Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,395 --> 00:01:07,230
J un-sang, is everything alright?
2
00:01:07,634 --> 00:01:10,900
l waited for you so long...
3
00:01:16,646 --> 00:01:20,277
You should have called me if you
weren't going to come out.
4
00:01:20,418 --> 00:01:22,477
Can you imagine how long l have
been waiting for you?
5
00:01:22,622 --> 00:01:24,351
l thought l was going to freeze to death.
6
00:01:31,300 --> 00:01:34,361
J un-sang, l am really sorry.
7
00:01:35,005 --> 00:01:37,873
l really wanted to meet you yesterday
8
00:01:38,009 --> 00:01:40,274
but l couldn't go because l had to run
my mom's errands for her.
9
00:01:40,679 --> 00:01:44,742
l didn't go.
10
00:01:46,687 --> 00:01:47,780
l couldn't go.
11
00:01:49,190 --> 00:01:50,852
Couldn't go
12
00:02:48,805 --> 00:02:50,067
What's wrong?
13
00:02:53,311 --> 00:02:54,609
What is the matter?
14
00:02:56,248 --> 00:02:57,580
What is it?
15
00:02:59,987 --> 00:03:01,284
Yoo-jin.
16
00:03:03,759 --> 00:03:04,953
J un-sang ...
17
00:03:07,998 --> 00:03:09,898
J un-sang is dead.
18
00:03:19,247 --> 00:03:20,544
What are you talking about?
19
00:03:28,359 --> 00:03:30,020
What are you talking about?
20
00:03:31,463 --> 00:03:32,862
lt's true.
21
00:03:33,466 --> 00:03:35,093
He died in a car accident.
22
00:03:45,315 --> 00:03:46,782
lt can't be.
23
00:04:16,324 --> 00:04:17,256
Yoo-jin, Yoo-jin!
24
00:04:17,426 --> 00:04:20,122
Yoo-jin.
25
00:04:20,296 --> 00:04:22,264
l have to hurry.
26
00:04:22,398 --> 00:04:24,128
Where are you going?
27
00:04:24,802 --> 00:04:25,929
l have to tell him something.
28
00:04:26,104 --> 00:04:27,731
l need to tell J un-sang something.
29
00:04:27,906 --> 00:04:30,501
l promised to meet J un-sang.
30
00:04:30,643 --> 00:04:31,633
Yoo-jin!
31
00:04:31,779 --> 00:04:34,271
l promised him that l would remember him.
32
00:04:34,415 --> 00:04:36,144
l have to tell him something.
33
00:04:36,384 --> 00:04:38,717
l need to J un-sang now!
34
00:04:39,188 --> 00:04:41,487
What am l going to do?
l can't remember his face.
35
00:04:41,625 --> 00:04:43,560
l can't remember what J un-sang looked like.
36
00:04:43,694 --> 00:04:45,560
What am l going to do?
37
00:05:56,426 --> 00:05:58,122
We should burn something to remember him
38
00:05:58,863 --> 00:06:00,957
on his funeral day.
39
00:06:02,801 --> 00:06:05,066
Come to think of it, we don't have
anything that belonged to J un-sang.
40
00:06:05,538 --> 00:06:06,665
Nothing
41
00:06:22,462 --> 00:06:23,827
Let's just burn this.
42
00:06:53,538 --> 00:06:56,474
J un-sang, Goodbye!
43
00:07:07,123 --> 00:07:10,093
Yoo-jin, how could you be so cold?
44
00:07:10,227 --> 00:07:11,956
How could you act like nothing had happened?
45
00:07:12,330 --> 00:07:14,696
J un-sang died when he was going out to meet you.
46
00:07:14,833 --> 00:07:15,459
Chea-reen!
47
00:07:15,601 --> 00:07:16,761
How can you do this to him?
48
00:07:17,236 --> 00:07:18,261
Okay
49
00:07:18,405 --> 00:07:19,929
How can you...
50
00:07:20,140 --> 00:07:20,903
Okay
51
00:07:21,042 --> 00:07:22,805
Okay...
52
00:07:38,932 --> 00:07:40,230
Are you sure you will be alright?
53
00:07:44,840 --> 00:07:49,176
l would rather want to see you cry.
54
00:07:56,289 --> 00:07:57,723
See you.
55
00:08:32,572 --> 00:08:36,010
Yoo-jin J ung Hyoja-2-dong,
Choonchun-shi, Kwangwon province
56
00:09:29,316 --> 00:09:36,417
My Memory,
57
00:09:36,592 --> 00:09:51,878
l remember everything clearly
58
00:09:52,948 --> 00:09:58,912
When l close my eyes, l could even see it happen
59
00:10:00,425 --> 00:10:06,491
You' re far away where l couldn't even reach you
60
00:10:06,866 --> 00:10:13,832
You didn't even say you loved me
or tell me to wait for you
61
00:10:14,277 --> 00:10:18,682
Surprise!
62
00:10:18,883 --> 00:10:22,718
Merry belated Christmas.
This is a present for you.
63
00:10:23,222 --> 00:10:24,781
Merry Christmas!
64
00:10:26,260 --> 00:10:34,534
l never thought we could meet again
65
00:10:34,738 --> 00:10:42,170
l still love you. l want to confess to you now
66
00:10:42,382 --> 00:10:52,261
l want to love forever,
if we still have the chance
67
00:10:52,529 --> 00:11:07,211
We could love each other forever
68
00:11:18,564 --> 00:11:20,658
Hello? Wait a minute. lt's for you.
69
00:11:21,601 --> 00:11:23,194
Be careful, careful, careful.
That girl is fearless.
70
00:11:24,439 --> 00:11:25,702
Be careful, careful.
71
00:11:25,841 --> 00:11:27,399
What happened to you
72
00:11:27,811 --> 00:11:29,005
Be careful
73
00:11:35,754 --> 00:11:37,985
Hello, this is Yoo-jin J ung from Polaris.
74
00:11:59,420 --> 00:12:00,945
Thank you.
75
00:12:24,220 --> 00:12:25,312
l am back.
76
00:12:26,123 --> 00:12:27,249
Hi.
77
00:12:27,358 --> 00:12:30,294
You are earlier than usual.
78
00:12:30,429 --> 00:12:32,091
What about you? How did it go?
79
00:12:32,432 --> 00:12:33,763
Don't even mention it.
80
00:12:34,233 --> 00:12:36,395
Seung-ryong, you tell her.
81
00:12:36,737 --> 00:12:38,228
l don't know
82
00:12:38,540 --> 00:12:40,168
how l made that mistake.
83
00:12:40,309 --> 00:12:41,606
What? Didn't know?
84
00:12:42,411 --> 00:12:45,313
Seung-ryong forgot to order the tiles.
85
00:12:45,450 --> 00:12:47,418
We had to cancel all the
construction schedules.
86
00:12:52,158 --> 00:12:54,252
l heard that we would have the first
snow of this season today.
87
00:12:54,595 --> 00:12:56,358
Why isn't it snowing?
88
00:12:58,600 --> 00:12:59,727
You have a new mail.
89
00:12:59,869 --> 00:13:00,733
You have a new mail.
90
00:13:00,870 --> 00:13:01,837
Requested.
91
00:13:01,971 --> 00:13:03,496
15 past 5 on 93.1mhz.
92
00:13:05,643 --> 00:13:07,076
Shall we listen to music?
93
00:13:07,212 --> 00:13:08,180
How about Violet'?
94
00:13:08,981 --> 00:13:10,278
We don't have a CD with that song.
95
00:13:10,617 --> 00:13:12,244
Turn the radio on the channel of
96
00:13:12,619 --> 00:13:13,848
93.1 .
97
00:13:14,155 --> 00:13:15,122
Radio?
98
00:13:31,245 --> 00:13:33,578
This is supposed to be a classic radio channel.
99
00:13:33,715 --> 00:13:37,379
How can you use the radio to show
your personal feelings?
100
00:13:37,520 --> 00:13:39,455
Mr. Kim, is this allowed around here?
101
00:13:39,589 --> 00:13:41,057
Please, just this once.
102
00:13:41,192 --> 00:13:42,887
Of course, l can understand that.
