Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,417 --> 00:00:43,043
WOULD YOU LIKE TO VOTE?
2
00:00:57,433 --> 00:01:00,186
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:01:00,269 --> 00:01:01,353
SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
4
00:01:02,062 --> 00:01:04,690
{\an8}EPISODE 6
5
00:01:06,233 --> 00:01:09,153
{\an8}The hospital's main control was hacked,and all doors have shut down.
6
00:01:09,236 --> 00:01:11,489
{\an8}It'll be hard to restore it from outside.
7
00:01:12,114 --> 00:01:13,949
{\an8}Where's the bomb squad?
8
00:01:14,617 --> 00:01:15,743
{\an8}Are you serious?
9
00:01:15,826 --> 00:01:17,661
{\an8}Just plow through the traffic jam!
10
00:01:17,745 --> 00:01:19,288
{\an8}People could die here!
11
00:01:19,371 --> 00:01:21,123
{\an8}Clear the pathfor transporting the ER patients.
12
00:01:21,207 --> 00:01:22,625
{\an8}We can't locate Kwon Seok-joo.
13
00:01:22,708 --> 00:01:24,126
{\an8}Where's the prison guard?
14
00:01:27,087 --> 00:01:28,798
{\an8}SOUND RECORD
15
00:01:28,881 --> 00:01:30,257
{\an8}We can't locate Kwon Seok-joo.
16
00:01:30,341 --> 00:01:31,675
{\an8}Where's the prison guard?
17
00:01:34,386 --> 00:01:36,263
{\an8}What's my professor up to?
Is he on an outing?
18
00:01:41,310 --> 00:01:42,728
{\an8}Interesting.
19
00:02:14,969 --> 00:02:16,262
Car 9371 on standby.
20
00:02:17,054 --> 00:02:18,055
Sir.
21
00:02:19,932 --> 00:02:21,016
Hey! Move all that!
22
00:03:17,031 --> 00:03:18,657
Everyone, move outside!
23
00:03:24,788 --> 00:03:26,415
This way!
24
00:03:26,957 --> 00:03:27,958
Hurry up!
25
00:03:29,418 --> 00:03:30,628
Careful.
26
00:03:33,172 --> 00:03:34,465
Evacuate them!
27
00:03:35,966 --> 00:03:36,967
Move!
28
00:03:42,181 --> 00:03:44,391
Ji-hoon, where are you?Pick up your phone.
29
00:03:46,143 --> 00:03:47,311
Captain Oh's hostage.
30
00:03:54,526 --> 00:03:55,653
Hey.
31
00:03:55,736 --> 00:03:56,862
Hey!
32
00:03:57,404 --> 00:03:58,697
You little punk.
33
00:03:59,782 --> 00:04:01,283
You texted Gaetal, didn't you?
34
00:04:01,367 --> 00:04:03,035
It's a friend who came here with me.
35
00:04:03,702 --> 00:04:04,787
She's waiting for me.
36
00:04:05,663 --> 00:04:06,830
Can I go now?
37
00:04:07,373 --> 00:04:08,791
You can't keep me here forever.
38
00:04:09,249 --> 00:04:10,292
You're very suspicious.
39
00:04:10,376 --> 00:04:12,711
How and when did you get into that room?
40
00:04:12,795 --> 00:04:14,630
That room is for authorized people only.
41
00:04:18,467 --> 00:04:19,551
You...
42
00:04:19,635 --> 00:04:20,803
You're Gaetal's spy, aren't you?
43
00:04:25,849 --> 00:04:27,434
You little...
44
00:04:28,185 --> 00:04:29,395
Damn it.
45
00:04:33,357 --> 00:04:34,525
Mr. Oh,
46
00:04:34,608 --> 00:04:35,859
we're the bomb squad.
47
00:04:35,943 --> 00:04:37,319
Are you in there?
48
00:04:38,028 --> 00:04:39,071
Yes, I'm fine.
49
00:04:39,154 --> 00:04:41,907
So please remove that bomb first.
50
00:04:41,991 --> 00:04:43,492
You should evacuate first.
51
00:04:43,575 --> 00:04:45,828
Defusing the bomb takes some time.
52
00:04:45,911 --> 00:04:47,079
Damn it. It does?
53
00:04:52,292 --> 00:04:53,419
By the way,
54
00:04:54,003 --> 00:04:57,131
you're really from the bomb squad, right?
55
00:04:58,007 --> 00:04:59,341
We're running out of time.
56
00:05:13,939 --> 00:05:15,065
Don't come out.
57
00:05:16,108 --> 00:05:17,818
Even if the bomb goes or the police come,
58
00:05:18,444 --> 00:05:19,570
just stay in there.
59
00:05:20,446 --> 00:05:21,530
If you want to live, stay there!
60
00:05:26,410 --> 00:05:27,619
Right now,
61
00:05:28,412 --> 00:05:29,747
the bomb squad is here.
62
00:05:32,916 --> 00:05:34,168
They're with the police, right?
63
00:05:35,169 --> 00:05:36,253
Damn it.
64
00:05:47,514 --> 00:05:48,724
Gas.
65
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
If you had opened the door,
66
00:05:54,646 --> 00:05:55,856
it would've been a quick end.
67
00:06:16,251 --> 00:06:17,628
What are you doing here?
68
00:06:18,170 --> 00:06:19,213
I...
69
00:06:20,047 --> 00:06:21,882
- You need to get out. Go.
- Wait.
70
00:06:22,591 --> 00:06:24,134
Ji-hoon is in danger.
71
00:06:24,218 --> 00:06:26,011
Captain Oh is holding him hostage.
72
00:06:26,095 --> 00:06:28,013
He said he'd wait here,
but I can't find him.
73
00:06:28,097 --> 00:06:29,556
All my messages are left on read.
74
00:06:29,973 --> 00:06:31,767
He's definitely been taken hostage.
75
00:06:33,018 --> 00:06:36,021
Call Kim Ji-hoon's guardian
from Seorae High and locate him.
76
00:06:36,105 --> 00:06:37,564
It seems Oh has taken him hostage.
77
00:06:37,648 --> 00:06:39,108
What? Goodness.
78
00:06:39,191 --> 00:06:40,734
Get the negotiation team on standby!
79
00:06:40,818 --> 00:06:42,069
It's done, so go wait outside.
80
00:06:42,152 --> 00:06:43,195
Let me come with you.
81
00:06:43,278 --> 00:06:45,030
What if Ji-hoon dies? Please let me come.
82
00:06:45,114 --> 00:06:46,240
Stop it!
83
00:06:47,407 --> 00:06:49,243
I've got a lot on my plate already.
84
00:06:50,577 --> 00:06:51,662
Hey.
85
00:06:51,745 --> 00:06:53,122
Take her outside. Go.
86
00:06:53,205 --> 00:06:55,249
- Let me come with you!
- Let's go.
87
00:06:55,624 --> 00:06:56,625
- Hang on.
- This way.
88
00:06:57,000 --> 00:06:58,544
- Darn it!
- We need to hurry.
89
00:07:00,879 --> 00:07:02,005
FIRE UNDER SURVEILLANCE
90
00:07:02,089 --> 00:07:03,340
{\an8}MAIN CONTROL
91
00:07:10,806 --> 00:07:12,057
We secured the main control.
92
00:07:14,268 --> 00:07:16,854
Sir, the signal
from Kwon's ankle bracelet is off.
93
00:07:19,898 --> 00:07:21,567
What about Hyun? She was with him.
94
00:07:21,650 --> 00:07:22,651
I can't reach her.
95
00:07:22,734 --> 00:07:25,362
The last signal was
in the hospital's underground parking lot.
96
00:07:25,988 --> 00:07:27,531
Could he have hurt Jjoo?
97
00:07:29,366 --> 00:07:30,993
Yoon-ji, find Kwon Seok-joo.
98
00:07:31,076 --> 00:07:32,411
Jin-soo, Sang-jae, to the ER.
99
00:07:33,537 --> 00:07:34,621
Upstairs!
100
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
Jo-dan, take care of the entrance.
101
00:07:38,250 --> 00:07:39,251
And Joo Hyun...
102
00:07:40,878 --> 00:07:42,880
Yoon-ji, get an ambulance ready.
103
00:07:42,963 --> 00:07:44,631
I'll try to unlock the entrance.
104
00:07:56,226 --> 00:07:57,519
Kwon Seok-joo!
105
00:08:01,231 --> 00:08:03,192
Let go! Stop it!
106
00:08:08,197 --> 00:08:09,823
Are you trying to kill him?
107
00:08:17,372 --> 00:08:20,792
I had to knock him out.
108
00:08:22,544 --> 00:08:24,171
Anyway, thanks for saving me.
109
00:08:24,880 --> 00:08:26,215
He almost knocked my head off.
110
00:08:33,472 --> 00:08:34,806
What happened to your ankle monitor?
111
00:08:37,726 --> 00:08:38,977
I had no other choice.
112
00:08:39,811 --> 00:08:41,230
I had to cut it off
113
00:08:41,313 --> 00:08:43,357
to make the police come here.
114
00:08:44,066 --> 00:08:46,193
That was the only way to chase Gaetal.
115
00:08:46,276 --> 00:08:49,696
Gaetal? But the superintendent
is dealing with him right now.
116
00:08:51,531 --> 00:08:54,076
We caught him
for planting a bomb in the ER.
117
00:08:54,785 --> 00:08:57,329
- And...
- He used to deliver packages to my place.
118
00:08:58,413 --> 00:08:59,581
He should know me well.
