All language subtitles for The.Souvenir.2019.1080p.720p.NF.WEB.H264.ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,579 --> 00:01:21,394 ...the industry is in crisis, 2 00:01:21,394 --> 00:01:23,207 its survival uncertain... 3 00:01:31,341 --> 00:01:33,134 - So, Julie, - welcome to Sunderland. 4 00:01:33,138 --> 00:01:35,137 - It's great that you want to - make a film in the town. 5 00:01:35,140 --> 00:01:37,890 - Um, maybe you could tell us - a little bit about it, please. 6 00:01:37,893 --> 00:01:39,725 Yes, it's about 7 00:01:39,727 --> 00:01:41,558 a 16-year-old boy called Tony, 8 00:01:41,560 --> 00:01:43,271 and he's very insecure 9 00:01:43,271 --> 00:01:44,979 and he's shy, 10 00:01:44,980 --> 00:01:47,671 and he's lived in Sunderland 11 00:01:47,673 --> 00:01:50,360 his whole life, 12 00:01:44,980 --> 00:01:50,359 and he has this... 13 00:01:50,360 --> 00:01:52,614 overwhelming affection 14 00:01:52,615 --> 00:01:54,865 and love for his mother. 15 00:01:54,865 --> 00:01:57,305 He absolutely adores her, 16 00:01:57,307 --> 00:01:59,745 he almost has 17 00:01:54,865 --> 00:01:59,743 an obsession with her, 18 00:01:59,745 --> 00:02:02,206 - and has a constant dream - of her dying. 19 00:02:03,081 --> 00:02:06,084 This fear inside him, 20 00:02:06,084 --> 00:02:08,294 - he just can't bear - the idea of losing her, 21 00:02:08,298 --> 00:02:09,879 And, of course, 22 00:02:09,881 --> 00:02:11,465 in the end, she dies. 23 00:02:13,009 --> 00:02:14,365 ♪ Right now 24 00:02:14,365 --> 00:02:15,719 I'm in Knightsbridge ♪ 25 00:02:17,055 --> 00:02:19,181 ♪ In a really nice flat ♪ 26 00:02:20,682 --> 00:02:22,852 - ♪ I'm gonna get me - One of these places ♪ 27 00:02:22,854 --> 00:02:24,811 Are you? 28 00:02:24,812 --> 00:02:26,730 ...♪ With five of my wives ♪ -But you ain't got no cash. 29 00:02:26,734 --> 00:02:29,149 - Hey, hey, hey, hey, - there's no need for that, - Frankie. 30 00:02:29,151 --> 00:02:30,462 There's no need 31 00:02:30,463 --> 00:02:31,776 for that, all right? 32 00:02:29,149 --> 00:02:31,776 I was going, I was... 33 00:02:34,195 --> 00:02:35,781 ...Sorry. -Hello, sausage. 34 00:02:35,783 --> 00:02:36,679 -Hi. 35 00:02:36,680 --> 00:02:37,574 Here she is. 36 00:02:51,046 --> 00:02:52,548 -Hey. ...Hi. 37 00:02:52,550 --> 00:02:54,591 -Oh, this is Anthony. -He's my lodger. 38 00:02:54,594 --> 00:02:55,468 Hello. 39 00:02:55,468 --> 00:02:56,341 Ray. 40 00:02:56,343 --> 00:02:57,510 Hi. 41 00:03:03,768 --> 00:03:05,770 - ...gets up and walks out - the room with another fella, 42 00:03:05,772 --> 00:03:08,146 - In front of all my mates, - everyone sees it. 43 00:03:08,150 --> 00:03:09,689 -What's that about? -That's not nice, is it? 44 00:03:09,693 --> 00:03:11,443 - I don't know where - you got that. 45 00:03:15,486 --> 00:03:17,195 ...steady income, 46 00:03:17,197 --> 00:03:18,699 and I've known him 47 00:03:18,699 --> 00:03:20,199 for a while. Um... 48 00:03:20,199 --> 00:03:22,412 He's often away, uh, 49 00:03:22,413 --> 00:03:24,621 in the provinces, 50 00:03:24,622 --> 00:03:26,123 um, so that's why we felt 51 00:03:26,125 --> 00:03:27,623 this would work out, 52 00:03:27,625 --> 00:03:30,460 because I'm often away, 53 00:03:30,461 --> 00:03:32,128 and between us we could... 54 00:03:32,129 --> 00:03:33,465 -Just split it. 55 00:03:33,466 --> 00:03:34,799 -...share that room 56 00:03:32,129 --> 00:03:34,798 and split the cost. 57 00:03:34,799 --> 00:03:36,134 ...Okay. ...Yeah. 58 00:03:36,137 --> 00:03:37,675 - Well, as long as - he's all right with it. 59 00:03:37,679 --> 00:03:39,490 He's fine with it, 60 00:03:39,491 --> 00:03:41,305 and he's very keen 61 00:03:37,675 --> 00:03:41,304 to meet you. 62 00:03:41,305 --> 00:03:43,139 I've told him all about you. 63 00:03:43,140 --> 00:03:44,515 - -What have you said? -I've said - You're a wild... 64 00:03:44,516 --> 00:03:45,810 - 'Cause you - can be very cheeky. 65 00:03:45,812 --> 00:03:47,019 ...exotic, 66 00:03:47,020 --> 00:03:48,228 social creature. 67 00:03:50,981 --> 00:03:51,983 He has this fear 68 00:03:51,984 --> 00:03:52,983 of losing her. 69 00:03:52,984 --> 00:03:54,631 -Hmm. 70 00:03:54,632 --> 00:03:56,276 -And this overwhelming... 71 00:03:56,277 --> 00:03:58,781 - He has this - overwhelming attachment 72 00:03:58,783 --> 00:04:00,929 To her always being with him 73 00:04:00,930 --> 00:04:03,075 and always being present, 74 00:04:03,076 --> 00:04:04,329 and I found that 75 00:04:04,330 --> 00:04:05,578 really interesting, 76 00:04:05,579 --> 00:04:08,164 because I kind of linked that 77 00:04:08,165 --> 00:04:10,751 with his mother city 78 00:04:05,579 --> 00:04:10,750 of Sunderland, 79 00:04:10,751 --> 00:04:13,442 um, being, you know, 80 00:04:13,443 --> 00:04:16,130 dying and decaying and rotting, 81 00:04:16,132 --> 00:04:17,675 and then at the end 82 00:04:17,675 --> 00:04:19,216 of the film, 83 00:04:19,218 --> 00:04:21,303 there would ultimately be 84 00:04:21,305 --> 00:04:23,387 the death of his mother, 85 00:04:23,387 --> 00:04:25,764 and I found that really... 86 00:04:25,766 --> 00:04:27,518 Yeah, really 87 00:04:27,519 --> 00:04:29,269 interesting for me, 88 00:04:25,766 --> 00:04:29,268 that metaphor. 89 00:04:29,269 --> 00:04:32,189 ...And you've been up there? ...Yes. Yes, I have. 90 00:04:32,192 --> 00:04:33,939 I was taking pictures of, um, 91 00:04:33,941 --> 00:04:36,694 - some installations - by some artists I know, 92 00:04:36,697 --> 00:04:39,737 - Um, which I found - really, really interesting. 93 00:04:40,238 --> 00:04:41,447 Um, yeah. 94 00:04:41,447 --> 00:04:43,449 - Then you got fascinated - in the rot? 95 00:04:43,452 --> 00:04:44,973 Yes, yes. 96 00:04:44,973 --> 00:04:46,495 In the streets. 97 00:04:53,627 --> 00:04:55,024 She's got the dosh, 98 00:04:55,024 --> 00:04:56,420 so why not? 99 00:04:53,627 --> 00:04:56,420 Exactly, exactly. 100 00:04:56,420 --> 00:04:58,423 I think if you can get hold of 101 00:04:58,423 --> 00:05:00,425 a camera like that, fair enough. 102 00:04:56,420 --> 00:05:00,423 Do your thing. 103 00:05:00,425 --> 00:05:02,552 - You think you're doing - all right, aren't you? 104 00:05:02,555 --> 00:05:04,555 -Yeah, - she's having a go, ain't she? -Just like the rest of us, so... 105 00:05:04,557 --> 00:05:06,161 Yeah, she's having a go, 106 00:05:06,161 --> 00:05:07,766 but there's other people 107 00:05:04,555 --> 00:05:07,764 having a go 108 00:05:07,766 --> 00:05:09,894 - who can't get that camera, - you know what I mean, so... 109 00:05:09,896 --> 00:05:11,269 - Yeah, but, listen, - you can't... 110 00:05:11,273 --> 00:05:12,646 - I think - you should probably, um... 111 00:05:12,649 --> 00:05:14,105 - You gotta play - to your advantages. 112 00:05:14,108 --> 00:05:16,067 - Yeah, absolutely, - fair play. 113 00:05:16,069 --> 00:05:17,380 Mate, if you was 114 00:05:17,382 --> 00:05:18,694 in the same position, 115 00:05:16,067 --> 00:05:18,692 you'd do the same thing. 116 00:05:18,694 --> 00:05:20,425 Don't get me wrong, 117 00:05:20,425 --> 00:05:22,156 fair play to her, 118 00:05:18,694 --> 00:05:22,154 but you gotta... 119 00:05:22,156 --> 00:05:24,637 When you're in a, you know, 120 00:05:24,639 --> 00:05:27,119 a position of privilege, 121 00:05:22,156 --> 00:05:27,117 dare I say, 122 00:05:27,119 --> 00:05:29,204 then you've gotta accept it. 123 00:05:29,204 --> 00:05:30,915 If you was successful 124 00:05:30,915 --> 00:05:32,624 and you had your kids, 125 00:05:29,204 --> 00:05:32,622 yeah, all right, 126 00:05:32,624 --> 00:05:34,752 - you want 'em to make the most - out of every situation. 127 00:05:34,754 --> 00:05:36,461 Exactly, but I'd want 'em 128 00:05:36,463 --> 00:05:38,172 to be aware of it. 129 00:05:34,752 --> 00:05:38,170 Be aware of it. 130 00:05:38,172 --> 00:05:39,778 -Good girl. 131 00:05:39,778 --> 00:05:41,382 Come in. Come on. 132 00:05:50,308 --> 00:05:51,558 Can I take something? 133 00:05:51,560 --> 00:05:52,810 I'm all right. 134 00:05:52,810 --> 00:05:54,478 ...I'm nearly done. ...Hello. 135 00:05:54,481 --> 00:05:55,480 -Oh, my Lord. 136 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 -Rosie! Rosie! 137 00:05:56,480 --> 00:05:59,067 - -Daddy was going to put this - in the hunt jumble, 138 00:05:59,071 --> 00:06:00,610 And I thought, you know, 139 00:06:00,612 --> 00:06:02,153 you never have 140 00:05:59,067 --> 00:06:02,153 enough lights in here, 141 00:06:02,153 --> 00:06:04,322 - and I thought - this might be quite good. 142 00:06:04,326 --> 00:06:06,240 What do you think? 143 00:06:06,242 --> 00:06:08,244 - Where do you think - this could go? 144 00:06:08,247 --> 00:06:10,411 ...It's a little too tall. ...Could go down... 145 00:06:10,415 --> 00:06:11,497 Well, I don't... 146 00:06:11,497 --> 00:06:12,579 What, there? 147 00:06:12,581 --> 00:06:14,605 Or what do you think 148 00:06:14,605 --> 00:06:16,625 about over here? 149 00:06:16,627 --> 00:06:17,586 Yeah, it could 150 00:06:17,586 --> 00:06:18,545 go on my desk. 151 00:06:40,442 --> 00:06:42,110 -Are you all right? 152 00:06:44,612 --> 00:06:47,406 ...Are you all right? ...Yeah. Shopping headache. 153 00:06:56,457 --> 00:06:57,959 Don't you think 154 00:06:57,961 --> 00:06:59,459 they'd be nice? 155 00:06:59,461 --> 00:07:01,463 ...Yeah. ...Having them up and around. 156 00:07:03,632 --> 00:07:06,009 Hang them on the... 157 00:07:06,011 --> 00:07:08,387 Hang them on those, 158 00:07:03,632 --> 00:07:08,386 up there. 159 00:07:08,387 --> 00:07:09,762 Would look Christmas-y. 160 00:07:15,978 --> 00:07:17,896 -What do you think, Dora? 161 00:07:43,963 --> 00:07:45,505 Just come and... 162 00:07:45,507 --> 00:07:46,675 ...Stay. ...Stay. 163 00:07:46,677 --> 00:07:48,377 - But I'd need to get - a real job. 164 00:07:50,595 --> 00:07:52,973 ...Don't want to do that. ...You don't need to. 165 00:07:52,975 --> 00:07:55,683 - ...I do. Need to pay rent... You kind of do, - Actually, yeah. 166 00:07:55,687 --> 00:07:57,519 To you. You'd be 167 00:07:57,521 --> 00:07:59,353 a terrible landlord. 168 00:07:59,355 --> 00:08:02,314 -I am a terrible landlord. 169 00:08:02,315 --> 00:08:04,255 'Cause he's so lovely, 170 00:08:04,257 --> 00:08:06,194 Frankie, but he's... 171 00:08:02,315 --> 00:08:06,194 He smokes a lot. 172 00:08:06,194 --> 00:08:07,737 - Does his girlfriend - pay rent? 173 00:08:07,740 --> 00:08:10,220 No. No. 174 00:08:10,221 --> 00:08:12,701 She hasn't even, like, 175 00:08:07,737 --> 00:08:12,699 suggested it. 176 00:08:12,701 --> 00:08:14,952 ...Doesn't put anything - towards it? ...I'm not gonna ask him. No. 177 00:08:14,956 --> 00:08:16,413 No, you have to. 178 00:08:16,413 --> 00:08:17,997 - 'Cause it's not like - she's here... 179 00:08:18,000 --> 00:08:20,230 You're too nice. 180 00:08:20,230 --> 00:08:22,461 You need to 181 00:08:17,997 --> 00:08:22,459 properly sit them down 182 00:08:22,461 --> 00:08:23,922 and be, like, 183 00:08:23,923 --> 00:08:25,380 "There's three people 184 00:08:22,461 --> 00:08:25,379 living in this flat. 185 00:08:25,380 --> 00:08:26,821 Pay me rent." 186 00:08:26,822 --> 00:08:28,259 Get aggressive, 187 00:08:25,380 --> 00:08:28,259 get a baseball bat. 188 00:08:35,682 --> 00:08:37,058 -Morning. ...Morning, Frank. 189 00:08:37,062 --> 00:08:38,684 -All right? ...Did you sleep well? 190 00:08:38,687 --> 00:08:40,770 ...Yeah, it was all right. ...Nothing for you, sorry. 191 00:08:40,774 --> 00:08:42,043 -No? 192 00:08:42,043 --> 00:08:43,315 -Are you expecting 193 00:08:40,770 --> 00:08:43,313 anything important? 194 00:08:43,315 --> 00:08:44,899 ...No. ...No? 195 00:08:44,903 --> 00:08:47,818 ...Do you want a cup of tea? ...Yeah, please. Thank you. 196 00:08:47,822 --> 00:08:49,028 All right. 197 00:08:49,028 --> 00:08:50,980 ...No sugar, please. ...All right, mate. 198 00:08:52,490 --> 00:08:54,826 - Um, can you make me - a cup of tea in a minute? 199 00:08:54,828 --> 00:08:56,370 How lazy. 200 00:09:18,308 --> 00:09:21,019 We don't know what 201 00:09:21,020 --> 00:09:23,730 the inner machinations of 202 00:09:18,308 --> 00:09:23,729 their mind are, or their heart. 203 00:09:23,730 --> 00:09:25,106 We don't know. 204 00:09:27,400 --> 00:09:29,173 But that's what 205 00:09:29,174 --> 00:09:30,946 we want to know 206 00:09:27,400 --> 00:09:30,946 when we go and see a film. 207 00:09:32,739 --> 00:09:35,075 We don't wanna just see 208 00:09:35,076 --> 00:09:37,409 life played out as is. 209 00:09:37,411 --> 00:09:40,018 We wanna see life 210 00:09:40,019 --> 00:09:42,623 as it is experienced, 211 00:09:42,624 --> 00:09:44,710 within this soft machine, 212 00:09:44,711 --> 00:09:46,794 within this... 213 00:09:54,094 --> 00:09:56,138 - But the life of Tony - and his mother, 214 00:09:56,140 --> 00:09:57,514 They're the lives 215 00:09:57,514 --> 00:09:58,889 of real people. 216 00:09:58,889 --> 00:10:00,475 -I'm not... -I'm not making that up. 217 00:10:00,479 --> 00:10:01,644 Why are they 218 00:10:01,644 --> 00:10:02,809 more real than me? 219 00:10:02,811 --> 00:10:04,480 - They're not - more real than you. 220 00:10:04,482 --> 00:10:06,148 - Am I more real - than you? 221 00:10:07,191 --> 00:10:08,399 No. 222 00:10:13,489 --> 00:10:15,032 I think we're all 223 00:10:15,033 --> 00:10:16,573 equal in that. 224 00:10:16,575 --> 00:10:18,659 - I think we're all - as real as each other. 225 00:10:18,663 --> 00:10:20,244 There's no competition. 226 00:10:20,245 --> 00:10:22,686 It doesn't matter 227 00:10:22,687 --> 00:10:25,125 that they're 228 00:10:20,245 --> 00:10:25,124 not real people. 229 00:10:25,125 --> 00:10:26,522 I mean, I'm not trying 230 00:10:26,523 --> 00:10:27,918 to make a documentary. 231 00:10:27,918 --> 00:10:30,548 ...I'm making a feature film... ...Now, are you sure? 232 00:10:30,551 --> 00:10:31,840 Yes, I am. 233 00:10:35,052 --> 00:10:36,345 I'm making 234 00:10:36,346 --> 00:10:37,635 a feature film. 235 00:10:37,636 --> 00:10:40,286 You're not trying to document 236 00:10:40,287 --> 00:10:42,933 some received idea of... 237 00:10:44,977 --> 00:10:46,793 life up there 238 00:10:46,793 --> 00:10:48,605 on the docks, 239 00:10:48,606 --> 00:10:50,442 the daily grind... 240 00:10:53,903 --> 00:10:55,092 huddled listening 241 00:10:55,094 --> 00:10:56,279 to the wireless? 242 00:10:56,280 --> 00:10:58,783 Well, I am, 243 00:10:58,784 --> 00:11:01,285 but I'm creating 244 00:10:56,280 --> 00:11:01,284 something new with it. 245 00:11:01,285 --> 00:11:02,660 Well, good. 246 00:11:02,662 --> 00:11:05,061 So the material is real, 247 00:11:05,062 --> 00:11:07,457 those people exist, 248 00:11:07,458 --> 00:11:08,690 but I am designing 249 00:11:08,691 --> 00:11:09,919 new ones 250 00:11:11,171 --> 00:11:12,818 to fit what I want 251 00:11:12,820 --> 00:11:14,465 to make. 252 00:11:14,466 --> 00:11:15,801 Well, good. 253 00:11:15,802 --> 00:11:17,134 That sounds great. 254 00:11:17,134 --> 00:11:19,638 - I'm a big fan - of Powell and Pressburger. 255 00:11:19,640 --> 00:11:21,013 Hmm. 256 00:11:21,014 --> 00:11:22,849 I think they... 257 00:11:24,725 --> 00:11:26,249 I think 258 00:11:26,250 --> 00:11:27,769 they're very truthful 259 00:11:27,770 --> 00:11:28,960 without necessarily 260 00:11:28,961 --> 00:11:30,148 being real. 261 00:11:31,982 --> 00:11:33,610 So what do you do? 262 00:11:33,610 --> 00:11:35,736 - I work for - the Foreign Office. 263 00:11:38,197 --> 00:11:39,948 Is it very boring? 264 00:11:39,950 --> 00:11:41,993 Incredibly. 265 00:12:27,038 --> 00:12:28,831 The many misadventures. 266 00:12:28,831 --> 00:12:30,041 What'll be the name? 267 00:12:32,043 --> 00:12:33,210 The word on the street. 268 00:12:33,211 --> 00:12:35,254 The word on the street. 269 00:12:35,254 --> 00:12:36,840 - Let me think - of something special. 270 00:12:36,842 --> 00:12:38,924 ...Wear one of these. -Roger. 271 00:12:38,927 --> 00:12:40,134 ...Roger? -Yeah. 272 00:12:40,138 --> 00:12:42,038 - Roger? No, - Roger sounds too rugged. 273 00:12:44,181 --> 00:12:45,931 All right, you got it? 274 00:12:45,932 --> 00:12:47,557 You're not gonna get it. 275 00:12:47,558 --> 00:12:49,269 - Oh, that was - a terrible shot. 276 00:12:49,272 --> 00:12:51,020 - That was always - gonna happen. 