby. Wah!
676
00:36:47,133 --> 00:36:49,831
You know what kind of hell a
baby brings into a marriage?
677
00:36:49,831 --> 00:36:51,703
It's like a parasite.
678
00:36:51,703 --> 00:36:53,969
Why do you think I got
divorced the first time around?
679
00:36:53,969 --> 00:36:56,045
My wife-- Josh was born,
680
00:36:56,045 --> 00:36:57,545
all we did was fight like dogs.
681
00:36:57,545 --> 00:37:00,617
Look, you want to have a romance
with a baby instead of me? Get out!
682
00:37:03,588 --> 00:37:06,113
And Heather was perfect.
683
00:37:06,113 --> 00:37:08,885
Heather was always happy.
684
00:37:08,885 --> 00:37:11,859
And then, and then
she gets pregnant.
685
00:37:11,859 --> 00:37:14,055
And I could see it.
686
00:37:14,055 --> 00:37:16,393
I could feel it happening again.
687
00:37:16,393 --> 00:37:17,143
No.
688
00:37:19,370 --> 00:37:21,429
No, I wasn't gonna lose her.
689
00:37:24,275 --> 00:37:28,336
You know, this really
could be anybody's knife.
690
00:37:28,336 --> 00:37:30,470
I don't think you have much here.
691
00:37:33,718 --> 00:37:35,015
Just got a text.
692
00:37:35,015 --> 00:37:36,779
They just rushed
Heather into the OR.
693
00:37:36,779 --> 00:37:38,388
It doesn't look good for the baby.
694
00:37:42,093 --> 00:37:43,685
Fetal heart rate unstable.
695
00:37:43,685 --> 00:37:44,852
We need peds down here now.
696
00:37:44,852 --> 00:37:46,054
We're running out of time.
697
00:37:55,106 --> 00:37:57,506
Angels of God...
698
00:37:57,506 --> 00:37:59,132
from heaven so bright...
699
00:38:03,514 --> 00:38:05,311
watch over my children...
700
00:38:07,285 --> 00:38:08,752
and guide them aright.
701
00:38:12,523 --> 00:38:15,014
Fold your wings round them...
702
00:38:15,014 --> 00:38:16,990
and guard them with love.
703
00:38:45,022 --> 00:38:50,426
Sing to them softly of
heaven above.
704
00:38:52,763 --> 00:38:53,991
All right, I've got it.
705
00:38:53,991 --> 00:38:55,071
Stand by.
706
00:38:57,168 --> 00:38:58,465
Let's get her on the warmer.
707
00:38:58,465 --> 00:39:02,504
You can bring Mom around.
Looks like we're out of the woods now.
708
00:39:02,504 --> 00:39:07,100
♪ Some things we don't talk about ♪
709
00:39:07,100 --> 00:39:10,509
♪ Rather do without ♪
710
00:39:10,509 --> 00:39:14,675
♪ Just hold a smile ♪
711
00:39:14,675 --> 00:39:19,188
♪ Falling in and out of love ♪
712
00:39:19,188 --> 00:39:22,622
♪ Ashamed and proud of ♪
713
00:39:22,622 --> 00:39:26,457
♪ Together all the while ♪
714
00:39:26,457 --> 00:39:28,827
♪ You can never say never ♪
715
00:39:28,827 --> 00:39:31,230
♪ While we don't know it ♪
716
00:39:31,230 --> 00:39:34,668
♪ Time and time again ♪
717
00:39:34,668 --> 00:39:39,367
♪ Younger now than we were before ♪
718
00:39:39,367 --> 00:39:42,343
♪ Don't let me go ♪
719
00:39:42,343 --> 00:39:45,881
♪ Don't let me go ♪
720
00:39:45,881 --> 00:39:49,076
She's beautiful.
721
00:39:49,076 --> 00:39:51,279
She's perfect.
722
00:39:53,357 --> 00:39:55,484
She is perfect.
723
00:39:56,994 --> 00:39:59,087
I almost can't believe it.
724
00:40:03,734 --> 00:40:05,167
What's wrong?
725
00:40:08,906 --> 00:40:12,205
It was supposed to
be the both of us.
726
00:40:12,205 --> 00:40:14,903
It wasn't supposed to be like this.
727
00:40:15,946 --> 00:40:18,346
I don't know if I
can do this alone.
728
00:40:18,346 --> 00:40:19,915
Of course you can.
729
00:40:19,915 --> 00:40:23,417
You are one of the strongest
people I've ever met.
730
00:40:25,222 --> 00:40:27,952
And you're not alone. You have each other.
731
00:40:36,667 --> 00:40:38,430
She likes you.
732
00:40:39,970 --> 00:40:41,961
She's an angel.
733
00:40:43,140 --> 00:40:45,335
She is.
734
00:40:45,335 --> 00:40:46,485
♪ Don't let me go ♪
735
00:40:51,415 --> 00:40:57,081
♪ Don't let me go,
don't let me go ♪
736
00:40:57,081 --> 00:40:58,231
♪ Don't let me go ♪
737
00:41:03,928 --> 00:41:07,329
♪ We're falling apart ♪
738
00:41:07,329 --> 00:41:08,523
Well, Mari...
739
00:41:10,000 --> 00:41:11,661
She's a little girl.
740
00:41:13,170 --> 00:41:15,331
And she's beautiful.
741
00:41:16,607 --> 00:41:18,438
Just like you.
742
00:41:21,412 --> 00:41:23,937
Just like you.
743
00:41:23,937 --> 00:41:28,279
♪ Together again ♪
744
00:41:49,006 --> 00:41:50,667
Happy Birthday.
745
00:42:09,627 --> 00:42:11,458
♪ Yeah ♪
55225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.