All language subtitles for Were.All.Going.to.the.Worlds.F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,583 --> 00:01:15,125 Hey, guys, it's Casey. 2 00:01:17,542 --> 00:01:18,583 Hey, guys, Casey here. 3 00:01:21,125 --> 00:01:24,083 Today, I'm gonna be taking the world's fair challenge. 4 00:03:28,458 --> 00:03:30,292 Hey, guys, Casey here. 5 00:03:30,375 --> 00:03:31,458 Welcome to my channel. 6 00:03:32,667 --> 00:03:35,250 Today, I'm going to be taking the world's fair challenge. 7 00:03:41,167 --> 00:03:42,917 This is poe. 8 00:03:43,000 --> 00:03:45,417 He's going to be taking the challenge with us today. 9 00:03:52,208 --> 00:03:53,917 I don't know what to expect. 10 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 Okay. 11 00:04:12,625 --> 00:04:14,208 All right, let's get started. 12 00:04:27,958 --> 00:04:29,875 I want to go to the world's fair. 13 00:04:34,750 --> 00:04:36,375 I want to go to the world's fair. 14 00:04:40,375 --> 00:04:42,083 I want to go to the world's fair. 15 00:04:48,833 --> 00:04:49,875 Okay. 16 00:05:47,583 --> 00:05:48,625 Okay. 17 00:05:55,458 --> 00:05:56,542 Okay, now... 18 00:06:00,542 --> 00:06:01,917 Now the video. 19 00:07:40,417 --> 00:07:42,458 Okay, that was the world's fair challenge. 20 00:07:43,542 --> 00:07:44,625 Thanks for watching. 21 00:07:45,833 --> 00:07:48,542 And I'll make sure to update if I start to notice any changes. 22 00:10:46,333 --> 00:10:47,625 I think... 23 00:10:49,708 --> 00:10:51,417 I think I'm turning into something, 24 00:10:52,792 --> 00:10:53,958 something terrible. 25 00:11:00,542 --> 00:11:02,375 80 you want to join 26 00:11:02,458 --> 00:11:05,917 the Internet's scariest online horror game? 27 00:11:07,542 --> 00:11:08,708 Well, okay. 28 00:11:08,792 --> 00:11:10,917 But just remember, 29 00:11:11,000 --> 00:11:14,083 we can't be held responsible for what you become. 30 00:11:14,958 --> 00:11:17,042 All you have to do to get started 31 00:11:17,125 --> 00:11:19,125 is take the challenge 32 00:11:19,208 --> 00:11:22,083 and then you begin reporting your symptoms. 33 00:11:22,167 --> 00:11:25,292 If other players like the direction you're taking the story, 34 00:11:25,375 --> 00:11:27,792 they'll help you expand it further. 35 00:12:07,083 --> 00:12:09,167 Small, green brick... 36 00:12:12,000 --> 00:12:13,208 Dropping... 37 00:12:14,125 --> 00:12:16,208 From my throat to my stomach, 38 00:12:18,583 --> 00:12:19,958 and then another. 39 00:12:22,917 --> 00:12:24,917 Orange this time. 40 00:12:25,000 --> 00:12:28,333 And shaped like an "l_". 41 00:12:32,958 --> 00:12:35,292 It took me a while to realise... 42 00:12:37,125 --> 00:12:38,542 This is Tetris. 43 00:12:40,500 --> 00:12:42,167 I'm playing Tetris. 44 00:12:43,667 --> 00:12:45,292 Now it's all I'm doing. 45 00:12:49,375 --> 00:12:50,875 They're up to here now. 46 00:12:55,000 --> 00:12:56,708 They're getting closer... 47 00:12:58,125 --> 00:12:59,250 To my neck. 48 00:15:47,083 --> 00:15:49,958 It's three o'clock in the fucking morning! 49 00:15:52,458 --> 00:15:53,667 Sorry. 50 00:17:01,708 --> 00:17:03,042 Hey, guys. 51 00:17:03,125 --> 00:17:06,250 So, I took the world's fair challenge 52 00:17:06,333 --> 00:17:09,208 because I love horror movies 53 00:17:09,292 --> 00:17:12,958 and I thought it might be cool to try actually living in one. 54 00:17:14,458 --> 00:17:16,833 I used to sleep walk a lot as a little kid 55 00:17:16,917 --> 00:17:19,542 and I would tell myself these scary stories in my head 56 00:17:19,625 --> 00:17:22,375 so I could fall asleep for once. 57 00:17:22,458 --> 00:17:24,500 And when I'd tell myself these scary stories, 58 00:17:24,583 --> 00:17:26,125 usually when I'd fall asleep at night, 59 00:17:26,208 --> 00:17:27,958 I'd have these crazy dreams. 60 00:17:28,042 --> 00:17:30,667 And I swear in my head it was like paranormal activity. 61 00:17:30,750 --> 00:17:32,500 Like, I'm not even lying with you. 62 00:17:32,583 --> 00:17:35,042 Like, it was like I was walking 63 00:17:35,125 --> 00:17:37,417 around the house possessed by some evil spirit. 64 00:17:39,083 --> 00:17:41,167 It's funny, I'd be dreaming. 65 00:17:41,250 --> 00:17:43,708 I know I'd be dreaming when it used to happen 66 00:17:43,792 --> 00:17:46,250 but it was like I was also awake at the same time. 67 00:17:49,292 --> 00:17:50,708 It was like watching myself on a TV 68 00:17:50,792 --> 00:17:52,083 all the way across the room. 69 00:17:52,167 --> 00:17:54,833 And I was aware of my actions. 