277 00:12:51,024 --> 00:12:52,230 Get raided. 278 00:12:52,231 --> 00:12:53,440 You sure you want 279 00:12:51,020 --> 00:12:53,438 another one? 280 00:12:53,440 --> 00:12:55,024 -Take one of us. -Come here. 281 00:12:55,028 --> 00:12:56,775 -Yeah, I can drive. -Haven't got a license, though. 282 00:12:56,778 --> 00:12:58,778 Stop. 283 00:13:01,740 --> 00:13:04,158 That ruined it. 284 00:13:04,158 --> 00:13:06,410 ...Would you like another one? -No. 285 00:13:06,413 --> 00:13:08,330 ...No? You sure? ...Yeah, I'm sure, thank you. 286 00:13:08,332 --> 00:13:10,499 ...Would you like another one? ...I've just had one. 287 00:13:10,501 --> 00:13:12,792 -Bloody hell. 288 00:13:14,418 --> 00:13:16,963 ♪ And a bicycle 289 00:13:16,965 --> 00:13:19,506 On the boy's birthday ♪ 290 00:13:19,508 --> 00:13:22,282 ♪ It's just a rumor 291 00:13:22,283 --> 00:13:25,053 That was spread around town ♪ 292 00:13:25,054 --> 00:13:28,307 ♪ By the women and children ♪ 293 00:13:28,307 --> 00:13:32,687 ♪ Soon we'll be shipbuilding ♪ 294 00:13:36,066 --> 00:13:39,068 ♪ Well, I ask you ♪ 295 00:13:40,903 --> 00:13:44,052 ♪ The boy said, "Dad, they're" 296 00:13:44,053 --> 00:13:47,201 Going to take me to task ♪ 297 00:13:49,037 --> 00:13:51,206 ♪ But I'll be back 298 00:13:51,206 --> 00:13:53,374 By Christmas" ♪ 299 00:13:53,375 --> 00:13:56,066 ♪ It's just a rumor 300 00:13:56,067 --> 00:13:58,754 That was spread around town ♪ 301 00:13:58,755 --> 00:14:01,153 ♪ Somebody said 302 00:14:01,154 --> 00:14:03,552 That someone got filled in ♪ 303 00:14:39,671 --> 00:14:41,088 Do you like her? 304 00:14:41,880 --> 00:14:43,091 I love her. 305 00:14:46,636 --> 00:14:47,929 She's just received 306 00:14:47,931 --> 00:14:49,221 word from her lover, 307 00:14:49,221 --> 00:14:51,975 - and she's carving his initial - into the tree. 308 00:14:53,309 --> 00:14:54,727 She looks sad. 309 00:14:56,354 --> 00:14:58,523 - I think - she looks determined. 310 00:15:00,191 --> 00:15:01,442 Mm-hmm. 311 00:15:02,985 --> 00:15:05,321 And very much in love. 312 00:15:05,322 --> 00:15:07,030 Very much in love. 313 00:15:15,624 --> 00:15:17,667 Do you like horses? 314 00:15:17,668 --> 00:15:20,126 Yes. But not to ride. 315 00:15:20,128 --> 00:15:21,504 Ah. 316 00:15:21,504 --> 00:15:22,693 Well, Ray's rather 317 00:15:22,695 --> 00:15:23,880 fond of them, 318 00:15:23,881 --> 00:15:25,009 and Janet said 319 00:15:25,009 --> 00:15:26,133 we could take her 320 00:15:26,134 --> 00:15:27,447 to my parents 321 00:15:27,448 --> 00:15:28,760 for the weekend. 322 00:15:28,761 --> 00:15:30,034 Mm-hmm. 323 00:15:30,036 --> 00:15:31,304 Yeah, I'd love that. 324 00:15:31,306 --> 00:15:33,264 Good. 325 00:15:33,265 --> 00:15:35,893 Made it. Ray. 326 00:15:35,894 --> 00:15:37,812 -Hi. ...Hi, hello. I'm Barbara. 327 00:15:37,816 --> 00:15:39,856 ...Hello, Barbara. I'm Ray. ...Ray. 328 00:15:39,860 --> 00:15:42,024 ...Hello, Ray. I'm James. -Hello, James. 329 00:15:42,028 --> 00:15:43,818 ...Hello, darling. -Hello. 330 00:15:46,028 --> 00:15:46,864 -Julie. 331 00:15:46,865 --> 00:15:47,697 Julie. 332 00:15:47,698 --> 00:15:49,783 ...Hello, Julie. I'm Barbara. -Lovely to meet you. 333 00:15:49,786 --> 00:15:51,326 ...You're welcome. Welcome. ...Hi. I'm Julie. 334 00:15:51,328 --> 00:15:54,245 -Lovely to meet you. -If you'd like to follow me... 335 00:15:54,248 --> 00:15:55,456 -Come on in. 336 00:15:55,456 --> 00:15:56,664 Thank you. 337 00:15:59,125 --> 00:16:01,176 - What are you working on - at the moment? 338 00:16:01,794 --> 00:16:03,504 I, um... 339 00:16:03,504 --> 00:16:05,090 Uh, my next project 340 00:16:05,091 --> 00:16:06,673 is a feature film, 341 00:16:06,674 --> 00:16:08,008 uh, set in Sunderland. 342 00:16:08,009 --> 00:16:10,177 -Oh. ...Great part of the world. 343 00:16:10,181 --> 00:16:11,846 Mm. 344 00:16:11,847 --> 00:16:13,514 -Um, Barbara comes 345 00:16:10,177 --> 00:16:13,514 from Newcastle, 346 00:16:13,514 --> 00:16:15,245 -so she's got some family 347 00:16:15,246 --> 00:16:16,975 up that way. 348 00:16:13,514 --> 00:16:16,975 Oh. 349 00:16:16,975 --> 00:16:19,354 - Might be able to put you up, - maybe, if you were up there. 350 00:16:19,356 --> 00:16:20,979 Mm. Thank you. 351 00:16:20,980 --> 00:16:23,482 -Oh, great subject matter. -Are you involved... 352 00:16:23,485 --> 00:16:25,777 - In wanting to film - in the shipyards, or... 353 00:16:25,779 --> 00:16:27,778 Mm. Yeah. 354 00:16:27,778 --> 00:16:29,615 Wonderful. 355 00:16:29,615 --> 00:16:31,448 They really need somebody 356 00:16:27,778 --> 00:16:31,447 to do a documentary on them, 357 00:16:31,448 --> 00:16:33,993 - because they're under threat - at the moment. 358 00:16:33,995 --> 00:16:36,955 - Uh, I worked in a shipyard - when I was a boy, 359 00:16:36,957 --> 00:16:38,874 - Before I went off - to art school. 360 00:16:38,876 --> 00:16:42,125 - -Hmm... And, uh... Not in that part - Of the world, but, uh... 361 00:16:42,129 --> 00:16:44,629 Um... it's been 362 00:16:44,629 --> 00:16:47,130 my subject matter 363 00:16:42,125 --> 00:16:47,129 and inspiration, really, 364 00:16:47,130 --> 00:16:50,427 - you know, the beautiful shapes - of the boats and... 365 00:17:03,606 --> 00:17:05,003 Did I hear Frankie 366 00:17:05,005 --> 00:17:06,400 say something about 367 00:17:06,401 --> 00:17:09,319 - staying with his girlfriend - for a few days? 368 00:17:09,323 --> 00:17:11,029 - Yeah, - he's always with her. 369 00:17:12,615 --> 00:17:13,930 Beginning of 370 00:17:13,931 --> 00:17:15,242 next week or... 371 00:17:16,744 --> 00:17:18,893 Yeah. I'm not sure, 372 00:17:18,894 --> 00:17:21,038 I'd have to check, but... 373 00:17:21,039 --> 00:17:23,339 - I was wondering - if I could stay a few days. 374 00:17:24,544 --> 00:17:25,711 Why? 375 00:17:26,712 --> 00:17:28,172 - It's to do - with my work. 376 00:17:28,174 --> 00:17:30,674 - It's rather complicated - to explain. In fact... 377 00:17:31,675 --> 00:17:33,636 - I can't really - explain it at all. 378 00:17:33,640 --> 00:17:36,243 I completely understand 379 00:17:36,244 --> 00:17:38,848 if there's an issue with that. 380 00:17:38,849 --> 00:17:40,434 - I can always find - somewhere else. 381 00:17:40,438 --> 00:17:41,685 No, it's okay. 382 00:17:43,061 --> 00:17:44,520 Are you sure? 383 00:17:44,521 --> 00:17:45,690 Hmm. 384 00:17:48,777 --> 00:17:50,111 That's very kind. 385 00:17:51,112 --> 00:17:52,489 It's all right. 386 00:17:56,159 --> 00:17:57,911 - You're very special, - Julie. 387 00:17:59,369 --> 00:18:01,038 I don't think I am. 388 00:18:01,038 --> 00:18:02,249 Oh, no, you don't 389 00:18:02,250 --> 00:18:03,457 think you are. 390 00:18:03,458 --> 00:18:05,231 -Very normal, really. 391 00:18:05,232 --> 00:18:07,002 -Yeah, normal. 392 00:18:07,003 --> 00:18:08,713 You're not normal at all. 393 00:18:08,714 --> 00:18:10,423 You're a freak. 394 00:18:11,340 --> 00:18:12,634 Thank you. 395 00:18:16,386 --> 00:18:17,763 -How am I a freak? 396 00:18:17,765 --> 00:18:19,140 -Your fragility. 397 00:18:22,309 --> 00:18:24,394 Is that a good thing? 398 00:18:24,394 --> 00:18:26,188 I think you know. 399 00:18:26,189 --> 00:18:28,191 I think I'm quite average. 400 00:18:30,233 --> 00:18:31,611 You're not average. 401 00:18:36,449 --> 00:18:37,616 You're lost. 402 00:18:39,117 --> 00:18:40,912 - And you'll - always be lost. 403 00:18:52,923 --> 00:18:55,134 - [speakers: - opera music playing] 404 00:19:03,768 --> 00:19:05,227 Are you hungry? 405 00:19:05,228 --> 00:19:06,895 Famished. 406 00:19:06,896 --> 00:19:08,396 How did you get on? 407 00:19:08,397 --> 00:19:09,441 Really well, 408 00:19:09,442 --> 00:19:10,481 thank you. 409 00:19:10,482 --> 00:19:11,797 -Good old Harrods? 410 00:19:11,798 --> 00:19:13,109 -Yeah. 411 00:19:13,111 --> 00:19:14,611 A nice bit of fillet steak. 412 00:19:14,612 --> 00:19:15,821 Mmm. 413 00:19:17,448 --> 00:19:19,742 - I've had - a very nice time here. 414 00:19:19,746 --> 00:19:21,492 Good. 415 00:19:21,493 --> 00:19:22,807 -Very relaxing. 416 00:19:22,808 --> 00:19:24,122 -Good. 417 00:19:25,999 --> 00:19:27,480 Checked in on Janet. 418 00:19:27,480 --> 00:19:28,960 Everything's fine there. 419 00:19:29,794 --> 00:19:30,961 Good. 420 00:19:33,213 --> 00:19:34,278 I mean, I daresay 421 00:19:34,278 --> 00:19:35,340 they've had 422 00:19:36,634 --> 00:19:39,802 the odd person, uh... 423 00:19:39,804 --> 00:19:41,993 watching over, 424 00:19:41,994 --> 00:19:44,182 but I don't think 425 00:19:39,804 --> 00:19:44,182 there's been any disturbance. 426 00:19:44,182 --> 00:19:46,476 Hmm. I'm glad. 427 00:19:46,477 --> 00:19:48,188 That's partly why I wanted 428 00:19:48,189 --> 00:19:49,897 to get Ray out of there 429 00:19:46,477 --> 00:19:49,896 for the weekend. 430 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 - There were fears - that the Russians 431 00:19:51,861 --> 00:19:53,486 Might try to come in 432 00:19:53,487 --> 00:19:55,112 and tow the submarine 433 00:19:51,857 --> 00:19:55,111 off the rocks, 434 00:19:55,112 --> 00:19:56,738 - and those fears - were reinforced 435 00:19:56,740 --> 00:19:58,489 - When a second - foreign submarine 436 00:19:58,491 --> 00:20:00,616 - Was detected - early this morning. 437 00:20:00,619 --> 00:20:02,682 Today, the government revealed 438 00:20:02,682 --> 00:20:04,746 that they're considering 439 00:20:00,616 --> 00:20:04,744 a charge of espionage. 440 00:20:04,746 --> 00:20:06,288 The case is seen 441 00:20:06,289 --> 00:20:07,832 as very similar 442 00:20:04,746 --> 00:20:07,830 to that of Gary Powers, 443 00:20:07,832 --> 00:20:10,397 the American pilot 444 00:20:10,398 --> 00:20:12,962 of a U-2 spy plane 445 00:20:07,832 --> 00:20:12,961 shot down over Russia in 1960. 446 00:20:12,962 --> 00:20:15,213 - The Russians - tried him as a spy. 447 00:20:15,217 --> 00:20:17,257 ♪ Hey, Jimmy ♪ 448 00:20:17,258 --> 00:20:19,384 ♪ Gimme the gimmix ♪ 449 00:20:19,384 --> 00:20:20,596 ♪ Another day 450 00:20:20,596 --> 00:20:21,804 Another fad ♪ 451 00:20:21,805 --> 00:20:23,181 ♪ Funk, yes 452 00:20:23,182 --> 00:20:24,556 Even for a minute ♪ 453 00:20:24,557 --> 00:20:26,768 ♪ They're not that daft ♪ 454 00:20:55,253 --> 00:20:57,589 - "You've got to see Venice," - he began. 455 00:20:57,593 --> 00:20:59,614 "You've got to see 456 00:20:59,615 --> 00:21:01,635 a city of slender towers 457 00:20:57,589 --> 00:21:01,634 and white domes, 458 00:21:01,635 --> 00:21:03,701 sleeping in the water 459 00:21:03,701 --> 00:21:05,763 like a mass of water lilies. 460 00:21:05,765 --> 00:21:07,893 You've got to see 461 00:21:07,894 --> 00:21:10,019 dark waterways, 462 00:21:05,765 --> 00:21:10,019 mysterious threads of shadow, 463 00:21:10,019 --> 00:21:12,605 - binding all these flowers - "of stone together." 464 00:21:47,682 --> 00:21:49,099 I like this. 465 00:21:57,192 --> 00:21:58,817 - And where was - this taken? 466 00:21:58,820 --> 00:22:00,465 -Afghanistan. '73. 467 00:22:00,467 --> 00:22:02,113 -Oh. 468 00:22:10,538 --> 00:22:12,289 - I'm going to - wash the lettuce. 469 00:22:21,173 --> 00:22:23,321 "I don't feel 470 00:22:23,323 --> 00:22:25,469 that I fully understand 471 00:22:21,173 --> 00:22:25,468 the qualities of entertainment, 472 00:22:25,469 --> 00:22:27,535 but I realize the importance 473 00:22:27,536 --> 00:22:29,598 of entertaining people 474 00:22:25,469 --> 00:22:29,597 to get a message across. 475 00:22:29,598 --> 00:22:31,351 I hope to learn to entertain 476 00:22:31,352 --> 00:22:33,102 "as well as communicate." 477 00:22:33,103 --> 00:22:34,435 That's good. 478 00:22:34,436 --> 00:22:36,064 Yeah. 479 00:22:36,065 --> 00:22:37,690 That's the bit I like, 480 00:22:34,436 --> 00:22:37,690 at the end. 481 00:22:38,857 --> 00:22:40,234 What's all that 482 00:22:40,236 --> 00:22:41,609 about therapy? 483 00:22:41,611 --> 00:22:43,008 Well, it's my version 484 00:22:43,009 --> 00:22:44,404 of therapy, really. 485 00:22:45,281 --> 00:22:46,364 Okay. 486 00:22:46,365 --> 00:22:48,201 My self-expression. 487 00:22:49,576 --> 00:22:51,392 Through art, 488 00:22:51,393 --> 00:22:53,205 through film, 489 00:22:49,576 --> 00:22:53,204 you know, that's my... 490 00:22:53,205 --> 00:22:54,603 Do you think 491 00:22:54,604 --> 00:22:55,999 that makes you special? 492 00:22:56,000 --> 00:22:57,690 Well, it's not, you know... 493 00:22:57,691 --> 00:22:59,377 It's not about me 494 00:22:56,000 --> 00:22:59,376 being special. 495 00:22:59,377 --> 00:23:00,922 It's about, you know, 496 00:23:00,923 --> 00:23:02,464 them, you know... 497 00:23:06,803 --> 00:23:08,471 It's just, I want them 498 00:23:08,472 --> 00:23:10,138 to know that... 499 00:23:10,140 --> 00:23:13,309 - I want them to kind of know - that about me, you know? 500 00:23:13,313 --> 00:23:14,894 ...Okay. Okay. ...Is that... 501 00:23:14,896 --> 00:23:16,938 ...Do you think it's too... ...No. 502 00:23:16,941 --> 00:23:18,647 I'm not sure, uh, 503 00:23:18,648 --> 00:23:20,356 sincerity is always enough. 504 00:23:20,357 --> 00:23:22,652 -But go on. -Let's hear the next bit. 505 00:23:22,654 --> 00:23:24,568 Okay. 506 00:23:24,569 --> 00:23:26,198 You mean you don't think 507 00:23:26,199 --> 00:23:27,823 I should be this honest? 508 00:23:27,824 --> 00:23:30,388 Um, well, no, 509 00:23:30,390 --> 00:23:32,953 I just think it's, 510 00:23:27,824 --> 00:23:32,952 um, you know... 511 00:23:32,953 --> 00:23:34,768 People use that word 512 00:23:34,769 --> 00:23:36,580 as if it's an end in itself, 513 00:23:36,582 --> 00:23:38,980 and, uh, I mean, 514 00:23:38,981 --> 00:23:41,378 you know, 515 00:23:36,582 --> 00:23:41,377 we can all be sincere, 516 00:23:41,378 --> 00:23:44,923 we can all be authentic. 517 00:23:44,923 --> 00:23:46,259 But, um, 518 00:23:46,259 --> 00:23:47,593 what's it all for? 519 00:23:52,056 --> 00:23:53,517 I mean, it just 520 00:23:53,518 --> 00:23:54,974 slightly reads like 521 00:23:54,976 --> 00:23:57,416 you've been sort of 522 00:23:57,417 --> 00:23:59,855 backed into a corner 523 00:23:54,976 --> 00:23:59,855 by life, 524 00:23:59,855 --> 00:24:01,775 and it's like, 525 00:24:01,776 --> 00:24:03,692 "Oh, well, I'd better be 526 00:23:59,855 --> 00:24:03,692 a film director." 527 00:24:03,692 --> 00:24:04,714 As opposed to, 528 00:24:04,715 --> 00:24:05,736 "I want to be 529 00:24:03,692 --> 00:24:05,734 a film director." 530 00:24:05,736 --> 00:24:06,653 Is that what 531 00:24:06,654 --> 00:24:07,569 it sounds like? 532 00:24:07,570 --> 00:24:10,199 What happened last night 533 00:24:10,200 --> 00:24:12,661 is every time you rolled over 534 00:24:12,662 --> 00:24:15,121 and then rolled back again, 535 00:24:16,579 --> 00:24:19,520 you came closer to me 536 00:24:19,521 --> 00:24:22,461 and took up more of the bed. 537 00:24:24,047 --> 00:24:26,487 And you're already, 538 00:24:26,488 --> 00:24:28,925 I would say, 539 00:24:24,047 --> 00:24:28,925 further over than I am. 540 00:24:31,136 --> 00:24:32,679 That's not true. 541 00:24:32,680 --> 00:24:33,638 -It is true. 542 00:24:33,640 --> 00:24:34,596 -No, it's not. 543 00:24:34,597 --> 00:24:37,434 ...I haven't got that much... ...You have bed dysmorphia. 544 00:24:39,644 --> 00:24:42,022 -And you... -Then you accuse me of... 545 00:24:42,026 --> 00:24:44,003 I wasn't trying to cross 546 00:24:44,005 --> 00:24:45,984 any sort of threshold. 547 00:24:50,240 --> 00:24:51,157 I have not got 548 00:24:51,159 --> 00:24:52,074 that much room. 549 00:24:52,075 --> 00:24:53,972 You've got a foot 550 00:24:53,973 --> 00:24:55,868 on that side. 551 00:24:55,869 --> 00:24:57,288 -That's not a foot. 552 00:24:57,289 --> 00:24:58,705 -And I literally 553 00:24:55,869 --> 00:24:58,705 am on a ledge. 554 00:25:00,916 --> 00:25:04,045 -I've got nowhere left to go. 555 00:25:07,506 --> 00:25:10,426 -Well, where's the... -where's the halfway line? 556 00:25:10,430 --> 00:25:11,907 Well, I think 557 00:25:11,909 --> 00:25:13,387 it's where your arm is, 558 00:25:10,426 --> 00:25:13,386 but, like, under your arm. 559 00:25:13,387 --> 00:25:14,762 No, I think it's, um... 560 00:25:14,763 --> 00:25:16,598 - No, I think it's, - like, there. 