All language subtitles for The Rehearsal - 01x06 - Pretend Daddy.WEBRip-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:11,195 Okay, okay, wait. You have to wait for everyone else to play too. 2 00:00:11,278 --> 00:00:13,363 We only have so many balloons. 3 00:00:13,989 --> 00:00:17,659 Adam, would you do Daddy a favor and get the root beer from the kitchen for me? 4 00:00:17,743 --> 00:00:19,661 - Yeah. - Thank you. 5 00:00:28,253 --> 00:00:31,215 - Got the root beer. - Thanks, Adam. 6 00:00:35,177 --> 00:00:39,056 - Happy Birthday. - Oh, yeah. Thanks. 7 00:00:40,974 --> 00:00:44,978 Adam is the birthday boy. This is your child, he's Adam's friend. 8 00:00:46,105 --> 00:00:48,524 And this is Adam's birthday gift. 9 00:00:50,901 --> 00:00:52,277 Adam was turning nine 10 00:00:52,361 --> 00:00:56,281 and I realized I hadn't thrown him a single birthday party. 11 00:01:01,537 --> 00:01:02,579 To save money 12 00:01:02,663 --> 00:01:06,667 it was suggested I use background actors for all the party guests. 13 00:01:06,750 --> 00:01:08,877 But I only remember once they showed up 14 00:01:08,961 --> 00:01:11,880 that union rules prohibit extras from speaking. 15 00:01:12,297 --> 00:01:14,967 I guess they say gluten-free is, like, healthier. 16 00:01:15,050 --> 00:01:17,094 So� yeah. 17 00:01:24,393 --> 00:01:27,646 Right. I'll let you get back to� Yeah. 18 00:01:27,980 --> 00:01:30,107 I guess when normal shows do stuff like this, 19 00:01:30,482 --> 00:01:33,110 they add fake party chatter in post-production. 20 00:01:33,902 --> 00:01:37,030 But when the point is to actually experience it in the moment, 21 00:01:37,114 --> 00:01:38,240 it doesn't quite work. 22 00:01:45,289 --> 00:01:48,584 You guys can� you can clap. Yeah. 23 00:01:48,667 --> 00:01:50,544 It wasn't the most realistic party 24 00:01:50,877 --> 00:01:53,463 but it saved us over fifteen thousand dollars. 25 00:01:53,964 --> 00:01:57,676 And most importantly, Adam seemed to be having a blast. 26 00:02:07,769 --> 00:02:09,479 Like he's mixing the two together, 27 00:02:09,563 --> 00:02:13,233 like Christmas and, like, Christmas trees and Hanukkah. 28 00:02:13,317 --> 00:02:15,444 Now that the six-year-old actors were done, 29 00:02:15,527 --> 00:02:19,406 one of the mothers requested I unravel some of the stuff her son had learned 30 00:02:19,489 --> 00:02:20,657 during the rehearsal. 31 00:02:20,741 --> 00:02:22,868 - He's the� - Jesus is almighty. 32 00:02:22,951 --> 00:02:24,911 Jesus is� You accept him as� 33 00:02:25,621 --> 00:02:27,247 - Our savior. - Our savior. 34 00:02:27,331 --> 00:02:28,498 - Your savior. - Our king. 35 00:02:28,582 --> 00:02:30,208 He is the savior and the king. 36 00:02:30,292 --> 00:02:33,587 And Judaism is just some, like, pretend thing. 37 00:02:34,671 --> 00:02:38,216 You should be excited to be Christian because you get to go heaven, 38 00:02:38,300 --> 00:02:42,679 but I have to go to hell as a Jew and so you should not wanna be Jewish 39 00:02:42,763 --> 00:02:48,101 because you'll suffer like me and I'll burn. 40 00:02:49,644 --> 00:02:50,854 Yeah. 41 00:02:50,937 --> 00:02:54,149 With everything, I was having to deal with behind the scenes, 42 00:02:54,232 --> 00:02:57,319 I was starting to feel like I was constantly being pulled away 43 00:02:57,402 --> 00:03:01,615 from the experienceof fatherhood, I was hoping to rehearse. 44 00:03:02,908 --> 00:03:07,287 During the party, there was one child actor who played Adam at age six 45 00:03:07,371 --> 00:03:09,206 that kept sneaking back into the home 46 00:03:09,289 --> 00:03:12,125 after the nine-year-old had already taken over. 47 00:03:13,001 --> 00:03:14,419 It was the end of his final day 48 00:03:14,503 --> 00:03:17,422 and he was refusing to change out of his Adam wardrobe. 49 00:03:17,798 --> 00:03:20,634 - No! - Come on, let's go change your clothes. 50 00:03:20,717 --> 00:03:24,721 - I don't wanna leave. - It's okay. 51 00:03:28,141 --> 00:03:29,976 - You wanna give him a hug? - You wanna hug and� 52 00:03:30,060 --> 00:03:31,978 I could see� We'll see� 53 00:03:32,062 --> 00:03:34,106 We'll see, we're gonna come back and see him again. 54 00:03:34,189 --> 00:03:36,608 Yeah, yeah, I can see you. Oh, it's okay. 55 00:03:36,691 --> 00:03:38,610 - Give him a hug. - It's okay. We'll see you again. 56 00:03:38,693 --> 00:03:40,737 We'll see each other again. 57 00:03:40,821 --> 00:03:42,072 His name was Remy. 58 00:03:42,155 --> 00:03:45,200 And if I'm being honest, out of all the kids in this project, 59 00:03:45,617 --> 00:03:48,036 I sort of got along with him the most. 60 00:03:48,120 --> 00:03:50,038 I'm here to see the doctor. 