All language subtitles for The.Preppie.Connection.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,531 --> 00:01:02,364 My name is Toby. 2 00:01:03,100 --> 00:01:04,771 I'm 17 years old. 3 00:01:07,371 --> 00:01:09,372 I'm a scholarship winner. 4 00:01:09,907 --> 00:01:13,334 And I started and ran an international drug ring. 5 00:01:13,977 --> 00:01:16,990 And I am fucked. 6 00:01:25,839 --> 00:01:27,684 Sage Hall. 7 00:01:28,325 --> 00:01:30,527 It was in the same town I grew up in... 8 00:01:30,627 --> 00:01:33,262 ...but it might as well have been in another country. 9 00:01:35,666 --> 00:01:38,469 Preppies. That's what they're called. 10 00:01:38,969 --> 00:01:41,625 They all dress the same, look the same. 11 00:01:41,725 --> 00:01:44,542 Went to all of the same places and schools. 12 00:01:45,476 --> 00:01:49,575 Everything about them seemed so easy, so effortless... 13 00:01:49,675 --> 00:01:51,525 ...already done... 14 00:01:51,625 --> 00:01:53,513 ...because it was. 15 00:01:55,953 --> 00:01:58,488 That's Ingrid, my mom. 16 00:01:58,538 --> 00:02:00,750 That's Mike, my dad. 17 00:02:01,425 --> 00:02:04,352 This was her day, Ingrid's day. 18 00:02:04,395 --> 00:02:06,664 The day she got the letter. 19 00:02:06,964 --> 00:02:08,606 You got into Sage Hall. 20 00:02:08,706 --> 00:02:11,785 I never applied. I thought you said we didn't have the money. 21 00:02:11,885 --> 00:02:13,404 It's a scholarship. 22 00:02:13,494 --> 00:02:15,506 She decided that I needed to be sent to a place... 23 00:02:15,606 --> 00:02:18,220 ...that she was sure would change everything. 24 00:02:18,570 --> 00:02:21,776 Change me. And it did. 25 00:02:23,280 --> 00:02:25,115 She was right. 26 00:02:26,950 --> 00:02:28,976 You didn't fill out an application? 27 00:02:30,387 --> 00:02:34,391 As my mom tells it, our family was one of the richest in all of Germany. 28 00:02:34,491 --> 00:02:38,326 But when they ended up on the wrong side of the Berlin Wall, they lost everything. 29 00:02:38,796 --> 00:02:41,292 She's never stopped wanting it back. 30 00:02:44,618 --> 00:02:47,681 Before I even started at Sage, I was finished. 31 00:02:50,641 --> 00:02:54,001 Your mom got a call from the registrar's office. 32 00:02:54,101 --> 00:02:57,047 - They said you didn't show. - No, I went. I just... 33 00:02:57,147 --> 00:03:01,819 I couldn't really find the building. And then, by the time I got there they were closed. 34 00:03:02,719 --> 00:03:05,556 Luckily, they agreed... 35 00:03:05,656 --> 00:03:08,542 ...to let you register tomorrow. 36 00:03:09,626 --> 00:03:12,763 - What? - I'm taking you there myself. 37 00:03:12,863 --> 00:03:16,367 Ingrid, we're gonna discuss this as a family. 38 00:03:16,967 --> 00:03:19,735 - This is Sage Hall. - I know. 39 00:03:21,638 --> 00:03:24,940 Toby, how do you feel about this? 40 00:03:25,809 --> 00:03:27,671 I don't belong there. 41 00:03:28,932 --> 00:03:31,148 You don't know where you belong. 42 00:03:31,682 --> 00:03:33,744 Someday you'll thank me for this. 43 00:03:37,654 --> 00:03:39,720 You can't make me go. 44 00:03:43,494 --> 00:03:46,924 It had happened before, sometimes for days... 45 00:03:47,024 --> 00:03:49,407 ...a dark room and TV... 46 00:03:50,067 --> 00:03:53,494 ...and it only stopped when I had something to offer her. 47 00:03:57,975 --> 00:04:00,067 I'm gonna go back tomorrow. 48 00:04:01,178 --> 00:04:05,045 I did it for her. I did it for my dad. 49 00:04:05,956 --> 00:04:09,853 Stay invisible. Stay out of sight. That was the plan. 50 00:04:09,953 --> 00:04:13,590 That is your charge. We expect it of you. 51 00:04:13,690 --> 00:04:18,695 Expect it of yourselves. I ask you now to intone the Sage Hall oath. 52 00:04:18,795 --> 00:04:24,611 Then we'll invite our newest students to make their mark in our sacred tome. 53 00:04:28,972 --> 00:04:31,827 Fully aware, therefore... 54 00:04:31,927 --> 00:04:35,529 ...the importance of what I'm choosing today... 55 00:04:35,846 --> 00:04:39,528 After taking an oath to the principles and values of Sage Hall... 56 00:04:39,628 --> 00:04:43,586 ...every student, as tradition dictated, signed their name in a book... 57 00:04:45,589 --> 00:04:47,858 ...a 200-year-old book. 58 00:04:50,761 --> 00:04:52,741 Oh, shit. 59 00:04:53,531 --> 00:04:55,162 Look at this fucking idiot. 60 00:04:57,034 --> 00:04:58,963 Whoa! Oh! 61 00:05:02,506 --> 00:05:05,684 - Hey, you okay? - Yeah. Oh, my God. 62 00:05:08,545 --> 00:05:10,280 All right. 63 00:05:10,380 --> 00:05:12,249 Settle down. 64 00:05:12,349 --> 00:05:15,919 Hey, spilling ink is an ancient Chinese omen. 65 00:05:16,987 --> 00:05:18,956 - I'm Fidel. - That's Fidel. 66 00:05:19,056 --> 00:05:21,291 - Hi. I'm Toby. - He's from Colombia. 67 00:05:21,391 --> 00:05:24,761 But everyone here calls him the King of Mexico. 68 00:05:24,861 --> 00:05:28,732 He wanted to be friends so badly that it occurred to me that he was stuck here too. 69 00:05:28,832 --> 00:05:32,536 Well, my dad comes up to America a lot. He's the ambassador. 70 00:05:32,636 --> 00:05:34,538 What's your dad do? 71 00:05:34,638 --> 00:05:38,271 Uh, he's a delivery guy. I'm here on scholarship. 72 00:05:39,109 --> 00:05:42,257 You know, it amazes me that this place, with all its nepotism and inbreeding... 73 00:05:42,357 --> 00:05:44,654 ...can actually pad its endowment. 74 00:05:45,248 --> 00:05:47,384 Come on, let me show you around. 75 00:05:47,484 --> 00:05:49,352 This is Woodhull. 76 00:05:49,452 --> 00:05:51,515 It's where the jocks live. 77 00:05:53,757 --> 00:05:55,623 And that's Cleve. 78 00:05:56,493 --> 00:05:58,128 Boozers. 79 00:05:59,997 --> 00:06:02,442 This is Kennedy. It's a bunch of stoners mostly... 80 00:06:02,533 --> 00:06:04,371 ...but they are prone to group shrooming. 81 00:06:08,271 --> 00:06:11,305 Alexandra Hayes of the Charleston Hayeses. 82 00:06:13,043 --> 00:06:15,135 Alex as everyone called her. 83 00:06:17,047 --> 00:06:19,683 Fidel let me know that I had no business looking at her... 84 00:06:19,783 --> 00:06:22,245 ...or even thinking I could speak with her. 85 00:06:23,487 --> 00:06:25,488 - Huh? - Where's your dorm? 86 00:06:25,588 --> 00:06:27,390 - It's Griswold. - It's over here. 87 00:06:27,490 --> 00:06:29,716 But I couldn't stop thinking about her. 88 00:06:32,596 --> 00:06:36,033 Being a day student wasn't easy. I didn't live in the dorm. 89 00:06:36,133 --> 00:06:38,635 We were seen as someone who's just passing through. 90 00:06:38,735 --> 00:06:40,804 This is where I hang between classes? 91 00:06:40,904 --> 00:06:43,240 You can always hang out in my room, if you like. 92 00:06:43,340 --> 00:06:45,070 Thank you. 93 00:06:46,843 --> 00:06:49,228 Hey, you're... you're new, right? 94 00:06:49,613 --> 00:06:52,375 - Uh, yeah. - You want to join me for a smoke? 95 00:06:52,475 --> 00:06:55,669 Uh... yeah. Sure. 96 00:06:56,219 --> 00:06:59,022 Okay. Hold this. 97 00:06:59,122 --> 00:07:00,624 Thanks. 98 00:07:00,724 --> 00:07:04,253 Hey, I got some stuff to do. I'll catch you later, Toby. 99 00:07:04,895 --> 00:07:07,831 Ellis William Tynes III. 100 00:07:08,131 --> 00:07:12,202 He was the fourth generation of the Tynes family to attend Sage. 101 00:07:12,302 --> 00:07:15,572 Later I had heard that his dad was horseback-riding buddies with Reagan. 102 00:07:15,672 --> 00:07:17,974 Thank God for the Soviets, right? 103 00:07:18,074 --> 00:07:23,104 Four generations of my family scribbled their name inside that book you trashed. 104 00:07:24,297 --> 00:07:26,666 Yeah, I'm really sorry about that. 105 00:07:27,601 --> 00:07:29,936 I have to admit, he had charisma. 106 00:07:30,036 --> 00:07:33,107 - Are you kiddin'? - Hell, I wanted to be his friend. 107 00:07:34,107 --> 00:07:37,276 You should've seen what happened to the last scholarship winner. 108 00:07:38,411 --> 00:07:40,437 Why? What happened? 109 00:07:42,783 --> 00:07:45,101 Hey, have you seen the TV room yet? 110 00:07:47,377 --> 00:07:50,057 You know, we got a new TV, which is pretty nice. 111 00:07:50,157 --> 00:07:52,821 We got VHS too. It's pretty sharp. 112 00:07:56,963 --> 00:07:58,265 Hey. 113 00:07:58,365 --> 00:08:01,068 Get him! Come on, get him! Get that motherfucker! Come on! 114 00:08:02,919 --> 00:08:05,105 - Hold still, faggot! - Motherfucker! 115 00:08:10,010 --> 00:08:11,394 Turn around! 116 00:08:11,494 --> 00:08:13,773 Come here, you piece of shit! 117 00:08:17,283 --> 00:08:20,146 Gaines is coming! Hey! 118 00:08:20,754 --> 00:08:21,755 Come on! 119 00:08:21,855 --> 00:08:24,057 Excuse me. Sorry. 120 00:08:26,493 --> 00:08:29,329 Hazing. If you took it personally... 121 00:08:29,429 --> 00:08:32,300 ...you got more of it, and it got worse. 122 00:08:36,770 --> 00:08:38,845 Fidel taught me how to blend in. 123 00:08:38,945 --> 00:08:42,776 The rules, their mannerisms, the preppie uniform. 124 00:08:43,376 --> 00:08:45,270 Take it. 125 00:08:46,162 --> 00:08:48,431 What is this? You jerk off to this? 126 00:08:48,531 --> 00:08:52,419 I study it. I used to be a wetback here too. This one too. 127 00:08:53,653 --> 00:08:55,122 Oh, shit, I got econ. 128 00:08:55,212 --> 00:08:57,908 - Uh, one more thing. - What? 129 00:08:58,058 --> 00:08:59,922 You got a new nickname. 130 00:09:00,861 --> 00:09:02,521 Flipper. 131 00:09:04,831 --> 00:09:07,334 So it comes to us from the mind of one man... 132 00:09:07,434 --> 00:09:11,471 ...who lived about 200 years ago and his name was Adam Smith. 133 00:09:11,571 --> 00:09:13,774 Anyone? Adam Smith? 134 00:09:13,874 --> 00:09:17,477 - Ah, welcome, Toby. - Hey, sorry I'm late. 135 00:09:17,577 --> 00:09:21,007 I was just telling everyone about our good friend here, Adam Smith. 