Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,699 --> 00:00:11,045
2
00:00:11,183 --> 00:00:12,805
3
00:00:12,943 --> 00:00:16,154
4
00:00:16,292 --> 00:00:19,398
5
00:00:19,536 --> 00:00:21,676
6
00:00:21,814 --> 00:00:25,853
7
00:00:25,991 --> 00:00:28,752
8
00:00:29,305 --> 00:00:31,997
9
00:00:34,482 --> 00:00:35,690
David?
10
00:00:35,828 --> 00:00:38,624
11
00:00:38,762 --> 00:00:40,316
You're home early.
12
00:00:40,454 --> 00:00:43,457
13
00:00:43,595 --> 00:00:48,669
14
00:00:51,258 --> 00:00:54,054
15
00:00:54,192 --> 00:00:57,574
16
00:00:57,712 --> 00:01:00,474
17
00:01:00,612 --> 00:01:01,371
David.
18
00:01:01,509 --> 00:01:03,063
Run.
19
00:01:03,718 --> 00:01:04,718
What's wrong?
20
00:01:04,857 --> 00:01:06,376
Run!
21
00:01:17,870 --> 00:01:19,251
God!
22
00:01:45,622 --> 00:01:48,521
Oh, God.
23
00:01:52,905 --> 00:01:54,735
Why?
24
00:01:54,872 --> 00:01:56,392
It's not me!
25
00:01:57,841 --> 00:01:59,533
No.
26
00:02:14,824 --> 00:02:16,826
So, the Puppetman is back in the news
27
00:02:16,964 --> 00:02:19,829
because he's on death row and it looks like his time is up.
28
00:02:19,966 --> 00:02:22,006
The Puppetman killer. Super mysterious.
29
00:02:22,142 --> 00:02:24,247
Have no freakin' clue what's going on with this guy.
30
00:02:24,385 --> 00:02:25,785
But the police, when they found him,
31
00:02:25,835 --> 00:02:27,561
he was covered in his wife's blood,
32
00:02:27,699 --> 00:02:29,873
completely drenched in it, sitting at the table.
33
00:02:30,011 --> 00:02:31,772
He had a knife on his lap.
34
00:02:31,910 --> 00:02:34,292
He was there, with her body just staring up at him,
35
00:02:34,430 --> 00:02:37,536
kind of like he was waiting for dinner to be served, which...
36
00:02:37,674 --> 00:02:39,504
- Dinner was canceled. - And it's crazy
37
00:02:39,504 --> 00:02:41,989
because there really was no motive
38
00:02:42,127 --> 00:02:45,579
other than the fact this guy might just be batshit insane.
39
00:02:45,716 --> 00:02:47,995
When he was being questioned, he just had one answer,
40
00:02:48,133 --> 00:02:49,533
and all he said was, "It wasn't me."
41
00:02:49,617 --> 00:02:51,412
"It wasn't me."
42
00:02:51,550 --> 00:02:53,790
"I didn't do it. Somebody else used my body.
43
00:02:53,793 --> 00:02:55,829
"It was someone who was controlling my body."
44
00:02:55,829 --> 00:02:58,143
If you're the jury, you're sitting there like, Hmm.
45
00:02:58,143 --> 00:03:00,559
Well, it seems like you probably did it.
46
00:03:00,697 --> 00:03:02,320
The worst part is
47
00:03:02,458 --> 00:03:04,943
that he had kept his daughter locked up in a closet.
48
00:03:05,081 --> 00:03:06,910
And when they found her, it was like in a giant,
49
00:03:06,910 --> 00:03:09,637
constructed cage, and she didn't make a peep.
50
00:03:09,775 --> 00:03:12,175
The police found her after they went through all of his shit.
51
00:03:12,226 --> 00:03:14,263
They went through the whole house, and they found her.
52
00:03:14,263 --> 00:03:16,748
And I guess she hadn't seen sunlight for years, which is...
53
00:03:16,886 --> 00:03:18,957
I mean, you'd probably say the same thing about me
54
00:03:19,095 --> 00:03:20,415
if you saw me in shorts right now,
55
00:03:20,476 --> 00:03:22,029
because I have real goth legs.
56
00:03:22,167 --> 00:03:24,031
Ah. So there you have it, everyone.
57
00:03:24,031 --> 00:03:25,911
Thank you so much for listening to "Open Lines."
58
00:03:26,033 --> 00:03:28,277
The Puppetman back in the news again.
59
00:03:28,415 --> 00:03:29,519
We'll see what happens.
60
00:03:29,657 --> 00:03:31,487
All I know is his final image
61
00:03:31,625 --> 00:03:34,421
is probably gonna be a series of IVs going into his veins
62
00:03:34,559 --> 00:03:36,250
as the...
63
00:03:37,043 --> 00:03:38,942
Christ.
64
00:03:39,079 --> 00:03:40,496
Michal.
65
00:03:42,187 --> 00:03:43,567
I don't...
66
00:03:43,706 --> 00:03:45,949
I don't even remember it.
67
00:03:46,847 --> 00:03:49,090
But... Christ.
68
00:03:49,228 --> 00:03:51,023
How old were you?
69
00:03:51,541 --> 00:03:53,612
Young enough to pretend it wasn't me.
70
00:03:53,750 --> 00:03:56,753
Here these assholes have to go and remind you.
71
00:03:59,135 --> 00:04:01,448
Damn. Girl, your arm.
72
00:04:02,207 --> 00:04:04,554
Told you to stop scratching that.
73
00:04:07,592 --> 00:04:09,663
You gonna tell Danny about this?
74
00:04:09,801 --> 00:04:13,425
It was hard enough telling you.
75
00:04:13,943 --> 00:04:16,877
Well, I guess I've got that going for me.
76
00:04:17,015 --> 00:04:19,259
Annoy you enough to get under your skin, and boom!
77
00:04:19,397 --> 00:04:21,675
Yeah.
78
00:04:24,678 --> 00:04:26,196
I just want it behind me.
79
00:04:26,335 --> 00:04:28,060
Well, maybe this is a good thing.
80
00:04:28,198 --> 00:04:29,890
I mean, they're giving the guy the needle,
81
00:04:30,028 --> 00:04:33,445
so maybe you just need some closure yourself.
82
00:04:33,582 --> 00:04:35,585
Bookend it.
83
00:04:35,723 --> 00:04:37,449
You ever think about seeing him?
84
00:04:37,587 --> 00:04:39,589
I used to.
85
00:04:39,727 --> 00:04:42,385
Think about it. I'd even come with you.
86
00:04:43,904 --> 00:04:45,457
Yeah.
87
00:04:46,009 --> 00:04:47,148
And for the love of God,
88
00:04:47,287 --> 00:04:48,978
can you please stop scratching this thing?
89
00:04:49,116 --> 00:04:50,600
This is ridiculous.
90
00:04:55,812 --> 00:04:57,262
Okay. Hear me out.
91
00:04:57,400 --> 00:04:59,506
I did some digging. You know the shit I can find.
92
00:04:59,644 --> 00:05:01,715
The Net is a rabbit hole.
93
00:05:01,853 --> 00:05:03,682
But they said they found Satanic books
94
00:05:03,820 --> 00:05:06,064
when they arrested your dad.
95
00:05:06,202 --> 00:05:07,237
Oh, my God.
96
00:05:07,376 --> 00:05:09,101
You're not still on this, are you?
97
00:05:09,239 --> 00:05:10,862
Have we met? Look.
98
00:05:11,000 --> 00:05:13,036
The world is chock full of Satanic pedophiles, right?
99
00:05:13,036 --> 00:05:15,729
I mean, top down, the elites are a bunch of kiddie diddlers.
100
00:05:15,867 --> 00:05:18,835
Well, your dad is all over Reddit and cases just like his.
101
00:05:18,973 --> 00:05:20,133
- Just leave it alone. - What?
102
00:05:20,216 --> 00:05:21,496
This shit doesn't fascinate you?
103
00:05:21,631 --> 00:05:22,632
Not really.
104
00:05:22,770 --> 00:05:25,842
Ladies, breakfast at The Spot?
105
00:05:25,980 --> 00:05:28,811
I'm skipping sociology to earn the breakfast and egger.
106
00:05:28,949 --> 00:05:30,053
I'm down.
107
00:05:30,191 --> 00:05:32,159
I've got bio chem and lab, and if I miss,
108
00:05:32,297 --> 00:05:35,058
my participation points crater, so... I need an A.
109
00:05:35,196 --> 00:05:36,681
It's the only reason I told my parents
110
00:05:36,819 --> 00:05:38,379
I'm sticking around during reading week.
111
00:05:38,476 --> 00:05:40,098
Right. And to drink.
112
00:05:40,236 --> 00:05:42,236
You better hope the doc who shills you his steroids
113
00:05:42,342 --> 00:05:43,895
doesn't have your work ethic.
114
00:05:44,033 --> 00:05:47,243
Growth hormones, Jo. Big diff.
115
00:05:47,381 --> 00:05:48,933
See you guys at brekkie.
116
00:05:49,072 --> 00:05:50,971
Who says "brekkie" anymore?
117
00:05:51,109 --> 00:05:52,628
He have to get a shot in his ass?
118
00:05:52,766 --> 00:05:54,646
Yeah. Would make sense why he's such an asshole.
119
00:05:54,733 --> 00:05:56,770
Oh! I like that one. I'm gonna use it.
120
00:05:56,908 --> 00:05:58,703
All right. I'll text you when I'm done.
121
00:06:03,190 --> 00:06:04,260
Hey.
122
00:06:04,398 --> 00:06:05,951
Hey.
123
00:06:10,231 --> 00:06:12,648
Okay. Let's get the fuck out of here. It's cold.
124
00:06:14,960 --> 00:06:17,963
One might say that they fared better
125
00:06:18,101 --> 00:06:21,311
than Nicolae Ceausescu in Romania,
126
00:06:21,450 --> 00:06:24,314
who was assassinated.
127
00:06:43,920 --> 00:06:45,335
Hey. Earth to Michal.
128
00:06:45,474 --> 00:06:48,097
Come on. Hurry up, dude.
129
00:06:48,235 --> 00:06:51,549
I'm trying to see Glenn before he puts his shirt back on. Ee!
130
00:07:05,252 --> 00:07:09,083
You think the 'roids have done anything to his dick?
131
00:07:09,221 --> 00:07:11,258
He was sitting down last time I saw him piss.
132
00:07:12,293 --> 00:07:14,157
Hey, guys. Give me like five minutes.
133
00:07:14,295 --> 00:07:15,918
Charlie wants to know about your dick.
134
00:07:16,056 --> 00:07:17,747
What about it?
135
00:07:17,885 --> 00:07:20,129
Cool. I'll meet you at The Spot.
136
00:07:22,511 --> 00:07:24,167
- You are such a jerk. - Aah! What?
137
00:07:24,305 --> 00:07:26,307
At least you'll find out for yourself this week.
138
00:07:28,862 --> 00:07:31,692
Okay. So I scored keys from Will.
139
00:07:31,830 --> 00:07:35,247
He knows the R.A. pretty, uh, intimately.
140
00:07:35,385 --> 00:07:38,250
But he made a copy of her keys, so we've got a rooftop access.
141
00:07:38,388 --> 00:07:40,805
All we need is the booze, so we have to pool our funds.
142
00:07:40,943 --> 00:07:43,428
Got my incidentals.
143
00:07:43,566 --> 00:07:44,671
Do you have anything?
144
00:07:45,810 --> 00:07:47,225
I pay for the coffee.