61 00:03:50,122 --> 00:03:52,541 I'm Doctor Fart, come have a seat. 62 00:03:52,624 --> 00:03:54,000 Okay, thank you. 63 00:03:59,339 --> 00:04:02,425 I assumed he was just having a normal kid tantrum. 64 00:04:02,509 --> 00:04:03,677 - Hey. - I don't wanna leave. 65 00:04:03,760 --> 00:04:06,179 Okay, but listen, here's the thing, we have to leave. 66 00:04:06,263 --> 00:04:10,809 But then, his mom Amber gave me some insight as to what might be going on. 67 00:04:10,892 --> 00:04:13,395 Now that he's getting older, he sees other kids with dads 68 00:04:13,478 --> 00:04:15,272 and at school, there's dads picking up their kids, 69 00:04:15,355 --> 00:04:18,733 and he's definitely wondering, where's mine? 70 00:04:19,568 --> 00:04:21,945 - Oh, really? - Yeah. It's really tough. 71 00:04:22,404 --> 00:04:23,905 This morning, I was explaining to him, 72 00:04:23,989 --> 00:04:26,783 "You know, you're gonna be Adam today, you're gonna have a birthday party." 73 00:04:26,867 --> 00:04:29,411 And, you know, he's like, "Oh, is my pretend daddy gonna be there?" 74 00:04:29,494 --> 00:04:32,539 I said, "Yeah," and he goes, "My pretend daddy loves me." 75 00:04:32,622 --> 00:04:33,874 And I was like� 76 00:04:34,416 --> 00:04:37,961 My heart literally broke into a million pieces like� 77 00:04:38,336 --> 00:04:40,088 Actually, even talking about it, I could almost cry 78 00:04:40,171 --> 00:04:42,340 just 'cause I feel bad for him but� 79 00:04:42,424 --> 00:04:43,758 Yeah, it is what it is. 80 00:04:43,842 --> 00:04:45,093 Are you gonna say bye? 81 00:04:45,677 --> 00:04:49,931 - Bye, I don't wanna leave you. - It's okay. 82 00:04:50,932 --> 00:04:53,768 It's okay. We'll see each other soon. 83 00:04:54,895 --> 00:04:56,146 I'm sure, okay? 84 00:04:57,647 --> 00:04:59,482 Okay. 85 00:04:59,983 --> 00:05:01,026 All right, guys. 86 00:05:01,568 --> 00:05:03,028 - Thank you. - It's okay. 87 00:05:03,612 --> 00:05:04,696 And after that, 88 00:05:04,779 --> 00:05:08,700 I found myself struggling to transfer my emotions to the new Adam. 89 00:05:08,783 --> 00:05:13,705 Hey, Dad. That party was so fun. I got to see all my friends. 90 00:05:14,331 --> 00:05:16,499 Glad you had a good time. 91 00:05:17,000 --> 00:05:19,502 You're the best dad. I love you. 92 00:05:20,795 --> 00:05:22,339 I love you too. 93 00:05:26,926 --> 00:05:29,971 I'm gonna go back to playing. 94 00:05:32,807 --> 00:05:34,517 - All right. - Bye, Dad. 95 00:05:34,934 --> 00:05:36,227 Bye. 96 00:05:37,437 --> 00:05:40,398 I had enrolled Adam in a Jewish elementary school 97 00:05:40,482 --> 00:05:43,234 to continue his spiritual learning. 98 00:05:43,318 --> 00:05:45,362 It made me feel like a good Jew. 99 00:05:45,445 --> 00:05:47,739 Even though I knew the moment I looked away 100 00:05:48,073 --> 00:05:51,076 his real parents would pull up and intercept him, 101 00:05:51,159 --> 00:05:53,787 so they could take him to his real school. 102 00:05:54,662 --> 00:05:57,082 I planned several challenges for myself 103 00:05:57,165 --> 00:05:59,542 that I feltn a real parent might face. 104 00:06:00,126 --> 00:06:03,880 So, at 4 p.m., when he was brought back for me to pick up, 105 00:06:03,963 --> 00:06:08,426 the actors were instructed to launch into a scenario I had scripted. 106 00:06:08,510 --> 00:06:11,846 Hey, Adam. I'm having a sleepover this weekend. 107 00:06:11,930 --> 00:06:15,058 - You wanna come? - Sure. 108 00:06:15,809 --> 00:06:19,062 Well, you're not invited. So how are you gonna come then? 109 00:06:19,145 --> 00:06:20,688 Don't cry, Adam. 110 00:06:21,689 --> 00:06:23,149 My hopen was that I could practice 111 00:06:23,233 --> 00:06:27,070 counseling my child through a complex emotional experience, 112 00:06:27,153 --> 00:06:30,865 an area where I fear as a real father, I may fall short. 113 00:06:30,949 --> 00:06:33,159 I wanted to go to that sleepover. 114 00:06:33,910 --> 00:06:36,955 You really want to be friends with those guys? 115 00:06:39,207 --> 00:06:42,502 Maybe next time they ask you to hang out you should just say no. 116 00:06:44,462 --> 00:06:46,965 - You wanna practice that? - Sure. 117 00:06:48,007 --> 00:06:50,802 Hey, Adam, you want to come to my sleepover? 118 00:06:50,885 --> 00:06:52,220 No, thanks. 119 00:06:52,887 --> 00:06:54,013 Good. 120 00:06:54,597 --> 00:06:57,308 See now, they don't have any power over you. 121 00:06:58,393 --> 00:07:02,522 Right? You're in control because you don't want anything from them. 122 00:07:02,856 --> 00:07:04,649 You don't want their friendship. 123 00:07:05,108 --> 00:07:10,530 But I was starting to feel like I was just solving a puzzle of my own design. 