136 00:09:21,107 --> 00:09:25,485 - Ever heard of him? - Um, yeah. "Wealth Of Nations." 137 00:09:25,585 --> 00:09:27,654 The invisible hand. 138 00:09:28,154 --> 00:09:31,258 - What our friend Tobias is referring... - Mr. Jennings was nice enough. 139 00:09:31,358 --> 00:09:34,962 After I fell off the stage, he seemed to take an interest in me. 140 00:09:35,862 --> 00:09:38,498 Kind of like I was a project or something. 141 00:09:39,532 --> 00:09:41,168 Flipper. 142 00:09:52,512 --> 00:09:55,782 I'd taken my lumps. I was adapting. Observing. 143 00:09:55,882 --> 00:09:59,452 Putting the past behind me, until the past showed up. 144 00:09:59,552 --> 00:10:03,657 Dennis Connelly. My best friend. We grew up together. 145 00:10:03,757 --> 00:10:08,329 And he had the unique personality trait of being totally unaware of his surroundings. 146 00:10:08,879 --> 00:10:10,520 Ellis. 147 00:10:12,599 --> 00:10:14,424 What's up, man? 148 00:10:15,068 --> 00:10:18,233 - Hey, Dennis. - What the hell are you watching? 149 00:10:19,105 --> 00:10:20,904 It's rugby. 150 00:10:22,208 --> 00:10:25,474 And what the fuck are you wearing? You look like Pat Boone. 151 00:10:26,179 --> 00:10:28,215 - Man, what are you doing here? - What am I doing here? 152 00:10:28,315 --> 00:10:29,983 I live, like, three blocks away, remember? 153 00:10:30,083 --> 00:10:32,052 Oh, my God, guys. 154 00:10:32,152 --> 00:10:35,306 Flipper brought his boyfriend. Look at that guy. 155 00:10:35,406 --> 00:10:38,211 - You think they let him keep the tool belt? - Yeah, Apex Tech guarantee. 156 00:10:38,411 --> 00:10:42,113 - You're such a dick sometimes. - Oh, shit, honey. 157 00:10:43,864 --> 00:10:47,521 - Hey, man, you got any weed? - No. Dry as a bone. 158 00:10:48,401 --> 00:10:51,663 - Fuck. - And then it happened. 159 00:10:58,344 --> 00:11:00,814 - Oh, my God. There's a girl... - What? 160 00:11:00,914 --> 00:11:04,544 She's got tits. She's coming over here right now. 161 00:11:09,756 --> 00:11:10,657 What? 162 00:11:10,757 --> 00:11:14,414 I will never forget the back of her hand against my neck. 163 00:11:14,514 --> 00:11:18,525 Keeping the tag on is definitely a statement. You might start a trend. 164 00:11:18,625 --> 00:11:21,318 - I'm Toby. - I know. 165 00:11:21,368 --> 00:11:23,703 - You do? - Yeah. We have econ together. 166 00:11:23,803 --> 00:11:26,773 You came in late last time and made everybody look stupid. 167 00:11:26,873 --> 00:11:31,698 - Oh, yeah. - I'm... I'm Dennis, by the way. 168 00:11:34,447 --> 00:11:35,749 Nice to meet you. 169 00:11:35,849 --> 00:11:38,351 So do you guys by any chance happen to have any pot? 170 00:11:38,451 --> 00:11:40,687 On me? Right now? 171 00:11:40,787 --> 00:11:45,491 - No. Do you? - Do you know where to get some? 172 00:11:45,591 --> 00:11:48,471 - Yeah, I can get it. - He's kidding, he can't. 173 00:11:48,571 --> 00:11:51,740 - Fuck that. Is it just for you? - And my friends. 174 00:11:53,666 --> 00:11:57,320 - 45. - That's a lot. 175 00:11:57,420 --> 00:11:59,231 Ellis can afford it. 176 00:12:08,181 --> 00:12:11,077 Okay, yeah, we'll let you know. 177 00:12:12,452 --> 00:12:14,180 Okay. 178 00:12:14,721 --> 00:12:17,190 We didn't have any way to get weed. 179 00:12:17,290 --> 00:12:20,557 But I was determined to figure out how to get it. 180 00:12:22,262 --> 00:12:24,798 We drove all night and all over New Haven. 181 00:12:24,898 --> 00:12:28,192 We searched every alley, every stoop, every corner. 182 00:12:29,269 --> 00:12:31,271 It wasn't looking good. 183 00:12:34,274 --> 00:12:36,199 We should try those guys. 184 00:12:38,378 --> 00:12:40,680 But you gotta make sure we're close enough so they can see us. 185 00:12:40,780 --> 00:12:44,417 - Okay. - Okay. I'm just gonna nod my head. 186 00:12:44,517 --> 00:12:48,312 - Nod your head? What do you mean? - I saw it in this film. 187 00:12:51,858 --> 00:12:54,027 They're not even looking at you, man. 188 00:12:54,127 --> 00:12:57,489 - Just give it another second. - Just roll down the fucking window, man. 189 00:13:04,674 --> 00:13:07,274 Yo! Air Jordan. 190 00:13:07,774 --> 00:13:11,177 - The fuck you call me? - We're just trying to buy some green, blood. 191 00:13:11,277 --> 00:13:15,081 - What the fuck? - The fuck makes you think I deal drugs? 192 00:13:15,181 --> 00:13:17,844 - Uh... - Huh, motherfucker? 193 00:13:17,944 --> 00:13:20,453 No, no, no. That's not what we were thinking. We were just, um... 194 00:13:20,553 --> 00:13:22,322 We're just looking to buy some marijuana. 195 00:13:22,422 --> 00:13:25,192 We thought maybe you'd know where we could get some. 196 00:13:35,668 --> 00:13:37,470 - You're such a fuck... - Shut up. 197 00:13:37,570 --> 00:13:39,364 Okay. 198 00:13:40,323 --> 00:13:41,925 You got the money? 199 00:13:42,775 --> 00:13:45,212 Yeah, yeah, I have some money. 200 00:13:45,862 --> 00:13:47,430 Did he go with you? What's his name? 201 00:13:47,530 --> 00:13:49,983 Oh, Dennis. Yeah. Yeah. He came. Oh, you should've seen him. 202 00:13:50,083 --> 00:13:54,100 He was doing all these signals to the dealer that I guess he learned in some movie. 203 00:13:54,150 --> 00:13:56,156 He's like, "Yo, we're here to buy some green, blood." 204 00:13:56,256 --> 00:13:58,324 Is your friend mentally challenged? 205 00:13:58,424 --> 00:14:01,531 Ben and Laura were the other half of Alex and Ellis. 206 00:14:01,631 --> 00:14:05,165 Laura was sweet, quiet. She was always kind to me. 207 00:14:05,265 --> 00:14:08,651 And Ben, her boyfriend, was a prick, but I kind of liked him anyway. 208 00:14:08,751 --> 00:14:11,404 Even though I was the fifth wheel, it felt good. 209 00:14:11,504 --> 00:14:14,340 And at the very least, I was speaking and they were listening. 210 00:14:14,440 --> 00:14:16,843 Even if it was mostly at my expense. 211 00:14:16,943 --> 00:14:18,974 We're blood brothers. 212 00:14:20,747 --> 00:14:23,550 Stop. Toby, just stop. 213 00:14:24,250 --> 00:14:26,875 You're high as a fucking kite, man. 214 00:14:42,635 --> 00:14:44,871 Open up in there! 215 00:14:44,971 --> 00:14:46,639 Now! 216 00:14:48,975 --> 00:14:50,543 Let's go. 217 00:14:50,643 --> 00:14:52,445 Go, go! 218 00:14:55,448 --> 00:14:57,316 Open up the door! 219 00:15:09,862 --> 00:15:13,934 I had my foot against the door that our housemaster, Mr. Gaines was pounding on. 220 00:15:14,934 --> 00:15:16,002 Let's go. 221 00:15:16,102 --> 00:15:18,706 When she looked at me, I didn't even think about it. 222 00:15:19,706 --> 00:15:23,627 If it had been a train coming towards her, I'd have laid down in front of it. 223 00:15:28,147 --> 00:15:29,974 He said he was sorry. 224 00:15:44,964 --> 00:15:45,999 In here. 225 00:15:46,099 --> 00:15:48,634 - You see all that in the front? - Yeah, I see it. 226 00:15:48,734 --> 00:15:53,330 In front of the hedge, there's a lot of weeds here. Just push them to the side. 227 00:16:13,059 --> 00:16:16,796 - What are you doing here? - I heard about your suspension. 228 00:16:18,198 --> 00:16:20,110 I just wanted to come see you. 229 00:16:20,210 --> 00:16:22,902 Toby. What are you doing? 230 00:16:23,002 --> 00:16:26,606 - Who are you talking to? - She's selling Girl Scout cookies. 231 00:16:26,706 --> 00:16:30,176 - You want any? - No, I don't want any Girl Scout cookies. 232 00:16:30,276 --> 00:16:33,380 - Get back to work. - Yeah, no, we don't want any. 233 00:16:35,147 --> 00:16:37,014 My loss. 234 00:16:37,517 --> 00:16:40,853 I just wanted to tell you that what you did... 235 00:16:40,953 --> 00:16:42,716 ...thank you. 236 00:16:49,029 --> 00:16:50,859 Welcome back. 237 00:16:56,002 --> 00:16:59,005 Everything felt different the day I got back from my suspension. 238 00:16:59,105 --> 00:17:02,262 The preppies wanted to get a look at me. They were curious. 239 00:17:02,362 --> 00:17:05,411 Who wouldn't be? By the time I got back to campus, I'd heard the stories. 240 00:17:05,511 --> 00:17:08,281 I'd blown a cloud of ganja smoke into Mr. Gaines' face, 241 00:17:08,381 --> 00:17:10,683 pushed him out of the room, and told him to fuck off. 242 00:17:10,783 --> 00:17:13,786 None of it was true, but it took some of the heat off me. 243 00:17:13,886 --> 00:17:16,022 The preppies were appeased. 244 00:17:16,122 --> 00:17:18,391 Hey. Can I... can I get a minute? 245 00:17:18,491 --> 00:17:21,461 We should go. If not, Stan and Fred will get the best épées. 246 00:17:21,561 --> 00:17:23,429 Yeah, I'll be right there. 247 00:17:24,029 --> 00:17:27,267 - Okay, Tobs. - Take it easy, Zorro. 248 00:17:27,467 --> 00:17:29,166 What's up? 249 00:17:30,236 --> 00:17:34,107 Listen, I just... I wanted to thank you for what happened. 250 00:17:34,207 --> 00:17:37,393 I mean, look, man, I would've stuck around with you, but the thing is... 251 00:17:37,493 --> 00:17:40,413 ...I already got one strike against me and with the two strike rule around here... 252 00:17:40,513 --> 00:17:43,547 Well, discretion is often the better part of valor. 253 00:17:46,052 --> 00:17:47,912 Are you fucking with me? 254 00:17:49,322 --> 00:17:51,155 What do you mean? 255 00:17:52,258 --> 00:17:53,960 I mean... 256 00:17:54,460 --> 00:17:57,337 ...you're a local bumpkin and all, but... 257 00:17:58,213 --> 00:18:01,862 ...sometimes... sometimes I get the feeling that you're from far away. 258 00:18:05,304 --> 00:18:07,086 Hey... 259 00:18:07,186 --> 00:18:11,204 ...a bunch of us are gonna meet up on the golf course after check-in. 260 00:18:12,478 --> 00:18:16,834 You up for that? One more strike for either of us and it's... 261 00:18:21,087 --> 00:18:24,224 Behind the green on the seventh hole. 262 00:18:24,624 --> 00:18:26,359 Midnight. 