145
00:07:47,363 --> 00:07:49,020
It's fine.
146
00:07:49,158 --> 00:07:52,195
I know Jo's folks, Dr. Dipshits, keep a line of credit going.
147
00:07:52,332 --> 00:07:56,614
We have to make this send-off to reading week epic.
148
00:07:56,752 --> 00:07:58,443
I ain't going home without a hangover.
149
00:08:03,034 --> 00:08:04,587
Michal.
150
00:08:07,521 --> 00:08:09,109
Hey.
151
00:08:09,247 --> 00:08:10,420
You okay?
152
00:08:10,559 --> 00:08:11,629
Yeah.
153
00:08:11,767 --> 00:08:13,078
Y-Yeah. I'll be right back.
154
00:08:28,024 --> 00:08:31,027
Is, um, is Michal okay?
155
00:08:31,165 --> 00:08:34,030
Is she too slow for you? She's not the sleep-around type.
156
00:08:34,168 --> 00:08:35,618
You know I don't give a shit about that, Charlie.
157
00:08:35,618 --> 00:08:37,447
I'm not Glenn.
158
00:08:37,586 --> 00:08:39,657
She just seems...
159
00:08:40,727 --> 00:08:42,522
off today.
160
00:08:43,730 --> 00:08:45,214
Off?
161
00:08:45,352 --> 00:08:46,974
Jesus, Danny. Is that what you want?
162
00:08:47,112 --> 00:08:49,425
Are you looking for a damsel in distress?
163
00:08:49,563 --> 00:08:51,910
Just forget it.
164
00:08:54,534 --> 00:08:56,087
Look.
165
00:08:56,225 --> 00:08:58,745
Michal's just going through some stuff, okay?
166
00:08:58,883 --> 00:09:00,816
It's not really my place to tell.
167
00:09:03,508 --> 00:09:04,992
What's up, guys?
168
00:09:05,959 --> 00:09:07,995
You guys still talking about my dick?
169
00:09:09,341 --> 00:09:11,240
Such an idiot.
170
00:09:20,249 --> 00:09:21,802
Hello.
171
00:09:21,802 --> 00:09:23,183
Shit! Are you okay?
172
00:09:23,321 --> 00:09:25,703
Yeah. Yeah, I'm fine.
173
00:09:25,841 --> 00:09:27,187
Is this about what I said?
174
00:09:27,325 --> 00:09:28,671
No. No, no, no.
175
00:09:28,809 --> 00:09:30,449
All right. Well, your food's on the table.
176
00:09:30,570 --> 00:09:31,605
Thanks.
177
00:09:31,743 --> 00:09:33,365
Listen, girl.
178
00:09:33,503 --> 00:09:35,091
If you're looking to nab Danny,
179
00:09:35,229 --> 00:09:37,300
it's probably best you don't hang out in here too long.
180
00:09:37,300 --> 00:09:38,785
You don't want him to know you shit.
181
00:09:38,923 --> 00:09:40,959
You know girls don't do that.
182
00:09:41,097 --> 00:09:42,202
Okay.
183
00:09:43,721 --> 00:09:45,170
You sure you're okay?
184
00:09:45,308 --> 00:09:46,344
Yeah. I'm fine.
185
00:09:47,103 --> 00:09:48,277
Okay.
186
00:10:13,405 --> 00:10:16,098
We shouldn't have listened to that stupid podcast.
187
00:10:17,686 --> 00:10:19,204
It's my fault.
188
00:10:19,342 --> 00:10:20,999
I wanted to.
189
00:10:21,137 --> 00:10:24,037
Yeah, but you've been in the dumps all day, and that's on me.
190
00:10:29,007 --> 00:10:32,977
You know, Danny is, like, really into you.
191
00:10:33,667 --> 00:10:35,600
He has great taste.
192
00:10:35,738 --> 00:10:38,258
He doesn't give a shit about any of your baggage.
193
00:10:38,396 --> 00:10:41,226
Neither do I. We all have baggage.
194
00:10:41,364 --> 00:10:45,334
That's why we're even here... to cut the strings.
195
00:10:45,472 --> 00:10:46,749
We're on our own now.
196
00:10:46,887 --> 00:10:50,995
This is... our world, in our control.
197
00:10:51,823 --> 00:10:54,101
You're a survivor, man.
198
00:10:54,239 --> 00:10:58,036
But you need some normal, and we're gonna get that for you.
199
00:10:58,865 --> 00:11:01,419
You sound like a self-help nut.
200
00:11:02,040 --> 00:11:03,352
You kind of need it.
201
00:11:05,906 --> 00:11:07,390
Yeah. That's fair.
202
00:11:07,528 --> 00:11:08,633
Yeah.
203
00:11:48,949 --> 00:11:50,399
Hello?
204
00:11:51,607 --> 00:11:52,919
Is anyone there?
205
00:11:57,475 --> 00:11:58,821
You okay?
206
00:12:00,720 --> 00:12:02,687
What happened?
207
00:12:02,825 --> 00:12:04,482
You got out the room.
208
00:12:06,795 --> 00:12:08,175
You were sleepwalking.
209
00:12:09,107 --> 00:12:10,695
- I was? - Come on.
210
00:12:10,833 --> 00:12:13,767
Let's get you back to bed. Your arm is bleeding again.
211
00:12:16,321 --> 00:12:17,460
Uh...
212
00:12:27,608 --> 00:12:31,785
So, I think you ought to start wearing sleeves.
213
00:12:32,717 --> 00:12:34,857
I'm gonna grab you a towel.
214
00:12:34,995 --> 00:12:37,032
Did you see me leave the room?
215
00:12:38,378 --> 00:12:40,069
You've never gone that far before.
216
00:12:40,207 --> 00:12:41,899
I've done this before?
217
00:12:42,037 --> 00:12:43,693
I thought you were going to piss.
218
00:12:43,832 --> 00:12:45,557
You looked right at me.
219
00:12:48,975 --> 00:12:50,735
Seriously?
220
00:12:50,873 --> 00:12:53,496
Charlie, you have to stop.
221
00:12:53,634 --> 00:12:54,635
Leave that shit alone.
222
00:12:54,774 --> 00:12:56,085
I don't want to bring it back up.
223
00:12:56,223 --> 00:12:57,707
It's not fair, what he's done to you.
224
00:12:57,846 --> 00:12:59,848
Yeah, but I'm here now, right? That's what you said.
225
00:12:59,848 --> 00:13:02,885
We've got to cut our strings.
226
00:13:03,023 --> 00:13:04,438
We're in control.
227
00:13:05,992 --> 00:13:08,546
- Right? - Yeah, you're right.
228
00:13:08,684 --> 00:13:09,892
I'm sorry.
229
00:13:12,032 --> 00:13:13,551
It's okay.
230
00:13:14,448 --> 00:13:16,036
Sorry.
231
00:13:24,079 --> 00:13:25,943
Hurry up. I need a smoke.
232
00:13:26,081 --> 00:13:28,808
Yeah. You say that now. You say that now.
233
00:13:34,399 --> 00:13:36,608
You know that shit will kill you, right?
234
00:13:36,746 --> 00:13:38,507
- I thought you were a pre-med. - I'm sorry.
235
00:13:38,645 --> 00:13:40,885
I just couldn't hear you over the sound of your steroids.
236
00:13:42,131 --> 00:13:43,719
What are you laughing at, Danny?
237
00:13:43,857 --> 00:13:46,618
- Your arms could get me HBO. - Yeah. Nice. Nice. Right.
238
00:13:46,756 --> 00:13:48,275
Okay, children. What is the plan here?
239
00:13:48,413 --> 00:13:51,313
Find the rest of your idea?
240
00:13:51,451 --> 00:13:53,039
I've got this.
241
00:13:54,695 --> 00:13:55,938
It's pretty good, right?
242
00:13:56,076 --> 00:13:58,251
That's never going to work.
243
00:13:58,389 --> 00:14:00,115
Your brother's his own brand.
244
00:14:00,253 --> 00:14:01,910
That guy's gonna know you're not a quarterback.
245
00:14:01,910 --> 00:14:03,221
It says 6'3" on the card.
246
00:14:03,359 --> 00:14:05,430
I'm not a quarterback yet.
247
00:14:05,568 --> 00:14:07,847
The bench knows your ass better than your underwear does.
248
00:14:07,847 --> 00:14:10,194
Listen, unless either of you guys are 21,
249
00:14:10,332 --> 00:14:12,092
which I know you're not, this is the only way
250
00:14:12,127 --> 00:14:14,007
we're gonna make our little soiree worth a damn.
251
00:14:14,060 --> 00:14:16,269
So, Jo Jo, come on.
252
00:14:16,407 --> 00:14:18,616
Help me make this asshole in here believe
253
00:14:18,754 --> 00:14:21,136
that I'm Ricky "QB" Bellweather.
254
00:14:21,274 --> 00:14:22,896
Worst case, you look old enough to be my mom.
255
00:14:22,896 --> 00:14:24,176
All right. All right. All right.
256
00:14:24,242 --> 00:14:25,968
I'll join you just to watch you fumble.
257
00:14:26,106 --> 00:14:28,660
Oh, ye of little faith.
258
00:14:35,012 --> 00:14:37,048
Hey. You okay?
259
00:14:37,186 --> 00:14:39,809
Yeah. Yeah. Let's get our booze on.
260
00:14:39,948 --> 00:14:41,984
There she is.
261
00:15:07,665 --> 00:15:09,080
ID, please.
262
00:15:09,667 --> 00:15:12,221
ID? That's it?
263
00:15:12,359 --> 00:15:14,948
No "How are you today"? No "Welcome, sir"?
264
00:15:15,086 --> 00:15:16,294
Yeah. I'm s... I'm sorry.
265
00:15:16,432 --> 00:15:17,778
You seriously didn't recognize him?
266
00:15:17,778 --> 00:15:19,470
I mean, this is alumni royalty, sir.
267
00:15:19,608 --> 00:15:22,749
Number-one ace in the pocket Ricky Bellweather himself.
268
00:15:22,887 --> 00:15:24,061
Come on.
269
00:15:25,855 --> 00:15:27,927
That's Mr. Bellweather.
270
00:15:29,342 --> 00:15:31,551
This is child on juice.
271
00:15:34,036 --> 00:15:35,900
Sorry.
272
00:15:44,184 --> 00:15:46,428
Holy shit. He actually bought it.
273
00:15:48,533 --> 00:15:52,192
Uh, not exactly. I, um... I told him she was my mom.
274
00:15:52,330 --> 00:15:55,126
That's such a dick move.
275
00:15:55,264 --> 00:15:58,129
She's got study eyes. Red and tired.
276
00:15:58,267 --> 00:15:59,959
Your doctor shit's aging you, Jo Jo.
277
00:16:00,097 --> 00:16:01,684
At this pace,
278
00:16:01,822 --> 00:16:03,755
you might be able to get that AARP discount next time.
279
00:16:03,755 --> 00:16:05,619
As if you know what that is.
280
00:16:06,275 --> 00:16:08,139
Got middle.
281
00:16:08,277 --> 00:16:10,831
Hey, uh, you guys go on without me.
282
00:16:10,970 --> 00:16:12,143
Sweet. More room for me.
283
00:16:12,281 --> 00:16:13,834
- What? - Why? What's up?
284
00:16:13,973 --> 00:16:15,526
I have an appointment.
285
00:16:15,664 --> 00:16:17,562
- You can take you. We're free. - Yeah.