70 00:17:54,917 --> 00:17:56,167 Yes, granted I was aware, 71 00:17:56,250 --> 00:17:57,708 but I couldn't control myself. 72 00:18:00,583 --> 00:18:01,976 I've been kind of feeling that way recently 73 00:18:02,000 --> 00:18:03,625 ever since I watched that video. 74 00:18:03,708 --> 00:18:06,500 That feeling's kind of creeping up on me a little bit. 75 00:18:06,583 --> 00:18:08,183 I'm not really sure what to do about it. 76 00:18:08,208 --> 00:18:10,000 I was kind of used to not having to stress 77 00:18:10,083 --> 00:18:11,750 about every single time I fell asleep 78 00:18:11,833 --> 00:18:13,042 that I'd do something crazy 79 00:18:13,125 --> 00:18:16,250 or like get run over by a car, 80 00:18:16,333 --> 00:18:19,125 just like standing in front of the car. 81 00:18:20,958 --> 00:18:22,417 Cause I tell you if, if... 82 00:18:23,458 --> 00:18:25,042 I might be aware that a car is coming, 83 00:18:25,125 --> 00:18:26,458 but I would just stay there. 84 00:18:29,958 --> 00:18:32,292 My whole body's numb. I know it should be cold right now, 85 00:18:32,375 --> 00:18:33,708 but I don't feel anything. 86 00:18:41,583 --> 00:18:44,083 Okie dokie artichokie. 87 00:19:57,833 --> 00:20:00,000 I'm going to record myself sleeping tonight. 88 00:20:48,792 --> 00:20:50,583 This is so stupid. 89 00:20:59,583 --> 00:21:01,792 Who wants to watch dumb videos? 90 00:22:52,083 --> 00:22:54,375 32 views. 91 00:26:12,333 --> 00:26:14,208 Hey. 92 00:26:14,292 --> 00:26:15,583 Shh. 93 00:26:16,750 --> 00:26:17,875 Shh. 94 00:26:17,958 --> 00:26:19,250 You're okay. 95 00:26:20,833 --> 00:26:21,875 Shh. 96 00:26:23,083 --> 00:26:24,875 Did you have a bad dream? 97 00:26:27,625 --> 00:26:28,833 Yeah? 98 00:26:28,917 --> 00:26:30,458 Those are hard. 99 00:26:31,583 --> 00:26:33,875 I'm sorry you had a bad dream. 100 00:26:35,667 --> 00:26:37,375 Shh, shh, shh. It's okay. 101 00:26:37,458 --> 00:26:40,417 You're fine now. It's okay. 102 00:26:40,500 --> 00:26:42,792 I know it takes a while to come out of the... 103 00:26:42,875 --> 00:26:44,375 Out of the nightmare. 104 00:26:44,458 --> 00:26:45,875 Sometimes it feels... 105 00:26:49,250 --> 00:26:51,958 Sometimes it still feels real even when you're awake. 106 00:26:54,292 --> 00:26:56,083 It's all okay now. 107 00:26:56,167 --> 00:26:58,042 It's all okay. 108 00:26:58,125 --> 00:27:00,750 You're okay now. I'm right here. 109 00:27:02,167 --> 00:27:03,375 I'm right here. 110 00:27:03,458 --> 00:27:05,333 You can go back to bed. 111 00:27:06,708 --> 00:27:08,375 Go to bed. 112 00:27:09,417 --> 00:27:11,667 Go back to bed. 113 00:27:13,000 --> 00:27:14,375 Shh. 114 00:27:14,458 --> 00:27:16,500 Close your eyes. 115 00:27:16,583 --> 00:27:19,250 Close your eyes. 116 00:27:21,667 --> 00:27:25,667 Close your eyes, close your eyes 117 00:27:25,750 --> 00:27:27,083 and go to bed. 118 00:27:28,375 --> 00:27:31,083 Close your eyes, close your eyes. 119 00:27:31,167 --> 00:27:32,333 Shh, shh, shh. 120 00:27:32,417 --> 00:27:34,125 Close your eyes, shh. 121 00:27:35,125 --> 00:27:37,458 Close your eyes. 122 00:27:40,625 --> 00:27:43,250 You can go back to bed. 123 00:27:43,333 --> 00:27:45,500 Shh, shh, shh. 124 00:27:46,167 --> 00:27:49,000 You can go back to bed now. 125 00:27:50,292 --> 00:27:53,042 Shh, shh, shh, shh. 126 00:27:53,958 --> 00:27:55,208 You're okay. 127 00:27:56,250 --> 00:27:58,667 You're okay, you're okay now. 128 00:27:58,750 --> 00:28:00,208 Shh, shh, shh. 129 00:28:05,625 --> 00:28:09,375 Shh, shh, you're okay. 130 00:28:09,458 --> 00:28:11,833 You're okay, you're okay. 131 00:28:14,750 --> 00:28:16,208 Have sweet dreams. 132 00:28:18,042 --> 00:28:20,542 Have sweet dreams. 133 00:28:23,042 --> 00:28:26,083 Sweet, sweet, sweet, sweet dreams. 134 00:28:26,167 --> 00:28:28,125 Have good, sweet dreams. 135 00:28:31,292 --> 00:28:33,000 Dream of good things. 136 00:28:34,625 --> 00:28:35,750 Dream of nice, 137 00:28:36,833 --> 00:28:38,958 warm wonderful things. 