263 00:18:28,094 --> 00:18:29,986 Don't be a pussy. 264 00:18:31,597 --> 00:18:33,458 "Don't be a pussy." 265 00:18:36,052 --> 00:18:38,337 "Don't be a pussy." 266 00:18:40,339 --> 00:18:42,409 The truth was... 267 00:18:43,142 --> 00:18:45,223 ...I wasn't afraid of anything. 268 00:18:46,579 --> 00:18:48,581 Except losing her. 269 00:19:12,004 --> 00:19:15,475 I don't know, my mom said she saw on the news that, like... 270 00:19:15,575 --> 00:19:17,643 ...if you do this once, you'll get addicted. 271 00:19:17,743 --> 00:19:20,280 - Your mom's a cunt. - Her mom loves you. 272 00:19:20,380 --> 00:19:22,418 My mom doesn't love anybody. 273 00:19:29,289 --> 00:19:31,854 I'm guessing you haven't done this before. 274 00:19:32,925 --> 00:19:34,557 Come on, Tobs. 275 00:19:35,157 --> 00:19:36,994 It's not gonna hurt. 276 00:19:53,846 --> 00:19:57,284 - Whoa! - Isn't that amazing? 277 00:19:58,451 --> 00:20:01,120 Oh, you feel good. Oh, you feel really good. 278 00:20:01,220 --> 00:20:05,050 - I don't feel... - Laura's gonna get addicted. 279 00:20:05,658 --> 00:20:07,627 - No, I'm not. - You're gonna get addicted. 280 00:20:07,727 --> 00:20:10,630 - Shut up! - Something you could do every day, right? 281 00:20:10,730 --> 00:20:13,300 The way... the way you talk is like... 282 00:20:13,799 --> 00:20:16,036 It's like perfect. It's... 283 00:20:16,636 --> 00:20:18,424 That's exactly how I'm feeling. 284 00:20:26,312 --> 00:20:29,048 - Classic. - Turn that fuckin' thing off, you... 285 00:20:29,148 --> 00:20:31,784 - Why is it so hard to get? - 'Cause everybody wants it. 286 00:20:31,884 --> 00:20:35,288 Yeah, man, you need... you need, like, real... 287 00:20:35,388 --> 00:20:38,758 ...real connections to get this shit, you know. 288 00:20:38,858 --> 00:20:42,862 - I could probably get some more. - Yeah, from who? 289 00:20:42,962 --> 00:20:45,998 Your... your bros in New Haven? 290 00:20:46,098 --> 00:20:50,370 Shit, Jack, they wouldn't sell you anything more than stepped-on fuckin' Tide. 291 00:20:50,970 --> 00:20:53,373 Those aren't my only connections. 292 00:20:54,173 --> 00:20:57,243 Come on, man. I mean... 293 00:20:57,343 --> 00:21:00,013 ...you'll never get your hands on good coke. 294 00:21:00,413 --> 00:21:03,250 If anybody can get it, Toby can. 295 00:21:04,083 --> 00:21:06,953 Okay. Okay. 296 00:21:07,053 --> 00:21:09,483 So I'm the bad guy, huh? 297 00:21:10,623 --> 00:21:13,960 Pussycat! Pussycat! Pussycat! 298 00:21:14,060 --> 00:21:16,089 Come here, pussycat! 299 00:21:21,434 --> 00:21:24,070 - Where are you going? - I can't tell you. 300 00:21:24,170 --> 00:21:26,906 It's freezing! What? 301 00:21:27,006 --> 00:21:29,008 Don't worry. He's from Maine. 302 00:21:29,108 --> 00:21:32,912 - You're crazy. - With the balls of a polar bear! 303 00:21:33,012 --> 00:21:35,277 Really makes you think, you know? 304 00:21:36,983 --> 00:21:39,185 It makes me stop thinking. 305 00:21:52,164 --> 00:21:54,003 Oh, my God! 306 00:21:57,203 --> 00:22:01,140 Come on! How you like these polar bear balls now? 307 00:22:01,240 --> 00:22:04,336 Come on, Flipper. Get in. 308 00:22:22,595 --> 00:22:24,597 I'm in love with you. 309 00:22:24,997 --> 00:22:26,830 I know. 310 00:22:36,876 --> 00:22:38,811 Where have you been? 311 00:22:38,911 --> 00:22:41,414 - I was at school. - Doing what? 312 00:22:41,814 --> 00:22:44,884 - Homework. - What you... hold on. 313 00:22:44,984 --> 00:22:48,251 You want us to believe you were doing homework? Your hair's wet. 314 00:22:49,722 --> 00:22:52,769 You know, I'm finally making the kind of friends you guys want me to make... 315 00:22:52,869 --> 00:22:56,379 - ...and now, he's giving me a hard time. - Doing what? What were you doing? 316 00:22:56,479 --> 00:22:58,931 I was studying. Just with some friends. 317 00:22:59,031 --> 00:23:01,401 - Oh, that's a load of malarkey. - Were you, Tobias? 318 00:23:01,501 --> 00:23:03,769 Yeah, I said I was, all right? Now stay out of my fuckin' business. 319 00:23:03,869 --> 00:23:05,905 - Hey, hey! - What? 320 00:23:06,005 --> 00:23:09,909 You don't speak to your mother like that. You understand? 321 00:23:10,009 --> 00:23:14,880 We have every right to ask where have you've been. You just got suspended. 322 00:23:14,980 --> 00:23:19,809 Now, look, you can't... you just can't afford this kind of trouble. 323 00:23:20,119 --> 00:23:23,202 Then again, we can't really afford anything. Right? 324 00:23:38,237 --> 00:23:42,274 No money, no connections. A pretender. A poser. 325 00:23:42,374 --> 00:23:44,210 That's all I was. 326 00:24:16,008 --> 00:24:17,677 - Hello? - Dennis, hey. 327 00:24:17,777 --> 00:24:22,181 - Hey, man, what's goin' on? - Hey, man. I need your help. 328 00:24:22,481 --> 00:24:26,118 He told me he'd handle it and I didn't want to know how. 329 00:24:26,218 --> 00:24:30,856 A good friend would've probably stopped him, but I wasn't a good friend anymore. 330 00:24:30,956 --> 00:24:34,003 - I didn't know what I was. - Oh, shit! What happened? 331 00:24:34,103 --> 00:24:37,897 - Next time I'll just hide the money first. - Are you all right? 332 00:24:37,947 --> 00:24:39,949 Yeah, I'm okay. 333 00:24:40,049 --> 00:24:42,781 - Good. Here. - Thanks. 334 00:24:47,306 --> 00:24:50,826 - What's this? - It's the coke. 335 00:24:51,376 --> 00:24:53,560 - What? - Yeah. I stole it from 'em. 336 00:24:53,660 --> 00:24:56,317 - Fucking pricks. - Dennis! Oh! 337 00:24:58,117 --> 00:25:00,925 Oh, my God! Thank you so much. 338 00:25:01,025 --> 00:25:02,883 - Yeah. - Oh, God. 339 00:25:02,983 --> 00:25:05,825 Okay. When we go in there, I need you to do something for me. 340 00:25:05,925 --> 00:25:09,729 - Anything. - Here. Just look like a badass. 341 00:25:09,829 --> 00:25:12,364 - That's it? - That's it. 342 00:25:12,464 --> 00:25:14,366 - All right. - Okay, let's do it. 343 00:25:21,373 --> 00:25:23,342 All right, so it's about half an eight ball. 344 00:25:23,442 --> 00:25:27,213 Each line is a hundred bucks, or you can do the whole thing for $500. 345 00:25:27,313 --> 00:25:29,281 Fuck you. Fuck you and your mother. 346 00:25:29,381 --> 00:25:32,051 You can get half an eight ball in this town for $200. 347 00:25:32,151 --> 00:25:35,974 Then go get it. You see what my associate here went through to make the purchase. 348 00:25:37,056 --> 00:25:39,024 Well, you know, I'll take the whole lot. 349 00:25:39,124 --> 00:25:41,771 No, no, no. I'll take the whole thing for $550. 350 00:25:42,661 --> 00:25:46,092 - $600. - You know, we could divvy up the lines. 351 00:25:48,167 --> 00:25:53,055 No, no, I'll... I'll take the whole thing for $700. 352 00:25:55,274 --> 00:25:58,438 Okay, wait, whoa, hold on. Going once. 353 00:26:01,614 --> 00:26:03,640 Going twice. 354 00:26:06,452 --> 00:26:09,316 $700 to Ellis, if he gives me the money. 355 00:26:11,257 --> 00:26:15,461 Easy, man. I mean, we're all... we're all friends here. 356 00:26:15,561 --> 00:26:18,397 That's okay. Yeah. Just give me the cash. 357 00:26:36,282 --> 00:26:40,269 - It's a pleasure doing business with you. - Yeah, no problem. 358 00:26:50,029 --> 00:26:52,031 Come on, let's go. 359 00:26:52,131 --> 00:26:53,932 See you, Flip. 360 00:27:05,177 --> 00:27:07,011 Get out. 361 00:27:11,617 --> 00:27:13,716 This is my room. 362 00:27:26,899 --> 00:27:28,834 We gotta get more of this shit. 363 00:27:32,338 --> 00:27:33,706 So what's it like in Colombia? 364 00:27:33,806 --> 00:27:37,243 Cartagena, where my family is from, it's beautiful. 365 00:27:37,343 --> 00:27:38,944 - You should come with me. - Really? 366 00:27:39,044 --> 00:27:41,313 Fidel was constantly talking about Colombia. 367 00:27:41,413 --> 00:27:44,350 Fidel, from Sage Hall, I think I told you about him... 368 00:27:44,450 --> 00:27:48,020 ...invited me to go to Colombia with him and his family. 369 00:27:48,120 --> 00:27:50,222 - Colombia? - Pretty far away, kiddo. 370 00:27:50,322 --> 00:27:51,594 It's not a safe place to travel. 371 00:27:51,794 --> 00:27:54,914 So is it true there's a lot of cocaine down there? 372 00:27:55,014 --> 00:27:57,980 Oh, there's so much of it some people use it as currency. 373 00:27:58,080 --> 00:27:59,832 In the barrios, that's how it is. 374 00:27:59,932 --> 00:28:03,168 - We don't know his family. - Well, his dad's an ambassador. 375 00:28:03,268 --> 00:28:06,038 - An ambassador? - A door was open. 376 00:28:06,138 --> 00:28:10,222 - I decided to go through it. - How much is a ticket, Toby? 377 00:28:10,322 --> 00:28:12,448 Oh, he offered to pay for it. 378 00:28:13,412 --> 00:28:17,441 What would you say if we went down there and try to pick up a little bit? 379 00:28:20,386 --> 00:28:23,055 You know, just enough to party with. 380 00:28:23,155 --> 00:28:26,558 You mean with Ellis and the guys... and Alex? 381 00:28:26,658 --> 00:28:29,761 Well, yeah, and you too. You know, if we can get some. 382 00:28:29,861 --> 00:28:34,156 You said yourself you wanted to hang out with them. And they're all over that shit. 383 00:28:35,334 --> 00:28:38,520 Well, if his parents are okay with it, I... 384 00:28:38,620 --> 00:28:40,810 - Yeah, they are. - We are too. 385 00:28:40,910 --> 00:28:45,581 We needed to raise money. A lot of it. So I started making my rounds. 386 00:28:45,781 --> 00:28:48,247 - Ellis... - Count me in. 387 00:28:48,347 --> 00:28:51,020 ...Ben... Laura... 388 00:28:51,350 --> 00:28:53,553 It's my parents' donation. 389 00:28:53,853 --> 00:28:55,479 Alex. 390 00:28:57,156 --> 00:29:00,726 - I'll put it to good use. - Everyone put money into the first trip. 391 00:29:00,826 --> 00:29:03,319 We had almost $3,000. 