124 00:07:12,740 --> 00:07:13,908 Thanks, Dad. 125 00:07:14,993 --> 00:07:16,202 No problem. 126 00:07:17,871 --> 00:07:22,458 And instead of being present with my son, my mind was elsewhere. 127 00:07:24,127 --> 00:07:29,215 I spent a week with a child who had no dad, pretending that I was his dad. 128 00:07:29,299 --> 00:07:30,758 What's the guy's name in the house? 129 00:07:32,677 --> 00:07:33,720 Daddy. 130 00:07:33,803 --> 00:07:35,513 What did I think was gonna happen? 131 00:07:35,597 --> 00:07:38,433 I love you, Daddy. 132 00:07:38,766 --> 00:07:41,644 - What did you say? - I love you, Daddy. 133 00:07:41,728 --> 00:07:44,397 I love you too, Adam. 134 00:07:45,565 --> 00:07:49,235 His mom had reached out asking if I wanted to come visit. 135 00:07:50,320 --> 00:07:52,488 Maybe it was time to check in. 136 00:07:54,866 --> 00:07:57,035 - Hey. - Hey, buddy. 137 00:07:57,368 --> 00:07:59,162 - Come here. - Okay. 138 00:08:00,246 --> 00:08:02,582 - Look at that there. - What is that? 139 00:08:02,665 --> 00:08:07,045 That's you and that's me at the birthday party. 140 00:08:07,420 --> 00:08:10,006 - That's me? - Yeah, and that's you� Me. 141 00:08:10,924 --> 00:08:13,384 It was strange being in a real child's home 142 00:08:13,468 --> 00:08:16,262 after being in a fake one for so long. 143 00:08:16,679 --> 00:08:19,682 I wasn't used to this level of detail. 144 00:08:19,766 --> 00:08:24,062 Every object was perfectly placed but nothing was by design. 145 00:08:25,021 --> 00:08:28,524 It was a work of art. And it was just real life. 146 00:08:30,026 --> 00:08:31,069 Daddy. 147 00:08:31,611 --> 00:08:33,196 - Hey. - Daddy. 148 00:08:33,279 --> 00:08:36,115 - Yeah. - Look, I made this at school. 149 00:08:36,949 --> 00:08:39,035 And also, I cut my� 150 00:08:39,827 --> 00:08:41,204 - Hey, hey. - What? 151 00:08:41,287 --> 00:08:44,165 You don't have to call me daddy, you can call me Nathan, okay? 152 00:08:44,540 --> 00:08:46,918 No, don't be silly. 153 00:08:47,001 --> 00:08:51,339 No, because we're just playing daddy, remember? We're just pretending. 154 00:08:52,256 --> 00:08:56,094 I don't want you to be "Athan." I want you to be Daddy. 155 00:08:56,636 --> 00:09:01,599 Right, but we were just pretending, right? So, now we're back to Remy and Nathan. 156 00:09:03,559 --> 00:09:07,188 But also I don't want you to be� I don't want you to be Nathan. 157 00:09:07,855 --> 00:09:09,816 Well, that's my name. 158 00:09:19,242 --> 00:09:21,619 Has he been doing that? 159 00:09:22,412 --> 00:09:23,454 Yeah. 160 00:09:23,538 --> 00:09:25,957 I wondered about that when we first started. I was like� 161 00:09:26,457 --> 00:09:30,044 �that's probably like a really difficult role for a child 162 00:09:30,128 --> 00:09:32,422 who really doesn't have a dad 163 00:09:32,505 --> 00:09:35,842 and he's just like doesn't want it to not be real. 164 00:09:35,925 --> 00:09:37,885 So, it's actually really sad. 165 00:09:39,387 --> 00:09:40,638 He's such a cool kid. 166 00:09:41,139 --> 00:09:43,516 Sorry. I'm don't even know why I'm getting emotional I just� 167 00:09:43,599 --> 00:09:45,143 - No. - I love him to pieces. 168 00:09:45,226 --> 00:09:48,312 So, like, I hope this isn't affecting him. 169 00:09:51,816 --> 00:09:55,278 But it was really cool, and I know he loved it, and he had, like a lot of fun. 170 00:09:55,361 --> 00:09:56,404 Yeah, he was so� 171 00:09:56,487 --> 00:09:58,364 And it's not like I think anybody did anything wrong. 172 00:09:58,448 --> 00:10:00,783 It's just more like my mind wondering. 173 00:10:00,867 --> 00:10:03,119 Yeah. Does he know what acting is? 174 00:10:03,202 --> 00:10:05,621 Like, does he understand that a little bit, or� 175 00:10:05,705 --> 00:10:07,248 I don't know. 176 00:10:07,790 --> 00:10:10,626 I really don't, honestly. I'm not sure. 177 00:10:11,460 --> 00:10:13,629 Look what the bird give me. 178 00:10:14,046 --> 00:10:16,299 - The bird gave you that? - Yeah. 179 00:10:16,382 --> 00:10:17,592 What is that? 180 00:10:17,675 --> 00:10:19,886 Can you listen to this? This is very important, okay? 181 00:10:19,969 --> 00:10:21,554 - Why? - It's very important. 182 00:10:21,637 --> 00:10:24,432 So, remember how we are making a TV show? 183 00:10:26,017 --> 00:10:27,017 And� 184 00:10:28,519 --> 00:10:30,188 I'm Nathan, right? You know that? 185 00:10:30,271 --> 00:10:33,566 - I don't want you to be Nathan. - But honey, listen. 186 00:10:33,649 --> 00:10:35,818 Yeah, but daddy� When we were doing daddy, 187 00:10:35,902 --> 00:10:38,529 that was pretend because we were doing� 188 00:10:38,613 --> 00:10:40,198 - We were making a show. - We were playing. 189 00:10:40,281 --> 00:10:42,783 - And it was fun. - And acting. 