286
00:16:17,700 --> 00:16:18,980
No. It's cool. I'll... I'll walk.
287
00:16:19,081 --> 00:16:20,427
It's close by.
288
00:16:20,565 --> 00:16:23,430
You take good care of Michal.
289
00:16:23,568 --> 00:16:26,123
Escort her to her room like a gentleman.
290
00:16:26,261 --> 00:16:28,780
Just go, dipshit.
291
00:16:31,611 --> 00:16:33,164
This fucking snow.
292
00:16:45,487 --> 00:16:46,971
Hey, guys, I'm gonna grab a bag
293
00:16:47,109 --> 00:16:48,697
and sneak this shit up to my room.
294
00:16:48,835 --> 00:16:51,458
Jo, you, uh, willing to make the round trip with me?
295
00:16:51,596 --> 00:16:53,840
I'll cheer you on from here.
296
00:16:53,978 --> 00:16:56,049
Of course. Such a sweetheart.
297
00:16:56,187 --> 00:16:58,086
- See you, guys. - Later, buddy.
298
00:17:02,504 --> 00:17:07,060
Well... I'm not one to defy Charlie.
299
00:17:07,198 --> 00:17:09,028
She sort of scared the shit out of me.
300
00:17:09,165 --> 00:17:11,064
Yeah. She has that effect.
301
00:17:11,685 --> 00:17:13,272
It's really cool
302
00:17:13,411 --> 00:17:15,411
you and Glenn are sticking around for reading week.
303
00:17:15,413 --> 00:17:17,760
Well, Glenn hates his family, and mine hate me.
304
00:17:29,841 --> 00:17:33,190
So, um, foster care.
305
00:17:33,328 --> 00:17:34,777
Yeah. Yeah.
306
00:17:34,915 --> 00:17:38,195
I, uh, met some nice people... and some shitty.
307
00:17:38,333 --> 00:17:40,335
It's a system to be gamed.
308
00:17:41,922 --> 00:17:43,372
What do you mean?
309
00:17:43,510 --> 00:17:45,754
Uh, well, I guess people
310
00:17:45,892 --> 00:17:48,895
don't really think of us kids as... kids.
311
00:17:49,033 --> 00:17:50,724
They think of us as commodities...
312
00:17:50,862 --> 00:17:52,174
tax credits, benefits.
313
00:17:52,312 --> 00:17:53,210
I don't know.
314
00:17:53,348 --> 00:17:54,556
When it's not about love,
315
00:17:54,694 --> 00:17:57,179
you really start thinking you're a product.
316
00:17:57,317 --> 00:17:59,423
It wasn't till I finally aged out and came here
317
00:17:59,561 --> 00:18:02,011
that I finally felt free.
318
00:18:02,150 --> 00:18:03,910
Well, that makes you a success.
319
00:18:04,048 --> 00:18:06,188
Uh, I don't know about that.
320
00:18:06,326 --> 00:18:07,879
More like a hot mess.
321
00:18:08,017 --> 00:18:09,950
Not that I'm... I don't think I'm hot or anything.
322
00:18:09,950 --> 00:18:11,159
Just, like, definitely a mess.
323
00:18:11,297 --> 00:18:13,092
Definitely.
324
00:18:16,405 --> 00:18:19,650
Uh, do... do you want to come in?
325
00:18:20,616 --> 00:18:23,930
Um... I'll just see you on the roof.
326
00:18:24,068 --> 00:18:26,139
Oh. Okay. Yeah.
327
00:19:31,273 --> 00:19:34,897
Michal, are you awake?
328
00:19:38,073 --> 00:19:42,526
It's November 18th, 3:22 a.m., and she's doing it again.
329
00:19:45,149 --> 00:19:47,669
Hey, weirdo. Wake up.
330
00:19:48,980 --> 00:19:51,051
Hey.
331
00:19:51,190 --> 00:19:52,432
Wake up.
332
00:19:55,055 --> 00:19:57,057
Oh, shit.
333
00:20:06,722 --> 00:20:09,000
Where is she going?
334
00:20:11,071 --> 00:20:12,763
Where's she going?
335
00:20:12,901 --> 00:20:14,592
Michal?
336
00:20:14,730 --> 00:20:16,422
Michal.
337
00:20:19,873 --> 00:20:22,704
Okay. All right. Fuck.
338
00:20:23,877 --> 00:20:25,534
Jesus, Michal.
339
00:20:28,813 --> 00:20:29,918
Michal.
340
00:20:30,056 --> 00:20:31,678
Wake up.
341
00:20:32,645 --> 00:20:35,372
What are you doing?
342
00:20:35,993 --> 00:20:37,581
- You recorded me? - What?
343
00:20:37,719 --> 00:20:40,860
No moral high ground here, girl. You're on mycomputer.
344
00:20:40,998 --> 00:20:42,206
Fuck you, Charlie.
345
00:20:42,344 --> 00:20:44,450
Hey. Hey.
346
00:20:44,588 --> 00:20:46,279
How many times have I done this?
347
00:20:46,417 --> 00:20:48,868
You were my kooky roomie, Michal.
348
00:20:49,006 --> 00:20:51,457
Shit, I'd be stupid not to chronicle your night habits.
349
00:20:52,043 --> 00:20:54,460
Then I learned your father is a goddamn monster,
350
00:20:54,598 --> 00:20:57,842
and this makes a lot more sense.
351
00:20:59,603 --> 00:21:02,157
Does it matter how many times?
352
00:21:02,295 --> 00:21:05,194
What matters is I was there for every one of them
353
00:21:05,333 --> 00:21:07,335
to make sure that you were okay.
354
00:21:07,956 --> 00:21:10,407
It's not like I told anyone about it.
355
00:21:11,028 --> 00:21:12,650
It's our little secret.
356
00:21:14,894 --> 00:21:19,139
Now... tell me why I found you here all alone
357
00:21:19,278 --> 00:21:22,591
when I know damn well I told Danny to join you.
358
00:21:22,729 --> 00:21:24,248
I don't know. I invited him in.
359
00:21:24,386 --> 00:21:26,423
He didn't want to come.
360
00:21:26,561 --> 00:21:28,459
Said he'd see me on the roof later.
361
00:21:28,597 --> 00:21:30,875
Oh. Maybe he's saving himself for marriage.
362
00:21:31,013 --> 00:21:33,982
Maybe.
363
00:21:34,120 --> 00:21:37,951
All right. Let's grab some food before our festivities begin.
364
00:21:40,057 --> 00:21:42,749
Yeah. I could use some food.
365
00:21:51,758 --> 00:21:53,381
Ugh! Geez.
366
00:21:53,519 --> 00:21:55,003
You got that?
367
00:21:55,141 --> 00:21:57,281
Yeah. No. It's fine. Thank you.
368
00:21:57,419 --> 00:22:00,457
I always wondered why you don't just vape like a civilized lady.
369
00:22:00,595 --> 00:22:02,528
Your first mistake was assuming I'm civilized.
370
00:22:02,666 --> 00:22:04,184
And, uh, those things freak me out.
371
00:22:04,323 --> 00:22:06,497
I don't... I don't want them exploding in my face.
372
00:22:06,635 --> 00:22:08,595
Be about time something exploded in your face, Jo.
373
00:22:08,603 --> 00:22:10,846
Be about time.
374
00:22:15,161 --> 00:22:16,127
Hey.
375
00:22:19,027 --> 00:22:20,925
Have I ever drawn anything like that before?
376
00:22:21,478 --> 00:22:22,720
Draw?
377
00:22:22,858 --> 00:22:25,861
Those three lines on the wall.
378
00:22:25,999 --> 00:22:27,898
God. It's your dad, girl.
379
00:22:28,036 --> 00:22:30,728
Always in your head, just haunting you.
380
00:22:30,866 --> 00:22:35,181
Maybe it's like prison bars or your cage.
381
00:22:35,664 --> 00:22:37,010
Jo would call that what?
382
00:22:37,148 --> 00:22:38,771
- Sublimation? - I heard my name.
383
00:22:38,909 --> 00:22:41,152
Trying to use some dumb smart words you would use.
384
00:22:41,705 --> 00:22:43,776
What are you guys doing up here? It's freezing.
385
00:22:43,914 --> 00:22:45,834
Come get your drinks or I'm drinking them.
386
00:22:48,643 --> 00:22:49,920
Why, thank you.
387
00:22:50,507 --> 00:22:51,370
That's to you.
388
00:22:51,508 --> 00:22:52,509
Thanks.
389
00:22:52,647 --> 00:22:53,855
Thank you.
390
00:22:54,821 --> 00:22:55,857
To us.
391
00:22:55,995 --> 00:22:57,583
We're young. We're free.
392
00:22:57,721 --> 00:22:59,067
We've got a whole week
393
00:22:59,205 --> 00:23:00,862
where these assholes can't tell us what to do.
394
00:23:00,862 --> 00:23:02,933
- Yeah. - Hear, hear.
395
00:23:05,107 --> 00:23:06,661
Mm. Ooh.
396
00:23:06,799 --> 00:23:09,871
To the best year of our lives.
397
00:23:10,009 --> 00:23:14,772
Mm. To not opening a single damn book all week.
398
00:23:16,464 --> 00:23:19,156
Uh... to having no regrets.
399
00:23:19,294 --> 00:23:20,329
Cheers.
400
00:23:20,468 --> 00:23:22,124
Cheers to that.
401
00:23:23,747 --> 00:23:26,094
To, uh, starting new relationships.
402
00:23:26,232 --> 00:23:27,992
Ooh.
403
00:23:29,753 --> 00:23:31,444
To shitting on the critics.
404
00:23:31,582 --> 00:23:34,516
I'm gonna work out twice a day, 10 grams of creatine,
405
00:23:34,654 --> 00:23:37,001
work on my fast-twitch muscles,
406
00:23:37,139 --> 00:23:39,072
prove to Coach I'm fast off the line.
407
00:23:40,729 --> 00:23:43,076
Coach won't even remember Ricky's fucking name.
408
00:23:43,214 --> 00:23:44,975
Attaboy.
409
00:23:46,148 --> 00:23:47,633
Ah.
410
00:23:50,463 --> 00:23:53,880
Ricky, if you can hear me in your penthouse, you asshole,
411
00:23:54,018 --> 00:23:56,124
not a single goddamn prick in this town
412
00:23:56,262 --> 00:23:58,644
is gonna remember your name when someone says Bellweather.
413
00:23:58,782 --> 00:24:00,508
I got this.
414
00:24:00,646 --> 00:24:02,441
Come here, you.
415
00:24:02,579 --> 00:24:03,959
Oh.
416
00:24:08,999 --> 00:24:11,035
All right. It's your turn.
417
00:24:11,173 --> 00:24:13,486
Enough of this "Will they, won't they?" bullshit.
418
00:24:13,624 --> 00:24:14,832
Yeah. I'll drink to that.
419
00:24:14,970 --> 00:24:16,593
- Come on, Charlie. - No. You come on.
420
00:24:16,731 --> 00:24:18,836
"No regrets." You said it yourself.
421
00:24:18,974 --> 00:24:20,528
Seriously, Danny. Be the fucking hero.
422
00:24:20,666 --> 00:24:22,219
This one's got major daddy issues.
423
00:24:22,357 --> 00:24:23,841
Supremo.
424
00:24:23,979 --> 00:24:26,948
Haven't you heard what her daddy has done to her mom?
425
00:24:27,535 --> 00:24:28,915
I mean, shit.
426
00:24:29,053 --> 00:24:30,607
What the Puppetman made her daddy do to her mom.