119
00:09:01,500 --> 00:09:04,586
Gaetal detonated a bomb
to get Captain Oh,
120
00:09:04,670 --> 00:09:06,922
and Oh's holding
a student hostage. It's a mess.
121
00:09:07,005 --> 00:09:08,173
A student?
122
00:09:08,257 --> 00:09:09,383
The student from Seorae High.
123
00:09:11,343 --> 00:09:12,719
{\an8}Give him first aid and get him out.
124
00:09:12,803 --> 00:09:13,845
{\an8}ONE MINUTE
125
00:09:13,929 --> 00:09:15,430
Keep an eye on him. He's a suspect.
126
00:09:15,514 --> 00:09:16,640
Wait!
127
00:09:17,182 --> 00:09:19,685
Step back.
Don't even think about anything funny!
128
00:09:20,978 --> 00:09:22,688
I have nothing to lose right now.
129
00:09:33,824 --> 00:09:35,033
Kill me if you want to!
130
00:09:36,493 --> 00:09:39,454
But are you going to kill this boy
just to get me?
131
00:09:39,997 --> 00:09:42,916
Do it if you dare. I have nothing to lose!
132
00:09:48,422 --> 00:09:49,715
Back off!
133
00:09:55,345 --> 00:09:58,098
You clever asshole.
134
00:10:04,938 --> 00:10:06,732
You're making it so hard to kill you.
135
00:10:07,316 --> 00:10:09,943
Blame your dumbass brain, you bastard.
136
00:10:11,862 --> 00:10:13,447
Move forward.
137
00:10:31,840 --> 00:10:33,633
Please don't kill me!
138
00:10:33,717 --> 00:10:35,844
Oh Jung-ho,
for the murder of Lim Yoo-jung,
139
00:10:37,346 --> 00:10:38,555
I sentence you to death.
140
00:10:39,598 --> 00:10:40,891
Stop!
141
00:10:53,737 --> 00:10:55,739
Drop the knife. It's all over now.
142
00:10:56,740 --> 00:10:59,034
Don't shoot. This room is filled with gas.
143
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
Ji-hoon?
144
00:11:25,477 --> 00:11:27,521
Whether you kill him or not,
you'll be arrested.
145
00:11:27,604 --> 00:11:29,022
So stop it here.
146
00:11:31,483 --> 00:11:32,484
Do you know him?
147
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
Isn't it better to be
remembered as someone
148
00:11:37,489 --> 00:11:38,824
who sought justice?
149
00:11:40,283 --> 00:11:42,661
Money. I'll give you money.
150
00:11:43,912 --> 00:11:46,873
If you don't kill me,
I'll give you as much money as you want.
151
00:11:46,957 --> 00:11:49,751
- Shut it!
- You've been caught anyway.
152
00:11:49,835 --> 00:11:53,672
So just take the money and let me live.
153
00:11:59,553 --> 00:12:02,055
Money sounds great.
154
00:12:03,432 --> 00:12:05,976
Why didn't you ask for money too?
155
00:12:07,686 --> 00:12:10,230
When that woman came to you
asking to erase the video,
156
00:12:10,313 --> 00:12:11,606
you raped her again.
157
00:12:11,690 --> 00:12:13,692
You filmed that
and spread it online again.
158
00:12:13,775 --> 00:12:16,528
You blackmailed her,
forced her out again, and again!
159
00:12:18,488 --> 00:12:20,615
Detective,
if that happened to your family,
160
00:12:21,199 --> 00:12:22,909
would you still be opposed to killing him?
161
00:12:28,039 --> 00:12:29,207
Tell me.
162
00:12:31,251 --> 00:12:33,545
Do you really want
to save this scumbag's life?
163
00:12:35,338 --> 00:12:37,090
Seeing this scumbag live a good life...
164
00:12:38,008 --> 00:12:39,926
I don't like it either.
165
00:12:40,010 --> 00:12:41,636
So let's make it miserable enough
166
00:12:42,512 --> 00:12:43,638
to make him give up on life.
167
00:12:45,807 --> 00:12:47,058
Within the law.
168
00:12:52,397 --> 00:12:53,857
You've got to be kidding me.
169
00:12:54,774 --> 00:12:55,942
God damn it!
170
00:12:56,026 --> 00:12:58,904
Look where that stupid bitch got me.
171
00:13:02,115 --> 00:13:03,575
Just shoot him.
172
00:13:05,243 --> 00:13:06,828
Shoot him, damn it!
173
00:13:08,163 --> 00:13:10,707
Just shoot him, you coward!
174
00:13:10,790 --> 00:13:12,501
- Oh Jung-ho!
- Kill him!
175
00:13:42,906 --> 00:13:44,449
Ji-hoon!
176
00:13:58,296 --> 00:13:59,297
Ji-hoon. Are you okay?
177
00:13:59,381 --> 00:14:00,632
Let's go.
178
00:14:00,715 --> 00:14:01,758
Let's go!
179
00:14:03,677 --> 00:14:04,970
Superintendent!
180
00:14:06,221 --> 00:14:07,222
Jin-soo, Oh Jung-ho!
181
00:14:08,890 --> 00:14:09,891
Darn it.
182
00:14:24,531 --> 00:14:25,991
Ji-hoon, are you okay?
183
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
Snap out of it, Ji-hoon.
184
00:14:27,158 --> 00:14:28,285
Ji-hoon!
185
00:14:50,140 --> 00:14:53,727
{\an8}A man suspected to be Gaetal,the mastermind of The Killing Vote,
186
00:14:53,810 --> 00:14:56,313
{\an8}was apprehendedat a hospital in Seoul today.
187
00:14:56,396 --> 00:14:59,316
{\an8}The suspect was shotfollowing a confrontation with the police,
188
00:14:59,399 --> 00:15:01,735
{\an8}but the injury is reportedlynot life-threatening.
189
00:15:01,818 --> 00:15:04,613
{\an8}And there were no additional casualties.
190
00:15:05,155 --> 00:15:07,657
{\an8}However, the third persontargeted by The Killing Vote,
191
00:15:07,741 --> 00:15:08,783
{\an8}Oh Jung-ho,
192
00:15:08,867 --> 00:15:12,454
also known as "Captain Oh,"was killed by Gaetal at the scene.
193
00:15:12,537 --> 00:15:14,956
So far, Gaetal has executed Bae Gi-chul...
194
00:15:15,040 --> 00:15:17,709
What's going to happen
to our show for The Killing Vote now?
195
00:15:17,792 --> 00:15:19,586
What do you think will happen?
196
00:15:19,669 --> 00:15:21,087
Don't you know "The show must go on"?
197
00:15:21,171 --> 00:15:22,255
The identity and motives
198
00:15:22,339 --> 00:15:24,883
of Gaetal have yet to be revealed.
199
00:15:25,467 --> 00:15:26,593
What's wrong with her?
200
00:15:26,676 --> 00:15:29,179
She needed more people
to die for her show,
201
00:15:29,262 --> 00:15:31,181
but she's bitter now that it's over.
202
00:15:31,264 --> 00:15:34,768
{\an8}...will conduct the investigation.
203
00:15:45,528 --> 00:15:46,738
You were lucky.
204
00:15:47,864 --> 00:15:49,449
It missed the main artery.
205
00:15:50,450 --> 00:15:53,370
With proper treatment, it won't
even leave a scar. So don't worry.
206
00:15:56,373 --> 00:15:59,084
He's a minor, so he'll also receive
counseling for victims.
207
00:15:59,626 --> 00:16:01,044
I'll inform his guardian about it.
208
00:16:06,800 --> 00:16:08,677
I had no idea you'd be here.
209
00:16:10,679 --> 00:16:12,639
I'm sorry you're always
in these awful situations.
210
00:16:15,266 --> 00:16:17,060
What's your grandmother's number?
211
00:16:17,143 --> 00:16:19,104
I'll explain what happened.
She must be worried.
212
00:16:19,938 --> 00:16:21,064
That man...
213
00:16:26,277 --> 00:16:27,654
He's really dead, right?
214
00:16:33,076 --> 00:16:34,661
Hey, Kim Ji-hoon!
215
00:16:37,122 --> 00:16:38,373
What are you doing?
216
00:16:41,626 --> 00:16:44,838
I thought you were dead!
217
00:16:44,921 --> 00:16:46,715
I...
218
00:16:47,298 --> 00:16:49,718
- I'm sorry.
- Why didn't you pick up the phone?
219
00:16:49,801 --> 00:16:50,885
I was worried about you.
220
00:16:50,969 --> 00:16:53,513
Why didn't you run
for your life, you idiot?
221
00:16:53,596 --> 00:16:55,640
Why did you make me buy the sandwich?
222
00:16:56,725 --> 00:16:58,810
If I'd been by your side,
223
00:16:58,893 --> 00:17:02,564
this horrible thing
wouldn't have happened to you.
224
00:17:03,189 --> 00:17:04,482
Excuse me. Am I invisible?
225
00:17:04,566 --> 00:17:06,317
Hey, you're the one who didn't pick up...
226
00:17:06,401 --> 00:17:08,027
Are you okay?
227
00:17:08,111 --> 00:17:10,405
Why aren't you saying anything?
228
00:17:10,488 --> 00:17:11,614
I'm hurt too!
229
00:17:12,323 --> 00:17:14,284
- Did you hurt your head?
- I said I'm fine.
230
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
Oh, my gosh. Look at all the blood.
231
00:17:19,956 --> 00:17:21,332
Why did you do that?
232
00:17:22,876 --> 00:17:24,210
Why?
233
00:17:24,294 --> 00:17:25,712
What are you doing?
234
00:17:25,795 --> 00:17:27,130
What do you think you are doing?