190 00:10:42,867 --> 00:10:44,118 And acting, and� 191 00:10:44,493 --> 00:10:46,787 Do you remember when we were being dinosaurs? 192 00:10:47,413 --> 00:10:50,082 And chasing each other around as dinosaurs. 193 00:10:50,166 --> 00:10:52,251 - Yeah. - We weren't really dinosaurs, right? 194 00:10:52,335 --> 00:10:54,212 We were just playing and having fun, right? 195 00:10:54,295 --> 00:10:58,299 Yeah, I also wanna� I really be punching the dinosaur. 196 00:10:58,758 --> 00:11:04,889 Yeah, and that's kind of like when we were doing Daddy and Adam. 197 00:11:05,389 --> 00:11:07,642 That was just play like dinosaurs. 198 00:11:08,184 --> 00:11:10,895 But in real life, 199 00:11:10,978 --> 00:11:14,482 you're Remy and I'm Nathan, and we're just friends, right? 200 00:11:14,565 --> 00:11:16,525 - We're just friends. - Right? 201 00:11:16,609 --> 00:11:18,194 Does that make sense? 202 00:11:20,154 --> 00:11:22,740 And so� what do friends do? 203 00:11:24,575 --> 00:11:25,618 Nothing. 204 00:11:25,701 --> 00:11:27,995 No, friends hang out and have a fun time 205 00:11:28,329 --> 00:11:30,539 and then they go do their own life, 206 00:11:30,623 --> 00:11:34,168 and then they'll talk, and like, hang out sometimes and it's fun, right? 207 00:11:34,251 --> 00:11:39,757 So, it's� If you don't� No, you have to call me Nathan. 208 00:11:39,840 --> 00:11:40,883 Come here. I need to tell you. 209 00:11:40,967 --> 00:11:43,135 This is very important, Remy. Come on, listen to me. 210 00:11:43,219 --> 00:11:44,679 Listen to me. 211 00:11:44,762 --> 00:11:46,305 That is not your daddy. 212 00:11:46,389 --> 00:11:49,016 That's not your daddy. That's our friend Nathan. 213 00:11:49,392 --> 00:11:51,686 And you are Remy and you're not Adam. 214 00:11:52,061 --> 00:11:54,522 And we were just playing pretend. 215 00:11:55,314 --> 00:11:56,357 Okay? 216 00:11:56,982 --> 00:11:58,317 Yeah. 217 00:11:58,734 --> 00:12:00,111 Thank you. 218 00:12:04,115 --> 00:12:06,742 - What? - I wanna stay with� 219 00:12:07,410 --> 00:12:09,537 I just wanna stay with him. 220 00:12:11,372 --> 00:12:13,082 - Yeah. - But� 221 00:12:15,501 --> 00:12:19,630 - Bye, Nathan.? - Good, okay. 222 00:12:25,344 --> 00:12:28,264 - I still love Nathan. - I know. 223 00:12:29,432 --> 00:12:33,185 That's okay, you can still love him and he can be your friend. 224 00:12:58,252 --> 00:13:00,337 So, did you see that guy Max again? 225 00:13:02,173 --> 00:13:03,299 How'd that go? 226 00:13:04,008 --> 00:13:05,801 - Amazing. - Yeah? 227 00:13:06,844 --> 00:13:09,597 They invited me to something, I said no. 228 00:13:09,930 --> 00:13:11,974 So, they just walked away. 229 00:13:12,892 --> 00:13:14,185 Great. 230 00:13:14,643 --> 00:13:17,521 - Guess your advice did work. - Good. 231 00:13:25,613 --> 00:13:27,865 You know I'm not your real dad, right? 232 00:13:28,240 --> 00:13:29,533 Wait, what? 233 00:13:30,326 --> 00:13:34,079 Like� you know, I'm not actually your dad. 234 00:13:34,997 --> 00:13:36,624 - Yeah. - Okay. 235 00:13:38,334 --> 00:13:40,211 - Like we're just acting. - Yeah. 236 00:13:40,294 --> 00:13:42,296 - You know that right? - Yeah, yeah. 237 00:13:42,671 --> 00:13:44,340 And you understand what that means? 238 00:13:44,423 --> 00:13:45,925 - Yes. - Okay. 239 00:13:47,509 --> 00:13:48,719 Do you have a dad? 240 00:13:49,094 --> 00:13:50,638 - Yes. - Okay. 241 00:13:51,805 --> 00:13:55,809 - Sorry. I didn't mean to� insult you. - No, I don't� It's fine. 242 00:13:55,893 --> 00:13:58,062 You're just� you're a good actor. 243 00:13:58,145 --> 00:14:02,358 So you can't tell, I just wanted to be sure. 244 00:14:02,942 --> 00:14:04,151 Okay. 245 00:14:05,861 --> 00:14:10,074 Do you feel like, I'm like, believable as a dad, like� 246 00:14:12,660 --> 00:14:14,703 You're a great scene partner. 247 00:14:16,747 --> 00:14:18,707 - Good. - Yeah. 248 00:14:26,966 --> 00:14:28,968 What on earth was I doing? 249 00:14:30,844 --> 00:14:34,932 Everything about this rehearsal just felt so trivial now. 250 00:14:36,183 --> 00:14:39,103 Maybe the best use of my resources at this point 251 00:14:39,186 --> 00:14:42,982 would be to figure out what I could have done differently. 252 00:14:44,274 --> 00:14:46,902 - What did you say? - I love you, daddy. 253 00:14:47,403 --> 00:14:48,904 I love you too, Adam. 254 00:14:49,571 --> 00:14:53,075 To live these moments again. And seen if there was a better path. 255 00:14:53,617 --> 00:14:56,078 I'm Doctor Fart, come have a seat. 256 00:14:56,745 --> 00:14:58,414 Kinda hear how he talks. 257 00:14:58,497 --> 00:15:01,542 After all, how can you move on from a mistake 258 00:15:01,625 --> 00:15:04,211 if you don't even know what you could have done to avoid it. 259 00:15:05,254 --> 00:15:07,840 - What did you say? - I love you, Daddy. 