561 00:25:16,602 --> 00:25:18,622 No. That doesn't 562 00:25:18,623 --> 00:25:20,643 give me enough room. 563 00:25:20,644 --> 00:25:21,855 -There. 564 00:25:21,855 --> 00:25:23,063 -All right, there. 565 00:25:23,064 --> 00:25:24,961 But I can barely 566 00:25:24,962 --> 00:25:26,857 lie flat like that. 567 00:25:26,858 --> 00:25:28,484 We're saying there, okay. 568 00:25:28,486 --> 00:25:30,404 I'm going to do 569 00:25:30,405 --> 00:25:32,322 a Claudette Colbert... 570 00:25:32,323 --> 00:25:36,201 -...Clark Gable, wall of Jericho 571 00:25:37,244 --> 00:25:39,204 with your friends here. 572 00:25:41,415 --> 00:25:43,416 I haven't got much room. 573 00:25:43,417 --> 00:25:45,667 -You've got a foot. 574 00:25:45,669 --> 00:25:46,817 You've got a foot. 575 00:25:46,817 --> 00:25:47,963 I have nothing. 576 00:25:50,007 --> 00:25:51,842 -I've nothing. -There's nothing here. 577 00:26:17,951 --> 00:26:20,288 - I'm going to be in Paris - for a while. 578 00:26:22,957 --> 00:26:24,166 Okay. 579 00:26:26,710 --> 00:26:28,628 See you soon. 580 00:26:43,394 --> 00:26:45,686 "My dear Julie." 581 00:26:45,688 --> 00:26:47,980 Just a letter of thanks. 582 00:26:47,981 --> 00:26:50,256 You see, 583 00:26:50,257 --> 00:26:52,528 I've almost forgotten 584 00:26:47,981 --> 00:26:52,528 what happened in December. 585 00:26:52,528 --> 00:26:55,635 I may have been born in 1980, 586 00:26:55,636 --> 00:26:58,741 and that was the year 587 00:26:52,528 --> 00:26:58,740 I first fell in love. 588 00:26:58,741 --> 00:27:00,992 - And I have wondered - if that were possible. 589 00:27:02,579 --> 00:27:03,935 I have gained so much 590 00:27:03,936 --> 00:27:05,289 to thank you for. 591 00:27:05,290 --> 00:27:07,169 Inexpressible, though, 592 00:27:07,170 --> 00:27:09,045 this thing 593 00:27:05,290 --> 00:27:09,045 of delight and trust. 594 00:27:10,628 --> 00:27:12,068 Most importantly 595 00:27:12,069 --> 00:27:13,507 and at the center 596 00:27:13,508 --> 00:27:15,509 is that I am mainly 597 00:27:15,510 --> 00:27:17,511 thanking you 598 00:27:13,508 --> 00:27:17,511 for my love for you. 599 00:27:18,721 --> 00:27:20,888 Ergo sum. 600 00:27:20,890 --> 00:27:22,142 A grateful 601 00:27:22,143 --> 00:27:23,393 "and loving Anthony." 602 00:27:25,728 --> 00:27:27,770 - ♪ She's married now - Or engaged ♪ 603 00:27:27,773 --> 00:27:29,315 ♪ Or something 604 00:27:29,316 --> 00:27:30,857 So I'm told ♪ 605 00:27:34,570 --> 00:27:36,656 ♪ Is she really going out 606 00:27:36,657 --> 00:27:38,740 With him? ♪ 607 00:27:38,740 --> 00:27:40,951 ♪ Is she really gonna 608 00:27:40,952 --> 00:27:43,161 Take him home tonight? ♪ 609 00:27:43,162 --> 00:27:44,684 ♪ Is she really going out 610 00:27:44,685 --> 00:27:46,205 With him? ♪ 611 00:27:46,207 --> 00:27:47,396 ♪ 'Cause if my eyes 612 00:27:47,397 --> 00:27:48,584 Don't deceive me ♪ 613 00:27:48,585 --> 00:27:50,671 ♪ There's something 614 00:27:50,672 --> 00:27:52,755 going wrong 615 00:27:48,585 --> 00:27:52,755 Around here ♪ 616 00:27:56,425 --> 00:27:58,426 Is this my book? 617 00:27:58,427 --> 00:27:59,866 -Oh, yeah. Sorry. 618 00:27:59,867 --> 00:28:01,305 -You... You keep it. 619 00:28:04,682 --> 00:28:07,353 All right. Cheers. 620 00:28:08,686 --> 00:28:09,917 -All right. 621 00:28:09,919 --> 00:28:11,146 -Do you want a hand? 622 00:28:11,147 --> 00:28:12,442 - Yeah, - I'd better get downstairs. 623 00:28:12,444 --> 00:28:14,109 - Jack's got - the van, ain't he? 624 00:28:15,778 --> 00:28:18,363 -I might torch this. 625 00:28:18,364 --> 00:28:21,284 ...You give my love to Tracy. ...Yeah, I will. 626 00:28:21,287 --> 00:28:23,576 Yeah. 627 00:28:23,577 --> 00:28:24,807 -Love you, Frank. 628 00:28:24,808 --> 00:28:26,037 -Love you, too. 629 00:28:26,038 --> 00:28:27,457 -Have fun. 630 00:28:27,458 --> 00:28:28,873 -I will. 631 00:28:28,874 --> 00:28:30,917 -See you on the flip side. 632 00:28:34,755 --> 00:28:35,611 Ta-ta. 633 00:28:35,612 --> 00:28:36,465 -Bye. 634 00:28:40,260 --> 00:28:41,741 The, uh... 635 00:28:41,742 --> 00:28:43,221 The thing that struck me 636 00:28:43,221 --> 00:28:44,849 about the main character, 637 00:28:44,851 --> 00:28:46,474 Tony, in my story, 638 00:28:46,476 --> 00:28:48,060 is that he is being forced 639 00:28:48,061 --> 00:28:49,644 to rate... to be raised, 640 00:28:49,645 --> 00:28:52,648 and to come to terms 641 00:28:52,650 --> 00:28:55,651 with the incredible struggles 642 00:28:55,652 --> 00:28:58,112 - that his family is - going through at that time, 643 00:28:58,115 --> 00:28:59,925 And all his peers 644 00:28:59,926 --> 00:29:01,739 at school as well. 645 00:29:01,740 --> 00:29:05,826 And this very cruel, 646 00:29:05,827 --> 00:29:08,393 very raw, 647 00:29:08,394 --> 00:29:10,957 you know... Um... 648 00:29:10,958 --> 00:29:12,981 Sorry, I'm not expressing 649 00:29:12,982 --> 00:29:15,002 myself very well. Um... 650 00:29:15,003 --> 00:29:16,963 You know, being forced 651 00:29:16,964 --> 00:29:18,923 to come to terms 652 00:29:15,003 --> 00:29:18,923 with something so harsh 653 00:29:18,923 --> 00:29:20,134 for someone 654 00:29:20,135 --> 00:29:21,343 that's so young. 655 00:29:21,344 --> 00:29:22,679 ...Very vulnerable. ...Right. 656 00:29:22,682 --> 00:29:24,181 And yet, you're wanting 657 00:29:24,182 --> 00:29:25,681 to make a film 658 00:29:25,682 --> 00:29:27,621 about an experience that's 659 00:29:27,622 --> 00:29:29,558 very different from yours. 660 00:29:29,559 --> 00:29:32,104 - I mean, you could argue - that really 661 00:29:32,106 --> 00:29:33,939 - It would be - much better for you 662 00:29:33,942 --> 00:29:35,650 - To work - from your own experience, 663 00:29:35,653 --> 00:29:36,838 Particularly 664 00:29:36,839 --> 00:29:38,026 at an early stage. 665 00:29:38,027 --> 00:29:40,822 I mean, what makes you 666 00:29:40,823 --> 00:29:43,615 want to leave your own 667 00:29:38,027 --> 00:29:43,615 experience so radically 668 00:29:43,615 --> 00:29:45,617 - and enter into this - very different world? 669 00:29:45,621 --> 00:29:47,703 - I mean, it's suggested - that you almost have 670 00:29:47,707 --> 00:29:49,288 A kind of moral, 671 00:29:49,289 --> 00:29:50,872 sort of political aim? 672 00:29:50,873 --> 00:29:53,000 ...I mean, can you just... -Very moral, to me. 673 00:29:53,002 --> 00:29:54,626 - ...talk about that, - perhaps, for a moment? 674 00:29:54,630 --> 00:29:56,126 Yes, uh... 675 00:29:56,127 --> 00:29:58,506 I feel as though I want to 676 00:29:58,507 --> 00:30:00,882 not live my whole life 677 00:30:00,883 --> 00:30:03,553 in this very privileged, um, 678 00:30:03,554 --> 00:30:06,221 part of the world I come from, 679 00:30:06,221 --> 00:30:08,181 uh, part of the country. 680 00:30:08,182 --> 00:30:10,226 And I want to be 681 00:30:10,227 --> 00:30:12,268 really aware 682 00:30:12,269 --> 00:30:14,313 - about what's going on - around me, 683 00:30:14,316 --> 00:30:17,045 With people, and community, 684 00:30:17,046 --> 00:30:19,776 and politically as well. 685 00:30:19,777 --> 00:30:21,738 Um, I don't want to be 686 00:30:21,739 --> 00:30:23,698 in that bubble my entire life. 687 00:30:32,582 --> 00:30:33,998 Where's the wall? 688 00:30:33,999 --> 00:30:35,417 The wall is... 689 00:30:36,335 --> 00:30:37,420 The wall was. 690 00:30:37,421 --> 00:30:38,503 It is no more. 691 00:30:39,713 --> 00:30:41,548 We dismantled it. 692 00:30:41,548 --> 00:30:42,882 Ah. 693 00:30:42,883 --> 00:30:44,218 -There was a whole ceremony. -You missed it. 694 00:30:44,221 --> 00:30:46,010 -Aw. -I'm sorry I missed that. 695 00:30:46,011 --> 00:30:47,471 We all felt very snubbed. 696 00:30:49,723 --> 00:30:50,847 Is this for me? 697 00:30:50,848 --> 00:30:52,101 Mm-hmm. 698 00:30:52,809 --> 00:30:53,893 Thank you. 699 00:30:53,894 --> 00:30:55,229 From Paris. 700 00:30:58,398 --> 00:31:00,067 Put it on. 701 00:32:24,567 --> 00:32:26,820 - You're a dark horse, - Julie. 702 00:32:34,036 --> 00:32:36,038 I love pale skin. 703 00:32:38,499 --> 00:32:40,666 Why? Why? 704 00:32:40,667 --> 00:32:43,045 - 'Cause everyone's - getting a tan nowadays. 705 00:32:44,380 --> 00:32:45,756 -But I burn. 706 00:32:45,757 --> 00:32:47,132 -Good. 707 00:32:49,259 --> 00:32:51,010 - We'll keep you - out of the sun. 708 00:32:54,096 --> 00:32:55,766 I like freckles. 709 00:33:00,938 --> 00:33:02,355 Mmm. 710 00:33:15,577 --> 00:33:17,703 Did you hurt yourself? 711 00:33:17,704 --> 00:33:19,582 - No, I don't know - what that is. 712 00:33:21,416 --> 00:33:22,959 It looks really sore. 713 00:33:22,960 --> 00:33:24,502 It is a bit sore. 714 00:33:26,380 --> 00:33:27,506 -Okay. 715 00:33:27,507 --> 00:33:28,632 -What do you think 716 00:33:26,380 --> 00:33:28,632 I should do? 717 00:33:30,217 --> 00:33:31,551 I think you should... 718 00:33:33,596 --> 00:33:36,098 just leave it 719 00:33:36,099 --> 00:33:38,599 and let it go away. 720 00:33:38,601 --> 00:33:40,810 - [speakers: - opera music playing] 721 00:34:36,449 --> 00:34:38,014 I'm going out! 722 00:34:38,014 --> 00:34:39,577 -Okay. 723 00:34:39,577 --> 00:34:41,369 I'll be back later. 724 00:34:41,371 --> 00:34:42,289 -See you later. 725 00:34:42,289 --> 00:34:43,204 -What? 726 00:34:43,206 --> 00:34:44,416 See you later. 727 00:34:53,425 --> 00:34:55,260 - Can you lend me - a couple of quid? 728 00:34:56,012 --> 00:34:57,179 Yeah, sure. 729 00:34:57,847 --> 00:34:59,139 Thank you. 730 00:35:01,432 --> 00:35:02,976 How much? 731 00:35:02,976 --> 00:35:04,268 Uh... 732 00:35:05,646 --> 00:35:07,188 Six. 733 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 -Have you got ten? -Give me ten. 734 00:35:09,193 --> 00:35:10,900 - Won't need ten, - but, uh, 735 00:35:12,443 --> 00:35:14,070 Just in case. 736 00:35:22,371 --> 00:35:23,329 -Bye. 737 00:35:23,331 --> 00:35:24,289 -Bye. 738 00:35:50,023 --> 00:35:51,483 I thought we'd put 739 00:35:51,485 --> 00:35:52,942 Anthony down the end. 740 00:35:52,943 --> 00:35:54,818 Be more comfortable. 741 00:35:54,820 --> 00:35:57,420 - It's not that kind of - relationship anyway, is it? 742 00:36:00,282 --> 00:36:02,452 - He's got - his own bathroom, and... 743 00:36:04,621 --> 00:36:06,289 He'd be 744 00:36:06,291 --> 00:36:07,958 quite comfy there. 745 00:36:09,793 --> 00:36:12,211 Yes. That feels good. 746 00:36:14,338 --> 00:36:16,882 -Rosie. 747 00:36:16,884 --> 00:36:19,199 Mummy, can I borrow 748 00:36:19,199 --> 00:36:21,512 some money, please? 749 00:36:21,512 --> 00:36:22,637 More money? 750 00:36:22,639 --> 00:36:24,224 ...Yes. ...Oh. 751 00:36:24,226 --> 00:36:26,307 It's for college, you know. 752 00:36:26,309 --> 00:36:29,186 ...It's for cameras and... ...It's not long since the last. 753 00:36:29,190 --> 00:36:30,083 -I know. 754 00:36:30,085 --> 00:36:30,980 -Hmm. 755 00:36:30,981 --> 00:36:32,523 - And I know I haven't - paid that back yet. 756 00:36:32,527 --> 00:36:34,692 How much this time? 757 00:36:34,693 --> 00:36:36,070 £200. 758 00:36:36,862 --> 00:36:38,280 Oh, another one. 759 00:36:40,364 --> 00:36:41,574 All right. 760 00:36:41,574 --> 00:36:43,324 It's just for equipment. 761 00:36:43,326 --> 00:36:45,913 ...For film school, you know. ...Ah. Ah. 762 00:36:45,916 --> 00:36:47,748 - Are you - keeping a tally? 763 00:36:47,751 --> 00:36:48,914 Yeah, of course. 764 00:36:48,916 --> 00:36:50,646 All right. 765 00:36:50,648 --> 00:36:52,376 All right, 766 00:36:48,916 --> 00:36:52,376 well, yeah. 767 00:36:52,376 --> 00:36:54,728 ...I will pay you back. ...All right. All right. 768 00:37:01,219 --> 00:37:03,972 -Rosie! Rose! 769 00:37:03,972 --> 00:37:05,599 Well, we didn't really mix 770 00:37:05,599 --> 00:37:07,224 with King's much, 771 00:37:07,224 --> 00:37:10,269 - but I think all the colleges - kept themselves to themselves. 772 00:37:10,273 --> 00:37:11,730 -...Yeah... In my day. -They probably don't... 773 00:37:11,731 --> 00:37:13,148 ...Yeah, no, no. ...Didn't when you were there. 774 00:37:13,152 --> 00:37:14,983 Absolutely, yes. 775 00:37:14,983 --> 00:37:16,672 I studied history of art 776 00:37:16,673 --> 00:37:18,360 and then continued 777 00:37:14,983 --> 00:37:18,360 at the Courtauld. 778 00:37:18,360 --> 00:37:20,989 - It was a funny time then, - 'cause it was just - After the war, so... 779 00:37:20,992 --> 00:37:22,405 Uh-huh. 780 00:37:22,407 --> 00:37:23,637 I suppose it was 781 00:37:23,639 --> 00:37:24,867 rather different 782 00:37:22,407 --> 00:37:24,867 in your day. 783 00:37:24,867 --> 00:37:27,663 -...Hmm... Well, I don't know... -I think we're off. -I think we're off. 784 00:37:27,664 --> 00:37:29,246 -We're ready for lunch. -Come on through. 785 00:37:29,250 --> 00:37:30,478 -Hmm. Jolly good. 786 00:37:30,478 --> 00:37:31,706 Do come through. 787 00:37:31,708 --> 00:37:33,190 -Julie, darling, can you 788 00:37:33,190 --> 00:37:34,670 just come and help me? 789 00:37:31,708 --> 00:37:34,670 -Yes. 790 00:37:35,711 --> 00:37:37,088 Starting on the wine, 791 00:37:37,090 --> 00:37:38,463 I suppose. 792 00:37:38,465 --> 00:37:40,592 -Hopefully. -Yep, I think we've got 793 00:37:40,594 --> 00:37:42,094 A nice bottle 794 00:37:42,094 --> 00:37:43,594 of something there. 795 00:37:43,594 --> 00:37:44,701 Through here? 796 00:37:44,702 --> 00:37:45,806 -No, straight on. 797 00:37:43,594 --> 00:37:45,804 Straight ahead. 798 00:37:45,806 --> 00:37:47,724 - Got to get over - the barrier, though. 799 00:37:47,726 --> 00:37:48,956 It's a rather 800 00:37:48,956 --> 00:37:50,186 curious tradition 801 00:37:47,724 --> 00:37:50,184 we have in this house. 802 00:37:50,186 --> 00:37:52,146 - It's meant - to keep the dogs out, 803 00:37:52,148 --> 00:37:53,949 - But actually it keeps - people out. 804 00:38:00,820 --> 00:38:02,197 I think a lot of them 805 00:38:02,197 --> 00:38:03,572 are young men 806 00:38:03,572 --> 00:38:05,409 who were dragged 807 00:38:05,409 --> 00:38:07,244 from their beds 808 00:38:03,572 --> 00:38:07,242 at the crack of dawn, 809 00:38:07,244 --> 00:38:09,101 with little 810 00:38:09,101 --> 00:38:10,954 or no hard evidence 811 00:38:10,956 --> 00:38:13,541 to say that they were 812 00:38:13,543 --> 00:38:16,128 what we would consider... 813 00:38:17,963 --> 00:38:20,088 criminals. 814 00:38:20,090 --> 00:38:22,092 I don't think 815 00:38:22,092 --> 00:38:24,094 granting these men 816 00:38:20,090 --> 00:38:24,092 political status 817 00:38:24,094 --> 00:38:27,012 is such a big deal. 818 00:38:27,014 --> 00:38:29,766 We don't know that 819 00:38:29,768 --> 00:38:32,518 they're necessarily affiliated 820 00:38:32,518 --> 00:38:33,938 with the exact 821 00:38:33,938 --> 00:38:35,353 same organization 822 00:38:35,355 --> 00:38:37,503 who put bombs under cars 823 00:38:37,503 --> 00:38:39,650 and shoot prison wardens 824 00:38:39,650 --> 00:38:41,362 while they're going about 825 00:38:41,362 --> 00:38:43,070 their everyday lives. 826 00:38:43,072 --> 00:38:45,947 It's terribly complicated. 827 00:38:45,949 --> 00:38:47,806 Complicated? 828 00:38:47,806 --> 00:38:49,661 But we've got to 829 00:38:45,949 --> 00:38:49,659 protect society, haven't we? 830 00:38:49,661 --> 00:38:51,496 -Just because a few people... 831 00:38:51,498 --> 00:38:53,331 -But they're just as much part 832 00:38:49,661 --> 00:38:53,329 of society as anybody else. 833 00:38:53,331 --> 00:38:54,956 That's what they would say. 834 00:38:54,958 --> 00:38:56,708 And, uh, do you... 835 00:38:56,710 --> 00:38:59,088 -Well, I haven't - set any bombs recently. -Have you? 836 00:38:59,090 --> 00:39:00,318 No, but you haven't 837 00:39:00,318 --> 00:39:01,547 necessarily felt 838 00:38:59,088 --> 00:39:01,547 the need to, 839 00:39:01,547 --> 00:39:04,717 - 'cause you've felt that - you have a political voice. 