427
00:24:30,607 --> 00:24:32,401
Glenn, shut up.
428
00:24:32,540 --> 00:24:34,127
What? We're gonna act like we don't know what happened?
429
00:24:34,127 --> 00:24:35,128
Stop.
430
00:24:35,266 --> 00:24:37,061
And the sleepwalking, Danny. Fuck.
431
00:24:37,199 --> 00:24:38,684
If you're not careful, she's gonna walk
432
00:24:38,684 --> 00:24:40,479
right off your damn roof.
433
00:24:41,031 --> 00:24:42,895
What?
434
00:24:51,386 --> 00:24:52,560
You told him?
435
00:24:55,701 --> 00:24:57,772
Michal, I'm sorry! I just wanted to help!
436
00:24:57,910 --> 00:24:59,670
I don't need your help, Charlie.
437
00:25:00,947 --> 00:25:03,225
I thought that was between us.
438
00:25:04,986 --> 00:25:07,091
Michal, I-I'm s...
439
00:25:07,229 --> 00:25:09,473
Yo. That's a $20 bottle.
440
00:25:09,611 --> 00:25:10,681
Guys?
441
00:25:15,306 --> 00:25:19,690
I... can't... move.
442
00:25:19,828 --> 00:25:21,308
She could never hold her drink.
443
00:25:21,381 --> 00:25:23,383
No.
444
00:25:23,522 --> 00:25:26,973
I... can't... move.
445
00:25:27,111 --> 00:25:29,251
- She's faking it. - Glenn, shut up.
446
00:25:29,389 --> 00:25:30,943
I... can't...
447
00:25:32,047 --> 00:25:34,049
move.
448
00:25:35,257 --> 00:25:36,293
Please!
449
00:25:36,431 --> 00:25:38,088
Help!
450
00:25:38,226 --> 00:25:39,814
Help me!
451
00:25:39,952 --> 00:25:41,712
Please.
452
00:25:41,850 --> 00:25:45,302
Help! Help!
453
00:25:48,650 --> 00:25:50,238
- Charlie! No! - No!
454
00:25:51,101 --> 00:25:53,310
Charlie!
455
00:25:56,658 --> 00:25:58,729
Oh, my God.
456
00:26:26,861 --> 00:26:28,897
Hello, Michal.
457
00:26:31,693 --> 00:26:33,246
I'm Detective Al Rosen.
458
00:26:33,384 --> 00:26:36,042
Are you thirsty? Can I get you anything?
459
00:26:36,180 --> 00:26:37,906
No, thank you.
460
00:26:38,044 --> 00:26:40,599
I want you to know how sorry I am about your friend.
461
00:26:40,737 --> 00:26:44,188
I can only imagine what you're going through right now.
462
00:26:45,155 --> 00:26:47,364
Your friends told me that you two were roommates.
463
00:26:49,469 --> 00:26:51,195
Yeah.
464
00:26:51,333 --> 00:26:53,853
I'm trying to get an idea of what happened here.
465
00:26:56,304 --> 00:26:59,963
I was just... so angry with Charlie.
466
00:27:01,309 --> 00:27:03,207
It was the last time I'll ever get to speak to her,
467
00:27:03,207 --> 00:27:04,623
and I was so mad.
468
00:27:06,763 --> 00:27:08,281
I didn't want to be.
469
00:27:08,419 --> 00:27:09,766
I really didn't.
470
00:27:09,904 --> 00:27:11,250
I don't understand.
471
00:27:14,563 --> 00:27:15,737
It's my fault.
472
00:27:15,875 --> 00:27:17,359
I beg your pardon.
473
00:27:18,809 --> 00:27:21,018
Before she fell, I saw it in her eyes.
474
00:27:25,057 --> 00:27:26,783
The blame.
475
00:27:28,716 --> 00:27:29,958
It was the same thing...
476
00:27:30,096 --> 00:27:32,443
the exact same thing I saw in his eyes.
477
00:27:33,237 --> 00:27:34,549
Whose eyes?
478
00:27:36,620 --> 00:27:38,380
They were the same as Charlie's.
479
00:27:38,518 --> 00:27:41,142
Like... Like... Like he was afraid.
480
00:27:41,280 --> 00:27:43,385
Afraid? Afraid of what?
481
00:27:45,871 --> 00:27:47,424
Of me.
482
00:27:53,533 --> 00:27:55,639
- Michal. - No.
483
00:27:55,777 --> 00:27:57,020
Michal, it was an accident.
484
00:27:57,158 --> 00:27:59,678
Don't let them convince you otherwise.
485
00:30:12,569 --> 00:30:13,673
Stop it.
486
00:30:16,435 --> 00:30:17,954
Stop.
487
00:30:18,092 --> 00:30:20,439
Stop.
488
00:30:20,577 --> 00:30:22,199
Stop it!
489
00:30:50,849 --> 00:30:52,229
Hey. It's Michal.
490
00:30:52,367 --> 00:30:53,782
I can't come to the phone right now,
491
00:30:53,921 --> 00:30:56,509
but if you leave me your name and number...
492
00:30:59,961 --> 00:31:02,964
She's... She's not answering.
493
00:31:09,315 --> 00:31:12,042
Who gives a fuck about her right now, Danny?
494
00:31:14,148 --> 00:31:15,666
No. I-I can't do this right now.
495
00:31:15,804 --> 00:31:16,944
- Jo. - No.
496
00:31:17,082 --> 00:31:18,359
Fuck this. I'm going home.
497
00:31:32,787 --> 00:31:34,306
Go check on her, man.
498
00:31:48,527 --> 00:31:49,355
Just go.
499
00:32:15,899 --> 00:32:17,383
Michal?
500
00:32:18,212 --> 00:32:20,041
I just wanted to make sure you're okay.
501
00:32:22,181 --> 00:32:24,356
I'm here if you need me.
502
00:32:24,494 --> 00:32:26,013
Okay?
503
00:33:05,984 --> 00:33:07,468
Michal?
504
00:33:20,653 --> 00:33:22,000
Shit.
505
00:33:28,109 --> 00:33:28,937
Michal!
506
00:33:32,113 --> 00:33:33,356
Let it lie.
507
00:33:33,494 --> 00:33:34,771
- Let it lie. Let it lie. - Michal. Michal.
508
00:33:34,771 --> 00:33:36,091
Michal! You're okay.
509
00:33:36,221 --> 00:33:38,223
Look at me. You're okay. You're okay.
510
00:33:48,026 --> 00:33:51,857
It's November 25th, 1:20 a.m.,
511
00:33:51,995 --> 00:33:55,102
and... well...
512
00:33:56,586 --> 00:33:57,621
Michal.
513
00:33:58,657 --> 00:33:59,934
Michal.
514
00:34:03,006 --> 00:34:04,180
Michal, wake up.
515
00:34:09,702 --> 00:34:10,737
Jesus, Michal.
516
00:34:14,155 --> 00:34:16,708
She'd seen me draw it before.
517
00:34:18,918 --> 00:34:22,715
Yeah, but... what does it mean?
518
00:34:23,371 --> 00:34:24,752
I don't know.
519
00:34:26,891 --> 00:34:28,100
The doctors told me
520
00:34:28,237 --> 00:34:31,069
that the sleepwalking was a trauma response
521
00:34:31,206 --> 00:34:32,690
from that stuff my dad did to me.
522
00:34:32,829 --> 00:34:34,279
I don't remember it.
523
00:34:34,417 --> 00:34:36,004
I don't remember any of it, and I don't want to.
524
00:34:36,004 --> 00:34:39,318
But sometimes... I see this light in the door.
525
00:34:40,388 --> 00:34:41,838
That's where the police found me.
526
00:34:43,391 --> 00:34:45,324
I never told Charlie that.
527
00:34:50,121 --> 00:34:52,572
"'Puppetman Killer' to receive lethal injection."
528
00:34:55,333 --> 00:34:56,748
Close it.
529
00:34:56,887 --> 00:34:58,234
- What? - Close it, Danny.
530
00:35:04,240 --> 00:35:05,758
Was that him?
531
00:35:07,898 --> 00:35:09,279
Yeah.
532
00:35:48,076 --> 00:35:49,768
You must be Michal.
533
00:35:50,527 --> 00:35:52,633
I'm so sorry.
534
00:35:53,289 --> 00:35:55,325
Oh. I-I can come back.
535
00:35:55,463 --> 00:35:57,465
No. No, no. I was, uh, I was just leaving.
536
00:35:57,603 --> 00:35:59,226
No. You stay.
537
00:36:00,986 --> 00:36:02,677
Okay.
538
00:36:04,334 --> 00:36:08,856
Charlie always had such nice things to say about you.
539
00:36:28,047 --> 00:36:30,326
We were gonna take her to Europe this summer.
540
00:36:32,155 --> 00:36:37,195
She always wanted to see Gaudí, La Sagrada Família.
541
00:36:39,300 --> 00:36:42,821
She was gonna write her thesis on it.
542
00:36:51,830 --> 00:36:53,521
I don't know when it is yet...
543
00:36:54,522 --> 00:36:57,353
but I would love to see you at the wake.
544
00:36:57,905 --> 00:36:58,906
Would you come?
545
00:36:59,044 --> 00:37:00,183
Of course.
546
00:37:00,321 --> 00:37:01,978
And her friends...
547
00:37:02,116 --> 00:37:05,809
Would they come and maybe say something?
548
00:37:07,017 --> 00:37:11,643
When she turned 16, it was always her friends.
549
00:37:12,782 --> 00:37:15,957
And I was always working, and...
550
00:37:16,095 --> 00:37:20,755
I barely... I barely knew her anymore.
551
00:37:27,245 --> 00:37:29,454
I'm sorry.
552
00:37:29,592 --> 00:37:31,421
I'll be out of your hair in a minute.
553
00:37:31,559 --> 00:37:35,425
It's just so hard to look at all these pho...
554
00:37:47,713 --> 00:37:48,645
Hello?
555
00:37:55,273 --> 00:37:56,412
It's for you.
556
00:38:08,803 --> 00:38:10,011
Hello?
557
00:38:10,149 --> 00:38:12,669
Is this Michal? We need to talk.
558
00:38:16,984 --> 00:38:18,054
Jo!
559
00:38:18,192 --> 00:38:20,367
Jo. Wait, wait, wait.
560
00:38:20,505 --> 00:38:22,058
I can't... I can't do this right now.
561
00:38:22,196 --> 00:38:24,681
I know, I know, but I need your help.
562
00:38:24,819 --> 00:38:26,856
I-I'm going home. I'm waiting for a ride.
563
00:38:26,994 --> 00:38:28,375
Cancel it.
564
00:38:29,583 --> 00:38:30,963
It's important.
565
00:38:34,346 --> 00:38:35,934
Shit.
566
00:38:39,351 --> 00:38:41,042
What is this horseshit?
567
00:38:41,180 --> 00:38:45,702
Charlie just died, and Danny's got us seeing a fucking psychic.
568
00:38:47,842 --> 00:38:50,017
He said Charlie wanted us to.
569
00:38:50,155 --> 00:38:51,915
A psychic?
570
00:38:52,053 --> 00:38:54,746
I thought you were a scientist or whatever.
571
00:38:56,472 --> 00:38:58,508
I still can be curious.
572
00:39:00,234 --> 00:39:03,237
Hey. I know this is pretty weird.
573
00:39:03,375 --> 00:39:04,997
Weird?
574
00:39:05,135 --> 00:39:07,103
He's got us seeing a goddamn psychic.