392 00:29:06,065 --> 00:29:08,301 I did my research on Colombia. 393 00:29:08,901 --> 00:29:12,369 Even stayed up late to watch a "Nightline" on the drug war. 394 00:29:13,305 --> 00:29:17,142 The drug cartels had huge amounts of money, weapons, and influence. 395 00:29:17,242 --> 00:29:21,597 Journalists and politicians were killed. Kidnapping and chaos could pop off anywhere. 396 00:29:21,947 --> 00:29:24,816 I knew what I was walking into, but I didn't care. 397 00:29:24,916 --> 00:29:27,186 Honestly, I was excited. 398 00:29:27,286 --> 00:29:29,585 So are you gonna help me with this? 399 00:29:32,424 --> 00:29:34,857 I mean, just tell me where I can get it. 400 00:29:36,662 --> 00:29:39,333 Breakfast is ready. Come on. 401 00:29:39,433 --> 00:29:42,234 Fidel's house was pretty much a palace. 402 00:29:42,334 --> 00:29:46,089 Servants, bodyguards... I'd never seen anything like it. 403 00:29:47,139 --> 00:29:48,915 How much? 404 00:29:55,414 --> 00:29:57,549 Just tell me how much it is. I want to get it. It's a gift. 405 00:29:57,649 --> 00:29:59,551 - For who? - For Alex. 406 00:29:59,651 --> 00:30:03,388 As the ambassador, Fidel's father was pretty strict about where he let us go. 407 00:30:03,488 --> 00:30:06,692 There were only a few tourist spots that he thought were safe enough. 408 00:30:06,792 --> 00:30:09,628 He sent a bodyguard to keep an eye on our every move. 409 00:30:11,897 --> 00:30:14,133 No, no, no, no. 410 00:30:36,021 --> 00:30:38,050 Welcome to Colombia. 411 00:30:51,537 --> 00:30:54,673 El Borde. The Edge. 412 00:30:54,973 --> 00:30:58,484 One of Colombia's most notorious drug barrios. 413 00:31:21,533 --> 00:31:24,490 Hello. One beer, please. 414 00:31:24,770 --> 00:31:26,403 Thanks. 415 00:32:39,845 --> 00:32:41,514 Hello. 416 00:32:44,549 --> 00:32:47,386 I don't speak Spanish. 417 00:32:47,486 --> 00:32:49,778 What do you want, gringo? 418 00:32:50,455 --> 00:32:52,857 Do you know where I could find... 419 00:32:54,559 --> 00:32:56,428 ...cocaína? 420 00:32:58,463 --> 00:33:00,555 Sí or no? 421 00:33:02,668 --> 00:33:05,100 I can get you whatever you want. 422 00:33:07,472 --> 00:33:09,108 Okay. 423 00:33:09,208 --> 00:33:12,242 - Half a kilo. - $3,000. 424 00:33:14,446 --> 00:33:16,648 Yeah. Okay. 425 00:33:16,748 --> 00:33:20,586 - You have the money? - Yeah. Yeah, I got the money. 426 00:33:20,686 --> 00:33:22,287 Show. 427 00:33:23,622 --> 00:33:25,391 Show the cocaína. 428 00:33:29,328 --> 00:33:31,530 Show the cocaína? Okay. 429 00:33:31,630 --> 00:33:35,067 - Okay, I'll show you the cocaína. - Okay. 430 00:33:35,167 --> 00:33:37,967 I'll show you the cocaína. Cocaína right away! 431 00:33:39,538 --> 00:33:42,541 Where is it, gringo? Where is it? 432 00:33:42,641 --> 00:33:44,543 Give it to me now! 433 00:33:46,678 --> 00:33:48,347 Jorge. 434 00:33:48,447 --> 00:33:50,520 Stop already. 435 00:33:51,689 --> 00:33:53,544 Get him up. 436 00:34:07,065 --> 00:34:09,530 You know, you should be dead right now. 437 00:34:19,845 --> 00:34:21,742 That was smart. 438 00:34:22,581 --> 00:34:24,353 But not that smart. 439 00:34:25,617 --> 00:34:27,819 Why didn't you just keep it? 440 00:34:27,919 --> 00:34:29,488 Or kill me? 441 00:34:29,588 --> 00:34:31,857 That is not my business. 442 00:34:31,957 --> 00:34:34,293 I am not a thief. 443 00:34:34,393 --> 00:34:37,396 Now, cocaína... 444 00:34:37,796 --> 00:34:41,400 ...that's my business. And you are an Americano. 445 00:34:41,500 --> 00:34:45,201 I love Americanos. You're full of opportunities. 446 00:34:47,572 --> 00:34:50,269 And you made me laugh. Come. 447 00:34:57,482 --> 00:34:59,283 It's okay. 448 00:35:01,620 --> 00:35:05,844 I don't care what he wanted. He's a boy and Manuel was supposed to protect him! 449 00:35:11,096 --> 00:35:12,998 Look, I'm sorry. It was my fault. 450 00:35:13,098 --> 00:35:17,236 I went off on my own and then these guys just came out of nowhere and jumped me. 451 00:35:17,336 --> 00:35:19,771 They took all my money and then by the time I came back... 452 00:35:19,871 --> 00:35:22,503 ...Fidel and Manuel were already gone. 453 00:35:24,977 --> 00:35:29,831 Thank God nothing happened to the boy, Manuel. Thank God. 454 00:35:31,182 --> 00:35:33,084 It was a really stupid idea. 455 00:35:33,184 --> 00:35:36,482 I don't ever want to lie to my parents like that again. 456 00:35:39,958 --> 00:35:41,623 Yeah. 457 00:35:58,109 --> 00:35:59,750 Shit. 458 00:35:59,845 --> 00:36:01,480 - You left this. - Hmm? 459 00:36:01,580 --> 00:36:05,383 - I talked her down to almost nothing. - Oh. Thanks. 460 00:36:11,222 --> 00:36:13,358 Passport, please. 461 00:36:13,458 --> 00:36:16,295 - Countries visited? - Colombia. 462 00:36:16,395 --> 00:36:19,564 - Purpose of your trip? - My friend has some family down there... 463 00:36:19,664 --> 00:36:23,168 ...so we're just visiting them and seeing the country, which was great. 464 00:36:23,268 --> 00:36:26,337 Did you buy anything you're bringing back into the States? 465 00:36:26,415 --> 00:36:28,303 Just this. 466 00:36:31,877 --> 00:36:34,078 So what did you do in Colombia? 467 00:36:40,285 --> 00:36:42,384 What did I do in Colombia? 468 00:36:44,189 --> 00:36:46,256 What did I do in Colombia? 469 00:36:51,530 --> 00:36:53,232 What did you do in Colombia? 470 00:36:53,332 --> 00:36:55,361 Uh, I... 471 00:36:58,537 --> 00:37:00,401 I lost my virginity. 472 00:37:06,678 --> 00:37:08,680 Must've been quite a trip, kid. 473 00:37:10,315 --> 00:37:11,700 Yeah. Thanks. 474 00:37:11,800 --> 00:37:15,554 The campus was empty. Not everyone was back from the long weekend yet. 475 00:37:15,654 --> 00:37:19,207 It was my favorite time at Sage, when the students were gone. 476 00:37:19,307 --> 00:37:23,128 Rather than spend another weekend with her housekeeper, Alex never left. 477 00:37:23,928 --> 00:37:26,130 I think she liked the solitude. 478 00:37:28,199 --> 00:37:29,895 Hey. 479 00:37:31,002 --> 00:37:33,697 - I got you something. - What are you doing here? 480 00:37:35,073 --> 00:37:36,842 - I thought you'd like it. - Yeah, it's... 481 00:37:36,922 --> 00:37:39,155 That's okay. You don't like it. 482 00:37:47,952 --> 00:37:49,751 What's wrong? 483 00:37:49,821 --> 00:37:51,923 I can't believe you did it. 484 00:37:52,023 --> 00:37:55,888 Yeah, of course. 1/8 of a key. 485 00:37:57,262 --> 00:38:01,166 - Ever seen that much? - That's some "Midnight Express" shit, man. 486 00:38:01,266 --> 00:38:04,973 - Yeah, but he didn't get caught. - What the fuck are we waiting for, right? 487 00:38:05,073 --> 00:38:09,107 I'm just gonna take a little bump, real quick. See what we're working with. 488 00:38:09,207 --> 00:38:11,210 Let's see here. 489 00:38:20,852 --> 00:38:22,454 Well? 490 00:38:24,789 --> 00:38:26,653 How is it? 491 00:38:27,826 --> 00:38:31,663 It's pure, I mean, there's... there's nothing in it. 492 00:38:31,763 --> 00:38:32,831 What do you mean? 493 00:38:32,931 --> 00:38:37,235 I mean, usually they mix this shit with lactose, soap, baking soda, but this... 494 00:38:37,335 --> 00:38:40,610 ...this... this is... unique. 495 00:38:41,473 --> 00:38:45,544 You guys realize how many schools there are in a 20-mile radius from here? 496 00:38:45,644 --> 00:38:47,646 You're not thinking about selling this shit, are you? 497 00:38:47,746 --> 00:38:51,816 Why not? You took your share and the rest is mine. I can do what I want with it. 498 00:38:51,916 --> 00:38:56,455 - I'll buy the rest of it. How about that? - Okay, do you have the money? 499 00:38:56,555 --> 00:38:59,257 Look, man, I can't give it to you right now but I just need a little bit of time. 500 00:38:59,357 --> 00:39:01,593 That's what I thought. 501 00:39:01,693 --> 00:39:04,582 I'm sorry, man. It's just... time's up, you know? 502 00:39:05,830 --> 00:39:08,363 - Fuck. - Fuck. 503 00:39:10,268 --> 00:39:13,538 Just a second. Just a second. 504 00:39:19,044 --> 00:39:23,177 - It's the King of Mexico. - Oh, God. Yeah, tell him to come in. 505 00:39:26,785 --> 00:39:28,779 Hey, guys. 506 00:39:29,588 --> 00:39:31,452 Hey, Fidel. 507 00:39:32,991 --> 00:39:34,892 You ready to party? 508 00:39:37,929 --> 00:39:39,921 What is it? 509 00:39:42,033 --> 00:39:44,330 I mean, what's it look like? 510 00:39:46,771 --> 00:39:49,632 Toby, Toby, where the fuck's he going, Toby? 511 00:39:50,308 --> 00:39:53,678 - Hey, hey, what's wrong? - You made me look like an idiot. 512 00:39:53,778 --> 00:39:57,641 Look, I just... I just never thought you'd make it through customs. 513 00:39:58,750 --> 00:40:01,986 I thought that this is what you wanted! You know, just hang out with all of us. 514 00:40:02,086 --> 00:40:06,191 - You know, you can be a part of this. - I don't want any part of this. 515 00:40:06,291 --> 00:40:09,861 I'm Colombian. Don't you understand? I can't just be caught dealing in cocaine! 516 00:40:09,961 --> 00:40:12,130 Hey, hey... Just calm down, okay. 517 00:40:12,230 --> 00:40:14,633 What, so now you're just some kind of drug dealer? 518 00:40:14,733 --> 00:40:17,569 Shut the fuck up! Shut the fuck up. 519 00:40:17,669 --> 00:40:19,471 Shut the fuck up. 520 00:40:19,671 --> 00:40:23,908 My father was right. Americans just use people for what you want. 521 00:40:24,008 --> 00:40:29,060 You know it must be easier to be so self-righteous when you're as rich as a king. 522 00:40:30,749 --> 00:40:34,285 You're never gonna have her, Toby. No matter how hard you try. 523 00:40:34,385 --> 00:40:37,188 She's gonna use you up and spit you out. 524 00:40:48,633 --> 00:40:51,169 It's not your fault! $2,500... 