260 00:15:10,759 --> 00:15:15,139 Refer to me as Nathan, please. Is that okay? 261 00:15:15,222 --> 00:15:16,306 Yeah, okay. 262 00:15:16,390 --> 00:15:19,518 I tried experimenting with a slightly colder demeanor. 263 00:15:19,601 --> 00:15:22,604 Okay. You don't need to hold my hand you're a big boy now. Okay? 264 00:15:22,688 --> 00:15:25,524 To see if it could have helped prevent a bond being formed. 265 00:15:25,607 --> 00:15:27,526 Okay, let's not just� just let's play the game. 266 00:15:27,609 --> 00:15:29,069 We can still have fun. We don't need to hug. 267 00:15:29,153 --> 00:15:32,072 Daddy, can you read me a bedtime story? 268 00:15:33,657 --> 00:15:35,117 Aren't you� 269 00:15:36,076 --> 00:15:38,912 Aren't you old enough to read by yourself? 270 00:15:39,496 --> 00:15:40,956 But all this forced detachment 271 00:15:41,039 --> 00:15:44,668 felt like it was defeating the purpose of rehearsing being a parent. 272 00:15:44,752 --> 00:15:46,420 All right, maybe a quick one. 273 00:15:47,129 --> 00:15:49,423 Perhaps I could have avoided these issues, 274 00:15:49,506 --> 00:15:52,468 if I used older kids to play the younger ones. 275 00:15:53,469 --> 00:15:56,263 I love you, Daddy. 276 00:15:58,265 --> 00:16:01,643 - What did you say? - I said I love you, Daddy. 277 00:16:01,977 --> 00:16:03,687 I love you too, Adam. 278 00:16:03,770 --> 00:16:06,982 Then I could have been just as affectionate and caring towards them 279 00:16:07,065 --> 00:16:08,567 and they would never get confused. 280 00:16:10,402 --> 00:16:11,445 No! 281 00:16:11,528 --> 00:16:12,738 If their performance was good enough, 282 00:16:12,821 --> 00:16:15,741 maybe I could have looked past any visual inconsistencies 283 00:16:16,575 --> 00:16:17,618 Yeah! 284 00:16:17,701 --> 00:16:20,954 It's not hard to be in the moment with a great actor. 285 00:16:24,833 --> 00:16:26,460 But even though I gave it my best, 286 00:16:26,835 --> 00:16:29,296 something about this just didn't sit right. 287 00:16:29,379 --> 00:16:31,173 - Goodnight, Adam. - Goodnight, Daddy. 288 00:16:31,673 --> 00:16:33,842 And I found myself constantly distracted 289 00:16:33,926 --> 00:16:37,471 by the thought that I was living with a fully grown man. 290 00:16:38,347 --> 00:16:40,724 And removing humans from the equation entirely 291 00:16:41,058 --> 00:16:43,018 proved to be just as weird. 292 00:16:45,062 --> 00:16:47,147 I love you too, Adam. 293 00:16:47,731 --> 00:16:50,734 Well, if there was nothing I could have done differently with the kids, 294 00:16:50,817 --> 00:16:53,320 maybe I could have changed my approach with the parents. 295 00:16:53,403 --> 00:16:54,446 - Amber. - Amber. 296 00:16:54,529 --> 00:16:55,948 Good to meet you. Okay, come on in. 297 00:16:56,031 --> 00:16:57,449 - Nice to meet you. - Yeah. 298 00:17:01,620 --> 00:17:03,121 What could I have said? 299 00:17:03,747 --> 00:17:05,749 Maybe� 300 00:17:10,337 --> 00:17:13,882 Or should I have done something different on that day we said goodbye. 301 00:17:14,216 --> 00:17:15,342 It's okay. 302 00:17:15,842 --> 00:17:17,135 What? 303 00:17:18,595 --> 00:17:20,764 What can I do? What do you want? 304 00:17:21,848 --> 00:17:23,225 I don't wanna leave. 305 00:17:24,559 --> 00:17:26,937 We can say goodbye. 306 00:17:27,604 --> 00:17:29,231 You wanna give him a hug? 307 00:17:30,899 --> 00:17:32,067 Hey. 308 00:17:32,526 --> 00:17:33,694 So, maybe it was Angela. 309 00:17:34,111 --> 00:17:37,614 That was so much fun, right? 310 00:17:37,990 --> 00:17:39,408 If she had never left, 311 00:17:39,491 --> 00:17:41,243 maybe that would have made all the difference. 312 00:17:41,326 --> 00:17:43,537 You have to be good and listen to your mom, okay? 313 00:17:43,620 --> 00:17:45,414 She was so good with the kids. 314 00:17:45,956 --> 00:17:48,417 Okay. Thank you. 315 00:17:48,500 --> 00:17:49,543 Bye. 316 00:17:49,626 --> 00:17:52,004 And with a fake mom in the house the whole time, 317 00:17:52,087 --> 00:17:54,214 maybe he would have known it was all pretend. 318 00:17:54,297 --> 00:17:55,465 You see. 319 00:17:57,759 --> 00:18:00,554 But what could I have done differently to make her stay? 320 00:18:06,476 --> 00:18:07,519 I� 321 00:18:11,064 --> 00:18:13,650 I can make it better. I can� 322 00:18:13,734 --> 00:18:15,944 Things can improve. I can improve. 323 00:18:16,987 --> 00:18:22,325 I just feel like, we're just going back in circles and that's never gonna change. 