575
00:39:16,940 --> 00:39:19,667
What are we even doing this for?
576
00:39:19,805 --> 00:39:21,462
'Cause Charlie wanted us to.
577
00:39:22,049 --> 00:39:23,015
Why?
578
00:39:25,190 --> 00:39:26,950
Answers.
579
00:40:07,853 --> 00:40:09,959
I'm so glad you could come.
580
00:40:12,271 --> 00:40:13,549
Hello, Michal.
581
00:40:17,725 --> 00:40:20,072
Please come in.
582
00:40:34,604 --> 00:40:37,987
I am so sorry about Charlie.
583
00:40:38,401 --> 00:40:42,129
I can't imagine what you all must be feeling.
584
00:40:43,993 --> 00:40:47,652
There were terrible vibrations yesterday.
585
00:40:48,342 --> 00:40:53,312
The universe plays its melancholy like a song.
586
00:40:53,451 --> 00:40:55,418
Lady, why are we here?
587
00:40:56,074 --> 00:40:58,663
There's a darkness in your friend.
588
00:40:58,801 --> 00:41:00,009
Charlie could see it.
589
00:41:00,147 --> 00:41:01,907
Charlie knew Michal's dad was a killer.
590
00:41:02,045 --> 00:41:05,083
Charlie felt bad for her, so we just put up with her.
591
00:41:05,221 --> 00:41:07,050
Glenn... shut up.
592
00:41:08,845 --> 00:41:10,364
Come on, Jo. Back me up.
593
00:41:10,502 --> 00:41:12,193
If Michal wasn't rooming with Char,
594
00:41:12,331 --> 00:41:14,817
none of us would know who the fuck she is.
595
00:41:14,955 --> 00:41:16,991
You are such a prick.
596
00:41:21,513 --> 00:41:22,963
I'm sorry. Um...
597
00:41:23,101 --> 00:41:26,035
It's natural. You're grieving.
598
00:41:26,173 --> 00:41:28,831
I mean, she's definitely acted...
599
00:41:28,969 --> 00:41:32,351
weird since we first met.
600
00:41:32,490 --> 00:41:34,975
But that's just her baggage. That's okay. We all have that.
601
00:41:35,562 --> 00:41:37,633
Glenn's right, though.
602
00:41:37,771 --> 00:41:39,013
Charlie just died.
603
00:41:39,151 --> 00:41:40,981
Why are we here talking to a psychic?
604
00:41:41,119 --> 00:41:44,536
I'm a counselor if I'm anything.
605
00:41:44,674 --> 00:41:46,089
A spiritual adviser.
606
00:41:46,987 --> 00:41:51,025
And you're here because Charlie was afraid.
607
00:41:51,578 --> 00:41:52,717
Afraid of what?
608
00:41:53,718 --> 00:41:55,789
Of Michal.
609
00:42:29,408 --> 00:42:31,065
We're ready for you.
610
00:42:37,520 --> 00:42:41,800
I've spoken to your friends about your sleepwalking...
611
00:42:42,387 --> 00:42:44,320
your guilt.
612
00:42:44,458 --> 00:42:48,289
It was always Charlie's intent that we should meet.
613
00:42:48,427 --> 00:42:50,291
Why?
614
00:42:50,429 --> 00:42:52,431
Because you're special.
615
00:42:53,053 --> 00:42:56,194
You just can't see it with the shadows behind you.
616
00:42:56,332 --> 00:42:59,991
The past can have teeth, but you shouldn't forget it...
617
00:43:00,957 --> 00:43:02,649
forget where you come from.
618
00:43:11,381 --> 00:43:16,214
It isn't your fault, what happened to your mom.
619
00:43:16,352 --> 00:43:19,424
What happened to Charlie, that is not your fault.
620
00:43:19,562 --> 00:43:21,668
We're all here for some closure.
621
00:43:21,806 --> 00:43:24,463
Yes. Why shouldn't we be?
622
00:43:25,533 --> 00:43:28,675
There are some bad, bad memories in this room.
623
00:43:30,849 --> 00:43:32,368
This will sound a little hokey.
624
00:43:32,506 --> 00:43:35,026
It always does, no matter how many times I say it.
625
00:43:35,164 --> 00:43:40,963
But we are going to reach together, all of us.
626
00:43:41,101 --> 00:43:43,621
Because you're closure isn't here.
627
00:43:44,380 --> 00:43:47,210
That energy is outside.
628
00:43:47,348 --> 00:43:51,007
You are carrying what your father did.
629
00:43:51,145 --> 00:43:56,323
And it will take your mom... hell, even Charlie...
630
00:43:56,461 --> 00:44:00,810
to help you focus your sights on what you could never control.
631
00:44:04,883 --> 00:44:06,989
What was your mother's name?
632
00:44:07,817 --> 00:44:09,163
Patricia.
633
00:44:09,716 --> 00:44:11,407
Patricia.
634
00:44:11,890 --> 00:44:14,582
Let's take each other's hands.
635
00:44:26,456 --> 00:44:29,632
You can just put your hand right there on that chair.
636
00:44:29,770 --> 00:44:32,014
That's Charlie's place.
637
00:44:35,707 --> 00:44:39,090
Yes. Energy is never really gone.
638
00:44:39,228 --> 00:44:42,403
Not yours, not mine, not Charlie's.
639
00:44:42,541 --> 00:44:46,925
We are all just notes in the universe's harmony.
640
00:44:47,063 --> 00:44:50,308
And, Michal, I am going to strum those strings,
641
00:44:50,446 --> 00:44:54,277
and those vibrations are going to open the veil.
642
00:45:14,850 --> 00:45:17,024
Patricia Hinton...
643
00:45:17,645 --> 00:45:22,581
I have your little girl here, and she is in pain.
644
00:45:22,720 --> 00:45:25,792
And we hurt because she hurts.
645
00:45:26,862 --> 00:45:29,796
She is carrying your death inside her,
646
00:45:29,934 --> 00:45:33,075
and we are seeking a new memory
647
00:45:33,213 --> 00:45:37,804
in the light outside of your husband's sin.
648
00:45:38,977 --> 00:45:44,155
Will you lead us outside the dark?
649
00:45:44,293 --> 00:45:46,916
Will you lead your baby girl
650
00:45:47,054 --> 00:45:50,817
like a beacon on the shore during a storm?
651
00:46:23,504 --> 00:46:26,197
Well... what does it say?
652
00:46:27,819 --> 00:46:29,579
I don't...
653
00:46:29,717 --> 00:46:31,374
What did you write?
654
00:46:31,512 --> 00:46:34,205
I am so sorry I asked you here. This was a mistake.
655
00:46:34,343 --> 00:46:35,516
What did it say?
656
00:46:51,187 --> 00:46:52,948
Is this a fucking joke?
657
00:46:53,086 --> 00:46:54,881
I... I didn't write that.
658
00:46:55,502 --> 00:46:57,193
The fuck you didn't.
659
00:46:57,331 --> 00:46:58,608
Let's get the fuck out of here.
660
00:47:01,473 --> 00:47:03,372
You weren't talking to my mother.
661
00:47:03,510 --> 00:47:05,788
Please. I just want you to go.
662
00:47:05,926 --> 00:47:08,342
You wanted me here. You got me.
663
00:47:08,480 --> 00:47:09,999
So finish it.
664
00:47:10,137 --> 00:47:12,760
Who killed Charlie?
665
00:47:13,313 --> 00:47:15,108
I can't reach into that darkness.
666
00:47:15,246 --> 00:47:16,868
Who are you talking to?!
667
00:48:24,177 --> 00:48:26,041
Michal.
668
00:48:33,841 --> 00:48:35,498
What the fuck was that?
669
00:48:36,879 --> 00:48:39,847
It was a hustler surprised by her own hustle.
670
00:48:49,098 --> 00:48:50,893
I stayed with her last night.
671
00:48:51,514 --> 00:48:53,378
I didn't understand what Charlie was on about...
672
00:48:53,378 --> 00:48:55,967
not till I saw it for myself.
673
00:48:56,105 --> 00:48:59,419
She almost walked off the edge of the roof in her sleep.
674
00:49:00,351 --> 00:49:02,042
Whatever Charlie discovered,
675
00:49:02,180 --> 00:49:05,114
whatever she talked about with Ruby...
676
00:49:07,220 --> 00:49:09,222
we didn't get the full picture.
677
00:49:09,947 --> 00:49:11,741
You really believe this shit?
678
00:49:12,777 --> 00:49:14,054
Charlie did.
679
00:49:25,963 --> 00:49:28,137
Will you stay with me tonight?
680
00:49:28,275 --> 00:49:31,209
Yeah. We all will.
681
00:49:31,347 --> 00:49:33,453
Yeah, but will you?
682
00:49:37,940 --> 00:49:39,424
Yeah.
683
00:49:39,562 --> 00:49:41,047
Of course I will.
684
00:49:41,806 --> 00:49:42,841
Hey.
685
00:49:42,980 --> 00:49:45,258
Come here.
686
00:49:48,192 --> 00:49:51,471
If it happens again... don't wake me up.
687
00:50:04,967 --> 00:50:05,761
Dude.
688
00:50:05,899 --> 00:50:07,176
What'd you find?
689
00:50:08,626 --> 00:50:12,837
Crime-scene photos of Michal's mom...
690
00:50:13,355 --> 00:50:15,667
of Michal.
691
00:50:15,805 --> 00:50:16,875
It's fucked up, man.
692
00:50:17,462 --> 00:50:20,120
This wasn't just some... psychotic burst.
693
00:50:20,258 --> 00:50:23,020
This shit was biblical.
694
00:50:23,158 --> 00:50:24,504
They kept her in a cage.
695
00:50:25,574 --> 00:50:27,024
Shit.
696
00:50:27,162 --> 00:50:29,819
I think this...
697
00:50:29,957 --> 00:50:32,443
is what led Charlie to Ruby.
698
00:50:55,845 --> 00:50:57,847
What is she doing?
699
00:51:27,532 --> 00:51:29,431
Let it lie. Let it die.
700
00:51:29,569 --> 00:51:32,572
Char lie. Char die.
701
00:51:32,710 --> 00:51:34,884
- Let it lie. Let it die. - Wake her up.
702
00:51:35,506 --> 00:51:37,956
Char lie. Char die.
703
00:51:38,095 --> 00:51:39,544
- Let it lie. - Wake her up!
704
00:51:39,682 --> 00:51:40,787
Michal!
705
00:51:40,925 --> 00:51:43,272
Michal!
706
00:51:43,928 --> 00:51:45,999
No. Fuck this.
707
00:51:46,137 --> 00:51:48,035
I'm done with this psycho bullshit.
708
00:51:51,142 --> 00:51:52,385
I saw Charlie.
709
00:51:52,523 --> 00:51:53,938
You were dreaming, okay? You were dreaming.
710
00:51:53,938 --> 00:51:56,665
No. I saw her. I saw her before she fell.
711
00:52:01,566 --> 00:52:03,465
I told her to do it.
712
00:52:10,644 --> 00:52:12,508
Thank you.
713
00:52:17,513 --> 00:52:19,722
I had a foster mom when I was a kid
714
00:52:19,860 --> 00:52:22,346
who refused to tell me bedtime stories.
715
00:52:23,933 --> 00:52:26,764
I'd hear her tell my foster brothers stories all the time,
716
00:52:26,902 --> 00:52:28,110
some she'd even make up.
717
00:52:28,248 --> 00:52:31,458
But... she'd never tell them to me.