103
00:13:44,730 --> 00:13:47,962
Are you going to thank me if you
two succeed in getting married?
104
00:13:50,504 --> 00:13:52,973
What a lovely music.
105
00:14:19,677 --> 00:14:21,236
Did you enjoy the music?
106
00:14:21,513 --> 00:14:22,981
Violet
107
00:14:23,616 --> 00:14:25,847
''Violet'' is a song with a scent.
108
00:14:26,753 --> 00:14:28,779
lf a song would last
109
00:14:29,223 --> 00:14:32,159
in our heart like this song does,
110
00:14:32,595 --> 00:14:36,293
l would say we can call all
of these songs classic.
111
00:14:42,141 --> 00:14:43,005
Nice work, everyone.
112
00:14:43,109 --> 00:14:44,007
Bye, everyone.
113
00:14:49,618 --> 00:14:51,086
ls your engagement tomorrow?
114
00:14:51,387 --> 00:14:52,547
Congratulations.
115
00:14:53,190 --> 00:14:54,885
l wonder what your bride is like.
116
00:14:55,025 --> 00:14:57,790
l hope this rings suits her.
117
00:14:59,331 --> 00:15:00,821
l think it will suit her perfectly.
118
00:15:02,402 --> 00:15:04,428
Why don't you listen to me?
119
00:15:04,705 --> 00:15:05,933
l am telling the truth, you have to believe me.
120
00:15:06,107 --> 00:15:08,542
l am not asking you much, am l?
Let me tell you something.
121
00:15:09,111 --> 00:15:14,983
l don't waste my time on talking to any people.
122
00:15:15,119 --> 00:15:16,678
Only those whose prayers will be answered
123
00:15:16,788 --> 00:15:18,950
are allowed to hear about the truth.
124
00:15:19,325 --> 00:15:20,690
Excuse me,
125
00:15:20,827 --> 00:15:22,385
l have an appointment.
126
00:15:22,529 --> 00:15:23,359
So...
127
00:15:23,497 --> 00:15:24,658
Appointments are not important for you.
128
00:15:24,799 --> 00:15:26,323
Your ancestors are watching you.
129
00:15:29,339 --> 00:15:30,431
Miss
130
00:15:31,374 --> 00:15:33,843
l bet you broke up with a man, didn't you?
131
00:15:35,113 --> 00:15:36,080
Sorry?
132
00:15:37,049 --> 00:15:38,449
l can see a man.
133
00:15:39,752 --> 00:15:41,380
You want to find him, don't you?
134
00:15:41,855 --> 00:15:43,619
Sorry?
135
00:15:43,958 --> 00:15:45,186
Shall l help you find him?
136
00:15:45,961 --> 00:15:47,622
J ust give me 30minutes.
137
00:15:48,297 --> 00:15:50,061
You will be able to find him
if you find out the truth.
138
00:15:51,001 --> 00:15:52,060
l am the man she's looking for.
139
00:15:52,970 --> 00:15:54,370
Thanks a lot. Bye.
140
00:15:54,473 --> 00:15:55,462
Let's go
141
00:15:55,574 --> 00:15:57,372
When did you arrive here?
142
00:15:57,510 --> 00:15:58,272
Few minutes ago.
143
00:15:58,378 --> 00:15:59,470
Why didn't you say so?
144
00:15:59,612 --> 00:16:00,409
Did you hear everything?
145
00:16:00,548 --> 00:16:01,480
Of course.
146
00:16:03,118 --> 00:16:05,280
They will take care of the dinner.
147
00:16:05,922 --> 00:16:08,391
We already ordered the flowers.
148
00:16:09,193 --> 00:16:11,287
ls that all?
149
00:16:12,263 --> 00:16:13,959
Think carefully. Didn't you miss out anything?
150
00:16:16,068 --> 00:16:18,594
l don't think so.
151
00:16:21,409 --> 00:16:22,604
Are you sure?
152
00:16:26,082 --> 00:16:27,049
Oh ya.
153
00:16:27,150 --> 00:16:28,584
That's right, the ring.
154
00:16:33,793 --> 00:16:35,955
What do you think? Do you like it?
155
00:16:37,631 --> 00:16:38,792
They are pretty.
156
00:16:40,068 --> 00:16:41,400
Shall we do a rehearsal?
157
00:16:42,538 --> 00:16:43,527
Give me your hand.
158
00:16:58,693 --> 00:17:01,629
Now we both have a thing in common.
159
00:17:04,101 --> 00:17:06,866
Do you remember people saying that
160
00:17:07,005 --> 00:17:07,767
we looked alike when we were young?
161
00:17:07,906 --> 00:17:10,102
l remember.
162
00:17:11,577 --> 00:17:13,341
When we had a haircut
163
00:17:13,480 --> 00:17:15,472
in the hairdressers in town
164
00:17:15,750 --> 00:17:18,311
people were making fun of us saying
we looked like twins.
165
00:17:19,354 --> 00:17:21,482
Then do you remember what you said to them?
166
00:17:22,993 --> 00:17:24,688
We are not twins.
167
00:17:24,995 --> 00:17:26,725
We are going to get married.
168
00:17:27,399 --> 00:17:29,732
No, that's what you said.
169
00:17:29,936 --> 00:17:31,768
We don't have anything in common
170
00:17:31,905 --> 00:17:33,167
except that we are both 8.
171
00:17:33,307 --> 00:17:35,139
l remember saying that.
172
00:17:43,554 --> 00:17:44,714
You are right,
173
00:17:45,991 --> 00:17:47,458
ever since we were born,
174
00:17:47,927 --> 00:17:50,191
we grew up together.
175
00:17:50,363 --> 00:17:51,695
We grew up together
176
00:17:52,533 --> 00:17:54,331
Yes, we did.
177
00:17:58,941 --> 00:18:01,308
Now we really have something in common.
178
00:18:01,678 --> 00:18:03,738
One ring wouldn't have any meaning at all.
179
00:18:06,318 --> 00:18:07,809
Would you always stay with me
180
00:18:08,455 --> 00:18:10,219
for the rest of my life?
181
00:18:21,439 --> 00:18:22,269
l will be going now.
182
00:18:22,407 --> 00:18:23,271
Yoo-jin,
183
00:18:23,541 --> 00:18:24,406
just a minute.
184
00:18:31,085 --> 00:18:32,485
At last,
185
00:18:33,022 --> 00:18:34,614
today Sang-hyuk and Yoo-jin
186
00:18:35,358 --> 00:18:37,019
are getting engaged.
187
00:18:38,896 --> 00:18:39,988
l have an engagement present for you.
188
00:18:43,302 --> 00:18:45,430
My god. Where is it?
189
00:18:45,805 --> 00:18:46,670
What's wrong?
190
00:18:46,774 --> 00:18:47,706
Yoo-jin, just a moment...
191
00:18:47,841 --> 00:18:48,773
Yoo-jin.
192
00:18:57,956 --> 00:18:59,116
l failed again.
193
00:19:37,409 --> 00:19:38,467
What's wrong?
194
00:19:39,712 --> 00:19:40,371
Sorry.
195
00:19:40,480 --> 00:19:43,473
l just keep remembering your haircut
when you were 8.
196
00:19:43,650 --> 00:19:45,118
What?
197
00:19:45,653 --> 00:19:46,745
Stop it.
198
00:19:56,702 --> 00:19:57,930
Go in.
199
00:19:58,505 --> 00:19:59,597
You go first.
200
00:19:59,739 --> 00:20:01,469
Get in the car, it's cold.
201
00:20:01,942 --> 00:20:03,569
l am okay, you go in first.
202
00:20:07,016 --> 00:20:08,608
Go on.
203
00:20:08,951 --> 00:20:10,078
Go in first.
204
00:20:10,354 --> 00:20:11,378
Go on, hurry.
205
00:20:12,657 --> 00:20:13,589
Good night.
206
00:20:19,533 --> 00:20:20,626
Go in first.
207
00:20:21,235 --> 00:20:22,964
Go on, hurry.
208
00:20:39,126 --> 00:20:40,617
You should have took the day off.