235
00:17:27,213 --> 00:17:28,673
Someone has died because of him.
236
00:17:28,757 --> 00:17:30,592
How is that our fault? It's...
237
00:17:35,764 --> 00:17:37,056
Damn it.
238
00:17:37,140 --> 00:17:39,267
If it weren't for the sprinkler,
Oh wouldn't have died.
239
00:17:39,768 --> 00:17:41,269
Why did you do that?
240
00:17:41,352 --> 00:17:43,396
You wanted to kill him too.
241
00:17:46,691 --> 00:17:48,067
Isn't that what matters?
242
00:17:53,072 --> 00:17:54,073
You crazy...
243
00:17:54,157 --> 00:17:55,867
Superintendent!
244
00:17:55,950 --> 00:17:58,369
Reporters are flooding in,
so let's send him back.
245
00:17:58,453 --> 00:18:00,580
If they find out about him,
we'll get in big trouble.
246
00:18:01,122 --> 00:18:02,415
We've caught the culprit.
247
00:18:14,135 --> 00:18:17,680
Hey, that man had no fingerprints
on any of his ten fingers.
248
00:18:24,229 --> 00:18:26,856
In any case, Oh Jung-ho was a civilian.
249
00:18:27,774 --> 00:18:29,609
We failed to keep him safe,
250
00:18:29,692 --> 00:18:31,194
so the superintendent is pretty upset.
251
00:18:32,570 --> 00:18:33,571
I understand.
252
00:18:35,740 --> 00:18:37,617
Let's go before people recognize him.
253
00:18:38,535 --> 00:18:39,828
Let's go.
254
00:18:41,788 --> 00:18:43,331
I'll get him a new tracker.
255
00:18:43,998 --> 00:18:46,209
I didn't know it'd break so easily.
256
00:18:48,086 --> 00:18:51,047
NAMBU POLICE AGENCY
257
00:18:53,174 --> 00:18:54,175
Name?
258
00:18:58,263 --> 00:18:59,389
Your name.
259
00:19:07,355 --> 00:19:09,691
Resident registration number?
260
00:19:11,609 --> 00:19:13,236
You have no ID, of course.
261
00:19:13,319 --> 00:19:15,405
And you've mutilated
all your fingerprints.
262
00:19:17,740 --> 00:19:18,992
Open your mouth.
263
00:19:21,160 --> 00:19:22,412
Open up.
264
00:19:22,495 --> 00:19:23,955
Wider.
265
00:19:25,874 --> 00:19:28,751
You should've erased
your dental records to avoid the DNA test.
266
00:19:28,835 --> 00:19:30,420
Or at least remove your teeth.
267
00:19:31,588 --> 00:19:34,424
Did you know
the late Lieutenant Lim Yoo-jung?
268
00:19:35,133 --> 00:19:36,759
Were you close?
269
00:19:36,843 --> 00:19:39,429
It was an adequate case
for The Killing Vote.
270
00:19:40,430 --> 00:19:41,723
I guess my question was too hard.
271
00:19:42,307 --> 00:19:44,100
I'll make it much easier for you.
272
00:19:47,020 --> 00:19:48,229
Number One Fan.
273
00:19:49,981 --> 00:19:51,691
Are you the Number One Fan?
274
00:19:54,611 --> 00:19:55,945
How do you know Kwon Seok-joo?
275
00:19:56,029 --> 00:19:57,030
Why did you approach him?
276
00:19:57,113 --> 00:19:59,824
Will this reduce my sentence?
277
00:20:02,660 --> 00:20:04,162
Then, let's say I know him.
278
00:20:06,873 --> 00:20:09,334
If you were Gaetal,
you'd say you know him very well.
279
00:20:10,168 --> 00:20:12,045
Didn't you guys prepare
yourselves for this?
280
00:20:12,837 --> 00:20:14,213
You didn't do this on your own.
281
00:20:14,297 --> 00:20:15,506
Where are the others?
282
00:20:19,344 --> 00:20:21,471
Oh Jung-ho, Bae Gi-chul, Uhm Eun-gyeong.
283
00:20:22,805 --> 00:20:24,140
I killed them all by myself.
284
00:20:24,641 --> 00:20:26,309
And the broadcasts were pre-recorded.
285
00:20:26,392 --> 00:20:28,728
The public gladly voted to kill them,
286
00:20:28,811 --> 00:20:31,189
because I made sure
to select ones who deserved to die.
287
00:20:31,272 --> 00:20:32,649
So it wasn't that hard...
288
00:20:33,775 --> 00:20:36,194
You're admitting to murder
without telling your name.
289
00:20:36,778 --> 00:20:38,112
Does that make sense?
290
00:20:38,196 --> 00:20:39,322
It's not working, you bastard.
291
00:20:40,365 --> 00:20:41,991
Tell me who you're working with!
292
00:21:08,851 --> 00:21:10,979
He's Jung Jin-wook.
293
00:21:11,062 --> 00:21:12,897
I told you Jung Jin-wook's dead.
294
00:21:12,981 --> 00:21:15,608
Lieutenant Lim's fiancé. He died on duty.
295
00:21:17,819 --> 00:21:21,614
{\an8}They sometimes fake the deaths
of soldiers in special operations.
296
00:21:21,698 --> 00:21:23,616
And they're discharged
with new identities.
297
00:21:26,244 --> 00:21:29,706
That burn scar on his neck
must be from removing his service number.
298
00:21:32,000 --> 00:21:35,169
Let's get his blood for a DNA test
and ask Jo-dan for his military records.
299
00:21:35,253 --> 00:21:37,296
They must have his DNA
for identification purposes.
300
00:21:37,380 --> 00:21:41,426
He started The Killing Vote
to avenge his girlfriend's death?
301
00:21:41,926 --> 00:21:43,386
What about the first two victims?
302
00:21:43,845 --> 00:21:45,138
Did he kill them just to fool us?
303
00:21:45,221 --> 00:21:47,306
It doesn't add up.
304
00:21:47,390 --> 00:21:49,475
He cut Oh Jung-ho's jugular in one swipe.
305
00:21:49,809 --> 00:21:51,477
He's professionally trained
in ways to kill.
306
00:22:08,578 --> 00:22:09,704
Come in.
307
00:22:38,316 --> 00:22:39,442
Wait.
308
00:22:41,402 --> 00:22:43,321
I'm glad the guard didn't come.
309
00:22:56,667 --> 00:22:57,835
Are you sure about this?
310
00:22:59,712 --> 00:23:01,964
This is the least I can do for someone
311
00:23:02,757 --> 00:23:03,925
who saved my life.
312
00:23:28,866 --> 00:23:30,535
Oh, that's...
313
00:23:31,452 --> 00:23:33,204
You seemed very worried, so...
314
00:23:43,756 --> 00:23:44,757
Let me see.
315
00:23:46,509 --> 00:23:49,470
You should've asked us to treat you.
316
00:23:49,554 --> 00:23:51,222
You're more foolish than I thought.
317
00:23:52,390 --> 00:23:53,516
Take these.
318
00:23:57,478 --> 00:23:59,063
Thanks for everything.
319
00:24:24,088 --> 00:24:26,424
I'll go upstairs for a bit.
320
00:24:27,049 --> 00:24:28,342
Okay.
321
00:24:30,261 --> 00:24:31,679
By the way,
322
00:24:33,097 --> 00:24:35,183
in case you haven't noticed,
323
00:24:35,766 --> 00:24:39,145
I'm placing
a great deal of trust in you now.
324
00:24:39,228 --> 00:24:41,647
There are CCTV cameras everywhere
in this neighborhood.
325
00:24:41,731 --> 00:24:43,357
Even if I ran away, I'd be caught soon.
326
00:25:47,213 --> 00:25:49,131
Come and catch me, Dad!
327
00:25:57,390 --> 00:25:58,849
Wait up!
328
00:26:01,227 --> 00:26:02,478
Are you going into the tent?
329
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
- No.
- Are you going there?
330
00:26:06,190 --> 00:26:07,275
No!
331
00:26:08,067 --> 00:26:10,319
- Yay!
- Yay!
332
00:26:11,153 --> 00:26:13,864
- The bunny wants to fly.
- Does it?
333
00:26:15,074 --> 00:26:16,701
Something like a cake.
334
00:26:17,076 --> 00:26:18,119
Meat.
335
00:26:44,312 --> 00:26:46,689
- Why did you go into my daughter's room?
- Well...
336
00:26:46,772 --> 00:26:50,151
That's where I was hit in the head
by someone we suspect is Gaetal.
337
00:26:50,234 --> 00:26:51,360
And I was hit hard.
338
00:26:52,111 --> 00:26:53,654
Considering where he hit me,
339
00:26:53,738 --> 00:26:55,656
it was the same guy we arrested yesterday.
340
00:26:56,407 --> 00:26:59,744
But his physique seemed different
from Gaetal's in the test video.
341
00:27:01,037 --> 00:27:02,830
But the video
was definitely recorded there,
342
00:27:02,913 --> 00:27:07,084
so I wanted to double-check the details,
like the furniture and photos on the wall.
343
00:27:08,044 --> 00:27:09,462
There was
344
00:27:10,004 --> 00:27:11,005
a test video?
345
00:27:11,839 --> 00:27:15,926
While I was investigating
a cybercrime case before this one,
346
00:27:16,010 --> 00:27:18,304
I found the video on a zombie computer.
347
00:27:27,605 --> 00:27:29,565
I'm not entirely sure he is Gaetal.
348
00:27:31,442 --> 00:27:33,944
He doesn't fit the profile,
and something seems off.