718
00:52:33,426 --> 00:52:34,737
Because I wasn't normal.
719
00:52:34,875 --> 00:52:36,774
Michal.
720
00:52:37,326 --> 00:52:39,604
I used to think I was defective.
721
00:52:40,467 --> 00:52:41,572
Maybe I still am.
722
00:52:43,332 --> 00:52:47,267
I really thought that coming here would change things for me,
723
00:52:47,405 --> 00:52:48,924
but...
724
00:52:50,097 --> 00:52:51,927
I see their faces all the time.
725
00:52:53,653 --> 00:52:54,447
Whose?
726
00:52:55,137 --> 00:52:57,415
My mom's.
727
00:52:58,416 --> 00:52:59,935
Charlie's.
728
00:53:03,525 --> 00:53:04,940
Death follows me, Danny.
729
00:53:07,045 --> 00:53:08,909
I had a foster dad four years ago.
730
00:53:10,566 --> 00:53:13,845
He preferred the older girls before they aged out...
731
00:53:14,467 --> 00:53:17,021
because they were the most vulnerable.
732
00:53:17,159 --> 00:53:18,505
I mean, how can you say no
733
00:53:18,643 --> 00:53:20,645
when you don't respect yourself, right?
734
00:53:22,544 --> 00:53:24,235
I found him hanging from a tree.
735
00:53:25,685 --> 00:53:28,412
I thought he was a fucking Halloween decoration.
736
00:53:29,067 --> 00:53:32,278
His final act was an apology to me
737
00:53:32,416 --> 00:53:35,660
for what he did to me and all the other girls.
738
00:53:38,525 --> 00:53:41,252
You know, I wanted him to die for what he did.
739
00:53:42,529 --> 00:53:44,945
What if my anger can make those choices?
740
00:53:46,050 --> 00:53:47,879
I was so mad at Charlie.
741
00:53:48,017 --> 00:53:49,467
I mean, she promised me
742
00:53:49,605 --> 00:53:51,605
what I did and what I told her would be between us.
743
00:53:51,676 --> 00:53:53,713
Then she goes and tells Glenn and Jo.
744
00:53:55,715 --> 00:53:57,924
What if I made her jump?
745
00:53:59,236 --> 00:54:01,514
And what if I'm just like my dad?
746
00:54:11,386 --> 00:54:12,697
Where's Michal?
747
00:54:13,284 --> 00:54:15,735
I-I don't know. She's scared.
748
00:54:16,977 --> 00:54:20,498
She can't know that you have this.
749
00:54:23,225 --> 00:54:24,537
Is this all real?
750
00:54:25,296 --> 00:54:27,574
Call me once you've looked.
751
00:54:28,230 --> 00:54:30,646
You'll know.
752
00:54:42,624 --> 00:54:44,660
Psycho bitch.
753
00:55:02,920 --> 00:55:07,373
I've avoided him for so long, and he's dying for what he did.
754
00:55:09,685 --> 00:55:11,894
I've tried to forget him, but...
755
00:55:12,032 --> 00:55:14,863
I swear it's like he's reaching out to me.
756
00:55:15,829 --> 00:55:17,244
It's like he's haunting me.
757
00:55:22,491 --> 00:55:23,458
Who's that?
758
00:55:23,596 --> 00:55:26,909
Just a friend from econ.
759
00:55:29,809 --> 00:55:31,638
Charlie wanted me to see him.
760
00:55:32,536 --> 00:55:33,951
Do you want to see him?
761
00:55:34,710 --> 00:55:36,850
I think I have to.
762
00:55:38,473 --> 00:55:41,717
If I'd done it sooner, Charlie would still be alive.
763
00:56:04,084 --> 00:56:06,535
Shit.
764
00:57:05,180 --> 00:57:06,700
"The ritual marries light and dark.
765
00:57:06,802 --> 00:57:08,528
Sin and innocence.
766
00:57:08,666 --> 00:57:10,530
He wants to be back in this world."
767
00:57:16,363 --> 00:57:19,297
"Those who conspire against him shall bend to his will..."
768
00:57:19,436 --> 00:57:20,989
"Bend to his will."
769
00:57:42,666 --> 00:57:43,736
Hello?
770
00:57:43,874 --> 00:57:45,358
Hey. It's me.
771
00:57:45,496 --> 00:57:47,912
- Did you see it? - Yeah.
772
00:57:48,050 --> 00:57:49,017
Are we in danger?
773
00:57:49,155 --> 00:57:51,019
Not if we act fast.
774
00:57:51,157 --> 00:57:53,677
I don't like this. I feel like...
775
00:57:55,195 --> 00:57:56,990
Joanna?
776
00:57:57,128 --> 00:57:58,716
Joanna?
777
00:57:59,303 --> 00:58:00,373
Hello? Joanna?
778
00:58:00,994 --> 00:58:03,583
- Ruby? - Joanna, are you there?
779
00:58:04,826 --> 00:58:05,792
Ruby!
780
00:58:08,070 --> 00:58:09,589
Joanna, are you there?
781
00:58:09,727 --> 00:58:11,695
Ruby!
782
00:58:31,887 --> 00:58:33,440
Ruby!
783
00:58:43,071 --> 00:58:44,555
What the fuck?
784
00:59:31,050 --> 00:59:32,983
No. N... Let...
785
01:01:51,673 --> 01:01:53,364
Hey.
786
01:01:55,712 --> 01:01:57,023
You okay?
787
01:01:58,784 --> 01:02:01,372
We're here.
788
01:02:05,445 --> 01:02:06,274
Stop the car.
789
01:02:07,551 --> 01:02:09,035
- Huh? - Stop the car.
790
01:02:18,320 --> 01:02:19,666
Hey. You need a minute?
791
01:02:19,805 --> 01:02:21,323
No. I c... I can't do it.
792
01:02:21,461 --> 01:02:22,808
I can't do it, Danny.
793
01:02:22,946 --> 01:02:24,810
He kept me in a fucking cage.
794
01:02:24,948 --> 01:02:27,019
What would I even say to him?
795
01:03:24,524 --> 01:03:25,974
Michala.
796
01:03:27,424 --> 01:03:28,563
Dad.
797
01:03:30,599 --> 01:03:32,049
It's really you.
798
01:03:38,849 --> 01:03:40,609
Look how old you are.
799
01:03:42,059 --> 01:03:44,924
The years have been kinder to you.
800
01:03:45,062 --> 01:03:47,099
You here 'cause I'm dying?
801
01:03:49,687 --> 01:03:51,275
Of course you are.
802
01:03:55,107 --> 01:03:57,281
This what you wanted to see?
803
01:04:01,768 --> 01:04:03,184
I want to know why.
804
01:04:06,290 --> 01:04:08,361
I waited for you to come.
805
01:04:10,777 --> 01:04:14,160
And I never said a goddamn word either.
806
01:04:14,747 --> 01:04:15,782
Why did you kill her?
807
01:04:19,579 --> 01:04:21,443
I didn't kill her.
808
01:04:22,513 --> 01:04:23,652
You did.
809
01:04:26,276 --> 01:04:28,865
It's what you are.
810
01:04:29,003 --> 01:04:31,005
It's what you were made for.
811
01:04:32,834 --> 01:04:35,941
What wewere made for.
812
01:04:51,991 --> 01:04:56,858
You were the pure soul, untouched.
813
01:04:56,996 --> 01:05:00,103
We three... unity from disorder.
814
01:05:03,244 --> 01:05:07,213
Your innocence and our chaos... light and dark.
815
01:05:07,351 --> 01:05:10,941
It was born in you, Michala.
816
01:05:13,081 --> 01:05:14,911
We brought him into this world.
817
01:05:16,395 --> 01:05:21,607
Our control in a world that's made us... fucking powerless.
818
01:05:22,194 --> 01:05:24,921
No. You killed my mother.
819
01:05:25,059 --> 01:05:27,164
It was your voice in my head.
820
01:05:27,302 --> 01:05:30,271
Your will. He uses your pain as his own.
821
01:05:30,409 --> 01:05:31,928
You're home early.
822
01:05:32,066 --> 01:05:33,964
The knife.
823
01:05:34,102 --> 01:05:36,380
Make her bleed.
824
01:05:37,864 --> 01:05:39,073
He took your malice as his own
825
01:05:39,211 --> 01:05:41,040
and made you think you're in control.
826
01:05:42,214 --> 01:05:44,009
What did you put inside me?
827
01:05:44,147 --> 01:05:46,114
It's your privilege.
828
01:05:46,252 --> 01:05:47,598
He chose you.
829
01:05:48,565 --> 01:05:50,601
Your mother wanted to carry him as a child,
830
01:05:50,739 --> 01:05:52,500
but he didn't choose her.
831
01:05:53,639 --> 01:05:55,710
He's a trickster.
832
01:05:55,848 --> 01:05:57,229
He tricked us.
833
01:05:57,367 --> 01:05:59,334
And you took his power for your own, didn't you?
834
01:06:01,750 --> 01:06:03,062
You're a monster.
835
01:06:05,823 --> 01:06:08,274
You're a fucking demon.
836
01:06:09,172 --> 01:06:11,657
I wanted to cut my throat
837
01:06:11,795 --> 01:06:14,418
when I looked down at your mother's body.
838
01:06:17,318 --> 01:06:18,905
I wanted to, but you wouldn't let me.
839
01:06:19,044 --> 01:06:20,838
No, no, no.
840
01:06:20,977 --> 01:06:22,357
This was far worse.
841
01:06:22,495 --> 01:06:25,188
A prison for me, like the prison we kept you in.
842
01:06:25,326 --> 01:06:28,053
I was meant to suffer like you did, wasn't I?
843
01:06:29,054 --> 01:06:30,434
Wasn't I?!
844
01:06:31,608 --> 01:06:34,266
He used us! He's using you!
845
01:06:34,818 --> 01:06:37,269
When everything you love is fucking dead, he will move on!
846
01:06:37,407 --> 01:06:38,822
You fucking devil!
847
01:06:38,960 --> 01:06:41,583
Fuck off of me!
848
01:06:41,721 --> 01:06:43,240
Get off!
849
01:06:52,836 --> 01:06:54,424
You okay?
850
01:06:55,356 --> 01:06:57,461
I shouldn't have come here.
851
01:07:52,654 --> 01:07:53,759
Hello?
852
01:07:56,693 --> 01:07:58,729
Oh, my God.
853
01:07:59,213 --> 01:08:01,698
Yeah. Yeah. we'll be right there.
854
01:08:01,836 --> 01:08:03,596
What happened?
855
01:08:05,978 --> 01:08:08,153
Joanna tried calling you several times
856
01:08:08,291 --> 01:08:09,361
before the accident.
857
01:08:09,499 --> 01:08:11,466
Surveillance at Comiskey Dorm
858
01:08:11,604 --> 01:08:15,539
has all of you together entering the residence at 8:00 p.m.,
859
01:08:15,677 --> 01:08:18,127
then again leaving at 11:00.
860
01:08:18,265 --> 01:08:20,337
Where did you go if you weren't with her?
861
01:08:22,960 --> 01:08:25,446
We were at Ironside to see her father.
862
01:08:25,584 --> 01:08:27,482
There must be some record of your visitation.
863
01:08:27,620 --> 01:08:29,001
You have to fill out documents
864
01:08:29,139 --> 01:08:30,761
that have to be approved, I imagine.
865
01:08:30,899 --> 01:08:32,246
What are you saying?