209
00:20:40,762 --> 00:20:42,127
We are busy these days
210
00:20:42,263 --> 00:20:43,322
so l didn't even tell them.
211
00:20:43,466 --> 00:20:44,899
But this is a special day.
212
00:20:45,201 --> 00:20:48,262
Why didn't you make breakfast today?
213
00:20:48,406 --> 00:20:49,839
l might starve to death because of you
214
00:20:50,741 --> 00:20:52,266
Hey, it's my engagement day.
215
00:20:52,444 --> 00:20:53,411
Give it a break.
216
00:20:53,579 --> 00:20:54,478
l was only joking.
217
00:20:54,614 --> 00:20:56,411
Here, l made it for you.
218
00:20:57,885 --> 00:20:58,817
Jin-sook.
219
00:20:59,421 --> 00:21:00,888
l made it late last night.
220
00:21:01,089 --> 00:21:03,285
l don't exactly remember
221
00:21:03,426 --> 00:21:04,484
but try it.
222
00:21:04,660 --> 00:21:05,593
Thanks.
223
00:21:05,729 --> 00:21:06,286
By the way,
224
00:21:06,396 --> 00:21:07,887
mom's going to be here at 5.
225
00:21:08,066 --> 00:21:08,828
Don't worry about it.
226
00:21:08,967 --> 00:21:10,332
Yong-kook and l are going to pick her up.
227
00:21:10,468 --> 00:21:11,731
l don't have anything else to do, any way.
228
00:21:12,238 --> 00:21:14,264
As a layabout, l want to help too
229
00:21:14,441 --> 00:21:15,874
Thanks, my friend.
230
00:21:16,009 --> 00:21:17,102
You look pretty today, my friend.
231
00:21:17,245 --> 00:21:18,075
l will be going now, see you later.
232
00:21:18,279 --> 00:21:20,510
Wait a minute.
233
00:21:20,649 --> 00:21:22,618
l have good news.
We will have our fist snow today.
234
00:21:22,886 --> 00:21:24,582
Thank you. See you.
235
00:21:25,990 --> 00:21:27,458
Yoo-jin, are you ready?
236
00:21:27,692 --> 00:21:28,716
l am almost done.
237
00:21:28,894 --> 00:21:30,328
Come on, let's hurry. We don't have much time.
238
00:21:30,496 --> 00:21:31,326
Okay.
239
00:21:31,430 --> 00:21:33,831
How can Marcian do this to us?
240
00:21:34,001 --> 00:21:35,799
That's because they have a new
representative director.
241
00:21:35,937 --> 00:21:37,131
New board of directors are always fussy.
242
00:21:37,272 --> 00:21:38,740
What kind of a person is he?
243
00:21:38,874 --> 00:21:41,001
lsn'the a businessman
who doesn't know anything about construction?
244
00:21:41,178 --> 00:21:43,305
l don't know the detail
245
00:21:43,446 --> 00:21:45,677
but he had many experiences.
246
00:21:45,850 --> 00:21:47,216
He planned the Fissolo Resort
247
00:21:47,352 --> 00:21:48,580
and the Cannes Museum.
248
00:21:48,720 --> 00:21:50,245
And the Tony Carnes award
249
00:21:50,390 --> 00:21:52,325
that l am dying to receive,
250
00:21:52,493 --> 00:21:54,085
he's already got that.
251
00:21:54,361 --> 00:21:57,126
He must be a very talented person.
252
00:21:57,800 --> 00:21:59,734
What is doing in a company?
253
00:21:59,869 --> 00:22:01,394
He should do his own business.
254
00:22:03,006 --> 00:22:05,066
There was a reason for that.
255
00:22:05,243 --> 00:22:07,678
Marcian and the two skiing resorts
256
00:22:07,780 --> 00:22:09,271
are subsidiary companies.
257
00:22:09,382 --> 00:22:12,682
l heard that
258
00:22:12,887 --> 00:22:14,252
he was the successor of the
company or something.
259
00:22:14,389 --> 00:22:16,414
lf he's even handsome,
260
00:22:16,558 --> 00:22:17,958
he would be a perfect man on earth.
261
00:22:18,294 --> 00:22:19,956
Yoo-jin, is he handsome?
262
00:22:20,097 --> 00:22:20,927
ls he married or single?
263
00:22:21,065 --> 00:22:22,863
l don't now,
264
00:22:23,001 --> 00:22:24,468
l have never seen him before.
265
00:22:24,603 --> 00:22:26,799
You go there every day and you
haven't seen him once?
266
00:22:26,939 --> 00:22:28,965
ls he as good looking as l am?
267
00:22:29,109 --> 00:22:29,803
l am finished.
268
00:22:29,977 --> 00:22:31,138
Okay, handsome boy,
269
00:22:31,346 --> 00:22:31,903
Enough
270
00:22:32,046 --> 00:22:32,842
hurry up and deliver that, go on.
271
00:22:32,947 --> 00:22:33,709
Quick
272
00:22:33,816 --> 00:22:34,475
Let me send it
273
00:22:34,617 --> 00:22:35,709
l will deliver this and go home early.
274
00:22:36,118 --> 00:22:37,143
lt's okay, l can do it.
275
00:22:37,287 --> 00:22:38,948
You never had anything more
important than your job.
276
00:22:39,155 --> 00:22:41,181
lt's my engagement day today.
277
00:22:41,826 --> 00:22:42,759
What?
278
00:23:52,322 --> 00:23:53,482
May l help you?
279
00:23:53,824 --> 00:23:56,157
l came from Polaris concerning the
renovation of White ski resort.
280
00:23:56,327 --> 00:23:57,488
Hi, Yoo-jin.
281
00:23:57,629 --> 00:23:58,823
Mr. Kim.
282
00:23:59,264 --> 00:24:00,527
Leave those boxes there.
Go and check the office.
283
00:24:00,800 --> 00:24:02,028
Yes, sir.
284
00:24:03,404 --> 00:24:05,065
This is a mess, isn't it?
285
00:24:05,607 --> 00:24:07,268
We were reorganizing the office for
the representative director.
286
00:24:07,442 --> 00:24:08,569
You mean the new director?
287
00:24:08,711 --> 00:24:10,110
Oh ya.
288
00:24:10,680 --> 00:24:12,706
Our director seems to be giving
other cooperation companies a hard time.
289
00:24:12,983 --> 00:24:14,144
How is Polaris doing?
290
00:24:14,452 --> 00:24:15,350
Doesn't he bother your company a lot?
291
00:24:15,620 --> 00:24:16,781
This is the fifth time.
292
00:24:18,691 --> 00:24:19,681
You should be so lucky.
293
00:24:19,926 --> 00:24:20,790
Some companies even got fired from the project.
294
00:24:20,994 --> 00:24:22,223
Leave it to me, he's not here at the moment.
295
00:24:22,330 --> 00:24:23,126
Okay.
296
00:24:23,631 --> 00:24:24,791
Wait a minute.
297
00:24:25,434 --> 00:24:26,696
This is the director's.
298
00:24:27,336 --> 00:24:28,463
Yes, in there, that room, please.
299
00:24:29,739 --> 00:24:31,105
l don't know why people do this.
300
00:24:31,375 --> 00:24:32,433
l don't understand.
301
00:24:32,576 --> 00:24:33,635
What do you do when you finish?
lt's so childish.
302
00:24:34,279 --> 00:24:36,544
Maybe he was really bored or
303
00:24:36,682 --> 00:24:38,981
maybe he has a lot to remember
304
00:24:39,153 --> 00:24:40,381
and thinks that this would help him.
305
00:24:41,455 --> 00:24:42,548
l think he's bored.
306
00:24:43,258 --> 00:24:43,986
See you again.
307
00:24:44,092 --> 00:24:45,082
Thank you, please take good care of it.
308
00:24:45,227 --> 00:24:46,057
Of course.
309
00:25:13,098 --> 00:25:14,087
Mom.
310
00:25:14,935 --> 00:25:16,197
Where's your dad?
311
00:25:16,803 --> 00:25:17,736
He's waiting for you.
312
00:25:18,606 --> 00:25:19,664
Yoo-jin's mom is here too.