349
00:27:34,653 --> 00:27:36,405
Although there's one thing
350
00:27:36,489 --> 00:27:39,200
he has in common
with the man in the video.
351
00:27:41,786 --> 00:27:43,788
Rage from losing their loved ones.
352
00:27:45,039 --> 00:27:47,875
The intense desire to kill the culprit.
353
00:27:49,377 --> 00:27:51,754
The Gaetal from the test video
seemed to have that too.
354
00:27:52,380 --> 00:27:54,048
The superintendent must not have noticed,
355
00:27:55,091 --> 00:27:56,675
but I could see that.
356
00:27:57,635 --> 00:27:58,636
And I understood it.
357
00:28:04,392 --> 00:28:06,519
Lady Justice wears
358
00:28:06,602 --> 00:28:09,980
a blindfold because she's afraid
of bias in decisions.
359
00:28:10,773 --> 00:28:11,982
That always bothered me.
360
00:28:13,526 --> 00:28:16,612
If you don't look at cases
and the people involved clearly,
361
00:28:16,695 --> 00:28:18,823
how can one pass fair judgment?
362
00:28:19,657 --> 00:28:21,742
Can judgments without experience be right?
363
00:28:23,369 --> 00:28:25,788
Only after losing my daughter
364
00:28:26,288 --> 00:28:29,500
did I realize I was qualified
to judge others.
365
00:28:30,751 --> 00:28:34,046
If you understand Gaetal
366
00:28:34,588 --> 00:28:36,841
for the reason I believe,
367
00:28:39,218 --> 00:28:40,219
I feel...
368
00:28:42,263 --> 00:28:43,597
deeply for you.
369
00:28:54,608 --> 00:28:56,485
So this must be you,
370
00:28:57,027 --> 00:28:58,404
and this must be your daughter.
371
00:28:59,071 --> 00:29:01,657
This person can't be her mother.
It looks like a man.
372
00:29:02,324 --> 00:29:04,326
He was the best friend
373
00:29:05,411 --> 00:29:06,537
of my daughter.
374
00:29:27,516 --> 00:29:29,810
You said Superintendent Kim didn't notice,
375
00:29:30,394 --> 00:29:31,604
but I don't think so.
376
00:29:31,687 --> 00:29:32,688
I'm sure he did.
377
00:29:33,731 --> 00:29:34,857
What?
378
00:29:34,940 --> 00:29:36,609
That terrible rage.
379
00:29:37,568 --> 00:29:38,694
He knows what it's like.
380
00:30:06,972 --> 00:30:08,390
Goodness gracious!
381
00:30:09,975 --> 00:30:11,602
You bastard.
382
00:30:13,187 --> 00:30:14,480
I'm your boss, you know.
383
00:30:14,563 --> 00:30:17,441
Why disband the investigation unit
when we haven't solved anything?
384
00:30:18,025 --> 00:30:19,693
We caught Gaetal.
385
00:30:20,277 --> 00:30:21,779
We just need to wrap it up now.
386
00:30:21,862 --> 00:30:24,114
So why spend a fortune
on maintaining the unit?
387
00:30:24,698 --> 00:30:26,992
Squads are up in arms
about being short-staffed.
388
00:30:28,202 --> 00:30:29,787
People have died because of him.
389
00:30:29,870 --> 00:30:31,497
And the suspect hasn't even said his name.
390
00:30:31,580 --> 00:30:34,083
He's not talking because he's Gaetal!
391
00:30:36,377 --> 00:30:38,712
The commissioner says
he'll give you all the credit.
392
00:30:38,796 --> 00:30:40,548
So let's just wrap it up here.
393
00:30:42,216 --> 00:30:45,469
Didn't you say you wanted
to join the HQ Investigation Team?
394
00:30:48,138 --> 00:30:50,808
Let's say Jung Jin-wook's
not the head of Gaetal's gang.
395
00:30:51,684 --> 00:30:53,727
But guys like him
are attention-seeking losers.
396
00:30:53,811 --> 00:30:57,982
By disbanding the unit, we can show them
that we've arrested the culprit,
397
00:30:58,065 --> 00:31:03,445
so no matter what they do from now on,
they'll be nothing but copycats.
398
00:31:04,071 --> 00:31:07,575
Then, the culprit will either give up
or lower their guard.
399
00:31:09,493 --> 00:31:11,412
Is that the official stance of the police
400
00:31:11,954 --> 00:31:14,081
when it comes to treating a felon?
401
00:31:14,832 --> 00:31:15,958
We deal with crimes
402
00:31:17,042 --> 00:31:19,420
as an organization, not as individuals.
403
00:31:19,503 --> 00:31:21,213
We look at the big picture.
404
00:31:30,556 --> 00:31:31,599
Send Kwon Seok-joo back too.
405
00:31:42,026 --> 00:31:43,944
To indict him for premeditated murder,
406
00:31:44,028 --> 00:31:46,614
{\an8}the prosecution needs proof
he brought the gas tanks.
407
00:31:46,697 --> 00:31:50,367
{\an8}A medical device transportation vehicle
had been parked there for days.
408
00:31:50,451 --> 00:31:52,453
{\an8}It looks like the hacker
couldn't gain access
409
00:31:52,536 --> 00:31:53,954
to footage from a few days ago.
410
00:31:54,038 --> 00:31:57,750
As the superintendent said, the suspect
has been identified as Jung Jin-wook.
411
00:31:57,833 --> 00:32:00,502
He was the fiancé
of the late Lieutenant Lim.
412
00:32:00,586 --> 00:32:03,714
He once went to see Oh Jung-ho
to blame him for Lim's death.
413
00:32:04,298 --> 00:32:07,217
Just as he was about to kill Oh
with an illegal weapon,
414
00:32:07,301 --> 00:32:10,929
the military police arrived, but who knows
if that was a good or bad thing.
415
00:32:11,513 --> 00:32:13,098
Since it was a serious case,
416
00:32:13,182 --> 00:32:15,643
the military reported Jung Jin-wook dead,
417
00:32:15,726 --> 00:32:17,603
gave him a new identity,
and discharged him.
418
00:32:18,395 --> 00:32:19,438
Here.
419
00:32:22,441 --> 00:32:24,652
PERSONAL INFORMATION
420
00:32:24,735 --> 00:32:26,570
Has he been doing
only contract work since?
421
00:32:26,654 --> 00:32:29,865
Yes, and his longest job
was as a security guard.
422
00:32:30,866 --> 00:32:31,867
Guess where he worked.
423
00:32:33,535 --> 00:32:34,995
{\an8}SAEHYEON HOSPITAL
424
00:32:35,579 --> 00:32:38,082
No wonder why he was familiar
with the hospital floor plan.
425
00:32:38,165 --> 00:32:39,500
We could use this as proof.
426
00:32:39,583 --> 00:32:41,752
Nice work, Cyber Bureau.
427
00:32:41,835 --> 00:32:42,836
Thank you.
428
00:32:53,347 --> 00:32:55,891
- Wait. Rewind that.
- Yes, sir.
429
00:33:00,229 --> 00:33:01,814
Keep rewinding.
430
00:33:12,741 --> 00:33:14,201
{\an8}I don't see anything suspicious.
431
00:33:14,702 --> 00:33:15,869
No one got out of the car.
432
00:33:15,953 --> 00:33:17,162
Exactly.
433
00:33:17,246 --> 00:33:19,415
You're at the hospital,
but why aren't you getting out?
434
00:33:20,040 --> 00:33:21,542
- Where's the superintendent?
- On the rooftop.
435
00:33:28,340 --> 00:33:32,261
If you understand Gaetal
436
00:33:32,344 --> 00:33:34,680
for the reason I believe,
437
00:33:35,222 --> 00:33:36,598
I feel
438
00:33:38,016 --> 00:33:39,059
deeply for you.
439
00:33:45,441 --> 00:33:47,526
Anything that wasn't recorded
that's bothering you?
440
00:33:51,822 --> 00:33:52,823
No.
441
00:33:59,455 --> 00:34:01,582
Send Kwon Seok-joo back tomorrow.
442
00:34:01,665 --> 00:34:03,208
Why? We haven't solved the case.
443
00:34:04,293 --> 00:34:05,627
We've arrested the culprit.
444
00:34:06,420 --> 00:34:09,173
We had him at the scene,
but there's no proof he did it alone.
445
00:34:09,256 --> 00:34:11,091
We still don't know
who killed Bae's wife.
446
00:34:11,175 --> 00:34:12,801
Yesterday's vote wasn't pre-recorded.
447
00:34:12,885 --> 00:34:14,595
You know it was live.
448
00:34:14,678 --> 00:34:16,764
That means there is
at least one accomplice.
449
00:34:16,847 --> 00:34:18,098
We can't stop here.
450
00:34:19,016 --> 00:34:20,058
Send him back.
451
00:34:22,269 --> 00:34:23,687
Why do you
452
00:34:24,730 --> 00:34:26,064
hate Kwon Seok-joo so much?
453
00:34:27,566 --> 00:34:29,485
Is it something
besides his daughter's case?
454
00:34:30,611 --> 00:34:33,155
Something happened
between you two, didn't it?
455
00:34:33,822 --> 00:34:35,073
Kwon Seok-joo even said
456
00:34:36,116 --> 00:34:37,242
you may be Gaetal.
457
00:34:40,037 --> 00:34:42,206
I told you not to let him toy with you.
458
00:34:43,999 --> 00:34:45,209
He has you totally fooled.
459
00:34:47,294 --> 00:34:50,047
There's still so much we can get from him!