840 00:39:04,721 --> 00:39:06,385 Mm-hmm. 841 00:39:07,344 --> 00:39:09,347 Or... Or am I wrong 842 00:39:09,347 --> 00:39:11,347 about that? 843 00:39:11,349 --> 00:39:13,184 I think you're wrong, 844 00:39:13,186 --> 00:39:15,019 really, if you don't 845 00:39:11,349 --> 00:39:15,018 mind my saying so. 846 00:39:15,019 --> 00:39:16,710 I'm amazed to hear 847 00:39:16,710 --> 00:39:18,396 you say this, but, um... 848 00:39:18,398 --> 00:39:19,733 -It's refreshing 849 00:39:19,733 --> 00:39:21,068 to hear this. 850 00:39:18,398 --> 00:39:21,067 I'm quite sure 851 00:39:21,068 --> 00:39:22,507 they're not 852 00:39:22,509 --> 00:39:23,945 all guilty as charged. 853 00:39:23,945 --> 00:39:25,885 But I'm sure 854 00:39:25,885 --> 00:39:27,824 the majority 855 00:39:23,945 --> 00:39:27,822 of them are. 856 00:39:27,824 --> 00:39:29,869 Some of them 857 00:39:29,869 --> 00:39:31,911 are proven guilty, 858 00:39:27,824 --> 00:39:31,911 some are not. Um... 859 00:39:33,163 --> 00:39:34,914 But can we risk 860 00:39:34,916 --> 00:39:36,666 having bombs, 861 00:39:33,163 --> 00:39:36,664 pipe bombs, 862 00:39:36,666 --> 00:39:38,815 all sorts of foul things 863 00:39:38,815 --> 00:39:40,963 that are going on 864 00:39:36,666 --> 00:39:40,961 all over Northern Ireland? 865 00:39:40,963 --> 00:39:43,380 ...Can we allow that? -I'm not an apologist. 866 00:39:43,384 --> 00:39:45,632 Darling... 867 00:39:45,634 --> 00:39:48,594 - And if we lock up - a few innocents in the process, - Well, that's part of it. 868 00:39:48,596 --> 00:39:51,096 ...I'm not an apologist... -No, thank you, darling. 869 00:39:51,974 --> 00:39:53,684 ...for violence 870 00:39:53,684 --> 00:39:55,393 on either side. 871 00:39:58,021 --> 00:40:00,898 And it is on the both. 872 00:40:00,898 --> 00:40:02,797 And what, 873 00:40:02,797 --> 00:40:04,693 is that a Foreign Office view, 874 00:40:00,898 --> 00:40:04,693 or is that your view? 875 00:40:04,693 --> 00:40:05,759 Probably not, no. 876 00:40:05,760 --> 00:40:06,820 That's my view. 877 00:40:06,822 --> 00:40:07,907 That looks 878 00:40:07,907 --> 00:40:08,990 rather like my cap 879 00:40:06,822 --> 00:40:08,989 you're wearing. 880 00:40:08,990 --> 00:40:10,907 It is your cap. 881 00:40:10,909 --> 00:40:11,972 I thought it was. 882 00:40:11,974 --> 00:40:13,036 -It looks better 883 00:40:10,909 --> 00:40:13,034 on me, I think. 884 00:40:13,036 --> 00:40:14,518 Yeah. 885 00:40:14,518 --> 00:40:15,998 I want that back. 886 00:40:13,036 --> 00:40:15,998 You might lose that. 887 00:40:21,003 --> 00:40:22,420 Dog's all right. 888 00:40:58,748 --> 00:41:00,916 Rosie! Come! 889 00:41:02,126 --> 00:41:03,483 -Dora! 890 00:41:03,483 --> 00:41:04,836 Dora! 891 00:41:04,838 --> 00:41:07,048 Rosie! Come on! 892 00:41:13,512 --> 00:41:15,181 - My godfather - gave it to me. 893 00:41:15,184 --> 00:41:16,454 Little swallow. 894 00:41:16,456 --> 00:41:17,726 It's charming. 895 00:41:15,181 --> 00:41:17,724 Yeah. 896 00:41:17,726 --> 00:41:19,018 Thank you. I never... 897 00:41:19,019 --> 00:41:20,311 I never wear it. 898 00:41:21,478 --> 00:41:25,233 But it's time for it to... 899 00:41:25,233 --> 00:41:28,152 Its first flight. 900 00:41:33,992 --> 00:41:35,492 - Yeah, - it looks good there. 901 00:41:35,496 --> 00:41:37,079 Hmm? Okay. 902 00:41:44,210 --> 00:41:46,420 It's the ultimate form, 903 00:41:46,422 --> 00:41:48,630 because it's maximum cinema. 904 00:41:48,630 --> 00:41:51,155 It's movement, music, 905 00:41:51,155 --> 00:41:53,677 energy, color. 906 00:41:53,677 --> 00:41:55,076 Everything 907 00:41:55,077 --> 00:41:56,472 that film should be. 908 00:41:56,472 --> 00:41:58,621 And there's never been 909 00:41:58,623 --> 00:42:00,768 a good musical 910 00:41:56,472 --> 00:42:00,768 made in Britain, I don't think. 911 00:42:00,768 --> 00:42:03,063 - I mean, there's been - some Cliff Richard... 912 00:42:03,065 --> 00:42:04,688 ...Mm-hmm. ...you know, 913 00:42:04,692 --> 00:42:07,317 - Knees Up, Mother Brown, - whatever, but, you know, 914 00:42:07,320 --> 00:42:09,423 For a country 915 00:42:09,425 --> 00:42:11,528 that has The Stones, 916 00:42:07,317 --> 00:42:11,527 The Kinks, Small Faces, 917 00:42:11,528 --> 00:42:13,864 for there not to be 918 00:42:13,865 --> 00:42:16,199 a good musical here is just... 919 00:42:16,201 --> 00:42:18,702 -It's almost impressive. 920 00:42:18,702 --> 00:42:20,164 Julie met a load 921 00:42:20,164 --> 00:42:21,623 of your old Raynham lot 922 00:42:18,702 --> 00:42:21,623 the other day. 923 00:42:22,539 --> 00:42:23,873 Mm. 924 00:42:23,875 --> 00:42:25,398 Sounded rather 925 00:42:25,398 --> 00:42:26,918 a humorless bunch. 926 00:42:26,920 --> 00:42:28,943 I don't know if you'd have 927 00:42:28,945 --> 00:42:30,965 known any of them. 928 00:42:26,920 --> 00:42:30,965 Do you remember their names? 929 00:42:30,965 --> 00:42:32,757 Mm... 930 00:42:32,759 --> 00:42:34,719 -No, I can't, I'm afraid. -I was so nervous. 931 00:42:34,722 --> 00:42:38,054 Well, it's only confidence 932 00:42:38,056 --> 00:42:39,452 because the whole thing 933 00:42:39,454 --> 00:42:40,849 is a con. 934 00:42:40,849 --> 00:42:42,809 Hmm. 935 00:42:42,811 --> 00:42:44,230 And they're the biggest 936 00:42:44,231 --> 00:42:45,646 con artists out there 937 00:42:42,811 --> 00:42:45,646 who are in film school. 938 00:42:45,646 --> 00:42:48,233 I just used it 939 00:42:48,233 --> 00:42:50,818 as a kind of supply 940 00:42:45,646 --> 00:42:50,818 center, really. 941 00:42:50,818 --> 00:42:52,695 - Are you glad - you went at all? 942 00:42:52,697 --> 00:42:55,114 It's the cheapest 943 00:42:55,115 --> 00:42:57,534 camera-hire place 944 00:42:52,695 --> 00:42:57,532 in the world. 945 00:42:57,534 --> 00:42:59,202 - I mean, they don't lock - the store cupboard. 946 00:42:59,204 --> 00:43:01,163 You go in there, 947 00:43:01,164 --> 00:43:03,121 get the camera, 948 00:43:03,123 --> 00:43:05,208 and, you know, 949 00:43:05,210 --> 00:43:07,293 I made two features 950 00:43:07,293 --> 00:43:09,086 while I was there 951 00:43:09,088 --> 00:43:10,878 for, I mean, no money. 952 00:43:10,880 --> 00:43:12,840 - They don't check - the stock, really. 953 00:43:14,050 --> 00:43:15,217 Couple of trims. 954 00:43:15,219 --> 00:43:16,385 I mean, it's great. 955 00:43:16,385 --> 00:43:18,012 - You have to listen - to a lot of people 956 00:43:18,016 --> 00:43:20,014 - Who think they - know about film... 957 00:43:21,056 --> 00:43:22,891 - Telling you - how to make a film. 958 00:43:22,894 --> 00:43:25,228 It's like telling someone 959 00:43:25,228 --> 00:43:27,563 how to breathe 960 00:43:22,891 --> 00:43:27,563 or how to think or... 961 00:43:27,563 --> 00:43:29,565 -Yeah. ...It's ridiculous. 962 00:43:29,568 --> 00:43:31,650 And there are no rules. 963 00:43:31,650 --> 00:43:33,902 - I mean, you know - the Tolstoy definition of art? 964 00:43:33,905 --> 00:43:35,197 Mm. 965 00:43:37,324 --> 00:43:39,284 Well, you just have a feeling, 966 00:43:39,284 --> 00:43:41,242 and by means of external signs 967 00:43:41,244 --> 00:43:43,144 - you communicate it - to someone else. 968 00:43:44,581 --> 00:43:45,581 -That's it. 969 00:43:45,583 --> 00:43:46,581 -Hmm. 970 00:43:46,583 --> 00:43:48,001 So, no reason 971 00:43:48,003 --> 00:43:49,418 to feel intimidated. 972 00:43:49,418 --> 00:43:51,338 - I mean, unless you don't - have feelings, 973 00:43:51,340 --> 00:43:52,443 Which doesn't seem 974 00:43:52,445 --> 00:43:53,547 to be the case. 975 00:43:53,548 --> 00:43:55,509 I don't see why 976 00:43:55,510 --> 00:43:57,467 you would be intimidated. 977 00:43:57,469 --> 00:43:59,242 Well, people can 978 00:43:59,242 --> 00:44:01,014 feel intimidated. 979 00:43:57,469 --> 00:44:01,012 I don't think... 980 00:44:01,014 --> 00:44:03,599 ...Yeah, I mean, they can, but... ...Perfectly normal. 981 00:44:03,603 --> 00:44:05,851 Not of people who teach. 982 00:44:05,851 --> 00:44:08,396 -This has got rather warm. -I'm gonna switch it round. 983 00:44:08,400 --> 00:44:09,813 "Those who can't..." 984 00:44:09,813 --> 00:44:11,378 Can you swap 985 00:44:11,378 --> 00:44:12,942 the warm wine's heat 986 00:44:09,813 --> 00:44:12,940 into this? 987 00:44:12,942 --> 00:44:14,402 Shush. 988 00:44:14,403 --> 00:44:15,860 Thank you. 989 00:44:15,862 --> 00:44:18,532 -Thank you for your advice. -It's really... 990 00:44:18,534 --> 00:44:20,324 ...It's really helpful. ...Mm. 991 00:44:20,326 --> 00:44:21,992 You don't seem druggy to me. 992 00:44:21,992 --> 00:44:23,536 -No, I'm not. -No, I'm not. 993 00:44:23,539 --> 00:44:24,996 ...Interesting. ...Mm. 994 00:44:24,998 --> 00:44:27,081 So, I'm trying 995 00:44:27,083 --> 00:44:29,166 to work out 996 00:44:30,543 --> 00:44:32,317 where you two 997 00:44:32,318 --> 00:44:34,088 tessellate here. 998 00:44:38,300 --> 00:44:39,969 I'm not good 999 00:44:39,971 --> 00:44:41,637 with euphemism, so... 1000 00:44:41,637 --> 00:44:43,097 - Sorry, - I don't understand. 1001 00:44:44,224 --> 00:44:46,351 Okay, so 1002 00:44:46,351 --> 00:44:48,476 habitual heroin user, 1003 00:44:48,478 --> 00:44:50,938 -trainee Rotarian... 1004 00:44:52,190 --> 00:44:53,858 Which is a good look. 1005 00:44:53,860 --> 00:44:55,527 I mean it nicely. 1006 00:44:57,112 --> 00:45:00,907 How? What? Why? When? 1007 00:45:07,496 --> 00:45:08,914 Sorry, I don't... 1008 00:45:10,791 --> 00:45:11,646 You don't even 1009 00:45:11,648 --> 00:45:12,501 dabble? 1010 00:45:12,501 --> 00:45:14,233 -No. 1011 00:45:14,235 --> 00:45:15,963 -Okay. I mean, I don't. 1012 00:45:15,963 --> 00:45:17,800 I feel it's very 1013 00:45:17,800 --> 00:45:19,635 mainstream behavior. 1014 00:45:15,963 --> 00:45:19,635 I've said to him... 1015 00:45:21,760 --> 00:45:23,512 -It's mainstream. 1016 00:45:25,139 --> 00:45:26,599 I actually think, 1017 00:45:26,601 --> 00:45:28,057 you know... 1018 00:45:28,059 --> 00:45:29,269 I mean, it was fine 1019 00:45:29,271 --> 00:45:30,478 in the '40s, but... 1020 00:45:31,605 --> 00:45:32,710 All okay? 1021 00:45:32,711 --> 00:45:33,813 Great. 1022 00:45:33,815 --> 00:45:37,150 We are having a charming time. 1023 00:45:37,152 --> 00:45:38,340 Good. 1024 00:45:38,342 --> 00:45:39,528 I say. 1025 00:45:40,905 --> 00:45:42,739 - If only you could top up - these olives, 1026 00:45:42,742 --> 00:45:44,534 I think we might be able to 1027 00:45:44,536 --> 00:45:46,327 get through 1028 00:45:42,739 --> 00:45:46,327 the rest of the meal. 1029 00:46:20,027 --> 00:46:22,155 This is a scene... 1030 00:46:22,155 --> 00:46:24,280 A rehearsal scene. 1031 00:46:24,282 --> 00:46:26,201 - This is the first rehearsal - he had 1032 00:46:26,204 --> 00:46:27,514 With this bunch of 1033 00:46:27,516 --> 00:46:28,827 young musicians 1034 00:46:28,827 --> 00:46:31,268 that he was going to, um, 1035 00:46:31,269 --> 00:46:33,708 create a new band with. 1036 00:46:35,585 --> 00:46:37,503 And there he is. 1037 00:46:37,505 --> 00:46:39,420 He's quite old. 1038 00:46:39,422 --> 00:46:41,090 You can see that 1039 00:46:41,092 --> 00:46:42,759 they look a bit nervous, 1040 00:46:39,422 --> 00:46:42,759 a bit like you, I think. 1041 00:46:45,010 --> 00:46:47,909 Listening to the master 1042 00:46:47,911 --> 00:46:50,806 tell them the facts of life. 1043 00:46:50,807 --> 00:46:53,833 And also saying how much 1044 00:46:53,833 --> 00:46:56,855 it mattered to him, 1045 00:46:56,856 --> 00:46:58,856 playing this music. 1046 00:46:58,858 --> 00:47:00,632 So it's very parallel, 1047 00:47:00,632 --> 00:47:02,402 in my mind, 1048 00:47:02,403 --> 00:47:04,342 to what you are beginning 1049 00:47:04,344 --> 00:47:06,282 to go through now. 1050 00:47:16,626 --> 00:47:18,003 ♪ Hey, Mr. Churchill 1051 00:47:18,003 --> 00:47:19,378 Comes over here ♪ 1052 00:47:19,378 --> 00:47:22,047 - ♪ To say - We're doing splendidly ♪ 1053 00:47:22,050 --> 00:47:24,675 - ♪ But it's very cold - Out here in the snow ♪ 1054 00:47:24,679 --> 00:47:27,262 - ♪ Marching to and from - The enemy ♪ 1055 00:47:27,264 --> 00:47:29,722 - ♪ Oh, I say it's tough - I have had enough ♪ 1056 00:47:29,726 --> 00:47:31,286 ♪ Can you stop 1057 00:47:31,288 --> 00:47:32,849 The cavalry? ♪ 1058 00:47:33,893 --> 00:47:35,603 Their son's 1059 00:47:35,603 --> 00:47:37,311 getting married, 1060 00:47:37,313 --> 00:47:39,836 and they can't decide 1061 00:47:39,838 --> 00:47:42,360 whether they like the girl 1062 00:47:37,313 --> 00:47:42,358 or not. 1063 00:47:42,360 --> 00:47:43,943 Mm. 1064 00:47:43,945 --> 00:47:45,570 And he's a doctor. 1065 00:47:45,572 --> 00:47:46,739 Mm-hmm. 1066 00:47:47,657 --> 00:47:49,367 - 'Cause he's got - good hands. 1067 00:47:55,498 --> 00:47:56,813 And she's 1068 00:47:56,813 --> 00:47:58,126 a schoolteacher. 1069 00:48:01,755 --> 00:48:03,797 Does she have secrets? 1070 00:48:03,798 --> 00:48:05,590 Of course she does. 1071 00:48:05,592 --> 00:48:06,760 Of course. 1072 00:48:08,094 --> 00:48:09,471 Does he? 1073 00:48:10,847 --> 00:48:12,097 No. 1074 00:48:12,974 --> 00:48:14,182 Oh. 1075 00:48:22,983 --> 00:48:25,445 - How would you feel - about going to Venice? 1076 00:48:26,153 --> 00:48:27,030 -Venice? 1077 00:48:27,030 --> 00:48:27,905 -Mm-hmm. 1078 00:48:29,072 --> 00:48:30,449 I'd love to go. 1079 00:48:30,449 --> 00:48:31,617 -I would love that. 1080 00:48:31,619 --> 00:48:32,784 -Good. 1081 00:48:32,786 --> 00:48:33,641 -Thank you. 1082 00:48:33,643 --> 00:48:34,496 -Thank you. 1083 00:48:38,333 --> 00:48:40,083 Have you been before? 1084 00:48:40,083 --> 00:48:42,001 Yes. Three times. 1085 00:48:42,003 --> 00:48:43,003 -Three times? 1086 00:48:43,005 --> 00:48:44,003 -Once in summer. 1087 00:48:44,005 --> 00:48:45,882 ...Twice in winter. ...Mm-hmm. 1088 00:48:47,215 --> 00:48:48,760 Why did you go? 1089 00:48:48,760 --> 00:48:50,302 Did you go by yourself? 1090 00:48:50,302 --> 00:48:52,534 Uh, no, I went with, 1091 00:48:52,536 --> 00:48:54,766 uh, Desiree. 1092 00:48:56,768 --> 00:48:58,353 She went mad with jealousy 1093 00:48:58,353 --> 00:48:59,936 and jumped in a canal. 1094 00:49:02,523 --> 00:49:04,817 Never saw her again. 1095 00:49:04,818 --> 00:49:06,570 At least, that was what 1096 00:49:06,570 --> 00:49:08,320 her suicide note implied. 1097 00:49:08,320 --> 00:49:10,405 - I think she ran off - with a gondolier. 1098 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 No wonder. 1099 00:49:18,789 --> 00:49:20,248 So, three girlfriends. 1100 00:49:21,291 --> 00:49:24,170 ...Yes, all called Desiree. ...Mm-hmm. 1101 00:49:24,172 --> 00:49:25,420 Strange, that. 1102 00:49:28,675 --> 00:49:30,550 What were their names? 1103 00:49:30,552 --> 00:49:31,969 Miriam, 1104 00:49:33,847 --> 00:49:35,306 Caroline, 1105 00:49:36,306 --> 00:49:37,682 and Angela. 1106 00:49:37,684 --> 00:49:38,831 -Angela. 1107 00:49:38,831 --> 00:49:39,976 -Mm. 1108 00:49:41,228 --> 00:49:42,938 Angela sang jazz. 1109 00:49:42,938 --> 00:49:45,148 They sound unbearable. 1110 00:49:48,777 --> 00:49:50,447 I suppose they were 1111 00:49:50,447 --> 00:49:52,112 frightfully beautiful, 1112 00:49:52,114 --> 00:49:53,387 and lots of fun 1113 00:49:53,387 --> 00:49:54,657 and rode horses. 1114 00:49:54,659 --> 00:49:57,077 If you don't want to know... 1115 00:49:57,077 --> 00:49:58,871 ...I do want to know. ...then don't ask. 1116 00:49:58,875 --> 00:50:00,956 I do want to know. 1117 00:50:00,956 --> 00:50:02,751 - Did Miriam - play the cello? 1118 00:50:04,418 --> 00:50:05,711 No. 1119 00:50:06,461 --> 00:50:07,880 The violin? 1120 00:50:07,880 --> 00:50:09,027 No, she wasn't 1121 00:50:09,028 --> 00:50:10,173 at all musical. 1122 00:50:12,844 --> 00:50:15,387 - She wasn't even pretty, - actually. 1123 00:50:15,391 --> 00:50:17,389 That's not true. 1124 00:50:17,389 --> 00:50:19,266 - Well, she had - other qualities. 1125 00:50:22,228 --> 00:50:23,438 Like what? 1126 00:50:24,646 --> 00:50:26,565 - Darling, I can't - tell you in here. 1127 00:50:26,568 --> 00:50:27,775 Thank you. 1128 00:50:28,902 --> 00:50:30,445 Excuse me? 1129 00:50:31,820 --> 00:50:33,614 I'm just playing, Julie. 1130 00:50:35,282 --> 00:50:36,824 Stop torturing yourself. 