525 00:40:51,269 --> 00:40:53,772 It means nothing. He could give that to you. 526 00:40:53,872 --> 00:40:55,707 It would cha... it would just mean a lot to us. 527 00:40:55,807 --> 00:40:58,877 No. No. Just... just stop. 528 00:40:58,977 --> 00:41:01,242 - Then ask him for a loan. - He's my kid brother. 529 00:41:01,342 --> 00:41:03,214 What do you have to be proud of? 530 00:41:04,749 --> 00:41:06,951 No, you got me there. 531 00:41:12,757 --> 00:41:15,326 125 grams. 532 00:41:15,426 --> 00:41:17,205 1/8 of a key. 533 00:41:17,305 --> 00:41:20,365 The deal I'd made with the preppie's was that for risking my neck in Colombia... 534 00:41:20,465 --> 00:41:24,169 ...I kept half, or 62 grams for myself. 535 00:41:24,269 --> 00:41:27,302 The purity of the coke I had was medical grade. 536 00:41:27,672 --> 00:41:31,143 Ellis was right. This shit was unique. 537 00:41:32,043 --> 00:41:36,081 Raoul schooled me on how to cut my share into half with lactose to double my money. 538 00:41:36,181 --> 00:41:40,315 I'd set out to make $50 a gram, or about $6,000 total. 539 00:41:40,415 --> 00:41:44,349 Word spread fast. And the orders came rolling in. 540 00:41:46,224 --> 00:41:49,527 I had a kid from every team playing away games spread the word last weekend. 541 00:41:49,627 --> 00:41:51,597 That's at least six schools. 542 00:41:52,897 --> 00:41:55,952 Hey, man, I don't know why he's going through all this trouble. I mean... 543 00:41:56,052 --> 00:41:59,504 ...I've got the money. I'll just buy it all myself. 544 00:41:59,604 --> 00:42:02,440 Hey, I know a place where you can get double what Ellis can pay. 545 00:42:02,540 --> 00:42:05,143 But the harder I work, the more I live. 546 00:42:05,243 --> 00:42:09,280 A bunch of whacked out writers throw some kinkfests over in Litchfield. 547 00:42:09,380 --> 00:42:12,350 I deal them hash, but when I told them about your coke... 548 00:42:12,450 --> 00:42:14,486 ...they said they'd pay anything. 549 00:42:14,586 --> 00:42:17,216 I think the guy's like a baron or something. 550 00:42:18,356 --> 00:42:20,425 I've always wanted to meet royalty. 551 00:42:20,525 --> 00:42:24,162 ...possible before handing it on to future generations. 552 00:42:24,862 --> 00:42:26,926 I'd wanted to become like them. 553 00:42:28,499 --> 00:42:31,508 But in the process, I'd become something even better. 554 00:42:33,171 --> 00:42:35,174 I was their dealer. 555 00:42:35,874 --> 00:42:39,711 I exerted a level of control over them that I'd never even imagined. 556 00:42:40,211 --> 00:42:43,308 I didn't need an invite to any of their parties. 557 00:42:44,716 --> 00:42:46,576 I was the party. 558 00:42:50,788 --> 00:42:53,725 This is the kid I told you about. 559 00:42:55,860 --> 00:43:01,221 Chuck here tells me that you've got some of the finest flake in the Northern Hemisphere. 560 00:43:05,236 --> 00:43:07,473 How is that even possible? 561 00:43:09,908 --> 00:43:12,996 How 'bout you show me the money and I'll show you how. 562 00:43:15,146 --> 00:43:17,614 A toothful first, perhaps? 563 00:43:25,089 --> 00:43:26,236 Okay. 564 00:43:40,071 --> 00:43:42,140 Someone's been abroad. 565 00:43:44,309 --> 00:43:48,304 - How much do you want? - I'll take whatever you've got. 566 00:43:56,187 --> 00:43:58,457 Come through to the lounge. 567 00:43:59,190 --> 00:44:01,392 I'll attend to your money. 568 00:44:26,818 --> 00:44:28,571 Toby? 569 00:44:32,056 --> 00:44:34,153 So what are you gonna do? 570 00:44:46,905 --> 00:44:49,400 I like you, Toby. 571 00:44:50,274 --> 00:44:55,518 You're very smart. And you seem like a good person. 572 00:44:58,182 --> 00:45:01,865 So listen closely. 573 00:45:02,553 --> 00:45:07,997 You need to be careful. Very, very careful. 574 00:45:08,247 --> 00:45:11,455 Because if this thing goes wrong... 575 00:45:13,097 --> 00:45:16,911 ...you won't have the same out... 576 00:45:17,301 --> 00:45:19,771 ...as anyone else involved. 577 00:45:20,705 --> 00:45:22,774 Do you understand? 578 00:45:23,174 --> 00:45:24,622 Yeah. 579 00:45:34,885 --> 00:45:37,152 You and I never saw each other. 580 00:45:39,557 --> 00:45:43,194 We never saw each other. That was fine with me. 581 00:45:43,294 --> 00:45:46,241 I was sure in his mind, that he thought that was the end of it. 582 00:45:46,731 --> 00:45:49,233 But I was determined to sell it all... 583 00:45:49,333 --> 00:45:51,405 ...and do that little right I could with it. 584 00:45:52,703 --> 00:45:56,441 "Dearest Ingrid, please accept this with a humble request... 585 00:45:56,541 --> 00:45:59,477 "...that you not let Mike know I've sent this money along. 586 00:45:59,577 --> 00:46:02,313 Deepest regards, your brother-in-law, Todd Hammel." 587 00:46:29,640 --> 00:46:31,670 This is the last of it. 588 00:46:41,385 --> 00:46:44,322 - Where are you coming from? - English Lit. 589 00:46:44,422 --> 00:46:47,055 Had to recite a poem in front of the class. 590 00:46:47,155 --> 00:46:49,093 - Can I hear it? - No. 591 00:46:49,193 --> 00:46:52,196 - Please? I really wanna hear it. Come on. - No, you don't. No. 592 00:46:52,296 --> 00:46:56,034 You have it memorized, right? Let's do it. I'm listening. 593 00:46:56,134 --> 00:46:57,965 This is your stage. 594 00:46:59,203 --> 00:47:01,005 Oh, God. 595 00:47:01,305 --> 00:47:03,708 "When I have fears that I may cease to be... 596 00:47:03,808 --> 00:47:07,112 "...before my pen has gleaned my teeming brain... 597 00:47:07,812 --> 00:47:10,314 "...before high-piled books, on charactery... 598 00:47:10,414 --> 00:47:14,219 "...hold like rich garners the full ripened grain... 599 00:47:14,319 --> 00:47:18,322 "...when I behold, upon the night's starred face... 600 00:47:18,422 --> 00:47:20,758 "...huge cloudy symbols of a high romance... 601 00:47:20,858 --> 00:47:24,462 "...and think that I may never live to trace their shadows... 602 00:47:24,562 --> 00:47:27,065 "...with the magic hand of chance... 603 00:47:27,165 --> 00:47:30,301 "...when I feel, fair creature of an hour... 604 00:47:30,401 --> 00:47:33,304 "...that I may never look upon thee more... 605 00:47:33,404 --> 00:47:38,362 "...never have relish in the faery power of unreflecting love... 606 00:47:38,462 --> 00:47:41,579 "...then on the shore of the wide world I stand alone... 607 00:47:41,679 --> 00:47:46,665 "...and think from love and fame to nothingness do sink." 608 00:47:49,554 --> 00:47:51,387 That was good. 609 00:47:53,591 --> 00:47:55,158 I'm serious. 610 00:47:56,794 --> 00:48:00,098 A bunch of us are going to Ellis' place in the city next weekend. 611 00:48:00,198 --> 00:48:02,633 They have a place on... on 5th Ave. 612 00:48:02,733 --> 00:48:04,939 His parents are just cool with that? 613 00:48:05,269 --> 00:48:08,939 Yeah, his parents give even less of a shit than my parents do. 614 00:48:09,039 --> 00:48:12,567 You know, if you got more coke, Ellis might let you come. 615 00:48:14,912 --> 00:48:16,781 Yeah, I can get more. 616 00:48:18,616 --> 00:48:21,651 - How? - I'll just go back. 617 00:48:23,554 --> 00:48:26,324 Think you guys can figure out a way to cover for me? 618 00:48:26,424 --> 00:48:27,658 Yeah. That's easy. 619 00:48:27,758 --> 00:48:30,972 Ellis has this whole system for how to change the attendance sheets. 620 00:48:34,265 --> 00:48:37,902 Okay. Yeah, I can be back in... 621 00:48:39,002 --> 00:48:40,865 ...36 hours. 622 00:48:42,039 --> 00:48:44,932 You're a mad genius, Hammel. You know that? 623 00:48:46,444 --> 00:48:48,546 When everybody heard that I was going back to Colombia... 624 00:48:48,646 --> 00:48:51,916 ...students crowded into the day lounge placing orders. 625 00:48:52,116 --> 00:48:55,453 At one point, there were so many I had to make them form a line. 626 00:48:57,388 --> 00:48:59,657 Will you at least be in a tent? 627 00:48:59,757 --> 00:49:02,160 Yeah, I mean, it's a ropes course. It's not boot camp. 628 00:49:02,260 --> 00:49:04,346 - Good luck. - Thank you. 629 00:49:05,696 --> 00:49:07,732 - Bye. - Bye. 630 00:49:07,832 --> 00:49:09,934 My mom thought I had to go on a leadership retreat. 631 00:49:10,034 --> 00:49:10,995 Careful. 632 00:49:11,095 --> 00:49:14,705 But the truth was I had 36 hours to catch a flight to Colombia... 633 00:49:14,805 --> 00:49:18,242 ...arrange a meeting with Raoul, make that buy, and get back to Sage Hall... 634 00:49:18,342 --> 00:49:19,910 ...before the end of the weekend. 635 00:49:20,010 --> 00:49:24,373 All the while, making sure to avoid being robbed, beaten, or killed. 636 00:49:24,472 --> 00:49:26,314 It's for you. 637 00:49:27,618 --> 00:49:30,450 Hola. Raoul. 638 00:49:39,730 --> 00:49:41,826 I'm here to see Raoul. 639 00:50:07,558 --> 00:50:09,360 You! 640 00:50:09,460 --> 00:50:11,989 Welcome back. 641 00:50:12,830 --> 00:50:17,529 Hey, let's have some fun before we do business, sí? 642 00:50:28,412 --> 00:50:31,115 You like this place? It's like New York City, sí? 643 00:50:31,215 --> 00:50:32,650 Si. Yeah, yeah. 644 00:50:32,750 --> 00:50:35,186 Wait until you see what I got lined up for tomorrow night. 645 00:50:35,286 --> 00:50:37,305 Oh, well, I actually have to leave tomorrow. 646 00:50:37,405 --> 00:50:39,711 - Why? - 'Cause I have school. 647 00:50:49,767 --> 00:50:52,637 Want to do a line? I'll do one with you. 648 00:50:52,737 --> 00:50:55,969 You've done this before, right, with your girlfriend? 649 00:50:55,973 --> 00:50:57,752 Yeah. Yeah. 650 00:50:57,852 --> 00:51:01,512 There is a girlfriend. Is she blonde or brunette? 651 00:51:01,612 --> 00:51:05,349 - Uh, blonde. - Oh. La rubia. 652 00:51:05,449 --> 00:51:08,186 - What's la rubia? - Blonde. 653 00:51:08,286 --> 00:51:10,122 Yeah, la rubia. 