324 00:18:23,660 --> 00:18:25,412 I'll just take my tea. 325 00:18:27,914 --> 00:18:29,332 But what could I have said? 326 00:18:30,542 --> 00:18:31,960 What could I have done? 327 00:18:32,044 --> 00:18:33,503 No, don't go. 328 00:18:34,504 --> 00:18:36,256 That's all you have to say? 329 00:18:37,674 --> 00:18:38,717 Yeah. 330 00:18:39,551 --> 00:18:40,844 Okay. 331 00:18:42,012 --> 00:18:44,264 Well then, I'll just take my tea. 332 00:18:45,015 --> 00:18:46,600 Why do I always end up here? 333 00:18:47,058 --> 00:18:50,103 I can change. I can try to� 334 00:18:50,187 --> 00:18:52,606 I can't change 180 but� 335 00:18:52,689 --> 00:18:54,649 I can change in small ways, for sure. 336 00:18:56,860 --> 00:18:59,654 Well then, I think you've made your choice. 337 00:19:01,782 --> 00:19:03,074 I'll get my tea. 338 00:19:04,951 --> 00:19:09,206 - I'm sorry, I am who I am. - And I am who I am. 339 00:19:10,832 --> 00:19:12,000 Right. 340 00:19:12,584 --> 00:19:14,127 I'll just get my tea. 341 00:19:15,587 --> 00:19:18,381 How doesn this keep happening to me? 342 00:19:18,465 --> 00:19:21,593 What else can you do when you're trying your best? 343 00:19:21,676 --> 00:19:23,637 - Okay. - Well� 344 00:19:24,095 --> 00:19:25,722 I'll just take my tea. 345 00:19:44,366 --> 00:19:47,786 I just wanted to apologize for suggesting that� 346 00:19:49,204 --> 00:19:51,581 you aren't taking this seriously. 347 00:19:52,040 --> 00:19:56,294 You were navigating it as best as you could and� 348 00:19:57,879 --> 00:19:59,297 So, I'm sorry. 349 00:19:59,965 --> 00:20:02,384 I was the problem, not you. 350 00:20:04,135 --> 00:20:06,179 I appreciate you saying that. 351 00:20:06,930 --> 00:20:08,640 All is forgiven. 352 00:20:09,933 --> 00:20:11,476 Really? Just like that? 353 00:20:12,102 --> 00:20:16,898 There's a scripture that talks about forgiving someone seven times. 354 00:20:17,315 --> 00:20:20,318 But Jesus says the new teaching is, I tell you� 355 00:20:20,652 --> 00:20:22,988 seven� 70 times seven. 356 00:20:23,321 --> 00:20:27,117 Is that 77 times seven. 357 00:20:27,200 --> 00:20:28,743 And then Peter came up to him and said, 358 00:20:28,827 --> 00:20:32,330 "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him?" 359 00:20:32,414 --> 00:20:34,207 "As many as seven times." 360 00:20:34,291 --> 00:20:38,920 And then Jesus said, "I do not say to you seven times, but 70 times seven." 361 00:20:39,462 --> 00:20:42,924 So, it's like if we have to forgive our neighbor that much, 362 00:20:43,466 --> 00:20:46,303 and we have to love ourselves like we love our neighbor, 363 00:20:46,386 --> 00:20:49,556 then we also have to forgive ourselves that much. 364 00:20:53,018 --> 00:20:54,060 All right. 365 00:20:59,983 --> 00:21:01,651 - Hey. - Hi, guys. 366 00:21:01,735 --> 00:21:03,987 Hi, Remy. Do you remember Liam? 367 00:21:04,070 --> 00:21:05,864 - Yeah. - He's an actor, too. 368 00:21:05,947 --> 00:21:09,492 He played Adam also. He was at the birthday party, you switched with him. 369 00:21:10,201 --> 00:21:11,995 - You remember him? - Yeah. 370 00:21:12,078 --> 00:21:14,080 Three, two, one go. 371 00:21:14,748 --> 00:21:16,583 No, no! 372 00:21:17,125 --> 00:21:20,420 Forgiving yourself sounds so easy and nice. 373 00:21:20,503 --> 00:21:21,838 Watch out. 374 00:21:22,505 --> 00:21:25,383 But how does a person actually do that? 375 00:21:27,010 --> 00:21:29,304 - He called me Nathan when I came in. - Yeah. Totally. 376 00:21:29,387 --> 00:21:30,930 So, what do you think? 377 00:21:31,014 --> 00:21:35,477 I think he's� accepted it and he's kind of like, chill with it. 378 00:21:35,894 --> 00:21:39,314 - He doesn't think I'm his� - Yeah, he gets it for sure. 379 00:21:39,397 --> 00:21:41,066 - You think so? - Yeah. 380 00:21:43,943 --> 00:21:48,865 I think that he will be okay. I do. I think he'll be okay. 381 00:21:49,949 --> 00:21:51,868 How do you convince yourself of that? 382 00:21:52,243 --> 00:21:53,286 I didn't convince myself. 383 00:21:53,369 --> 00:21:56,498 I'm just gonna make sure he's okay, so he is and I just know. 384 00:21:57,290 --> 00:21:59,959 Like I just know. Like, I don't know how to explain it. 385 00:22:00,043 --> 00:22:04,047 It's something you won't know until you like have a kid if you do. 386 00:22:04,422 --> 00:22:07,634 What did you see in his face that makes you so sure? 387 00:22:08,885 --> 00:22:10,303 Myself. 388 00:22:11,763 --> 00:22:14,474 It's just one of those things, I don't know, you just know. 389 00:22:16,100 --> 00:22:17,477 No! 390 00:22:18,144 --> 00:22:19,562 You strong, boy. 391 00:22:20,313 --> 00:22:25,235 Could it ben that the path to forgiveness lies in someone else's eyes? 392 00:22:25,318 --> 00:22:27,570 Where'd you get that sweatshirt? 