138 00:28:41,292 --> 00:28:42,958 You're safe. 139 00:28:43,042 --> 00:28:46,500 You're safe and comfortable with me. 140 00:28:46,583 --> 00:28:47,583 You're okay. 141 00:28:48,500 --> 00:28:51,333 Shh, shh, shh. 142 00:28:51,417 --> 00:28:53,667 Shh, shh, shh. 143 00:28:53,750 --> 00:28:55,958 It's okay. It's okay. 144 00:28:57,750 --> 00:29:00,417 It's okay, it's okay. 145 00:29:02,875 --> 00:29:04,875 It's okay, it's okay. 146 00:29:07,250 --> 00:29:09,125 You're okay now. 147 00:29:09,208 --> 00:29:10,208 You're okay. 148 00:29:11,125 --> 00:29:12,625 Go back to bed. 149 00:31:25,583 --> 00:31:28,333 Hi, guys. I'm jlb, 150 00:31:28,417 --> 00:31:32,625 and this channel is for my latest world's fair stories, 151 00:31:32,708 --> 00:31:34,667 drawings and fan theories. 152 00:31:37,792 --> 00:31:39,917 I love collaborating with other players. 153 00:31:41,083 --> 00:31:42,500 But be warned, 154 00:31:42,583 --> 00:31:45,333 this is an in-game channel 155 00:31:45,417 --> 00:31:47,750 for serious players only. 156 00:31:47,833 --> 00:31:50,083 So if you message me... 157 00:31:51,042 --> 00:31:53,458 I hope that you're ready to get scared together. 158 00:32:18,792 --> 00:32:19,833 Hello? 159 00:32:29,583 --> 00:32:30,750 Hi. 160 00:32:34,875 --> 00:32:37,167 Thank... thank you for talking with me. 161 00:32:44,917 --> 00:32:47,000 I'm sorry my video scared you. 162 00:32:47,083 --> 00:32:49,292 I didn't know how else to get your attention. 163 00:32:52,583 --> 00:32:53,708 It's okay. 164 00:32:55,375 --> 00:32:56,708 But it's really freaky. 165 00:32:58,958 --> 00:32:59,958 Thanks. 166 00:33:01,375 --> 00:33:03,792 I've seen your videos. 167 00:33:03,875 --> 00:33:06,333 I've been trying to get in touch with you. 168 00:33:09,583 --> 00:33:11,625 You said you think I'm in trouble? 169 00:33:18,625 --> 00:33:22,125 How much have you read about the world's fair? 170 00:33:24,792 --> 00:33:26,250 Just a little bit. 171 00:33:26,333 --> 00:33:29,125 I mean, I mostlyjust watch the videos online. 172 00:33:29,208 --> 00:33:32,333 It goes a lot further back than that. 173 00:33:35,375 --> 00:33:38,000 Yeah, there's a lot of mythology, 174 00:33:38,083 --> 00:33:40,083 lore and history, 175 00:33:40,167 --> 00:33:43,417 different theories and supernatural events. 176 00:33:44,417 --> 00:33:45,833 It can be confusing 177 00:33:45,917 --> 00:33:47,625 if you're just starting to learn about it. 178 00:33:47,708 --> 00:33:51,083 But there does seem to be a pattern. 179 00:33:53,125 --> 00:33:55,417 You do the challenge, and then you start to change. 180 00:33:55,500 --> 00:33:58,542 Right. Right. The video. 181 00:33:58,625 --> 00:34:01,125 It's like a conduit. 182 00:34:01,208 --> 00:34:03,833 It can access your dreams, 183 00:34:03,917 --> 00:34:07,167 the deepest things you keep hidden, and then, 184 00:34:07,250 --> 00:34:09,333 then it changes you. 185 00:34:10,708 --> 00:34:12,542 I've seen it do things to people 186 00:34:12,625 --> 00:34:14,583 you wouldn't believe. 187 00:34:19,958 --> 00:34:22,375 What are you? A paranormal investigator? 188 00:34:29,083 --> 00:34:30,083 No. 189 00:34:32,750 --> 00:34:34,500 No. I'm nobody. 190 00:34:44,833 --> 00:34:47,125 Why are you talking to me? 191 00:34:48,458 --> 00:34:51,375 I want to try to help you if I can, 192 00:34:52,000 --> 00:34:53,500 but I need to know 193 00:34:54,417 --> 00:34:56,083 that you're telling the truth, 194 00:34:57,875 --> 00:35:00,333 things you described in your last video in the woods. 195 00:35:02,542 --> 00:35:03,875 [Need you... 196 00:35:05,667 --> 00:35:08,417 To promise me that you're not making it up. 197 00:35:15,042 --> 00:35:16,375 I'm not. 198 00:35:21,500 --> 00:35:23,292 How do you know? 199 00:35:25,125 --> 00:35:26,542 Idont 200 00:35:26,625 --> 00:35:27,833 I mean... 201 00:35:30,417 --> 00:35:33,792 Sorry, I'm not that good at talking with other people. 202 00:35:33,875 --> 00:35:35,750 That's okay. It's okay. 203 00:35:42,583 --> 00:35:45,625 It's just for most people, I know it's a really big change. 204 00:35:49,000 --> 00:35:50,458 Like, they turn into a vampire, 205 00:35:50,542 --> 00:35:52,250 evil clown or something. 206 00:35:55,917 --> 00:35:57,625 It's not what it feels like for me. 207 00:36:00,792 --> 00:36:03,000 I understand. 208 00:36:07,208 --> 00:36:09,542 It's like I can feel myself leaving my body. 209 00:36:11,542 --> 00:36:13,458 It's like is making me someone else. 210 00:36:18,042 --> 00:36:19,583 It's making me bad. 211 00:36:25,667 --> 00:36:27,458 I can't tell my father about this, 212 00:36:27,542 --> 00:36:29,042 he'll think I'm fucking crazy. 