460
00:34:50,130 --> 00:34:53,509
I have to analyze Gaetal's speaking habits
and his relationship with Kwon...
461
00:34:53,592 --> 00:34:55,677
Kim Mu-chan, you asshole!
462
00:34:56,178 --> 00:34:58,639
You have no respect for my investigation!
463
00:34:59,598 --> 00:35:00,724
MIN JI-YOUNG'S FAMILY
464
00:35:00,808 --> 00:35:03,811
MIN POSTS FAMILY PHOTO ON SOCIAL MEDIA
"LOVING HUSBAND AND THREE KIDS"
465
00:35:11,193 --> 00:35:12,402
Sir, you have to see this.
466
00:35:12,486 --> 00:35:15,322
Let's investigate Jung Jin-wook's house
and the people around him.
467
00:35:15,405 --> 00:35:17,825
- Can we transport Kwon tomorrow?
- This is urgent.
468
00:35:21,870 --> 00:35:23,956
Remember Assemblywoman Min's son,
Lee Yun-seong?
469
00:35:24,581 --> 00:35:26,708
He was at that hospital yesterday.
470
00:36:03,203 --> 00:36:04,955
Why are you so quiet?
You asked me to come.
471
00:36:06,164 --> 00:36:07,416
You insisted on coming.
472
00:36:09,334 --> 00:36:11,461
Why aren't you coming
to school, scaredy-cat?
473
00:36:15,132 --> 00:36:16,550
Think of it objectively.
474
00:36:16,633 --> 00:36:18,844
That man deserved to die,
475
00:36:18,927 --> 00:36:21,847
and nobody cries
over the death of someone like him.
476
00:36:24,808 --> 00:36:26,018
I killed him.
477
00:36:28,854 --> 00:36:31,148
"This scumbag shouldn't be alive."
478
00:36:32,399 --> 00:36:33,734
That's the only thought I had.
479
00:36:34,443 --> 00:36:36,820
That devil was set free
by our incompetent legal system.
480
00:36:37,404 --> 00:36:39,615
If he wouldn't be punished
by the law or by God,
481
00:36:41,533 --> 00:36:44,202
I thought he should at least
be punished the people.
482
00:36:46,079 --> 00:36:47,080
But...
483
00:36:55,339 --> 00:36:57,674
But seeing him die because of me...
484
00:37:03,013 --> 00:37:04,264
My parents
485
00:37:05,265 --> 00:37:08,185
died because of a repeat drunk driver.
486
00:37:10,604 --> 00:37:12,522
I know who he is and where he lives.
487
00:37:13,690 --> 00:37:15,192
I spy on him sometimes.
488
00:37:16,318 --> 00:37:19,863
If somebody is willing to kill him for me,
I'd let them do that.
489
00:37:21,490 --> 00:37:23,909
I'm sure those who had to suffer
because of him will agree.
490
00:37:28,121 --> 00:37:29,998
He didn't die because of you.
491
00:37:43,679 --> 00:37:45,847
Hey, do you want to try some alcohol?
492
00:37:45,931 --> 00:37:47,307
My sister taught me how to drink.
493
00:37:48,558 --> 00:37:50,811
- Are you crazy?
- Scaredy-cat.
494
00:37:51,645 --> 00:37:54,982
Then, promise me you'll have
your first drink with me when we graduate.
495
00:37:57,150 --> 00:37:58,235
Cheers.
496
00:38:00,445 --> 00:38:01,989
Come on. Play along.
497
00:38:04,366 --> 00:38:05,492
Cheers.
498
00:38:33,103 --> 00:38:35,939
Number One Fan will definitely
reach out to you again.
499
00:38:36,356 --> 00:38:37,649
Let me know right when he does.
500
00:38:39,651 --> 00:38:42,320
Aren't you sending me back
because you caught the culprit?
501
00:38:42,404 --> 00:38:45,198
We both know
the real Gaetal hasn't been caught.
502
00:38:46,324 --> 00:38:48,160
But the higher-ups don't think so.
503
00:38:50,203 --> 00:38:52,039
A lot of people saw you at the scene too.
504
00:38:52,539 --> 00:38:53,540
So go back for now.
505
00:38:57,294 --> 00:38:59,004
He doesn't know you're out.
506
00:38:59,588 --> 00:39:02,382
That persistent bastard
has been writing to you for five years.
507
00:39:02,466 --> 00:39:04,801
He won't quit
just because his accomplice was caught.
508
00:39:07,554 --> 00:39:08,680
He'll never stop.
509
00:39:09,973 --> 00:39:13,143
So we'll pretend we stopped
the investigation and set a trap.
510
00:39:19,107 --> 00:39:20,817
You were like this back then too.
511
00:39:21,359 --> 00:39:23,320
Actually, you've always been like this.
512
00:39:23,403 --> 00:39:25,781
You wouldn't think twice
about setting a trap.
513
00:39:28,158 --> 00:39:29,159
Eight years ago,
514
00:39:30,869 --> 00:39:33,163
DNA from two people was found
on my daughter's doll.
515
00:39:33,246 --> 00:39:34,331
One was Byun Woo-taek,
516
00:39:34,414 --> 00:39:37,209
and the other one was never identified.
517
00:39:37,876 --> 00:39:40,879
But you know who it is.
518
00:39:42,547 --> 00:39:44,341
The ones who killed Na-rae.
519
00:39:46,927 --> 00:39:48,345
You know Byun Woo-taek
520
00:39:49,012 --> 00:39:50,639
had an accomplice.
521
00:39:56,394 --> 00:39:59,064
Is this a crime scene?
Is it a homicide or accident?
522
00:40:00,857 --> 00:40:02,359
When's the briefing?
523
00:40:02,442 --> 00:40:03,860
Please tell us about the case.
524
00:40:03,944 --> 00:40:05,237
What's the culprit's motive?
525
00:40:05,320 --> 00:40:06,655
Please say a word!
526
00:40:06,738 --> 00:40:07,906
Was this homicide?
527
00:40:07,989 --> 00:40:09,324
Exactly how...
528
00:40:11,243 --> 00:40:12,577
Who is it?
529
00:40:17,207 --> 00:40:18,208
I don't know.
530
00:40:18,708 --> 00:40:20,794
You set a trap but failed to catch them.
531
00:40:20,877 --> 00:40:23,296
And I thought Byun was the only culprit.
532
00:40:23,880 --> 00:40:25,215
Tell me now.
533
00:40:26,800 --> 00:40:27,968
Who is it?
534
00:40:29,177 --> 00:40:31,930
If I tell you, will you go kill him too?
535
00:40:34,141 --> 00:40:36,476
After killing someone,
murder's a piece of cake now?
536
00:40:41,940 --> 00:40:43,483
I wished
537
00:40:44,568 --> 00:40:45,902
you were Gaetal.
538
00:40:47,487 --> 00:40:49,614
Due to your misguided goodwill,
539
00:40:49,698 --> 00:40:51,658
you lost the culprit,
and due to that regret,
540
00:40:51,741 --> 00:40:56,872
and I wished you were punishing the devils
who were deemed innocent!
541
00:41:05,922 --> 00:41:07,215
Is it...
542
00:41:09,676 --> 00:41:11,052
really not you?
543
00:41:17,475 --> 00:41:18,768
I'm a cop.
544
00:41:20,562 --> 00:41:24,107
Then, who are you suspecting?
545
00:41:27,360 --> 00:41:28,904
If you're suspecting
546
00:41:28,987 --> 00:41:30,572
that person from eight years ago...
547
00:41:31,781 --> 00:41:35,035
If you're using me as bait
to set a trap to catch him, go ahead!
548
00:41:35,118 --> 00:41:36,286
However,
549
00:41:36,953 --> 00:41:38,413
if you miss him again,
550
00:41:39,414 --> 00:41:41,833
this time...
551
00:41:43,043 --> 00:41:44,211
I'll never forgive you.
552
00:41:44,294 --> 00:41:45,295
No.
553
00:41:46,755 --> 00:41:48,006
I won't.
554
00:41:55,847 --> 00:41:57,390
EIGHT YEARS AGO, ACCOMPLICE
555
00:42:18,703 --> 00:42:20,205
What is he saying?
556
00:42:24,709 --> 00:42:27,087
Gosh, this is so frustrating!
557
00:42:27,170 --> 00:42:29,297
What the hell did he say?
558
00:42:46,648 --> 00:42:48,066
IS HE THE CULPRIT OR AN ACCOMPLICE?
559
00:42:51,319 --> 00:42:53,321
{\an8}DELETED AT SUBJECT'S REQUEST
560
00:42:55,949 --> 00:42:58,952
"Kim Mu-chan knows what it's like too."
561
00:42:59,369 --> 00:43:00,996
"Kim Mu-chan knows..."
562
00:43:04,499 --> 00:43:05,834
Does he...
563
00:43:07,294 --> 00:43:08,420
feel for Kim Mu-chan too?
564
00:43:09,879 --> 00:43:12,382
Gosh, what does that even mean?
565
00:43:12,465 --> 00:43:13,925
- Are they in love or what?
- Gosh!
566
00:43:14,884 --> 00:43:15,885
You scared me.
567
00:43:15,969 --> 00:43:18,305
What did he say at the end?
568
00:43:18,930 --> 00:43:20,557
Hyun.
569
00:43:20,640 --> 00:43:22,642
Shouldn't Ji-hoon receive counseling?
570
00:43:25,061 --> 00:43:26,438
He's acting so weird.
571
00:43:27,230 --> 00:43:29,065
He thinks Captain Oh died because of him.
572
00:43:29,149 --> 00:43:30,150
He's skipping school too.