313
00:25:20,542 --> 00:25:21,440
Really?
314
00:25:23,780 --> 00:25:25,338
Yoo-jin is in the hairdressers doing her hair.
315
00:25:26,450 --> 00:25:28,213
l think she wants to look good in front of you.
316
00:25:29,888 --> 00:25:31,321
Why do you like Yoo-jin so much?
317
00:25:31,991 --> 00:25:33,458
Why are you on about it again?
318
00:25:34,361 --> 00:25:35,385
You should know that.
319
00:25:35,796 --> 00:25:37,526
l just accepted this engagement because of you.
320
00:25:37,732 --> 00:25:38,790
Yoo-jin is not exactly the
ideal type of daughter-in-law.
321
00:25:40,169 --> 00:25:43,264
Don't worry, mom.
322
00:25:43,773 --> 00:25:44,967
Yoo-jin will do fine.
323
00:25:45,108 --> 00:25:46,736
Who says she won't?
324
00:25:46,878 --> 00:25:48,710
l am just telling you what l feel about her.
325
00:25:51,217 --> 00:25:52,377
Hi there?
326
00:25:52,519 --> 00:25:53,451
You are early, honey.
327
00:25:53,553 --> 00:25:54,486
Hi.
328
00:25:55,422 --> 00:25:56,720
lt must have took you ages to come here.
329
00:25:56,825 --> 00:25:58,156
Not at all.
330
00:25:58,994 --> 00:26:01,054
You look very nice, Mrs. J ung.
331
00:26:02,266 --> 00:26:03,290
Zhi Ying
332
00:26:03,467 --> 00:26:05,060
You have to be more respectful than that.
333
00:26:05,203 --> 00:26:06,727
We are going to be in-laws,
334
00:26:07,272 --> 00:26:08,240
aren't l right?
335
00:26:09,441 --> 00:26:10,602
Yes, you are absolutely right.
336
00:26:11,678 --> 00:26:12,508
Please, have a seat.
337
00:26:12,612 --> 00:26:13,079
Thanks.
338
00:26:13,214 --> 00:26:13,942
Honey, let's sit down.
339
00:26:15,516 --> 00:26:16,950
You look beautiful.
340
00:26:17,419 --> 00:26:18,408
Do you like it?
341
00:26:26,831 --> 00:26:28,026
Thank you, bye.
342
00:26:34,375 --> 00:26:37,812
Hello? l am sorry! . l am nearly there.
343
00:26:37,980 --> 00:26:38,845
l will be there in a second.
344
00:26:39,282 --> 00:26:40,044
Okay, Okay.
345
00:26:42,987 --> 00:26:45,286
lt's beautiful
346
00:26:45,424 --> 00:26:46,152
Wow, it's snowing. Call him, call him..
347
00:26:46,325 --> 00:26:46,917
Oh my goodness.
348
00:26:47,060 --> 00:26:47,856
Hey, it's snowing. Come on out.
349
00:26:47,961 --> 00:26:49,361
lt's beautiful
350
00:26:49,463 --> 00:26:50,225
lt's snowing
351
00:26:50,397 --> 00:26:51,956
We can make snowman
352
00:28:12,008 --> 00:28:12,907
Congratulations.
353
00:28:13,010 --> 00:28:13,977
Hello?
354
00:28:14,111 --> 00:28:15,135
Thank you for coming.
355
00:28:22,222 --> 00:28:24,885
We only have ten minutes left.
356
00:28:25,326 --> 00:28:26,794
Why isn't she coming?
357
00:28:27,663 --> 00:28:29,097
What are we going to do?
She won't answer the phone.
358
00:28:30,233 --> 00:28:31,997
Tell me when she is here. l will start right away.
359
00:28:32,136 --> 00:28:33,103
Okay, l will.
360
00:28:33,704 --> 00:28:34,500
l am going in
361
00:28:56,435 --> 00:28:57,425
What time is it now?
362
00:28:58,471 --> 00:29:02,933
l knew you wouldn't come back,
363
00:29:03,111 --> 00:29:07,640
l knew you couldn't come
364
00:29:07,784 --> 00:29:15,660
l asked myself to forget you now
l really want to forget you
365
00:29:16,930 --> 00:29:22,461
if l can't see you again
366
00:29:22,604 --> 00:29:26,564
l want to forget everything about you
367
00:29:27,043 --> 00:29:35,647
Whenever l feel like laughing,
368
00:29:36,056 --> 00:29:45,024
thoughts of you makes me cry even more
369
00:29:45,869 --> 00:29:55,145
l can't seem to do anything because of you
370
00:29:55,282 --> 00:30:04,421
Every time l miss you,
my heart breaks into pieces
371
00:30:05,162 --> 00:30:14,472
However l try, l can never forget about you
372
00:31:08,949 --> 00:31:11,282
What if something happened to Yoo-jin?
373
00:31:11,419 --> 00:31:12,852
l am scared.
374
00:31:13,855 --> 00:31:15,482
lt feels similar to that day...
375
00:31:16,225 --> 00:31:17,920
when Yoo-jin went missing in the mountain villa.
376
00:31:20,364 --> 00:31:22,299
l feel similar to what l felt at that time...
377
00:31:24,170 --> 00:31:26,161
Yoo-jin, Yoo-jin. Oh my god...
378
00:31:30,244 --> 00:31:31,211
Mom.
379
00:31:31,346 --> 00:31:31,835
Yoo-jin.
380
00:31:31,946 --> 00:31:33,244
Okay
381
00:31:33,615 --> 00:31:34,547
Don't worry too much.
382
00:31:36,953 --> 00:31:38,251
Nothing bad could have happen to her.
383
00:31:38,389 --> 00:31:39,583
She's right.
384
00:31:40,124 --> 00:31:41,023
Calm down
385
00:31:41,560 --> 00:31:42,492
and let's wait for awhile.
386
00:31:42,794 --> 00:31:43,887
Sang-hyuk.
387
00:31:45,865 --> 00:31:47,834
Didn't you find her yet?
388
00:31:50,472 --> 00:31:52,100
What did the police say?
389
00:31:55,045 --> 00:31:57,378
They didn't get any accident reports.
390
00:31:58,249 --> 00:31:59,614
l think
391
00:31:59,751 --> 00:32:01,151
l should go and find her.
392
00:32:01,286 --> 00:32:02,310
l suggest we wait here
393
00:32:02,721 --> 00:32:05,282
for the police to call us.
394
00:32:05,558 --> 00:32:08,153
l will take care of this place.
395
00:32:09,898 --> 00:32:11,696
You take your mother-in-law to Yoo-jin's house.
396
00:32:11,868 --> 00:32:15,464
She looks very tired.
397
00:32:16,340 --> 00:32:18,206
Okay.
398
00:32:19,411 --> 00:32:20,879
Yoo-jin!
399
00:32:26,821 --> 00:32:28,050
Yoo-jin.
400
00:32:28,257 --> 00:32:29,224
Yoo-jin,
401
00:32:29,525 --> 00:32:31,517
what happened?
402
00:32:31,628 --> 00:32:32,595
What on earth happened to you?
403
00:32:32,729 --> 00:32:33,560
Talk to me, Yoo-jin?
404
00:32:33,697 --> 00:32:34,721
Talk to me. Yoo-jin, Say something, Yoo-jin!
405
00:32:35,266 --> 00:32:37,827
l don't really know.
406
00:32:40,306 --> 00:32:43,868
l guess we didn't have to worry about anything.
407
00:32:47,650 --> 00:32:49,379
l will be going now.
408
00:32:50,220 --> 00:32:51,551
Mrs. Kim...
409
00:32:52,556 --> 00:32:54,081
Yoo-jin, what happened?
410
00:32:58,030 --> 00:33:00,693
You would at least give me an excuse.
411
00:33:02,503 --> 00:33:04,165
What happened to you?
412
00:33:04,306 --> 00:33:06,069
Sang-hyuk....
413
00:33:10,447 --> 00:33:12,074
l...
414
00:33:14,319 --> 00:33:16,447
Yoo-jin.
415
00:33:18,692 --> 00:33:19,750
Yoo-jin.