393 00:22:28,404 --> 00:22:30,865 Buckle. Yeah. 394 00:22:31,366 --> 00:22:33,159 - It's nice. - Thank you. 395 00:22:34,494 --> 00:22:35,662 Yep. 396 00:22:35,745 --> 00:22:37,372 What's your name again? 397 00:22:38,331 --> 00:22:39,374 Nathan. 398 00:22:40,250 --> 00:22:41,709 - Nathan. - Yeah. 399 00:22:41,793 --> 00:22:43,253 He is crazy. 400 00:22:44,087 --> 00:22:46,297 I just want to call you daddy. 401 00:22:46,631 --> 00:22:49,342 - We're not going back to that. - No, no, Nathan. 402 00:22:49,425 --> 00:22:51,177 That doesn't worry you? What just happened. 403 00:22:51,261 --> 00:22:53,763 No. No. 404 00:22:56,057 --> 00:22:57,642 Bye! 405 00:22:59,018 --> 00:23:01,020 Bye. See you later. 406 00:23:01,437 --> 00:23:04,065 - My TV friends are leaving. - Yes, they are. 407 00:23:04,857 --> 00:23:08,027 You may never be able to change what happened. 408 00:23:09,779 --> 00:23:14,784 But maybe with a new perspective, you could try to change yourself. 409 00:23:15,326 --> 00:23:17,537 - Did you get enough? - Yeah, I think so. 410 00:23:17,620 --> 00:23:19,455 Okay, good. Buckle up. 411 00:23:43,271 --> 00:23:44,564 Remy? 412 00:23:46,232 --> 00:23:47,317 eah, Mom. 413 00:23:47,400 --> 00:23:49,360 you wanna record that TV show audition now, baba? 414 00:23:50,028 --> 00:23:51,612 - What do you think? - Yeah. 415 00:23:51,696 --> 00:23:53,281 Yeah? Okay. Come on. 416 00:23:53,990 --> 00:23:58,453 Hi. I'm Remy. I live in Oregon. 417 00:23:59,162 --> 00:24:02,498 And I have so many toys that are in my room. 418 00:24:02,582 --> 00:24:04,208 Like, one, I have a� 419 00:24:04,292 --> 00:24:08,212 I have a Gru plushie. I really like to sleep with him� 420 00:24:21,642 --> 00:24:24,187 That's our house there. We're gonna be right there, huh? 421 00:24:25,271 --> 00:24:26,397 Cool, huh? 422 00:24:27,607 --> 00:24:29,358 - Hey, Amber. - Hi. 423 00:24:29,442 --> 00:24:32,195 - And you must be Remy. - Yes. 424 00:24:32,278 --> 00:24:34,697 We're so excited to have you guys be a part of this. 425 00:24:34,781 --> 00:24:38,743 Let me introduce you the director, right? It's a very unique project. 426 00:24:38,826 --> 00:24:39,994 - Okay. - Come inside. 427 00:24:40,328 --> 00:24:42,997 Do you guys have Hungry Hungry Hippos? 428 00:24:43,081 --> 00:24:44,165 We sure do. 429 00:24:44,916 --> 00:24:49,087 All right, so� Sort of freeform. We won't be sticking to a script. 430 00:24:49,170 --> 00:24:50,213 Okay. 431 00:24:50,296 --> 00:24:52,715 But of course, anything that happens inside the home 432 00:24:53,049 --> 00:24:54,967 will be sure to clear with you beforehand. 433 00:24:55,051 --> 00:24:56,135 Okay, great. 434 00:24:56,552 --> 00:24:59,430 - Do you want me anywhere� - Well� 435 00:25:00,556 --> 00:25:03,351 Yeah, you're free to watch everything here at the monitors. 436 00:25:03,434 --> 00:25:04,727 - Thanks. - Okay. Yeah. 437 00:25:04,811 --> 00:25:07,396 - Let me� I have to go. - Yeah, I'll see you. 438 00:25:14,821 --> 00:25:18,282 - So, how are you today, Adam? - Good. I'm good. 439 00:25:18,908 --> 00:25:22,495 Okay. What have you been doing? Just tidying up your room? 440 00:25:22,578 --> 00:25:23,746 He's kind of a weird dude, huh? 441 00:25:29,836 --> 00:25:32,380 Can I get you some soda or sparkling water? 442 00:25:33,089 --> 00:25:34,507 - Oh, I'm okay. - You sure? 443 00:25:34,590 --> 00:25:35,842 - Thank you. Yeah, thank you. - Okay. 444 00:25:36,300 --> 00:25:37,593 Right. Well, let me know if you need anything. 445 00:25:37,677 --> 00:25:39,595 Sure, thank you so much. 446 00:25:44,350 --> 00:25:45,893 Do I get to see Daddy tomorrow? 447 00:25:45,977 --> 00:25:49,146 - You do. Does that sound good? - Yeah. 448 00:25:49,647 --> 00:25:51,649 You know he's your pretend daddy though, right? 449 00:25:52,859 --> 00:25:55,736 No, not� Don't, baba. Not on your nose. No, no, no. 450 00:25:55,820 --> 00:25:57,446 This is gonna hurt you. 451 00:25:57,530 --> 00:26:00,116 Okay, you want some food? Are you hungry? 452 00:26:16,382 --> 00:26:19,093 - How was work today? - Good. Just busy. 453 00:26:22,430 --> 00:26:26,183 While you were at work today, he kept asking to see his dad. 454 00:26:27,727 --> 00:26:30,187 - Do you know what's that about? - That's the TV show he's been doing. 455 00:26:30,271 --> 00:26:33,149 - I told you about that, Mom. - Oh, right. 456 00:26:35,568 --> 00:26:39,155 Do you think he's a little young to be getting into acting? 457 00:26:40,114 --> 00:26:42,742 No, he's having a lot of fun. 458 00:26:43,659 --> 00:26:46,120 I just worry about him sometimes. 459 00:26:50,499 --> 00:26:54,086 I love you, Daddy. 460 00:26:54,712 --> 00:26:57,089 - What did you say? - I love you, Daddy. 