573
00:43:31,401 --> 00:43:32,610
He seems super depressed.
574
00:43:32,694 --> 00:43:33,903
The worst I've ever seen.
575
00:43:33,987 --> 00:43:36,698
Really? That's worrisome.
576
00:43:36,781 --> 00:43:38,408
I'll talk to him.
577
00:43:39,534 --> 00:43:41,911
- There's not a lot left!
- Don't be so stingy.
578
00:43:41,995 --> 00:43:44,831
I need this to stay awake and study.
579
00:43:46,124 --> 00:43:48,084
I appreciate your cooperation.
580
00:43:49,210 --> 00:43:51,254
- These are all mine.
- Don't take them all!
581
00:43:52,839 --> 00:43:54,591
Gosh, I can't believe her.
582
00:43:57,344 --> 00:43:58,803
Of course.
583
00:43:59,596 --> 00:44:00,847
I totally understand.
584
00:44:00,930 --> 00:44:03,308
As much as we appreciate
the police's hard work,
585
00:44:03,391 --> 00:44:06,353
we as the press must also take
the viewers' needs into consideration.
586
00:44:07,645 --> 00:44:08,813
This is killing me too.
587
00:44:08,897 --> 00:44:11,733
She's grilling me like crazy
as if she's my boss.
588
00:44:11,816 --> 00:44:12,817
Sir.
589
00:44:13,735 --> 00:44:16,821
She has no idea what's going on,
so she wants to play by the book.
590
00:44:16,905 --> 00:44:19,282
And the higher-ups scold us
for not following trends.
591
00:44:20,075 --> 00:44:22,160
Commissioner, please cut me some slack.
592
00:44:22,702 --> 00:44:25,622
I understand what position you're in.
593
00:44:25,705 --> 00:44:28,416
Remember I promised to treat you
like my older brother?
594
00:44:31,044 --> 00:44:33,213
Just trust me. Yes, sir.
595
00:44:34,839 --> 00:44:35,840
What?
596
00:44:35,924 --> 00:44:37,801
You canceled the new show
for The Killing Vote.
597
00:44:37,884 --> 00:44:41,763
Of course. How could we when Gaetal
has been caught? It's old news.
598
00:44:41,846 --> 00:44:43,640
You'll ignore the promise to the viewers?
599
00:44:43,723 --> 00:44:46,059
Despite over 20,000 complaints
on our message boards?
600
00:44:46,142 --> 00:44:47,394
Didn't you hear what I said?
601
00:44:48,103 --> 00:44:50,355
Gaetal has been arrested.
602
00:44:51,064 --> 00:44:53,942
What kind of idiotic show chases
a culprit who's been caught?
603
00:44:54,442 --> 00:44:56,653
If Gaetal has been arrested,
604
00:44:56,736 --> 00:44:58,822
then we can make a new Gaetal.
605
00:44:58,905 --> 00:45:00,407
What?
606
00:45:19,342 --> 00:45:22,679
It'll look like you came back to prison
and then received a pardon.
607
00:45:23,263 --> 00:45:25,932
The lawyer we've appointed
will visit you soon.
608
00:45:29,894 --> 00:45:30,979
By the way,
609
00:45:32,647 --> 00:45:35,483
do you still think
our superintendent might be Gaetal?
610
00:45:42,740 --> 00:45:43,908
It's just strange to me
611
00:45:43,992 --> 00:45:46,244
you'd suddenly claim that
without any evidence.
612
00:45:46,911 --> 00:45:48,163
It's not like you.
613
00:45:52,834 --> 00:45:54,252
At the end of every semester,
614
00:45:54,335 --> 00:45:56,546
I used to say this to my students.
615
00:45:58,631 --> 00:46:01,134
"Don't trust everything that I teach you."
616
00:46:01,801 --> 00:46:03,261
"If your own research,
617
00:46:03,344 --> 00:46:05,889
then you'll find a different answer."
618
00:46:25,366 --> 00:46:30,830
{\an8}REVEAL THE TRUTH
OF MY DAUGHTER'S WRONGFUL DEATH
619
00:46:37,003 --> 00:46:38,213
What do you want?
620
00:46:40,215 --> 00:46:41,925
This man almost became your son-in-law.
621
00:46:42,509 --> 00:46:43,635
You don't know him?
622
00:46:44,802 --> 00:46:46,846
Move aside.
You're blocking my daughter's photo.
623
00:46:52,560 --> 00:46:54,229
It doesn't matter if you don't know him.
624
00:46:54,312 --> 00:46:55,605
He made a confession.
625
00:46:55,688 --> 00:46:58,733
But if we leave him be,
he'll get in serious trouble.
626
00:46:59,943 --> 00:47:01,861
He doesn't seem interested in living on.
627
00:47:02,362 --> 00:47:05,073
Your daughter knew this,
she wouldn't like that.
628
00:47:29,097 --> 00:47:30,974
Jin-wook.
629
00:47:31,057 --> 00:47:32,225
What are you doing here?
630
00:47:33,226 --> 00:47:35,603
Why are you in there?
631
00:47:37,981 --> 00:47:40,441
Yoo-jung wouldn't have wanted this.
632
00:47:44,279 --> 00:47:46,155
Actually, no. You did a great job.
633
00:47:46,239 --> 00:47:48,116
I'm proud of you, son.
634
00:47:48,616 --> 00:47:51,119
I would've killed him
if he were in front of me.
635
00:47:53,204 --> 00:47:55,123
He's innocent.
636
00:47:55,206 --> 00:47:56,374
This is all my fault.
637
00:47:56,457 --> 00:47:59,961
This happened to my kids
638
00:48:00,044 --> 00:48:02,589
because of my incompetence and misfortune.
639
00:48:02,672 --> 00:48:05,300
He doesn't belong here.
640
00:48:06,301 --> 00:48:07,677
Open this door.
641
00:48:07,760 --> 00:48:09,804
Open it!
642
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
I'm sorry,
643
00:48:11,931 --> 00:48:13,349
Mr. Lim.
644
00:48:20,481 --> 00:48:23,901
You have to move on!
645
00:48:25,194 --> 00:48:28,823
Only then can you live!
646
00:48:46,341 --> 00:48:47,425
I have an accomplice.
647
00:48:55,892 --> 00:48:59,937
CYBER BUREAU
648
00:49:02,607 --> 00:49:04,150
Why won't you join me?
649
00:49:04,233 --> 00:49:05,485
I don't have hiking clothes.
650
00:49:05,568 --> 00:49:08,112
Come on. Just buy one.
It's not even that expensive.
651
00:49:08,196 --> 00:49:09,322
I'll do it soon, sir.
652
00:49:09,405 --> 00:49:11,282
I'll let you know, okay?
653
00:49:14,410 --> 00:49:15,411
REQUEST ACCESS TO CASE REPORTS
654
00:49:38,768 --> 00:49:40,812
CASE REPORT
ABDUCTION AND MURDER OF KWON NA-RAE
655
00:49:43,523 --> 00:49:45,358
VICTIM'S FATHER, KWON SEOK-JOO...
656
00:49:45,441 --> 00:49:47,318
{\an8}WITNESS STATEMENTS
NAME: LEE YUN-SEONG
657
00:49:47,402 --> 00:49:49,779
{\an8}"Lee Yun-seong, 16 years old"?
658
00:49:50,488 --> 00:49:51,739
Lee Yun-seong?
659
00:49:55,118 --> 00:49:57,120
SEARCH: LEE YUN-SEONG
660
00:50:05,586 --> 00:50:06,754
He changed his name.
661
00:50:06,838 --> 00:50:08,715
LEE MIN-SOO
662
00:50:40,413 --> 00:50:41,831
DRAW UNLOCK PATTERN
663
00:50:45,126 --> 00:50:48,171
CONTACTS
NO RECENT SEARCHES
664
00:50:48,254 --> 00:50:50,047
HOMEROOM TEACHER
665
00:50:53,217 --> 00:50:55,553
{\an8}LEE MIN-SOO
666
00:51:00,433 --> 00:51:02,727
MY LOVELY TEACHER
667
00:51:03,352 --> 00:51:04,729
That crazy little...
668
00:51:08,566 --> 00:51:10,443
{\an8}MY LOVELY TEACHER
669
00:51:12,445 --> 00:51:14,071
PERSONAL EMAIL
lms1230@srhs.com
670
00:51:30,505 --> 00:51:31,964
MEMORIES OF MARCH
CHECK ALBUM
671
00:51:45,144 --> 00:51:47,605
{\an8}MEMORIES OF MARCH
672
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
PRESCRIPTION FOR LEE MIN-SOO
673
00:53:11,188 --> 00:53:13,774
Who's getting cute with me here?
674
00:53:13,858 --> 00:53:15,484
If you want to peep at others,
675
00:53:16,152 --> 00:53:17,528
you should pay for it.
676
00:53:23,159 --> 00:53:24,660
Darn it.
677
00:53:35,379 --> 00:53:36,964
Darn it.
678
00:53:48,517 --> 00:53:49,894
What the hell?
679
00:53:49,977 --> 00:53:52,438
How could a civilian have access
to Lockhart security program?
680
00:53:52,521 --> 00:53:53,773
It's so expensive.
681
00:53:53,856 --> 00:53:56,275
Even I've never used it before!
682
00:53:58,319 --> 00:53:59,737
Hold on.
683
00:54:04,825 --> 00:54:05,868
{\an8}DETAILS
684
00:54:05,952 --> 00:54:07,328
AT 11:15 P.M., MARCH 15, 2023
685
00:54:07,912 --> 00:54:10,373
It's just after the second Killing Vote.