416
00:33:19,893 --> 00:33:21,020
Sang-hyuk just left now.
417
00:33:48,131 --> 00:33:49,565
What on earth happened?
418
00:33:52,638 --> 00:33:53,832
Tell me about it. What happened?
419
00:33:56,844 --> 00:33:59,312
ls it...
420
00:34:02,017 --> 00:34:03,212
Can't you even tell your mother?
Yoo-jin?
421
00:34:04,287 --> 00:34:06,279
ls it something to do with
Sang-hyuk? ls it? ls that the reason?
422
00:34:11,664 --> 00:34:13,292
Then what's the problem?
423
00:34:13,733 --> 00:34:15,360
ls it?
424
00:34:17,104 --> 00:34:18,162
Why didn't you come?
425
00:34:22,345 --> 00:34:23,903
Then what's the problem?
426
00:34:24,080 --> 00:34:25,275
Mom...
427
00:34:27,586 --> 00:34:28,678
Are you out of your mind?
428
00:34:28,987 --> 00:34:30,888
How are you going to explain this to
Sang-hyuk's parents?
429
00:34:31,891 --> 00:34:33,792
How are you going to settle this problem?
430
00:34:33,927 --> 00:34:35,896
Mom,
431
00:34:48,013 --> 00:34:48,980
mom, please, don't do this.
432
00:34:49,248 --> 00:34:50,546
l am not in the mood to talk with you right now.
433
00:34:50,683 --> 00:34:52,208
Mom, come out for a moment.
434
00:34:53,220 --> 00:34:54,744
Why don't you come out and talk to us?
435
00:34:55,624 --> 00:34:56,818
Go out first
436
00:34:57,025 --> 00:34:58,050
Sang-hyuk,
437
00:35:00,631 --> 00:35:01,620
Leave your mom alone
438
00:35:01,798 --> 00:35:03,060
stop it and come here.
439
00:35:03,835 --> 00:35:04,961
Dad.
440
00:35:05,136 --> 00:35:06,229
Stop it.
441
00:35:06,372 --> 00:35:07,600
You are making it hard
442
00:35:08,140 --> 00:35:09,574
for Yoo-jin.
443
00:35:15,117 --> 00:35:16,141
Are you going home?
444
00:35:16,885 --> 00:35:19,013
Sang-hyuk, l...
445
00:35:20,024 --> 00:35:22,322
l am not angry about yesterday and
446
00:35:22,493 --> 00:35:23,825
l don't even want to know about it.
447
00:35:24,429 --> 00:35:26,489
Let's think this over, okay?
448
00:35:27,300 --> 00:35:30,862
You forget it too.
449
00:35:31,639 --> 00:35:33,972
Nothing's changed about us
even we didn't do the engagement ceremony.
450
00:35:35,978 --> 00:35:37,173
You are right.
451
00:35:38,782 --> 00:35:40,944
Come on. l will take you home.
452
00:35:41,185 --> 00:35:43,347
No, l can go on my own.
453
00:35:44,089 --> 00:35:46,388
l will take you home.
454
00:35:46,626 --> 00:35:49,425
Go and take care of your mother.
455
00:35:49,596 --> 00:35:51,155
She must be really angry about me.
456
00:35:55,204 --> 00:35:56,399
Okay,
457
00:35:56,840 --> 00:35:58,398
l will call you later.
458
00:36:52,082 --> 00:36:54,984
l read in the paper that
459
00:36:55,353 --> 00:36:57,151
many people had a fight over
460
00:36:57,289 --> 00:36:59,884
whether the sleet we saw last month
461
00:37:00,093 --> 00:37:02,493
was the first snow or not.
462
00:37:03,431 --> 00:37:06,230
Those who had a fight
463
00:37:06,535 --> 00:37:08,561
because of the misunderstandings,
464
00:37:08,738 --> 00:37:12,140
l bet you made up few days ago
465
00:37:12,743 --> 00:37:15,042
when we had a real first snow.
466
00:37:16,314 --> 00:37:17,782
Here is the music.
467
00:37:18,050 --> 00:37:20,042
Albanberg quartet's performance on
468
00:37:20,287 --> 00:37:22,688
Mozart K421 .
469
00:37:22,824 --> 00:37:23,882
What are you doing?
470
00:37:25,327 --> 00:37:26,589
Turn the music on.
471
00:37:48,058 --> 00:37:49,047
Come in.
472
00:37:49,159 --> 00:37:50,149
Hi, How are you?
473
00:37:50,261 --> 00:37:52,560
Where's Yoo-jin?
474
00:37:53,499 --> 00:37:54,830
She's not home yet.
475
00:37:55,167 --> 00:37:56,396
l thought she was with you.
476
00:38:31,016 --> 00:38:34,818
Was l dreaming when l saw you?
477
00:38:36,657 --> 00:38:39,525
l still remember everything.
478
00:38:40,996 --> 00:38:43,090
l remember you playing the piano for me,
479
00:38:43,533 --> 00:38:47,129
l remember the sunset in the lake
where we used to walk,
480
00:38:47,738 --> 00:38:53,303
l still remember you used to smile at
me when holding my hand.
481
00:38:56,250 --> 00:38:58,014
l still remember
482
00:39:00,089 --> 00:39:01,556
l always prayed to God that
483
00:39:02,759 --> 00:39:05,627
l wanted to see your smiles again.
484
00:39:06,097 --> 00:39:08,430
Maybe the first snow
485
00:39:10,570 --> 00:39:13,233
had made my dream come true.
486
00:39:14,709 --> 00:39:17,611
l hope l wasn't the only one
dreaming in Daehakro
487
00:39:18,848 --> 00:39:20,509
that night when l saw you.
488
00:39:24,689 --> 00:39:28,353
J un-sang, where are you?
489
00:39:29,730 --> 00:39:31,197
Where are you now?
490
00:39:35,236 --> 00:39:43,944
Whenever l feel like laughing, thoughts of you
makes me cry even more l can't seem
to do anything because of you
491
00:39:44,416 --> 00:39:53,760
Every time l miss you, my heart breaks into pieces
492
00:39:54,329 --> 00:40:03,401
However l try, l can never forget about you
493
00:40:04,610 --> 00:40:13,544
l really want to forget you
if l can't see you again
494
00:40:13,722 --> 00:40:22,498
l want to forget everything about you
495
00:40:22,835 --> 00:40:32,509
Whenever l feel like laughing,
thoughts of you makes me cry even more
496
00:40:32,681 --> 00:40:42,390
l can't seem to do anything because of you
497
00:41:21,414 --> 00:41:24,043
You should have worn a glove, it's cold.
498
00:41:31,027 --> 00:41:32,791
Why didn't you tell me?
499
00:41:34,165 --> 00:41:35,133
Yoo-jin
500
00:41:36,568 --> 00:41:38,332
l could have waited here with you.
501
00:41:44,412 --> 00:41:45,470
Sang-hyuk...
502
00:41:49,886 --> 00:41:54,348
l sometimes think about that time.
503
00:41:55,327 --> 00:42:00,323
When you got lost in the mountain villa
504
00:42:01,235 --> 00:42:03,295
what would have happened
505
00:42:03,505 --> 00:42:04,665
if l found you first ...
506
00:42:07,276 --> 00:42:10,610
lf l had found you first,
507
00:42:12,283 --> 00:42:13,979
would you have loved me
508
00:42:15,855 --> 00:42:17,721
before l loved you?
509
00:42:24,032 --> 00:42:26,797
But l don't mind loving you first.
510
00:42:29,707 --> 00:42:31,699
l am just happy that l could be one
511
00:42:33,012 --> 00:42:35,446
who is always next to you
512
00:42:37,017 --> 00:42:38,314
whenever you are sad
513
00:42:40,622 --> 00:42:42,386
and need of help.
514
00:42:43,959 --> 00:42:45,154
l won't regret
515
00:42:56,644 --> 00:42:57,942
l am sorry, Sang-hyuk.
516
00:42:59,114 --> 00:43:01,709
l am really sorry.....
517
00:43:04,721 --> 00:43:10,684
How can J un-sang do this to you?