654 00:51:11,322 --> 00:51:12,955 Okay. 655 00:51:19,225 --> 00:51:22,300 - Ooh. Good, huh? - Yeah. 656 00:51:22,400 --> 00:51:24,235 Talk to me about this girlfriend of yours. 657 00:51:24,335 --> 00:51:27,405 - Well, she's not really my girlfriend. - Why? 658 00:51:27,505 --> 00:51:30,741 We got to this school with a bunch of really rich... she's really rich and... 659 00:51:30,841 --> 00:51:33,977 ...I don't have a lot of money. My family doesn't have a lot of money. 660 00:51:34,011 --> 00:51:37,148 So I feel there's some other guys at school that could like, afford lot of stuff... 661 00:51:37,248 --> 00:51:40,017 - ...and support her like, more that I could. - I couldn't stop talking. 662 00:51:40,117 --> 00:51:43,221 - You will be rich. - What do you... what do you mean? 663 00:51:43,321 --> 00:51:45,189 I think I said too much. 664 00:51:46,694 --> 00:51:48,643 Oh, man. 665 00:51:48,693 --> 00:51:51,796 Raoul gave me coke and didn't even count my money. 666 00:51:51,896 --> 00:51:54,553 It wasn't like in the movies where a bunch of guys sit around with guns... 667 00:51:54,653 --> 00:51:56,334 ...glaring at each other. 668 00:51:56,434 --> 00:51:59,670 It was a simple transaction. Raoul made it kind of fun. 669 00:51:59,770 --> 00:52:03,491 So Ricardo's most famous idea was his theory of comparative advantage. 670 00:52:03,591 --> 00:52:06,210 He believed that if every nation specialized in the production of goods... 671 00:52:06,310 --> 00:52:08,246 ...it had a cost advantage in producing... 672 00:52:08,346 --> 00:52:11,315 ...then trade between nations would be at its most efficient. 673 00:52:11,415 --> 00:52:14,485 Now can anybody think of any examples? Sarah? 674 00:52:14,585 --> 00:52:16,654 - Wine from France? - Good try. 675 00:52:16,754 --> 00:52:19,595 But I don't think they have the cost advantage anymore. Timothy? 676 00:52:19,695 --> 00:52:23,127 - Electronics from Japan? - Good one. Ellis? 677 00:52:23,327 --> 00:52:25,819 Cocaine from Colombia. 678 00:52:26,514 --> 00:52:28,916 - Whoa. - It's true. 679 00:52:29,016 --> 00:52:31,006 All right, everybody, settle down. 680 00:52:58,128 --> 00:52:59,797 Shit. 681 00:53:00,531 --> 00:53:03,434 - We're cool. - Should we go? 682 00:54:30,988 --> 00:54:34,392 My brother Luke showed me this place a couple of years back. 683 00:54:34,492 --> 00:54:37,553 Fake IDs, man, and they make 'em good. 684 00:54:37,595 --> 00:54:39,610 - Yeah! - So you're Charles Dobbs. 685 00:54:39,810 --> 00:54:42,599 John Hellkanas. Jessie Miller. 686 00:54:53,844 --> 00:54:55,564 # Totally wild # 687 00:54:56,680 --> 00:54:59,416 - # Totally wild # - # Totally wild # 688 00:54:59,516 --> 00:55:02,052 - # Totally wild # - # Can't you see # 689 00:55:02,152 --> 00:55:04,385 # Totally wild # 690 00:55:33,350 --> 00:55:35,210 It's so good. 691 00:55:35,919 --> 00:55:37,580 Yeah. 692 00:55:44,061 --> 00:55:46,263 You know, you're a genius, Hammel. 693 00:55:46,363 --> 00:55:51,182 - An absolutely mad... genius. - Oh, come on. Oh, come on. 694 00:55:51,869 --> 00:55:55,105 - Does it taste good? - It taste delicious. 695 00:55:57,875 --> 00:56:00,978 - Hey. - Delicious. Delicious. Delicious. 696 00:56:01,078 --> 00:56:03,781 - The finest four-star restaurant. - How you doin'? 697 00:56:03,881 --> 00:56:07,952 - What? What are you doing, man? - You're just so goddamn comfortable, huh? 698 00:56:08,052 --> 00:56:10,821 Yeah, of course. Yeah. Of course I'm comfortable. 699 00:56:10,921 --> 00:56:12,356 - Get up here. - Come on, man. 700 00:56:12,456 --> 00:56:16,226 You're just so goddamn comfortable, huh? And so are you, aren't you? 701 00:56:21,031 --> 00:56:23,968 - What's up, man? - Trying to make a fucking play, hmm? 702 00:56:24,068 --> 00:56:26,270 Is that what you're trying to do, make a fucking play? 703 00:56:26,370 --> 00:56:28,706 - I'm what? What are you talking about? - Fuck you, Hammel. 704 00:56:28,806 --> 00:56:30,340 I've been seeing this. I've been seeing this... 705 00:56:30,440 --> 00:56:33,210 Stop fuckin' pawin' on him like you're a goddamn whore. 706 00:56:33,310 --> 00:56:35,779 You fucking love me. You've fucking loved me for a long time. 707 00:56:35,879 --> 00:56:38,649 - Don't fucking act like... - Hey, stop. What the fuck are you talking about? 708 00:56:38,749 --> 00:56:41,619 I'm talking about the dancing. I'm talking about the smiling, the singing. 709 00:56:41,719 --> 00:56:44,788 All the perfect package, sort of thing to do, right? 710 00:56:44,888 --> 00:56:46,390 Is that what you trying to fucking do? 711 00:56:46,490 --> 00:56:49,193 - Why are you being like this? - What do you mean, why am I being like this? 712 00:56:49,293 --> 00:56:52,629 - We're just having fun, man. - Come on. We're just having a good time. 713 00:56:52,729 --> 00:56:55,566 - We're having a good time. - Don't be... don't make it weird. 714 00:56:55,666 --> 00:56:59,136 I'm not making it weird. You know what? You're right. Let's all just have fun. 715 00:56:59,236 --> 00:57:02,770 Fuck each other, act like a bunch of fucking animals. I have fucking respect. 716 00:57:02,870 --> 00:57:05,809 - Right, right? - Yeah! Yeah. 717 00:57:05,909 --> 00:57:09,580 Let's have a fucking ball. Let's have a fucking good time. 718 00:57:09,680 --> 00:57:12,316 - Right. Just havin' fun! Right? - Yeah. 719 00:57:12,416 --> 00:57:15,486 - Yeah, we're gonna have a great time. - We're gonna have a great time. 720 00:57:15,586 --> 00:57:18,421 - Great time. - Great time. 721 00:57:21,158 --> 00:57:23,026 - Fucking fun. - Whoa, what are you doing? 722 00:57:23,126 --> 00:57:26,096 - Let's have some fun! - What are you doing, man? Stop! 723 00:57:26,196 --> 00:57:27,897 Ellis! 724 00:57:40,410 --> 00:57:42,104 What? 725 00:57:42,713 --> 00:57:46,117 Ellis, what the fuck is wrong with you? 726 00:57:49,119 --> 00:57:51,622 Calm the fuck down! 727 00:57:51,722 --> 00:57:54,702 - Calm down! - You could have killed somebody! 728 00:57:54,802 --> 00:57:59,090 Don't you hit me, okay? You don't have that right. Don't hit me. 729 00:58:00,531 --> 00:58:02,066 - Hey, hey. - Hey, hey, hey. 730 00:58:02,166 --> 00:58:05,235 Whoa! What the fuck, man? Hey! Stop. 731 00:58:05,335 --> 00:58:07,571 - Don't fucking try... - Calm the fuck down. 732 00:58:07,671 --> 00:58:11,008 Calm the fuck down, okay? Jesus Christ. 733 00:58:11,108 --> 00:58:13,211 - It's all right. - Oh, fuck. 734 00:58:16,113 --> 00:58:20,344 - Just calm the fuck down. - I'm just trying to have some fun. Come on. 735 00:58:21,752 --> 00:58:26,156 I didn't... I didn't mean it. I didn't mean it. I was... I was just... 736 00:58:26,236 --> 00:58:28,509 I just wanted us to have some fun. 737 00:58:28,959 --> 00:58:30,194 - I'm sorry. - I know. 738 00:58:30,294 --> 00:58:33,284 - I don't want to lose you. - I know. I know. 739 00:58:33,384 --> 00:58:35,860 - Don't be scared of me. - I know. 740 00:58:37,167 --> 00:58:39,799 I'm sorry. I'm sorry. 741 00:58:43,907 --> 00:58:46,577 I'm very sorry... 742 00:58:46,977 --> 00:58:49,004 ...for everything. 743 00:58:53,851 --> 00:58:55,753 - Are you okay? - Yeah. 744 00:58:55,853 --> 00:58:57,688 Are you sure? 745 00:58:59,690 --> 00:59:01,391 It happens. 746 00:59:05,195 --> 00:59:07,965 - You're okay. - I know. 747 00:59:08,065 --> 00:59:09,700 I better go look after Ellis, okay? 748 00:59:09,800 --> 00:59:12,202 - You want me to come with you? - No. 749 00:59:12,302 --> 00:59:13,932 No. 750 00:59:14,872 --> 00:59:16,566 Okay. 751 00:59:38,562 --> 00:59:40,697 You've had enough. 752 00:59:40,797 --> 00:59:42,599 Fuck you. 753 00:59:42,699 --> 00:59:45,302 God, you can be such a fucking prick! 754 01:00:03,453 --> 01:00:07,656 I'm such a fucking idiot. I'm so sorry. I'm so sorry. 755 01:00:08,859 --> 01:00:10,894 I realized I had nothing. 756 01:00:13,096 --> 01:00:15,632 All I had was my coke and suddenly I was nothing more... 757 01:00:15,732 --> 01:00:19,702 ...than a servant to a bunch of sad, rich orphans. 758 01:01:12,623 --> 01:01:15,192 I was wondering if you could hook me up this weekend. I've got money. 759 01:01:15,292 --> 01:01:16,827 - Not here, man. - Come on. 760 01:01:16,927 --> 01:01:18,728 I'm not kidding. 761 01:01:18,828 --> 01:01:21,320 - Not here. - Sorry. 762 01:01:25,836 --> 01:01:27,485 Toby. 763 01:01:28,672 --> 01:01:30,673 - Toby. - Fuck! 764 01:01:31,575 --> 01:01:34,511 Shit. I can't. 765 01:01:58,402 --> 01:02:01,338 - Oh, come on. - You're not looking so hot, Toby. 766 01:02:01,438 --> 01:02:05,188 - I've just been fighting this cold. - I mean, you look strung out. 767 01:02:05,288 --> 01:02:07,477 We need to get more. 768 01:02:07,577 --> 01:02:09,880 I don't think Flip is up for the task, you know? 769 01:02:09,980 --> 01:02:14,251 - Then, why don't you get it? - How the fuck am I supposed to do that? 770 01:02:14,351 --> 01:02:17,020 Go to Colombia and buy it, just like Toby did. 771 01:02:17,120 --> 01:02:19,988 You've been traveling to Colombia? Is that where you're getting it? 772 01:02:20,757 --> 01:02:23,805 - Why? You want some more? - No, I want this to stop now! 773 01:02:23,905 --> 01:02:25,696 - Yeah? Okay, Dad. - Yes. 774 01:02:25,796 --> 01:02:28,198 I wanna know how big this is. How many people know? 775 01:02:28,269 --> 01:02:31,768 - You could go with him. - Are you insane? 776 01:02:31,868 --> 01:02:34,804 Do you think I'm gonna go to Colombia with Toby? 777 01:02:34,904 --> 01:02:38,576 - Well, that'd be a bowl of fun. - Maybe I will. 778 01:02:46,316 --> 01:02:50,354 - You're such a fucking hypocrite, man. - You are going to go to prison. 779 01:02:50,454 --> 01:02:52,756 And you'll be the only one. 780 01:02:52,956 --> 01:02:57,127 Do have any idea that your life would be completely destroyed if you got caught? 