213 00:36:35,875 --> 00:36:38,250 Will you keep making videos 214 00:36:38,333 --> 00:36:40,125 so that I know you're okay? 215 00:36:42,458 --> 00:36:43,500 Deal. 216 00:36:44,750 --> 00:36:46,042 Yeah, I'll try. 217 00:36:56,208 --> 00:36:57,708 Okay, okay. 218 00:37:19,333 --> 00:37:22,417 You know, I knew it would happened like this. 219 00:37:23,667 --> 00:37:25,375 All my, all my friends, 220 00:37:27,000 --> 00:37:29,375 they were so happy to just settle 221 00:37:29,458 --> 00:37:32,125 with like a little, little army men 222 00:37:32,208 --> 00:37:35,333 or Chinese finger traps. 223 00:37:37,958 --> 00:37:39,000 Not me. 224 00:37:41,042 --> 00:37:42,583 [Needed to win it. 225 00:37:44,875 --> 00:37:46,208 It was stitch. 226 00:37:46,292 --> 00:37:50,333 It was my favourite character from my favourite movie, 227 00:37:52,042 --> 00:37:53,042 big, 228 00:37:54,667 --> 00:37:56,792 fluffy plush doll, 229 00:37:56,875 --> 00:37:58,750 so big and cuddly, 230 00:38:01,875 --> 00:38:04,292 all the way on the top shelf. 231 00:38:04,375 --> 00:38:08,333 And I wanted it more than anything. 232 00:38:09,458 --> 00:38:13,208 I, I, I dreamt of it even. 233 00:38:13,292 --> 00:38:15,542 I would dream that, that I, 234 00:38:15,625 --> 00:38:17,125 that I'd just take it home... 235 00:38:18,792 --> 00:38:20,208 And I would hug it 236 00:38:21,208 --> 00:38:22,750 and love it forever. 237 00:38:39,833 --> 00:38:41,208 It's gotten worse. 238 00:38:42,333 --> 00:38:43,792 But it feels good. 239 00:38:51,667 --> 00:38:54,375 It tingles when you touch it. 240 00:39:05,417 --> 00:39:06,708 What is that? 241 00:39:06,792 --> 00:39:08,583 What is that in there? 242 00:40:31,417 --> 00:40:33,417 Tim pick up. 243 00:40:33,500 --> 00:40:36,542 Don't watch the video. It's getting stronger. 244 00:40:39,500 --> 00:40:42,042 I want to go to the world's fair. 245 00:40:47,667 --> 00:40:50,083 I want to go to the world's fair. 246 00:40:54,750 --> 00:40:57,375 I want to go to the world's fair. 247 00:43:00,708 --> 00:43:02,792 This is another video for Casey... 248 00:43:06,917 --> 00:43:08,167 From jlb. 249 00:43:14,542 --> 00:43:17,375 I'm going to try recording myself sleeping tonight. 250 00:43:19,708 --> 00:43:22,375 Um, it's November 14th. 251 00:43:23,417 --> 00:43:25,375 11:52 pm. 252 00:43:31,917 --> 00:43:33,708 It's snowing here today. 253 00:43:37,292 --> 00:43:39,792 I need to figure out what's going on. 254 00:44:29,542 --> 00:44:33,042 It takes you about seven minutes to really fall asleep. 255 00:44:36,167 --> 00:44:37,917 Sleep is normal most of the night. 256 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 You toss and turn a little bit. 257 00:44:43,917 --> 00:44:45,000 Now... 258 00:44:47,542 --> 00:44:48,917 Watch this. 259 00:44:50,083 --> 00:44:54,667 This is right around 4:55 am. By my estimate. 260 00:45:42,958 --> 00:45:44,333 Casey, 261 00:45:45,250 --> 00:45:47,750 this is your scariest video yet. 262 00:45:47,833 --> 00:45:49,917 It's just like "paranormal activity". 263 00:45:50,000 --> 00:45:52,792 It's taking you over and making you someone else. 264 00:45:56,375 --> 00:45:57,875 Keep making videos, 265 00:45:59,167 --> 00:46:00,958 so I know you're still okay. 266 00:46:11,292 --> 00:46:13,833 It's raining here tonight. 267 00:47:14,333 --> 00:47:16,500 J' the town is asleep j' 268 00:47:18,292 --> 00:47:20,042 j' the snow begins j' 269 00:47:21,958 --> 00:47:24,083 j' I watch the snow j' 270 00:47:24,167 --> 00:47:26,417 I from my bedroom window. I 271 00:47:29,667 --> 00:47:31,458 j' the snow is cold j' 272 00:47:33,208 --> 00:47:35,250 I and my room is hot I 273 00:47:36,292 --> 00:47:39,292 I are you watching it too I 274 00:47:39,375 --> 00:47:40,250 j' across j' 275 00:47:40,333 --> 00:47:41,083 j' this j' 276 00:47:41,167 --> 00:47:42,333 j' town I 277 00:47:43,208 --> 00:47:45,250 j' love in winterj' 278 00:47:46,542 --> 00:47:49,583 j' feel so good j' 279 00:47:50,333 --> 00:47:52,542 j' you're the gust of wind I 280 00:47:53,667 --> 00:47:56,542 j' against my bedroom window j' 281 00:47:58,417 --> 00:48:00,958 j' there are not footprints in the show I 282 00:48:01,917 --> 00:48:04,583 j' there are no snowplows on the road j' 283 00:48:05,542 --> 00:48:08,667 j' let's take a walk down my street I 284 00:48:08,750 --> 00:48:10,083 j' under the light I 285 00:48:10,167 --> 00:48:11,083 j' fallen j' 286 00:48:11,167 --> 00:48:12,750 j' snow j' 287 00:48:12,833 --> 00:48:15,167 j' love in winterj' 288 00:48:16,375 --> 00:48:17,125 j' feels j' 289 00:48:17,208 --> 00:48:18,042 j'soj' 290 00:48:18,125 --> 00:48:20,167 j' good j' 291 00:48:20,250 --> 00:48:22,500 j' I'm a marshmallow melting j' 292 00:48:23,583 --> 00:48:26,250 j' you're my favourite book j' 293 00:48:28,125 --> 00:48:30,000 j' love in winterj' 294 00:48:31,833 --> 00:48:34,958 j' feels so good j' 295 00:48:35,042 --> 00:48:37,625 j' you're the gust of wind I 296 00:48:38,583 --> 00:48:41,833 j' against my bedroom tonight I 297 00:48:43,042 --> 00:48:45,792 j' marshmallow melting j' 298 00:48:45,875 --> 00:48:48,167 j' melting, melting j' 299 00:49:18,708 --> 00:49:21,208 And there are the lockers. 