1131 00:50:36,826 --> 00:50:38,369 -I'm not tort... 1132 00:50:38,371 --> 00:50:39,913 -Stop inviting me 1133 00:50:36,826 --> 00:50:39,913 to torture you. 1134 00:50:42,456 --> 00:50:43,625 Ugh. 1135 00:50:44,333 --> 00:50:45,271 -Ugh! 1136 00:50:45,273 --> 00:50:46,208 -Ugh! 1137 00:50:46,210 --> 00:50:48,880 - That's exactly - how you make me feel when - You're being like this. 1138 00:50:52,340 --> 00:50:53,550 Thank you. 1139 00:51:17,157 --> 00:51:22,036 ♪ I'm bringing you home ♪ 1140 00:51:22,038 --> 00:51:27,416 ♪ For my souvenir ♪ 1141 00:51:27,418 --> 00:51:30,336 ♪ My souvenir ♪ 1142 00:51:30,338 --> 00:51:33,882 ♪ Of love ♪ 1143 00:51:33,882 --> 00:51:36,427 That is so beautiful. 1144 00:52:05,623 --> 00:52:07,353 I'm not trying that. 1145 00:52:07,355 --> 00:52:09,083 No, it's way too... 1146 00:52:09,085 --> 00:52:10,628 It's too adventurous. 1147 00:52:18,427 --> 00:52:19,594 Are you packed? 1148 00:52:21,556 --> 00:52:22,764 Of course. 1149 00:52:27,519 --> 00:52:29,105 Liver? I'm not eating... 1150 00:52:29,106 --> 00:52:30,690 I'm not... 1151 00:52:32,108 --> 00:52:33,985 No, I'm not interested. 1152 00:52:37,780 --> 00:52:40,699 -No. No, no. -I'm gonna stick with pasta. 1153 00:52:41,742 --> 00:52:43,911 Nice, normal pasta. 1154 00:52:44,871 --> 00:52:46,204 Mm, of course. 1155 00:52:47,456 --> 00:52:48,875 Okay, well, um... 1156 00:52:49,876 --> 00:52:51,251 Yeah, I'll see you later. 1157 00:52:52,378 --> 00:52:54,088 I... I can't wait. 1158 00:52:54,088 --> 00:52:57,050 -Hitchcock knew this. -I mean, he would change tack. 1159 00:52:57,052 --> 00:52:59,344 I mean, if Psycho, you know, 1160 00:52:59,344 --> 00:53:01,637 the scene in Psycho, 1161 00:52:57,050 --> 00:53:01,635 the shower scene, 1162 00:53:01,637 --> 00:53:02,847 ...is very much fragments... ...Yeah. 1163 00:53:02,849 --> 00:53:04,431 ...very much withholding. 1164 00:53:04,431 --> 00:53:06,934 - But then elsewhere, - he's quite conventional. 1165 00:53:06,938 --> 00:53:10,021 - So he knows when - to make those adjustments. 1166 00:53:10,023 --> 00:53:11,251 Uh, because it is 1167 00:53:11,251 --> 00:53:12,480 a process, a growth, 1168 00:53:12,481 --> 00:53:14,755 a building 1169 00:53:14,755 --> 00:53:17,027 of our sensibilities 1170 00:53:12,481 --> 00:53:17,027 and our perceptions, 1171 00:53:17,027 --> 00:53:18,842 and we've got to realize 1172 00:53:18,842 --> 00:53:20,655 that sometimes we have to 1173 00:53:17,027 --> 00:53:20,655 change our approach 1174 00:53:20,655 --> 00:53:22,949 as the journey unfolds. 1175 00:53:22,951 --> 00:53:24,827 This scene could be related 1176 00:53:24,829 --> 00:53:26,702 to that scene in Psycho. 1177 00:53:26,704 --> 00:53:28,101 So you don't see 1178 00:53:28,101 --> 00:53:29,498 the stab wounds. 1179 00:53:26,704 --> 00:53:29,496 So you don't see the pain. 1180 00:53:29,498 --> 00:53:32,001 -Mm-hmm. ...Um, you just hear it. 1181 00:53:32,003 --> 00:53:33,460 - You know, you hear - the scream of the woman. 1182 00:53:33,463 --> 00:53:35,130 ...Yeah. ...You hear the conflict. 1183 00:53:35,132 --> 00:53:36,297 Yeah. 1184 00:53:36,298 --> 00:53:37,465 -So it's quite... 1185 00:53:35,130 --> 00:53:37,463 Could be quite like that. 1186 00:53:37,465 --> 00:53:39,467 - And, of course, as, I think, - you know, the books tell us, 1187 00:53:39,469 --> 00:53:41,260 ...we never do see anything... ...Mm. 1188 00:53:41,260 --> 00:53:42,719 ...in that shower scene. ...No, you don't see. 1189 00:53:42,722 --> 00:53:45,139 -Although we have all the... -What appear to be 1190 00:53:45,143 --> 00:53:47,266 - All the bits and pieces - that we need for the murder, 1191 00:53:47,268 --> 00:53:49,643 ...but then nothing ever happens, - all we see is the knife. -No blood. 1192 00:53:49,644 --> 00:53:52,188 ...You just see the knife. ...The knife and the showerhead. 1193 00:53:52,190 --> 00:53:54,023 -Yes. 1194 00:53:54,025 --> 00:53:55,858 -Mm. And in this case, 1195 00:53:52,188 --> 00:53:55,856 possibly, the conflict, 1196 00:53:55,858 --> 00:53:57,818 - the noise of the argument, - is the weapon. 1197 00:53:57,822 --> 00:54:00,195 ...Yes. Yeah. ...You see the end result, 1198 00:54:00,199 --> 00:54:01,907 Which could be, 1199 00:54:01,907 --> 00:54:03,615 in Psycho, 1200 00:54:00,195 --> 00:54:03,614 her dead body, 1201 00:54:03,615 --> 00:54:06,056 and then, in this case, 1202 00:54:06,057 --> 00:54:08,496 the two broken siblings 1203 00:54:03,615 --> 00:54:08,496 at the end. 1204 00:54:29,432 --> 00:54:31,018 They've taken everything. 1205 00:55:22,027 --> 00:55:23,653 - I'm gonna - call the police. 1206 00:55:29,244 --> 00:55:31,119 - [phone receiver - lifts off cradle] 1207 00:55:45,175 --> 00:55:48,137 God. 1208 00:55:50,097 --> 00:55:51,306 Fuck! 1209 00:55:52,516 --> 00:55:53,684 [Anthony grunts, 1210 00:55:53,684 --> 00:55:54,851 [gasping] 1211 00:55:57,938 --> 00:55:59,253 I shouldn't have 1212 00:55:59,253 --> 00:56:00,565 fucking done that. 1213 00:56:34,099 --> 00:56:37,228 ♪ How sad Venice can be ♪ 1214 00:56:38,561 --> 00:56:42,815 ♪ When you're on your own ♪ 1215 00:56:42,817 --> 00:56:46,820 ♪ How sad Venice can be ♪ 1216 00:56:46,820 --> 00:56:49,824 ♪ When you're alone ♪ 1217 00:57:27,568 --> 00:57:28,507 -Thank you. 1218 00:57:28,509 --> 00:57:29,445 You're welcome. 1219 00:57:32,199 --> 00:57:33,492 Uh... 1220 00:57:48,548 --> 00:57:49,842 Thank you. 1221 00:58:21,831 --> 00:58:22,938 [Anthony 1222 00:58:22,938 --> 00:58:24,043 [clearing throat] 1223 00:58:55,115 --> 00:58:56,242 Please tell me 1224 00:58:56,242 --> 00:58:57,367 what I've done. 1225 00:59:01,289 --> 00:59:03,039 Please, because... 1226 00:59:06,126 --> 00:59:08,711 this is punishing, 1227 00:59:10,130 --> 00:59:13,092 - seeing you like this - and then not knowing why. 1228 00:59:14,592 --> 00:59:16,199 [orchestra 1229 00:59:16,201 --> 00:59:17,804 [playing warm-ups] 1230 00:59:43,164 --> 00:59:44,728 [orchestra 1231 00:59:44,728 --> 00:59:46,291 [playing classical music] 1232 01:00:55,193 --> 01:00:57,280 I can't go into all this. 1233 01:00:57,280 --> 01:00:59,364 It was an emergency. 1234 01:01:03,744 --> 01:01:06,581 - ...What fucking emergency? ...If I hadn't done that - On that day, 1235 01:01:06,583 --> 01:01:08,998 -I wouldn't be here now. -I... 1236 01:01:09,000 --> 01:01:10,500 That's all I can tell you. 1237 01:01:10,501 --> 01:01:11,690 What's that 1238 01:01:11,690 --> 01:01:12,876 supposed to mean? 1239 01:01:12,878 --> 01:01:15,088 - You can't say stuff - like that and then not... 1240 01:01:15,092 --> 01:01:16,465 I appreciate that 1241 01:01:16,465 --> 01:01:17,840 there are some things 1242 01:01:15,088 --> 01:01:17,840 you can't tell me. 1243 01:01:17,840 --> 01:01:19,385 Well, you know, 1244 01:01:19,385 --> 01:01:20,927 I appreciate 1245 01:01:17,840 --> 01:01:20,927 there's things about me 1246 01:01:20,927 --> 01:01:22,429 that you find unacceptable. 1247 01:01:22,429 --> 01:01:24,556 - There's things about you - I find unacceptable. 1248 01:01:24,559 --> 01:01:27,184 - There's things - about this conversation - I find unacceptable. 1249 01:01:27,184 --> 01:01:29,394 - ...The fact that you're a thief... We're gonna have - To meet somewhere. 1250 01:01:29,398 --> 01:01:31,126 Anthony, you stole my stuff. 1251 01:01:31,126 --> 01:01:32,856 You stole my things. 1252 01:01:34,065 --> 01:01:36,818 -Do you understand? -Do you understand that? 1253 01:01:36,820 --> 01:01:38,987 - Do you understand - how that would make me feel? 1254 01:01:38,989 --> 01:01:39,905 I didn't think 1255 01:01:39,905 --> 01:01:40,820 you'd... 1256 01:01:40,822 --> 01:01:42,637 You wouldn't think I... 1257 01:01:42,639 --> 01:01:44,452 You didn't think 1258 01:01:40,822 --> 01:01:44,451 I would mind? 1259 01:01:44,452 --> 01:01:46,494 ...Is that what you're saying? ...No. No. 1260 01:01:49,248 --> 01:01:51,501 I knew you'd mind. 1261 01:01:51,501 --> 01:01:53,751 That's why 1262 01:01:49,248 --> 01:01:53,751 I didn't tell you. 1263 01:01:53,751 --> 01:01:56,693 I do what I do so that you can 1264 01:01:56,695 --> 01:01:59,634 have the life you're having 1265 01:01:53,751 --> 01:01:59,632 and sleep safe at night, 1266 01:01:59,634 --> 01:02:02,344 and there's not 1267 01:02:02,346 --> 01:02:05,054 a fucking car bomb 1268 01:01:59,634 --> 01:02:05,054 on King's Road. 1269 01:02:06,847 --> 01:02:08,516 -Let's laugh about it. -Why not? 1270 01:02:10,726 --> 01:02:12,458 I can't... 1271 01:02:12,458 --> 01:02:14,188 I can't believe you. 1272 01:02:16,233 --> 01:02:17,527 Well, if you 1273 01:02:17,527 --> 01:02:18,818 can't believe me, 1274 01:02:18,818 --> 01:02:20,800 why don't you take some time 1275 01:02:20,800 --> 01:02:22,780 to get your head around it? 1276 01:02:22,780 --> 01:02:24,699 - Because I've got - nothing more to tell you, 1277 01:02:24,702 --> 01:02:26,909 - I've got nothing more - to explain, 1278 01:02:26,913 --> 01:02:29,829 - And I've got nothing more - to offer to this. 1279 01:02:42,677 --> 01:02:43,969 I'm sorry. I... 1280 01:02:46,347 --> 01:02:47,786 I understand. 1281 01:02:47,786 --> 01:02:49,224 I get why you didn't... 1282 01:02:50,266 --> 01:02:51,851 There are some things 1283 01:02:53,478 --> 01:02:56,003 you need to... 1284 01:02:56,003 --> 01:02:58,525 You need to not tell me, 1285 01:02:53,478 --> 01:02:58,525 and I understand that. 1286 01:02:59,275 --> 01:03:00,775 Thank you. 1287 01:03:00,777 --> 01:03:03,070 - -So I'm sorry. -I don't wanna give you - A hard time. 1288 01:03:03,074 --> 01:03:05,072 I'm sorry. I'm sorry. 1289 01:03:09,911 --> 01:03:11,621 At the siege 1290 01:03:11,621 --> 01:03:13,998 - of the Libyan People's Bureau - in the West End of London, 1291 01:03:14,001 --> 01:03:16,668 - Hundreds of armed police have - been on the alert all night, 1292 01:03:16,672 --> 01:03:18,378 With marksmen 1293 01:03:18,380 --> 01:03:20,088 surrounding the building 1294 01:03:16,668 --> 01:03:20,086 in St. James's Square. 1295 01:03:20,088 --> 01:03:22,675 - Other police officers - have installed equipment 1296 01:03:22,677 --> 01:03:24,800 - To monitor movements - inside the bureau 1297 01:03:24,804 --> 01:03:27,637 - And contact has been - established with those inside. 1298 01:03:27,641 --> 01:03:29,369 The whole area 1299 01:03:29,369 --> 01:03:31,099 around the square 1300 01:03:27,637 --> 01:03:31,097 has been sealed off. 1301 01:03:31,099 --> 01:03:32,684 - From here - they looked like plans 1302 01:03:32,688 --> 01:03:35,311 - Of the layout - of the Embassy building. 1303 01:03:35,315 --> 01:03:37,398 - In this, the dreaded - first hour of the siege, 1304 01:03:37,400 --> 01:03:39,608 - The talks are going on - to try to end it. 1305 01:03:39,610 --> 01:03:42,110 - And on the rooftops - of the buildings above me, 1306 01:03:42,112 --> 01:03:44,445 - Police marksmen are - trained on the embassy. 1307 01:03:44,449 --> 01:03:46,074 But the police say 1308 01:03:46,074 --> 01:03:47,699 there are no plans 1309 01:03:44,445 --> 01:03:47,699 to storm the building. 1310 01:03:47,699 --> 01:03:50,117 - I understand one option - open to them though 1311 01:03:50,121 --> 01:03:53,288 - Is to offer the Libyans - free passage to Heathrow... 1312 01:03:53,291 --> 01:03:54,393 [radio: reporters 1313 01:03:54,394 --> 01:03:55,498 [continue speaking] 1314 01:04:03,673 --> 01:04:04,923 Is this for work? 1315 01:04:04,925 --> 01:04:06,635 This is for the work, yes. 1316 01:04:14,226 --> 01:04:16,666 Have you read the notice 1317 01:04:16,668 --> 01:04:19,106 that I put up yesterday 1318 01:04:14,226 --> 01:04:19,105 about the musicians' union, 1319 01:04:19,106 --> 01:04:20,523 - the agreement - we've just reached? 1320 01:04:20,527 --> 01:04:22,443 ...No, no, I haven't. ...No. You should read it. 1321 01:04:22,445 --> 01:04:23,943 ...Mm-hmm. ...It's important. 1322 01:04:23,947 --> 01:04:26,405 - I mean, it's good for us - to reach an agreement. 1323 01:04:26,407 --> 01:04:27,969 -Mm-hmm. 1324 01:04:27,969 --> 01:04:29,532 -They're a tricky bunch. 1325 01:04:26,405 --> 01:04:29,532 But, you know, here we are, 1326 01:04:29,532 --> 01:04:31,431 -£25 per musician... 1327 01:04:31,431 --> 01:04:33,327 -Mm-hmm. 1328 01:04:33,327 --> 01:04:35,204 ...for a three-hour session. 1329 01:04:35,204 --> 01:04:36,871 If you're using an orchestra, 1330 01:04:36,873 --> 01:04:39,166 - you're gonna run through - your budget - Very quickly indeed. 1331 01:04:39,168 --> 01:04:40,960 - We'll need to talk - about the budget. 1332 01:04:40,963 --> 01:04:43,713 - ...Yes. Yeah... We need to think about - Budgets at this school. 1333 01:04:43,717 --> 01:04:45,298 -Mm-hmm. 1334 01:04:45,300 --> 01:04:46,882 -We're not just 1335 01:04:43,713 --> 01:04:46,882 loaning equipment out 1336 01:04:46,882 --> 01:04:48,239 -on the willy-nilly. 1337 01:04:48,240 --> 01:04:49,594 -Mm-hmm. 1338 01:04:52,306 --> 01:04:54,141 - It's quite irregular, - really, to be coming 1339 01:04:54,143 --> 01:04:55,851 - And talking - about a project and equipment 1340 01:04:55,853 --> 01:04:57,644 - When you haven't even - thought about the budget. 1341 01:04:57,648 --> 01:05:00,063 - But then I don't suppose - you really have to - Think about budget 1342 01:05:00,065 --> 01:05:01,648 In Knightsbridge, do you? 1343 01:05:02,983 --> 01:05:04,400 How are you getting on? 1344 01:05:06,527 --> 01:05:08,217 I'm going out 1345 01:05:08,219 --> 01:05:09,905 for an hour or two. 1346 01:05:06,527 --> 01:05:09,905 Can you lend me a tenner? 1347 01:05:09,905 --> 01:05:11,074 Yes. 1348 01:05:17,914 --> 01:05:19,916 ...You staying here? ...Mm-hmm. 1349 01:05:19,918 --> 01:05:21,083 See you later. 1350 01:05:34,264 --> 01:05:39,143 ♪ I'm bringing you home ♪ 1351 01:05:39,143 --> 01:05:44,981 ♪ For my souvenir ♪ 1352 01:05:44,983 --> 01:05:47,818 ♪ My souvenir ♪ 1353 01:05:47,820 --> 01:05:50,070 ♪ Of love ♪ 1354 01:05:50,070 --> 01:05:52,364 Does all this make sense? 1355 01:05:52,365 --> 01:05:53,534 Mm-hmm. 1356 01:05:54,909 --> 01:05:55,992 Yeah. 1357 01:05:55,994 --> 01:05:58,871 Nothing looks unclear? 1358 01:05:58,873 --> 01:06:00,123 Don't think so. 1359 01:06:09,717 --> 01:06:11,885 - I think get her - to do that for real. 1360 01:06:11,889 --> 01:06:13,407 I mean, tangle her up 1361 01:06:13,409 --> 01:06:14,929 if necessary. 1362 01:06:15,514 --> 01:06:17,306 Okay. 1363 01:06:17,306 --> 01:06:19,141 - You don't want it - to look stagy... 1364 01:06:19,144 --> 01:06:21,103 Mm-hmm. 1365 01:06:21,103 --> 01:06:23,061 -...because the whole thing is, 1366 01:06:23,063 --> 01:06:24,856 you know, 1367 01:06:24,858 --> 01:06:26,650 it's stagy in intention. 1368 01:06:31,655 --> 01:06:34,074 ...Did you score today? ...No. 1369 01:06:34,077 --> 01:06:36,117 Don't ask me that. 1370 01:06:37,827 --> 01:06:39,036 No. 1371 01:06:40,789 --> 01:06:42,144 'Cause I feel like 1372 01:06:42,146 --> 01:06:43,500 you're on something 1373 01:06:40,789 --> 01:06:43,498 right now. 1374 01:06:43,500 --> 01:06:44,668 Well... 1375 01:06:47,003 --> 01:06:48,213 I'm not. 1376 01:06:48,963 --> 01:06:50,380 Well, I think you are. 1377 01:06:50,382 --> 01:06:52,927 ...Well, I'm not. ...Because you're not yourself. 1378 01:06:59,641 --> 01:07:00,851 What? 1379 01:07:02,059 --> 01:07:03,561 Well, I mean... 1380 01:07:03,561 --> 01:07:05,355 Don't... 1381 01:07:05,356 --> 01:07:07,148 Don't lie, Anthony. 1382 01:07:03,561 --> 01:07:07,146 I know that you're... 1383 01:07:07,148 --> 01:07:08,358 I know you have 1384 01:07:08,360 --> 01:07:09,567 a received version 1385 01:07:09,568 --> 01:07:11,465 of who I am supposed to be 1386 01:07:11,467 --> 01:07:13,362 at any one time. 1387 01:07:13,362 --> 01:07:14,844 -I don't... That's not... 1388 01:07:14,844 --> 01:07:16,322 -But nobody has... 1389 01:07:16,324 --> 01:07:17,889 You know? 1390 01:07:17,889 --> 01:07:19,452 I have... 1391 01:07:19,452 --> 01:07:21,663 - You more than anyone - should understand 1392 01:07:21,666 --> 01:07:23,561 That people go through 1393 01:07:23,563 --> 01:07:25,458 different emotions 1394 01:07:21,663 --> 01:07:25,458 at different times of the day, 1395 01:07:25,458 --> 01:07:27,168 and feel different things 1396 01:07:27,170 --> 01:07:28,878 and behave in different ways. 1397 01:07:28,878 --> 01:07:30,463 - I know that, - but I know you, 1398 01:07:30,467 --> 01:07:32,487 And I know this is not 1399 01:07:32,487 --> 01:07:34,507 what you're like sometimes. 