866
01:08:32,384 --> 01:08:33,868
That we had something to do with this?
867
01:08:34,455 --> 01:08:36,974
I don't like coincidences.
868
01:08:37,113 --> 01:08:41,600
Three people... three friends... don't just die, not by accident.
869
01:08:41,738 --> 01:08:43,602
This is fucking ridiculous.
870
01:08:45,466 --> 01:08:47,640
Michal, by your own account,
871
01:08:47,778 --> 01:08:51,127
you stated that the death of Carter Henderson,
872
01:08:51,265 --> 01:08:54,095
your foster father for four months in 2016,
873
01:08:54,233 --> 01:08:56,028
was because of you.
874
01:08:56,166 --> 01:08:57,478
He killed himself.
875
01:08:57,616 --> 01:09:00,688
Now, this image was taken three hours ago
876
01:09:00,826 --> 01:09:04,381
of Joanna Blaine's body as it was found at the university.
877
01:09:05,796 --> 01:09:07,488
Did you write this, Ms. Hinton?
878
01:09:08,109 --> 01:09:09,352
They were accidents.
879
01:09:09,490 --> 01:09:11,423
That's an accident?
880
01:09:11,560 --> 01:09:13,218
Oh, Jesus. Fuck.
881
01:09:15,805 --> 01:09:17,738
You're in danger if you keep me here.
882
01:09:17,877 --> 01:09:20,017
What do you think you're doing?
883
01:09:20,156 --> 01:09:21,604
We've done nothing wrong.
884
01:09:21,743 --> 01:09:23,089
We're free to go.
885
01:09:23,228 --> 01:09:24,953
Michal, what are you doing?
886
01:09:26,955 --> 01:09:28,888
You're safe here.
887
01:09:29,026 --> 01:09:30,545
Safe from me.
888
01:09:37,551 --> 01:09:39,036
Why aren't you doing anything?!
889
01:09:39,175 --> 01:09:41,037
S-She told me not to.
890
01:09:41,176 --> 01:09:43,627
Michal. Michal!
891
01:11:18,412 --> 01:11:20,793
Michal.
892
01:12:26,065 --> 01:12:27,964
I'm sorry, Charlie.
893
01:12:40,873 --> 01:12:42,530
Michal!
894
01:12:48,294 --> 01:12:49,813
It won't let me die.
895
01:12:52,022 --> 01:12:54,680
It won't let me die.
896
01:13:08,694 --> 01:13:10,316
What happened to her?
897
01:13:10,455 --> 01:13:12,215
It's real.
898
01:13:12,353 --> 01:13:14,666
Whatever Charlie came to see you for, it's fucking real.
899
01:13:14,804 --> 01:13:15,977
She tried to jump off the bridge,
900
01:13:15,977 --> 01:13:17,738
and then somebody pulled her back.
901
01:13:17,876 --> 01:13:19,464
In the car, I tried to grab onto her,
902
01:13:19,602 --> 01:13:21,604
and then she told me not to touch her,
903
01:13:21,742 --> 01:13:22,950
but she wasn't talking.
904
01:13:23,088 --> 01:13:25,642
- Her lips weren't moving. - I know.
905
01:13:25,780 --> 01:13:27,333
We have to keep her under.
906
01:13:27,472 --> 01:13:29,646
If she knows, it knows.
907
01:13:31,372 --> 01:13:32,753
Ruby?
908
01:13:37,689 --> 01:13:40,174
Hello, dear.
909
01:13:40,312 --> 01:13:43,626
Oh, Danny tells me that you haven't been quite yourself.
910
01:13:43,764 --> 01:13:45,869
Ruby, it's mad at me.
911
01:13:46,007 --> 01:13:48,251
It knows that I know, and it doesn't like it.
912
01:13:48,389 --> 01:13:49,459
It doesn't like that I know.
913
01:13:49,459 --> 01:13:50,943
I don't know what you're saying.
914
01:13:51,081 --> 01:13:53,498
The thing. The thing my parents put inside of me.
915
01:13:54,257 --> 01:13:55,983
- I don't understand. - It killed Charlie.
916
01:13:56,121 --> 01:13:58,951
It killed all of them because they knew.
917
01:13:59,918 --> 01:14:02,714
Every time I close my eyes, I see my friends dying.
918
01:14:04,543 --> 01:14:06,096
It just wants to be left alone.
919
01:14:08,789 --> 01:14:09,997
I am so sorry.
920
01:14:10,135 --> 01:14:12,931
It was never supposed to go this far.
921
01:14:13,069 --> 01:14:15,658
Look. I lied to Charlie, okay? It was a put-on.
922
01:14:15,796 --> 01:14:17,038
And these... these ideas,
923
01:14:17,176 --> 01:14:19,765
these fanciful ideas... are bullshit.
924
01:14:19,903 --> 01:14:22,665
I put the idea out there when Charlie came to see me.
925
01:14:22,803 --> 01:14:25,253
And then, once she believed, she made you believe.
926
01:14:25,391 --> 01:14:29,395
So there is nothing in you, nothing wrong with you.
927
01:14:29,534 --> 01:14:32,157
- But my dad, he told me... - No. That was a hoax.
928
01:14:33,365 --> 01:14:38,508
I am a charlatan, and you aren't responsible for a goddamn thing.
929
01:14:38,646 --> 01:14:40,303
Okay?
930
01:14:40,441 --> 01:14:44,169
I... I'm so sorry that I made you think you were.
931
01:14:44,307 --> 01:14:46,723
- I'm sorry to both of you. - So what are you saying?
932
01:14:46,861 --> 01:14:49,243
I took advantage of you kids.
933
01:14:50,037 --> 01:14:53,212
Give me a moment. I'd like to make it right.
934
01:14:53,799 --> 01:14:55,560
Make it right? You can't make this right.
935
01:14:55,698 --> 01:14:57,527
Our friends are dead!
936
01:15:01,876 --> 01:15:03,740
This is everything that Charlie gave me
937
01:15:03,878 --> 01:15:05,397
and everything that you gave me.
938
01:15:05,535 --> 01:15:07,951
I can't help you. Anything I say would be a lie.
939
01:15:13,094 --> 01:15:15,200
I am so sorry.
940
01:15:24,727 --> 01:15:25,797
Why won't she help me?
941
01:15:25,935 --> 01:15:27,937
She's just a con artist.
942
01:15:28,075 --> 01:15:29,732
I never should have brought you here.
943
01:15:50,476 --> 01:15:51,961
Yeah. It's Al Rosen.
944
01:16:02,903 --> 01:16:04,180
Where are we going?
945
01:16:04,318 --> 01:16:05,802
I don't know.
946
01:16:07,770 --> 01:16:09,116
Stop the car.
947
01:16:14,259 --> 01:16:15,156
Stop the car.
948
01:16:21,438 --> 01:16:22,819
I don't know what to do.
949
01:16:22,957 --> 01:16:25,339
She was supposed to have answers.
950
01:16:26,478 --> 01:16:27,721
Danny...
951
01:16:33,899 --> 01:16:35,660
what did Ruby give you?
952
01:16:36,488 --> 01:16:38,248
Nothing.
953
01:16:38,386 --> 01:16:40,319
She didn't give me anything. She's a crook.
954
01:16:40,457 --> 01:16:41,976
What did she give you?
955
01:16:42,114 --> 01:16:43,288
Nothing, Michal. What are...
956
01:16:43,426 --> 01:16:44,807
What?!
957
01:16:46,532 --> 01:16:47,810
This isn't you.
958
01:16:59,131 --> 01:17:00,995
Michal... no.
959
01:17:07,553 --> 01:17:09,590
Michal, no.
960
01:17:09,728 --> 01:17:11,074
Michal, what's...
961
01:17:13,559 --> 01:17:14,479
Fuck!
962
01:17:19,117 --> 01:17:23,362
What... did... she... give... you?
963
01:17:23,500 --> 01:17:25,779
She gave us back our money.
964
01:17:25,917 --> 01:17:28,298
You saw... You saw her.
965
01:17:44,936 --> 01:17:46,800
She's a clever witch.
966
01:17:47,524 --> 01:17:49,181
No.
967
01:17:50,700 --> 01:17:51,943
No.
968
01:17:52,564 --> 01:17:53,945
Stop lying.
969
01:17:56,016 --> 01:17:57,362
Read it to me.
970
01:17:57,500 --> 01:17:58,743
Please.
971
01:18:00,848 --> 01:18:02,022
Read.
972
01:18:10,099 --> 01:18:12,342
"Read when alone.
973
01:18:14,690 --> 01:18:16,243
Take her away from people.
974
01:18:19,625 --> 01:18:22,421
I will contact you soon.
975
01:18:25,701 --> 01:18:29,014
She can't know... you know."
976
01:18:31,637 --> 01:18:32,742
I didn't know.
977
01:18:37,954 --> 01:18:39,887
Stop!
978
01:18:40,025 --> 01:18:42,131
Make it stop.
979
01:18:43,822 --> 01:18:45,168
Please.
980
01:18:45,306 --> 01:18:47,584
Please just let us be together.
981
01:18:47,723 --> 01:18:49,483
Just give me that much.
982
01:18:51,934 --> 01:18:52,866
No.
983
01:18:53,004 --> 01:18:55,385
No!
984
01:19:42,432 --> 01:19:43,779
I got a 10-66.
985
01:19:46,678 --> 01:19:48,576
Miss?
986
01:19:48,714 --> 01:19:50,061
Are you okay?
987
01:19:51,338 --> 01:19:54,859
I just killed my boyfriend and my friends.
988
01:19:54,997 --> 01:19:56,205
You have to stop me.
989
01:19:56,343 --> 01:19:57,551
Uh, o-okay.
990
01:19:57,689 --> 01:19:59,380
I-I'd be happy to help. You just need to walk...
991
01:19:59,380 --> 01:20:01,140
You have to shoot me before it won't let you.
992
01:20:01,244 --> 01:20:03,074
- I can't do my job... - Do it now.
993
01:20:03,212 --> 01:20:04,772
Unless I ask you the right questions.
994
01:20:04,869 --> 01:20:06,077
- Please. - You have to shoot me.
995
01:20:06,077 --> 01:20:07,517
- So from the beginning... - Kill me!
996
01:20:08,044 --> 01:20:10,081
Ma'am.
997
01:20:10,219 --> 01:20:13,429
Please. Let's just calm down, okay?
998
01:20:13,567 --> 01:20:17,053
Just step back and we can talk this out, okay?
999
01:20:19,228 --> 01:20:21,402
Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
1000
01:20:21,540 --> 01:20:23,335
No, no, no, no, no, no. Okay. Okay.
1001
01:20:23,473 --> 01:20:25,027
All right. All right. Relax. Please don't. Please don't.
1002
01:20:25,027 --> 01:20:27,098
I have a family, okay? I got a family!
1003
01:20:27,236 --> 01:20:28,237
Please! We can talk it out! Okay! No!
1004
01:20:28,237 --> 01:20:30,032
No!
1005
01:20:34,899 --> 01:20:36,210
Freeze!
1006
01:20:37,694 --> 01:20:39,627
Get your hands up.
1007
01:20:42,872 --> 01:20:44,494
- Stop! - Shoot me.
1008
01:20:44,632 --> 01:20:45,599
Please shoot me.
1009
01:20:45,737 --> 01:20:47,325
Get down on your knees!
1010
01:20:47,463 --> 01:20:49,051
Freeze!
1011
01:20:49,775 --> 01:20:51,950
Please just shoot me.