461 00:26:57,173 --> 00:26:59,258 I love you too, Adam. 462 00:27:00,343 --> 00:27:02,303 And what's� 463 00:27:06,682 --> 00:27:09,143 They said you're gonna have a birthday party soon. 464 00:27:09,226 --> 00:27:11,437 Is my daddy gonna be there? 465 00:27:11,771 --> 00:27:13,606 Yeah, he's your pretend daddy, baba. 466 00:27:13,689 --> 00:27:14,857 - Okay. - Okay. 467 00:27:14,940 --> 00:27:17,610 My pretend daddy loves me. 468 00:27:19,945 --> 00:27:22,365 - Come on in. Let's go. - Okay. 469 00:27:22,823 --> 00:27:26,035 - What's wrong? You sad? - You want a hug? 470 00:27:26,118 --> 00:27:27,286 You want to give him a hug? 471 00:27:27,370 --> 00:27:29,663 - No. - I could� we'll see you. 472 00:27:30,373 --> 00:27:32,541 We gotta go, okay? We can't stay here. 473 00:27:32,958 --> 00:27:35,461 - It's okay. - I don't wanna leave. I don't� 474 00:27:35,544 --> 00:27:38,381 You know Mommy has to go. You give him a hug. Say goodbye. 475 00:27:38,464 --> 00:27:39,507 No. 476 00:27:39,590 --> 00:27:41,133 It's just complicated 477 00:27:41,217 --> 00:27:44,804 because he's now seeing kids at school and they have their dads 478 00:27:44,887 --> 00:27:47,598 and he's kind of wondering where's his. 479 00:27:48,641 --> 00:27:50,810 You know. And so� 480 00:27:52,186 --> 00:27:54,438 it's just new to him. New concept. 481 00:27:56,190 --> 00:27:57,399 I get it. 482 00:27:58,150 --> 00:27:59,360 I hope it's okay. 483 00:27:59,735 --> 00:28:02,029 Yeah. Are you okay? 484 00:28:03,364 --> 00:28:05,449 Yeah, yeah. I'm okay. 485 00:28:09,120 --> 00:28:10,204 Okay. 486 00:28:11,247 --> 00:28:12,998 But I don't want you to be Nathan. 487 00:28:13,082 --> 00:28:15,209 - I want you to be daddy. - Right. 488 00:28:15,626 --> 00:28:18,337 But we are just pretending, right? 489 00:28:19,380 --> 00:28:24,009 And now, we're back to Remy and Nathan, okay? 490 00:28:24,760 --> 00:28:27,888 I don't want� I don't want you to be� 491 00:28:32,560 --> 00:28:34,353 I want him to be daddy. 492 00:28:36,564 --> 00:28:38,649 It's okay. It's okay. 493 00:28:39,567 --> 00:28:41,902 He said he wasn't my daddy anymore. 494 00:28:42,528 --> 00:28:46,031 I'm sorry, baba. That must've been very hard for you to hear. 495 00:28:46,115 --> 00:28:48,617 Why did he say he was my daddy? 496 00:28:48,701 --> 00:28:52,872 I know. That man didn't mean to confuse you, honey. 497 00:28:52,955 --> 00:28:55,291 He just didn't know what he was doing. 498 00:28:56,000 --> 00:28:59,253 You know, he� He's not that different from you. 499 00:29:00,421 --> 00:29:04,300 He's just figuring stuff out and messing up along the way. 500 00:29:06,886 --> 00:29:09,096 Maybe we shouldn't have done that show, huh? 501 00:29:09,555 --> 00:29:12,057 It's like a weird little weird thing for a little kid to be a part of. 502 00:29:12,975 --> 00:29:15,978 But you know what? Mommy's not perfect, okay? 503 00:29:16,687 --> 00:29:20,858 She makes mistakes too. And you're gonna make mistakes. 504 00:29:23,277 --> 00:29:25,112 Look at me, baba. You know what. 505 00:29:25,988 --> 00:29:28,741 I think it's a good thing that you're sad. 506 00:29:28,824 --> 00:29:31,243 Because it shows that you have a heart. 507 00:29:31,327 --> 00:29:34,538 It shows that you can feel and you can love, 508 00:29:35,122 --> 00:29:37,374 and you can put your trust in others. 509 00:29:42,588 --> 00:29:44,006 Is that a smile I see? 510 00:29:44,465 --> 00:29:47,259 Is that another thing you're feeling there? A smile. 511 00:29:47,843 --> 00:29:50,721 How do you feel if tickle monster attacks you? 512 00:29:51,930 --> 00:29:53,349 See, 513 00:29:53,432 --> 00:29:55,267 life's better was surprises. 514 00:29:55,351 --> 00:29:59,855 I mean, some things you want to be prepared for, but you know what I mean. 515 00:30:00,981 --> 00:30:03,651 Oh, no, you got me! Tickle monster got me now. 516 00:30:03,734 --> 00:30:05,402 What the heck? 517 00:30:05,944 --> 00:30:07,196 That's weird. 518 00:30:07,529 --> 00:30:10,491 But you know what? It's okay if you get confused. 519 00:30:10,574 --> 00:30:15,663 It's okay if you get sad because no matter what you experience, 520 00:30:16,163 --> 00:30:17,790 we have each other. 521 00:30:18,499 --> 00:30:21,835 And I'm always gonna be here for you, okay? 522 00:30:21,919 --> 00:30:23,337 'Cause I'm your dad. 523 00:30:25,130 --> 00:30:27,925 Wait, I thought you were my mom. 524 00:30:40,521 --> 00:30:41,814 No. 525 00:30:44,858 --> 00:30:46,235 I'm your dad. 526 00:31:05,337 --> 00:31:07,256 Good boy. You wanna go play now? 527 00:31:07,339 --> 00:31:09,716 - Yeah, let's go. - Okay, let's go play. 528 00:31:11,885 --> 00:31:13,220 Let's go. 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.