686
00:54:11,958 --> 00:54:13,376
Something smells fishy.
687
00:54:13,960 --> 00:54:15,503
Something's definitely fishy.
688
00:54:17,004 --> 00:54:19,840
We agreed he'd be in charge
of the technical aspects
689
00:54:19,924 --> 00:54:21,676
and I'd be out in the field.
690
00:54:22,176 --> 00:54:24,637
We've only communicated online
through the dark web.
691
00:54:25,137 --> 00:54:27,181
I've never met him in person before.
692
00:54:27,848 --> 00:54:29,225
By "in the field,"
693
00:54:30,142 --> 00:54:31,394
do you mean the killing?
694
00:54:32,728 --> 00:54:35,314
If it was for revenge,
you could've killed just Oh.
695
00:54:35,606 --> 00:54:38,484
Why join something
as cumbersome as the Killing Vote?
696
00:54:39,276 --> 00:54:41,654
Because I didn't want to be
just another murderer.
697
00:54:42,697 --> 00:54:44,365
I started this because of Yoo-jung,
698
00:54:44,448 --> 00:54:46,367
but we've never killed just random people.
699
00:54:47,702 --> 00:54:49,078
We carefully selected people
700
00:54:49,161 --> 00:54:52,957
who were nothing but harmfulto this society.
701
00:54:53,040 --> 00:54:55,835
And the voting results proved it.
702
00:54:59,130 --> 00:55:00,965
Stop the bomb, you bastard!
703
00:55:06,262 --> 00:55:07,513
Unbelievable.
704
00:55:07,930 --> 00:55:10,599
No matter what you say
to justify what you did,
705
00:55:10,683 --> 00:55:14,353
under Korean law, you'll be charged
with the crime of premeditated murder.
706
00:55:17,481 --> 00:55:18,566
Name of your accomplice.
707
00:55:22,611 --> 00:55:23,779
Number One Fan.
708
00:55:30,411 --> 00:55:32,163
He furiously said we're condemned
709
00:55:32,246 --> 00:55:35,583
to watch the devils
who were deemed innocent walk free
710
00:55:35,666 --> 00:55:39,170
just because we were born
in a country with a constitution.
711
00:55:40,963 --> 00:55:43,049
He also said
the person he admired the most
712
00:55:43,674 --> 00:55:45,051
was now locked up in prison
713
00:55:45,676 --> 00:55:46,969
for pursuing justice.
714
00:55:48,012 --> 00:55:49,847
I found out it was Professor Kwon Seok-joo
715
00:55:50,639 --> 00:55:52,975
after looking into the cases
he'd mentioned
716
00:55:53,601 --> 00:55:54,894
from time to time.
717
00:55:56,520 --> 00:55:58,439
What was his relationship with him?
718
00:55:59,398 --> 00:56:01,942
Since he often used
the word "admire" to describe him,
719
00:56:02,777 --> 00:56:04,987
I thought he might have been his student.
720
00:56:05,071 --> 00:56:06,947
Then one day, he said
721
00:56:07,490 --> 00:56:10,951
that he had destroyed the person
Kwon Seok-joo loved the most,
722
00:56:11,285 --> 00:56:14,330
so Kwon must hate him.
723
00:56:32,056 --> 00:56:33,724
Your breathing sounds fine.
724
00:56:33,808 --> 00:56:35,434
Nothing has worsened.
725
00:56:37,645 --> 00:56:40,272
I was worried because you didn't come
for a checkup last time.
726
00:56:40,356 --> 00:56:42,650
The guard said you went
to the disciplinary unit,
727
00:56:42,733 --> 00:56:45,236
but other inmates guessed
you had been transferred.
728
00:56:45,945 --> 00:56:48,906
You know a lot of things
that happen here cannot be shared.
729
00:56:50,199 --> 00:56:51,242
You're right.
730
00:56:51,325 --> 00:56:54,954
But when it comes to sharing,
kids these days seem even worse.
731
00:56:55,037 --> 00:56:59,291
My grandson never shares anything with me,
and it frustrates me so much.
732
00:56:59,375 --> 00:57:02,002
A few days ago,
he almost got seriously hurt,
733
00:57:02,086 --> 00:57:03,963
and I didn't know
because he didn't tell me.
734
00:57:04,380 --> 00:57:07,174
So he's not hurt badly?
735
00:57:07,675 --> 00:57:09,426
It's just a scratch.
736
00:57:09,510 --> 00:57:10,761
It seems he's pretty shocked.
737
00:57:10,845 --> 00:57:13,305
He's always been quiet,
but he's quieter than usual.
738
00:57:13,389 --> 00:57:15,141
It hurts me to see him like that.
739
00:57:15,224 --> 00:57:16,976
He's still a kid, after all.
740
00:57:18,602 --> 00:57:21,564
When I'm released,
I'll make sure to visit your hospital.
741
00:57:21,689 --> 00:57:25,484
It'll be more effective
to keep receiving treatments from you.
742
00:57:28,737 --> 00:57:32,366
I guess I can't retire until then,
Inmate 0512.
743
00:57:54,805 --> 00:57:57,600
PERSONAL INFORMATION
LEE YUN-SEONG
744
00:57:59,476 --> 00:58:00,477
RECORD OF STATEMENTS
745
00:58:00,561 --> 00:58:02,855
Na-rae, you always look so adorable.
746
00:58:02,938 --> 00:58:05,191
She's an elementary school girlliving next door.
747
00:58:06,108 --> 00:58:07,610
I've seen her around.
748
00:58:09,945 --> 00:58:11,947
One day, we said hi to each other,
749
00:58:12,448 --> 00:58:14,867
and I noticedhe kept staring at her afterwards.
750
00:58:14,950 --> 00:58:17,036
It was a little strange.
751
00:58:20,623 --> 00:58:23,667
It was the nightafter the girl went missing.
752
00:58:26,212 --> 00:58:28,964
I saw Woo-taek leaving the housewith a pink backpack.
753
00:58:29,840 --> 00:58:31,926
I didn't ask him where he'd been.
754
00:59:08,087 --> 00:59:09,213
Wait.
755
00:59:25,187 --> 00:59:26,647
TIRE PRESSURE
756
00:59:26,730 --> 00:59:27,731
What the hell?
757
00:59:30,276 --> 00:59:31,694
Come on.
758
00:59:37,199 --> 00:59:38,450
Damn it.
759
00:59:42,162 --> 00:59:43,747
What the...
760
00:59:44,540 --> 00:59:47,376
You've got to be kidding me.
761
00:59:49,545 --> 00:59:51,380
Are you here for Min?
762
01:00:20,242 --> 01:00:22,161
{\an8}Lee Min-soo, the teacher at Seorae High.
763
01:00:22,244 --> 01:00:23,662
He did change his name.
764
01:00:23,746 --> 01:00:25,789
His original name was Lee Yun-seong.
765
01:00:25,873 --> 01:00:28,292
And I found out
that Seorae High School's Foundation
766
01:00:28,375 --> 01:00:30,044
is run by Assemblywoman Min's family.
767
01:00:30,127 --> 01:00:36,342
That means Lee Min-soo was born
with a silver spoon in his mouth.
768
01:00:37,134 --> 01:00:39,511
But he's too young to be a teacher.
769
01:00:39,595 --> 01:00:40,929
He dropped out of middle school,
770
01:00:41,013 --> 01:00:43,974
got his GED through homeschooling,
771
01:00:44,058 --> 01:00:46,101
and graduated early from college abroad.
772
01:00:46,185 --> 01:00:48,103
He got pretty good grades too.
773
01:00:48,187 --> 01:00:51,190
Anyway, since his family runs
a private school foundation,
774
01:00:51,273 --> 01:00:53,233
he must've gotten his teaching job easily.
775
01:00:53,317 --> 01:00:56,362
He's always been a smart kid.
776
01:00:56,445 --> 01:00:57,863
He even...
777
01:01:00,240 --> 01:01:02,743
I wonder why he majored
in philosophy of law though.
778
01:01:02,826 --> 01:01:05,204
Because most of the awards
he won in the US
779
01:01:05,287 --> 01:01:07,039
are related to computer science.
780
01:01:07,539 --> 01:01:08,999
Are there any hacking-related ones?
781
01:01:09,083 --> 01:01:10,084
Yes, definitely.
782
01:01:10,167 --> 01:01:12,920
He even ranked fourth
in an international competition.
783
01:01:13,003 --> 01:01:16,465
He must be good
at both liberal arts and science.
784
01:01:16,548 --> 01:01:18,717
I've got to ask this question.
785
01:01:18,801 --> 01:01:22,429
Let's say the person Kwon Seok-joo
loved the most was his daughter.
786
01:01:22,513 --> 01:01:26,475
And he killed her murderer himself.
787
01:01:26,558 --> 01:01:30,229
So why are we suddenly
investigating Lee Min-soo now?
788
01:01:30,312 --> 01:01:31,563
I can explain.
789
01:01:31,647 --> 01:01:33,857
Back then, there was a boy
Superintendent Kim suspected
790
01:01:33,941 --> 01:01:35,859
of being an accomplice.
791
01:01:36,443 --> 01:01:38,195
The house owner's son.
792
01:01:39,530 --> 01:01:42,116
But we had to let him godue to a lack of evidence.
793
01:01:47,413 --> 01:01:48,747
And he's Lee Min-soo?
794
01:01:48,831 --> 01:01:49,998
There's one more thing.
795
01:01:52,042 --> 01:01:53,293
Lee Yun-seong...