1400 01:07:34,509 --> 01:07:36,302 I think you're nervous, 1401 01:07:36,304 --> 01:07:38,096 and I think you're trying 1402 01:07:34,509 --> 01:07:38,094 to distract yourself 1403 01:07:38,096 --> 01:07:40,119 from your fear 1404 01:07:40,121 --> 01:07:42,141 of the task ahead, 1405 01:07:42,141 --> 01:07:43,373 and I think you 1406 01:07:43,373 --> 01:07:44,601 just need to relax 1407 01:07:44,603 --> 01:07:45,833 and make sure 1408 01:07:45,833 --> 01:07:47,061 you're prepared 1409 01:07:47,063 --> 01:07:49,440 ...and stop splitting - your attention off me. ...I am prepared. I am. 1410 01:07:49,443 --> 01:07:51,525 -This is... -This is preparing. 1411 01:07:51,528 --> 01:07:53,152 - Julie, what am I - doing with this? 1412 01:07:53,155 --> 01:07:56,739 Um, just kind of... 1413 01:07:56,739 --> 01:07:58,407 do a little, um... 1414 01:07:58,407 --> 01:07:59,492 -You okay? 1415 01:07:59,494 --> 01:08:00,577 -Yep, yep. Um... 1416 01:08:01,702 --> 01:08:03,371 - Well, I mean, - it's not in shot. 1417 01:08:03,373 --> 01:08:05,373 - Why's she doing - anything with it? 1418 01:08:05,376 --> 01:08:07,041 We're filming the hair. 1419 01:08:07,041 --> 01:08:08,626 Oh, yeah, okay. Um... 1420 01:08:08,626 --> 01:08:09,961 - Yeah, let's just - put it on the table 1421 01:08:09,965 --> 01:08:11,047 So you don't 1422 01:08:11,047 --> 01:08:12,128 have to hold it. 1423 01:08:12,130 --> 01:08:13,340 True. 1424 01:08:14,465 --> 01:08:15,632 It's okay. 1425 01:08:15,634 --> 01:08:17,426 - Okay, let's bring - this round a bit 1426 01:08:17,430 --> 01:08:18,554 So it's a bit more 1427 01:08:18,555 --> 01:08:19,679 profile-y. Sorry? 1428 01:08:19,680 --> 01:08:21,430 - Can't pull it - any further round. 1429 01:08:21,434 --> 01:08:23,784 -No, no, the other way. -To the left. Lamp left. 1430 01:08:25,853 --> 01:08:26,938 I've just put 1431 01:08:26,939 --> 01:08:28,021 these clips in, 1432 01:08:25,853 --> 01:08:28,020 just to hold. 1433 01:08:28,021 --> 01:08:29,314 -Perfect. -Perfect, yep, yep. 1434 01:08:29,317 --> 01:08:30,815 - Hopefully when - we're ready to go here, 1435 01:08:30,819 --> 01:08:32,733 -I can hopefully... 1436 01:08:32,734 --> 01:08:34,443 Mm-hmm. Yeah. 1437 01:08:34,444 --> 01:08:36,237 - And have - a tighter curl. 1438 01:08:36,239 --> 01:08:37,176 Okay. 1439 01:08:37,176 --> 01:08:38,113 Hold on. 1440 01:08:43,203 --> 01:08:44,891 This is 1441 01:08:44,893 --> 01:08:46,579 sort of all right. 1442 01:08:46,581 --> 01:08:48,042 No, it's great. 1443 01:08:49,667 --> 01:08:51,670 -Ooh, sorry. ...For fuck's sake. 1444 01:08:51,672 --> 01:08:52,921 Sorry, sorry. 1445 01:08:54,881 --> 01:08:55,737 Just 1446 01:08:55,738 --> 01:08:56,590 be careful. 1447 01:08:56,591 --> 01:08:58,135 It's okay 1448 01:08:58,136 --> 01:08:59,677 for a few more takes. 1449 01:08:56,591 --> 01:08:59,676 Mm-hmm. 1450 01:08:59,677 --> 01:09:02,014 - Mm-hmm. Yeah, yeah, - we only need another, 1451 01:09:02,016 --> 01:09:03,806 - I mean, - another one or two takes. 1452 01:09:03,810 --> 01:09:05,413 -Okay. 1453 01:09:05,414 --> 01:09:07,019 -How many takes 1454 01:09:03,806 --> 01:09:07,019 do you think we'll do? 1455 01:09:08,353 --> 01:09:10,021 - Well, how long - is a piece of string? 1456 01:09:10,024 --> 01:09:11,314 - We shoot till - we've got it, right? 1457 01:09:11,317 --> 01:09:12,731 Okay, yeah. Um... 1458 01:09:12,733 --> 01:09:14,734 - But we will need to reset - if that's the case. 1459 01:09:14,738 --> 01:09:17,779 - Yeah, okay, we'll make sure - that it's... It will stay. 1460 01:09:17,782 --> 01:09:19,154 ...Yeah. ...You know... 1461 01:09:20,489 --> 01:09:22,199 Are you all right? 1462 01:09:24,869 --> 01:09:26,204 No, I just, 1463 01:09:26,206 --> 01:09:27,537 I just, um... 1464 01:09:27,538 --> 01:09:28,561 I'm just longing 1465 01:09:28,563 --> 01:09:29,582 to be home. 1466 01:09:31,251 --> 01:09:32,627 Mm. 1467 01:09:40,676 --> 01:09:41,740 Do you want me 1468 01:09:41,742 --> 01:09:42,804 to come back? 1469 01:09:51,311 --> 01:09:52,689 Okay. Well, 1470 01:09:52,690 --> 01:09:54,065 I'll see you later. 1471 01:09:55,649 --> 01:09:56,944 Okay, bye-bye. 1472 01:10:06,411 --> 01:10:08,018 [speakers: 1473 01:10:08,019 --> 01:10:09,622 [operatic music playing] 1474 01:11:06,971 --> 01:11:08,639 "My dear Julie. 1475 01:11:08,640 --> 01:11:11,689 - The vile beast knows itself, - and miserable he is with it." 1476 01:11:12,810 --> 01:11:15,395 - "It is you who has power" - over the beast. 1477 01:11:15,399 --> 01:11:18,671 To cheer, to encourage, 1478 01:11:18,671 --> 01:11:21,944 to reprimand, to forgive. 1479 01:11:21,944 --> 01:11:23,885 He loves you so, and you are 1480 01:11:23,886 --> 01:11:25,823 invested with great power. 1481 01:11:25,823 --> 01:11:28,534 Use it wisely, and with mercy. 1482 01:11:29,828 --> 01:11:32,204 Your words means much to him, 1483 01:11:32,206 --> 01:11:34,623 - and that shall gradually - become clear to you. 1484 01:11:35,833 --> 01:11:37,336 He has never 1485 01:11:37,337 --> 01:11:38,836 laid open himself before, 1486 01:11:38,837 --> 01:11:40,881 - and he could love you - for that alone. 1487 01:11:42,631 --> 01:11:44,885 Trust in yourself 1488 01:11:44,886 --> 01:11:47,136 and try and see clearly, 1489 01:11:47,136 --> 01:11:49,431 and a small passing cloud 1490 01:11:49,432 --> 01:11:51,725 will not appear 1491 01:11:47,136 --> 01:11:51,724 "to another's lie." 1492 01:11:51,725 --> 01:11:54,978 - There wasn't really anything - that I didn't do. 1493 01:11:54,980 --> 01:11:57,918 Um, I ended up in a coma, 1494 01:11:57,920 --> 01:12:00,859 I had seizures, 1495 01:11:54,978 --> 01:12:00,858 I had overdoses. 1496 01:12:00,859 --> 01:12:01,944 I'm an only child, 1497 01:12:01,944 --> 01:12:03,027 and my parents, 1498 01:12:03,028 --> 01:12:04,363 what that was 1499 01:12:04,363 --> 01:12:05,695 like for them... 1500 01:12:05,697 --> 01:12:07,511 And yet they never 1501 01:12:07,511 --> 01:12:09,323 gave up on me, you know. 1502 01:12:09,324 --> 01:12:11,661 Um, in fact, 1503 01:12:11,662 --> 01:12:13,996 my father blackmailed me. 1504 01:12:13,997 --> 01:12:15,686 He said to me 1505 01:12:15,688 --> 01:12:17,373 one time, he said, 1506 01:12:17,375 --> 01:12:19,168 "I'll give you this Physeptone 1507 01:12:19,170 --> 01:12:20,961 if you just call this number." 1508 01:12:20,962 --> 01:12:23,171 And that was the help line. 1509 01:12:23,172 --> 01:12:25,009 And, of course, 1510 01:12:25,010 --> 01:12:26,841 I made the call. 1511 01:12:26,842 --> 01:12:28,679 And I came to meetings, 1512 01:12:28,680 --> 01:12:30,512 went out again, as I said... 1513 01:12:32,932 --> 01:12:35,353 until finally, 1514 01:12:35,354 --> 01:12:37,770 I'd just had it, 1515 01:12:32,932 --> 01:12:37,770 I'd just absolutely had it. 1516 01:12:37,770 --> 01:12:39,189 My body wouldn't 1517 01:12:39,190 --> 01:12:40,605 take it anymore. 1518 01:12:40,606 --> 01:12:42,443 And I've ended up 1519 01:12:42,444 --> 01:12:44,277 in police stations, 1520 01:12:44,278 --> 01:12:46,176 uh, in cells, 1521 01:12:46,176 --> 01:12:48,072 in mental hospitals, 1522 01:12:48,073 --> 01:12:50,783 straitjacketed, 1523 01:12:50,784 --> 01:12:53,493 screaming, psychosis. 1524 01:12:53,493 --> 01:12:55,851 None of it good, you know, 1525 01:12:55,853 --> 01:12:58,207 all for that feeling 1526 01:12:53,493 --> 01:12:58,207 of the drug, 1527 01:12:58,207 --> 01:12:59,917 - which sometimes, - even in recovery, 1528 01:12:59,921 --> 01:13:01,336 - You know, - I get feelings and things, 1529 01:13:01,338 --> 01:13:04,046 - And I think, "Oh, Jesus, - I just need a hit." 1530 01:13:05,215 --> 01:13:07,426 Uh... But not today. 1531 01:13:07,426 --> 01:13:09,635 Just for today. 1532 01:13:09,636 --> 01:13:13,221 ♪ 2,000 miles ♪ 1533 01:13:13,222 --> 01:13:14,953 ♪ Is very far 1534 01:13:14,954 --> 01:13:16,684 Through the snow ♪ 1535 01:13:18,103 --> 01:13:20,729 ♪ I'll think of you ♪ 1536 01:13:20,729 --> 01:13:22,940 - [speakers: - upbeat blues jazz playing] 1537 01:13:24,734 --> 01:13:26,987 ♪ Now, cat, don't touch 1538 01:13:26,988 --> 01:13:29,238 That gal there, please ♪ 1539 01:13:29,238 --> 01:13:30,970 ♪ You'll get wasted 1540 01:13:30,970 --> 01:13:32,698 Down to your knees ♪ 1541 01:13:32,699 --> 01:13:35,118 ♪ No, I don't like to brag ♪ 1542 01:13:35,119 --> 01:13:36,850 ♪ I don't like to say 1543 01:13:36,851 --> 01:13:38,581 What I do ♪ 1544 01:13:40,750 --> 01:13:42,751 ♪ But I'm like poison ivy ♪ 1545 01:13:42,752 --> 01:13:44,567 ♪ I'll break out 1546 01:13:44,568 --> 01:13:46,381 All over you ♪ 1547 01:13:48,466 --> 01:13:50,657 ♪ Every day when I shave 1548 01:13:50,658 --> 01:13:52,845 Wearin' my housecoat ♪ 1549 01:13:52,845 --> 01:13:54,722 ♪ Two men have to hold me 1550 01:13:54,724 --> 01:13:56,597 Or I'll cut my throat ♪ 1551 01:13:56,599 --> 01:13:58,766 ♪ No, I don't like to brag ♪ 1552 01:13:58,768 --> 01:14:00,457 ♪ I don't like to say 1553 01:14:00,458 --> 01:14:02,146 What I do ♪ 1554 01:14:04,274 --> 01:14:06,025 ♪ But I'm like poison... ♪ 1555 01:14:26,046 --> 01:14:27,150 [Anthony murmuring 1556 01:14:27,152 --> 01:14:28,256 [indistinctly] 1557 01:15:31,110 --> 01:15:32,527 Police spent the night 1558 01:15:32,528 --> 01:15:34,113 - carrying out - a painstaking search 1559 01:15:34,114 --> 01:15:35,448 Of the scene of the explosion, 1560 01:15:35,448 --> 01:15:37,824 - fearing there could be - other devices. 1561 01:15:37,828 --> 01:15:40,661 - This morning, - the area is still sealed off. 1562 01:15:40,663 --> 01:15:43,185 Ten to 15 pounds of explosives 1563 01:15:43,185 --> 01:15:45,707 had been planted in a car 1564 01:15:40,661 --> 01:15:45,707 outside the store. 1565 01:15:45,707 --> 01:15:47,314 [rock music playing, 1566 01:15:47,315 --> 01:15:48,920 [faint] 1567 01:16:05,145 --> 01:16:06,751 [orchestra playing 1568 01:16:06,752 --> 01:16:08,355 [operatic music] 1569 01:16:33,046 --> 01:16:35,175 - Okay, I'm just - gonna check the frame. 1570 01:16:35,177 --> 01:16:36,467 Yeah, of course. 1571 01:16:38,345 --> 01:16:39,595 Mate. 1572 01:16:40,887 --> 01:16:42,203 Are you all right? 1573 01:16:42,203 --> 01:16:43,515 Do you want a... 1574 01:16:43,516 --> 01:16:45,435 ...Do you want a jacket? ...I'm okay. 1575 01:16:45,438 --> 01:16:47,311 ...Thank you. ...What's going on? 1576 01:16:47,314 --> 01:16:48,980 I don't... I don't know. 1577 01:16:48,981 --> 01:16:50,646 I think I've got flu. 1578 01:16:50,648 --> 01:16:52,608 ...Are you hungover? -Oh. 1579 01:16:52,610 --> 01:16:54,234 ...No. ...You look it. 1580 01:16:54,238 --> 01:16:56,029 You look like you've been, 1581 01:16:56,029 --> 01:16:57,820 like, out smashing it. 1582 01:16:57,822 --> 01:16:59,073 I don't know what... 1583 01:16:59,074 --> 01:17:00,323 What's going on. 1584 01:17:00,324 --> 01:17:02,033 But I'm fine. I'm okay. 1585 01:17:02,034 --> 01:17:03,743 - -No, you're not. -I was watching you - Through that whole take. 1586 01:17:03,744 --> 01:17:05,412 - You looked like - you were about to pass out. 1587 01:17:05,416 --> 01:17:07,019 No, I'm okay. I'm fine. 1588 01:17:07,020 --> 01:17:08,623 I'm just... 1589 01:17:05,412 --> 01:17:08,622 I'm just doing that. 1590 01:17:08,623 --> 01:17:10,250 Don't be polite about it. 1591 01:17:10,251 --> 01:17:13,087 -If you're unwell, just go home. -Do you know what I mean? 1592 01:17:13,090 --> 01:17:14,109 I'm... I'm fine. 1593 01:17:14,110 --> 01:17:15,131 I'm okay. 1594 01:17:17,091 --> 01:17:18,259 Anthony? 1595 01:17:19,344 --> 01:17:20,283 -Hello? 1596 01:17:20,283 --> 01:17:21,220 Hello. 1597 01:17:21,220 --> 01:17:23,347 ...I'm... I'm sorry, love. ...Who are you? 1598 01:17:23,350 --> 01:17:25,266 -You must be Anthony's... 1599 01:17:25,268 --> 01:17:27,185 -Sorry, you need to leave. 1600 01:17:23,347 --> 01:17:27,184 Sorry, you need to leave. 1601 01:17:27,185 --> 01:17:30,396 ...Please go. No, please. -No, I'm not gonna hurt you. 1602 01:17:30,399 --> 01:17:31,793 -Just Anthony's... 1603 01:17:31,795 --> 01:17:33,190 -Please, please leave. 1604 01:17:30,396 --> 01:17:33,189 No, no, no. You need to go. 1605 01:17:33,190 --> 01:17:34,568 ...You need to leave right now. ...I'm sorry. 1606 01:17:34,569 --> 01:17:35,734 No. You need to leave. 1607 01:17:35,734 --> 01:17:37,404 -I'm sorry. I'm sorry. -I'm sorry. 1608 01:17:37,407 --> 01:17:39,257 ...Okay. ...You need to go. I'm sorry. 1609 01:17:45,994 --> 01:17:47,413 Forgot my coat. 1610 01:17:50,542 --> 01:17:51,751 Hello? 1611 01:17:55,462 --> 01:17:56,631 Sorry. 1612 01:18:01,094 --> 01:18:03,305 How do I know when I... 1613 01:18:03,305 --> 01:18:05,515 When I get the money, 1614 01:18:01,094 --> 01:18:05,514 I'll pay you back. 1615 01:18:05,515 --> 01:18:07,872 But I... Well, you know, 1616 01:18:07,872 --> 01:18:10,226 I wouldn't ask, 1617 01:18:10,228 --> 01:18:12,605 - unless I really needed it, - you know? 1618 01:18:12,609 --> 01:18:14,814 - [Rosalind on phone, - faint] 1619 01:18:18,778 --> 01:18:20,091 No, I'm not 1620 01:18:20,092 --> 01:18:21,405 being extravagant. 1621 01:18:18,778 --> 01:18:21,404 I'm using... 1622 01:18:21,405 --> 01:18:23,533 - You know, - I need this equipment - For school. 1623 01:18:25,868 --> 01:18:27,225 It's cameras 1624 01:18:27,225 --> 01:18:28,578 and film and... 1625 01:18:28,579 --> 01:18:29,747 Hmm. 1626 01:18:33,585 --> 01:18:35,545 I will pay you back. 1627 01:18:43,344 --> 01:18:44,929 I mean, definitely 1628 01:18:44,930 --> 01:18:46,514 you can catch infections 1629 01:18:43,344 --> 01:18:46,512 from other people. 1630 01:18:46,514 --> 01:18:48,703 Um, when people breathe, 1631 01:18:48,704 --> 01:18:50,893 they can transmit particles 1632 01:18:46,514 --> 01:18:50,891 of an infection, 1633 01:18:50,893 --> 01:18:53,770 - um, but sometimes, - you can also get infections - From other means 1634 01:18:53,774 --> 01:18:56,670 By, for example, um, 1635 01:18:56,671 --> 01:18:59,568 personal contact. 1636 01:18:59,569 --> 01:19:01,300 Anything you want to tell me 1637 01:19:01,301 --> 01:19:03,029 that you haven't told me 1638 01:18:59,569 --> 01:19:03,029 about what's happening so far? 1639 01:19:06,576 --> 01:19:08,265 Um, no, I think... 1640 01:19:08,266 --> 01:19:09,953 I think I'm... 1641 01:19:09,953 --> 01:19:11,435 I think I... I'm... 1642 01:19:11,435 --> 01:19:12,914 I feel better 1643 01:19:09,953 --> 01:19:12,914 now I've seen you. 1644 01:19:14,125 --> 01:19:15,542 - Okay, nice - to see you again. 1645 01:19:15,546 --> 01:19:17,293 Thank you. Nice to see you. 1646 01:19:17,295 --> 01:19:19,338 Okay, I'd better run. 1647 01:19:19,340 --> 01:19:21,381 And, um, I hope 1648 01:19:17,295 --> 01:19:21,381 you get better soon. 1649 01:19:21,381 --> 01:19:22,925 ...Okay. Bye-bye. -Thank you. 1650 01:20:30,743 --> 01:20:31,826 Hello? 1651 01:20:31,827 --> 01:20:33,621 - [indistinct talking - on phone] 1652 01:20:33,623 --> 01:20:35,664 Hi, Barbara. How are you? 1653 01:20:38,833 --> 01:20:40,711 I'm fine, thank you. 1654 01:20:40,712 --> 01:20:42,337 Are you all right? 1655 01:20:42,337 --> 01:20:43,734 [Barbara continues 1656 01:20:43,735 --> 01:20:45,131 [talking, faint] 1657 01:20:56,310 --> 01:20:58,042 No, no, it's fine. 1658 01:20:58,042 --> 01:20:59,773 Thank you for phoning. I, um... 1659 01:21:00,731 --> 01:21:02,171 Why... 1660 01:21:02,172 --> 01:21:03,609 Why was he arrested? 1661 01:21:58,331 --> 01:22:00,582 Please go away. 1662 01:22:25,524 --> 01:22:27,444 I guess I just 1663 01:22:27,444 --> 01:22:29,362 haven't found, like, a... 1664 01:22:25,524 --> 01:22:29,360 A specific voice. 1665 01:22:29,362 --> 01:22:31,905 -...Do you know what I mean? -I don't know how to... ...Mm. 1666 01:22:31,908 --> 01:22:33,367 I don't know 1667 01:22:33,368 --> 01:22:34,826 how to articulate 1668 01:22:31,905 --> 01:22:34,824 what I'm... 1669 01:22:34,826 --> 01:22:37,161 - What I want to create yet, - I think. 