300 00:49:24,167 --> 00:49:25,917 And there are the desks. 301 00:49:29,375 --> 00:49:32,083 And that's the vice principal's office. 302 00:49:32,167 --> 00:49:33,875 Watch out. 303 00:49:40,875 --> 00:49:42,042 Leaves. 304 00:50:27,542 --> 00:50:29,542 The autozone! 305 00:50:44,750 --> 00:50:46,125 I swear, 306 00:50:47,458 --> 00:50:48,875 some day soon, 307 00:50:49,500 --> 00:50:51,500 I am just gonna disappear 308 00:50:54,292 --> 00:50:57,583 and you won't have any idea what happened to me. 309 00:51:24,375 --> 00:51:26,417 My father keeps a gun in the barn. 310 00:51:26,500 --> 00:51:29,083 Thinks I don't know where. 311 00:52:10,375 --> 00:52:11,833 Stop smiling. 312 00:52:18,250 --> 00:52:19,792 Hey, stop smiling. 313 00:52:23,625 --> 00:52:26,000 Stupid, you're an idiot. 314 00:53:44,792 --> 00:53:46,792 [See you there. 315 00:53:51,083 --> 00:53:53,625 Even if you won't show your face. 316 00:53:59,417 --> 00:54:01,375 You can't can't stop me. 317 00:54:45,083 --> 00:54:46,917 J' I'm a marshmallow melting j' 318 00:54:48,167 --> 00:54:50,292 j' you're my favourite book j' 319 00:54:52,375 --> 00:54:54,375 j' love in winterj' 320 00:54:56,250 --> 00:54:59,083 j' feels so good j' 321 00:54:59,167 --> 00:55:01,875 j' you're the gust of wind I 322 00:55:02,875 --> 00:55:04,042 j' against my bedroom j' 323 00:55:04,125 --> 00:55:05,958 Christmas was fine. 324 00:55:06,042 --> 00:55:08,792 Honestly, I spent most of it worrying about you, 325 00:55:10,250 --> 00:55:12,792 rewatching your old videos for clues. 326 00:55:14,000 --> 00:55:17,542 Casey, I can feel the forces of the fair 327 00:55:17,625 --> 00:55:21,000 pulling you in closer with each new video you upload. 328 00:55:22,708 --> 00:55:24,458 And I don't really know you, 329 00:55:25,833 --> 00:55:27,458 but I feel like I do. 330 00:55:29,917 --> 00:55:31,542 And I wanna save you. 331 00:55:34,542 --> 00:55:36,458 Send me a message when you see this video. 332 00:55:38,292 --> 00:55:39,708 We need to talk soon. 333 00:56:10,917 --> 00:56:12,333 Hey, guys, Casey here. 334 00:56:12,417 --> 00:56:15,792 So I'm going to be doing a tarot card reading 335 00:56:15,875 --> 00:56:17,625 for whoever's watching. 336 00:56:22,542 --> 00:56:23,958 You know who you are. 337 00:56:33,208 --> 00:56:35,000 So we have the knight of wands, 338 00:56:35,667 --> 00:56:37,333 knight of pentacles, 339 00:56:37,417 --> 00:56:38,458 the hierophant, 340 00:56:38,542 --> 00:56:39,625 five of pentacles, 341 00:56:39,708 --> 00:56:40,958 the chariot, 342 00:56:41,583 --> 00:56:43,167 the nine of swords, 343 00:56:43,250 --> 00:56:44,708 the nine of cups, 344 00:56:45,500 --> 00:56:46,833 the eight of cups, 345 00:56:46,917 --> 00:56:48,417 the high priestess, 346 00:56:48,500 --> 00:56:50,083 three of pentacles 347 00:56:50,167 --> 00:56:51,375 the empress, 348 00:56:52,250 --> 00:56:54,333 quee-king of sword, excuse me. 349 00:56:54,417 --> 00:56:55,958 Four of cups, temperance. 350 00:57:00,333 --> 00:57:02,458 Whoever's watching this 351 00:57:02,542 --> 00:57:04,208 must be a little bit of a, 352 00:57:04,292 --> 00:57:05,833 a lonely person. 353 00:57:06,625 --> 00:57:08,333 Must be a little bit of a person 354 00:57:08,417 --> 00:57:12,458 who seeks comfort in things that they cannot have 355 00:57:12,542 --> 00:57:14,083 with the nine of swords. 356 00:57:14,167 --> 00:57:15,708 Probably has a lot of anxiety, 357 00:57:15,792 --> 00:57:19,875 probably has, um, a lot of mental issues. 358 00:57:21,625 --> 00:57:23,083 The three of pentacles. 359 00:57:23,167 --> 00:57:24,667 They're trying to deceive people. 360 00:57:24,750 --> 00:57:26,268 I don't know if you guys can see or not. 361 00:57:26,292 --> 00:57:28,750 I could show you a little closer, 362 00:57:30,292 --> 00:57:33,083 but this guy he's just walking around, 363 00:57:33,167 --> 00:57:34,875 like he knows everything. 