796
01:01:53,377 --> 01:01:55,754
I mean, Lee Min-soo's mother,
Assemblywoman Min Ji-young,
797
01:01:55,838 --> 01:01:58,090
attended Kwon Seok-joo's final trial.
798
01:01:58,674 --> 01:02:00,592
She knew "the devils
who were deemed innocent."
799
01:02:18,610 --> 01:02:19,778
Are you okay?
800
01:02:20,863 --> 01:02:25,284
Yes. I had a guest over last night,
so I couldn't sleep well.
801
01:02:25,367 --> 01:02:27,286
I see.
802
01:02:31,206 --> 01:02:35,586
I just learned your mother
is Assemblywoman Min Ji-young.
803
01:02:36,044 --> 01:02:39,423
There's some history
between the two of us.
804
01:02:40,507 --> 01:02:42,134
She was once investigated
805
01:02:42,509 --> 01:02:45,262
because of an illegal DDoS attack, right?
806
01:02:45,345 --> 01:02:46,346
Wait.
807
01:02:46,805 --> 01:02:48,098
Hold on.
808
01:02:48,182 --> 01:02:49,725
Were you the investigator
809
01:02:49,808 --> 01:02:52,686
who hacked our server
and found the hacker?
810
01:02:54,980 --> 01:02:57,149
What a small world.
811
01:02:57,232 --> 01:03:00,110
At the time,
because of her incompetent aide,
812
01:03:00,194 --> 01:03:02,070
it was really tough on my mother.
813
01:03:02,154 --> 01:03:05,657
My family isn't really
on good terms with the police.
814
01:03:06,825 --> 01:03:08,285
I see.
815
01:03:08,368 --> 01:03:10,162
About eight years ago,
816
01:03:11,497 --> 01:03:14,041
I was even suspected of being a murderer.
817
01:03:16,543 --> 01:03:18,545
I didn't know that.
818
01:03:21,590 --> 01:03:23,550
I thought that was
why you came to meet me.
819
01:03:26,887 --> 01:03:28,472
No, that wasn't why...
820
01:03:34,645 --> 01:03:37,022
Where are we going now?
821
01:03:37,105 --> 01:03:38,982
This isn't the way to our police agency.
822
01:03:41,610 --> 01:03:43,737
NAMBU POLICE AGENCY
823
01:04:13,767 --> 01:04:15,018
NAMBU POLICE AGENCY
824
01:04:24,486 --> 01:04:25,779
Hello?
825
01:04:25,862 --> 01:04:27,698
Is this Mr. Lee Min-soo?
826
01:04:27,781 --> 01:04:30,951
I'm Lieutenant Choi Jin-soo
from the Killing Vote investigation unit.
827
01:04:31,660 --> 01:04:33,870
Why am I being called
by the investigation unit?
828
01:04:34,496 --> 01:04:37,583
We just wanted to check if you heard
that your student, Kim Ji-hoon,
829
01:04:37,666 --> 01:04:40,377
was held hostage
before Gaetal was arrested.
830
01:04:40,460 --> 01:04:42,296
You did hear about it.
831
01:04:42,379 --> 01:04:45,132
We'd like him to come in
and make a statement.
832
01:04:45,215 --> 01:04:46,216
And we were wondering
833
01:04:46,300 --> 01:04:48,844
if you could come with him
as his guardian.
834
01:04:49,386 --> 01:04:50,971
From what I know,
835
01:04:51,054 --> 01:04:53,390
he's supposed to be
accompanied by his parents.
836
01:04:53,473 --> 01:04:54,975
Given the severity of the case,
837
01:04:55,058 --> 01:04:58,061
we're trying to keep this investigationas discreet as possible.
838
01:04:58,145 --> 01:05:01,565
When parents get involved,
things often get more complicated.
839
01:05:01,648 --> 01:05:03,275
You know what I mean.
840
01:05:03,358 --> 01:05:05,777
Right. Having me as his guardian
841
01:05:05,861 --> 01:05:08,989
will make it look more trustworthy
to the school too.
842
01:05:09,072 --> 01:05:11,074
Okay. I'll be there with Ji-hoon tomorrow.
843
01:05:11,158 --> 01:05:13,827
Sir, this is Joo Hyun
from the Cyber Bureau.
844
01:05:15,287 --> 01:05:16,538
Lieutenant Joo?
845
01:05:18,915 --> 01:05:21,126
He's driving me to our agency now.
846
01:05:21,209 --> 01:05:22,753
I'll see you in a bit.
847
01:05:30,469 --> 01:05:32,012
We're here.
848
01:05:48,862 --> 01:05:50,739
It's a new road. I guess you didn't know.
849
01:05:51,907 --> 01:05:54,451
I guess I didn't.
850
01:05:54,534 --> 01:05:57,162
It's my first time hearing about it.
851
01:05:57,245 --> 01:05:58,705
About what we were discussing...
852
01:06:01,416 --> 01:06:03,335
Let's continue next time. It'll be fun.
853
01:06:05,504 --> 01:06:06,880
Sure.
854
01:06:07,673 --> 01:06:08,674
Thank you.
855
01:06:32,155 --> 01:06:33,907
What a jerk.
856
01:06:35,575 --> 01:06:38,078
It always comes up.
857
01:06:38,161 --> 01:06:39,788
You seem to really like attention.
858
01:06:39,871 --> 01:06:41,415
I am indeed an attention-seeker.
859
01:06:43,208 --> 01:06:44,835
What are the ratings for this TV show?
860
01:06:44,918 --> 01:06:47,003
It has the most views,
both weekly and monthly.
861
01:06:47,671 --> 01:06:51,091
Report it to the chairman's secretary
and request production support from HQ.
862
01:06:51,174 --> 01:06:53,260
Make sure I'm on the show next month.
863
01:06:53,343 --> 01:06:56,930
I'll make it look like it was their idea.
864
01:06:57,013 --> 01:06:59,015
Those kind of shows don't suit you.
865
01:06:59,099 --> 01:07:02,060
Why don't you try some other shows
about education or fashion?
866
01:07:02,853 --> 01:07:05,814
TV show ratings are proportional
to approval rates these days.
867
01:07:05,897 --> 01:07:08,442
Look at Kang slowly earning
votes through that show.
868
01:07:08,525 --> 01:07:10,736
Fashion programs won't do.
869
01:07:11,862 --> 01:07:13,780
Call the chief secretary now.
870
01:07:13,864 --> 01:07:15,157
Yes, ma'am.
871
01:07:26,710 --> 01:07:28,795
{\an8}This is where Jung,
872
01:07:28,879 --> 01:07:31,423
{\an8}the suspected mastermindof The Killing Vote, was apprehended.
873
01:07:31,923 --> 01:07:33,008
{\an8}As you can see...
874
01:07:33,091 --> 01:07:35,427
That case is similar
to the Kwon Seok-joo case.
875
01:07:36,178 --> 01:07:38,847
To avenge his daughter's death,
he also killed a man.
876
01:07:40,474 --> 01:07:42,768
It's understandable though.
His family member died.
877
01:07:44,895 --> 01:07:46,229
By the way, Yun-seong.
878
01:07:48,273 --> 01:07:49,608
Yes?
879
01:07:55,864 --> 01:07:57,991
Why are you killing people again?
880
01:08:19,679 --> 01:08:21,306
You got me.
881
01:08:29,731 --> 01:08:32,067
I can never seem to fool you, Mom.
882
01:08:37,364 --> 01:08:38,365
By the way, Mom.
883
01:08:39,074 --> 01:08:42,410
I have a present for you.
884
01:08:43,537 --> 01:08:45,288
You're going to love it.
885
01:08:45,372 --> 01:08:48,291
This will be a wake-up callfor the criminals...
886
01:08:51,211 --> 01:08:53,630
Meanwhile, questions have risenover the use of guns
887
01:08:53,713 --> 01:08:58,468
and potential excessive forceduring the arrest process.
888
01:09:06,601 --> 01:09:09,229
NAMBU POLICE AGENCY
889
01:09:13,650 --> 01:09:14,860
Shall we?
890
01:09:21,783 --> 01:09:22,826
Wait.
891
01:09:26,663 --> 01:09:27,998
Let's go.
892
01:09:36,047 --> 01:09:37,382
{\an8}FROM NUMBER ONE FAN
TO KWON SEOK-JOO
893
01:10:00,947 --> 01:10:03,658
Let me report
last week's opinion poll results.
894
01:11:03,343 --> 01:11:04,594
MIN-SOO
895
01:11:04,678 --> 01:11:06,096
HERE'S YOUR GIFT
896
01:11:07,806 --> 01:11:12,060
Do you want to have The Killing Vote,
897
01:11:13,937 --> 01:11:15,188
Mom?
898
01:12:22,714 --> 01:12:24,382
{\an8}Do you remember me?
899
01:12:24,716 --> 01:12:26,426
{\an8}How could I forget you?
900
01:12:27,010 --> 01:12:28,595
{\an8}You killed Kwon Na-rae, didn't you?
901
01:12:29,262 --> 01:12:30,305
{\an8}You suspect...
902
01:12:30,430 --> 01:12:32,223
{\an8}my teacher may be Gaetal, right?
903
01:12:32,640 --> 01:12:33,933
{\an8}There's no reason for it.
904
01:12:34,017 --> 01:12:37,145
{\an8}He said his accomplice destroyedthe person you loved the most.
905
01:12:37,687 --> 01:12:40,398
{\an8}This looks like our schoolyard.
906
01:12:43,693 --> 01:12:44,778
{\an8}I got you.
907
01:12:50,241 --> 01:12:52,243
{\an8}Translated by: Sun-young Baek
65888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.