518
00:43:12,499 --> 00:43:14,798
He's always hurting your feeling.
519
00:43:51,552 --> 00:43:52,712
J un-sang.
520
00:43:53,688 --> 00:43:54,677
Goodbye,
521
00:44:13,115 --> 00:44:14,241
Good morning.
522
00:44:15,183 --> 00:44:16,446
What happened?
523
00:44:16,719 --> 00:44:17,811
l thought you were ill?
524
00:44:17,954 --> 00:44:19,081
l am okay now.
525
00:44:22,927 --> 00:44:26,922
He called here as well.
526
00:44:28,001 --> 00:44:29,059
What happened at the engagement?
527
00:44:30,505 --> 00:44:31,904
We couldn't do it.
528
00:44:33,675 --> 00:44:35,667
What happened to the ski resort?
529
00:44:35,912 --> 00:44:37,938
Did they approve of the planning?
530
00:44:39,483 --> 00:44:40,951
They will probably call next week.
531
00:44:41,119 --> 00:44:43,782
There's the draft budget they sent you.
532
00:44:43,890 --> 00:44:44,982
Take a look at it.
533
00:44:45,091 --> 00:44:45,921
Yes, ma'am!
534
00:44:59,444 --> 00:45:01,140
You have a mail.
535
00:45:06,854 --> 00:45:09,050
lt's been so long. Hi, l am Chea-reen.
536
00:45:09,658 --> 00:45:11,183
Have you forgotten about me already ?
537
00:45:14,865 --> 00:45:16,264
l came back to Korea from France quite long ago.
538
00:45:16,533 --> 00:45:19,025
l heard about what you lot are doing
539
00:45:19,170 --> 00:45:21,196
l thought you wanted to know
540
00:45:21,340 --> 00:45:22,672
what l am doing.
541
00:45:23,043 --> 00:45:24,567
Are you all still acting like a child
542
00:45:24,711 --> 00:45:26,942
eating chilly rice cake or something?
543
00:45:28,050 --> 00:45:29,244
Wait and see.
544
00:45:29,384 --> 00:45:32,081
There's going to be a huge surprise
coming up for you.
545
00:45:37,896 --> 00:45:40,695
l never thought Chea-reen would call us first.
546
00:45:40,833 --> 00:45:41,664
Maybe she missed her friends
547
00:45:41,802 --> 00:45:43,770
while studying abroad.
548
00:45:44,171 --> 00:45:46,299
What does she mean by a big surprise?
549
00:45:47,409 --> 00:45:48,933
Maybe she's met a French boy friend.
550
00:45:49,078 --> 00:45:50,273
That can't be.
551
00:45:50,714 --> 00:45:51,476
Please
552
00:45:51,615 --> 00:45:53,413
Chea-reen's not the type
who cares about nationality.
553
00:45:53,584 --> 00:45:55,644
You should learn from her in that aspect.
554
00:45:56,588 --> 00:45:58,283
No wonder you don't have a boy friend until now.
555
00:45:58,424 --> 00:45:59,083
Pathetic
556
00:45:59,225 --> 00:46:00,157
What about you?
557
00:46:00,460 --> 00:46:01,428
Me?
558
00:46:01,695 --> 00:46:03,994
l am always in love, you know.
559
00:46:04,132 --> 00:46:04,723
Let me tell you
560
00:46:04,866 --> 00:46:06,698
l can't even eat anything
561
00:46:06,869 --> 00:46:09,360
without feeling love inside my heart.
562
00:46:10,607 --> 00:46:12,235
Aren't l right?
563
00:46:14,946 --> 00:46:16,812
What are we going to do about
Sang-hyuk and Yoo-jin?
564
00:46:18,485 --> 00:46:19,645
l wondered that too.
565
00:46:22,356 --> 00:46:24,052
Yong-kook!!
566
00:46:25,694 --> 00:46:28,721
How about preparing an
engagement party for them?
567
00:46:31,535 --> 00:46:32,400
Where are we going?
568
00:46:32,504 --> 00:46:33,698
J ust get in the car.
569
00:46:34,574 --> 00:46:35,973
Get in the car
570
00:46:37,211 --> 00:46:38,576
Where are we going?
571
00:46:39,413 --> 00:46:40,813
Somewhere really nice.
572
00:46:42,217 --> 00:46:43,378
Where?
573
00:46:44,420 --> 00:46:45,387
lt's a secret,
574
00:46:46,289 --> 00:46:47,449
don't ask me more questions.
575
00:46:48,759 --> 00:46:50,727
l was doing my laundry.
576
00:46:51,930 --> 00:46:53,727
This is much more important than laundry.
577
00:46:54,033 --> 00:46:55,125
Wait and see.
578
00:47:37,625 --> 00:47:40,026
ls this the place you wanted to show me?
579
00:47:41,431 --> 00:47:43,456
Hey, tardy, come on.
580
00:47:44,302 --> 00:47:45,360
Stop it...
581
00:48:04,896 --> 00:48:05,863
Yong-kook,
582
00:48:06,165 --> 00:48:07,427
they are here, they are here.
583
00:48:11,071 --> 00:48:13,199
Okay, at last, you are here.
584
00:48:26,359 --> 00:48:27,621
Nothing seemed to have changed.
585
00:48:28,261 --> 00:48:29,421
You are right.
586
00:48:38,241 --> 00:48:39,173
testing...
587
00:48:39,343 --> 00:48:40,332
1, 2, 3, testing
588
00:48:42,147 --> 00:48:43,637
Hey you two in the playground,
can you hear me?
589
00:48:45,051 --> 00:48:46,279
Can you hear me?
590
00:48:46,386 --> 00:48:47,546
Yes, you
591
00:48:48,555 --> 00:48:49,522
Okay
592
00:48:49,790 --> 00:48:51,691
With the help of the school
593
00:48:52,260 --> 00:48:56,289
Hello, this is Yong-kook Kwon on
air for the first time in a long time.
594
00:48:57,367 --> 00:48:58,960
Today, we have prepared an
engagement party for
595
00:48:59,904 --> 00:49:03,534
San-hyuk and Yoo-jin
596
00:49:03,742 --> 00:49:06,576
that we couldn't do last time.
597
00:49:07,548 --> 00:49:09,983
Can you two face each other?
598
00:49:16,860 --> 00:49:18,692
Sang-hyuk,
599
00:49:18,797 --> 00:49:20,492
you need to take out your
engagement present.
600
00:49:27,775 --> 00:49:28,707
Okay
601
00:49:28,976 --> 00:49:30,467
Sang-hyuk might have waited his whole life
602
00:49:30,679 --> 00:49:34,207
for this day.
603
00:49:35,352 --> 00:49:37,913
you take Yoo-jin's hand
604
00:49:40,760 --> 00:49:42,728
and do whatever you want to do from now.
605
00:49:47,836 --> 00:49:48,963
Yoo-jin.
606
00:49:51,475 --> 00:49:53,102
l am really happy and grateful to you that
607
00:49:54,144 --> 00:49:56,272
you are here with me now.
608
00:49:58,116 --> 00:49:59,048
Sang-hyuk....
609
00:50:26,822 --> 00:50:27,949
Always remember that
610
00:50:28,458 --> 00:50:30,255
l will be with you.
611
00:50:39,840 --> 00:50:41,672
You two look like something serious
is going to happen.
612
00:50:43,044 --> 00:50:45,946
Don't try to do anything too rude,
this is a school you know.
613
00:50:46,415 --> 00:50:50,319
But as it is a special day,
614
00:50:50,655 --> 00:50:51,519
why don't you kiss her?
615
00:50:51,622 --> 00:50:52,749
Let's kiss
616
00:50:52,991 --> 00:50:54,959
for the crowd
617
00:50:55,728 --> 00:50:58,060
We came all this way to see that.
618
00:50:58,232 --> 00:50:59,426
What?
619
00:50:59,567 --> 00:51:00,363
For god's sake.
620
00:51:00,467 --> 00:51:02,129
He always ruins the atmosphere like that.
621
00:51:04,173 --> 00:51:05,663
Yoo-jin, Sang-hyuk,
622
00:51:05,775 --> 00:51:07,073
long time no see.