364 00:57:36,083 --> 00:57:38,208 I hate people like that that know everything. 365 00:57:38,292 --> 00:57:39,792 They just always are like, 366 00:57:39,875 --> 00:57:41,458 well, no, this is how it is. 367 00:57:42,958 --> 00:57:44,542 Who are you to tell me how it is? 368 00:57:47,542 --> 00:57:49,833 Who are you to tell me how it is, I don't know. 369 00:57:52,000 --> 00:57:53,458 The chariot. 370 00:57:53,542 --> 00:57:55,333 They keep pushing a certain agenda 371 00:57:55,417 --> 00:57:57,208 over and over again. 372 00:57:57,292 --> 00:58:00,417 They keep charging forward with the same boring message, 373 00:58:00,500 --> 00:58:02,458 acting like they're the big guy. 374 00:58:05,542 --> 00:58:08,833 But you have anxiety and you're lonely and you're fearful. 375 00:58:10,042 --> 00:58:11,667 So how strong are you exactly? 376 00:58:14,042 --> 00:58:15,708 How powerful are you exactly? 377 00:58:17,750 --> 00:58:18,667 Very slow moving. 378 00:58:18,750 --> 00:58:19,792 Nine of pentacles. 379 00:58:24,208 --> 00:58:26,250 Can't seem to get a wrap on life, can you? 380 00:58:29,167 --> 00:58:31,250 I appreciate you guys for watching. 381 00:58:31,333 --> 00:58:34,958 And I'll talk to you guys another time. 382 00:58:59,083 --> 00:59:00,542 My father needs to go. 383 00:59:02,833 --> 00:59:03,833 I know this. 384 00:59:05,542 --> 00:59:07,125 I'll wait until the morning. 385 00:59:09,542 --> 00:59:11,750 It'll be a long time, but I won't be nervous. 386 00:59:16,042 --> 00:59:18,351 And then at 6:Am when he gets up for his first job of the day 387 00:59:18,375 --> 00:59:20,208 I'll be ready for him. 388 00:59:21,292 --> 00:59:22,833 Three shots to the stomach. 389 00:59:24,583 --> 00:59:26,583 And I'll stand there and watch him bleed. 390 00:59:43,208 --> 00:59:44,833 I don't wanna do it, 391 00:59:46,667 --> 00:59:48,587 but I don't think I'll be able to control myself. 392 00:59:54,042 --> 00:59:55,125 I don't know. 393 00:59:56,000 --> 00:59:58,958 Maybe I'll just kill myself instead. 394 01:00:25,250 --> 01:00:26,542 Why won't you help me? 395 01:00:37,542 --> 01:00:38,542 19. 396 01:00:47,875 --> 01:00:48,792 Ten. 397 01:00:48,875 --> 01:00:49,917 Nine. 398 01:00:50,000 --> 01:00:50,833 Eight. 399 01:00:50,917 --> 01:00:51,958 Seven. 400 01:00:52,042 --> 01:00:53,583 Six, five. 401 01:00:53,667 --> 01:00:55,417 Four, three... 402 01:01:46,417 --> 01:01:48,458 My name is poe. 403 01:01:50,333 --> 01:01:51,708 I love you. 404 01:02:28,333 --> 01:02:30,375 I'm still scared of the dark. 405 01:02:40,833 --> 01:02:42,417 This little guy, 406 01:02:46,750 --> 01:02:48,958 he helps me sleep at night. 407 01:03:01,292 --> 01:03:04,292 I had him since I was five days old. 408 01:05:34,625 --> 01:05:35,625 Poe. 409 01:05:39,125 --> 01:05:40,833 What did I do to you? 410 01:05:47,958 --> 01:05:49,708 What did I do to you? 411 01:06:41,708 --> 01:06:44,375 I know how it's gonna end now. 412 01:06:49,333 --> 01:06:51,083 I'm going inside the video, 413 01:06:53,500 --> 01:06:55,083 through the computer, 414 01:06:58,625 --> 01:07:00,208 inside the screen. 415 01:07:05,250 --> 01:07:08,708 Are you familiar with the strange loop theory? 416 01:07:12,583 --> 01:07:14,208 The video's a fake, 417 01:07:15,417 --> 01:07:17,125 but so is all of this. 418 01:07:19,000 --> 01:07:21,583 What does that make the video? 419 01:07:30,792 --> 01:07:33,417 Strange loop theory is one theory, 420 01:07:33,500 --> 01:07:35,458 but have you read some of the others? 421 01:07:35,542 --> 01:07:37,042 I feel it though. 422 01:07:39,208 --> 01:07:41,042 I think I've always felt it. 423 01:07:42,125 --> 01:07:43,833 This world wasn't real. 424 01:07:43,917 --> 01:07:46,708 It's just some kind of dream I need to wake up from. 425 01:07:47,583 --> 01:07:49,583 Right. 426 01:07:49,667 --> 01:07:52,750 But have you read about ka'rom? 427 01:07:54,042 --> 01:07:56,750 She was trying to trap you inside the fair grounds. 428 01:07:56,833 --> 01:07:59,417 That's exactly what she'd want you to think. 429 01:08:08,042 --> 01:08:10,125 How long do you think I have? 430 01:08:12,458 --> 01:08:15,375 I mean you're the expert, right? 431 01:08:19,542 --> 01:08:21,500 How long until I do it? 432 01:08:27,917 --> 01:08:30,625 No need to sugarcoat it. I promise I'm not scared. 433 01:08:39,875 --> 01:08:42,333 I need to ask you something. 