1670 01:22:38,287 --> 01:22:40,497 ...Can I ask you a question? ...Mm-hmm. 1671 01:22:42,041 --> 01:22:43,271 Okay, it's a bit 1672 01:22:43,273 --> 01:22:44,501 of a weird one, 1673 01:22:44,502 --> 01:22:46,693 but this past six months 1674 01:22:46,694 --> 01:22:48,881 and a bit, 1675 01:22:48,881 --> 01:22:50,967 like, I haven't seen you 1676 01:22:50,969 --> 01:22:53,051 around in school very much. 1677 01:22:54,970 --> 01:22:58,349 Um, can I ask why? 1678 01:23:02,561 --> 01:23:04,063 I... 1679 01:23:06,606 --> 01:23:09,422 I was in a really difficult 1680 01:23:09,423 --> 01:23:12,237 relationship with somebody. 1681 01:23:12,238 --> 01:23:14,386 -Mm-hmm. 1682 01:23:14,386 --> 01:23:16,533 -And I found it difficult 1683 01:23:12,238 --> 01:23:16,533 to juggle that 1684 01:23:16,533 --> 01:23:18,953 and film school, 1685 01:23:19,703 --> 01:23:22,247 and it just didn't... 1686 01:23:22,247 --> 01:23:23,875 It didn't leave me 1687 01:23:23,876 --> 01:23:25,501 much time for myself 1688 01:23:22,247 --> 01:23:25,500 and my interests, 1689 01:23:25,501 --> 01:23:29,087 so I just didn't really... 1690 01:23:29,087 --> 01:23:31,466 -Okay. 1691 01:23:31,466 --> 01:23:33,842 -...have time, 1692 01:23:29,087 --> 01:23:33,841 but I'm better now, so... 1693 01:23:33,842 --> 01:23:35,427 ...Yeah? ...A big yeah. 1694 01:23:35,430 --> 01:23:36,970 I mean, you've changed 1695 01:23:36,971 --> 01:23:38,514 quite a lot 1696 01:23:35,427 --> 01:23:38,512 since you came, 1697 01:23:38,514 --> 01:23:40,557 - haven't you, - in your intentions? 1698 01:23:40,560 --> 01:23:42,810 ...Mm. Mm. ...And, uh, that's okay. 1699 01:23:42,813 --> 01:23:45,208 I mean, 1700 01:23:45,210 --> 01:23:47,606 people are supposed to grow 1701 01:23:42,810 --> 01:23:47,605 in this process. 1702 01:23:47,606 --> 01:23:48,859 But how is that 1703 01:23:48,859 --> 01:23:50,109 working out for you? 1704 01:23:52,110 --> 01:23:57,407 It's... very, very... 1705 01:23:57,408 --> 01:23:59,805 complicated and, um, 1706 01:23:59,806 --> 01:24:02,203 difficult sometimes, 1707 01:23:57,408 --> 01:24:02,203 but it's... 1708 01:24:03,663 --> 01:24:05,041 You know, it's... 1709 01:24:05,042 --> 01:24:06,417 Has its ups and downs. 1710 01:24:07,501 --> 01:24:09,420 ...But it's working? ...Mm. Yeah. 1711 01:24:09,422 --> 01:24:10,443 -It is? 1712 01:24:10,444 --> 01:24:11,462 -Mm-hmm. Mm. 1713 01:24:11,463 --> 01:24:12,882 Good, because, 1714 01:24:12,884 --> 01:24:14,298 I mean, the big... 1715 01:24:14,300 --> 01:24:16,511 I think I said this 1716 01:24:16,511 --> 01:24:18,720 when you arrived, 1717 01:24:14,300 --> 01:24:18,720 at some point, 1718 01:24:18,720 --> 01:24:20,452 and I'm sure other people 1719 01:24:20,453 --> 01:24:22,181 have said 1720 01:24:18,720 --> 01:24:22,180 the same kind of thing, 1721 01:24:22,181 --> 01:24:24,331 that, uh, 1722 01:24:24,332 --> 01:24:26,478 the most important thing, 1723 01:24:26,479 --> 01:24:28,939 uh, about learning 1724 01:24:28,940 --> 01:24:31,399 in this situation 1725 01:24:31,399 --> 01:24:32,860 is that you somehow 1726 01:24:32,862 --> 01:24:34,319 make a connection 1727 01:24:34,319 --> 01:24:36,467 between your experience 1728 01:24:36,469 --> 01:24:38,615 and the experience 1729 01:24:34,319 --> 01:24:38,615 you're trying to film. 1730 01:25:49,353 --> 01:25:51,270 ...This is not real cashmere. -I'm sorry. 1731 01:25:51,274 --> 01:25:53,148 -I got it from Harrods. -What are you talking about? 1732 01:25:53,150 --> 01:25:54,567 - It's nice, - but it's not cashmere. 1733 01:25:54,569 --> 01:25:56,359 -He got it from Harold. ...Harrods. 1734 01:25:56,360 --> 01:25:57,735 -Sells them down the market. 1735 01:25:57,737 --> 01:25:59,363 -The green shop, yeah? ...Yeah. 1736 01:25:59,365 --> 01:26:00,654 Where the classy 1737 01:26:00,655 --> 01:26:02,533 - and people with decorum - and class go. 1738 01:26:02,536 --> 01:26:04,451 - Looks good on you, lad, - but you need to - Shut up about it. 1739 01:26:04,453 --> 01:26:05,911 -Listen, bro, listen. 1740 01:26:05,912 --> 01:26:07,412 -Haters are gonna hate. -Do you know what I mean? 1741 01:26:07,416 --> 01:26:08,956 -People don't - wanna see me win. -It's all right. 1742 01:26:08,958 --> 01:26:11,542 - ...This is nice... It's fine, it's fine, - You know. 1743 01:26:11,542 --> 01:26:13,586 - I get a bit of dough, - move up in the world 1744 01:26:13,588 --> 01:26:14,690 And everyone's 1745 01:26:14,692 --> 01:26:15,796 dissing my clothes 1746 01:26:13,586 --> 01:26:15,795 and my clobber. 1747 01:26:15,796 --> 01:26:17,841 -You know, that's all right. 1748 01:26:17,841 --> 01:26:19,882 That's all right. 1749 01:26:19,884 --> 01:26:22,886 - ...and I wondered - if you've seen Anthony at all? 1750 01:26:22,890 --> 01:26:24,930 - No, I haven't seen him - for a while. 1751 01:26:24,934 --> 01:26:27,349 - We've been so worried - about him. 1752 01:26:28,100 --> 01:26:29,684 Well, I'm so sorry. 1753 01:26:29,685 --> 01:26:30,685 Oh, I'm sorry 1754 01:26:30,686 --> 01:26:31,686 to disturb you. 1755 01:26:33,773 --> 01:26:35,064 No, no, it's fine. 1756 01:26:35,065 --> 01:26:36,650 You have to call... 1757 01:26:36,652 --> 01:26:38,234 You call me any time. 1758 01:26:38,234 --> 01:26:40,112 But we have no other way 1759 01:26:40,113 --> 01:26:41,988 of knowing where he is. 1760 01:26:41,988 --> 01:26:43,323 You're the only person 1761 01:26:43,324 --> 01:26:44,657 we can call. 1762 01:26:44,658 --> 01:26:46,702 - If you see him, - would you let us know? 1763 01:26:46,704 --> 01:26:48,893 Yeah, of course. 1764 01:26:48,894 --> 01:26:51,082 And you have to call me if... 1765 01:26:46,702 --> 01:26:51,081 When you see him, okay? 1766 01:26:51,082 --> 01:26:53,332 Of course. Thanks. 1767 01:26:53,332 --> 01:26:56,670 -Thank you for... -Thank you for calling, Barbara. 1768 01:26:56,672 --> 01:26:58,921 I'm so sorry I can't help. 1769 01:26:58,922 --> 01:27:00,381 Lots of love... 1770 01:27:01,591 --> 01:27:02,551 -Night-night. 1771 01:27:02,551 --> 01:27:03,510 -Night-night. 1772 01:27:39,046 --> 01:27:40,672 - Does he like - the groom? 1773 01:27:43,050 --> 01:27:44,217 Yes. 1774 01:27:47,429 --> 01:27:49,222 Maybe he introduced them. 1775 01:27:49,974 --> 01:27:51,141 Hmm. 1776 01:27:58,356 --> 01:27:59,462 Talking to them 1777 01:27:59,462 --> 01:28:00,567 about money. 1778 01:28:02,778 --> 01:28:04,779 About planning ahead. 1779 01:28:04,779 --> 01:28:06,907 Mm. Investments. 1780 01:28:07,407 --> 01:28:08,658 Yes. 1781 01:28:09,993 --> 01:28:11,703 And frugality. 1782 01:28:31,140 --> 01:28:32,328 I always use 1783 01:28:32,329 --> 01:28:33,516 the wrong fork 1784 01:28:31,140 --> 01:28:33,516 on purpose. 1785 01:28:35,019 --> 01:28:36,101 For salad. 1786 01:28:36,103 --> 01:28:37,251 Both of mine 1787 01:28:37,252 --> 01:28:38,396 are the same size. 1788 01:28:39,273 --> 01:28:40,439 Mm. 1789 01:29:53,012 --> 01:29:54,765 Do you still love me? 1790 01:29:58,018 --> 01:29:59,270 Yes. 1791 01:30:01,063 --> 01:30:02,479 Yes? 1792 01:30:02,480 --> 01:30:03,649 Yes. 1793 01:30:10,863 --> 01:30:13,117 - What makes you think - I don't? 1794 01:30:14,327 --> 01:30:17,037 - I'm not very nice to you - sometimes. 1795 01:30:20,791 --> 01:30:23,042 ...I'm a beast to you. ...You're not a beast. 1796 01:30:23,046 --> 01:30:24,586 ...I'm the beast. ...No, I'm the beast. 1797 01:30:24,588 --> 01:30:25,796 I'm the beast. 1798 01:30:26,880 --> 01:30:28,881 We'll share the beast. 1799 01:30:28,881 --> 01:30:30,591 - That would be nice, - actually. 1800 01:30:34,387 --> 01:30:35,911 There was a lot going on 1801 01:30:35,912 --> 01:30:37,431 before this. 1802 01:30:39,600 --> 01:30:42,020 The Libyan hostages. 1803 01:30:44,230 --> 01:30:46,524 Still going on now. 1804 01:30:46,524 --> 01:30:48,902 - Did you have to deal - with that at work? 1805 01:30:50,069 --> 01:30:51,779 Yeah. 1806 01:30:51,779 --> 01:30:53,157 I didn't realize. 1807 01:31:50,296 --> 01:31:51,841 [whimpers, 1808 01:31:51,841 --> 01:31:53,384 [breathing shakily] 1809 01:32:41,180 --> 01:32:43,497 Days fading into nights, 1810 01:32:43,497 --> 01:32:45,810 fading into day. 1811 01:32:45,810 --> 01:32:47,854 Day and night 1812 01:32:47,855 --> 01:32:49,898 creeping together 1813 01:32:45,810 --> 01:32:49,896 to a gray nothingness, 1814 01:32:49,898 --> 01:32:51,940 and no thought. 1815 01:32:51,942 --> 01:32:53,966 Only each minute's fear 1816 01:32:53,966 --> 01:32:55,987 of the next. 1817 01:32:55,988 --> 01:32:57,907 So tired after six days 1818 01:32:57,908 --> 01:32:59,823 without a moment's rest. 1819 01:32:59,824 --> 01:33:01,618 And so restless, 1820 01:33:01,619 --> 01:33:03,412 through the slow 1821 01:32:59,824 --> 01:33:03,412 hours of night. 1822 01:33:04,578 --> 01:33:07,123 - I lost - any consciousness of will, 1823 01:33:07,127 --> 01:33:09,041 And then nothing at all. 1824 01:33:09,042 --> 01:33:12,002 A gray nothingness. 1825 01:33:12,003 --> 01:33:13,734 I didn't even have a second 1826 01:33:13,735 --> 01:33:15,465 to measure pain by, 1827 01:33:15,466 --> 01:33:17,926 - there being now - no time without pain, 1828 01:33:17,929 --> 01:33:20,554 Thus pain ceased to exist. 1829 01:33:21,930 --> 01:33:23,389 There was nothing at all, 1830 01:33:23,390 --> 01:33:26,185 - and I was walking - in the ways of the dead. 1831 01:33:27,601 --> 01:33:30,396 - But then the autumn bled, - like cuff links, 1832 01:33:31,356 --> 01:33:33,024 A searing pain, 1833 01:33:33,024 --> 01:33:34,150 and I could see 1834 01:33:34,152 --> 01:33:35,277 like second sight, 1835 01:33:36,694 --> 01:33:38,738 and I am born again. 1836 01:33:40,490 --> 01:33:42,076 Janet's to die 1837 01:33:42,077 --> 01:33:43,658 in the next 12 hours. 1838 01:33:43,659 --> 01:33:45,100 Both of us 1839 01:33:45,100 --> 01:33:46,538 couldn't keep going, 1840 01:33:43,659 --> 01:33:46,538 I suppose. 1841 01:33:54,587 --> 01:33:55,797 [alarm bell 1842 01:33:55,798 --> 01:33:57,006 [ringing in distance] 1843 01:33:57,006 --> 01:33:58,800 One of them's got out. 1844 01:34:00,219 --> 01:34:02,470 -Probably Mr. Staffasack. 1845 01:34:02,470 --> 01:34:03,784 -Mister who? 1846 01:34:03,786 --> 01:34:05,096 -Staffasack. 1847 01:34:05,097 --> 01:34:06,453 Keeps escaping 1848 01:34:06,454 --> 01:34:07,807 from the Brendan Ward. 1849 01:34:07,809 --> 01:34:10,144 It's highly patrolled. 1850 01:34:10,145 --> 01:34:11,814 Dangerous to themselves 1851 01:34:11,814 --> 01:34:13,480 and other people. 1852 01:34:13,481 --> 01:34:16,318 - They found him - the other day with an ax. 1853 01:34:18,570 --> 01:34:20,029 I'm joking. 1854 01:34:20,905 --> 01:34:23,074 - [Anthony chattering, - faint] 1855 01:34:25,411 --> 01:34:27,704 But then, 1856 01:34:27,706 --> 01:34:29,997 some people started to get 1857 01:34:25,411 --> 01:34:29,997 very competitive about it. 1858 01:34:31,707 --> 01:34:33,271 A couple of stair races 1859 01:34:33,273 --> 01:34:34,835 ended quite badly, 1860 01:34:34,836 --> 01:34:37,547 so they had to level it off. 1861 01:34:38,797 --> 01:34:41,260 - She said - she had three images. 1862 01:34:43,220 --> 01:34:44,783 A large, empty pair 1863 01:34:44,784 --> 01:34:46,347 of big boots, 1864 01:34:47,474 --> 01:34:49,641 a hummingbird, 1865 01:34:49,643 --> 01:34:51,125 and storm clouds 1866 01:34:51,126 --> 01:34:52,604 over a seascape. 1867 01:34:52,604 --> 01:34:54,898 - You can listen to it all - if you want. 1868 01:35:12,916 --> 01:35:14,083 I'm fine. 1869 01:35:17,253 --> 01:35:18,421 Good. 1870 01:35:19,381 --> 01:35:21,715 I am, as well. 1871 01:35:21,716 --> 01:35:24,386 - I don't want to keep - feeling I need to, um... 1872 01:35:27,346 --> 01:35:30,182 Illustrate that I'm fine. 1873 01:35:33,811 --> 01:35:35,521 You don't have to. 1874 01:35:37,608 --> 01:35:39,881 You don't have to 1875 01:35:39,882 --> 01:35:42,153 put up a front or anything, 1876 01:35:42,154 --> 01:35:43,822 ever, with me. 1877 01:35:44,657 --> 01:35:46,907 Good. 1878 01:35:46,908 --> 01:35:48,577 'Cause I am fine. 1879 01:35:48,578 --> 01:35:50,244 I might not look fine, 1880 01:35:46,908 --> 01:35:50,244 but I am fine. 1881 01:35:52,913 --> 01:35:53,894 Are you worried 1882 01:35:53,895 --> 01:35:54,872 about me now? 1883 01:35:54,873 --> 01:35:56,083 No. 1884 01:35:58,545 --> 01:36:00,921 No, I'm not, for once. 1885 01:36:08,596 --> 01:36:14,185 ♪ Happy birthday to you ♪ 1886 01:36:14,185 --> 01:36:19,649 ♪ Happy birthday to you ♪ 1887 01:36:19,649 --> 01:36:26,649 ♪ Happy birthday, dear Julie ♪ 1888 01:36:26,823 --> 01:36:28,365 -♪ Happy birthday ♪ 1889 01:36:28,367 --> 01:36:29,908 It's a dirge. 1890 01:36:29,908 --> 01:36:31,993 ♪ To you ♪ 1891 01:36:31,994 --> 01:36:33,871 Thank you very much. 1892 01:36:33,872 --> 01:36:37,042 - Sounded rather - as though someone had died. 1893 01:36:37,045 --> 01:36:38,314 Go on, go on, go on. 1894 01:36:38,314 --> 01:36:39,585 -Go on, keep blowing. 1895 01:36:39,586 --> 01:36:41,755 ...Hooray! ...Hooray. Well done. 1896 01:36:41,757 --> 01:36:43,255 Happy birthday. 1897 01:36:43,256 --> 01:36:44,675 - We're allowed - to clink glasses - On your birthday. 1898 01:36:44,677 --> 01:36:46,301 ...Twenty-five. -Mm. 1899 01:36:47,886 --> 01:36:48,886 -Amazing. 1900 01:36:48,887 --> 01:36:49,887 -Twenty-five. 1901 01:36:52,890 --> 01:36:54,934 ...Halfway to 50. ...Am I allowed a fork? 1902 01:36:54,936 --> 01:36:56,082 Halfway to 50. 1903 01:36:56,082 --> 01:36:57,229 What a thought. 1904 01:36:54,934 --> 01:36:57,228 I'm so sorry. 1905 01:36:57,229 --> 01:36:59,189 -That's so enormous. ...Thank you. 1906 01:36:59,192 --> 01:37:01,358 -No, you keep that for you. -That's half the cake. 1907 01:37:01,360 --> 01:37:03,234 -Keep that for you. -That'll be your bit. 1908 01:37:03,238 --> 01:37:05,028 -It's ridiculous. -That'll be mine. 1909 01:37:05,030 --> 01:37:07,592 I want to ask your advice 1910 01:37:07,594 --> 01:37:10,157 about something. Um... 1911 01:37:10,158 --> 01:37:11,909 - And you're not to tease me - about this. 1912 01:37:11,912 --> 01:37:13,619 - Pretend you don't know - anything about it. 1913 01:37:13,622 --> 01:37:14,809 I never tease you. 1914 01:37:14,810 --> 01:37:15,996 Um... anyway... 1915 01:37:15,997 --> 01:37:18,376 I'm thinking of doing 1916 01:37:18,377 --> 01:37:20,752 some sort of 1917 01:37:15,997 --> 01:37:20,752 practical degree course 1918 01:37:20,752 --> 01:37:22,421 in some fine art, 1919 01:37:22,422 --> 01:37:24,087 maybe ceramics, 1920 01:37:24,088 --> 01:37:25,882 and I wondered if, uh, 1921 01:37:25,884 --> 01:37:27,675 with your Courtauld connections, 1922 01:37:27,676 --> 01:37:29,783 you might either know 1923 01:37:29,783 --> 01:37:31,887 a course that would be 1924 01:37:27,676 --> 01:37:31,886 an interesting thing 1925 01:37:31,887 --> 01:37:34,224 - or somebody who - might be able to put me - In the right direction. 1926 01:37:34,226 --> 01:37:35,621 I don't, 1927 01:37:35,622 --> 01:37:37,018 but I know people 1928 01:37:34,224 --> 01:37:37,016 you could talk to. 1929 01:37:37,018 --> 01:37:38,851 Well, that's wonderful. 1930 01:37:38,853 --> 01:37:40,439 - There's a chap called Bruce - who's practically - Made out of clay. 1931 01:37:40,442 --> 01:37:42,899 - That's exactly - what I'd hoped you'd say. 1932 01:37:42,902 --> 01:37:44,275 ...I'll connect you two. -Would you? 1933 01:37:44,279 --> 01:37:46,150 -Back to my eggs, then. 1934 01:37:46,152 --> 01:37:47,863 Well, you're gonna have to do 1935 01:37:47,863 --> 01:37:49,572 a catering course, clearly. 1936 01:37:49,573 --> 01:37:51,239 I know. 1937 01:37:51,240 --> 01:37:53,158 - We'll have two members - of the family 1938 01:37:53,162 --> 01:37:54,787 Both at college 1939 01:37:54,787 --> 01:37:56,412 at the same time. 1940 01:37:56,412 --> 01:37:57,872 - What are you - going to do? 1941 01:37:57,875 --> 01:37:59,332 -I may as well 1942 01:37:59,333 --> 01:38:00,792 go back to university. 1943 01:37:57,872 --> 01:38:00,792 -Maybe. 1944 01:38:00,792 --> 01:38:02,712 -What, and just give up 1945 01:38:02,712 --> 01:38:04,630 farming altogether? 1946 01:38:00,792 --> 01:38:04,628 -Get an education. 1947 01:38:04,630 --> 01:38:06,255 What would you study? 1948 01:38:06,256 --> 01:38:08,805 ...What would I study? ...Yes, what would you study? 