1012
01:20:52,537 --> 01:20:53,469
Please.
1013
01:20:53,607 --> 01:20:55,022
I've killed people.
1014
01:20:55,160 --> 01:20:56,921
Please... just do it.
1015
01:20:57,059 --> 01:20:58,646
Just do it.
1016
01:20:58,784 --> 01:21:01,166
I just want to die. I just want to die.
1017
01:21:01,304 --> 01:21:02,650
I just want to die. Do it!
1018
01:21:27,434 --> 01:21:29,367
Code 999. Officers down.
1019
01:21:29,505 --> 01:21:31,507
Request immediate assistance.
1020
01:21:44,623 --> 01:21:47,695
Suspect fled. Officer in pursuit.
1021
01:21:49,801 --> 01:21:52,804
We can't let the tranquilizer wear off.
1022
01:21:52,942 --> 01:21:54,495
We need to keep her under.
1023
01:21:54,633 --> 01:21:57,153
She murdered five officers and killed her boyfriend.
1024
01:21:57,291 --> 01:21:59,086
Tell me right now why I shouldn't put a bullet
1025
01:21:59,086 --> 01:22:01,157
- in her head. - Because if you try,
1026
01:22:01,295 --> 01:22:03,539
you'll be dead before you pull the trigger.
1027
01:22:04,091 --> 01:22:07,163
She is a doorway, Detective.
1028
01:22:07,301 --> 01:22:10,442
She's a vessel, and there is a presence inside of her
1029
01:22:10,580 --> 01:22:12,237
that's aware that we know about it,
1030
01:22:12,375 --> 01:22:15,654
and it will do whatever it can to protect itself.
1031
01:22:16,897 --> 01:22:20,936
I believe that Michal was part of a ritual some time ago,
1032
01:22:21,074 --> 01:22:24,940
and I believe that her parents worshiped an entity
1033
01:22:25,078 --> 01:22:26,700
called Dolos.
1034
01:22:26,838 --> 01:22:29,806
We are looking at his work right now.
1035
01:22:29,945 --> 01:22:32,568
Michal is a substitute.
1036
01:22:32,706 --> 01:22:36,192
She's wandering the world looking like the girl she was,
1037
01:22:36,330 --> 01:22:40,024
but she is a copy... a trick.
1038
01:22:40,748 --> 01:22:42,888
You believe this?
1039
01:22:43,027 --> 01:22:44,235
It's nonsense.
1040
01:22:44,373 --> 01:22:45,339
Oh.
1041
01:22:45,477 --> 01:22:47,755
Do not let rationality blind you.
1042
01:22:47,893 --> 01:22:51,759
We accommodate the extraordinary in this world with stories.
1043
01:22:51,897 --> 01:22:54,072
The... The Pied Piper,
1044
01:22:54,210 --> 01:22:56,109
the dancing plague of the Middle Ages,
1045
01:22:56,247 --> 01:22:57,731
the... the Puppetman.
1046
01:22:57,869 --> 01:23:00,665
Mind control has always been an aspiration.
1047
01:23:00,803 --> 01:23:02,253
Mind control.
1048
01:23:02,391 --> 01:23:04,772
These stories are proof of nothing.
1049
01:23:05,946 --> 01:23:10,295
Belief and disbelief balance on the head of a pin, Detective.
1050
01:23:10,433 --> 01:23:13,850
Proof can push one either way.
1051
01:23:13,989 --> 01:23:17,061
I would think you would know that, especially now.
1052
01:23:19,891 --> 01:23:21,651
What's this even mean?
1053
01:23:22,273 --> 01:23:24,758
We need to find a new host.
1054
01:23:29,625 --> 01:23:34,802
In 1954, an adviser like myself successfully contained an entity
1055
01:23:34,940 --> 01:23:39,359
in a woman who had been in a coma for two years.
1056
01:23:39,497 --> 01:23:41,602
She passed without waking.
1057
01:23:41,740 --> 01:23:43,708
I've been looking for similar candidates,
1058
01:23:43,846 --> 01:23:46,090
but I haven't been quite as lucky.
1059
01:23:46,228 --> 01:23:49,748
So... what do wedo?
1060
01:23:49,886 --> 01:23:52,717
We ask Michal.
1061
01:23:52,855 --> 01:23:54,650
The part of her that's still in there...
1062
01:23:54,788 --> 01:23:57,618
the real Michal, who... who wants to live,
1063
01:23:57,756 --> 01:24:00,518
to live herlife.
1064
01:24:03,659 --> 01:24:04,694
Uncover her.
1065
01:24:05,316 --> 01:24:07,283
No goddamn way.
1066
01:24:07,421 --> 01:24:10,597
It is the only way that this ritual will work.
1067
01:24:27,683 --> 01:24:29,305
Thank you.
1068
01:24:47,737 --> 01:24:51,914
Michal, dear... I know you're there.
1069
01:24:52,052 --> 01:24:54,365
I know you're scared.
1070
01:24:54,503 --> 01:24:56,539
I know you want out.
1071
01:24:57,678 --> 01:25:00,785
You be a strong girl and push back.
1072
01:25:00,923 --> 01:25:04,271
You're stronger, and you're smarter.
1073
01:25:07,550 --> 01:25:08,586
No.
1074
01:25:11,106 --> 01:25:13,280
Help us, dear.
1075
01:25:13,418 --> 01:25:16,456
Finally be free.
1076
01:25:32,472 --> 01:25:34,508
Jesus Christ.
1077
01:25:53,424 --> 01:25:54,804
What'd she say?
1078
01:25:54,942 --> 01:25:57,462
"It is sleeping. My father wants it.
1079
01:25:57,600 --> 01:26:00,362
My blood, his blood.
1080
01:26:02,018 --> 01:26:04,573
Trick the trickster."
1081
01:26:06,230 --> 01:26:07,576
They're on their way.
1082
01:26:11,235 --> 01:26:13,098
I made the arrangements.
1083
01:26:13,237 --> 01:26:14,548
Good.
1084
01:26:14,686 --> 01:26:16,964
You actually think this is going to work?
1085
01:26:17,102 --> 01:26:19,726
It doesn't matter what I think, Detective.
1086
01:26:19,864 --> 01:26:21,935
I've chosen which way I would fall off the pin.
1087
01:26:22,073 --> 01:26:24,489
I chose that a long time ago.
1088
01:26:26,560 --> 01:26:29,011
It has to work.
1089
01:26:32,221 --> 01:26:34,879
Charlie shined a light where she shouldn't have,
1090
01:26:35,017 --> 01:26:37,847
and it woke a monster.
1091
01:26:37,985 --> 01:26:41,265
This thing has been moving from host to host
1092
01:26:41,403 --> 01:26:43,543
for God knows how long.
1093
01:26:43,681 --> 01:26:45,890
It didn't start with Michal,
1094
01:26:46,028 --> 01:26:49,411
and it certainly won't end with her.
1095
01:26:49,549 --> 01:26:51,585
Jesus Christ.
1096
01:26:52,862 --> 01:26:55,624
Michal says it's sleeping now,
1097
01:26:55,762 --> 01:26:59,800
creating an opportunity that will allow her to escape.
1098
01:26:59,938 --> 01:27:02,182
"My blood, his blood.
1099
01:27:02,320 --> 01:27:04,702
Trick the trickster."
1100
01:27:04,840 --> 01:27:08,533
We won't get another chance at this.
1101
01:27:08,671 --> 01:27:12,468
I know you may doubt me, but if I'm wrong,
1102
01:27:12,606 --> 01:27:15,920
then none of this matters and we're already dead.
1103
01:27:18,267 --> 01:27:20,580
Let's get you free, hon.
1104
01:27:22,616 --> 01:27:24,653
There she is.
1105
01:27:26,448 --> 01:27:28,415
It's time.
1106
01:27:36,734 --> 01:27:38,977
He only wants to see his daughter.
1107
01:27:43,568 --> 01:27:46,330
I'll be okay.
1108
01:28:05,003 --> 01:28:07,696
Come to watch me die like you watched your mother die?
1109
01:28:26,335 --> 01:28:29,580
Every damn one of them knows you could kill us all right now.
1110
01:28:31,409 --> 01:28:33,894
I came to say goodbye, Dad.
1111
01:28:34,032 --> 01:28:34,930
As myself.
1112
01:28:35,551 --> 01:28:37,173
As yourself?
1113
01:28:37,312 --> 01:28:40,349
I'm finally free from that cage you put me in.
1114
01:28:42,662 --> 01:28:44,940
He's asleep right now.
1115
01:28:46,355 --> 01:28:47,943
Did you know he could sleep?
1116
01:28:50,911 --> 01:28:52,810
He doesn't like that I know.
1117
01:28:53,397 --> 01:28:55,053
What are you saying, girl?
1118
01:28:55,191 --> 01:28:57,539
Why did you put this monster inside of me?
1119
01:28:57,677 --> 01:28:59,541
He chose you.
1120
01:29:00,783 --> 01:29:02,958
What if I choose you?
1121
01:29:06,548 --> 01:29:09,067
My blood, your blood?
1122
01:29:09,205 --> 01:29:13,382
From disorder... comes unity?
1123
01:29:22,460 --> 01:29:23,875
Would he want me?
1124
01:29:26,257 --> 01:29:28,017
Make him want you.
1125
01:29:31,607 --> 01:29:33,368
Why show me mercy?
1126
01:29:33,954 --> 01:29:36,129
It's not for you.
1127
01:29:36,267 --> 01:29:37,648
It's for me.
1128
01:29:48,555 --> 01:29:50,626
Come on, Dad.
1129
01:29:52,904 --> 01:29:54,112
Please.
1130
01:31:21,027 --> 01:31:23,167
Is it happening?
1131
01:31:23,305 --> 01:31:24,789
I don't know.
1132
01:31:25,756 --> 01:31:27,551
It's awake.
1133
01:31:37,940 --> 01:31:40,495
Hey. You all right?
1134
01:31:40,633 --> 01:31:42,151
Kill him.
1135
01:31:49,020 --> 01:31:50,953
Kill him.
1136
01:31:51,091 --> 01:31:53,715
Hey, c... can I get a hand over here?
1137
01:31:55,820 --> 01:31:58,167
See me as your mother did.
1138
01:31:58,892 --> 01:32:01,792
See me as your mother did.
1139
01:32:19,188 --> 01:32:20,742
No.
1140
01:32:23,952 --> 01:32:25,332
No.
1141
01:33:15,313 --> 01:33:17,039
It's over.
1142
01:33:18,938 --> 01:33:21,009
You did great.
1143
01:33:40,684 --> 01:33:42,513
1144
01:33:42,651 --> 01:33:44,239
1145
01:33:44,377 --> 01:33:47,587
1146
01:33:47,725 --> 01:33:50,728
1147
01:33:50,866 --> 01:33:53,179
1148
01:33:53,317 --> 01:33:57,424
1149
01:33:57,562 --> 01:34:00,773
1150
01:34:00,911 --> 01:34:03,810
1151
01:34:03,948 --> 01:34:07,089
1152
01:34:07,227 --> 01:34:10,472
1153
01:34:10,610 --> 01:34:14,165
1154
01:34:14,303 --> 01:34:17,893
1155
01:34:18,031 --> 01:34:21,276
1156
01:34:21,414 --> 01:34:24,486
1157
01:34:24,624 --> 01:34:29,077
1158
01:34:29,215 --> 01:34:32,287
1159
01:34:32,425 --> 01:34:35,980
1160
01:34:36,118 --> 01:34:38,60377552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.