623
00:51:07,311 --> 00:51:09,542
Yoo-jin! lt's me!
624
00:51:09,681 --> 00:51:10,670
l am here too.
625
00:51:11,583 --> 00:51:12,846
Jin-sook, let me speak.
626
00:51:13,852 --> 00:51:15,252
Aren't you fed up with each other yet?
627
00:51:15,388 --> 00:51:18,153
l can't believe you guys.
628
00:51:19,360 --> 00:51:20,555
Chea-reen?
629
00:51:32,478 --> 00:51:33,502
Congratulations
630
00:51:33,613 --> 00:51:34,638
Congratulations to both of you
631
00:51:36,016 --> 00:51:37,678
Sang-hyuk, you should be lucky.
632
00:51:37,819 --> 00:51:39,081
There is no one like Yoo-jin.
633
00:51:39,654 --> 00:51:41,782
Yoo-jin, l hope your love for
Sang-hyuk will last forever.
634
00:51:42,458 --> 00:51:44,290
Yoo-jin, l envy you.
635
00:51:44,661 --> 00:51:45,720
Thanks. Thanks a lot.
636
00:51:46,263 --> 00:51:47,252
And you
637
00:51:48,967 --> 00:51:50,594
Where is Chea-reen?
638
00:51:51,938 --> 00:51:53,132
Congratulations.
639
00:51:54,742 --> 00:51:55,800
Thanks.
640
00:51:57,379 --> 00:51:58,607
You have changed a lot.
641
00:52:00,149 --> 00:52:02,084
Have l really changed?
642
00:52:02,586 --> 00:52:04,247
ls that a compliment?
643
00:52:07,191 --> 00:52:08,955
But you haven't changed a bit.
644
00:52:10,463 --> 00:52:12,931
Look at your old fashioned hair style.
645
00:52:13,934 --> 00:52:14,958
l was only joking.
646
00:52:15,202 --> 00:52:16,329
Come on, let's not stay here.
647
00:52:16,471 --> 00:52:18,029
We have a party ready for you.
648
00:52:18,173 --> 00:52:18,936
Come on.
649
00:52:19,075 --> 00:52:19,973
Let's go
650
00:52:25,116 --> 00:52:26,048
Okay
651
00:52:28,421 --> 00:52:30,219
One, two, three!
652
00:52:32,794 --> 00:52:33,556
Congratulations.
653
00:52:33,728 --> 00:52:35,697
Congratulations.
654
00:52:36,131 --> 00:52:36,688
Thanks.
655
00:52:36,899 --> 00:52:38,731
How did you know about this?
656
00:52:39,636 --> 00:52:41,070
Yong-kook called me.
657
00:52:41,572 --> 00:52:42,561
l couldn't miss your engagement party
658
00:52:43,007 --> 00:52:45,238
for the world.
659
00:52:45,944 --> 00:52:46,969
Thanks.
660
00:52:47,480 --> 00:52:48,504
What do you do these days?
661
00:52:49,450 --> 00:52:51,111
l am starting a small boutique.
662
00:52:51,251 --> 00:52:52,480
lt's going to open soon.
663
00:52:52,620 --> 00:52:53,848
Do you sell men's clothes there as well?
664
00:52:54,355 --> 00:52:56,449
Of course but
665
00:52:56,759 --> 00:52:59,285
it's a pity to say
666
00:52:59,429 --> 00:53:00,590
it is far too expensive for you to wear.
667
00:53:01,199 --> 00:53:03,100
lt's a pity as well that
your designs are too peculiar
668
00:53:03,235 --> 00:53:06,603
for ordinary guy like me to wear.
669
00:53:06,906 --> 00:53:10,343
Stop it you two. You shouldn't
fight on a day like this.
670
00:53:10,478 --> 00:53:11,707
Let's listen to some music.
671
00:53:19,623 --> 00:53:20,921
Why isn't he coming?
672
00:53:21,559 --> 00:53:22,652
ls everything alright?
673
00:53:23,763 --> 00:53:24,627
Of course.
674
00:53:29,103 --> 00:53:30,536
Look. This record is still here.
675
00:53:31,573 --> 00:53:32,597
The first time.
676
00:53:34,310 --> 00:53:37,337
Yoo-jin used to play this song often
before we graduated.
677
00:53:38,215 --> 00:53:39,683
l liked this song,
678
00:53:40,118 --> 00:53:41,278
shall we listen to this one?
679
00:53:41,419 --> 00:53:43,650
Jin-sook, let's listen to another one.
680
00:53:44,457 --> 00:53:46,153
Why not? You liked this song.
681
00:53:46,827 --> 00:53:47,886
Wait a minute.
682
00:54:31,354 --> 00:54:32,413
Chea-reen.
683
00:54:32,556 --> 00:54:33,750
Hi, Min-hyung.
684
00:54:34,091 --> 00:54:35,582
Why are you so late?
685
00:54:35,760 --> 00:54:37,022
l was caught in the traffic.
686
00:54:37,295 --> 00:54:38,558
Come in, it's cold, isn't it?
687
00:54:41,869 --> 00:54:43,497
Let me introduce him to you.
688
00:54:43,638 --> 00:54:44,764
His name is Min-hyung Lee
689
00:54:44,906 --> 00:54:46,169
and we met in France.
690
00:54:47,710 --> 00:54:49,008
Min-hyung.
691
00:54:49,279 --> 00:54:50,678
These are my high school friends l
was telling you about.
692
00:54:50,814 --> 00:54:51,713
How do you do?
693
00:54:54,753 --> 00:54:56,448
These are my friends
694
00:54:56,588 --> 00:54:57,487
who are getting engaged today.
695
00:54:57,624 --> 00:54:58,682
l see.
696
00:54:59,225 --> 00:55:00,454
Congratulations.
697
00:55:04,499 --> 00:55:05,296
Where did you park your car?
698
00:55:05,468 --> 00:55:06,196
ln the playground.
699
00:55:06,702 --> 00:55:07,498
Are you going now?
700
00:55:07,603 --> 00:55:08,536
Wait for me outside.
701
00:55:08,639 --> 00:55:09,333
l will be right out.
702
00:55:09,506 --> 00:55:10,234
Okay.
703
00:55:23,725 --> 00:55:25,284
He looks very similar to him, doesn't he?
704
00:55:26,329 --> 00:55:28,093
l was surprised at first too.
705
00:55:28,465 --> 00:55:30,593
When are you two getting married?
706
00:55:33,472 --> 00:55:34,962
l don't know....
707
00:55:35,876 --> 00:55:37,605
Yoo-jin will be busy for awhile
708
00:55:38,312 --> 00:55:39,473
so we might be getting married next year.
709
00:55:40,415 --> 00:55:41,348
l see.
710
00:55:41,750 --> 00:55:43,149
Visit me sometimes.
711
00:55:43,552 --> 00:55:45,214
l promise to design your wedding dress.
712
00:55:46,089 --> 00:55:47,352
See you back in Seoul.
713
00:55:47,959 --> 00:55:49,358
You don't need to come out.
714
00:55:49,460 --> 00:55:50,359
See you.
715
00:56:02,845 --> 00:56:04,643
He does look alike. Doesn't he?
716
00:56:07,652 --> 00:56:10,383
We should hurry
717
00:56:11,590 --> 00:56:12,455
or we will be caught in the traffic.
718
00:56:12,625 --> 00:56:13,956
Okay, we should.
719
00:56:14,562 --> 00:56:15,586
Let's clean this up and leave.
720
00:56:15,696 --> 00:56:16,458
l will be outside.
721
00:56:16,564 --> 00:56:17,725
Lock the door on your way out.
722
00:56:18,066 --> 00:56:18,657
Okay.
723
00:56:18,800 --> 00:56:21,292
You have a lot to say, big mouth
724
00:56:21,471 --> 00:56:22,733
lt's annoying
725
00:56:22,839 --> 00:56:24,398
Let's go
726
00:56:32,753 --> 00:56:33,549
Yoo-jin...
727
00:56:34,455 --> 00:56:36,822
l must have seen him, that was him...