434 01:08:45,500 --> 01:08:46,542 - Sure. 435 01:08:46,625 --> 01:08:48,083 What is it? 436 01:08:48,167 --> 01:08:50,000 Well, we need to go out of game first. 437 01:08:50,083 --> 01:08:51,792 Is that, is that okay? 438 01:08:54,417 --> 01:08:55,750 Sure. 439 01:08:55,833 --> 01:08:57,667 What's that? 440 01:08:57,750 --> 01:08:59,917 It's an expression. 441 01:09:00,000 --> 01:09:02,500 It means outside of the margins of the game, 442 01:09:02,583 --> 01:09:04,792 the mmorpg. 443 01:09:09,417 --> 01:09:11,417 I didn't know that term. 444 01:09:12,875 --> 01:09:16,167 Massive multiplayer online role playing game, 445 01:09:16,250 --> 01:09:19,750 you know it's... it's just a game we 're playing, right, right? 446 01:09:28,917 --> 01:09:30,542 I mean, yeah. 447 01:09:31,333 --> 01:09:32,375 Yeah. 448 01:09:32,458 --> 01:09:35,208 And then, you know, they're just trail heads, right? 449 01:09:35,292 --> 01:09:37,792 The video, ka'rom, 450 01:09:37,875 --> 01:09:39,708 strange loop theory? 451 01:09:39,792 --> 01:09:41,083 Trail heads? 452 01:09:41,167 --> 01:09:43,917 Stories, yeah, for us to explore 453 01:09:45,667 --> 01:09:47,792 because I've just been a little worried 454 01:09:47,875 --> 01:09:49,333 because I guess, 455 01:09:49,417 --> 01:09:51,875 I don't, I don't know how to say this exactly, 456 01:09:53,333 --> 01:09:55,375 but your videos 457 01:09:56,500 --> 01:09:59,500 have been pretty intense lately. 458 01:10:01,542 --> 01:10:03,500 Well, it's a horror game, right? 459 01:10:04,458 --> 01:10:06,125 Yeah, it's a horror game, 460 01:10:06,208 --> 01:10:09,667 but I, I don't know. 461 01:10:09,750 --> 01:10:13,167 When I was still in high school, 462 01:10:13,250 --> 01:10:15,167 I had a tough time too, 463 01:10:15,250 --> 01:10:17,208 and I know it can be hard sometimes, 464 01:10:17,292 --> 01:10:20,875 and maybe you get stupid thoughts in your head. 465 01:10:23,750 --> 01:10:25,792 What, what did you think? 466 01:10:26,792 --> 01:10:28,833 I was actually gonna kill myself? 467 01:10:32,333 --> 01:10:34,917 I, I, I... — or kill somebody else? 468 01:10:37,875 --> 01:10:39,125 I was just worried. 469 01:10:39,208 --> 01:10:41,875 I wasn't sure if you were playing or acting, 470 01:10:41,958 --> 01:10:43,750 or letting off steam or whatever. 471 01:10:43,833 --> 01:10:47,750 Or if you kind of meant it. 472 01:10:51,708 --> 01:10:53,750 I thought about reporting your videos, 473 01:10:53,833 --> 01:10:55,500 but I don't know. 474 01:10:55,583 --> 01:10:58,167 I know it doesn't really do anything. 475 01:10:58,250 --> 01:10:59,833 I could call police. 476 01:10:59,917 --> 01:11:01,667 I don't really know where you live. 477 01:11:01,750 --> 01:11:04,250 You thought about calling the fucking police! 478 01:11:05,417 --> 01:11:06,417 Jesus Christ! 479 01:11:07,333 --> 01:11:10,208 They're just videos. What is wrong with you? 480 01:11:13,500 --> 01:11:14,875 They're pretend. 481 01:11:16,750 --> 01:11:18,125 I have to go. 482 01:11:20,542 --> 01:11:21,708 Casey... 483 01:11:21,792 --> 01:11:23,458 That's not even my name. 484 01:11:23,542 --> 01:11:24,583 Wait... 485 01:13:21,667 --> 01:13:24,458 I'm sorry, you seem like you're, you know. 486 01:13:45,250 --> 01:13:47,042 I just need you to... 487 01:13:53,875 --> 01:13:55,292 No, no. 488 01:16:30,083 --> 01:16:31,792 I swear, 489 01:16:32,458 --> 01:16:34,208 someday soon 490 01:16:34,292 --> 01:16:36,417 I am just gonna disappear. 491 01:16:39,667 --> 01:16:42,583 And you won't have any idea what happened to me. 492 01:16:56,375 --> 01:16:58,625 It wasn't until a year later, 493 01:16:58,708 --> 01:17:00,917 I finally heard from her. 494 01:17:09,542 --> 01:17:11,958 She sent me a message on Skype, 495 01:17:13,667 --> 01:17:15,792 apologising for 496 01:17:15,875 --> 01:17:17,250 not responding sooner. 497 01:17:22,417 --> 01:17:23,833 She told me that... 498 01:17:25,000 --> 01:17:26,625 She had spent some time 499 01:17:26,708 --> 01:17:30,417 in an assisted care facility that winter and spring. 500 01:17:32,125 --> 01:17:34,875 And that she only now felt comfortable with writing. 501 01:17:54,208 --> 01:17:56,292 We traded messages for a while. 502 01:17:57,792 --> 01:17:59,125 She told me her real name. 503 01:17:59,208 --> 01:18:00,500 I told her mine. 504 01:18:03,667 --> 01:18:06,417 She told me she was starting a theatre programme 505 01:18:06,500 --> 01:18:08,083 in the city that spring. 