781 01:02:57,527 --> 01:03:01,682 But you're okay with Toby risking his life 'cause he's the mule, right? 782 01:03:01,781 --> 01:03:04,067 - Tell me you're gonna stop. - Don't fucking touch me! 783 01:03:04,167 --> 01:03:07,284 Don't fucking touch me! Leave me alone. 784 01:03:07,504 --> 01:03:09,573 I don't care... 785 01:03:09,673 --> 01:03:14,172 ...if he is the fucking walrus, honey. 786 01:03:16,780 --> 01:03:18,806 You're not goin'. 787 01:03:19,049 --> 01:03:20,912 Whatever you say. 788 01:03:28,892 --> 01:03:33,397 Mr. Jennings didn't wait to see how big it was. He packed up and resigned. 789 01:03:33,497 --> 01:03:37,259 I wasn't his project. I was his liability. 790 01:03:42,439 --> 01:03:46,243 The school infirmary said I was having a panic attack and called my mother. 791 01:03:46,343 --> 01:03:50,547 - I'd never been so happy to see Ingrid. - Sorry, I didn't mean to startle you. 792 01:03:50,647 --> 01:03:53,517 - And you are? - I'm Alex. 793 01:03:53,617 --> 01:03:58,405 It's really nice to meet you, Mrs. Hammel. Um, did you mention it to her yet? 794 01:04:00,891 --> 01:04:03,360 - Mention what? - Um, uh... 795 01:04:03,460 --> 01:04:06,408 Don't worry, we're not getting married. 796 01:04:07,464 --> 01:04:09,933 - She's joking. - You could do a lot worse. 797 01:04:10,033 --> 01:04:13,403 Well, that's really nice of you, Mrs. Hammel. Thank you. 798 01:04:13,503 --> 01:04:17,707 You must be so proud of Toby. He's pretty much taken over Sage Hall. 799 01:04:17,807 --> 01:04:20,944 Yeah. We'll see you tomorrow, Alex. 800 01:04:21,044 --> 01:04:25,111 Toby wants to ask if he can join me in Palm Beach for Thanksgiving. 801 01:04:28,485 --> 01:04:30,349 Palm Beach? 802 01:04:31,488 --> 01:04:35,192 No, I'm gonna be home. I'm gonna be home for Thanksgiving. 803 01:04:35,292 --> 01:04:38,895 See, my dad really wants to meet him and all the Thurmond kids are gonna be there... 804 01:04:38,995 --> 01:04:41,598 - ...so it'll be really fun. - Thurmond? 805 01:04:41,698 --> 01:04:44,101 Strom Thurmond, the senator of South Carolina. 806 01:04:44,201 --> 01:04:47,518 - He and Daddy are really close. - Oh. Wow. 807 01:04:49,472 --> 01:04:54,907 Thank you, Alex, but I just... I don't... I don't feel like making any trips right now. 808 01:04:55,345 --> 01:04:58,907 I got a lot of homework to do before finals are coming up. 809 01:04:59,482 --> 01:05:01,778 Why don't I talk to Toby's father about it? 810 01:05:01,878 --> 01:05:05,322 But, you know, the expense of it probably makes it out of the question. 811 01:05:05,422 --> 01:05:07,611 Oh, don't worry. The tickets are totally free. 812 01:05:07,711 --> 01:05:11,227 Daddy has more frequent-flyer miles than he knows what to do with. 813 01:05:13,130 --> 01:05:16,113 - Well, it was really lovely to meet you. - You too. 814 01:05:16,483 --> 01:05:18,432 - Bye. - Bye. 815 01:05:20,003 --> 01:05:23,866 - What? - Florida, Palm Beach. 816 01:05:33,483 --> 01:05:36,554 She wanted me to go. She encouraged it. 817 01:05:37,354 --> 01:05:41,094 She even used the money that I sent her to buy me a gift for the trip. 818 01:05:41,291 --> 01:05:45,293 - Mom, you can't afford this. - Yes, I can. 819 01:05:46,630 --> 01:05:49,446 Go, be with her. Enjoy yourself. 820 01:06:25,115 --> 01:06:26,984 I made the call. 821 01:06:32,355 --> 01:06:35,558 I combined our rooms and got us the honeymoon suite. 822 01:06:37,894 --> 01:06:39,591 She was fucking with me. 823 01:06:40,664 --> 01:06:42,757 Alex toyed with people. 824 01:06:44,100 --> 01:06:45,906 But I didn't care. 825 01:07:02,952 --> 01:07:04,622 Thanks. 826 01:07:08,725 --> 01:07:10,760 Play me something. 827 01:07:10,860 --> 01:07:13,010 - Seriously? - Yeah. 828 01:07:13,830 --> 01:07:16,720 - I'm not very good. - Come on. 829 01:07:26,042 --> 01:07:27,873 What's that? 830 01:07:30,513 --> 01:07:33,083 - It's a song. - Really? 831 01:07:36,653 --> 01:07:38,714 # Sometimes # 832 01:07:43,293 --> 01:07:45,895 # Just to be with you # 833 01:07:50,533 --> 01:07:53,228 # Would be all I need # 834 01:07:57,274 --> 01:08:00,106 # Then I'd have everything # 835 01:08:04,247 --> 01:08:07,014 # Everything I could ever need # 836 01:08:12,589 --> 01:08:15,055 # Just to be with you # 837 01:08:19,596 --> 01:08:22,030 # Would be all I need # 838 01:08:26,970 --> 01:08:29,600 # Just to see you smile # 839 01:08:33,376 --> 01:08:36,670 # Would make it all worthwhile # 840 01:09:13,550 --> 01:09:15,385 Alex, I... 841 01:09:15,885 --> 01:09:18,979 It's okay. I know. 842 01:09:48,151 --> 01:09:50,020 Is that good? 843 01:09:50,520 --> 01:09:52,080 Yeah. 844 01:10:07,537 --> 01:10:09,773 That's probably the dealer. 845 01:10:09,873 --> 01:10:13,274 - Just let it ring. - No, I can't. 846 01:10:17,080 --> 01:10:20,650 Yes. Hi. Uh-huh, in two hours? Okay. 847 01:10:20,750 --> 01:10:23,011 Yeah, yeah, I'm ready. 848 01:10:26,756 --> 01:10:28,789 Where do they want to meet us? 849 01:10:29,759 --> 01:10:31,067 Us? 850 01:10:32,161 --> 01:10:36,391 Raoul wanted me to meet him at a party he ran near his place in El Borde. 851 01:10:51,514 --> 01:10:53,139 Welcome. 852 01:10:56,052 --> 01:10:57,921 You got my money? 853 01:10:57,941 --> 01:11:00,922 Yeah. Do you have the stuff? 854 01:11:03,059 --> 01:11:05,028 Same old gringo. 855 01:11:05,128 --> 01:11:08,365 But this time you brought la rubia. 856 01:11:08,765 --> 01:11:11,061 You didn't tell me she was so sexy. 857 01:11:13,136 --> 01:11:16,893 Come. I don't walk around with three kilos. 858 01:11:17,273 --> 01:11:19,170 Let's have some fun. 859 01:11:20,377 --> 01:11:22,692 I think you're going to enjoy this party. 860 01:11:39,913 --> 01:11:44,050 Raoul brought us to his 24-hour party while he went off to get the coke. 861 01:11:44,150 --> 01:11:47,387 He said it was all there for us, whatever we wanted. 862 01:12:45,394 --> 01:12:47,096 Excuse me. 863 01:12:47,196 --> 01:12:49,399 Do you know where Raoul went? 864 01:12:49,799 --> 01:12:51,868 The guy who owns this place. 865 01:12:51,968 --> 01:12:55,071 The guy who owns this house! Where did he go? Does anyone know? 866 01:12:55,171 --> 01:12:58,307 Does anyone know where Raoul went? Fuck, I have to fucking find Raoul. 867 01:12:58,407 --> 01:13:00,643 What? What? 868 01:13:00,743 --> 01:13:03,613 - What? - Stop. No. No. 869 01:13:29,071 --> 01:13:30,473 Raoul? 870 01:14:35,471 --> 01:14:37,312 Come on. 871 01:14:40,076 --> 01:14:41,967 This way. 872 01:14:43,045 --> 01:14:44,701 Antonio! 873 01:14:57,460 --> 01:14:59,169 Hey! 874 01:16:22,345 --> 01:16:25,348 Hey, Calista. Is... is Alex home? 875 01:16:25,548 --> 01:16:27,550 No, Mr. Ellis. 876 01:16:28,050 --> 01:16:31,521 Well, will you be expecting her home soon? 877 01:16:31,621 --> 01:16:32,958 No, Mr. Ellis. 878 01:16:34,257 --> 01:16:36,892 Why not? Where is she? 879 01:16:38,194 --> 01:16:41,830 She said she was spending the break with a friend. 880 01:16:47,370 --> 01:16:49,397 May I use your phone? 881 01:17:11,861 --> 01:17:13,697 Get rid of it. 882 01:17:14,697 --> 01:17:17,233 - What? - Right before... before we land. 883 01:17:17,333 --> 01:17:19,899 Go to the bathroom and get rid of it. 884 01:17:20,269 --> 01:17:21,938 Why? 885 01:17:22,338 --> 01:17:24,607 I have a terrible feeling. 886 01:17:24,907 --> 01:17:27,263 I don't want any part of this. 887 01:17:27,843 --> 01:17:30,075 We don't need it, Toby. 888 01:17:37,153 --> 01:17:39,829 - And what about Ellis? - What about him? 889 01:17:40,389 --> 01:17:42,992 Please, get rid of it. 890 01:17:46,796 --> 01:17:49,399 - Please. - That's what you want? 891 01:17:50,199 --> 01:17:51,895 Yes. 892 01:18:02,578 --> 01:18:05,518 Yes, hello, I'd like to speak to Dr. Fielding. 893 01:18:05,618 --> 01:18:07,827 Yes, it's Ellis Tynes. 894 01:18:09,485 --> 01:18:11,352 It's important. 895 01:18:12,054 --> 01:18:13,690 Okay. 896 01:18:13,990 --> 01:18:15,615 Okay. 897 01:18:17,126 --> 01:18:18,718 Yeah. 898 01:18:23,366 --> 01:18:24,934 Excuse me, I need to use the restroom. 899 01:18:25,034 --> 01:18:27,297 - Sure. - Thanks. 900 01:19:09,612 --> 01:19:11,157 Come on. 901 01:19:13,282 --> 01:19:15,076 Come on. 902 01:19:18,120 --> 01:19:19,949 Come on. 903 01:19:23,726 --> 01:19:25,595 Oh, God. 904 01:19:27,163 --> 01:19:28,730 Okay. 905 01:19:54,290 --> 01:19:56,764 - Everything okay? - Yeah. 906 01:20:32,961 --> 01:20:34,828 Thank you. 907 01:20:37,500 --> 01:20:39,963 - This one? - Yeah. 908 01:20:44,273 --> 01:20:45,972 Ready? 909 01:21:11,967 --> 01:21:13,846 - Are you Tobias Hammel? - Yeah. 910 01:21:13,946 --> 01:21:16,600 - DEA. - Come with us, please. 911 01:21:18,607 --> 01:21:21,644 Excuse me, please tell me, what's... What's going on? 912 01:21:21,844 --> 01:21:24,480 Just gonna take a little look through your things. 913 01:21:24,580 --> 01:21:27,213 - Stay here. - What's going on? 914 01:21:31,820 --> 01:21:35,524 You're under arrest for the possession of narcotics. You have the right to remain silent. 915 01:21:35,624 --> 01:21:38,514 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 916 01:21:38,614 --> 01:21:42,299 Toby, what's... Toby, what's going on? 917 01:21:42,931 --> 01:21:44,779 Let go of me! 918 01:21:46,835 --> 01:21:49,859 - Let's take him. - Toby! 919 01:21:52,274 --> 01:21:54,144 Toby! 920 01:22:02,284 --> 01:22:04,820 They're saying he's gonna be tried as an adult. 921 01:22:04,920 --> 01:22:08,357 He's gonna do anything he can to get himself out of this. 922 01:22:09,158 --> 01:22:12,635 He's gonna rat us out, Ellis. All of us. 923 01:22:13,495 --> 01:22:15,331 Doesn't matter. 