1949 01:38:10,176 --> 01:38:12,136 ...Very good question. -What, now? 1950 01:38:15,097 --> 01:38:17,516 - I did land management, - so, I suppose, 1951 01:38:17,520 --> 01:38:19,394 - Now I would do something - rather more interesting. 1952 01:38:19,396 --> 01:38:21,270 - I think - I would do, uh... 1953 01:38:21,274 --> 01:38:24,148 I'd read history. 1954 01:38:24,149 --> 01:38:25,234 Mm. 1955 01:38:25,234 --> 01:38:26,317 -Yeah. 1956 01:38:26,318 --> 01:38:27,840 But, um, anyhow, 1957 01:38:27,841 --> 01:38:29,360 it isn't about me. 1958 01:38:29,362 --> 01:38:30,885 It's about 1959 01:38:30,886 --> 01:38:32,407 these budding students 1960 01:38:29,362 --> 01:38:32,405 that we've got. 1961 01:38:32,407 --> 01:38:33,658 Well, we're talking, 1962 01:38:33,659 --> 01:38:34,908 as you say, 1963 01:38:32,407 --> 01:38:34,908 about pipe dreams, and... 1964 01:38:34,908 --> 01:38:37,369 - I think - that's very exciting. 1965 01:38:37,372 --> 01:38:38,581 Please, please, 1966 01:38:38,582 --> 01:38:39,788 please, darling. 1967 01:38:39,789 --> 01:38:41,390 - Let the poor man - go to sleep. 1968 01:38:42,333 --> 01:38:43,917 - And go to sleep - yourself. 1969 01:38:44,377 --> 01:38:45,918 Mm? 1970 01:38:45,920 --> 01:38:48,381 - These dull wits, they need - a little bit of shut-eye. 1971 01:38:48,384 --> 01:38:50,675 These dull wits? 1972 01:38:50,676 --> 01:38:52,301 ...How dare you. -Dull wits. 1973 01:38:53,345 --> 01:38:54,805 ...Go on. ...No. 1974 01:38:54,807 --> 01:38:56,056 Go on. 1975 01:38:56,057 --> 01:38:57,305 -No. I need to... 1976 01:38:57,306 --> 01:38:59,016 ...Listen to Anthony. ...finish this. 1977 01:38:59,020 --> 01:39:01,478 ...Thank you very much - for that lovely dinner. ...Thank you. 1978 01:39:01,480 --> 01:39:02,728 Good night. 1979 01:39:02,729 --> 01:39:04,779 ...Sleep tight. ...See you in the morning. 1980 01:39:05,314 --> 01:39:06,962 Don't be worthy. 1981 01:39:06,963 --> 01:39:08,609 Be arrogant. 1982 01:39:08,609 --> 01:39:11,153 It's much more sexy. 1983 01:39:11,154 --> 01:39:12,010 Do you like 1984 01:39:12,011 --> 01:39:12,863 arrogance? 1985 01:39:12,864 --> 01:39:15,408 ...I think it'll get you further. ...Because you are arrogant. 1986 01:39:15,411 --> 01:39:16,701 I know I'm arrogant. 1987 01:39:16,702 --> 01:39:18,619 - Do you find yourself - sexy? 1988 01:39:18,622 --> 01:39:20,412 Yes. All the time. 1989 01:39:20,412 --> 01:39:23,291 ...It's hard for me - to get through the day... ...I bet. 1990 01:39:23,292 --> 01:39:25,841 - ...without taking - a couple of moments out and... 1991 01:39:28,003 --> 01:39:29,527 I'm trying 1992 01:39:29,528 --> 01:39:31,047 to concentrate on this. 1993 01:39:31,048 --> 01:39:32,613 -Don't distract me 1994 01:39:32,613 --> 01:39:34,176 with your arrogance... 1995 01:39:31,048 --> 01:39:34,176 -How long do I have to wait? 1996 01:39:34,176 --> 01:39:35,761 ...and sexiness and... 1997 01:39:35,761 --> 01:39:38,613 ...I'll give it three minutes. ...talking about your... 1998 01:39:39,015 --> 01:39:40,097 God knows what. 1999 01:39:40,099 --> 01:39:41,559 You know what I'm saying. 2000 01:39:41,560 --> 01:39:43,457 You've got 2001 01:39:43,458 --> 01:39:45,354 some preconceived idea 2002 01:39:41,560 --> 01:39:45,354 about some... 2003 01:39:45,354 --> 01:39:46,898 Oxbridge version 2004 01:39:46,899 --> 01:39:48,440 of a film director 2005 01:39:45,354 --> 01:39:48,439 and it's all bollocks. 2006 01:39:48,440 --> 01:39:50,193 You just need to get out there 2007 01:39:50,194 --> 01:39:51,944 and start filming. 2008 01:39:48,440 --> 01:39:51,944 It's like Patrick said. 2009 01:39:54,072 --> 01:39:55,655 Well... 2010 01:39:55,657 --> 01:39:57,180 I know he's a cunt, 2011 01:39:57,180 --> 01:39:58,702 but he's got a point. 2012 01:39:59,869 --> 01:40:01,122 -I liked him. 2013 01:40:01,122 --> 01:40:02,371 -No, you didn't. 2014 01:40:02,372 --> 01:40:03,539 I didn't, actually. 2015 01:40:03,541 --> 01:40:04,707 No, I didn't. 2016 01:40:05,542 --> 01:40:07,585 Um, I liked his wife. 2017 01:40:07,586 --> 01:40:09,128 -Did you? 2018 01:40:09,130 --> 01:40:10,671 -Mm. Very much. 2019 01:40:10,671 --> 01:40:12,987 Um... I... I feel like 2020 01:40:12,988 --> 01:40:15,300 I haven't got this enough, 2021 01:40:15,301 --> 01:40:17,512 so I need to... I need to 2022 01:40:17,514 --> 01:40:19,722 stay up and do this, but 2023 01:40:15,301 --> 01:40:19,721 you need to go to sleep. 2024 01:40:19,722 --> 01:40:22,037 I'm waiting for two minutes 2025 01:40:22,038 --> 01:40:24,351 for your mother to go to sleep 2026 01:40:19,722 --> 01:40:24,351 and then I'm going to go down. 2027 01:40:26,813 --> 01:40:28,752 Do you think she suspects 2028 01:40:28,753 --> 01:40:30,690 that you creep down to my bed? 2029 01:40:30,692 --> 01:40:31,859 No. 2030 01:40:33,152 --> 01:40:35,194 Do you think she does? 2031 01:40:35,195 --> 01:40:36,613 I don't know. 2032 01:40:36,614 --> 01:40:39,015 - If she does, that was - an amazing performance. 2033 01:40:40,993 --> 01:40:42,037 I don't think 2034 01:40:42,037 --> 01:40:43,078 she has any idea. 2035 01:40:44,957 --> 01:40:46,623 I don't know. 2036 01:40:46,625 --> 01:40:49,333 I think she's asleep. 2037 01:40:49,335 --> 01:40:51,935 - I'm gonna take my shoes off, - so I don't wake her. 2038 01:40:59,052 --> 01:41:00,220 Here. 2039 01:41:05,310 --> 01:41:07,061 -Please come to bed. 2040 01:41:07,063 --> 01:41:08,814 Please come to bed. 2041 01:41:05,310 --> 01:41:08,813 -Go to bed. No. 2042 01:41:08,814 --> 01:41:10,606 No, I need to do this. 2043 01:41:14,277 --> 01:41:16,112 - Are you gonna drink - all that brandy? 2044 01:41:16,114 --> 01:41:17,654 Well, I'm not gonna 2045 01:41:17,655 --> 01:41:19,198 just leave it there. 2046 01:41:16,112 --> 01:41:19,198 Probably. 2047 01:41:20,408 --> 01:41:21,659 Come to bed. 2048 01:42:00,280 --> 01:42:01,490 Then, Isabel... 2049 01:42:03,158 --> 01:42:04,327 live chaste... 2050 01:42:06,621 --> 01:42:07,913 and, brother, die. 2051 01:42:11,417 --> 01:42:13,627 - More than our brother - is our chastity. 2052 01:42:17,673 --> 01:42:20,176 - I'll tell him yet - of Angelo's request... 2053 01:42:21,720 --> 01:42:23,512 - And fit his mind - to death... 2054 01:42:24,596 --> 01:42:26,057 For his soul's rest. 2055 01:42:30,185 --> 01:42:31,854 Wonderful. 2056 01:42:31,854 --> 01:42:33,731 ...No, I totally fucked that up. ...No, you didn't. 2057 01:42:33,734 --> 01:42:35,315 ...Yeah, I did. ...No, you really didn't. 2058 01:42:35,319 --> 01:42:36,900 You really didn't. 2059 01:42:36,902 --> 01:42:39,487 Do you want to go from... 2060 01:42:40,947 --> 01:42:42,238 Where's easiest? 2061 01:42:42,239 --> 01:42:44,283 - "That he had 20 heads - to tender down..." 2062 01:42:44,286 --> 01:42:45,534 ...No, wait. ...Mm-hmm. 2063 01:42:45,537 --> 01:42:47,161 - From there, - 'cause it's a full stop. 2064 01:42:47,163 --> 01:42:48,829 -"Though he hath fallen 2065 01:42:48,831 --> 01:42:50,497 by prompture..." 2066 01:42:50,497 --> 01:42:52,373 I'm gonna go from... 2067 01:42:52,375 --> 01:42:54,418 And you were completely right. 2068 01:42:56,712 --> 01:42:58,255 Of course you were. 2069 01:42:58,256 --> 01:43:01,175 - Uh, we're having a break, - but I should get back. 2070 01:43:01,177 --> 01:43:03,677 - But I just wanted to call - to just say 2071 01:43:03,680 --> 01:43:05,118 That I shouldn't have 2072 01:43:05,118 --> 01:43:06,555 worried so much. 2073 01:43:07,431 --> 01:43:08,974 Oh. 2074 01:43:08,975 --> 01:43:10,851 Okay, I'll see you later. 2075 01:43:11,770 --> 01:43:13,104 Bye-bye. 2076 01:43:31,456 --> 01:43:32,831 -It does stink. 2077 01:43:32,832 --> 01:43:35,001 ...Yeah. ...It does, though, it does. 2078 01:43:35,003 --> 01:43:36,668 - It's gonna stink - even more soon. 2079 01:43:36,671 --> 01:43:38,337 ...Mm. Yeah. ...Yeah. 2080 01:43:38,340 --> 01:43:39,756 ...He's here. ...Yay! 2081 01:43:39,759 --> 01:43:41,256 Hey, Pedro. 2082 01:43:41,256 --> 01:43:42,967 ...Come on. ...Take your time. 2083 01:43:42,970 --> 01:43:44,970 ...Yeah, just take your time. -There's no rush. 2084 01:43:44,972 --> 01:43:46,887 No rush at all. 2085 01:43:49,140 --> 01:43:51,893 Right. Merci. 2086 01:44:01,402 --> 01:44:03,529 - After the fucking - Nouvelle Vague and everything, 2087 01:44:03,532 --> 01:44:05,407 We kind of actually 2088 01:44:05,408 --> 01:44:07,283 now realize that we can use 2089 01:44:03,529 --> 01:44:07,282 all the techniques 2090 01:44:07,283 --> 01:44:10,578 - and the new look of, you know, - pure contemporary type of image. 2091 01:44:10,581 --> 01:44:11,768 That's the thing. 2092 01:44:11,769 --> 01:44:12,956 It's just look. 2093 01:44:10,578 --> 01:44:12,954 It's a style over substance. 2094 01:44:12,956 --> 01:44:14,916 -No, no, no. -I disagree totally with that, 2095 01:44:14,918 --> 01:44:16,417 Because it has this very 2096 01:44:16,418 --> 01:44:17,917 formal kind of structure 2097 01:44:17,918 --> 01:44:18,983 and it's very, 2098 01:44:18,984 --> 01:44:20,045 very contemporary 2099 01:44:20,046 --> 01:44:22,506 -and it opens... -I think it opens doors 2100 01:44:22,510 --> 01:44:25,259 - And it touches people - in a much more deep way 2101 01:44:25,261 --> 01:44:26,970 - Than just choosing, - like, you know, 2102 01:44:26,972 --> 01:44:28,367 Chit-chat in a café, 2103 01:44:28,368 --> 01:44:29,764 like in Godard's film 2104 01:44:26,970 --> 01:44:29,762 or something. 2105 01:44:29,764 --> 01:44:31,703 It's much more... 2106 01:44:31,704 --> 01:44:33,641 Somehow, it's more sensual. 2107 01:44:33,643 --> 01:44:35,207 But it feels like 2108 01:44:35,207 --> 01:44:36,770 they just transposed 2109 01:44:33,643 --> 01:44:36,770 the commercial aesthetic 2110 01:44:36,770 --> 01:44:38,189 - over to cinema, - and that's not cinema. 2111 01:44:38,193 --> 01:44:39,231 That's so... 2112 01:44:39,233 --> 01:44:40,274 Like a critic 2113 01:44:38,189 --> 01:44:40,273 is saying that. 2114 01:44:40,274 --> 01:44:41,943 It's so stupid, 2115 01:44:41,944 --> 01:44:43,610 because it's all about 2116 01:44:40,274 --> 01:44:43,609 using these tools 2117 01:44:43,610 --> 01:44:46,530 - and what the people - in commercial actually created 2118 01:44:46,533 --> 01:44:49,367 - And use it - in a very powerful art form. 2119 01:44:49,369 --> 01:44:52,078 - Think about what Rivette - did in '74, '75. 2120 01:44:57,332 --> 01:44:59,480 There is some meaning 2121 01:44:59,481 --> 01:45:01,627 to be gathered. 2122 01:45:01,628 --> 01:45:03,421 - I want it to become, - like, beautiful, 2123 01:45:03,425 --> 01:45:04,779 All this blood 2124 01:45:04,779 --> 01:45:06,134 and all this dirt 2125 01:45:03,421 --> 01:45:06,132 and all this shit... 2126 01:45:06,134 --> 01:45:07,948 It's gonna be beautiful if 2127 01:45:07,948 --> 01:45:09,761 you let me shoot it, like, 2128 01:45:06,134 --> 01:45:09,761 that way, I'm telling you. 2129 01:45:09,761 --> 01:45:11,972 ...Yeah. ...It's gonna look amazing. 2130 01:45:11,975 --> 01:45:14,893 - Yeah, if you think about this - idea of black and white... 2131 01:45:14,895 --> 01:45:16,478 That's Diva. 2132 01:45:16,479 --> 01:45:18,063 You haven't seen that? 2133 01:45:14,893 --> 01:45:18,061 Who's it by? 2134 01:45:18,063 --> 01:45:20,480 -It's a great film. -It's Jean-Jacques Beineix. 2135 01:45:20,484 --> 01:45:22,315 ...I don't know him. ...He's an amazing director. 2136 01:45:22,319 --> 01:45:25,403 ...One of my favorite, I think. -Is it his new one? 2137 01:45:25,405 --> 01:45:27,529 - No, it was, like, - four years ago or something. 2138 01:45:27,533 --> 01:45:29,698 - I thought - you loved French films. 2139 01:45:29,702 --> 01:45:31,533 - Yeah, - but not this new stuff. 2140 01:45:31,537 --> 01:45:33,036 Like, I saw that one, 2141 01:45:33,037 --> 01:45:34,536 uh, Subway, by Besson. 2142 01:45:34,537 --> 01:45:35,894 [jazz playing 2143 01:45:35,895 --> 01:45:37,248 [on speakers] 2144 01:45:40,292 --> 01:45:42,212 I love that bit. 2145 01:46:36,140 --> 01:46:38,310 - I think - we should go to bed. 2146 01:46:39,978 --> 01:46:41,145 Don't you? 2147 01:46:48,444 --> 01:46:50,070 I think so. 2148 01:46:53,448 --> 01:46:54,617 Come on. 2149 01:46:57,203 --> 01:46:58,371 Come on. 2150 01:47:01,623 --> 01:47:03,125 Come on. 2151 01:47:03,126 --> 01:47:04,836 - Put your pajamas on, - at least. 2152 01:47:07,130 --> 01:47:08,462 And where are you off to? 2153 01:47:08,463 --> 01:47:10,466 - I'm putting a note - downstairs for Anthony. 2154 01:47:10,469 --> 01:47:11,800 What, in the street? 2155 01:47:11,801 --> 01:47:13,176 No, just on the front door. 2156 01:47:13,177 --> 01:47:14,595 - Oh, well, darling, - I'll come with you, then. 2157 01:47:14,597 --> 01:47:16,847 -No. I'll be one minute. -I'll be one minute. 2158 01:47:16,850 --> 01:47:18,682 - Well, down - and straight up. 2159 01:47:18,685 --> 01:47:19,850 I will. 2160 01:47:20,475 --> 01:47:21,685 Leave the door. 2161 01:48:06,521 --> 01:48:09,024 Right. Now, bedtime. 2162 01:48:16,573 --> 01:48:17,742 Snuggle in. 2163 01:48:20,618 --> 01:48:21,787 There we go. 2164 01:48:22,747 --> 01:48:24,038 Sausage, 2165 01:48:24,039 --> 01:48:26,667 and Croc, and Piggy. 2166 01:48:29,087 --> 01:48:31,338 ...Shall I close your blinds? ...No, I like them open. 2167 01:48:31,341 --> 01:48:32,547 ...Really? ...Yeah. 2168 01:48:40,472 --> 01:48:42,556 Now, then. 2169 01:48:42,557 --> 01:48:45,185 -Mm, very sleepy. 2170 01:48:46,311 --> 01:48:48,939 Good night, my darling. 2171 01:48:48,939 --> 01:48:50,399 - I'm really happy - you're here. 2172 01:48:50,403 --> 01:48:51,734 Mm, I'm very happy 2173 01:48:51,735 --> 01:48:53,068 I'm here, too. 2174 01:48:53,069 --> 01:48:54,235 Thank you. 2175 01:48:54,237 --> 01:48:56,072 Well done for today. 2176 01:48:56,948 --> 01:48:58,907 I'm so proud of you. 2177 01:48:58,908 --> 01:49:00,389 See you in the morning. 2178 01:49:00,390 --> 01:49:01,868 Sleep well. Sleep tight. 2179 01:49:52,002 --> 01:49:53,505 She's here. 2180 01:49:55,756 --> 01:49:57,381 Mm-hmm. 2181 01:49:57,382 --> 01:49:58,926 Are you all right? 2182 01:50:02,180 --> 01:50:03,389 Mm. 2183 01:50:08,226 --> 01:50:10,271 Barbara, don't think about it. 2184 01:50:10,273 --> 01:50:12,314 Don't think about it. 2185 01:50:12,314 --> 01:50:15,275 -We'll talk soon. -Thank you so much for ringing. 2186 01:50:15,279 --> 01:50:17,194 Bye. Bye-bye. 2187 01:50:46,265 --> 01:50:47,432 The worst. 2188 01:51:56,752 --> 01:51:58,836 Anthony had been found 2189 01:51:58,837 --> 01:52:00,465 in the lavatories 2190 01:52:00,466 --> 01:52:02,090 of the Wallace Collection 2191 01:52:02,091 --> 01:52:03,634 where he had, uh, 2192 01:52:03,635 --> 01:52:05,176 taken an overdose. 2193 01:52:07,179 --> 01:52:08,868 And, uh, 2194 01:52:08,869 --> 01:52:10,556 an ambulance was called, 2195 01:52:10,557 --> 01:52:12,872 um, and there was an attempt 2196 01:52:12,873 --> 01:52:15,185 to resuscitate him there. 2197 01:52:15,186 --> 01:52:17,481 And he was then taken 2198 01:52:17,483 --> 01:52:19,774 to the Middlesex Hospital 2199 01:52:15,186 --> 01:52:19,774 in Mortimer Street, 2200 01:52:21,485 --> 01:52:22,903 where he died. 2201 01:52:29,243 --> 01:52:30,536 And, um... 2202 01:52:34,623 --> 01:52:35,791 Yeah. 2203 01:53:30,804 --> 01:53:31,889 "When I am dead, 2204 01:53:31,890 --> 01:53:32,972 my darling... 2205 01:53:36,935 --> 01:53:38,041 sing no sad songs 2206 01:53:38,042 --> 01:53:39,145 for me. 2207 01:53:42,106 --> 01:53:44,025 Plant thou no roses 2208 01:53:44,027 --> 01:53:45,943 at my head, 2209 01:53:45,944 --> 01:53:48,238 nor shady cypress tree. 2210 01:53:53,202 --> 01:53:54,537 Be the grass green 2211 01:53:54,537 --> 01:53:55,871 above me... 2212 01:53:57,748 --> 01:53:59,520 with showers 2213 01:53:59,521 --> 01:54:01,292 and dewdrops wet. 2214 01:54:04,880 --> 01:54:06,673 And if thou wilt, 2215 01:54:06,675 --> 01:54:08,466 remember... 2216 01:54:13,264 --> 01:54:15,640 "and if thou wilt, forget." 2217 02:00:04,322 --> 02:00:05,532 Action! 2218 02:00:06,000 --> 02:00:14,000 ⇒ PeradoxSRJ 141946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.