728
00:56:38,794 --> 00:56:40,490
l was so stupid, wasn't l?
729
00:56:54,783 --> 00:56:55,613
What do you think?
730
00:56:55,817 --> 00:56:57,251
Don't they all look nice?
731
00:56:57,853 --> 00:57:01,517
How can high school friends get engaged?
732
00:57:02,160 --> 00:57:03,457
That's not very common.
733
00:57:04,530 --> 00:57:06,361
Are they just accustomed to each other?
734
00:57:06,498 --> 00:57:07,830
Or are they just getting married because they
didn't get a chance to meet anyone else?
735
00:57:07,967 --> 00:57:10,334
Those two have a funny relationship.
736
00:57:12,941 --> 00:57:14,932
l think l shouldn't have been there.
737
00:57:17,447 --> 00:57:20,975
Your friends didn't seem to be glad to see me.
738
00:57:23,354 --> 00:57:24,515
What? Oh, that?
739
00:57:25,791 --> 00:57:28,955
That's because you are the first boy
friend l showed to them.
740
00:57:29,096 --> 00:57:30,359
Maybe that's why they are so surprised.
741
00:57:30,898 --> 00:57:31,887
Don't worry about it.
742
00:57:33,669 --> 00:57:36,138
Am l really the first?
743
00:57:36,439 --> 00:57:37,770
Of course.
744
00:57:51,694 --> 00:57:52,661
Have a good night sleep.
745
00:57:52,928 --> 00:57:53,895
You too.
746
00:57:54,531 --> 00:57:55,623
Be careful when you drive.
747
00:57:56,066 --> 00:57:56,998
l will.
748
00:57:57,167 --> 00:57:59,602
Let's go in, Jin-sook.
749
00:58:03,009 --> 00:58:03,634
Sleep well.
750
00:58:03,810 --> 00:58:04,708
Thanks.
751
00:58:08,783 --> 00:58:11,252
Okay, let's have a drink.
752
00:58:13,489 --> 00:58:14,457
40 minute, Q
753
00:58:18,530 --> 00:58:19,725
Yoo-jin.
754
00:58:19,999 --> 00:58:22,525
Are you okay?
755
00:58:23,436 --> 00:58:24,425
What do you mean?
756
00:58:25,273 --> 00:58:27,834
You know, Chea-reen's boy friend...
757
00:58:28,377 --> 00:58:29,969
He looked really like J un-sang, didn't he?
758
00:58:30,145 --> 00:58:30,942
You are right,
759
00:58:31,014 --> 00:58:32,914
l really thought J un-sang came alive.
760
00:58:33,417 --> 00:58:34,850
How could that ever happen?
761
00:58:35,152 --> 00:58:35,948
And you know what...
762
00:58:36,121 --> 00:58:37,053
Jin-sook, look at that, look.
763
00:58:38,557 --> 00:58:40,082
lt's so funny, look at it.
764
00:58:43,263 --> 00:58:44,025
Oh my god, oh my god...
765
00:58:53,744 --> 00:58:55,770
Don't worry about it, she will be okay.
766
00:58:56,582 --> 00:58:57,742
Yoo-jin's stronger than we think.
767
00:59:03,357 --> 00:59:04,290
Yong-kook...
768
00:59:05,660 --> 00:59:07,128
He did look alike, didn't he?
769
00:59:09,298 --> 00:59:10,493
What? Yes, he did.
770
00:59:12,102 --> 00:59:13,434
l can't believe it.
771
00:59:14,639 --> 00:59:16,505
How can this happen to us?
772
00:59:16,875 --> 00:59:18,503
We shouldn't have called Chea-reen.
773
00:59:20,280 --> 00:59:21,748
lt's our fault.
774
00:59:22,316 --> 00:59:23,409
Don't worry about it.
775
00:59:24,720 --> 00:59:26,916
There are plenty of people who
looks similar to people we know.
776
00:59:29,760 --> 00:59:34,392
l am just worried how Yoo-jin would take it.
777
00:59:57,898 --> 00:59:58,557
Okay,
778
00:59:58,699 --> 01:00:01,260
model 302. Korean products are much better.
779
01:00:01,403 --> 01:00:02,632
3 o'lock, 3 o'clock.
780
01:00:02,738 --> 01:00:04,467
Yes, we can get it ready by 3 o'clock.
Yes, okay.
781
01:00:04,607 --> 01:00:05,097
Yoo-jin.
782
01:00:05,242 --> 01:00:06,937
Seung-ryong and l will be in Bundang.
783
01:00:07,077 --> 01:00:09,069
Call me when you finish your work in Marcian.
784
01:00:09,280 --> 01:00:10,372
Okay.
785
01:00:11,417 --> 01:00:13,352
You have to do really well in the presentation.
786
01:00:13,653 --> 01:00:15,382
They are so fussy about everything that
787
01:00:15,555 --> 01:00:16,955
we might lose the deal
788
01:00:17,091 --> 01:00:19,185
and they might give others the opportunity.
789
01:00:19,594 --> 01:00:20,822
l will do my best.
790
01:00:21,063 --> 01:00:21,996
See you later.
791
01:00:22,231 --> 01:00:23,129
Good luck. Bye.
792
01:00:23,299 --> 01:00:23,958
Yoo-jin.
793
01:00:24,601 --> 01:00:26,364
Good luck.
794
01:00:27,004 --> 01:00:30,237
lf that representative director makes a fuss
795
01:00:30,376 --> 01:00:31,206
of this again, call me immediately, okay?
796
01:00:31,344 --> 01:00:31,935
See you later.
797
01:00:32,044 --> 01:00:32,807
Good luck.
798
01:00:32,913 --> 01:00:33,470
Okay
799
01:00:33,580 --> 01:00:34,205
l should get going
800
01:00:34,348 --> 01:00:35,144
Thank you
801
01:00:36,050 --> 01:00:36,880
We are late too.
802
01:01:23,415 --> 01:01:25,509
Chea-reen Oh
803
01:01:42,240 --> 01:01:43,730
Hello, this is Sang-hyuk Kim.
804
01:01:44,443 --> 01:01:46,708
Sang-hyuk, it's me.
805
01:01:47,313 --> 01:01:50,716
Yoo-jin
806
01:01:52,554 --> 01:01:54,022
l...
807
01:01:55,157 --> 01:01:57,126
Nothing
808
01:01:57,294 --> 01:01:58,990
Hi.
809
01:01:59,096 --> 01:02:01,588
l am okay, you know.
810
01:02:02,601 --> 01:02:03,932
l don't want you to worry about me,
811
01:02:05,905 --> 01:02:08,204
you know what l mean?
812
01:02:09,543 --> 01:02:11,034
Of course, l do.
813
01:02:11,780 --> 01:02:12,748
Sang-hyuk,
814
01:02:13,149 --> 01:02:15,710
l am going to do my presentation now.
815
01:02:16,086 --> 01:02:18,180
That's right, it was today, wasn't it?
816
01:02:18,389 --> 01:02:21,848
Yes. Wish me luck.
817
01:02:22,061 --> 01:02:23,085
l think l will feel better
818
01:02:23,229 --> 01:02:25,630
if you wish me luck.
819
01:02:27,068 --> 01:02:28,262
Good luck.
820
01:02:28,769 --> 01:02:29,759
Keep it up
821
01:02:30,205 --> 01:02:32,037
l know you can do it.
822
01:02:33,676 --> 01:02:34,768
Thanks.
823
01:02:35,880 --> 01:02:38,475
Now l feel confident.
824
01:02:38,683 --> 01:02:39,650
Sang-hyuk.
825
01:02:39,784 --> 01:02:41,480
l think l could do well in the presentation.
826
01:02:42,889 --> 01:02:44,084
Yoo-jin,
827
01:02:45,492 --> 01:02:46,687
l love you.
828
01:02:48,062 --> 01:02:50,258
Me too.
829
01:03:16,635 --> 01:03:18,466
How are you?
830
01:03:18,604 --> 01:03:19,936
He will be right back.
831
01:03:20,040 --> 01:03:21,405
Would you like to wait in side?
832
01:03:21,541 --> 01:03:22,634
Thanks.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.