924 01:22:15,931 --> 01:22:19,368 How can you be so fucking casual about this? 925 01:22:19,468 --> 01:22:22,095 Don't you know that if Fielding finds out... 926 01:22:23,439 --> 01:22:26,109 ...he finds out we're in on this, we're fucked. 927 01:22:27,109 --> 01:22:28,969 Doesn't matter. 928 01:22:29,745 --> 01:22:31,475 Why not? 929 01:22:32,381 --> 01:22:36,275 Because the headmaster already knows. 930 01:22:36,985 --> 01:22:40,974 And how does the headmaster already know, Ellis? 931 01:22:41,524 --> 01:22:43,591 I covered our asses. 932 01:22:44,126 --> 01:22:45,808 You covered our asses? 933 01:22:46,328 --> 01:22:48,238 What does that mean? 934 01:22:48,731 --> 01:22:52,968 I told them what Toby was doing. Got the DEA involved. 935 01:22:53,068 --> 01:22:56,300 So it's... it's a criminal matter. 936 01:22:56,839 --> 01:22:58,706 It's on him. 937 01:22:59,575 --> 01:23:01,674 You ratted Toby out. 938 01:23:03,045 --> 01:23:06,875 It was you. Fuckin' scumbag. 939 01:23:07,550 --> 01:23:10,439 Hey, man, look... 940 01:23:12,488 --> 01:23:15,758 ...we'll get off with no more than suspensions, okay? 941 01:23:15,858 --> 01:23:17,420 It's gonna be cool. 942 01:23:18,527 --> 01:23:20,654 What about Alex? 943 01:23:23,799 --> 01:23:25,588 What the fuck? 944 01:23:25,688 --> 01:23:27,961 My parents are gonna shit. 945 01:23:28,704 --> 01:23:30,974 There goes fucking Yale. 946 01:23:35,377 --> 01:23:38,113 You were never really Yale material, Benny. 947 01:23:40,849 --> 01:23:43,586 - Laura. - Get away from me! 948 01:23:43,686 --> 01:23:46,488 - Laura. - No, leave me alone! 949 01:23:51,927 --> 01:23:53,862 Manic cunt. 950 01:23:53,962 --> 01:23:56,548 We understand the defendant's prior lack of any record... 951 01:23:56,648 --> 01:23:59,080 ...and his young age, Your Honor... 952 01:23:59,168 --> 01:24:03,272 ...but we believe the amount of the illegal substance seized is significant enough... 953 01:24:03,372 --> 01:24:06,504 I was being charged with federal drug trafficking. 954 01:24:10,246 --> 01:24:13,315 Word of what I had done had spread across the country... 955 01:24:13,415 --> 01:24:16,922 ...and after "60 Minutes" picked up the story, it was a national scandal. 956 01:24:17,022 --> 01:24:20,222 Hi, Mary. I need to speak with my mom, please. 957 01:24:20,243 --> 01:24:24,126 Well, I don't care if she's in a meeting. I need you to go get her, I... 958 01:24:25,294 --> 01:24:27,521 It's really important. 959 01:24:28,597 --> 01:24:31,000 Hey, have you seen Laura? 960 01:24:42,861 --> 01:24:45,864 No one was safe now. There was nowhere to hide. 961 01:24:45,964 --> 01:24:48,943 Okay. Okay. Can I talk to my dad? 962 01:24:49,351 --> 01:24:52,388 Headmaster Fielding. Hi, I'm Ed Bradley from "60 Minutes." 963 01:24:52,488 --> 01:24:56,084 I have a few questions for you I'd like you to answer. Do you have a minute? 964 01:24:56,859 --> 01:25:00,396 He had no idea how many students and schools were involved. 965 01:25:00,496 --> 01:25:02,965 The scope of it was overwhelming. 966 01:25:03,685 --> 01:25:07,373 This issue is under investigation. We're looking at the facts. 967 01:25:07,473 --> 01:25:11,108 No. No message. 968 01:25:16,164 --> 01:25:18,200 The press was in a frenzy. 969 01:25:18,300 --> 01:25:22,905 I brought the scourge of cocaine into the midst of America's most privileged progeny. 970 01:25:23,405 --> 01:25:27,012 - The white kids were in danger. - But this is a major investigation. 971 01:25:27,112 --> 01:25:30,353 - You have a good day. - Dr. Fielding? Dr. Fielding? 972 01:25:40,018 --> 01:25:44,558 Everyone was feeling it. Trying to stay ahead of what was about to happen. 973 01:25:45,394 --> 01:25:47,657 But not everyone could outrun it. 974 01:25:52,568 --> 01:25:54,835 Laura disappeared for two days. 975 01:25:55,537 --> 01:26:00,376 Ben searched everywhere for her, but he wasn't the one who found her. 976 01:26:25,601 --> 01:26:27,986 You fuck. You killed her! You fuck! 977 01:26:36,512 --> 01:26:38,383 Fuck you! 978 01:27:02,571 --> 01:27:05,807 This judge, he wanted to teach you a lesson. 979 01:27:05,907 --> 01:27:10,512 And our attorney is hopeful that after little time... 980 01:27:10,612 --> 01:27:12,007 ...he might grant bail. 981 01:27:12,127 --> 01:27:15,128 - We'll have to put up the house to cover it. - Okay. 982 01:27:16,785 --> 01:27:18,654 I'm sorry. 983 01:27:18,754 --> 01:27:22,219 You're going to have to make a full confession. 984 01:27:22,825 --> 01:27:25,193 You give him the names of everyone that's involved... 985 01:27:25,293 --> 01:27:28,095 ...and you might be able to get some years back. 986 01:27:28,997 --> 01:27:31,060 Toby, did you hear me? 987 01:27:33,001 --> 01:27:34,868 It was me. 988 01:27:36,805 --> 01:27:38,674 It was all me. 989 01:27:39,074 --> 01:27:42,511 I bought it. I smuggled it in. I brought it to Sage and ten other schools... 990 01:27:42,611 --> 01:27:46,415 - No, stop it, stop it, right this instant. - And Laura died because of me. 991 01:27:48,049 --> 01:27:49,682 No. 992 01:27:57,359 --> 01:27:59,251 Where's Alex? 993 01:27:59,594 --> 01:28:01,029 Alex? 994 01:28:01,929 --> 01:28:03,532 What? 995 01:28:03,632 --> 01:28:05,233 Who's Alex? 996 01:28:05,333 --> 01:28:07,636 It's the girl. He's asking about the girl. 997 01:28:07,736 --> 01:28:09,471 Okay. 998 01:28:09,571 --> 01:28:11,206 Her father made a deal. 999 01:28:11,306 --> 01:28:15,677 If she stays in South Carolina, she will not be extradited. Do you see? 1000 01:28:15,777 --> 01:28:18,814 - The difference between us and them... - Enough. That's enough. 1001 01:28:18,914 --> 01:28:21,817 - The difference between us and them... - She's okay? 1002 01:28:21,917 --> 01:28:23,986 Yes, yes. 1003 01:28:24,086 --> 01:28:26,021 I'd understood that a long time ago. 1004 01:28:26,121 --> 01:28:29,258 I saw it. I'd measured it in grams. 1005 01:28:29,358 --> 01:28:31,760 But I don't think Ingrid ever understood it. 1006 01:28:31,860 --> 01:28:33,927 Why didn't you dump it? 1007 01:28:37,199 --> 01:28:39,061 I'm sorry. 1008 01:28:42,370 --> 01:28:45,274 - I have to go. - Oh, Toby. 1009 01:28:45,374 --> 01:28:47,958 I'm sorry, Mom. I have to go. 1010 01:29:37,759 --> 01:29:41,761 No more lies. Only medical grade truth now. 1011 01:29:43,131 --> 01:29:45,162 Mike and Ingrid split up. 1012 01:29:45,534 --> 01:29:49,371 Ingrid felt someone had to be responsible for the monster I'd become. 1013 01:29:49,871 --> 01:29:52,908 Ellis and Ben got expelled with a whole bunch of people. 1014 01:29:53,008 --> 01:29:56,745 But Ellis' preordained path wasn't altered one bit. 1015 01:29:56,845 --> 01:30:00,816 Ben never got over Laura and I heard he dropped out of the whole scene. 1016 01:30:00,916 --> 01:30:03,511 It was my fault, all of it. 1017 01:30:04,186 --> 01:30:07,283 When I look back at it, now I have this funny feeling of remembering it all... 1018 01:30:07,383 --> 01:30:09,482 ...while it was happening. 1019 01:30:09,958 --> 01:30:13,194 Like a dream I couldn't stop until I got to the end. 1020 01:30:13,929 --> 01:30:15,831 Until I got caught. 1021 01:30:15,931 --> 01:30:19,267 And I know I am supposed to feel bad and tell everyone I'm sorry... 1022 01:30:19,367 --> 01:30:22,204 ...and I am, for everything... 1023 01:30:22,304 --> 01:30:25,073 ...but the truth is, I miss it. 1024 01:30:25,173 --> 01:30:28,377 Everything, everyone, even Ellis. 1025 01:30:28,777 --> 01:30:31,070 I miss the moment I had with her. 1026 01:30:32,180 --> 01:30:34,450 And that's all I'll ever have. 1027 01:30:35,050 --> 01:30:37,286 Because I never saw Alex again. 1028 01:30:56,204 --> 01:31:00,333 Last spring, a student at one of America's most prestigious prep schools... 1029 01:31:00,433 --> 01:31:04,346 ...Choate Rosemary Hall, was arrested by police at Kennedy Airport... 1030 01:31:04,446 --> 01:31:08,253 ...as he was returning with $300,000 worth of cocaine. 1031 01:31:08,353 --> 01:31:10,330 There was a lot of drug use. 1032 01:31:11,052 --> 01:31:14,856 There were... there were certain rooms where people would go to smoke or to drink. 1033 01:31:14,956 --> 01:31:18,727 The dorms would usually be drug dorms or not drug dorms. 1034 01:31:18,827 --> 01:31:20,962 Or drinking dorms or not drinking dorms. 1035 01:31:21,062 --> 01:31:23,665 I assume that you, no more than I, wish to be identified... 1036 01:31:23,765 --> 01:31:27,069 ...with the newspaper language used to indict us all. 1037 01:31:27,169 --> 01:31:31,673 "Spoiled preppies. Too much privilege. Too much cash. 1038 01:31:31,773 --> 01:31:35,771 "Adolescent pawns for criminals. Self-centered elites." 1039 01:31:35,871 --> 01:31:39,369 With about twice as much money collected from even more students... 1040 01:31:39,469 --> 01:31:43,118 ...he would once again board a plane with the cocaine hidden... 1041 01:31:43,218 --> 01:31:46,454 ...but this time, his luck was about to run out. 1042 01:31:46,554 --> 01:31:50,092 We picked up the bags and started to walk toward the checkout booth... 1043 01:31:50,192 --> 01:31:53,361 ...and immediately we were stopped by someone with a badge. 1044 01:31:53,461 --> 01:31:55,864 What did you think when they put those cuffs on? 1045 01:31:55,964 --> 01:31:58,234 I felt really destroyed. 1046 01:32:03,371 --> 01:32:05,736 I felt completely at their mercy. I mean... 1047 01:32:05,836 --> 01:32:09,311 ...five minutes before, I thought I was on top of the world. 1048 01:32:09,411 --> 01:32:11,580 And I was all set. Nothing was gonna get to me. 1049 01:32:11,680 --> 01:32:14,751 And five minutes later, I had no power. 84779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.