506 01:18:09,333 --> 01:18:12,042 We met for coffee in Manhattan. 507 01:18:12,125 --> 01:18:14,167 And she finally saw my face. 508 01:18:18,667 --> 01:18:21,000 We made the awkward small talk. 509 01:18:21,083 --> 01:18:23,750 I think we both felt weird sitting there, 510 01:18:23,833 --> 01:18:26,167 actually in front of one another after all this time, 511 01:18:26,250 --> 01:18:29,958 like, we both had so much to say, 512 01:18:30,042 --> 01:18:31,708 we just didn't know where to begin. 513 01:18:35,083 --> 01:18:36,167 Aftennard... 514 01:18:37,583 --> 01:18:39,792 We walked uptown together, 515 01:18:41,208 --> 01:18:43,333 her towards the subway, 516 01:18:43,417 --> 01:18:45,458 me towards the long island railroad. 517 01:18:47,542 --> 01:18:49,458 And it was only outside the subway 518 01:18:49,542 --> 01:18:52,000 that I finally worked up the courage to ask her... 519 01:18:55,333 --> 01:18:56,667 About that night. 520 01:18:59,125 --> 01:19:00,643 Before I could get the full question out, 521 01:19:00,667 --> 01:19:01,958 she cut me off. 522 01:19:04,167 --> 01:19:07,458 She apologised for the things she'd said to me that night. 523 01:19:08,792 --> 01:19:10,125 I told her it was all right. 524 01:19:11,250 --> 01:19:12,625 I knew she didn't mean them. 525 01:19:15,167 --> 01:19:17,542 And then she didn't say anything for a long time. 526 01:19:20,375 --> 01:19:22,333 But when she spoke again... 527 01:19:27,083 --> 01:19:28,500 It was like 528 01:19:28,583 --> 01:19:32,000 she knew she was about to say something that she shouldn't. 529 01:19:43,875 --> 01:19:46,583 That night I made it there. 530 01:19:48,750 --> 01:19:51,708 I know it sounds crazy, but it's true. 531 01:19:51,792 --> 01:19:53,083 I made it there, 532 01:19:54,583 --> 01:19:56,083 to the planetarium, 533 01:19:57,167 --> 01:19:58,333 across the crowds, 534 01:19:59,458 --> 01:20:00,833 into the heart of the fair. 535 01:20:03,167 --> 01:20:04,875 But something brought me back. 536 01:20:06,917 --> 01:20:08,542 I don't know what it was. 537 01:20:13,458 --> 01:20:14,698 So I told her... 538 01:20:16,042 --> 01:20:18,458 How I'd stayed up that night, 539 01:20:18,542 --> 01:20:22,500 all night till dawn with my hands on the computer screen 540 01:20:22,583 --> 01:20:24,000 and how I'd prayed for her. 541 01:20:29,958 --> 01:20:31,042 I know. 542 01:20:31,875 --> 01:20:33,042 I felt it. 543 01:20:43,375 --> 01:20:44,667 We were hungry, 544 01:20:45,625 --> 01:20:48,125 so we grabbed dollar pizza slices 545 01:20:48,208 --> 01:20:49,708 from the dollar pizza place, 546 01:20:51,500 --> 01:20:54,167 and made plans to meet up again soon and see a movie. 547 01:20:55,375 --> 01:20:56,667 And then we said goodnight. 548 01:20:58,333 --> 01:21:00,750 We hugged on the street outside penn station. 549 01:21:04,125 --> 01:21:07,958 And I couldn't believe I was actually there, 550 01:21:10,292 --> 01:21:11,958 that I was touching her. 551 01:21:22,917 --> 01:21:25,333 And then we both made our way home. 552 01:22:30,917 --> 01:22:33,292 J' I choose j' 553 01:22:33,375 --> 01:22:35,750 j' to stay j' 554 01:22:35,833 --> 01:22:39,542 I but there is no other way j' 555 01:22:39,625 --> 01:22:41,958 j'ireadj' 556 01:22:42,042 --> 01:22:44,750 j' the signs j' 557 01:22:44,833 --> 01:22:48,667 j' I dare not ask it why I 558 01:22:49,875 --> 01:22:52,958 I you know what they do j' 559 01:22:53,042 --> 01:22:56,375 I to little dogs like you j' 560 01:22:56,458 --> 01:22:59,250 I you know what they do j' 561 01:22:59,333 --> 01:23:02,667 I to little dogs like you j' 562 01:23:02,750 --> 01:23:05,417 I you know what they do j' 563 01:23:05,500 --> 01:23:08,958 I to little dogs like you j' 564 01:23:16,583 --> 01:23:19,167 J' I think I 565 01:23:19,250 --> 01:23:21,625 j'iprayj' 566 01:23:21,708 --> 01:23:25,083 j' I tumble through my day j' 567 01:23:25,167 --> 01:23:28,000 j' a dish I 568 01:23:28,083 --> 01:23:30,375 j' in mudj' 569 01:23:30,458 --> 01:23:35,208 j' a scarecrow for the bud j' 570 01:23:35,875 --> 01:23:38,750 I you know what they do j' 571 01:23:38,833 --> 01:23:41,958 I to little dogs like you j' 572 01:23:42,042 --> 01:23:45,125 I you know what they do j' 573 01:23:45,208 --> 01:23:48,208 I to little dogs like you j' 574 01:23:48,292 --> 01:23:51,417 I you know what they do j' 575 01:23:51,500 --> 01:23:54,917 I to little dogs like you j' 35942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.